1 00:00:02,453 --> 00:00:03,972 De Lonzo... 2 00:00:03,973 --> 00:00:05,252 Harris... 3 00:00:05,864 --> 00:00:08,543 No... Ah, Knight. Here you are. 4 00:00:09,778 --> 00:00:11,097 Uh... 5 00:00:11,098 --> 00:00:13,497 Ooh, man, this is full-on. 6 00:00:13,498 --> 00:00:15,657 What are we looking at? A fine? 7 00:00:15,658 --> 00:00:17,258 Uh... You wish. 8 00:00:17,259 --> 00:00:19,858 I'm afraid you'll almost definitely have to do time here, Mrs. Knight. 9 00:00:19,859 --> 00:00:23,258 This is... pretty hairy stuff. 10 00:00:23,259 --> 00:00:25,458 Time? What, jail time? 11 00:00:28,939 --> 00:00:31,058 I want to see the real lawyer. Where's Herb? 12 00:00:31,059 --> 00:00:34,178 Oh, he retired down to the, uh... down the South Coast. 13 00:00:34,179 --> 00:00:35,978 Oh? South Coast? 14 00:00:36,219 --> 00:00:38,218 Yeah, it's lovely. 15 00:00:39,539 --> 00:00:41,538 Do you even have a law degree? 16 00:00:47,419 --> 00:00:51,258 Young man, I have tailored slacks older than you that still fit me 17 00:00:51,259 --> 00:00:54,418 and I bet they give better legal advice than this. 18 00:01:03,219 --> 00:01:04,818 - Mm-hm. - Mm-hm. 19 00:01:04,819 --> 00:01:06,500 I want to tell you something and 20 00:01:06,501 --> 00:01:08,578 I'm not sure how you're gonna take it. 21 00:01:08,579 --> 00:01:10,938 Well, we're both naked, so you have a head start. 22 00:01:10,939 --> 00:01:13,058 I was gonna say... 23 00:01:13,059 --> 00:01:15,278 No, let me guess. 24 00:01:15,590 --> 00:01:18,332 You decorated the room by yourself. 25 00:01:20,361 --> 00:01:22,720 I mean, it's fine, if that's who you are. 26 00:01:22,721 --> 00:01:24,280 Um... Mm-mm. No. 27 00:01:24,281 --> 00:01:25,338 Uh... 28 00:01:25,339 --> 00:01:28,704 This thing that we're doing... 29 00:01:29,057 --> 00:01:30,290 I like it. 30 00:01:30,499 --> 00:01:33,058 Oh. As do I. 31 00:01:33,059 --> 00:01:36,378 But professionally, it's tricky. 32 00:01:36,379 --> 00:01:38,378 My work directly affects your work 33 00:01:38,379 --> 00:01:40,378 and we need to keep them separate. 34 00:01:41,939 --> 00:01:43,738 So, you want to stop this thing? 35 00:01:43,739 --> 00:01:45,018 No. 36 00:01:46,779 --> 00:01:48,818 We're continuing this thing? 37 00:01:48,819 --> 00:01:50,618 We are. 38 00:01:50,619 --> 00:01:52,178 I'm confused. 39 00:01:52,179 --> 00:01:55,458 I just think we should keep it private for now, 40 00:01:55,459 --> 00:01:57,898 especially when we're in public. 41 00:01:57,899 --> 00:01:59,978 Put them in separate boxes. 42 00:01:59,979 --> 00:02:01,658 Compartmentalise. 43 00:02:01,659 --> 00:02:03,778 - Exactly. - Mmm. 44 00:02:08,059 --> 00:02:10,818 For instance, in the meeting today, 45 00:02:10,819 --> 00:02:12,498 when you tell us you're allocating funds 46 00:02:12,499 --> 00:02:14,298 so we can reopen the clinic properly. 47 00:02:14,299 --> 00:02:15,978 - Excellent example. - Mmm. 48 00:02:17,739 --> 00:02:20,818 You don't want to... elaborate? 49 00:02:20,819 --> 00:02:22,138 No. 50 00:02:22,139 --> 00:02:25,898 But I wouldn't worry. 51 00:02:25,899 --> 00:02:28,298 I like that little clinic of yours. 52 00:02:28,299 --> 00:02:29,698 Ha. 53 00:02:35,408 --> 00:02:37,167 It's not that little. 54 00:02:37,499 --> 00:02:39,578 Nice to have your support. 55 00:02:40,215 --> 00:02:42,374 See you later, Bill. Bye. 56 00:02:42,375 --> 00:02:45,414 Did you know that Herb had retired to the South Coast? 57 00:02:45,819 --> 00:02:47,338 Who's Herb? 58 00:02:48,379 --> 00:02:50,098 You've been with her, haven't you? 59 00:02:50,099 --> 00:02:51,578 No. 60 00:02:51,579 --> 00:02:53,218 And now you're lying to your mother. 61 00:02:53,219 --> 00:02:54,898 I'm about to be sent down to Sing Sing 62 00:02:54,899 --> 00:02:57,378 and here you are, gallivanting around with the accuser... 63 00:02:57,379 --> 00:03:00,218 OK. We're... not actually going public. 64 00:03:01,528 --> 00:03:04,247 I hope you don't expect me to be grateful for that. 65 00:03:46,393 --> 00:03:49,512 Another late night, Dr Cartwright? 66 00:03:50,403 --> 00:03:52,768 Betty used to have something for me. 67 00:03:52,769 --> 00:03:55,250 A tomato drink with spicy things. 68 00:03:55,459 --> 00:03:57,218 I could make tea. 69 00:03:58,939 --> 00:04:00,978 Oh... Oh, no... Sorry. 70 00:04:00,979 --> 00:04:02,018 Sorry. 71 00:04:02,019 --> 00:04:05,872 Oh... I thought they'd be a treat but, oh, now look at them. 72 00:04:06,687 --> 00:04:09,526 I'm Melody, your new receptionist. 73 00:04:09,819 --> 00:04:12,218 Oh, the Centrelink job placement. 74 00:04:12,219 --> 00:04:13,219 That's a bit reductive. 75 00:04:13,220 --> 00:04:17,459 Well, you can thank me later but everything is going to be OK. 76 00:04:17,460 --> 00:04:18,499 What's happening here? 77 00:04:18,500 --> 00:04:21,458 I have diplomas in homoeopathy and kinesiology 78 00:04:21,459 --> 00:04:22,664 and I'm a qualified therapist. 79 00:04:22,665 --> 00:04:24,944 Melody's helping out in reception on trial. 80 00:04:25,379 --> 00:04:27,018 OK. Welcome. 81 00:04:27,019 --> 00:04:28,618 Anyhow, I have, uh, good news. 82 00:04:28,619 --> 00:04:30,177 We're gonna be a proper hospital again? 83 00:04:30,178 --> 00:04:31,354 That is the aim, Ken. 84 00:04:31,355 --> 00:04:34,218 What I can guarantee is Sharna is not gonna shut us down. 85 00:04:34,219 --> 00:04:35,827 Pillow talk, was it? 86 00:04:35,828 --> 00:04:37,347 No. 87 00:04:37,348 --> 00:04:38,618 Oh, god. It was. 88 00:04:38,619 --> 00:04:39,685 It wasn't. 89 00:04:39,686 --> 00:04:42,498 I... met her at the cafe this morning, if you must know. 90 00:04:42,499 --> 00:04:44,938 I need fluids. 91 00:04:44,939 --> 00:04:47,885 Anyhow, our meeting with her is definitely a chocolate-biscuit day. 92 00:04:47,886 --> 00:04:49,818 Biscuits are an unhealthy option. 93 00:04:49,819 --> 00:04:51,338 I have apples. 94 00:04:51,339 --> 00:04:53,418 Yes, you do. 95 00:04:53,419 --> 00:04:55,498 They're a windfall. Nature's gift. 96 00:04:55,499 --> 00:04:57,498 She's picked them up off the side of the road. 97 00:04:58,719 --> 00:05:00,758 Perhaps let's go with the chocolate biscuits. 98 00:05:01,059 --> 00:05:02,858 It... It's just that... 99 00:05:04,019 --> 00:05:05,578 Betty used to buy them herself 100 00:05:05,579 --> 00:05:07,992 and right now biscuits are not in the budget. 101 00:05:09,259 --> 00:05:10,459 Score. 102 00:05:26,859 --> 00:05:28,578 Do you reckon the kids like day care? 103 00:05:28,579 --> 00:05:29,938 Mmm... Too much. 104 00:05:29,939 --> 00:05:32,938 Jim doesn't even turn around when I drop him off anymore. 105 00:05:32,939 --> 00:05:36,218 Having a careerwoman for a mum can only be a good thing. 106 00:05:36,219 --> 00:05:38,138 Do you guys mind if I have a shower? 107 00:05:46,781 --> 00:05:48,387 Look at the time. I better get going. 108 00:05:48,388 --> 00:05:49,840 - Already? - Yeah. 109 00:05:49,841 --> 00:05:50,938 Sharna, she gets there so early. 