1
00:00:06,048 --> 00:00:08,883
Have you considered, just once,
that Dad is not the bloke you think he is.
2
00:00:08,967 --> 00:00:10,218
He's a selfish prick.
3
00:00:10,260 --> 00:00:11,177
They wanted us out of the picture.
4
00:00:11,261 --> 00:00:12,345
Who wanted us outta the picture?
5
00:00:12,429 --> 00:00:13,471
Albert. Lily.
6
00:00:16,308 --> 00:00:17,475
Where's the gold?
- It's in the wheelbarrow.
7
00:00:18,936 --> 00:00:19,977
Where's my gold, boy?
8
00:00:20,062 --> 00:00:20,978
Bob Fink's got it.
9
00:00:22,356 --> 00:00:25,107
OK, Charlie, now or nothing.
10
00:00:25,317 --> 00:00:29,695
We were supposed to kill you
in Vic Hill's lockup 15 years ago.
11
00:00:29,780 --> 00:00:30,780
You were in on that.
12
00:00:30,864 --> 00:00:32,865
We all have to go a little off-piste
at times.
13
00:00:39,081 --> 00:00:42,083
Yes, sir.
The truck is on its way.
14
00:00:46,338 --> 00:00:47,713
♪ Spit it out ♪
15
00:00:47,798 --> 00:00:48,756
♪ Spit it out... ♪
16
00:00:51,301 --> 00:00:54,637
- 'Ello 'ello, my little grim reaper.
- You still truckin', baby?
17
00:00:55,347 --> 00:00:58,766
How long until your heavy-metal steed
slams into my throbbing mosh pit?
18
00:00:59,101 --> 00:01:00,768
Should be clocked out by two.
19
00:01:07,109 --> 00:01:08,484
Right! Let's be 'aving ya!
20
00:01:10,112 --> 00:01:12,029
Oh, no, you bloody well don't.
21
00:01:22,207 --> 00:01:23,457
We've rung the bell.
22
00:01:58,201 --> 00:01:59,535
I warned you, Bobby-boy.
23
00:02:00,245 --> 00:02:01,120
Now look at ya.
24
00:02:02,164 --> 00:02:03,456
A right old mess.
25
00:02:05,042 --> 00:02:07,126
Right, we've got 30 hours to the exchange.
26
00:02:07,294 --> 00:02:09,962
I've got a safe house on Rivington Street
where we can stash it.
27
00:02:10,631 --> 00:02:11,505
No.
28
00:02:13,216 --> 00:02:14,425
Take it to Elm Lodge.
29
00:02:14,843 --> 00:02:16,135
Bit close to home, sir.
30
00:02:16,970 --> 00:02:19,597
I don't intend to let this
out of my sight, Dwyer.
31
00:02:19,973 --> 00:02:21,015
Call Peters.
32
00:02:21,391 --> 00:02:23,476
Have him meet us there
with the rest of the squad.
33
00:02:23,810 --> 00:02:24,977
Load the gold into the van.
34
00:02:26,104 --> 00:02:27,730
And if you ask Windrush nicely
35
00:02:28,774 --> 00:02:29,815
he might lend a hand.
36
00:02:34,196 --> 00:02:35,071
Well?
37
00:02:53,799 --> 00:02:55,633
Keys, keys, keys, keys, keys.
38
00:02:59,763 --> 00:03:00,805
Oh, God.
39
00:03:27,332 --> 00:03:28,499
Come on. Scooter, come on!
40
00:03:29,000 --> 00:03:31,043
Come on, boy!
Come on. Good boy.
41
00:04:06,788 --> 00:04:07,747
Vic.
42
00:04:08,874 --> 00:04:09,999
Albert.
43
00:04:10,459 --> 00:04:11,500
Lotti.
44
00:04:12,919 --> 00:04:13,961
What the hell's going on?
45
00:04:15,881 --> 00:04:17,423
Vic?
- Family meeting. Everyone out!
46
00:04:17,507 --> 00:04:18,382
Stay.
- Get out!
47
00:04:18,467 --> 00:04:21,010
Stay! They've been more family
than you have these past few years.
48
00:04:22,012 --> 00:04:23,304
Alright, I'll tell you what happened.
49
00:04:23,930 --> 00:04:27,933
Your son lost my gold to Bob Fink.
All of it!
50
00:04:28,018 --> 00:04:28,893
Your gold?
51
00:04:28,977 --> 00:04:31,979
You had it for all of about an hour
15 years ago, the night you lost it!
52
00:04:32,063 --> 00:04:33,022
I was sold out!
53
00:04:33,106 --> 00:04:35,065
Yeah, by Bob Fink!
Oh, how did we not see that one coming?
54
00:04:35,150 --> 00:04:36,358
That was then and this is now.
55
00:04:36,568 --> 00:04:39,945
And now it's you.
You're the snake in the grass, my own son!
56
00:04:40,238 --> 00:04:42,406
You lied to me! Both of ya!
57
00:04:43,158 --> 00:04:46,160
Your father, and your husband.
- Father? That's debatable, innit.
58
00:04:47,537 --> 00:04:48,788
I try my best for you, boy.
59
00:04:49,456 --> 00:04:51,540
Being a bank robber
and a responsible parent
60
00:04:51,625 --> 00:04:53,292
weren't exactly compatible occupations.
61
00:04:53,376 --> 00:04:54,585
Who said you had to be a bank robber?
62
00:04:54,669 --> 00:04:56,212
I wouldn't have cared
if you were a plumber or a pen pusher.
63
00:04:56,505 --> 00:05:02,176
I was not meant to stick my head
under a sink or rot behind a desk
64
00:05:02,260 --> 00:05:03,135
and neither were you.
65
00:05:03,220 --> 00:05:04,720
That is not the Hill way.
66
00:05:05,222 --> 00:05:06,931
The Hill way? Do me a favour.
67
00:05:07,015 --> 00:05:09,725
We have been hanging on by a thread
as long as I can remember!
68
00:05:09,976 --> 00:05:11,602
That is enough! The pair of you!
69
00:05:12,854 --> 00:05:17,691
Now, you are so blind,
so desperate to dish out the blame.
70
00:05:19,569 --> 00:05:21,362
You are both as obsessed
as each other.
71
00:05:21,446 --> 00:05:22,738
Two peas from the same pod.
