1 00:00:02,640 --> 00:00:04,720 Mum, can I come in? 2 00:00:05,321 --> 00:00:06,522 Yes. 3 00:00:12,345 --> 00:00:13,943 Yes? 4 00:00:13,945 --> 00:00:16,599 I just wanted to say, um... 5 00:00:16,600 --> 00:00:18,519 Hayley and I have decided that we're separating. 6 00:00:18,520 --> 00:00:20,560 Oh... 7 00:00:22,280 --> 00:00:24,279 Has Ajax told you we're separating? 8 00:00:24,280 --> 00:00:26,279 Yes. Yes, he just said so. 9 00:00:26,280 --> 00:00:28,799 I'm gonna stay here with Jimmy. And I'll be in the caravan. 10 00:00:28,800 --> 00:00:31,519 Ajax will be in the caravan. Yeah, yeah, you just said. 11 00:00:31,520 --> 00:00:32,599 Yes. 12 00:00:32,600 --> 00:00:36,159 Mum, um, I need a hand gathering Eliza's toys. 13 00:00:36,160 --> 00:00:38,479 I'm leaving tomorrow. Oh, your mind's made up, then? 14 00:00:38,480 --> 00:00:41,039 Heading up the cardiothoracic centre of excellence in Sydney? 15 00:00:41,040 --> 00:00:43,239 Yeah, I think I'm gonna take that job. 16 00:00:43,240 --> 00:00:45,480 Could you give me a hand, please? 17 00:00:46,880 --> 00:00:48,959 Jimmy, don't jump on... 18 00:00:48,960 --> 00:00:50,999 Oh! 19 00:00:51,000 --> 00:00:56,800 Much as I welcome all this family time, uh, could you let me get up? 20 00:00:57,800 --> 00:00:59,000 Shoo. Out. 21 00:01:02,840 --> 00:01:04,360 Could you shut the door? 22 00:01:10,840 --> 00:01:14,239 Well, that was a passion killer. 23 00:01:17,760 --> 00:01:19,720 Mmm. Mmm. 24 00:01:22,320 --> 00:01:24,079 ♪ I'm going up the country 25 00:01:24,080 --> 00:01:26,519 ♪ Babe, don't you want to go? 26 00:01:26,520 --> 00:01:28,279 ♪ I'm going up the country 27 00:01:28,280 --> 00:01:31,039 ♪ Babe, don't you want to go? 28 00:01:31,040 --> 00:01:35,119 ♪ I'm going some place where I've never been before 29 00:01:35,120 --> 00:01:39,359 ♪ I'll leave this city I've got to get away 30 00:01:39,360 --> 00:01:43,799 ♪ I'm gonna leave this city I've got to get away 31 00:01:43,800 --> 00:01:48,400 ♪ All this fussing and fighting Man, you know I sure can't stay. ♪ 32 00:01:58,320 --> 00:02:02,759 So, you're leaving us, then? Today? Just like that? 33 00:02:02,760 --> 00:02:04,559 To a higher calling, Ken. 34 00:02:04,560 --> 00:02:07,639 Look, I don't like to big-note myself 35 00:02:07,640 --> 00:02:09,839 but it doesn't seem like cardiothoracic surgery flatlined 36 00:02:09,840 --> 00:02:11,199 the day I left town. 37 00:02:11,200 --> 00:02:13,959 The respect in the room was actually quite humbling. 38 00:02:13,960 --> 00:02:17,239 Ada Burgess wants to see you about her varicose veins before you go. 39 00:02:17,240 --> 00:02:20,399 Am I sorry that I'm leaving? Of course I am. 40 00:02:20,400 --> 00:02:22,879 If you could've seen the look on the faces of my peers. 41 00:02:22,880 --> 00:02:25,839 The hunger for me to make a contribution. 42 00:02:25,840 --> 00:02:28,839 Ken says it was your peers who put you on the program for crap doctors 43 00:02:28,840 --> 00:02:31,359 and banished you to Whyhope so you could clean up your act. 44 00:02:31,360 --> 00:02:33,999 Yes, when you think about it, Whyhope's been my wilderness years, 45 00:02:34,000 --> 00:02:36,439 a time for me to shape the big ideas. 46 00:02:36,440 --> 00:02:38,960 I'll let the Nobel Prize committee know. 47 00:02:40,560 --> 00:02:43,079 No hurry. All in good time. 48 00:02:43,080 --> 00:02:46,200 You, me, Floyd, outside. Now. 49 00:03:05,840 --> 00:03:08,919 When do you think you might want to break the news to the family... 50 00:03:08,920 --> 00:03:10,399 about us? 51 00:03:10,400 --> 00:03:12,400 Oh, I think that's making an assumption. 52 00:03:13,720 --> 00:03:15,759 They'll take it in their stride. They're grown-ups. 53 00:03:15,760 --> 00:03:17,320 What makes you think that? 54 00:03:18,480 --> 00:03:20,000 We're taking our stuff to the caravan. 55 00:03:21,440 --> 00:03:24,199 Oh! Do you think you've... got enough? 56 00:03:24,200 --> 00:03:27,359 Ajax needs his PlayStation. He's gonna be all by himself. 57 00:03:27,360 --> 00:03:28,919 Hi, Michael. 58 00:03:28,920 --> 00:03:30,839 You're an early bird. Didn't know you were here. 59 00:03:30,840 --> 00:03:33,079 Oh, just popped in for morning coffee. 60 00:03:33,080 --> 00:03:34,280 Mmm. Right. 61 00:03:36,080 --> 00:03:39,359 I'm a little offended that they haven't put two and two together. 62 00:03:39,360 --> 00:03:41,279 It's not that unlikely, is it? 63 00:03:41,280 --> 00:03:43,480 Not from where I sit. 64 00:03:49,240 --> 00:03:51,199 So, I've spoken to the school 65 00:03:51,200 --> 00:03:53,479 and they know Floyd won't be coming back for the time being. 66 00:03:53,480 --> 00:03:54,840 If ever. 67 00:03:56,320 --> 00:03:58,399 So, I've had to bring him into work, 68 00:03:58,400 --> 00:04:01,839 because let's face it, he's absconded twice in two days 69 00:04:01,840 --> 00:04:03,999 and I really don't know if I can trust him anymore. 70 00:04:04,000 --> 00:04:06,319 Of course you can. He's a good kid. 71 00:04:06,320 --> 00:04:07,959 And you two have got this whole... 72 00:04:07,960 --> 00:04:11,519 secret boy buddy palsy-walsy thing going on. 73 00:04:11,520 --> 00:04:12,879 You always have done. 74 00:04:12,880 --> 00:04:16,359 And I insist on knowing what's been going on at Floyd's school 75 00:04:16,360 --> 00:04:17,999 that's led to all of this. 76 00:04:18,000 --> 00:04:21,119 What have the two of you been cooking up to keep me in the dark? 77 00:04:21,120 --> 00:04:22,319 I want to know. 78 00:04:22,320 --> 00:04:24,601 I don't know that we've been cooking up anything, have we? 79 00:04:25,840 --> 00:04:27,519 You're leaving anyway. 80 00:04:27,520 --> 00:04:28,799 That hasn't been decided yet. 81 00:04:28,800 --> 00:04:30,639 Well, yes, it has 82 00:04:30,640 --> 00:04:34,959 but, look, if Floyd did happen to tell me anything at all, 83 00:04:34,960 --> 00:04:37,639 I may feel obliged to keep his confidences. 84 00:04:37,640 --> 00:04:39,559 I'm his mother! 85 00:04:39,560 --> 00:04:43,319 There's no such thing as confidences! 86 00:04:43,320 --> 00:04:45,399 Hot-air balloon's come down at Runley Creek. 87 00:04:45,400 --> 00:04:47,399 Multiple casualties. They hit a powerline. 88 00:04:47,400 --> 00:04:48,759 Emergency bag. 89 00:04:48,760 --> 00:04:51,280 Floyd, stay where you are. Ken, keep an eye on him. 90 00:04:52,834 --> 00:04:55,399 What did you say to him on the plane? 