110 00:05:50,939 --> 00:05:53,018 She expects the same dedication from her staff. 111 00:05:53,019 --> 00:05:55,138 OK, well, I'm going into town. I can take the kids. 112 00:05:55,139 --> 00:05:56,339 Great. 113 00:05:56,614 --> 00:05:58,880 Oh, wait. Did you two talk? 114 00:06:04,574 --> 00:06:06,213 Yes. Right. No. 115 00:06:06,214 --> 00:06:10,498 Uh, so, Tom and I were talking about getting some French doors 116 00:06:10,499 --> 00:06:12,338 instead of windows in the kitchen. 117 00:06:13,033 --> 00:06:14,938 It's gonna be more expensive. 118 00:06:14,939 --> 00:06:16,458 - But it's way better... - Right. 119 00:06:16,459 --> 00:06:18,298 Yeah, you can put in a deck. 120 00:06:18,299 --> 00:06:19,938 Great. Good. Do it. 121 00:06:19,939 --> 00:06:21,378 Bye. 122 00:06:27,499 --> 00:06:29,298 Kassie used to love running out here. 123 00:06:29,299 --> 00:06:30,538 Yeah. 124 00:06:30,539 --> 00:06:31,938 I can see why. 125 00:06:31,939 --> 00:06:33,378 It's beautiful. 126 00:06:36,299 --> 00:06:37,538 - Are you OK? - Yeah. 127 00:06:39,019 --> 00:06:40,503 Do you want to walk for a bit? 128 00:06:40,504 --> 00:06:42,431 No, running's good. 129 00:06:42,432 --> 00:06:44,025 I'm working so hard to stay upright 130 00:06:44,026 --> 00:06:45,698 I can't think about anything else. 131 00:06:45,699 --> 00:06:47,058 It helps. 132 00:06:47,059 --> 00:06:48,259 Ah. OK. 133 00:06:56,656 --> 00:06:58,098 - Hey. - Hey. 134 00:06:58,099 --> 00:06:59,850 How did you go? 135 00:06:59,851 --> 00:07:02,058 I think running might be my new thing. 136 00:07:02,059 --> 00:07:03,826 You're a swimmer, not a runner. 137 00:07:03,827 --> 00:07:05,538 Well, people can change. 138 00:07:05,539 --> 00:07:06,778 Bodies don't. 139 00:07:06,779 --> 00:07:08,978 You should stretch or you won't be able to stand tomorrow. 140 00:07:08,979 --> 00:07:10,738 Wes made sure we stretched. 141 00:07:13,136 --> 00:07:19,251 Hey, um, I was thinking maybe we could do something special tonight. 142 00:07:19,252 --> 00:07:20,966 Yeah, sure. How come? 143 00:07:20,967 --> 00:07:22,858 Because of the date. 144 00:07:25,739 --> 00:07:29,218 What, our wedding anniversary! 145 00:07:29,219 --> 00:07:31,618 Doesn't getting divorced cancel that? 146 00:07:31,619 --> 00:07:34,298 Well, it still happened and it was a pretty good day. 147 00:07:34,299 --> 00:07:37,323 Yeah, but we barely even celebrated it when we were married. 148 00:07:40,219 --> 00:07:43,378 But that's lovely. We should do it. 149 00:07:43,379 --> 00:07:45,471 I was gonna have that for lunch. 150 00:07:45,472 --> 00:07:47,111 Well, it's for Wes and the kids. 151 00:07:50,280 --> 00:07:52,919 Do you know what, can you finish up? I've got to have a shower. 152 00:07:58,579 --> 00:08:00,418 That food's for the grieving! 153 00:08:19,539 --> 00:08:21,858 Meryl Knight. 154 00:08:25,179 --> 00:08:27,431 What a sight for weary old eyes. 155 00:08:27,432 --> 00:08:28,751 Michael! 156 00:08:28,752 --> 00:08:31,351 You look magnificent. 157 00:08:31,899 --> 00:08:33,378 Oh... 158 00:08:35,099 --> 00:08:36,818 What are you doing here? 159 00:08:36,819 --> 00:08:38,858 Numquam dedite. 160 00:08:38,859 --> 00:08:41,378 Never surrender. 161 00:08:41,379 --> 00:08:42,858 A colleague of mine in chambers 162 00:08:42,859 --> 00:08:45,058 happens to have the Whyhope Council brief. 163 00:08:45,299 --> 00:08:48,658 He knew I had a connection, gave me the heads up. 164 00:08:48,659 --> 00:08:50,774 - How nice of him. - Mmm. 165 00:08:50,775 --> 00:08:52,494 Fraud's such an ugly word, 166 00:08:52,495 --> 00:08:54,507 especially after everything you've done for this town. 167 00:08:54,508 --> 00:08:57,147 - And I'm completely innocent. - Well, of course you are. 168 00:08:57,148 --> 00:09:00,467 That's the reason I've taken the liberty of going ahead 169 00:09:00,699 --> 00:09:04,618 and arranging for an adjournment for representation. 170 00:09:04,619 --> 00:09:07,178 What, you'd represent me, Michael? 171 00:09:07,179 --> 00:09:08,738 - You're a QC. - Mmm. 172 00:09:08,739 --> 00:09:11,355 Also a somewhat tired, jaded and 173 00:09:11,356 --> 00:09:14,218 burnt-out old mallee root of a man. 174 00:09:14,219 --> 00:09:16,258 But I'm pro bono. 175 00:09:18,139 --> 00:09:21,538 You're the best news that's driven through that gate in years. 176 00:09:21,539 --> 00:09:23,898 Let's just wait until I've got you off first. 177 00:09:23,899 --> 00:09:26,818 In the meantime, I could murder a coffee if that's possible. 178 00:09:26,819 --> 00:09:29,458 We do have coffee in the country. 179 00:09:29,459 --> 00:09:30,659 I'll bring the car up. 180 00:09:42,619 --> 00:09:44,858 Thank you for the excellent spreadsheets, Ken. 181 00:09:44,859 --> 00:09:46,498 Very comprehensive analysis. 182 00:09:46,739 --> 00:09:49,058 Information is power and you certainly have all of that. 183 00:09:49,059 --> 00:09:50,378 A healthy snack? 184 00:09:50,379 --> 00:09:51,684 Oh. 185 00:09:52,699 --> 00:09:55,298 I know you're all busy, so I'll get to the point. 186 00:09:55,299 --> 00:09:59,104 I would love to see this clinic go back to being a proper hospital. 187 00:09:59,105 --> 00:10:02,716 Well, we'd need more staff, more funding, more equipment... 188 00:10:02,717 --> 00:10:05,596 I agree. And I intend to make that recommendation. 189 00:10:05,979 --> 00:10:07,378 Hayley, would you mind? 190 00:10:07,379 --> 00:10:10,658 There are just some KPIs you need to meet first. 191 00:10:10,659 --> 00:10:12,778 Tick a few boxes, cross the old Ts. 192 00:10:12,779 --> 00:10:15,698 More clients, more turnover, that sort of thing. 193 00:10:15,699 --> 00:10:17,618 End of the month for the first report? 194 00:10:20,999 --> 00:10:23,639 Mmm. Jesus, that's delicious. 195 00:10:23,640 --> 00:10:25,959 I know, right? They're windfall. 196 00:10:26,480 --> 00:10:27,839 Basically free. 197 00:10:28,136 --> 00:10:30,055 I love the country. 198 00:10:31,059 --> 00:10:33,138 OK, then. Our work here is done. 199 00:10:33,139 --> 00:10:35,458 Thank you for the app..le. 200 00:10:35,960 --> 00:10:37,919 We'll see ourselves out. 201 00:10:41,659 --> 00:10:43,298 What the hell, work experience? 202 00:10:43,299 --> 00:10:45,258 I did a workplace management course at TAFE. 203 00:10:45,259 --> 00:10:47,309 These KPIs are unreasonable. 204 00:10:47,310 --> 00:10:48,738 What? 205 00:10:48,739 --> 00:10:51,258 Check the boxes, tick the Ts, do the KPEs... 206 00:10:51,259 --> 00:10:53,298 Do you even know what a KPI is? 207 00:10:53,299 --> 00:10:55,098 Do you know what a cardioplegic arrest is? 208 00:10:55,099 --> 00:10:57,345 Hugh, blood to brain OK? 209 00:10:57,346 --> 00:10:59,538 We can't meet these KPIs in a month. 210 00:10:59,539 --> 00:11:00,739 What? 211 00:11:09,375 --> 00:11:10,575 Sharna. 212 00:11:10,779 --> 00:11:11,979 I'll deal with this. 213 00:11:15,699 --> 00:11:17,498 Uh, you said the clinic was safe. 214 00:11:17,499 --> 00:11:19,398 Meet the KPIs and you ARE safe. 215 00:11:19,399 --> 00:11:21,418 Well, not if you set the bar too high. 216 00:11:21,419 --> 00:11:22,984 Isn't there something... 