72
00:05:25,617 --> 00:05:30,204
Now this bloody gold has taken
its pound of flesh from all of us.
73
00:05:32,415 --> 00:05:33,874
That's all of us, not just you.
74
00:05:36,503 --> 00:05:38,170
I'm glad it's gone. Fink's welcome to it.
75
00:05:38,255 --> 00:05:40,256
It can bury him the same way
it's buried everybody else
76
00:05:40,340 --> 00:05:41,549
who's had it in their hands.
77
00:05:46,847 --> 00:05:48,514
It's late. We're all exhausted.
78
00:05:49,391 --> 00:05:50,432
Get some sleep.
79
00:05:52,727 --> 00:05:54,019
Everybody stays here tonight.
80
00:06:12,038 --> 00:06:13,080
What do you want, Vic?
81
00:06:14,791 --> 00:06:15,833
My wife.
82
00:06:20,505 --> 00:06:24,633
Fifteen years is a long time for a stag
to be estranged from his doe.
83
00:06:24,718 --> 00:06:26,594
The only loving embrace
you're gonna get tonight
84
00:06:26,678 --> 00:06:27,928
is from the cushion of the sofa.
85
00:06:28,013 --> 00:06:29,597
Well, I didn't mean it like that, Lil.
86
00:06:31,433 --> 00:06:32,474
I just...
87
00:06:33,226 --> 00:06:34,268
wanted to talk.
88
00:06:36,855 --> 00:06:37,730
Well?
89
00:06:37,939 --> 00:06:39,899
Would you have preferred it
if I was a civilian, Lil?
90
00:06:40,942 --> 00:06:42,651
Stuck behind a desk every day
91
00:06:43,820 --> 00:06:44,862
me wearing a tie
92
00:06:45,614 --> 00:06:48,449
you packing me cheese and chutney
sandwiches every day for lunch.
93
00:06:49,242 --> 00:06:50,242
Would that have made you happy?
94
00:06:50,327 --> 00:06:54,079
I knew who you were when we tied the knot.
And I signed up to it. All of it.
95
00:06:55,582 --> 00:06:57,249
And God knows I've always fancied you.
96
00:06:58,877 --> 00:07:00,002
Sometimes I wish I didn't.
97
00:07:00,921 --> 00:07:03,380
Would have made all these past years
a lot more bearable.
98
00:07:05,133 --> 00:07:08,052
It's not me that you need to worry about.
It's your son.
99
00:07:09,346 --> 00:07:11,430
You know,
he needs a father who loves him
100
00:07:11,514 --> 00:07:14,558
who, more importantly, trusts him.
101
00:07:15,226 --> 00:07:17,853
You know, he's grown up
into a smart young man, your Albert.
102
00:07:20,690 --> 00:07:22,691
I just hope you take the time
to get to know him.
103
00:07:32,744 --> 00:07:34,870
You used to be a bit of a footballer
back in the day.
104
00:07:35,705 --> 00:07:37,122
You still play a bit?
- Why?
105
00:07:38,208 --> 00:07:39,416
You fancy a kickabout, Hate 'Em?
106
00:07:39,918 --> 00:07:41,835
You know, your old man
used to drive me mad in the nick.
107
00:07:42,712 --> 00:07:45,005
Spun me the same story
over and over again
108
00:07:45,423 --> 00:07:49,093
about how you scored the winning goal
in some poxy little league cup final.
109
00:07:49,427 --> 00:07:50,886
I'm surprised he even remembered that.
110
00:07:51,137 --> 00:07:52,221
I never heard the end of it.
111
00:07:55,225 --> 00:07:56,600
"The score was one-one.
112
00:07:57,268 --> 00:07:58,560
It was the 89th minute.
113
00:07:59,020 --> 00:08:00,604
My Albert's through on goal.
114
00:08:01,564 --> 00:08:03,816
Legs pumping like a pair of pistons
115
00:08:04,275 --> 00:08:07,569
two massive defenders descending down
on him from either side.
116
00:08:07,862 --> 00:08:09,405
He drops his shoulder
117
00:08:09,489 --> 00:08:13,617
shells the first one like a monkey nut.
Second one got twisted like a pretzel.
118
00:08:14,160 --> 00:08:17,496
Then it was my boy,
one on one with the keeper.
119
00:08:17,706 --> 00:08:19,873
The keeper's come out,
spread himself like an octopus
120
00:08:19,958 --> 00:08:21,250
all arms and legs.
121
00:08:22,002 --> 00:08:25,587
My Albert stood his ground,
spun that kid like a tornado.
122
00:08:25,672 --> 00:08:27,256
Smashed the back of that net.
123
00:08:27,674 --> 00:08:29,758
Yes! Get in there!"
124
00:08:33,013 --> 00:08:34,930
You know, I thought
I was gonna miss that an' all.
125
00:08:41,187 --> 00:08:42,187
Your dad didn't.
126
00:08:42,605 --> 00:08:44,106
He always knew you was gonna score.
127
00:08:44,858 --> 00:08:46,191
Never doubted you for a minute.
128
00:08:50,155 --> 00:08:51,447
Anyway, look, I'm knackered.
129
00:08:52,532 --> 00:08:53,949
I'm gonna go and get me head down.
130
00:08:55,827 --> 00:08:56,702
Good night, kid.
131
00:09:08,214 --> 00:09:09,256
Back of the net.
132
00:09:22,854 --> 00:09:23,729
Oh, Scoot.
133
00:09:26,399 --> 00:09:29,610
Wake me up in five.
I need to go and find the guys.
