1 00:00:03,017 --> 00:00:04,417 Did you pack your suit? 2 00:00:05,390 --> 00:00:06,629 Check. 3 00:00:06,630 --> 00:00:08,389 All covered at the clinic? 4 00:00:08,390 --> 00:00:10,309 Not going near the place. 5 00:00:10,310 --> 00:00:12,789 Mum and Ajax are on Eliza duty, so we're all set. 6 00:00:12,790 --> 00:00:16,349 Mm... And you're ready to be the most charming boyfriend ever 7 00:00:16,350 --> 00:00:17,829 at our drinks this evening? 8 00:00:17,830 --> 00:00:19,989 Oh yes, ready to be the perfect handbag. 9 00:00:19,990 --> 00:00:22,269 Not handbag, I've invited some people 10 00:00:22,270 --> 00:00:24,030 who could really further your career. 11 00:00:25,670 --> 00:00:28,389 Hey, it doesn't hurt to schmooze a little. 12 00:00:28,390 --> 00:00:30,349 Yes, not really my thing. 13 00:00:30,350 --> 00:00:31,869 I find that hard to believe. 14 00:00:31,870 --> 00:00:32,869 Do you? Mm. 15 00:00:32,870 --> 00:00:34,070 Mm. 16 00:00:34,870 --> 00:00:36,070 Hugh? 17 00:00:39,190 --> 00:00:40,349 Floyd? 18 00:00:40,350 --> 00:00:42,309 Who's this? 19 00:00:42,310 --> 00:00:44,830 Ah... Penny's son. 20 00:00:45,430 --> 00:00:46,630 Listen, I've... 21 00:00:47,870 --> 00:00:49,470 I've run away from boarding school. 22 00:00:50,510 --> 00:00:51,710 Can you hide me? 23 00:00:59,310 --> 00:01:01,710 Floyd... Floyd. 24 00:01:04,070 --> 00:01:06,029 Do you know how angry I am? 25 00:01:06,030 --> 00:01:08,110 Is that supposed to be a rhetorically question? 26 00:01:09,270 --> 00:01:11,469 Why did you leave the school camp? 27 00:01:11,470 --> 00:01:14,029 They had searches out for you. 28 00:01:14,030 --> 00:01:16,670 We thought you were lost... in the bush. 29 00:01:17,910 --> 00:01:20,109 And, why did you go to Hugh first? 30 00:01:20,110 --> 00:01:21,310 Well... 31 00:01:22,310 --> 00:01:23,629 I bumped into him in the park, 32 00:01:23,630 --> 00:01:26,189 but I was actually just heading to his place regardless. 33 00:01:26,190 --> 00:01:29,389 Floyd, you are very naughty boy. 34 00:01:29,390 --> 00:01:31,949 Thanks, Ken... I've covered that. 35 00:01:31,950 --> 00:01:33,349 Who's the kid? Penny's son. 36 00:01:33,350 --> 00:01:34,669 Thanks for bringing. 37 00:01:34,670 --> 00:01:36,630 She's a dark horse. You don't know the half of it. 38 00:01:38,270 --> 00:01:41,109 I hope it hasn't messed up your prep for Sydney. 39 00:01:41,110 --> 00:01:43,829 Wait... What prep for Sydney? 40 00:01:43,830 --> 00:01:45,030 Hugh's leaving us. 41 00:01:45,710 --> 00:01:48,669 But... I came back to see you. 42 00:01:48,670 --> 00:01:51,429 I thought you came back to see me. 43 00:01:51,430 --> 00:01:53,269 Look, I'm just going for the weekend. 44 00:01:53,270 --> 00:01:54,309 To start... 45 00:01:54,310 --> 00:01:56,269 but then he's leaving forever. 46 00:01:56,644 --> 00:01:57,844 Right? 