217 00:11:22,985 --> 00:11:25,138 You can do to help us out a bit? 218 00:11:25,139 --> 00:11:26,738 Times have changed. 219 00:11:26,739 --> 00:11:28,178 Helping out is the kind of thing 220 00:11:28,179 --> 00:11:29,818 that got your mum in such deep trouble. 221 00:11:29,819 --> 00:11:31,458 Well, how deep, exactly? 222 00:11:31,459 --> 00:11:33,378 I can't discuss that with you. 223 00:11:33,379 --> 00:11:36,618 There seems to be a lot more we can't discuss than things we can. 224 00:11:36,619 --> 00:11:38,978 Seems pretty simple to me, Dr Knight. 225 00:11:38,979 --> 00:11:41,258 Question is, can you keep up? 226 00:11:43,429 --> 00:11:44,724 I bought it for Katya 227 00:11:44,725 --> 00:11:47,938 but her divorce lawyer decided she preferred the Tesla. 228 00:11:47,939 --> 00:11:49,498 What happened to Lauren? 229 00:11:49,499 --> 00:11:51,978 Oh, Lauren. She was sweet. 230 00:11:51,979 --> 00:11:54,618 Uh, Katya happened to Lauren. 231 00:11:54,619 --> 00:11:55,858 And now? 232 00:11:55,859 --> 00:11:57,578 Blissfully single. 233 00:11:57,579 --> 00:12:00,178 Oh, how terrible for all those divorce lawyers. 234 00:12:00,179 --> 00:12:01,404 Very funny. 235 00:12:01,405 --> 00:12:03,524 Hey, how about we go out for dinner tonight? 236 00:12:03,525 --> 00:12:05,781 Uh, bail restrictions. Curfew. 237 00:12:06,812 --> 00:12:08,218 - Are you serious? - Mmm. 238 00:12:08,219 --> 00:12:10,978 - Oh. You just leave that to me. - Oh, I'm glad you're here. 239 00:12:10,979 --> 00:12:11,979 - Mmm. - Oh, Matt! 240 00:12:11,980 --> 00:12:13,856 You haven't met my second son! 241 00:12:13,857 --> 00:12:17,658 Uh, Michael and I have known one another for a hundred years. 242 00:12:17,659 --> 00:12:19,322 He's come to help me with my case. 243 00:12:19,323 --> 00:12:22,082 Oh, you're Hugh's Michael. The bawdy barrister. 244 00:12:22,083 --> 00:12:23,338 Guilty as charged. 245 00:12:23,339 --> 00:12:26,618 Indeed, your brother and I have quite the friendship. 246 00:12:26,619 --> 00:12:28,699 - I've got you to thank for that. - You can have him. 247 00:12:29,939 --> 00:12:31,418 Uh, Mum, could I have a word? 248 00:12:31,849 --> 00:12:34,048 Um, I'll just... 249 00:12:37,059 --> 00:12:39,565 Do you still have, um, Nanna Hannah's ring? 250 00:12:39,566 --> 00:12:40,566 Yes. 251 00:12:40,567 --> 00:12:42,326 Um, I want to ask Charlie to marry me. 252 00:12:42,659 --> 00:12:44,538 Again? Use the old one. 253 00:12:44,539 --> 00:12:46,814 I was gonna give that one to Eliza for her 21st. 254 00:12:46,815 --> 00:12:48,974 But it's different this time. I want it to be special. 255 00:12:49,259 --> 00:12:52,098 Plus, it would be nice if you could put me before Eliza, 256 00:12:52,099 --> 00:12:53,898 or anyone else in this family, for that matter. 257 00:12:53,899 --> 00:12:54,899 Oh, don't be ridiculous. 258 00:12:54,900 --> 00:12:57,139 Good on you, darling. Ask and you shall receive. 259 00:12:57,140 --> 00:12:59,659 Thank you. Oh, and it's a secret. I haven't asked her yet. 260 00:13:21,779 --> 00:13:23,458 This is a total mess. 261 00:13:25,899 --> 00:13:28,538 That's... That's Meryl's council diary. 262 00:13:28,539 --> 00:13:29,578 Yeah. 263 00:13:29,579 --> 00:13:31,578 We need to know who she met with and when 264 00:13:31,579 --> 00:13:34,458 and how these meetings fit in with subsequent council decisions. 265 00:13:34,459 --> 00:13:36,137 Oh. 266 00:13:36,659 --> 00:13:38,418 Is there a loyalty issue here? 267 00:13:38,419 --> 00:13:40,018 No. Not at all. 268 00:13:40,019 --> 00:13:41,219 OK. 269 00:13:45,625 --> 00:13:46,858 Ajax, I'm at work. 270 00:13:46,859 --> 00:13:49,498 Hayles, I got the price on the French doors. 271 00:13:49,499 --> 00:13:51,898 It's a lot more expensive than we thought. 272 00:13:51,899 --> 00:13:54,338 OK. Great. Yes, that sounds satisfactory. 273 00:13:54,339 --> 00:13:56,578 No, I said we can't afford them. 274 00:13:56,579 --> 00:13:58,858 Oh, well. Tried your best. OK. Thanks. Bye. 275 00:14:26,939 --> 00:14:28,778 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 276 00:14:29,019 --> 00:14:32,058 Rod, I would like you to meet Michael Rasmussen QC. 277 00:14:32,299 --> 00:14:34,338 This is ex-councillor Rod Eagle. 278 00:14:34,339 --> 00:14:36,178 I've already made my statement. 279 00:14:36,179 --> 00:14:38,178 Oh... No dispute about that, mate. 280 00:14:38,179 --> 00:14:40,458 I was just wondering if we could have a little chat 281 00:14:40,459 --> 00:14:42,418 about my client's case. 282 00:14:42,419 --> 00:14:44,298 I'll plead the Fifth. 283 00:14:44,299 --> 00:14:48,218 This is Australia, so we don't have the Fifth Amendment. 284 00:14:48,219 --> 00:14:50,418 You're backing the wrong horse, mate. 285 00:14:50,419 --> 00:14:52,738 Meryl's got more secret chambers than Harry Potter. 286 00:14:52,979 --> 00:14:55,098 Has she shown you where she's buried her treasure yet? 287 00:14:55,099 --> 00:14:57,978 If only. 288 00:14:57,979 --> 00:15:00,698 So, you didn't work with Mrs. Knight 289 00:15:00,699 --> 00:15:05,258 to secure certain... favours from Council for your own personal gain? 290 00:15:07,767 --> 00:15:08,926 I'm calling the cops. 291 00:15:08,927 --> 00:15:11,046 That's OK. We have all we need. 292 00:15:15,019 --> 00:15:17,298 If that's their star witness, 293 00:15:17,299 --> 00:15:20,378 their case is gonna crumble like Coonawarra clay. 294 00:15:20,379 --> 00:15:23,458 You know all that talk about the garden and buried treasure? 295 00:15:23,459 --> 00:15:24,459 Mmm. 296 00:15:24,460 --> 00:15:26,859 There maybe a little war chest... 297 00:15:26,860 --> 00:15:29,778 Uh-uh... I will say this, though. 298 00:15:29,779 --> 00:15:31,938 If you did know of any treasure 299 00:15:31,939 --> 00:15:34,218 that might pertain to aspects of this case, 300 00:15:34,219 --> 00:15:38,218 now might be a good time to bury it at sea, if you know what I mean. 301 00:15:38,219 --> 00:15:39,858 Make it disappear? 302 00:15:39,859 --> 00:15:41,658 Walk it right off the plank. 303 00:15:41,659 --> 00:15:42,859 Hmm. 304 00:15:43,589 --> 00:15:49,268 You know, I'd forgotten just how bucolic this place is. 305 00:15:50,981 --> 00:15:52,900 You could've visited more often. 306 00:15:53,748 --> 00:15:55,778 I didn't think Jim would've gone for that, do you? 307 00:15:55,779 --> 00:15:57,178 Hmm. 308 00:15:57,398 --> 00:15:59,237 Sorry I didn't make it to the funeral. 309 00:16:02,539 --> 00:16:04,058 So, how are you doing, hmm? 310 00:16:05,454 --> 00:16:08,274 Well, it was tumultuous after Jim died, 311 00:16:08,275 --> 00:16:10,431 then it plain went to shit. 312 00:16:13,779 --> 00:16:14,979 Yeah. 313 00:16:16,926 --> 00:16:20,397 Let's focus on building client numbers. 314 00:16:20,398 --> 00:16:22,797 We know this town. We can do this. 315 00:16:24,299 --> 00:16:26,695 So, the first rule of brainstorming 316 00:16:26,696 --> 00:16:28,818 is that there are no bad ideas. 