134
00:09:38,995 --> 00:09:41,872
♪ Every time I walk on by ♪
135
00:09:42,207 --> 00:09:44,708
♪ Stroll along your street ♪
136
00:09:47,337 --> 00:09:50,589
♪ Can't believe
there's not a thing in the world ♪
137
00:09:51,299 --> 00:09:54,301
♪ A thing left to repeat ♪
138
00:09:56,805 --> 00:09:59,598
♪ And I was walking on your floor ♪
139
00:10:00,350 --> 00:10:02,893
♪ Begging to get more ♪
140
00:10:05,313 --> 00:10:08,565
♪ Can't believe
there's not a thing in the world ♪
141
00:10:09,150 --> 00:10:12,111
♪ A thing left to ask for ♪
142
00:10:13,488 --> 00:10:14,530
♪ (Yeah) ♪
143
00:10:14,656 --> 00:10:17,199
♪ So leave my broken bones ♪
144
00:10:19,160 --> 00:10:22,079
♪ I'll take a load of your skin ♪
145
00:10:23,748 --> 00:10:27,209
♪ Throw me all your stones ♪
146
00:10:28,253 --> 00:10:30,879
♪ If you need a sinner, I'm in ♪
147
00:10:32,757 --> 00:10:35,551
♪ Every time I walk on by ♪
148
00:10:35,969 --> 00:10:39,012
♪ Stroll along your street ♪
149
00:10:41,182 --> 00:10:44,601
♪ Can't believe
there's not a thing in the world ♪
150
00:10:45,186 --> 00:10:47,604
♪ A thing left to repeat. ♪
151
00:10:57,740 --> 00:10:58,615
Charlie!
152
00:10:59,826 --> 00:11:01,076
Charlie.
- Morning.
153
00:11:01,161 --> 00:11:03,120
Morning. Come in. The gang's in there.
154
00:11:05,290 --> 00:11:07,374
Come here! Where have you been?
155
00:11:07,959 --> 00:11:09,668
Oh. Let me see.
156
00:11:10,128 --> 00:11:14,173
I was kidnapped, handcuffed to a radiator,
beaten to a pulp, stuck in a closet
157
00:11:14,257 --> 00:11:15,674
and then witness to a brutal murder.
158
00:11:16,301 --> 00:11:18,635
You, uh, been hitting
the old gin and mushrooms again, mate?
159
00:11:18,887 --> 00:11:20,762
Ah, those days are behind me,
Billy-boy.
160
00:11:21,181 --> 00:11:22,139
I'm a new man.
161
00:11:22,223 --> 00:11:23,140
Who's this?
162
00:11:23,224 --> 00:11:25,976
Ah, yeah, this is Scooter.
I adopted him.
163
00:11:28,062 --> 00:11:30,397
Yeah. Oh, God, what happened?
Someone die?
164
00:11:30,481 --> 00:11:32,357
Yeah. Actually, quite a few people.
165
00:11:33,818 --> 00:11:34,693
Ah.
166
00:11:35,153 --> 00:11:36,278
We lost the gold, Charlie.
167
00:11:38,031 --> 00:11:39,072
Fink's got it, we're done.
168
00:11:39,908 --> 00:11:42,242
Yeah, well, actually,
Fink doesn't have it.
169
00:11:42,702 --> 00:11:43,619
He's dead.
170
00:11:43,953 --> 00:11:46,163
What do you mean, Fink's dead?
171
00:11:46,623 --> 00:11:48,999
Yeah, and with Fink's brains
splattered across the rug
172
00:11:49,417 --> 00:11:54,046
off skipped Chief Superintendent Jones
to Elm Lodge with our bounty.
173
00:11:54,339 --> 00:11:56,173
Do you know this Jones character,
Hate 'Em?
174
00:11:56,633 --> 00:11:59,051
Yeah, he was a bent copper on the beat
from back in the day.
175
00:11:59,886 --> 00:12:01,637
Must have bullied his way up the ladder.
176
00:12:01,721 --> 00:12:03,639
And he said 30 hours
to this exchange, right?
177
00:12:04,515 --> 00:12:07,726
So he's gonna offload the gold
early tomorrow morning to his client.
178
00:12:08,061 --> 00:12:10,354
So that gives us enough time
to track him down, right?
179
00:12:10,438 --> 00:12:13,398
We are not going through all this again.
180
00:12:13,483 --> 00:12:16,109
We are not going after the gold.
181
00:12:17,028 --> 00:12:19,863
Now I said it would kill Fink
just like it's killed everybody else.
182
00:12:20,490 --> 00:12:22,324
What more proof do you need?
- I'm with Mum on this one.
183
00:12:22,408 --> 00:12:24,826
Forget the gold.
Let somebody else feel the weight of it.
184
00:12:25,161 --> 00:12:27,829
We hit Jones at this exchange instead.
Let him do the work for us.
185
00:12:27,914 --> 00:12:28,914
We go for money.
186
00:12:31,751 --> 00:12:33,293
I like where you're going with this, son.
187
00:12:33,962 --> 00:12:37,089
We cut the middle man, play the end game.
What do you reckon, Lil?
188
00:12:37,966 --> 00:12:39,049
Decamp to the lockup?
189
00:12:40,134 --> 00:12:42,719
Plan it out properly. Just like old times.
190
00:12:43,721 --> 00:12:45,806
We pull this off, Mum,
and we're clear of all this shit.
191
00:12:47,225 --> 00:12:49,476
Right, we make for the sun
like you and Dad always wanted.
192
00:12:49,560 --> 00:12:51,019
A new life away from all this.
193
00:13:41,112 --> 00:13:43,030
Time to hustle, Vic.
194
00:13:55,918 --> 00:13:57,252
- Dad, you alright?
- Vic?
195
00:13:57,670 --> 00:13:58,795
Bob?
196
00:13:59,422 --> 00:14:00,464
Vic?
197
00:14:00,548 --> 00:14:01,590
Don't shoot!
198
00:14:02,050 --> 00:14:03,216
You dirty son of a bitch!
199
00:14:03,301 --> 00:14:04,343
Vic?
- Hm?
200
00:14:04,677 --> 00:14:06,219
Yeah, yeah, yeah. I'm alright.
201
00:14:07,847 --> 00:14:11,224
Time to lay these ghosts to rest. Hm?
- Yeah.
202
00:14:25,448 --> 00:14:26,490
Girls...
203
00:14:27,867 --> 00:14:28,742
follow me.
204
00:14:36,209 --> 00:14:37,793
Alright, Vic, where's the work tools?
205
00:14:43,758 --> 00:14:45,592
Ah.
206
00:14:46,260 --> 00:14:47,302
Ma'am.
207
00:14:50,139 --> 00:14:51,181
Do the honours, Hate 'Em.
208
00:14:52,642 --> 00:14:53,683
Be rude not to, Vic.
209
00:14:55,937 --> 00:14:56,853
Ooh.
210
00:15:13,996 --> 00:15:16,998
♪ Wicked woman getting on you now... ♪
211
00:15:17,166 --> 00:15:18,208
Albert...