91 00:04:55,400 --> 00:04:57,719 Now he thinks I'm 'your one'. 92 00:04:57,720 --> 00:05:00,519 Look, if anything was said, 93 00:05:00,520 --> 00:05:03,079 it's because we were seconds away from death in a plane crash. 94 00:05:03,080 --> 00:05:04,480 I was trying to comfort your son. 95 00:05:10,306 --> 00:05:12,009 I comfort my son. 96 00:05:14,522 --> 00:05:16,142 He sent a dick pic to a girl 97 00:05:16,144 --> 00:05:18,144 but it was a set-up and it went all around school. 98 00:05:18,146 --> 00:05:19,277 OK? 99 00:05:24,680 --> 00:05:26,239 Tracking your position, 100 00:05:26,240 --> 00:05:28,060 your best bet is to go across country. 101 00:05:28,062 --> 00:05:29,439 OK. Copy that. 102 00:05:29,440 --> 00:05:32,159 Confirming you'll be first on scene ahead of the paramedics. 103 00:05:32,160 --> 00:05:34,479 On their way. They're on their way. 104 00:05:34,480 --> 00:05:37,119 Hey, can you just take care of her for a second, please? 105 00:05:37,120 --> 00:05:38,399 Oh... 106 00:05:38,400 --> 00:05:39,759 How you doing? Are you girls alright? 107 00:05:39,760 --> 00:05:40,960 She's OK. She's just in shock. 108 00:05:41,926 --> 00:05:43,553 Let me see. 109 00:05:44,078 --> 00:05:45,920 Oh, shit. Yeah, right. 110 00:05:46,601 --> 00:05:48,161 You're OK. 111 00:05:52,863 --> 00:05:55,142 We've got a broken leg and a hard knock to the head. 112 00:06:01,987 --> 00:06:03,142 Mum! 113 00:06:04,548 --> 00:06:05,719 Mum. 114 00:06:05,720 --> 00:06:07,439 Matt, you're back from Sydney. Yes. 115 00:06:07,440 --> 00:06:10,119 Now, before you go, I need Nanna Hannah's ring 116 00:06:10,120 --> 00:06:12,399 because I am gonna propose. 117 00:06:12,400 --> 00:06:13,759 Oh, we're not going through this again. 118 00:06:13,760 --> 00:06:15,279 No, no, no, no, it's different this time. 119 00:06:15,280 --> 00:06:16,999 Last time, I hadn't scored a deal 120 00:06:17,000 --> 00:06:19,319 with a multinational brewing operation 121 00:06:19,320 --> 00:06:24,000 that want to give me 2 million bucks to take Arcadia beer to the world. 122 00:06:25,480 --> 00:06:27,799 Say that again. Is this something you've done? 123 00:06:27,800 --> 00:06:29,239 Yes. I've done. 124 00:06:29,240 --> 00:06:32,839 You're allowed to have more than one genius success story in the family. 125 00:06:32,840 --> 00:06:35,479 Why doesn't anyone think I can pull off something successful? 126 00:06:35,480 --> 00:06:37,039 We do. 127 00:06:37,040 --> 00:06:38,599 And it's wonderful. 128 00:06:38,600 --> 00:06:40,759 Yeah! I thought it was. 129 00:06:40,760 --> 00:06:43,599 It's just that Hayley and Ajax have decided to separate 130 00:06:43,600 --> 00:06:45,679 and now I just don't know what to do about it. 131 00:06:45,680 --> 00:06:46,919 Oh, well. Swings and roundabouts. 132 00:06:46,920 --> 00:06:49,079 And Hugh's secured a prestigious position in Sydney. 133 00:06:49,080 --> 00:06:51,319 Yep. Well, I'm still gonna propose. 134 00:06:51,320 --> 00:06:53,759 Of course you are. I think it's wonderful. 135 00:06:53,760 --> 00:06:56,079 Yes, because two mil is two mil. 136 00:06:56,080 --> 00:06:57,799 So, if I could have that ring, please, 137 00:06:57,800 --> 00:06:59,199 because, you know, timing and everything. 138 00:06:59,200 --> 00:07:01,079 Oh, yes. Yes, of course. 139 00:07:01,080 --> 00:07:03,839 But, you know, sometimes when something sounds too good to be true, 140 00:07:03,840 --> 00:07:05,359 maybe sometimes it is, 141 00:07:05,360 --> 00:07:08,200 so get Michael to check over the paperwork, just in case. 142 00:07:17,000 --> 00:07:18,479 Hey. 143 00:07:18,480 --> 00:07:19,919 Love you. Gotta get to work. 144 00:07:19,920 --> 00:07:22,159 Whoa, whoa, whoa. Something to say. Well, what? Quickly. 145 00:07:22,160 --> 00:07:24,279 Can you just give me a minute? Oh, can't it wait? 146 00:07:24,280 --> 00:07:26,279 Sharna's back in town and I need to get to council. 147 00:07:26,280 --> 00:07:28,679 OK. 148 00:07:28,680 --> 00:07:30,559 Quickly. 149 00:07:30,560 --> 00:07:32,199 Hey. Hey. 150 00:07:32,200 --> 00:07:33,879 Um, so, you know how I pulled off 151 00:07:33,880 --> 00:07:37,679 this staggering, life-changing deal in Sydney? 152 00:07:37,680 --> 00:07:38,759 I know. And it's wonderful. 153 00:07:38,760 --> 00:07:40,479 But you should have someone qualified look over it 154 00:07:40,480 --> 00:07:42,319 to see if it's as good as it sounds. 155 00:07:42,320 --> 00:07:43,839 OK, Meryl. Why are you saying that? 156 00:07:43,840 --> 00:07:46,959 Why are you looking to pick a fight? I'm not trying to... 157 00:07:46,960 --> 00:07:49,079 It's just, if this is what being a mayor's all about, 158 00:07:49,080 --> 00:07:50,440 then maybe you should rethink it. 159 00:07:51,440 --> 00:07:52,640 Not a chance. 160 00:07:56,080 --> 00:07:57,920 Shit. Shit! 161 00:08:01,040 --> 00:08:02,919 Give it more thought. Idiot. 162 00:08:02,920 --> 00:08:04,559 Liam? You need to go over there. 163 00:08:04,560 --> 00:08:06,520 - Can you hear me, mate? - Yes. 164 00:08:09,160 --> 00:08:12,479 I've got six casualties, one being a fracture. 165 00:08:12,480 --> 00:08:15,119 OK. You stay with the fracture, I'll stick with the head injury. 166 00:08:15,120 --> 00:08:16,320 OK. 167 00:08:21,520 --> 00:08:23,399 I'm gonna give you something for the pain, OK? 168 00:08:23,400 --> 00:08:24,919 All the passengers accounted for? 169 00:08:24,920 --> 00:08:27,359 This young couple, they jumped early and we hit the ground hard 170 00:08:27,360 --> 00:08:29,079 and the basket tipped over. 171 00:08:29,080 --> 00:08:30,319 OK. 172 00:08:30,320 --> 00:08:32,679 Hugh? I'm going to splint. 173 00:08:32,680 --> 00:08:33,759 Welcome back, Liam. 174 00:08:33,760 --> 00:08:35,679 You sit tight, mate. I'll be back in a sec. 175 00:08:35,680 --> 00:08:37,720 Make sure he doesn't move. Sure. 176 00:08:51,840 --> 00:08:53,080 Are you OK? 177 00:08:58,960 --> 00:09:00,359 Are you OK? 178 00:09:00,360 --> 00:09:01,600 What's your name? 179 00:09:16,421 --> 00:09:18,741 Uh... Meryl. 180 00:09:20,261 --> 00:09:22,756 Hayley, I think you and Ajax have acted too quickly 181 00:09:22,758 --> 00:09:24,100 with your separation. 182 00:09:24,101 --> 00:09:26,300 We've given it a lot of thought, Meryl. 