317 00:16:28,819 --> 00:16:33,858 It's like improv. Yes, and we accept every idea and build on it. 318 00:16:33,859 --> 00:16:36,458 What about massage or reiki? 319 00:16:36,459 --> 00:16:37,818 That's not a real thing. 320 00:16:38,059 --> 00:16:40,658 Yes, massage can be helpful. 321 00:16:40,659 --> 00:16:42,298 And what about something to help people 322 00:16:42,299 --> 00:16:44,138 get rid of those winter kilos? 323 00:16:44,139 --> 00:16:47,098 Cosmetic surgery. Interesting. 324 00:16:47,099 --> 00:16:48,898 You know, I was reading an article recently 325 00:16:48,899 --> 00:16:51,818 about the advancements in bariatric procedures. 326 00:16:51,819 --> 00:16:53,798 You can't fix the KPIs but you want 327 00:16:53,799 --> 00:16:55,938 to build a specialist surgical unit? 328 00:16:55,939 --> 00:16:58,418 Classic. 329 00:16:58,419 --> 00:16:59,898 What about a walking group? 330 00:16:59,899 --> 00:17:02,458 Wouldn't they just be walking outside the clinic? 331 00:17:02,679 --> 00:17:04,698 Does anyone else have an idea of 332 00:17:04,699 --> 00:17:06,718 how we can build our client base? 333 00:17:19,739 --> 00:17:20,898 Oh, sorry. 334 00:17:20,899 --> 00:17:23,058 I... I thought Ajax would be here with the kids. 335 00:17:23,059 --> 00:17:24,178 I'll just, um... 336 00:17:24,179 --> 00:17:26,418 Hayley, wait a second. 337 00:17:29,899 --> 00:17:31,458 We should, uh, talk. 338 00:17:33,539 --> 00:17:35,338 I mean, we kissed. 339 00:17:35,339 --> 00:17:37,236 I kissed you but you, uh... 340 00:17:37,237 --> 00:17:38,498 You kissed me back. 341 00:17:38,499 --> 00:17:42,098 Yeah, I really shouldn't have because I'm married. 342 00:17:44,461 --> 00:17:45,780 And I'm a Christian. 343 00:17:47,902 --> 00:17:49,220 OK. 344 00:17:51,223 --> 00:17:52,702 I think you're amazing. 345 00:17:54,019 --> 00:17:55,578 You should know that. 346 00:17:55,579 --> 00:17:57,618 That's a really nice thing to say. 347 00:17:59,619 --> 00:18:01,338 Can we be friends? 348 00:18:02,474 --> 00:18:03,913 Sure. 349 00:18:04,299 --> 00:18:06,018 Friends. 350 00:18:06,019 --> 00:18:07,218 - OK. - Yeah? 351 00:18:07,219 --> 00:18:08,949 Yeah. 352 00:18:13,019 --> 00:18:15,218 - Mummy! - Hey! 353 00:18:15,219 --> 00:18:17,178 How lucky am I! 354 00:18:17,179 --> 00:18:19,138 Gorgeous wife, incredible friend 355 00:18:19,139 --> 00:18:22,298 and some beautiful new French doors on order. 356 00:18:22,299 --> 00:18:24,738 What... I thought you said they were too expensive. 357 00:18:24,739 --> 00:18:27,938 No. I... juggled some things. I found a pretty sweet little stash. 358 00:18:27,939 --> 00:18:30,778 Like I said, your husband is very lucky. 359 00:18:38,659 --> 00:18:40,258 Well, well, well. 360 00:18:40,259 --> 00:18:43,932 What does it take to finally get you to visit? 361 00:18:43,933 --> 00:18:46,925 Your mum being up on fraud charges, for a start. 362 00:18:46,926 --> 00:18:48,295 Which won't stick, by the way. 363 00:18:48,296 --> 00:18:49,496 Hey, buddy. 364 00:18:49,539 --> 00:18:51,858 The Michael that I know wouldn't be caught dead 365 00:18:51,859 --> 00:18:53,319 practising west of Macquarie Street, 366 00:18:53,320 --> 00:18:54,960 let alone our little backwater small town. 367 00:18:56,179 --> 00:18:58,618 Well, it's something of a special case, don't you think? 368 00:18:58,619 --> 00:18:59,819 Of course. 369 00:19:00,819 --> 00:19:03,538 Well, it is probably 5:00 somewhere. 370 00:19:03,539 --> 00:19:05,138 Is there a suitable establishment? 371 00:19:05,139 --> 00:19:06,458 With rustic charm to burn. 372 00:19:06,459 --> 00:19:08,298 - Then my chariot awaits. - Yes! 373 00:19:08,299 --> 00:19:10,098 What's stopping us, then? 374 00:19:10,099 --> 00:19:12,978 A small hungry person. And I've called a family meeting. 375 00:19:18,019 --> 00:19:21,458 So, it turns out that I have some extra money 376 00:19:21,459 --> 00:19:23,738 that I had completely forgotten about. 377 00:19:23,739 --> 00:19:25,978 Because you can't remember where you buried it? 378 00:19:26,299 --> 00:19:27,818 Oh, I'm right. 379 00:19:27,819 --> 00:19:30,858 No, an old pirate always remembers where she buries her treasure. 380 00:19:30,859 --> 00:19:33,131 No, just stop, stop, stop, both of you. 381 00:19:33,132 --> 00:19:35,159 I would never have buried it. That would be ridiculous. 382 00:19:35,160 --> 00:19:38,914 The point is, this money is now available and it's $13,000. 383 00:19:40,099 --> 00:19:41,298 I can't, Meryl. 384 00:19:41,299 --> 00:19:43,142 God wouldn't like it and, um, 385 00:19:43,610 --> 00:19:45,437 well, my new job... 386 00:19:45,438 --> 00:19:48,498 God may have forgiven you for that treachery, Hayley, but I haven't. 387 00:19:48,499 --> 00:19:50,238 We don't need it anyway. 388 00:19:50,239 --> 00:19:53,198 I've got his family's finances sorted. 389 00:19:53,854 --> 00:19:55,054 We'll take it? 390 00:19:56,734 --> 00:19:58,973 - Nothing against you, Meryl. - Sorry, Mum. 391 00:19:59,619 --> 00:20:01,307 Alright, me hearty. 392 00:20:01,308 --> 00:20:03,698 Toss that bounty this way. 393 00:20:03,699 --> 00:20:05,098 What about your girlfriend? 394 00:20:06,859 --> 00:20:08,488 I don't have a girlfriend. 395 00:20:11,059 --> 00:20:12,978 But... perhaps you should keep it. 396 00:20:14,311 --> 00:20:16,898 So, no-one wants the money? 397 00:20:17,111 --> 00:20:19,070 It's $13,000. 398 00:20:24,299 --> 00:20:28,578 Just so you know, that will be the last treasure you see from me. 399 00:20:42,351 --> 00:20:45,301 I'll admit, I was a bit sceptical. 400 00:20:45,302 --> 00:20:47,470 But this is lovely, Matt. 401 00:20:47,711 --> 00:20:49,030 I'm glad that you think so. 402 00:20:49,031 --> 00:20:50,231 Mmm. 403 00:20:54,824 --> 00:20:56,783 Wes. Hey. 404 00:20:57,751 --> 00:20:58,951 No... 405 00:21:00,768 --> 00:21:03,687 Yeah. Yeah... Yeah, OK, I'll... I'll be right over. 406 00:21:04,511 --> 00:21:07,369 Wes. Sorry. It's a family emergency. 407 00:21:07,370 --> 00:21:09,497 You're gonna go and see Wes now? 408 00:21:09,498 --> 00:21:11,350 - He's a grieving... - Grieving man, yes. 409 00:21:11,351 --> 00:21:13,030 - Yeah, I know. I know. - Here... 410 00:21:13,031 --> 00:21:14,790 I love you. Mwah. 411 00:21:16,391 --> 00:21:17,710 Bye. 412 00:21:27,751 --> 00:21:28,990 - Hey. - Hey. 413 00:21:28,991 --> 00:21:30,842 Whew! Hello! 414 00:21:31,090 --> 00:21:33,237 Kassie used to sing him songs before bed. 415 00:21:33,238 --> 00:21:35,001 Now he won't sleep without one. 416 00:21:35,002 --> 00:21:38,013 Dad can't sing and Larry won't even try. 417 00:21:38,014 --> 00:21:41,040 Aw. I can't either, dude. 418 00:21:41,041 --> 00:21:43,277 Is this the emergency? 419 00:21:43,278 --> 00:21:44,557 Yeah. 420 00:21:44,798 --> 00:21:47,757 OK, Sam-wise, how about a story? 421 00:21:47,758 --> 00:21:50,117 - He hates all his books. - I've tried. 422 00:21:50,118 --> 00:21:53,757 Yeah, but he hasn't heard my story about intergalactic dragons. 