47 00:02:02,950 --> 00:02:04,789 ♪ I'm going up the country 48 00:02:04,790 --> 00:02:07,229 ♪ Babe, don't you wanna go? 49 00:02:07,230 --> 00:02:11,749 ♪ I'm going up the country, Babe, don't you wanna go? 50 00:02:11,750 --> 00:02:15,789 ♪ I'm going someplace where I've never been before 51 00:02:15,790 --> 00:02:19,949 ♪ I'll leave this city, I've got to get away 52 00:02:19,950 --> 00:02:21,989 ♪ I'm gonna leave this city 53 00:02:21,990 --> 00:02:24,469 ♪ I've got to get away 54 00:02:24,470 --> 00:02:28,870 ♪ All this fussin' and fightin', Man, you know I sure can't stay. ♪ 55 00:02:41,050 --> 00:02:42,809 OK, how about this? 56 00:02:42,810 --> 00:02:46,250 We can be broken up, but... Ah, Ajax... 57 00:02:48,730 --> 00:02:50,129 We are broken up. 58 00:02:50,130 --> 00:02:52,249 OK, yeah, but... 59 00:02:52,250 --> 00:02:56,289 Just listen, we can be broken up but... we just don't tell anyone. 60 00:02:56,290 --> 00:02:58,489 What, so we lie about it? 61 00:02:58,490 --> 00:03:00,649 No, we just don't say anything. 62 00:03:00,650 --> 00:03:02,450 Lying by omission. 63 00:03:03,345 --> 00:03:05,169 Well, why does anyone need to know? 64 00:03:08,470 --> 00:03:10,790 OK, fine. 65 00:03:11,590 --> 00:03:15,350 For a little while, we can pretend that we're not broken up. 66 00:03:17,260 --> 00:03:18,843 But you do know that we are, don't you. 67 00:03:19,207 --> 00:03:20,413 Yes. 68 00:03:22,340 --> 00:03:24,259 Can we hold hands in front of Mum? 69 00:03:34,717 --> 00:03:37,316 Oh, you look nice. 70 00:03:37,700 --> 00:03:39,180 Oh, do I? 71 00:03:39,899 --> 00:03:41,584 Hey, all set? 72 00:03:41,586 --> 00:03:43,099 Yes. 73 00:03:43,100 --> 00:03:44,459 What are you two doing? 74 00:03:44,460 --> 00:03:47,019 Oh, nothing, we're just going for a drive. 75 00:03:47,020 --> 00:03:49,099 We're going out to lunch at a friend's winery. 76 00:03:49,100 --> 00:03:50,179 Are you talking about a date? 77 00:03:50,180 --> 00:03:51,900 Yeah... Ah, no. 78 00:03:53,020 --> 00:03:54,220 N... No. 79 00:03:55,980 --> 00:03:59,699 Mum... you're dating, what about Dad? 80 00:03:59,700 --> 00:04:02,059 It's been three years, darling. Yeah, exactly. 81 00:04:02,060 --> 00:04:04,619 It's not a date, I still love your father. 82 00:04:04,620 --> 00:04:07,339 OK, you guys had such a solid marriage. 83 00:04:07,340 --> 00:04:08,540 Like us, right, Hayls? 84 00:04:09,540 --> 00:04:10,780 Excuse me. 85 00:04:11,660 --> 00:04:12,860 Ready? 86 00:04:15,420 --> 00:04:16,620 Yes. 87 00:04:36,420 --> 00:04:39,299 Our interim administrator and future mayor, I hope. 88 00:04:40,340 --> 00:04:41,699 Or is she... 89 00:04:41,700 --> 00:04:43,579 I'll take the job. Yes. 90 00:04:43,580 --> 00:04:46,419 That is such excellent news for Whyhope. 91 00:04:46,420 --> 00:04:48,739 You... You're gonna be great. 92 00:04:51,780 --> 00:04:54,100 And I mean it, next step is mayor. 93 00:04:56,420 --> 00:04:57,779 Hey, Charlie... 94 00:04:58,820 --> 00:04:59,859 What are you doing here? 95 00:04:59,860 --> 00:05:03,259 Hayley, meet our new administrator. 96 00:05:03,260 --> 00:05:04,739 Interim administrator. 