212
00:15:20,670 --> 00:15:22,921
♪ That girl's got the devil inside... ♪
213
00:15:23,005 --> 00:15:24,256
Jesus, Dad,
I thought you was a bank robber
214
00:15:24,340 --> 00:15:25,215
not an urban guerrilla!
215
00:15:25,299 --> 00:15:28,260
Oh, you know I've always been a sucker
for big boys' toys, Albert.
216
00:15:28,344 --> 00:15:29,469
Hot potato!
217
00:15:32,932 --> 00:15:34,015
No!
218
00:15:34,100 --> 00:15:36,852
♪ And nothing
that they've been talking about ♪
219
00:15:37,478 --> 00:15:39,187
♪ Can get you right... ♪
220
00:15:50,241 --> 00:15:54,453
Elm Lodge residence.
Chief Superintendent Jones.
221
00:15:54,537 --> 00:15:55,579
What you got?
222
00:15:56,372 --> 00:16:01,334
Maps, aerial shots,
even some interior photos.
223
00:16:01,419 --> 00:16:04,379
We need plans of the internal layout,
building specs.
224
00:16:04,964 --> 00:16:06,173
Looks like a modern house
225
00:16:06,257 --> 00:16:08,633
so architectural records
should be available, right?
226
00:16:09,302 --> 00:16:10,177
Let's find out.
227
00:16:30,072 --> 00:16:32,032
- You alright under there?
- Yeah.
228
00:16:33,910 --> 00:16:34,784
Here we go.
229
00:16:35,953 --> 00:16:36,828
Got it!
230
00:16:37,622 --> 00:16:38,663
You got that?
- Yeah.
231
00:16:40,750 --> 00:16:43,919
Jesus. Now that is some old-school shit.
232
00:16:44,212 --> 00:16:46,296
There is no school
like the old school, son.
233
00:16:46,380 --> 00:16:47,422
Ain't that the truth.
234
00:16:47,965 --> 00:16:49,674
Yeah, can someone let me out now, please?
235
00:16:49,759 --> 00:16:52,010
Oh, come on then, out you come.
Come on then.
236
00:16:53,888 --> 00:16:55,222
Ooh!
237
00:16:55,973 --> 00:16:57,516
You alright? Eh?
238
00:16:57,975 --> 00:16:59,476
I ain't got time to bleed, Hate 'Em.
239
00:17:05,733 --> 00:17:08,318
Hello, old girl. It's been a while.
240
00:17:09,737 --> 00:17:11,363
Jesus.
Shouldn't that thing be in a museum?
241
00:17:11,447 --> 00:17:12,948
This thing's Old Gerty, son.
242
00:17:13,783 --> 00:17:16,076
Don't be fooled
by her oil leaks and rusty drawers.
243
00:17:16,160 --> 00:17:19,329
This darlin' has tapped
more conflabs than Ml5.
244
00:17:21,707 --> 00:17:23,208
Ah, it's dead as a doornail, Vic.
245
00:17:23,626 --> 00:17:24,501
Oh.
246
00:17:24,585 --> 00:17:26,419
Go on, lift her up, Norm.
Let's have a look.
247
00:17:33,636 --> 00:17:36,846
Oh, I'll get this old bird singing
in no time.
248
00:17:38,516 --> 00:17:40,475
That's everything
we got on Elm Lodge.
249
00:17:40,977 --> 00:17:43,645
Oof. Blimey!
Honks a bit in here, Mr Hill.
250
00:17:44,146 --> 00:17:45,855
Yeah, well, you'd be a bit musty
if you'd been banged up
251
00:17:45,940 --> 00:17:46,940
for 15 years, Charlie.
252
00:17:47,024 --> 00:17:49,276
You think these Young Turks
are taking the mickey out of us?
253
00:17:50,236 --> 00:17:52,320
Would you like me to put them
in the Judas cradle, Victor?
254
00:17:52,405 --> 00:17:54,447
No, no, no.
Today we're all love and light, Hate 'Em.
255
00:17:54,532 --> 00:17:55,865
No negative vibes, eh?
256
00:17:56,450 --> 00:17:57,659
Right you are. OK.
257
00:17:58,911 --> 00:18:03,373
Ah, good old days, eh, Lil?
- Less of the old.
258
00:18:06,752 --> 00:18:07,919
Name that heist!
259
00:18:11,048 --> 00:18:12,549
Bradox job, '88.
260
00:18:13,467 --> 00:18:15,260
Electronic goods warehouse.
261
00:18:16,178 --> 00:18:18,430
Down payment on our first flat.
262
00:18:18,848 --> 00:18:21,099
Yeah, I carried you over the threshold.
263
00:18:22,435 --> 00:18:23,727
Didn't put me down for a week.
264
00:18:24,937 --> 00:18:28,189
Oi, I still fancy you, sweetheart.
265
00:18:29,734 --> 00:18:30,775
More than ever.
266
00:18:31,944 --> 00:18:33,028
I know you do.
267
00:18:36,532 --> 00:18:38,033
Oh-ho-ho!
268
00:18:38,117 --> 00:18:39,784
Argh, she blows, Starbuck!
269
00:18:48,085 --> 00:18:49,210
Go on. Turn it in.
270
00:18:50,463 --> 00:18:51,796
You're looking good, Charlie.
271
00:18:52,882 --> 00:18:53,923
Do I?
272
00:18:55,092 --> 00:18:57,927
Oh, well... Well, yeah.
Well, yes, I do.
273
00:18:59,388 --> 00:19:03,016
You know what?
I feel good, Chloe. Yeah.
274
00:19:05,227 --> 00:19:06,269
What we up against?
275
00:19:10,941 --> 00:19:12,484
How does all this work then, Norman?
276
00:19:13,444 --> 00:19:14,486
Nothing to it, son.
277
00:19:15,613 --> 00:19:16,488
Here you go.
278
00:19:17,823 --> 00:19:19,991
If that mutt goes anywhere
near my bacon sandwich
279
00:19:20,076 --> 00:19:21,201
I'll turn it into mufflers.
280
00:19:26,123 --> 00:19:27,165
What do you reckon, Dad?
281
00:19:27,833 --> 00:19:33,922
I reckon we lay bugs
here, here and here.