423 00:21:53,758 --> 00:21:57,117 - Like dinosaurs? - Exactly, but in space. 424 00:21:58,638 --> 00:22:00,197 OK. 425 00:22:00,198 --> 00:22:02,637 Let's get you into bed, 'cause it's a pretty big adventure. 426 00:22:02,638 --> 00:22:04,637 Come on. Let's go. Let's go. Let's go. 427 00:22:04,638 --> 00:22:06,717 Thank you. 428 00:22:11,158 --> 00:22:14,237 Yes, it's not quite the International Bar. 429 00:22:14,238 --> 00:22:15,917 Remember that view? 430 00:22:15,918 --> 00:22:17,717 I do remember the martinis. 431 00:22:17,718 --> 00:22:19,517 Did I hear martinis? 432 00:22:22,598 --> 00:22:25,674 My kitchen's a mess. I have to eat somewhere. 433 00:22:25,876 --> 00:22:28,597 Uh, Penny Cartwright, colleague. 434 00:22:28,598 --> 00:22:31,277 Michael Rasmussen, old friend, mentor. 435 00:22:31,278 --> 00:22:34,717 Hi. Uh, can we even get martinis around here? 436 00:22:34,718 --> 00:22:37,470 - They have gin and hands. - Uh-huh. 437 00:22:37,471 --> 00:22:39,637 - Hey. - Hey. 438 00:22:39,638 --> 00:22:42,117 What happened to the, um, anniversary? 439 00:22:42,118 --> 00:22:44,037 Uh, not a priority, apparently. 440 00:22:44,038 --> 00:22:45,397 Some emergency with Wes. 441 00:22:45,398 --> 00:22:47,197 Oh. 442 00:22:47,198 --> 00:22:49,117 - Hi, Matt. - Hi. 443 00:22:49,118 --> 00:22:51,677 Um, while we're waiting for the cocktails, 444 00:22:51,678 --> 00:22:54,816 um, a little tour of the bathrooms? 445 00:22:56,798 --> 00:22:59,397 Uh, I'll stick to beer, thanks. 446 00:22:59,398 --> 00:23:01,917 I'll show you where they are. 447 00:23:01,918 --> 00:23:03,757 Sorry, what? 448 00:23:03,758 --> 00:23:05,077 Shocked? 449 00:23:05,713 --> 00:23:07,552 Are you kidding? I'm thrilled. 450 00:23:16,278 --> 00:23:19,089 You know we're meant to be driving around Australia this year? 451 00:23:19,998 --> 00:23:21,917 You should do it. 452 00:23:21,918 --> 00:23:24,917 Can you imagine Larry and Sam in a car together? 453 00:23:25,123 --> 00:23:27,762 - World War Three. - Or it might make them closer. 454 00:23:30,439 --> 00:23:33,918 Kassie always knew how to stop them fighting. 455 00:23:35,838 --> 00:23:37,997 You're their dad. You still count. 456 00:23:37,998 --> 00:23:40,077 Yeah, I guess. 457 00:23:41,998 --> 00:23:44,317 Oh, I'm really sorry, Wes. I gotta go. 458 00:23:44,318 --> 00:23:46,597 Yeah, thanks. Uh... 459 00:23:46,598 --> 00:23:47,798 It's OK. 460 00:23:53,527 --> 00:23:55,926 Maybe you could stay. 461 00:23:57,118 --> 00:23:59,199 Oh, god, no... Really, that's not what I meant. 462 00:23:59,200 --> 00:24:01,317 I'm so sorry. I'm just... 463 00:24:01,318 --> 00:24:04,597 I'm just really struggling tonight 464 00:24:04,598 --> 00:24:07,877 and I could just use not being alone. 465 00:24:13,072 --> 00:24:14,677 OK, so, let me get this right. 466 00:24:14,678 --> 00:24:18,037 So, she took a call in the middle of your anniversary picnic? 467 00:24:18,038 --> 00:24:20,357 - Mmm. - That is so uncool. 468 00:24:20,358 --> 00:24:21,997 - Right? - So right. 469 00:24:21,998 --> 00:24:24,077 See... See, love sucks. 470 00:24:24,078 --> 00:24:25,757 We're all better off without it. 471 00:24:25,758 --> 00:24:28,197 I don't even care about you and Sharna. 472 00:24:28,198 --> 00:24:31,397 Stop pretending. I know it's on. 473 00:24:31,398 --> 00:24:34,797 OK. It's on. But it's not great. 474 00:24:34,798 --> 00:24:37,037 It's kind of bad. She hates Mum. 475 00:24:37,038 --> 00:24:38,557 I really like your mum. 476 00:24:38,959 --> 00:24:40,198 But she is bad. 477 00:24:40,199 --> 00:24:41,437 That's where you get it from. 478 00:24:41,438 --> 00:24:42,757 Oh, Meryl's not that bad. 479 00:24:42,758 --> 00:24:44,437 Oh, you don't know my mum. 480 00:24:44,758 --> 00:24:46,877 Well, I used to - very well. 481 00:24:46,878 --> 00:24:48,117 - Oh, really? - Mmm. 482 00:24:48,118 --> 00:24:49,317 How well? 483 00:24:49,318 --> 00:24:51,717 - It was a long time ago but... - I have my son, Floyd... 484 00:24:51,718 --> 00:24:53,197 He's at boarding school. 485 00:24:53,198 --> 00:24:56,877 And my health and my work... 486 00:24:56,878 --> 00:24:59,197 - That's enough love for me. - Mmm. 487 00:24:59,198 --> 00:25:00,277 I am bad. 488 00:25:00,278 --> 00:25:01,477 I told you. 489 00:25:01,478 --> 00:25:02,997 I am thinking of changing. 490 00:25:02,998 --> 00:25:05,477 Don't! Don't! 491 00:25:05,718 --> 00:25:07,437 I wish I was badder. 492 00:25:07,438 --> 00:25:09,597 What did I get from being good all those years? 493 00:25:09,598 --> 00:25:10,877 If you can get away with it, 494 00:25:10,878 --> 00:25:12,538 being bad is a lot more fun, let's face it. 495 00:25:12,539 --> 00:25:14,797 Is that the advice you're giving Mum? 496 00:25:14,798 --> 00:25:17,437 Look, Matt, I'm the one thing standing between your mum 497 00:25:17,438 --> 00:25:19,721 and a pretty long custodial sentence. 498 00:25:19,722 --> 00:25:21,961 - How long? - Look, don't worry about it. 499 00:25:21,962 --> 00:25:24,241 - I'm fixing it. - Are you really? 500 00:25:24,242 --> 00:25:26,601 Yeah, I'll smash it. It's what I do. 501 00:25:26,602 --> 00:25:28,881 What? 502 00:25:28,882 --> 00:25:30,001 Closing? 503 00:25:30,002 --> 00:25:31,521 It's 9:30. 504 00:25:31,522 --> 00:25:32,721 That sucks. 505 00:25:32,722 --> 00:25:34,281 We're taking this party back to mine. 506 00:25:34,282 --> 00:25:35,921 - Yes! - I'm done. 507 00:25:35,922 --> 00:25:38,241 - I have other plans. - Take me to Penny's house. 508 00:25:38,242 --> 00:25:39,641 Come on, Michael. 509 00:25:47,042 --> 00:25:48,841 Hmm... 510 00:25:51,562 --> 00:25:53,921 OK. You smell like a vat of gin. 511 00:25:53,922 --> 00:25:56,481 Well, we had to show them how to make a martini. 512 00:25:56,482 --> 00:25:57,681 Mm-hm. 513 00:25:57,682 --> 00:26:00,481 Michael and I used to... Back in the day. 514 00:26:00,482 --> 00:26:02,961 This little bar in Sydney... 515 00:26:02,962 --> 00:26:04,641 International Bar. 516 00:26:04,642 --> 00:26:06,921 Not here. In Sydney. 517 00:26:06,922 --> 00:26:09,081 Hugh, are you high? 518 00:26:09,082 --> 00:26:13,201 Well, when Michael's in town, one is obliged to, you know... 519 00:26:14,482 --> 00:26:16,585 But don't worry. He's, um... 520 00:26:16,586 --> 00:26:18,161 He is very generous. 521 00:26:18,162 --> 00:26:19,641 OK. You can't be here. 522 00:26:19,882 --> 00:26:21,841 No, of course. On the down low. 523 00:26:21,842 --> 00:26:23,521 Not tonight. Not high. 524 00:26:23,522 --> 00:26:26,401 Uh... You're not letting me in? 525 00:26:26,402 --> 00:26:27,641 Definitely not. 526 00:26:28,962 --> 00:26:30,601 How do I get home? Matt just left. 527 00:26:30,602 --> 00:26:33,081 I don't care, but you need to leave now. 528 00:26:44,602 --> 00:26:45,841 Charlie? 529 00:26:51,729 --> 00:26:53,561 Hey, things are worse here 530 00:26:53,562 --> 00:26:55,309 than I thought, so I'm gonna stay. 531 00:26:56,562 --> 00:26:58,841 I love you. See you in the morning. 