183 00:09:26,301 --> 00:09:27,900 We think it's for the best. 184 00:09:27,901 --> 00:09:30,260 A lot of young marriages have teething problems. 185 00:09:30,261 --> 00:09:33,380 Meryl, we've been married for three and a half years. 186 00:09:33,381 --> 00:09:36,581 In my experience, a lot of the problems are found in the bedroom. 187 00:09:37,337 --> 00:09:38,576 Oh... 188 00:09:39,101 --> 00:09:40,820 You really think so? 189 00:09:40,821 --> 00:09:44,060 I've made an appointment for you and Ajax 190 00:09:44,061 --> 00:09:46,020 to go to the clinic this lunchtime. 191 00:09:46,021 --> 00:09:49,901 Oh. You might like to read this book. 192 00:09:55,181 --> 00:09:57,941 Not now. You don't have to read it now. 193 00:10:03,941 --> 00:10:07,380 Besides, if you two separate, who's going to look after Ajax? 194 00:10:07,381 --> 00:10:09,900 You can escape but I'll always be his mother. 195 00:10:09,901 --> 00:10:11,301 Grandmother. 196 00:10:12,562 --> 00:10:13,710 Meryl. 197 00:10:14,417 --> 00:10:16,657 Charlie, you're just the person I want to see. 198 00:10:31,486 --> 00:10:33,045 Uh, Doctor. 199 00:10:33,047 --> 00:10:35,926 Doctor. Oh... I can't... 200 00:10:35,928 --> 00:10:37,447 Tell me what's going on. 201 00:10:37,449 --> 00:10:40,969 I feel a little pain in my upper arm but I, uh... I can't feel my hand. 202 00:10:47,381 --> 00:10:48,741 Alright. Penny? Oh... 203 00:10:51,380 --> 00:10:52,820 Circumferential burn. 204 00:10:52,821 --> 00:10:54,340 There's no pulse here. 205 00:10:54,341 --> 00:10:56,101 Hand is cold to the touch. 206 00:10:57,941 --> 00:10:59,340 Oh, god. OK. 207 00:10:59,341 --> 00:11:01,100 I'm just gonna get you to walk with me. 208 00:11:01,101 --> 00:11:02,660 OK. There's swelling under the burn. 209 00:11:02,661 --> 00:11:06,460 It's thickening the skin, putting pressure on your veins and arteries, 210 00:11:06,461 --> 00:11:07,620 cutting off the circulation. 211 00:11:07,621 --> 00:11:08,860 Down here. 212 00:11:08,861 --> 00:11:10,980 Easy does it. 213 00:11:10,981 --> 00:11:14,260 I'm gonna make an incision in the wound to relieve the pressure, 214 00:11:14,261 --> 00:11:15,500 restore the blood flow. 215 00:11:15,501 --> 00:11:17,220 Do you understand what's happening? Yes. 216 00:11:17,221 --> 00:11:19,860 OK. 217 00:11:19,861 --> 00:11:21,141 It's only gonna take a moment. 218 00:11:37,422 --> 00:11:38,701 OK. I've got a pulse. 219 00:11:39,321 --> 00:11:41,242 Just try and move your fingers for me, Jess. 220 00:11:43,211 --> 00:11:44,563 There we go. 221 00:11:46,568 --> 00:11:49,408 That's good. That's very good. 222 00:12:06,179 --> 00:12:07,379 Oh... 223 00:12:19,766 --> 00:12:21,674 - Well, that was pretty ordinary. - Mmm... 224 00:12:25,749 --> 00:12:26,949 What? 225 00:13:06,799 --> 00:13:08,020 Sharna. 226 00:13:09,191 --> 00:13:10,355 No, it's fine. 227 00:13:11,880 --> 00:13:13,200 Uh, sure. 228 00:13:15,071 --> 00:13:17,751 No... No, I'll be there in a minute. 229 00:13:19,391 --> 00:13:21,511 OK. Bye. 230 00:13:23,511 --> 00:13:25,270 Uh, Sharna's at the airport. 231 00:13:25,271 --> 00:13:29,303 There's no taxi, so I said that I'd... go and get her. 232 00:13:29,305 --> 00:13:32,822 Oh. Yeah, of course. Mmm. 233 00:13:50,191 --> 00:13:51,550 I just wanted you to know 234 00:13:51,551 --> 00:13:54,270 that the chair from the Central West Horticultural Society 235 00:13:54,271 --> 00:13:55,950 has been on the phone to me today. 236 00:13:55,951 --> 00:13:58,270 He's just been a bit concerned that I'm no longer the mayor. 237 00:13:58,271 --> 00:14:01,390 But I managed to reassure him that it was business as usual. 238 00:14:01,391 --> 00:14:02,590 Oh, that's good. 239 00:14:02,591 --> 00:14:04,110 He'll be in Whyhope later today 240 00:14:04,111 --> 00:14:07,150 to discuss the awarding of the Central West Floriade. 241 00:14:07,151 --> 00:14:09,671 The Whyhope Floriade? Sorry? 242 00:14:10,951 --> 00:14:15,070 Floriade? Whyhope institution? Big money-spinner every year? 243 00:14:15,071 --> 00:14:17,110 Don't imagine that happens by accident. 244 00:14:17,111 --> 00:14:19,470 The Floriade's a touring show. 245 00:14:19,471 --> 00:14:22,110 It just so happens to take place in Whyhope every year, 246 00:14:22,111 --> 00:14:26,751 except in 2007, when I was ill in bed and it went to Stanwell. 247 00:14:28,031 --> 00:14:30,110 You'll meet the chair for an early dinner. 248 00:14:30,111 --> 00:14:31,390 Table's booked. 249 00:14:31,391 --> 00:14:36,631 You'll just schmooze, flirt a little and when he asks for dessert... 250 00:14:39,351 --> 00:14:41,311 you'll discreetly pass him this. 251 00:14:53,071 --> 00:14:54,471 Meryl, no. 252 00:14:55,951 --> 00:14:58,830 My first job as interim mayor and you want me to be a bagman? 253 00:14:58,831 --> 00:15:00,670 No. 254 00:15:00,671 --> 00:15:03,310 I want to bring honesty and integrity to this job. 255 00:15:03,311 --> 00:15:05,510 Why do you think you're sitting there in a high-vis vest? 256 00:15:05,511 --> 00:15:07,231 Well, clearly because I put Whyhope first. 257 00:15:09,151 --> 00:15:13,350 Charlie, you have the makings of a very fine appointment, 258 00:15:13,351 --> 00:15:15,790 as long as you get a grip on your responsibilities... 259 00:15:15,791 --> 00:15:18,070 Well, I'm not doing it. Take the money. 260 00:15:18,071 --> 00:15:19,390 ..and that you understand 261 00:15:19,391 --> 00:15:23,111 that the Floriade is central to Whyhope's recovery. 262 00:15:28,351 --> 00:15:29,990 Wheels need to be oiled. 263 00:15:29,991 --> 00:15:32,350 Could you wear something more alluring? 264 00:15:32,351 --> 00:15:33,671 Appearances count. 265 00:15:48,951 --> 00:15:50,871 Hi. Hi, Penny. 266 00:15:52,991 --> 00:15:55,670 Uh, thanks so much for this. It's not a problem. 267 00:15:55,671 --> 00:15:57,230 Hey. Hey. 268 00:15:57,231 --> 00:15:59,710 Um, what happened to you two? 269 00:15:59,711 --> 00:16:01,990 Oh, nothing. There was a thing with a hot-air balloon. 270 00:16:01,991 --> 00:16:03,990 A hot-air balloon? 271 00:16:03,991 --> 00:16:05,750 Had to make an emergency landing. 272 00:16:05,751 --> 00:16:07,150 There were some injuries. 273 00:16:07,151 --> 00:16:09,791 Doesn't sound like nothing. Ha. 274 00:16:13,345 --> 00:16:16,910 It's good news about Hugh's job. Yeah... Well deserved. 