97 00:05:04,740 --> 00:05:05,940 And future mayor. 98 00:05:09,180 --> 00:05:11,179 You gave her the job? 99 00:05:11,180 --> 00:05:12,780 You're not happy. 100 00:05:13,860 --> 00:05:17,059 Administrators need a bit of life experience behind them. 101 00:05:17,060 --> 00:05:20,260 Oh, right, um... 102 00:05:21,180 --> 00:05:23,780 I mean, I suppose she's as good as anyone. 103 00:05:24,174 --> 00:05:27,058 So, you can do an induction, settle her in? 104 00:05:27,060 --> 00:05:28,260 Sure. 105 00:05:29,114 --> 00:05:31,834 Don't worry, your time will come. 106 00:05:33,100 --> 00:05:35,300 I have to run to the airport. 107 00:05:53,020 --> 00:05:55,579 You shouldn't have told Ajax we're going on a date. 108 00:05:55,580 --> 00:06:00,499 Oh... yeah, I'm sorry, I... just hoping maybe it could be one. 109 00:06:00,500 --> 00:06:03,139 It's just a couple of friends going to lunch, that's all. 110 00:06:03,140 --> 00:06:04,340 Yep. 111 00:06:04,940 --> 00:06:06,499 And besides it's... 112 00:06:06,500 --> 00:06:09,739 A date, it's such a silly Americanism. 113 00:06:09,740 --> 00:06:11,740 Yeah... Yeah, right. 114 00:06:12,820 --> 00:06:15,659 Would you prefer we 'go round' together? 115 00:06:15,660 --> 00:06:17,099 Michael. 116 00:06:17,100 --> 00:06:21,179 I mean, where both single and we may not see eye to eye on everything... 117 00:06:21,180 --> 00:06:22,539 Michael! What? 118 00:06:22,540 --> 00:06:23,740 Shit! 119 00:06:27,180 --> 00:06:28,699 Bloody hell. 120 00:06:28,700 --> 00:06:31,619 Michael, would you slow this absurd red car down 121 00:06:31,620 --> 00:06:33,460 and keep your eyes on the road? 122 00:06:34,820 --> 00:06:36,539 I see. 123 00:06:36,540 --> 00:06:39,499 You don't like my Mustang, I'm shattered. 124 00:06:39,500 --> 00:06:41,059 What's your Mustang? 125 00:06:41,060 --> 00:06:42,339 The car. 126 00:06:42,340 --> 00:06:44,660 Jim was a ute man. 127 00:06:45,740 --> 00:06:48,059 Yeah... Yeah, I'm sure he was. 128 00:06:48,060 --> 00:06:50,979 It's just that I've often had this fantasy that I'd go back 129 00:06:50,980 --> 00:06:53,459 to Whyhope and I'd whisk you away in one of these. 130 00:06:53,460 --> 00:06:55,060 I have a life. 131 00:06:55,736 --> 00:06:59,055 It's a wonder that you could even think that you could whisk me away. 132 00:06:59,057 --> 00:07:02,219 Well, not while Jim was still around, obviously, but... 133 00:07:02,220 --> 00:07:05,059 Well, your kids are grown up now, 134 00:07:05,060 --> 00:07:07,339 you don't have a council thing anymore... 135 00:07:07,340 --> 00:07:08,700 So, what... What does that mean? 136 00:07:09,660 --> 00:07:10,699 Nothing. 137 00:07:10,700 --> 00:07:12,299 Look, I... I just mean that... 138 00:07:13,540 --> 00:07:14,859 Nothing. 139 00:07:22,540 --> 00:07:23,740 Hello 140 00:07:31,060 --> 00:07:33,539 I know you're gonna tell me how worried you were 141 00:07:33,540 --> 00:07:35,420 and you're gonna ask me why I left. 142 00:07:36,554 --> 00:07:39,954 Actually I was gonna tell you how good it is to see you. 143 00:07:44,260 --> 00:07:45,860 But why did you run away? 144 00:07:47,940 --> 00:07:50,059 I just wanted to come home. 145 00:07:50,060 --> 00:07:52,099 Did anything happen at school? 