532 00:27:39,560 --> 00:27:42,148 Charlie, could you hold me, please? 533 00:27:53,042 --> 00:27:55,041 Like that? 534 00:27:58,802 --> 00:28:00,041 I'm sorry. 535 00:28:00,380 --> 00:28:02,499 - I'm so sorry. - I know. 536 00:28:19,562 --> 00:28:21,057 You could always get married again. 537 00:28:21,058 --> 00:28:23,497 I can't get married a third time. 538 00:28:23,498 --> 00:28:24,841 Oh, true. 539 00:28:24,842 --> 00:28:27,161 Three is a very, very unlucky number. 540 00:28:27,162 --> 00:28:29,336 Especially when she's Russian. 541 00:28:29,337 --> 00:28:31,736 What you could do, though, is unpack. 542 00:28:31,737 --> 00:28:33,856 I mean, look at this. You can't live like this. 543 00:28:33,857 --> 00:28:35,456 Where's love without love? 544 00:28:35,697 --> 00:28:37,616 - Ah... - What did you do? 545 00:28:37,617 --> 00:28:39,776 I hired an interior decorator. 546 00:28:39,777 --> 00:28:42,296 - Oh, that's a genius idea! - Yes. 547 00:28:42,563 --> 00:28:44,322 And I feel like I'm living in a magazine 548 00:28:44,323 --> 00:28:46,482 but I got rid of all the boxes. 549 00:28:46,483 --> 00:28:48,202 - I'm gonna unpack now. - Mmm. 550 00:28:50,843 --> 00:28:52,962 Michael, help me. 551 00:28:54,203 --> 00:28:55,682 Uh... 552 00:28:57,283 --> 00:28:59,002 I'd love to, but... 553 00:29:00,283 --> 00:29:01,642 But... 554 00:29:01,643 --> 00:29:03,762 Oh, shit. 555 00:29:03,763 --> 00:29:06,202 Michael? 556 00:29:06,203 --> 00:29:09,042 Michael? Michael? Shit! 557 00:29:09,043 --> 00:29:11,042 Is it your heart? 558 00:29:18,603 --> 00:29:21,642 Hugh! Hugh, I need your help! 559 00:29:27,462 --> 00:29:31,738 He was diaphoretic, complaining of chest pains, palpitation. 560 00:29:31,739 --> 00:29:33,898 - Pulse - rapid, irregular. - OK. 561 00:29:33,899 --> 00:29:36,058 Let's get him on an IV drip, see if he reverts. 562 00:29:37,480 --> 00:29:38,879 He should go to Stanwell. 563 00:29:38,880 --> 00:29:40,679 Let's just see what we have here first. 564 00:29:40,680 --> 00:29:43,599 Now, what have you done to yourself, old mate? 565 00:29:43,600 --> 00:29:46,279 Nothing... I'm fine... It's just a, you know... 566 00:29:46,280 --> 00:29:48,119 There we go. 567 00:29:49,120 --> 00:29:50,479 What are you doing? 568 00:29:50,480 --> 00:29:52,879 Hugh, we've been up all night. 569 00:29:52,880 --> 00:29:54,799 Well, a shot of B12, strong coffee... 570 00:29:54,800 --> 00:29:55,919 Let's go. 571 00:29:55,920 --> 00:29:57,771 What? No. I can't. 572 00:29:58,360 --> 00:29:59,839 I'm not like you. 573 00:29:59,840 --> 00:30:02,639 Penny, you're either with me or you're not. 574 00:30:05,000 --> 00:30:06,879 Alright, just open up for a second for me. 575 00:30:06,880 --> 00:30:08,919 Just show me your eyes. There we go. 576 00:30:08,920 --> 00:30:10,559 Good. 577 00:30:10,560 --> 00:30:11,760 OK. 578 00:30:14,000 --> 00:30:15,199 I've got atrial fibrillation. 579 00:30:15,200 --> 00:30:18,359 Let's give 20 millimole magnesium IV. 580 00:30:20,040 --> 00:30:21,639 Michael, you're in the clinic now, mate. 581 00:30:21,640 --> 00:30:22,999 Mmm... 582 00:30:23,000 --> 00:30:25,999 OK. He's not reverting. 583 00:30:26,000 --> 00:30:27,319 BP is dropping. 584 00:30:27,320 --> 00:30:29,879 Let's prepare to cardiovert him. 585 00:30:31,160 --> 00:30:33,239 Michael, we're gonna give you some of the good stuff now, 586 00:30:33,240 --> 00:30:34,439 otherwise this might hurt a bit. 587 00:30:34,440 --> 00:30:35,879 Oh, the good stuff... 588 00:30:35,880 --> 00:30:38,319 OK. 150 joules and charging. 589 00:30:42,280 --> 00:30:44,559 - And clear. - Clear. 590 00:30:44,560 --> 00:30:46,159 Oh... 591 00:30:49,640 --> 00:30:51,919 No. Still in AF. 592 00:30:51,920 --> 00:30:52,999 Let's go again. 593 00:30:53,000 --> 00:30:54,719 And charging. 594 00:30:57,920 --> 00:30:59,679 - Clear. - Clear. 595 00:30:59,680 --> 00:31:01,639 Oh... 596 00:31:02,378 --> 00:31:04,337 OK. Great. We have sinus rhythm. 597 00:31:04,338 --> 00:31:06,817 Very good, sir. You keep that up. 598 00:31:09,399 --> 00:31:11,438 OK. Just monitor him for me. 599 00:31:25,431 --> 00:31:27,759 Uh... 600 00:31:27,760 --> 00:31:29,239 What the hell were you thinking? 601 00:31:30,693 --> 00:31:33,892 - He's an old man. - He didn't act like it! 602 00:31:34,200 --> 00:31:36,199 Anyway, you were there! 603 00:31:36,200 --> 00:31:38,639 Perhaps a bump for old time's sake. 604 00:31:38,640 --> 00:31:41,039 No-one said anything about a midweek all-nighter! 605 00:31:41,040 --> 00:31:44,439 Don't... Don't. I know. 606 00:31:44,760 --> 00:31:47,639 Look, I have no idea what you're trying to prove... 607 00:31:47,640 --> 00:31:50,559 but if this is the new you, 608 00:31:50,560 --> 00:31:53,519 you really need to come up with a new strategy, 609 00:31:53,520 --> 00:31:55,759 because I need someone I can rely on. 610 00:31:56,937 --> 00:31:59,176 I don't actually know what it is I'm doing. 611 00:32:01,160 --> 00:32:03,759 I don't know who I am anymore. 612 00:32:05,320 --> 00:32:06,639 Just go home. 613 00:32:08,760 --> 00:32:10,199 Go home. 614 00:32:29,624 --> 00:32:31,549 - Charlie's here! - Hmm? 615 00:32:33,910 --> 00:32:35,549 Hey. 616 00:32:37,120 --> 00:32:38,439 You've gotta be kidding me. 617 00:32:38,440 --> 00:32:39,919 Larry, this isn't what you think. 618 00:32:39,920 --> 00:32:41,199 She was your friend. 619 00:32:41,200 --> 00:32:44,799 And she's hardly even dead before you try and... move in with my dad! 620 00:32:44,800 --> 00:32:46,879 - Larissa! - I'm not even talking to you! 621 00:32:46,880 --> 00:32:48,784 Hey, we just fell asleep. 622 00:32:49,400 --> 00:32:53,119 What are you even doing in here? This is her bed! 623 00:32:53,120 --> 00:32:55,559 Why don't you get your own family! 624 00:33:01,960 --> 00:33:03,559 Are you moving in here now? 625 00:33:18,720 --> 00:33:21,119 You can't just stay out like this, Charlie. 626 00:33:21,120 --> 00:33:23,359 If you need to be there for Wes and the kids, 627 00:33:23,360 --> 00:33:24,639 I will be supportive of that 628 00:33:24,640 --> 00:33:26,160 but we need to have some ground rules. 629 00:33:26,332 --> 00:33:30,651 I slept over there last night, in Wes's bed. 630 00:33:32,600 --> 00:33:34,199 I'll kill him. 631 00:33:34,200 --> 00:33:36,239 No, it wasn't like that. We just... 632 00:33:37,804 --> 00:33:40,399 - We spooned. - Oh, does that make it better? 633 00:33:40,400 --> 00:33:43,239 No. No. It was... It was terrible. 634 00:33:43,240 --> 00:33:45,728 I didn't even want to. I just... 635 00:33:47,603 --> 00:33:50,267 - He just looked so sad. - I bet he did. 636 00:33:50,268 --> 00:33:52,999 It's not him, Matt. 637 00:33:53,000 --> 00:33:56,039 It's me. 638 00:33:56,040 --> 00:33:59,544 Everything's all mixed-up and sad and confusing 639 00:33:59,545 --> 00:34:01,464 and I'm giving it all to Wes 640 00:34:01,465 --> 00:34:03,744 and all I wanna do is be with you and be happy 641 00:34:03,745 --> 00:34:06,104 but it makes me feel so guilty. 