275 00:16:16,911 --> 00:16:18,070 Mmm. 276 00:16:18,071 --> 00:16:19,830 Uh, shall we? 277 00:16:19,831 --> 00:16:21,230 Yeah. 278 00:16:21,231 --> 00:16:23,550 Oh, no, Sharna. You sit in the front. 279 00:16:23,551 --> 00:16:26,470 No, no. Um... I'm good. No, please. Get in the front. 280 00:16:26,471 --> 00:16:27,671 OK. 281 00:16:39,071 --> 00:16:41,791 Are you all good? Mmm. 282 00:16:54,791 --> 00:16:57,910 So, this is some kind of marriage counselling thing? 283 00:16:57,911 --> 00:17:00,430 Mmm... I don't know, Ajax. 284 00:17:00,431 --> 00:17:02,990 I don't really know what we're doing here. 285 00:17:02,991 --> 00:17:05,470 What's this? What? 286 00:17:05,471 --> 00:17:07,230 This. Nothing. 287 00:17:07,231 --> 00:17:08,470 It's noth... It's just... 288 00:17:08,471 --> 00:17:10,430 Just something that Meryl gave me. 289 00:17:10,431 --> 00:17:12,030 Mum gave you this? 290 00:17:12,031 --> 00:17:14,071 I didn't ask her to. 291 00:17:22,911 --> 00:17:24,750 All the pages have ticks on them. 292 00:17:24,751 --> 00:17:27,391 Yeah, OK. Alright. You don't need to show everyone. 293 00:17:30,151 --> 00:17:32,710 Look, I just think maybe we should go. 294 00:17:32,711 --> 00:17:34,311 Mr and Mrs Knight? 295 00:17:41,711 --> 00:17:43,590 OK, so, I'm not a counsellor 296 00:17:43,591 --> 00:17:46,191 but I am partway through my sexual therapy diploma. 297 00:17:47,951 --> 00:17:50,231 We're here to learn how to be naked. 298 00:18:03,871 --> 00:18:06,270 Yep, the offer's definitely for 2 million bucks. 299 00:18:06,271 --> 00:18:07,590 There's no mistake about that. 300 00:18:07,591 --> 00:18:11,230 Yeah, and there was, um, talk of private jets to Melbourne 301 00:18:11,231 --> 00:18:13,830 for marketing and distribution and the like. 302 00:18:13,831 --> 00:18:14,910 Uh, yeah, yeah. 303 00:18:14,911 --> 00:18:17,390 Uh, travel, accommodation all gets a mention here, 304 00:18:17,391 --> 00:18:18,870 all down in black and white. 305 00:18:18,871 --> 00:18:20,550 Not that it'll change who I am. 306 00:18:20,551 --> 00:18:25,030 "The party of the first part will purchase the Arcadia label," 307 00:18:25,031 --> 00:18:26,470 "A Taste of Whyhope..." 308 00:18:26,471 --> 00:18:28,511 Like, I'm still gonna be the same guy. 309 00:18:31,151 --> 00:18:35,630 OK, so, um, the beers, the Arcadia beers, 310 00:18:35,631 --> 00:18:37,150 they won't actually be brewed in Whyhope. 311 00:18:37,151 --> 00:18:39,430 They won't? 312 00:18:39,431 --> 00:18:41,790 It says here "All beers to be brewed under licence in Melbourne." 313 00:18:41,791 --> 00:18:43,350 They didn't tell you that? 314 00:18:43,351 --> 00:18:46,670 But I can still brew my beer in Whyhope? 315 00:18:46,671 --> 00:18:49,950 Well, no. There's a non-compete clause. 316 00:18:49,951 --> 00:18:52,590 It limits your options to trade outside of this agreement. 317 00:18:52,591 --> 00:18:55,510 Why would they do that? 318 00:18:55,511 --> 00:18:57,910 Well, maybe they feel that Arcadia is a competitor 319 00:18:57,911 --> 00:18:59,630 to their other craft-beer brands 320 00:18:59,631 --> 00:19:01,990 and they're buying you out to close down. 321 00:19:01,991 --> 00:19:05,470 But the 2 million bucks is still on the table? 322 00:19:05,471 --> 00:19:08,951 Oh, yeah. No disputing the dosh. 323 00:19:11,231 --> 00:19:12,470 You can order the Porsche. 324 00:19:12,471 --> 00:19:13,751 Yeah. 325 00:19:21,231 --> 00:19:24,390 So, what's coming up event-wise in Whyhope? 326 00:19:24,391 --> 00:19:26,230 Nothing much. 327 00:19:26,231 --> 00:19:30,230 Isn't there a floriade? Yep. That might go to another town. 328 00:19:30,231 --> 00:19:34,070 Really? But it's your job to revitalise this town. 329 00:19:34,071 --> 00:19:35,871 Are you sure it can't come to Whyhope? 330 00:19:37,311 --> 00:19:38,590 OK. 331 00:19:38,591 --> 00:19:44,750 Um, say if you could secure something like the Floriade 332 00:19:44,751 --> 00:19:47,670 that would be a positive benefit for the whole town... 333 00:19:47,671 --> 00:19:48,990 Mm-hm. 334 00:19:48,991 --> 00:19:53,430 ..um, but say you were expected to oil the wheel, you know, 335 00:19:53,431 --> 00:19:55,110 to nudge things along a little bit - 336 00:19:55,111 --> 00:19:58,270 could there ever be any situation where that might be OK? 337 00:19:58,271 --> 00:20:01,230 No. That's the very thing I was sent here to stamp out. 338 00:20:01,231 --> 00:20:03,750 Mmm. Yeah. Why? 339 00:20:03,751 --> 00:20:07,191 Oh, just theorising. Uh-huh. 340 00:20:08,511 --> 00:20:11,550 Hey, can I ask you something, woman to woman? 341 00:20:11,551 --> 00:20:12,990 Yes. 342 00:20:12,991 --> 00:20:14,790 So, Hugh has obviously had, 343 00:20:14,791 --> 00:20:18,470 you know, a colourful past dating-wise. 344 00:20:18,471 --> 00:20:21,550 You mean when Hugh and I were together? That was years ago. 345 00:20:21,551 --> 00:20:23,990 I didn't know you and Hugh were together. 346 00:20:23,991 --> 00:20:25,310 Oh, sorry. 347 00:20:25,311 --> 00:20:27,551 Um, do you mean Hugh and Penny? 348 00:20:28,631 --> 00:20:31,710 Is there any woman in Whyhope he hasn't slept with? 349 00:20:31,711 --> 00:20:35,470 I would not go digging around in that little cabbage patch if I were you. 350 00:20:35,471 --> 00:20:37,990 Hugh and Penny, 351 00:20:37,991 --> 00:20:40,550 um, they had an on-again, off-again thing for years. 352 00:20:40,551 --> 00:20:41,590 And years. 353 00:20:41,591 --> 00:20:44,070 Yeah, and then it all finished up 354 00:20:44,071 --> 00:20:46,390 when she got married and left town, so... 355 00:20:46,391 --> 00:20:50,031 And then she came back. She did. 356 00:20:52,751 --> 00:20:55,791 Anyway, um... 357 00:20:56,871 --> 00:21:01,511 I need to go fix that thing in reception, so... 358 00:21:12,111 --> 00:21:14,551 I didn't know there were actual words for some of that stuff. 359 00:21:16,071 --> 00:21:19,110 We said we'd try some of the techniques that Melody suggested 360 00:21:19,111 --> 00:21:20,551 and report back. 361 00:21:21,711 --> 00:21:23,871 So, you better pick me up after work. 362 00:21:24,871 --> 00:21:26,190 Yeah. 363 00:21:26,191 --> 00:21:28,430 Well, we can't disappoint Melody. 