146 00:07:52,100 --> 00:07:53,219 Oh, no. 147 00:07:53,220 --> 00:07:57,299 It was just a dumb, teenage, spur of the moment thing, you know. 148 00:07:57,300 --> 00:07:59,739 Like, not thinking straight. 149 00:07:59,740 --> 00:08:02,139 You know how it is, like, my brain isn't fully developed, 150 00:08:02,140 --> 00:08:03,299 I'm a teenager, you know. 151 00:08:03,300 --> 00:08:05,179 Yeah, right. 152 00:08:05,180 --> 00:08:06,179 Yeah. Yeah. 153 00:08:06,180 --> 00:08:07,380 Mm. 154 00:08:08,053 --> 00:08:12,773 Does your brain also remember we always tell each other the truth? 155 00:08:13,824 --> 00:08:16,904 Oh, yeah... Yeah, it does remember that rule. 156 00:08:17,860 --> 00:08:18,939 Good. 157 00:08:18,940 --> 00:08:20,260 So... 158 00:08:21,780 --> 00:08:23,539 why aren't you and Hugh together? 159 00:08:23,540 --> 00:08:25,579 Don't change the subject. 160 00:08:25,580 --> 00:08:28,419 'Cause when you dumped that absolute loser, Jarrod, 161 00:08:28,420 --> 00:08:31,459 I thought you would've gone back to Whyhope, you know, for Hugh. 162 00:08:31,460 --> 00:08:34,500 People move on with their lives. 163 00:08:35,980 --> 00:08:38,699 Hugh's moved on, he's with Sharna now. 164 00:08:41,871 --> 00:08:43,923 And that is how it goes. 165 00:08:55,980 --> 00:08:57,180 Look... 166 00:08:59,140 --> 00:09:02,979 It just could be that from outside perspective, 167 00:09:02,980 --> 00:09:04,459 it doesn't appear as if you have 168 00:09:04,460 --> 00:09:06,179 all that much on your plate right now. 169 00:09:06,180 --> 00:09:09,299 Which means that we can go out on nice trips like this. 170 00:09:09,300 --> 00:09:10,899 Don't get sarcastic with me. 171 00:09:10,900 --> 00:09:13,899 I will find a way back into council, mark my words. 172 00:09:13,900 --> 00:09:16,099 That is never happening, Meryl. 173 00:09:16,100 --> 00:09:17,499 Because of your day in court. 174 00:09:17,500 --> 00:09:18,579 No! 175 00:09:18,580 --> 00:09:20,619 Because of you having been corrupt for decades. 176 00:09:20,620 --> 00:09:21,699 Stop the car. 177 00:09:21,700 --> 00:09:23,379 Oh, don't be stupid. Stop the car! 178 00:09:23,380 --> 00:09:24,619 You are overreacting, Meryl. 179 00:09:24,620 --> 00:09:26,499 I will open the door and I will jump out. 180 00:09:26,500 --> 00:09:29,539 I do not want to be trapped in here a moment longer. 181 00:09:36,580 --> 00:09:38,420 OK, out you get. 182 00:09:41,220 --> 00:09:42,699 Are you going, or what? 183 00:09:55,300 --> 00:09:57,379 I won't be spoken to like that. 184 00:10:11,886 --> 00:10:15,324 I understand you might be upset... Upset? 185 00:10:15,325 --> 00:10:17,324 Why would I be upset? 186 00:10:17,325 --> 00:10:19,764 It just seems weird offering the position to someone 187 00:10:19,765 --> 00:10:22,044 with zero experience in local government. 