282
00:19:34,298 --> 00:19:37,050
Give ourselves good coverage
to pick up Jones's comms
283
00:19:37,134 --> 00:19:39,761
on the time and place
of the gold exchange.
284
00:19:40,262 --> 00:19:41,971
Right. Picture time.
285
00:19:42,598 --> 00:19:43,890
We're gonna need passports.
286
00:19:44,517 --> 00:19:46,810
What look are we going for, Mrs H?
- Straight goer, Hate 'Em.
287
00:19:46,894 --> 00:19:48,311
Just keep your mouth shut
and you'll be fine.
288
00:19:48,396 --> 00:19:51,106
There you go.
Just look straight at the camera.
289
00:19:53,609 --> 00:19:56,111
Got it? Lovely. Next. Who's up next?
Come on then.
290
00:19:59,448 --> 00:20:00,949
♪ I don't wanna drown no more ♪
291
00:20:01,534 --> 00:20:03,785
♪ I'm sick of the same old people ♪
292
00:20:04,036 --> 00:20:05,954
♪ The kind that'll sell your soul ♪
293
00:20:06,247 --> 00:20:07,872
♪ And trade it for a shining stone ♪
294
00:20:08,332 --> 00:20:10,583
♪ Ain't nothing in this life for free... ♪
295
00:20:11,460 --> 00:20:12,585
Go on, you get here.
296
00:20:12,670 --> 00:20:13,670
And then work it.
297
00:20:15,381 --> 00:20:17,632
♪ A man's gotta fight temptation. ♪
298
00:20:19,343 --> 00:20:22,721
Albert, do the honours.
- Me?
299
00:20:22,805 --> 00:20:23,847
It's your plan, son.
300
00:20:35,359 --> 00:20:37,527
Ladies and gentlemen,
boys and girls and Hate 'Em
301
00:20:38,696 --> 00:20:40,280
hope you're ready for the main event.
302
00:20:40,656 --> 00:20:41,781
We got three phases:
303
00:20:42,366 --> 00:20:43,783
Phase one is intel.
304
00:20:43,868 --> 00:20:45,952
Phase two is the takedown.
305
00:20:46,036 --> 00:20:47,787
Phase three is the getaway.
306
00:20:51,834 --> 00:20:52,876
Now have a look around ya.
307
00:20:54,086 --> 00:20:55,128
Look at each other.
308
00:20:56,088 --> 00:20:59,549
Each and every one of you has a skillset
that is going to come in handy.
309
00:20:59,633 --> 00:21:00,884
Now whatever role you play
310
00:21:01,886 --> 00:21:04,429
we're all as equally as important
if we're going to pull this off.
311
00:21:06,390 --> 00:21:08,933
We work together.
We work as a team. All of us.
312
00:21:11,896 --> 00:21:12,979
We work as a family.
313
00:21:27,995 --> 00:21:28,870
Yeah!
314
00:21:35,169 --> 00:21:36,961
You'll set the pineapples off.
315
00:21:38,005 --> 00:21:39,088
Let's go to work.
316
00:22:06,659 --> 00:22:07,534
Billy.
317
00:22:08,369 --> 00:22:10,078
Albert. Albert?
- What?
318
00:22:11,080 --> 00:22:13,706
I'm not sure how I feel
about being called a tit, mate.
319
00:22:14,625 --> 00:22:16,626
Who was the one that wanted a bird
as a code name?
320
00:22:17,711 --> 00:22:18,837
You. Alright?
321
00:22:19,630 --> 00:22:21,840
Now go on, get up in the nest, Blue Tit!
322
00:22:22,258 --> 00:22:23,216
Sort him out, Norman.
323
00:22:24,218 --> 00:22:26,469
'Orrible, you are. 'Orrible kid.
324
00:22:34,395 --> 00:22:35,436
What?
325
00:22:36,397 --> 00:22:37,814
You pulled the short straw!
326
00:22:38,691 --> 00:22:39,732
Huh?
327
00:22:40,401 --> 00:22:42,193
Don't get too comfy, boys.
328
00:22:43,737 --> 00:22:46,447
This lot attracts bad guys
like flies to shit.
329
00:22:53,122 --> 00:22:54,998
Look at you two, Ronnie and Reggie.
330
00:22:55,416 --> 00:22:57,250
Uh, yeah, uh... Uh... Which one am I?
331
00:22:58,043 --> 00:22:59,085
Ronnie or Reggie?
332
00:22:59,169 --> 00:23:00,670
You're Ronnie of course, Charlie.
333
00:23:02,423 --> 00:23:03,923
There you go, boys. Get miked up.
334
00:23:05,801 --> 00:23:10,388
And you cannot break into a house
without these bad boys.
335
00:23:10,806 --> 00:23:11,848
Ah.
336
00:23:13,809 --> 00:23:14,851
There you go.
337
00:23:20,274 --> 00:23:23,860
Um, yeah, uh, what...
What exactly are these, Mr Hill?
338
00:23:25,988 --> 00:23:27,322
They're creepers!
339
00:23:30,200 --> 00:23:32,493
Bill, get Hate' Em
up on comms, yeah?
340
00:23:34,622 --> 00:23:37,582
Blue Tit, this is Night Thunder.
You copy? Over.
341
00:23:38,459 --> 00:23:40,084
- Night Thunder?
- Night Thunder?
342
00:23:40,794 --> 00:23:42,337
Are you taking the piss?
343
00:23:42,421 --> 00:23:45,298
Well, that's rich
coming from a blue tit! Over.
344
00:23:47,635 --> 00:23:52,347
- Blue Tit, this is Butch Cassidy.
- Yeah. Course it fucking is!
345
00:23:52,640 --> 00:23:54,474
Are you in the nest? Over.
346
00:23:56,226 --> 00:23:58,519
Give me a minute, will ya, Butch?
347
00:24:07,947 --> 00:24:10,698
How much longer are these bloody Corsicans
going to keep me waiting
348
00:24:10,783 --> 00:24:12,241
on this exchange point?
349
00:24:12,493 --> 00:24:15,578
They're most likely navigating their way
into the docks, sir.
350
00:24:17,915 --> 00:24:20,375
The question is which docks, Dwyer?
351
00:24:29,093 --> 00:24:32,428
And is this to your liking, sir?