642 00:34:06,105 --> 00:34:07,504 Oh, darling. 643 00:34:07,800 --> 00:34:09,079 Look at me. 644 00:34:09,080 --> 00:34:10,159 Look, look, look. 645 00:34:10,160 --> 00:34:13,519 You are the best person that I know but you cannot save this one. 646 00:34:13,760 --> 00:34:15,319 I just really miss her. 647 00:34:15,320 --> 00:34:19,279 I know. Come here. 648 00:34:19,280 --> 00:34:20,559 Come here. 649 00:34:28,672 --> 00:34:31,599 Betty keeps these here. 650 00:34:31,600 --> 00:34:34,599 Well, it's more ergonomic to have them there. 651 00:34:34,600 --> 00:34:36,759 Wherever you want them, Ken. 652 00:34:36,760 --> 00:34:38,607 OK. Penny's not coming in, so 653 00:34:38,608 --> 00:34:40,709 we need to move her appointments. 654 00:34:41,440 --> 00:34:44,759 So, this holistic thing, 655 00:34:44,760 --> 00:34:47,359 you can do it evenings, weekends and whenever we're closed. 656 00:34:47,360 --> 00:34:48,839 But no overtime. 657 00:34:48,840 --> 00:34:52,537 And if I even get a whiff of incense, I'll throw the lot of them out. 658 00:34:52,538 --> 00:34:55,177 Does this mean I'm in charge of the holistic program? 659 00:34:55,178 --> 00:34:56,378 Definitely not. 660 00:34:57,028 --> 00:34:59,107 Can I at least start getting paid? 661 00:35:09,560 --> 00:35:10,839 Oh, my God! 662 00:35:10,840 --> 00:35:12,040 Yes. 663 00:35:12,299 --> 00:35:13,538 I have a job. 664 00:35:14,680 --> 00:35:17,199 Can I please be arranged the kitchenette now? 665 00:35:23,473 --> 00:35:25,392 Is that amount even legal? 666 00:35:25,393 --> 00:35:26,959 Actually, don't... answer that. 667 00:35:26,960 --> 00:35:29,239 Whatever it takes, Ken. 668 00:35:29,240 --> 00:35:30,839 We need our hospital back. 669 00:35:43,531 --> 00:35:44,810 What do you think you're doing? 670 00:35:45,440 --> 00:35:47,039 Your mother's curfew is still in place 671 00:35:47,040 --> 00:35:49,319 and I haven't got a new date for the court hearing yet. 672 00:35:51,360 --> 00:35:53,559 You almost had a cardiac arrest. 673 00:35:53,560 --> 00:35:55,119 'Almost' being the operative word. 674 00:35:55,120 --> 00:35:57,079 Right, so you're a cardiologist now, are you? 675 00:35:57,080 --> 00:35:59,439 Look, my heart got a bit out of whack. It happens. 676 00:35:59,440 --> 00:36:02,599 You guys give me the old electric shock and I'm good to go. 677 00:36:02,600 --> 00:36:05,079 Sorry, this has happened before? 678 00:36:05,080 --> 00:36:06,959 I'm practically on a first-name basis 679 00:36:06,960 --> 00:36:08,719 with the emergency department at St Vincent's. 680 00:36:08,720 --> 00:36:11,359 OK. Well, as of now, that stops. 681 00:36:11,360 --> 00:36:13,060 I'm going to organise for you to see 682 00:36:13,061 --> 00:36:14,999 a cardiologist in Sydney that I trust 683 00:36:15,000 --> 00:36:16,759 as well as a drug and alcohol specialist. 684 00:36:16,760 --> 00:36:18,199 That's just ridiculous. 685 00:36:18,200 --> 00:36:21,959 Michael, you can't party like you used to. 686 00:36:21,960 --> 00:36:23,480 The days of having a big Tuesday 687 00:36:23,481 --> 00:36:24,999 night bender are over, I'm afraid. 688 00:36:25,000 --> 00:36:26,919 I'm fine. Look at me. 689 00:36:26,920 --> 00:36:29,119 As far as I see it, you have three choices. 690 00:36:30,240 --> 00:36:31,960 You change your lifestyle, 691 00:36:31,961 --> 00:36:33,759 risk having a fatal episode 692 00:36:33,760 --> 00:36:39,279 or, worse, survive one and end up with a hypoxic brain injury, 693 00:36:39,280 --> 00:36:42,119 disabled in some dingy home somewhere. 694 00:36:42,120 --> 00:36:43,679 Such a dark vision. 695 00:36:43,680 --> 00:36:46,239 I've seen it happen before. I don't want that happening to you. 696 00:36:46,240 --> 00:36:48,679 Hugh, you are like a son to me. 697 00:36:48,680 --> 00:36:51,633 Well, then, you start acting like the grown-up... 698 00:36:51,634 --> 00:36:53,947 And stop the partying. 699 00:36:56,078 --> 00:36:58,679 Alright. I'll do whatever you say. 700 00:36:58,680 --> 00:37:01,519 But you are not to tell your mother about this. Not a word. 701 00:37:01,520 --> 00:37:02,999 OK. OK. Fine. 702 00:37:03,695 --> 00:37:05,804 Oh, and, Michael, 703 00:37:06,399 --> 00:37:08,119 don't you think it's time 704 00:37:08,120 --> 00:37:10,799 you started being properly honest with her about the case? 705 00:37:42,941 --> 00:37:45,740 Oh. Hello, friend. 706 00:37:45,741 --> 00:37:47,820 Hello, friend. 707 00:37:47,821 --> 00:37:50,980 I, um... I came to see these fancy new doors. 708 00:37:50,981 --> 00:37:52,860 Ajax has gone to collect them. 709 00:37:52,861 --> 00:37:54,540 Oh. Right. 710 00:37:54,541 --> 00:37:56,681 Um, I'll come back later. 711 00:37:56,682 --> 00:37:58,562 No, no, no. Wait. Let me, uh... 712 00:37:58,563 --> 00:38:00,860 Let me give you a tour. 713 00:38:00,861 --> 00:38:04,180 I know the floor plan, Tom. 714 00:38:04,181 --> 00:38:07,420 Come on. Come on. 715 00:38:07,421 --> 00:38:08,980 OK. 716 00:38:10,021 --> 00:38:11,580 So, it's breakfast. 717 00:38:11,581 --> 00:38:14,780 The sun is rising over that hill. 718 00:38:14,781 --> 00:38:16,420 'Cause Jimmy never sleeps. 719 00:38:16,421 --> 00:38:18,100 Yes, but it's weird, 720 00:38:18,101 --> 00:38:21,180 because today, he's just sitting at your feet, playing Lego. 721 00:38:21,181 --> 00:38:22,900 And you've got your cup of coffee. 722 00:38:22,901 --> 00:38:23,940 Tea. 723 00:38:23,941 --> 00:38:26,940 You've got your cup of disgusting, bland, brown dishwater. 724 00:38:28,501 --> 00:38:30,900 And you open up your French doors, 725 00:38:30,901 --> 00:38:33,582 you walk out onto your private deck 726 00:38:33,583 --> 00:38:37,626 and you look at this amazing view. 727 00:38:39,581 --> 00:38:41,380 Oh... 728 00:38:41,619 --> 00:38:43,218 It's so nice. 729 00:38:43,219 --> 00:38:45,218 Isn't it? 730 00:38:55,861 --> 00:38:57,180 Come on. 731 00:38:57,409 --> 00:38:59,808 Go, Rat Tat Tail! 732 00:39:05,701 --> 00:39:07,180 Rat Tat Tail... 733 00:39:08,621 --> 00:39:12,140 Cut your losses, son. It's a bloody mug's game. 734 00:39:12,141 --> 00:39:14,420 Gotta be in it to win it, though, right? 735 00:39:37,621 --> 00:39:40,231 - This doesn't look social. - It's not. 736 00:39:41,301 --> 00:39:42,980 Do you still have that treasure problem? 737 00:39:42,981 --> 00:39:45,900 Depends. Do you think I'm guilty? 738 00:39:47,981 --> 00:39:50,780 I think it's not always clear what the right thing to do is. 739 00:39:50,781 --> 00:39:53,740 Exactly. And yes. Yes, I do. 740 00:39:55,261 --> 00:39:57,540 Well, I think I have a way to set it free. 741 00:40:05,141 --> 00:40:06,220 Charlie. 742 00:40:06,221 --> 00:40:07,300 Meryl. 743 00:40:07,301 --> 00:40:08,660 Uh, sorry, come in. 744 00:40:08,661 --> 00:40:10,060 Oh, no, we can't stay. 745 00:40:10,061 --> 00:40:12,620 Actually, we just have some good news. 746 00:40:12,621 --> 00:40:14,060 After the fundraiser, 747 00:40:14,061 --> 00:40:16,900 someone contacted me and sent you a windfall. 