188 00:10:22,045 --> 00:10:23,284 And a questionable record 189 00:10:23,285 --> 00:10:25,524 when it comes to actually sticking to anything. 190 00:10:25,525 --> 00:10:27,349 I don't think that's true. 191 00:10:27,845 --> 00:10:31,764 Are you saying that as a former teacher, or a former novelist? 192 00:10:31,765 --> 00:10:36,244 Or someone who abandons everything quite regularly to go overseas? 193 00:10:36,245 --> 00:10:37,604 Wow, that's a... 194 00:10:37,605 --> 00:10:38,684 OK. 195 00:10:38,685 --> 00:10:41,804 But, I mean, of course, offer the position to you, 196 00:10:41,805 --> 00:10:46,484 rather than someone with know-how and a sense of civic duty. 197 00:10:46,485 --> 00:10:50,484 OK, well, for better or worse we are working together now. 198 00:10:50,485 --> 00:10:52,484 So, why don't you just tell me what happened to the Wi-Fi? 199 00:10:52,485 --> 00:10:54,844 No, we're not working together. 200 00:10:54,845 --> 00:10:56,245 I'm working for you... 201 00:10:57,525 --> 00:10:58,805 boss. 202 00:10:59,445 --> 00:11:02,164 Hayls, can I have a word with you? 203 00:11:03,885 --> 00:11:07,684 Charlie, can I please have 15 minutes to talk to Ajax? 204 00:11:07,685 --> 00:11:09,324 You don't need to ask me for a break, 205 00:11:09,325 --> 00:11:11,164 you just need to stop messing with the Wi-Fi. 206 00:11:11,165 --> 00:11:12,524 Mm... 207 00:11:12,525 --> 00:11:15,164 Might be best to email the IT department. 208 00:11:15,165 --> 00:11:17,524 You're the IT department. 209 00:11:20,245 --> 00:11:22,524 So, um... Yeah, maybe us pretending 210 00:11:22,525 --> 00:11:24,485 we were still together was a bit dumb. 211 00:11:25,245 --> 00:11:28,804 'Cause it is lying, and there's been so much of that already. 212 00:11:28,805 --> 00:11:31,045 'Cause you lied about kissing Tom. 213 00:11:31,725 --> 00:11:34,484 And that's a horrible secret you can't forgive yourself for. 214 00:11:34,485 --> 00:11:36,924 Right, I don't know where you're going with this. 215 00:11:36,925 --> 00:11:38,405 'Cause I got a secret too. 216 00:11:39,325 --> 00:11:40,404 What secret? 217 00:11:40,405 --> 00:11:41,885 It's my gambling. 218 00:11:43,605 --> 00:11:45,164 And I won. 219 00:11:45,165 --> 00:11:48,325 Ajax, you know how much I disapprove of gambling. 220 00:11:49,765 --> 00:11:51,765 Well, at least you won. 221 00:11:52,525 --> 00:11:53,845 Yeah, I did. 222 00:11:55,245 --> 00:11:56,765 But then I lost. 223 00:11:57,605 --> 00:11:58,644 How much? 224 00:11:58,645 --> 00:11:59,724 Just a bit. 225 00:11:59,725 --> 00:12:02,484 But then a bit more, 'cause I was trying to win it back. 226 00:12:02,485 --> 00:12:05,604 And then heaps more, Matt gave me some cash but I lost that too. 227 00:12:05,605 --> 00:12:06,805 All our money's gone. 228 00:12:09,005 --> 00:12:12,044 But, the point is, I did something bad too. 229 00:12:12,045 --> 00:12:15,164 You cheated on me with Tom, and I got a gambling addiction, 230 00:12:15,165 --> 00:12:16,924 we're both horrible people. 