352
00:24:35,599 --> 00:24:36,474
Yes.
353
00:24:43,190 --> 00:24:44,774
Thank you, Dwyer.
354
00:24:50,072 --> 00:24:52,281
Into position then, lads. Keep 'em peeled.
355
00:24:52,366 --> 00:24:53,783
Roger that, Sundance!
356
00:25:04,878 --> 00:25:07,630
Yeah, it'll be fine. It'll be fine.
357
00:25:08,507 --> 00:25:11,300
Blue Tit is in the nest.
358
00:25:12,261 --> 00:25:14,721
What's the scores on the doors, Blue Tit?
Over!
359
00:25:15,806 --> 00:25:18,182
You got two of them snot rags
trooping the front.
360
00:25:18,642 --> 00:25:20,101
You got two of them round the back.
361
00:25:20,477 --> 00:25:22,186
And they're tooled up to the max.
362
00:25:22,271 --> 00:25:23,187
Over.
363
00:25:23,647 --> 00:25:24,856
Copy that, Blue Tit.
364
00:25:25,065 --> 00:25:28,151
- You're up, Thunder.
- Let's do this.
365
00:25:36,493 --> 00:25:37,368
Oh!
366
00:25:41,540 --> 00:25:44,250
♪ I took a walk down memory lane ♪
367
00:25:45,085 --> 00:25:47,754
♪ Where everything looked quite the same ♪
368
00:25:48,630 --> 00:25:49,547
♪ People smiled... ♪
369
00:25:49,631 --> 00:25:50,965
Ronnie and Reggie, in position!
370
00:25:52,259 --> 00:25:54,844
♪ They told me 'bout the road they paved ♪
371
00:25:56,055 --> 00:25:58,848
♪ As I walked down memory lane... ♪
372
00:26:02,019 --> 00:26:03,102
Go, Reggie, go.
373
00:26:03,187 --> 00:26:05,772
♪ As I walked down memory lane ♪
374
00:26:06,815 --> 00:26:09,067
♪ People sobbed, people cried... ♪
375
00:26:11,904 --> 00:26:13,863
What's going on, boys?
- Nothin', boss.
376
00:26:14,531 --> 00:26:15,948
Motorbike a backfire.
377
00:26:22,456 --> 00:26:24,665
Alright, stand down. As you were.
378
00:26:24,750 --> 00:26:27,085
♪ As I walked down memory lane ♪
379
00:26:28,045 --> 00:26:30,671
♪ Everything looked quite the same ♪
380
00:26:31,673 --> 00:26:34,008
♪ People joked and people laughed... ♪
381
00:26:36,220 --> 00:26:37,470
Ronnie and Reggie are in the house.
382
00:26:38,347 --> 00:26:39,847
Well done.
Now in and out. Fast as you can.
383
00:26:51,610 --> 00:26:52,777
Live on one
384
00:26:53,529 --> 00:26:55,321
They're heading back inside.
385
00:26:56,031 --> 00:26:58,074
Snot rags coming back into the gaff.
Take cover, boys.
386
00:26:58,408 --> 00:26:59,700
What's going on out there?
387
00:26:59,785 --> 00:27:02,537
Nothing to worry about.
Just a motorbike backfiring, sir.
388
00:27:05,207 --> 00:27:06,749
Brass monkeys out. You fancy a brew?
389
00:27:06,875 --> 00:27:07,917
Yeah, milk and two.
390
00:27:08,001 --> 00:27:08,960
Stirred to the right.
391
00:27:18,971 --> 00:27:20,721
Stir you to the right, you twat.
392
00:27:30,649 --> 00:27:31,858
Nouveau riche wanker .
393
00:27:42,828 --> 00:27:43,870
Ta, mate.
394
00:27:51,795 --> 00:27:52,920
Ronnie!
395
00:28:00,929 --> 00:28:02,305
You are going down, Johnson.
396
00:28:06,518 --> 00:28:07,393
Ooh!
397
00:28:11,064 --> 00:28:12,773
Not gonna have much money in your wallet
by the end of the night, are you?
398
00:28:17,446 --> 00:28:18,487
On the green.
399
00:28:19,865 --> 00:28:20,907
Oh!
400
00:28:24,119 --> 00:28:25,161
Go on.
401
00:28:35,631 --> 00:28:36,505
Are they in?
402
00:28:37,341 --> 00:28:38,341
They're creeping.
403
00:28:43,347 --> 00:28:44,931
Ah, Creepers.
404
00:28:55,859 --> 00:28:57,318
Oh! He's nearly gone in.
405
00:28:57,903 --> 00:28:59,779
Brown, mate.
Straight in. Mm-hm.
406
00:29:01,531 --> 00:29:03,449
- Oof, nearly.
- Going live on two.
407
00:29:04,368 --> 00:29:06,118
You're punching above your weight, Peters.
408
00:29:09,456 --> 00:29:10,581
Alright? Come on...
409
00:29:21,802 --> 00:29:25,680
Bad guys. They're everywhere.
410
00:29:28,976 --> 00:29:29,850
Sir.
411
00:29:30,811 --> 00:29:32,561
Well, this bad guy needs a refill.
412
00:29:45,575 --> 00:29:46,450
Butch.
413
00:29:47,202 --> 00:29:49,036
I've got eyeballs on...
414
00:29:50,622 --> 00:29:52,999
one of the twins, in the TV room.
415
00:29:56,086 --> 00:29:56,961
It's Ronnie.
416
00:29:57,629 --> 00:29:59,422
He's got some balls, that boy, ain't he?
417
00:30:00,215 --> 00:30:01,257
Here you are, sir.
418
00:30:04,594 --> 00:30:06,595
They rigged up your car with a bomb.
419
00:30:06,680 --> 00:30:08,597
It's set to go off the minute
you step on the starter.
420
00:30:08,682 --> 00:30:09,849
A bomb in my car?
421
00:30:10,309 --> 00:30:11,183
Huh?
422
00:30:11,685 --> 00:30:12,727
We got a full house, boys.
423
00:30:15,897 --> 00:30:18,232
Edward G Robinson's a real man, sir.
424
00:30:19,985 --> 00:30:20,985
It's a false alarm, boys.
425
00:30:21,069 --> 00:30:22,486
Reggie and Ronnie, back to base.