364 00:21:28,431 --> 00:21:29,991 No. 365 00:21:31,111 --> 00:21:32,751 Alright, then. 366 00:21:34,191 --> 00:21:36,071 We'll give it our best shot. 367 00:21:41,791 --> 00:21:43,790 Now that Hugh's leaving, 368 00:21:43,791 --> 00:21:45,750 I guess you'll be applying to get your old job back. 369 00:21:45,751 --> 00:21:48,590 Oh... I haven't really thought that far ahead. 370 00:21:48,591 --> 00:21:50,390 You're in the box seat. 371 00:21:50,391 --> 00:21:53,870 My future is an open book. 372 00:21:53,871 --> 00:21:56,070 Because of your marriage break-up? 373 00:21:56,071 --> 00:21:57,991 Yes. 374 00:22:00,471 --> 00:22:03,950 Anyway, uh, Sydney's gonna be an adventure. 375 00:22:03,951 --> 00:22:06,070 Hugh's always wanted the world. 376 00:22:06,071 --> 00:22:07,790 I'm really pleased for both of you. 377 00:22:07,791 --> 00:22:09,351 Are you? 378 00:22:11,311 --> 00:22:13,230 Are we really doing the cliche 379 00:22:13,231 --> 00:22:16,430 where the only thing two women can find to talk about is a man? 380 00:22:16,431 --> 00:22:18,791 I didn't know that's what we were doing. 381 00:22:20,111 --> 00:22:21,750 It's just odd. 382 00:22:21,751 --> 00:22:24,190 If you really were pleased for us, 383 00:22:24,191 --> 00:22:26,590 you wouldn't have falsified the KPI stats, 384 00:22:26,591 --> 00:22:29,350 you know, to keep Hugh in Whyhope. 385 00:22:29,351 --> 00:22:31,870 That was an honest mistake. 386 00:22:31,871 --> 00:22:33,231 It wasn't a deliberate one? 387 00:22:34,671 --> 00:22:39,630 Look, whatever you've heard or whatever you might choose to think, 388 00:22:39,631 --> 00:22:41,950 I wish you and Hugh only the very best 389 00:22:41,951 --> 00:22:43,510 for your future happiness in Sydney. 390 00:22:43,511 --> 00:22:44,711 Honestly. 391 00:22:46,471 --> 00:22:47,671 All good? 392 00:22:48,911 --> 00:22:52,350 Yeah, just, um, girl talk. 393 00:23:06,671 --> 00:23:08,750 See you in a bit? Hey, can we talk? 394 00:23:08,751 --> 00:23:12,311 I've just gotta clean out my desk and say a few words to the team. 395 00:23:14,951 --> 00:23:18,790 Hugh, this is everything you ever wanted - 396 00:23:18,791 --> 00:23:21,311 validation, respect, recognition. 397 00:23:23,591 --> 00:23:24,791 Absolutely. 398 00:23:26,511 --> 00:23:27,791 I'll see you in a bit. 399 00:23:40,111 --> 00:23:41,630 Oh... Sorry. 400 00:23:43,351 --> 00:23:49,550 Uh, look, I'm not really a fan of long, syrupy goodbye speeches, 401 00:23:49,551 --> 00:23:50,950 so probably best for everyone 402 00:23:50,951 --> 00:23:53,511 that we get this over and done with quick smart. 403 00:23:55,071 --> 00:24:00,671 Well, I just wanted to say that, um, I will never forget my time here. 404 00:24:02,191 --> 00:24:05,310 Perhaps not HERE here but, um... 405 00:24:06,351 --> 00:24:09,311 definitely working... with all of you. 406 00:24:10,311 --> 00:24:13,711 You are all truly the best. 407 00:24:14,671 --> 00:24:19,751 So, I guess this is, um, thank you and... 408 00:24:21,711 --> 00:24:23,071 this is goodbye. 409 00:24:25,871 --> 00:24:27,071 That's it. 410 00:24:30,631 --> 00:24:32,710 It's all good. 411 00:24:32,711 --> 00:24:33,911 It's fine, Ken. It's fine. 412 00:24:40,391 --> 00:24:41,831 See you. 413 00:24:43,311 --> 00:24:45,990 Thank you for, um... 414 00:24:47,231 --> 00:24:48,831 Good luck. 415 00:25:05,231 --> 00:25:06,430 Is that... Is that good? 416 00:25:06,431 --> 00:25:08,950 You had a couple of florally, silky things. 417 00:25:08,951 --> 00:25:10,510 Yeah, it's all good. Thank you. 418 00:25:10,511 --> 00:25:12,150 Um, what's the gig? 419 00:25:12,151 --> 00:25:15,070 Um... Oh, it's just some meeting. 420 00:25:15,071 --> 00:25:17,110 Is it gonna take long? 421 00:25:19,391 --> 00:25:20,831 I thought we should celebrate. 422 00:25:22,511 --> 00:25:25,470 The $2 million deal that I brought back from Sydney? 423 00:25:25,471 --> 00:25:26,470 Yes. Yes. Yeah. 424 00:25:26,471 --> 00:25:27,590 Amazing. 425 00:25:27,591 --> 00:25:29,910 I had Michael check over the paperwork like you said. 426 00:25:29,911 --> 00:25:31,590 That's great. Yeah. 427 00:25:31,591 --> 00:25:32,910 Um, I should... Get ready. 428 00:25:32,911 --> 00:25:34,111 Mmm. 429 00:25:35,631 --> 00:25:37,750 What did Michael say? 430 00:25:37,751 --> 00:25:41,990 Uh, all good. 2 million bucks. No arguing about the dosh. 431 00:25:41,991 --> 00:25:44,471 Matt, that's great news! Mmm. 432 00:25:45,831 --> 00:25:47,310 I'll catch you later. 433 00:25:47,311 --> 00:25:48,511 OK. 434 00:26:17,351 --> 00:26:19,190 So, tell me I'm wrong 435 00:26:19,191 --> 00:26:21,150 but I had the feeling today 436 00:26:21,151 --> 00:26:24,070 that there was still something between you and Penny. 437 00:26:24,071 --> 00:26:25,910 No. There's not. 438 00:26:25,911 --> 00:26:29,590 She clearly means a lot to you. 439 00:26:29,591 --> 00:26:32,031 Look, we've been a good team. That's it. 440 00:26:32,611 --> 00:26:35,910 We've been living out of each other's pockets for a very long time. 441 00:26:35,911 --> 00:26:37,263 Sure. 442 00:26:37,265 --> 00:26:39,395 Sharna, I want a life with you. 443 00:26:39,397 --> 00:26:40,957 Are you certain about that? Yes. 444 00:26:41,786 --> 00:26:44,946 I'm sorry, I wish my life was less complicated but it's not. 445 00:26:49,274 --> 00:26:52,413 Do you want to come to Sydney because it means we'll be together 446 00:26:52,415 --> 00:26:54,779 or just because you want to be a superstar surgeon... 447 00:26:54,781 --> 00:26:56,381 Oh, come on. 448 00:26:57,406 --> 00:26:58,911 I'm going to Sydney today. 449 00:26:58,913 --> 00:27:02,199 And when you decide what you want, come and find me. 450 00:27:02,201 --> 00:27:03,280 Or not. 451 00:27:03,282 --> 00:27:05,281 What... Sharna. 452 00:27:05,283 --> 00:27:06,643 Sharna! 453 00:27:07,309 --> 00:27:10,062 Hey. Hey. Stop. Will you stop, please? 454 00:27:11,658 --> 00:27:14,858 This is exactly what I want. 455 00:27:16,257 --> 00:27:21,017 If you're going to Sydney today, then I'm coming too. 456 00:27:36,741 --> 00:27:38,260 Ms Pereira, is it? 457 00:27:38,261 --> 00:27:41,100 Uh, Warren Bostock. Hi. 458 00:27:41,101 --> 00:27:43,794 Uh, chair of the Central West Horticultural Society. 459 00:27:43,796 --> 00:27:45,381 Nice to meet you. Likewise. 460 00:27:47,856 --> 00:27:49,626 So, you're the new Meryl. 