231 00:12:16,925 --> 00:12:18,365 We should just forgive each other. 232 00:12:21,165 --> 00:12:23,164 Are we back together now? 233 00:12:23,165 --> 00:12:24,365 No. 234 00:12:30,205 --> 00:12:31,844 What is on your head? 235 00:12:31,845 --> 00:12:32,964 It's a hat... It's a good hat. 236 00:12:32,965 --> 00:12:34,764 You look like a city person's idea 237 00:12:34,765 --> 00:12:36,284 of what a country person should look like. 238 00:12:36,285 --> 00:12:37,924 I like it. She likes it. 239 00:12:37,925 --> 00:12:39,044 She's patronising you. 240 00:12:39,045 --> 00:12:41,364 Yeah, well, I think it says, "Winner". 241 00:12:41,365 --> 00:12:42,804 It's a good hat. 242 00:12:42,805 --> 00:12:44,564 Sharna's got me a couple of contacts, 243 00:12:44,565 --> 00:12:47,124 I've got a lunch, brunch, coupla drop ins. 244 00:12:47,125 --> 00:12:48,204 What's you pitch? 245 00:12:48,205 --> 00:12:52,484 Ah... I got a brewery, you got tons of money, help me scale. 246 00:12:52,485 --> 00:12:54,204 What, that's it? 247 00:12:54,205 --> 00:12:55,284 Yeah, I'm a country boy. 248 00:12:55,285 --> 00:12:56,644 No bullshit, like my beer. 249 00:12:56,645 --> 00:12:59,204 I've invited some people who'll be great for him to meet. 250 00:12:59,205 --> 00:13:01,885 Great, just... lose the hat. 251 00:13:03,125 --> 00:13:04,325 Ha. 252 00:13:04,725 --> 00:13:05,925 Hugh? 253 00:13:06,845 --> 00:13:08,284 Hey. 254 00:13:08,285 --> 00:13:10,844 Hi, hi. Hi. 255 00:13:10,845 --> 00:13:12,724 Floyd' heading back to the city 256 00:13:12,725 --> 00:13:15,604 to face the music, aren't you. Oh... 257 00:13:15,605 --> 00:13:16,844 So, we're on the same flight, Hugh. 258 00:13:16,845 --> 00:13:18,244 OK, great. 259 00:13:18,245 --> 00:13:20,644 Look, I don't wanna get in the way of your plans, 260 00:13:20,645 --> 00:13:22,924 but can you make sure he gets back to school OK? 261 00:13:22,925 --> 00:13:25,284 Ah, that shouldn't be a problem, should it? 262 00:13:25,285 --> 00:13:26,484 We can work around it. 263 00:13:26,485 --> 00:13:27,685 Thank you. 264 00:13:28,205 --> 00:13:29,405 Have fun. 265 00:13:30,965 --> 00:13:32,165 I love you. 266 00:13:32,725 --> 00:13:34,004 Behave. 267 00:13:34,005 --> 00:13:35,925 I won't be any trouble at all. 268 00:13:46,405 --> 00:13:47,804 Mind if I sit here? 269 00:13:47,805 --> 00:13:49,524 Be my guest. 270 00:13:49,525 --> 00:13:52,284 God, are you right? 271 00:13:52,285 --> 00:13:53,844 I'm getting used to it. 272 00:13:53,845 --> 00:13:55,604 You look like Barnaby Joyce. 273 00:13:55,605 --> 00:13:56,684 Yeah? 274 00:13:56,685 --> 00:13:58,924 How's your fear of flying going for you these days? 275 00:13:58,925 --> 00:14:01,244 I hope the plane doesn't crash. 276 00:14:01,245 --> 00:14:04,444 I hope we don't all die in a fiery inferno, 277 00:14:04,445 --> 00:14:08,804 metal twisting as people screaming while bodies burn. 278 00:14:08,805 --> 00:14:11,084 La-la-la-la-la, not listening. 