426
00:30:48,513 --> 00:30:50,222
Rack 'em up, Johnson.
Double or quits, yeah?
427
00:30:50,307 --> 00:30:51,223
Alright. Stop whining.
428
00:30:51,558 --> 00:30:53,726
- You rack 'em up. I'm gonna grab a beer.
- Mmm.
429
00:30:59,775 --> 00:31:01,817
You're a very bad boy, sir!
430
00:31:03,403 --> 00:31:05,112
Is that all you've got, Dwyer?
431
00:31:05,197 --> 00:31:06,906
Put your back into it, for Christ's sake.
432
00:31:09,701 --> 00:31:10,993
I'll shit you, Johnson.
433
00:31:12,704 --> 00:31:15,539
Prosecco? What a tosser.
434
00:31:25,384 --> 00:31:27,134
Knobhead's gotta have a beer somewhere.
435
00:31:50,617 --> 00:31:51,659
Shit.
436
00:32:00,210 --> 00:32:02,545
Ronnie and Reggie,
what is your status?
437
00:32:03,755 --> 00:32:05,840
Ronnie had to nobble
one of the heavy mob, Butch.
438
00:32:06,299 --> 00:32:07,967
Now we're stuck in that larder.
439
00:32:08,927 --> 00:32:10,469
Well, get out of there sharpish.
440
00:32:10,887 --> 00:32:12,430
I'm working on it, Sundance!
441
00:32:16,518 --> 00:32:18,144
Come in, Butch Cassidy.
442
00:32:18,228 --> 00:32:19,270
This is Blue Tit.
443
00:32:19,771 --> 00:32:21,564
I am bored out of my nut.
444
00:32:22,274 --> 00:32:25,109
Can I please just shoot somebody now?
445
00:32:25,360 --> 00:32:27,319
Over.
- No, you bloody well can't, Blue Tit.
446
00:32:28,029 --> 00:32:29,447
Hold your position.
447
00:32:29,614 --> 00:32:31,740
"No, you bloody well can't."
I don't give a shit.
448
00:32:31,908 --> 00:32:32,950
Listen up, boys.
449
00:32:35,203 --> 00:32:36,245
Jones.
450
00:32:36,955 --> 00:32:40,374
No, I thought I was quite clear on this,
dear.
451
00:32:40,459 --> 00:32:41,876
You're not to call my work line.
452
00:32:42,836 --> 00:32:44,879
Dinner? It's quite impossible, Patricia.
453
00:32:44,963 --> 00:32:46,630
I'm staying at the country house tonight.
454
00:32:47,090 --> 00:32:48,090
Your parents are coming...
455
00:32:48,175 --> 00:32:50,259
Sounds like trouble back at the ranch.
456
00:32:50,886 --> 00:32:52,595
Not feeling sorry for him, are you, Dad?
457
00:32:53,346 --> 00:32:57,099
Sympathy and empathy
are worlds apart, Albert.
458
00:32:57,184 --> 00:32:59,518
...supersedes official police business.
459
00:32:59,603 --> 00:33:02,688
Quite honestly, you can feed them all
dog food, for all I care.
460
00:33:03,440 --> 00:33:04,315
Good night.
461
00:33:06,902 --> 00:33:08,194
That's the spirit, sir.
462
00:33:10,155 --> 00:33:11,363
Norman
463
00:33:12,866 --> 00:33:19,288
You know, given the choice, I think...
Yeah, I think I'd rather have been Reggie.
464
00:33:22,000 --> 00:33:23,375
What are you talking about, son?
465
00:33:23,877 --> 00:33:25,461
You know, Ronnie and Reggie Kray.
466
00:33:25,962 --> 00:33:27,338
Reggie was always the cool one,
wasn't he?
467
00:33:28,256 --> 00:33:29,465
Well having worked with them both
468
00:33:29,549 --> 00:33:32,593
I don't recall either of them
being particularly "cool", Charlie.
469
00:33:34,554 --> 00:33:37,181
Yeah... Yeah...
You know, if we ever do this again
470
00:33:38,517 --> 00:33:39,892
I'd like to be Reggie next time.
471
00:33:40,519 --> 00:33:42,061
Oh, whatever floats your boat, son.
472
00:33:43,104 --> 00:33:44,897
Butch Cassidy,
there's no way of getting out of here
473
00:33:44,981 --> 00:33:46,315
without kicking the door down.
474
00:33:46,525 --> 00:33:47,399
Oh, shit!
- Oh.
475
00:33:47,484 --> 00:33:49,109
Uh, that is a negative, Reggie.
476
00:33:49,194 --> 00:33:51,403
You hold tight until we get the intel
477
00:33:51,488 --> 00:33:53,822
and then we will slip in
and, uh, liberate ya.
478
00:33:53,990 --> 00:33:55,032
Roger that.
479
00:33:55,158 --> 00:33:56,700
What you talking about?
We can't just leave 'em in there.
480
00:33:56,952 --> 00:33:59,286
They're big boys.
They're tucked away.
481
00:33:59,371 --> 00:34:01,121
If we charge in there now,
we will blow it.
482
00:34:01,206 --> 00:34:03,749
No, we wait until we get the intel
and the heavy mob leave.
483
00:34:04,167 --> 00:34:07,962
If they're compromised,
we bust in there, all guns blazing.
484
00:34:11,216 --> 00:34:14,969
Listen, Albert, I lost it all before.
485
00:34:16,054 --> 00:34:17,638
And I'm not talking about the gold.
486
00:34:18,640 --> 00:34:22,101
I will not take a chance
if it means losing it all again.
487
00:34:22,852 --> 00:34:27,064
This, here, now, is my dream come true.
488
00:34:27,315 --> 00:34:29,233
Me and my boy together.
489
00:34:31,736 --> 00:34:34,655
Jesus Christ.
You make it sound like we're camping.
490
00:34:35,031 --> 00:34:37,741
I know. Never been happier or prouder.
491
00:34:43,123 --> 00:34:45,332
Never saw myself
as taking a back seat to a fella.
492
00:34:45,917 --> 00:34:47,710
Sweetheart, if our boys do get the money
493
00:34:47,794 --> 00:34:49,753
who do you think has to get
the plan in place to disappear?
494
00:34:50,380 --> 00:34:51,589
You really wanna leave that
up to them?