748 00:40:19,461 --> 00:40:21,300 $13,000. 749 00:40:21,301 --> 00:40:23,020 Oh... 750 00:40:23,021 --> 00:40:24,540 I couldn't take that. 751 00:40:24,541 --> 00:40:27,860 Oh, well, you can't say no. It's a gift. 752 00:40:27,861 --> 00:40:29,860 Who's it from? 753 00:40:29,861 --> 00:40:32,274 Just a very good and honest person 754 00:40:32,275 --> 00:40:35,060 who wants you to have something nice. 755 00:40:35,061 --> 00:40:36,340 Oh... 756 00:40:36,341 --> 00:40:38,740 Take your lucky break while you can, Wes. 757 00:40:39,109 --> 00:40:42,668 Go on that road trip, just you and the kids. 758 00:40:43,461 --> 00:40:44,860 They need you. 759 00:40:56,341 --> 00:40:58,620 I really like what you did with the bathroom. 760 00:40:58,621 --> 00:41:01,060 Those tiles, they just lift the whole room. 761 00:41:01,061 --> 00:41:03,135 Oh, you know, we wanted something 762 00:41:03,136 --> 00:41:05,100 functional but still stylish. 763 00:41:05,101 --> 00:41:08,020 I wasn't sure about the Moroccan bath concept 764 00:41:08,021 --> 00:41:12,100 but I feel ready to just strip off and get in that bath right now. 765 00:41:12,101 --> 00:41:14,100 Oh... 766 00:41:20,581 --> 00:41:22,100 Ajax! 767 00:41:23,181 --> 00:41:26,416 Hey! I... I came to see these famous French doors. 768 00:41:27,061 --> 00:41:28,300 Oh, the doors. 769 00:41:28,301 --> 00:41:30,780 No... Way too expensive. 770 00:41:30,781 --> 00:41:32,500 Window will be fine there. 771 00:41:32,501 --> 00:41:33,701 Yeah. 772 00:41:48,901 --> 00:41:50,101 Ahoy there. 773 00:41:52,021 --> 00:41:53,221 Hey. 774 00:41:55,501 --> 00:41:58,980 The treasure is buried at the bottom of the ocean. 775 00:42:00,221 --> 00:42:01,700 Great. 776 00:42:03,581 --> 00:42:05,580 You look half-dead. 777 00:42:05,581 --> 00:42:07,980 Well, there's something I need to tell you. 778 00:42:07,981 --> 00:42:10,700 Your fraud case, 779 00:42:10,701 --> 00:42:15,500 it's actually somewhat more serious than I've been letting on. 780 00:42:15,501 --> 00:42:18,460 Why would you say that? 781 00:42:18,461 --> 00:42:20,620 Sharna Bahtt. 782 00:42:20,621 --> 00:42:24,220 Now, they don't send a hunter like Sharna to a little town like this 783 00:42:24,221 --> 00:42:26,305 unless they think she can... 784 00:42:26,306 --> 00:42:28,317 Dig up something juicy. 785 00:42:28,741 --> 00:42:34,460 My fear is that her buried treasure in this case is you. 786 00:42:38,021 --> 00:42:40,860 We better find a way to take her down. 787 00:42:42,541 --> 00:42:43,580 Hmm. 788 00:42:43,581 --> 00:42:46,580 I knew there was a reason I came all the way out here for you. 789 00:42:57,261 --> 00:43:02,500 I've come to tell you... who you are. 790 00:43:02,501 --> 00:43:03,980 Excuse me? 791 00:43:05,301 --> 00:43:08,020 Work hard, play hard Penny really doesn't suit you. 792 00:43:08,021 --> 00:43:10,060 It's best to leave that for the experts. 793 00:43:10,061 --> 00:43:11,780 Go away. 794 00:43:11,781 --> 00:43:14,700 So, I'm here to offer you a promotion 795 00:43:14,701 --> 00:43:16,340 to help you reach your full potential. 796 00:43:16,341 --> 00:43:18,580 And what would that entail? 797 00:43:18,581 --> 00:43:22,060 Pretty much dealing with anything that Ken wants. 798 00:43:22,061 --> 00:43:24,860 So, basically, I'll be your secretary? 799 00:43:24,861 --> 00:43:28,500 No. No, this is a very senior executive role. 800 00:43:28,501 --> 00:43:32,557 I used to run the hospital and I'm a very good doctor. 801 00:43:33,878 --> 00:43:36,797 Yeah. You are. 802 00:43:38,042 --> 00:43:39,820 At least I thought I was. 803 00:43:41,661 --> 00:43:45,300 Well, that's up to you. 804 00:44:01,493 --> 00:44:04,172 This is actually properly nice. 805 00:44:04,173 --> 00:44:05,252 Yeah. 806 00:44:05,253 --> 00:44:07,812 Whyhope can turn it on when it wants. 807 00:44:14,674 --> 00:44:19,212 So, I'm down with the whole separation-of-state thing. 808 00:44:19,558 --> 00:44:21,397 You have your work, I have mine. 809 00:44:21,398 --> 00:44:22,717 Exactly. 810 00:44:24,693 --> 00:44:27,132 Last night, I obviously overstepped the mark. 811 00:44:27,133 --> 00:44:30,572 You can do whatever you like, Hugh. I just... 812 00:44:30,988 --> 00:44:33,526 I just can't be around you when you take drugs. 813 00:44:33,527 --> 00:44:36,286 Is that something you're gonna tell me about? 814 00:44:36,895 --> 00:44:41,653 Can I say that I will one day but not right now? 815 00:44:43,007 --> 00:44:46,046 Oh, what the hell. I always wanted to try clean living. 816 00:44:51,007 --> 00:44:54,566 You know, when I was younger, I couldn't wait to get out of here. 817 00:44:56,607 --> 00:44:59,366 I was gonna be a wildly successful surgeon, 818 00:44:59,367 --> 00:45:03,326 live in some glamorous city, probably in a penthouse. 819 00:45:03,327 --> 00:45:05,926 I have the penthouse in my apartment building. 820 00:45:05,927 --> 00:45:07,086 Of course you do. 821 00:45:07,087 --> 00:45:08,286 You're amazing. 822 00:45:08,287 --> 00:45:11,086 Yeah. I know. 823 00:45:13,367 --> 00:45:15,983 But as soon as I left Whyhope, 824 00:45:15,984 --> 00:45:17,926 I forgot all about it. 825 00:45:17,927 --> 00:45:21,166 Hmm. Compartmentalising. 826 00:45:24,367 --> 00:45:29,326 I think we're gonna be very good for one another, Dr Knight. 827 00:45:31,271 --> 00:45:32,950 I agree. 828 00:45:50,287 --> 00:45:52,446 OK. Out with it. 829 00:45:53,965 --> 00:45:56,964 I was just wondering if I could change my mind about the treasure, 830 00:45:56,965 --> 00:45:59,646 just in case Hayley and I need it after all. 831 00:45:59,647 --> 00:46:03,166 Not telling Hayley, obviously. 832 00:46:03,167 --> 00:46:05,846 I've already given it away, Ajax. 833 00:46:07,007 --> 00:46:08,286 Right. 834 00:46:08,287 --> 00:46:10,366 Good. OK. It's done, then. 835 00:46:11,967 --> 00:46:13,406 Are you OK? 836 00:46:13,407 --> 00:46:15,246 Yeah. 837 00:46:15,247 --> 00:46:17,686 You don't need to worry about me, Mum. 838 00:46:17,687 --> 00:46:19,726 I'm lucky as. 839 00:46:30,087 --> 00:46:31,406 Hayley, I'm in love with you. 840 00:46:32,327 --> 00:46:34,366 Big secrets... 841 00:46:34,367 --> 00:46:36,686 Are you having money troubles? 842 00:46:36,687 --> 00:46:38,046 She's perfect. 843 00:46:38,047 --> 00:46:40,046 She's not as perfect as she seems. 844 00:46:40,047 --> 00:46:41,486 ...are hidden... 845 00:46:42,527 --> 00:46:44,686 I know who has more to hide and it's not me. 846 00:46:44,687 --> 00:46:46,566 ...everywhere. 847 00:46:48,687 --> 00:46:51,926 You can't make me feel all these things. 848 00:46:51,927 --> 00:46:54,806 When the truth is revealed... 849 00:46:54,807 --> 00:46:56,566 This will ruin her career. 850 00:46:56,567 --> 00:46:58,166 Do you want to see her mother go to jail? 851 00:46:58,167 --> 00:46:59,846 Oh lordy... 852 00:46:59,847 --> 00:47:00,966 It has to be done. 853 00:47:00,967 --> 00:47:02,766 - Watch out. - Oh God. 854 00:47:02,767 --> 00:47:04,366 This just got interesting.