279 00:14:11,085 --> 00:14:12,844 So, you're the new girlfriend. 280 00:14:12,845 --> 00:14:14,804 The last girlfriend. 281 00:14:14,805 --> 00:14:16,404 Do you know how many girlfriends he's had? 282 00:14:16,405 --> 00:14:17,524 It's a lot. 283 00:14:17,525 --> 00:14:20,405 Some nurses, a pharmaceutical sales rep. 284 00:14:21,045 --> 00:14:22,684 A few patients, I think. 285 00:14:22,685 --> 00:14:25,044 Maybe he's a sex addict. 286 00:14:25,045 --> 00:14:26,245 Oi... 287 00:14:26,725 --> 00:14:27,764 What are you doing? 288 00:14:27,765 --> 00:14:29,564 Oh, just getting to know Sharna. 289 00:14:29,565 --> 00:14:30,684 Do it less. 290 00:14:30,685 --> 00:14:33,324 Mm-mm... No, tell me about the pharmaceutical rep. 291 00:14:33,325 --> 00:14:34,324 Uh... 292 00:14:34,325 --> 00:14:35,525 Zip it. 293 00:14:37,765 --> 00:14:41,644 Floyd, as much as I enjoy hearing about my sex pest boyfriend's 294 00:14:41,645 --> 00:14:44,764 shameful past, I will, kind of, need Hugh to myself 295 00:14:44,765 --> 00:14:45,964 once we get to Sydney. 296 00:14:45,965 --> 00:14:48,204 Is that OK? OK. 297 00:14:48,205 --> 00:14:50,084 Can you drop him at school? 298 00:14:50,085 --> 00:14:51,204 Ah, I've got a lunch meeting. 299 00:14:51,205 --> 00:14:54,004 Oh, come on, do us one favour. 300 00:14:54,005 --> 00:14:55,044 Alright. 301 00:14:55,045 --> 00:14:56,245 Thanks, Barnaby. 302 00:15:00,045 --> 00:15:01,764 Meryl, can we discuss this please? 303 00:15:01,765 --> 00:15:02,964 What's to discuss? 304 00:15:02,965 --> 00:15:04,604 That you left me on the side of the road, 305 00:15:04,605 --> 00:15:06,204 or apparently my life is over? 306 00:15:06,205 --> 00:15:08,724 You told me to leave you on the side of the road. 307 00:15:08,725 --> 00:15:11,484 And, my point was that your life could be just beginning. 308 00:15:11,485 --> 00:15:13,084 Mum, you alright? 309 00:15:13,085 --> 00:15:14,164 I'm fine, darling. 310 00:15:14,165 --> 00:15:15,684 I would like Michael to leave. 311 00:15:15,685 --> 00:15:17,084 Shall I get Dad's shotgun? 312 00:15:17,085 --> 00:15:18,404 Good idea. 313 00:15:18,405 --> 00:15:22,164 I've waited 40 years, Meryl, what's another few hours? 314 00:15:22,165 --> 00:15:24,324 You've been married and divorced three times. 315 00:15:24,325 --> 00:15:25,404 That didn't change anything. 316 00:15:25,405 --> 00:15:27,125 That's right, you're still a fool. 317 00:15:28,165 --> 00:15:30,124 I can't compete with a ghost, Meryl. 318 00:15:30,125 --> 00:15:32,605 When I get back, you better be gone, pal. 319 00:15:42,085 --> 00:15:46,204 Ah... you still haven't told me what we're doing here. 320 00:15:46,205 --> 00:15:47,964 Facilitating your return to the city's 321 00:15:47,965 --> 00:15:50,164 top cardiothoracic surgery unit. 322 00:15:50,165 --> 00:15:53,844 Ah, yes... You see, I'm not actually sure they want me. 323 00:15:55,445 --> 00:15:57,604 ..the reception area has to be cleaned immediately. 