495
00:34:53,633 --> 00:34:56,302
They are relying upon us
for the long game.
496
00:34:58,722 --> 00:35:05,728
Being the better half to a bank robber
requires a certain gift, a certain spirit.
497
00:35:06,396 --> 00:35:09,440
You wait in the wings, often for years,
but when you're called upon
498
00:35:09,524 --> 00:35:13,360
you act with a cool head
and a clear conscience.
499
00:35:15,655 --> 00:35:17,448
Are we thinking the Costa del Sol, Lily?
500
00:35:18,366 --> 00:35:20,492
Nah, not the Costa.
501
00:35:20,577 --> 00:35:22,578
Too many old acquaintances and bad beer.
502
00:35:22,662 --> 00:35:25,914
Somewhere more inland. A lovely finca.
503
00:35:27,751 --> 00:35:29,585
D'you know,
I've always wanted to grow oranges.
504
00:35:30,170 --> 00:35:31,211
Got it.
505
00:35:38,720 --> 00:35:39,595
Jones here.
506
00:35:40,347 --> 00:35:42,014
About time, Petru.
507
00:35:43,892 --> 00:35:44,808
We're on!
508
00:35:45,518 --> 00:35:47,227
Choppy waters out of Ajaccio?
509
00:35:47,479 --> 00:35:49,480
Yes, of course we have the shipment.
510
00:35:49,564 --> 00:35:51,899
We're just waiting on the exchange point.
511
00:35:54,194 --> 00:35:56,570
Liverpool docks. Really?
512
00:35:57,364 --> 00:35:58,405
Really?
513
00:35:58,531 --> 00:36:01,033
That's quite some distance from here.
514
00:36:09,959 --> 00:36:11,877
After the morning tide. Wait. I need to...
515
00:36:13,838 --> 00:36:14,755
Oh, come on.
516
00:36:14,839 --> 00:36:15,756
Pier number...
517
00:36:19,761 --> 00:36:20,803
Dock number...
518
00:36:21,721 --> 00:36:22,805
...se'en...
519
00:36:22,889 --> 00:36:23,764
Oh shit.
520
00:36:23,848 --> 00:36:25,891
No, no. You listen to me.
521
00:36:26,935 --> 00:36:28,769
There'll be no more mistakes, Petru.
522
00:36:30,146 --> 00:36:31,188
We're on our way.
523
00:36:33,733 --> 00:36:34,775
We're on, Dwyer.
524
00:36:35,527 --> 00:36:36,902
Get the boys to load up the gold.
525
00:36:37,570 --> 00:36:38,487
Liverpool docks.
526
00:36:38,738 --> 00:36:40,739
Coming in from Ajaccio
before the morning tide.
527
00:36:40,824 --> 00:36:42,199
Yeah, yeah, but that narrows it down,
though, right?
528
00:36:42,283 --> 00:36:43,826
Yeah, enough to follow the scent, boys.
529
00:36:44,369 --> 00:36:46,787
Ronnie and Reggie, stay in position.
The Eagle has landed.
530
00:36:46,996 --> 00:36:48,372
The heavy mob are on the move.
531
00:36:48,456 --> 00:36:49,707
Blue Tit, what's the SP?
532
00:36:50,458 --> 00:36:52,084
Butch, they're on the move.
533
00:36:52,419 --> 00:36:53,460
Start her up, Billy-boy.
534
00:36:53,712 --> 00:36:54,586
Got it.
535
00:37:03,430 --> 00:37:04,430
It won't start!
536
00:37:09,978 --> 00:37:11,019
Is that a woodlark?
537
00:37:19,487 --> 00:37:20,738
Shit. Shit.
538
00:37:42,051 --> 00:37:43,093
Johnson?
539
00:37:43,344 --> 00:37:44,803
We're moving out, you bellend!
540
00:38:16,920 --> 00:38:19,087
Butch, send in the cavalry.
541
00:38:19,672 --> 00:38:20,672
I'm going in.
542
00:38:20,882 --> 00:38:23,550
We are not going in there
with our dicks in our hands.
543
00:38:23,635 --> 00:38:26,970
It's time for the big boys' toys.
544
00:38:33,812 --> 00:38:34,853
Let's go.
545
00:38:54,707 --> 00:38:55,582
Fuck.
546
00:39:21,609 --> 00:39:22,526
Oh shit.
547
00:39:41,588 --> 00:39:42,629
It was him or me, son.
548
00:40:09,240 --> 00:40:10,282
Get the gold in the van!
549
00:40:10,950 --> 00:40:11,992
Now!
550
00:40:14,746 --> 00:40:15,787
Sir?
551
00:40:16,998 --> 00:40:17,873
Sir?
552
00:40:21,461 --> 00:40:23,211
Get the van. Meet us round the front.
Go!
553
00:40:27,967 --> 00:40:28,884
Come on.
554
00:40:40,772 --> 00:40:42,272
It's... It's no good, Vic.
555
00:40:43,316 --> 00:40:44,441
My guts are falling out.
556
00:40:44,525 --> 00:40:45,525
Up you get, old man.
557
00:40:46,361 --> 00:40:47,486
I've got ya. Come on, Norm.
558
00:40:51,407 --> 00:40:54,826
Vic, take Lily to the sun.
559
00:40:56,287 --> 00:40:57,329
Make her happy.
560
00:40:57,622 --> 00:41:00,749
I will, old friend. I promise.
561
00:41:09,592 --> 00:41:10,467
Go, Vic, Go!
562
00:41:12,553 --> 00:41:13,679
Come on, sir. Quick.
563
00:41:15,974 --> 00:41:17,140
Move out! Move out!
564
00:41:22,063 --> 00:41:23,230
We're moving out!
565
00:41:34,617 --> 00:41:36,410
Windrush, move!
566
00:41:43,001 --> 00:41:46,545
Billy, give me the bike keys now!
Come on, son. Quick!
567
00:41:48,381 --> 00:41:49,423
Charlie, take this.
568
00:41:50,633 --> 00:41:51,675
Where's my dad?
569
00:41:51,759 --> 00:41:53,093
He's in the back of Jones's van.
570
00:41:54,053 --> 00:41:56,430
Let's get going.
Come on! Now, now, now!
571
00:42:13,573 --> 00:42:14,614
Come on.