461 00:27:49,628 --> 00:27:51,307 Oooh, I wouldn't say that. 462 00:27:51,309 --> 00:27:55,421 I'm gonna miss her. Yeah, Meryl and I go back a... a very long way. 463 00:27:56,085 --> 00:27:58,049 Uh, can I get you a soft drink? 464 00:27:58,051 --> 00:28:00,210 Uh, unfortunately my time is short, 465 00:28:00,211 --> 00:28:02,530 so perhaps we'll just go straight to dessert. 466 00:28:02,531 --> 00:28:05,490 I'll get a menu. No, I meant... 467 00:28:05,491 --> 00:28:07,931 Yeah, no, no, they have a really yummy creme brulee, so... 468 00:28:09,651 --> 00:28:14,090 Oh, here she is, the redoubtable Meryl Knight. 469 00:28:15,971 --> 00:28:18,410 Oh, Warren, it's been so long. 470 00:28:29,211 --> 00:28:31,685 Hey. Hey. 471 00:28:33,130 --> 00:28:34,891 Are we going home any time soon? 472 00:28:38,481 --> 00:28:40,960 When are you gonna tell me what happened at school? 473 00:28:40,961 --> 00:28:43,800 I'm thrilled to be out of the joint 474 00:28:43,801 --> 00:28:45,760 and soon it's just gonna be a crap memory. 475 00:28:45,761 --> 00:28:48,081 Let's just leave it at that, eh? 476 00:28:50,161 --> 00:28:52,680 You've been home for two days now 477 00:28:52,681 --> 00:28:55,240 and I'm still waiting for you to be honest with me. 478 00:28:55,241 --> 00:28:57,361 Yeah. Same. 479 00:29:01,973 --> 00:29:03,173 Floyd... 480 00:29:08,681 --> 00:29:16,192 Hugh told me about the picture on the phone at school. 481 00:29:19,081 --> 00:29:22,480 You could tell Hugh. Why couldn't you talk to me? 482 00:29:22,481 --> 00:29:26,921 Do you think I want to have to explain that to my mother? 483 00:29:27,930 --> 00:29:29,889 Why don't you just get with Hugh again? 484 00:29:30,265 --> 00:29:33,108 I mean, everybody knows that's what you want to do. 485 00:29:33,779 --> 00:29:36,334 If we're being honest, then... 486 00:29:37,202 --> 00:29:39,288 Floyd, there is no me and Hugh. 487 00:29:40,038 --> 00:29:41,681 That's just wrong. 488 00:29:42,182 --> 00:29:43,462 You're both wrong. 489 00:29:44,732 --> 00:29:47,332 No, I'm... I'm comfortable with that. 490 00:29:50,131 --> 00:29:53,491 Well, I'm glad we could have this little chat. 491 00:29:54,818 --> 00:29:57,578 Get back to me when you can start being honest. 492 00:30:06,601 --> 00:30:09,155 Hey. Here. Here we go. 493 00:30:09,157 --> 00:30:10,960 Right there. This one? 494 00:30:10,961 --> 00:30:12,856 No. OK. 495 00:30:12,858 --> 00:30:14,011 Where is it? 496 00:30:14,013 --> 00:30:15,727 OK... Ah. 497 00:30:15,729 --> 00:30:18,048 There we go. There we go. 498 00:30:18,050 --> 00:30:19,289 Here we go. 499 00:30:19,681 --> 00:30:21,361 Ta-dah! 500 00:30:48,089 --> 00:30:50,480 No, I can't recommend Munich highly enough. 501 00:30:50,481 --> 00:30:54,921 And as a gardener, you would find so much... gardening there. 502 00:30:56,321 --> 00:30:59,600 Munich is the third-largest city in Germany, 503 00:30:59,601 --> 00:31:02,520 with a population of 1.5 million inhabitants. 504 00:31:02,521 --> 00:31:06,200 Uh, dessert seems to be rather a long time arriving. 505 00:31:06,202 --> 00:31:09,202 Charlie, why don't we move things along a little? 506 00:31:16,738 --> 00:31:20,858 So, listen, dessert is off tonight. 507 00:31:21,601 --> 00:31:23,240 Excuse me? 508 00:31:23,241 --> 00:31:25,200 Sadly, I'm all out of sticky date fingers... 509 00:31:25,201 --> 00:31:26,480 Sorry, pudding. 510 00:31:26,481 --> 00:31:29,237 And frankly, I can't see a day when it's next back on the menu, 511 00:31:29,239 --> 00:31:30,776 not while I'm administrator. 512 00:31:32,191 --> 00:31:36,291 Now, I can offer you a permanent venue with a wide range of services 513 00:31:36,293 --> 00:31:41,177 so Whyhope can indeed become the floriade capital of the Central West. 514 00:31:41,179 --> 00:31:45,801 And maybe a plaque in the gardens... with your name on it. 515 00:31:56,241 --> 00:32:00,361 First time I saw you in the nuddy, oh, I thought... 516 00:32:01,753 --> 00:32:04,964 I was gonna have a heart attack, with your legs and everything. 517 00:32:06,559 --> 00:32:09,438 Ajax, I don't think we're supposed to be talking about our bodies. 518 00:32:09,923 --> 00:32:11,073 Right. 519 00:32:12,578 --> 00:32:16,080 Melody said it's about taking our issues out of the combat zone 520 00:32:16,615 --> 00:32:18,941 and into a safe space 521 00:32:18,943 --> 00:32:21,882 where we're free to express our innermost feelings. 522 00:32:22,961 --> 00:32:25,215 Hmm. Sorry. 523 00:32:25,217 --> 00:32:27,004 No, no, no. It's... It's fine. 524 00:32:28,028 --> 00:32:29,308 Why don't you try again? 525 00:32:33,201 --> 00:32:35,440 No physical contact. 526 00:32:38,956 --> 00:32:40,173 It's just... 527 00:32:41,521 --> 00:32:44,441 Your skin is always so soft. 528 00:32:45,499 --> 00:32:47,699 You've got this lovely soapy smell. 529 00:32:51,481 --> 00:32:53,880 Ajax, I hope you're not getting excited. 530 00:32:53,881 --> 00:32:56,041 How about you? 531 00:32:56,810 --> 00:32:58,370 A little bit. 532 00:33:02,110 --> 00:33:03,269 It's just... 533 00:33:03,271 --> 00:33:06,984 Hayles, my deepest innermost thoughts 534 00:33:06,986 --> 00:33:09,066 have always been about loving you. 535 00:33:11,417 --> 00:33:13,464 You've always been so beautiful to me. 536 00:33:22,188 --> 00:33:24,668 Tom was just something that I had to get out of my system. 537 00:33:26,198 --> 00:33:27,398 OK. 538 00:33:30,433 --> 00:33:33,793 Ajax, I don't just want you to love me in your head. 539 00:33:34,824 --> 00:33:36,960 I didn't need you to build me a house. 540 00:33:36,962 --> 00:33:38,482 I just... 541 00:33:39,116 --> 00:33:41,195 I just wanted you to want me, 542 00:33:41,854 --> 00:33:44,166 like it's the only thing you could think about. 543 00:33:49,409 --> 00:33:50,729 Why don't you surprise me? 544 00:33:55,001 --> 00:33:56,481 Mmm... 545 00:34:03,241 --> 00:34:05,081 Don't breathe a word of this to Melody. 546 00:34:09,618 --> 00:34:15,040 So, you see, positions of authority are not as simple as they seem. 547 00:34:15,041 --> 00:34:17,049 They're much more complicated. 548 00:34:17,051 --> 00:34:19,745 You almost lost the Floriade for Whyhope forever. 549 00:34:19,747 --> 00:34:21,920 Yeah, but he agreed to my terms. 550 00:34:21,921 --> 00:34:24,198 It's amazing what a pretty smile will get you. 551 00:34:24,200 --> 00:34:26,200 And some steel. 552 00:34:26,201 --> 00:34:28,720 You know, politics is about give and take 553 00:34:28,721 --> 00:34:32,080 and sometimes you have to give for the sake of a town that you love. 554 00:34:32,081 --> 00:34:34,080 And sometimes you don't. 555 00:34:34,081 --> 00:34:35,880 Hmm. 556 00:34:35,881 --> 00:34:38,880 It would appear that Whyhope will be in good hands. 557 00:34:38,881 --> 00:34:42,000 Is this some kind of handing over the reins thing? 558 00:34:42,001 --> 00:34:44,240 Of course not. 559 00:34:44,241 --> 00:34:49,040 Though, you and Matt and your marriage state, it needs attention. 560 00:34:49,041 --> 00:34:50,480 It's untidy. 561 00:34:50,481 --> 00:34:51,920 Got it covered. 562 00:34:51,921 --> 00:34:53,161 Anything else? 563 00:34:54,721 --> 00:34:56,840 Hayley - make sure she has a job in council. 564 00:34:56,841 --> 00:34:59,961 That girl needs to be kept busy. 565 00:35:01,521 --> 00:35:03,840 Welcome to the first day of the rest of your life. 566 00:35:03,841 --> 00:35:05,601 Welcome to yours. 567 00:35:39,721 --> 00:35:43,960 You know, I think this must be what success tastes like. 568 00:35:43,961 --> 00:35:45,880 Feels pretty good, huh? 569 00:35:45,881 --> 00:35:47,080 Yeah. 570 00:35:47,081 --> 00:35:49,840 It feels like I'm finally taking charge. 571 00:35:49,841 --> 00:35:51,880 Not to mention the money. 572 00:35:51,881 --> 00:35:54,560 Mmm. Oh, yeah. 573 00:35:54,561 --> 00:35:56,720 And it may have just occurred to me 574 00:35:56,721 --> 00:35:59,280 that I have finally stepped out of the shadow 575 00:35:59,281 --> 00:36:01,240 of my terribly gifted older brother. 576 00:36:01,241 --> 00:36:03,201 Even Mum said she was proud of me. 577 00:36:05,641 --> 00:36:07,520 Your Worship. 578 00:36:07,521 --> 00:36:09,001 Hello. 579 00:36:15,441 --> 00:36:16,641 Matt... 580 00:36:18,041 --> 00:36:21,840 will you do me the great honour of being my next husband? 581 00:36:25,361 --> 00:36:27,080 Come on, Charlie. That's not fair. 582 00:36:27,081 --> 00:36:29,081 How am I supposed to say no to that? 583 00:36:30,841 --> 00:36:32,641 Do you want to say no? No. 584 00:36:33,921 --> 00:36:35,240 No, no, I don't. 585 00:36:35,241 --> 00:36:37,120 It's just... 586 00:36:41,761 --> 00:36:43,880 I've been trying to propose to you for days. 587 00:36:43,881 --> 00:36:47,720 Yep. And I accept. 588 00:36:47,721 --> 00:36:49,240 Good. 589 00:36:49,241 --> 00:36:52,960 But, you know, first I was gonna tell you about this amazing deal 590 00:36:52,961 --> 00:36:56,640 and then you were gonna be, like, "Wow. That's so good." 591 00:36:56,641 --> 00:37:00,560 I was gonna tell you more about it 592 00:37:00,561 --> 00:37:02,640 and you're gonna be, like, "Whoa, you're such a clever boy." 593 00:37:02,641 --> 00:37:05,240 Whoa. You are such a clever boy. 594 00:37:05,241 --> 00:37:06,561 Yeah? 595 00:37:07,961 --> 00:37:10,720 And you're a brilliant, brilliant man. 596 00:37:10,721 --> 00:37:13,721 Good. 'Cause I'm gonna tell them to get stuffed. 597 00:37:16,801 --> 00:37:18,840 But let's get married soon as. 598 00:37:18,841 --> 00:37:21,441 Yeah. Mmm. 599 00:37:54,921 --> 00:37:56,321 Signatures. 600 00:38:00,646 --> 00:38:04,326 If you can make that presentation to the board... 601 00:38:26,681 --> 00:38:28,920 OK. Thanks. 602 00:38:28,921 --> 00:38:30,920 Uh, and remember I'm picking you up at 6:00 603 00:38:30,921 --> 00:38:32,320 for the parliamentary dinner. 604 00:38:32,321 --> 00:38:35,240 Oh, shit. Sorry. I totally forgot. 605 00:38:35,241 --> 00:38:37,440 I've gotta pick Eliza up at 6:00 from day care. 606 00:38:37,441 --> 00:38:40,040 OK. That's, um... That's fine. 607 00:38:40,041 --> 00:38:41,561 But I'll have to go anyway. 608 00:38:42,681 --> 00:38:44,160 Yeah. Yeah, I get that. 609 00:38:44,161 --> 00:38:46,161 Uh, have you thought any more about an au pair? 610 00:38:47,361 --> 00:38:49,920 No. Not really. 611 00:38:49,921 --> 00:38:51,240 You're crazy busy. 612 00:38:51,241 --> 00:38:53,000 Yeah. 613 00:38:53,001 --> 00:38:55,280 Not too busy for my daughter. 614 00:38:55,281 --> 00:38:58,000 I just think an au pair would take the pressure off. 615 00:38:58,001 --> 00:38:59,360 Yeah, the pressure off who? 616 00:38:59,361 --> 00:39:02,160 Well, I'm not suggesting that we see Eliza any less. 617 00:39:02,161 --> 00:39:03,480 It's just... 618 00:39:03,481 --> 00:39:06,081 Now that you don't have your family at your beck and call, it's... 619 00:39:07,561 --> 00:39:08,761 It's different. 620 00:39:26,201 --> 00:39:27,401 Thank you. 621 00:39:28,942 --> 00:39:33,813 Stent. Stent. Stent. Stent. 622 00:40:04,713 --> 00:40:07,169 Hugh, can you call me? It's urgent. 623 00:40:08,551 --> 00:40:10,390 Where the hell is he? He's not answering. 624 00:40:10,391 --> 00:40:13,350 Well, it's supposed to be the bride who's late, not the best man. 625 00:40:13,351 --> 00:40:14,670 Hugh definitely said he's coming. 626 00:40:14,671 --> 00:40:16,910 Yeah, he always says that till something better comes along. 627 00:40:16,911 --> 00:40:19,070 And if not, I can do it. It'll be good. 628 00:40:19,071 --> 00:40:21,311 Can we get started soon? I have a funeral at 5:00. 629 00:40:22,828 --> 00:40:24,951 It's supposed to be my day. Suddenly it's about Hugh. 630 00:40:24,953 --> 00:40:26,230 No. 631 00:40:26,231 --> 00:40:28,791 How's Charlie? She's good. 632 00:40:34,071 --> 00:40:36,030 Bubbles? Yes. 633 00:40:36,031 --> 00:40:37,751 Ah. Yes. Thank you. 634 00:40:41,723 --> 00:40:44,283 Timing's never been his strong point. 635 00:40:50,127 --> 00:40:52,094 - Hey. - Oh. 636 00:40:52,096 --> 00:40:53,550 I was gonna give this to you later 637 00:40:53,551 --> 00:40:55,790 but I thought I might as well do it now. 638 00:40:55,791 --> 00:40:57,310 The bailiffs seemed to think it was theirs 639 00:40:57,311 --> 00:40:59,818 but I think they got it wrong. 640 00:41:05,511 --> 00:41:07,470 Alright, guys, I'm gonna call this. 641 00:41:07,471 --> 00:41:09,373 Ajax is best man. 642 00:41:09,375 --> 00:41:10,855 Let's do it, yep? 643 00:41:13,442 --> 00:41:16,802 For god's sake! Bugger Hugh. Let's just get it done. 644 00:41:21,351 --> 00:41:22,910 Oooh... No, no, no. Wait, wait, wait, wait. 645 00:41:22,911 --> 00:41:25,750 Go back, go back, go back, go back. Go back. We're about to start. 646 00:41:25,751 --> 00:41:27,110 We're doing it anyway. Go. 647 00:41:27,111 --> 00:41:28,311 OK. Let's do it. 648 00:41:35,051 --> 00:41:38,050 ♪ I don't know where you're going 649 00:41:38,051 --> 00:41:41,811 ♪ But I know I want to go with you 650 00:41:43,451 --> 00:41:46,890 ♪ This world can get a little crazy 651 00:41:46,891 --> 00:41:51,835 ♪ At times it leaves me so confused 652 00:41:51,837 --> 00:41:55,170 ♪ But if there's one thing I'm sure of 653 00:41:55,171 --> 00:41:59,210 ♪ I know I want to be with you 654 00:41:59,211 --> 00:42:03,530 ♪ Oh, I know I want to be with you 655 00:42:03,531 --> 00:42:06,610 ♪ Oh, I know I want to be with you 656 00:42:06,611 --> 00:42:11,610 ♪ There's so much in my head that don't make any sense 657 00:42:11,611 --> 00:42:14,411 ♪ But I know I want to be with you ♪ 658 00:42:15,771 --> 00:42:19,091 I take Charlie to be my lawfully wedded wife. 659 00:42:20,491 --> 00:42:22,931 Do you, Charlie, take Matt to be your lawfully wedded husband? 660 00:42:24,211 --> 00:42:25,450 I certainly do. 661 00:42:25,451 --> 00:42:27,490 She certainly does. She does. 662 00:42:29,839 --> 00:42:31,318 You may now kiss the bride. 663 00:42:32,771 --> 00:42:36,810 ♪ There's so much in my head that don't make any sense 664 00:42:36,811 --> 00:42:40,370 ♪ But I know I want to be with you ♪ 665 00:42:40,371 --> 00:42:41,570 Yeah, I know... 666 00:42:41,571 --> 00:42:44,531 Alright. We got a text from Betty this morning. 667 00:42:45,821 --> 00:42:49,130 Oh, she says, "All the best, Matt and Charlie." 668 00:42:49,131 --> 00:42:51,090 "Bo-GO-ta rocks." 669 00:42:51,091 --> 00:42:53,450 BOG-ota. "BOG-ota rocks." 670 00:42:55,011 --> 00:42:56,570 "And I love Whyhope." 671 00:42:56,571 --> 00:42:58,450 - Aw! - Yes! 672 00:42:58,451 --> 00:43:00,770 - Go, Betty! - OK. OK. 673 00:43:00,771 --> 00:43:06,770 Um, how lucky am I that I get to marry this beautiful woman, 674 00:43:06,771 --> 00:43:11,770 this beautiful woman that is the love of my life, 675 00:43:11,771 --> 00:43:14,490 not once but twice? 676 00:43:16,449 --> 00:43:20,647 So, as you all know, this huge multinational brewing mob 677 00:43:20,649 --> 00:43:23,530 offered us 2 million bucks to buy Arcadia beer 678 00:43:23,531 --> 00:43:24,890 and we told them to get stuffed... 679 00:43:24,891 --> 00:43:26,170 Yeah! 680 00:43:26,171 --> 00:43:27,330 Whoo-whoo! 681 00:43:27,331 --> 00:43:31,811 ..because Arcadia beer is more than just a brew. 682 00:43:33,122 --> 00:43:37,281 It is my heart, it is my history, 683 00:43:37,611 --> 00:43:40,890 it is my love and it is my life 684 00:43:40,891 --> 00:43:46,930 and how great that I get to toast the woman that means the world to me 685 00:43:46,931 --> 00:43:50,290 with our own Arcadia beer. 686 00:43:52,491 --> 00:43:54,491 Cheers. 687 00:44:56,931 --> 00:44:58,651 Cheers. 688 00:45:07,450 --> 00:45:09,146 You missed the ceremony. 689 00:45:09,866 --> 00:45:15,635 Yeah, well, I had a lot of things to pack up in Sydney and time got away. 690 00:45:15,637 --> 00:45:17,495 Yeah. It does that. 691 00:45:21,936 --> 00:45:23,536 Are you back? 692 00:45:25,846 --> 00:45:27,784 Uh... yeah. Yeah, I am. 693 00:45:28,760 --> 00:45:32,354 What about your job? Sharna? 694 00:45:33,852 --> 00:45:35,932 Sharna deserves someone who was all-in... 695 00:45:38,011 --> 00:45:40,211 and I just couldn't give her that. 696 00:45:42,045 --> 00:45:48,490 Penny, some may say I have a big ego... 697 00:45:48,491 --> 00:45:50,144 We all do. 698 00:45:51,040 --> 00:45:52,769 ..but even I have to admit, 699 00:45:53,931 --> 00:45:56,491 I can't see a life for myself without you in it. 700 00:45:57,749 --> 00:46:02,949 Here, in Whyhope, with you. 701 00:46:05,645 --> 00:46:07,284 You hate Whyhope. 702 00:46:07,801 --> 00:46:11,280 Yeah, well, about that... 703 00:46:11,282 --> 00:46:13,241 Can I let you in on a little secret? 704 00:46:13,243 --> 00:46:14,888 Mm-hm. 705 00:46:14,890 --> 00:46:16,450 I actually kind of love it. 706 00:46:19,692 --> 00:46:22,092 Almost as much as I love you. 707 00:46:27,609 --> 00:46:28,969 I love you too. 708 00:46:32,308 --> 00:46:33,508 And you. 709 00:46:48,541 --> 00:46:50,220 Better get in there. Mmm. 710 00:46:59,923 --> 00:47:02,802 ♪ Gonna have fun in the city 711 00:47:02,804 --> 00:47:05,203 ♪ Do-do-do-do-do-do-do-do-do 712 00:47:05,205 --> 00:47:07,884 ♪ Be with my girl, she's so pretty 713 00:47:07,886 --> 00:47:10,495 ♪ Do-do-do-do-do-do-do-do-do 714 00:47:10,497 --> 00:47:17,016 ♪ She looks fine tonight She is out of sight to me 715 00:47:17,018 --> 00:47:19,737 ♪ Tonight ♪ I'm with my friends 716 00:47:19,739 --> 00:47:21,858 ♪ Tonight ♪ I'll lose my head 717 00:47:21,860 --> 00:47:24,000 ♪ Tonight... ♪ 718 00:47:24,002 --> 00:47:25,241 Is this for real? 719 00:47:25,243 --> 00:47:26,360 Yep. 720 00:47:26,362 --> 00:47:28,538 Yes, mate. It's for real. 721 00:47:30,333 --> 00:47:32,695 I mean, if that's alright by you. 722 00:47:32,697 --> 00:47:33,897 Yeah, of course. 723 00:47:34,903 --> 00:47:36,506 - Congratulations. - Hey. 724 00:47:42,013 --> 00:47:43,213 Mum. 725 00:47:51,072 --> 00:47:52,751 Oh! 726 00:47:53,481 --> 00:47:55,720 You're back! For good. 727 00:47:55,721 --> 00:47:57,440 To the dancefloor! 728 00:47:57,441 --> 00:47:58,960 Whoo! 729 00:47:58,961 --> 00:48:01,800 ♪ Tomorrow I'll be glad 730 00:48:01,801 --> 00:48:05,200 ♪ 'Cause I'll have Friday on my mind... ♪ 731 00:48:05,201 --> 00:48:06,720 Whoo-hoo! 732 00:48:06,721 --> 00:48:10,480 ♪ I'm gonna have fun in the city 733 00:48:10,481 --> 00:48:12,280 ♪ Do-do-do-do-do-do-do-do-do 734 00:48:12,281 --> 00:48:15,320 ♪ Be with my girl, she's so pretty 735 00:48:15,321 --> 00:48:17,400 ♪ Do-do-do-do-do-do-do-do-do 736 00:48:17,401 --> 00:48:22,921 ♪ She looks fine tonight She is out of sight to me 737 00:48:24,321 --> 00:48:26,800 ♪ Tonight ♪ I'll spend my bread 738 00:48:26,801 --> 00:48:28,960 ♪ Tonight ♪ I'll lose my head 739 00:48:28,961 --> 00:48:30,640 ♪ Tonight 740 00:48:30,641 --> 00:48:36,680 ♪ I've got to get tonight 741 00:48:36,681 --> 00:48:40,921 ♪ Monday I'll have Friday on my mind 742 00:48:42,322 --> 00:48:45,481 ♪ Gonna have fun in the city 743 00:48:45,483 --> 00:48:47,362 ♪ Do-do-do-do-do-do-do-do-do 744 00:48:47,364 --> 00:48:50,524 ♪ Be with my girl, she's so pretty... ♪