324 00:15:57,605 --> 00:15:59,364 Dr Abboud? Good. 325 00:15:59,365 --> 00:16:00,684 Hi... Ah, Sharna. 326 00:16:00,685 --> 00:16:02,484 Hugh, this is Dr Abboud, 327 00:16:02,485 --> 00:16:04,084 the new chair of the hospital. 328 00:16:04,085 --> 00:16:05,764 It's an honour, Dr Knight. 329 00:16:05,765 --> 00:16:07,484 Oh, is it? 330 00:16:07,485 --> 00:16:08,604 Um... thank you. 331 00:16:08,605 --> 00:16:10,364 I've been telling Farid about the great work 332 00:16:10,365 --> 00:16:12,124 you've been doing saving Whyhope Hospital. 333 00:16:12,125 --> 00:16:13,685 Well, saving the town. 334 00:16:14,605 --> 00:16:16,084 Hugh Knight... 335 00:16:16,085 --> 00:16:18,044 ..the prodigal son. 336 00:16:18,045 --> 00:16:19,564 Ah, Deborah, how are you? 337 00:16:19,565 --> 00:16:22,204 Oh, much better for seeing you. 338 00:16:22,205 --> 00:16:25,004 Farid, a new study's about to be published 339 00:16:25,005 --> 00:16:28,844 indicating Dr Knight's stent has the best long-term outcome 340 00:16:28,845 --> 00:16:30,844 for cardiology patients. 341 00:16:30,845 --> 00:16:34,324 Obviously, if we can find the funds to get Dr Knight back on staff, 342 00:16:34,325 --> 00:16:36,124 it'd be a real coup for the hospital. 343 00:16:36,125 --> 00:16:37,997 And our patients. 344 00:16:38,138 --> 00:16:39,645 And our reputation. 345 00:16:41,005 --> 00:16:42,205 What do you say, Hugh? 346 00:16:43,445 --> 00:16:46,324 I think that sounds pretty amazing. 347 00:16:46,325 --> 00:16:48,004 Great. 348 00:16:48,005 --> 00:16:50,844 Well, let me show you our new facilities. 349 00:16:50,845 --> 00:16:52,125 This way. 350 00:16:54,085 --> 00:16:55,285 Nice to meet you. 351 00:16:56,525 --> 00:17:00,404 The patient was a recipient of an aortic graft stent for a previous... 352 00:17:00,405 --> 00:17:04,404 Ah, just quickly, I want to introduce Dr Hugh Knight, 353 00:17:04,405 --> 00:17:06,764 of the Knight-Cartwright stent fame. 354 00:17:06,765 --> 00:17:07,804 Hello. 355 00:17:07,805 --> 00:17:09,444 Back for a quick visit? 356 00:17:09,445 --> 00:17:11,165 Jim... what have you got? 357 00:17:11,965 --> 00:17:15,884 They've got... Robert Peacock. 358 00:17:15,885 --> 00:17:17,204 Cocky? 359 00:17:17,205 --> 00:17:19,964 Wow, what's he worth these days? 360 00:17:19,965 --> 00:17:22,044 8 billion... and counting. 361 00:17:22,045 --> 00:17:23,484 It's looking like an MCA stroke. 362 00:17:23,485 --> 00:17:25,124 History? 363 00:17:25,125 --> 00:17:28,004 The patient was a recipient of an aortic graft stent 364 00:17:28,005 --> 00:17:30,725 for a previous Type A dissection... three years ago. 365 00:17:31,845 --> 00:17:33,604 I performed the surgery... 366 00:17:33,605 --> 00:17:34,805 successfully. 367 00:17:36,005 --> 00:17:37,485 I didn't use your stent. 368 00:17:38,045 --> 00:17:39,965 I don't trust them, to be honest. 369 00:17:41,885 --> 00:17:46,804 Well, if he's got an aortic stent, perhaps it's a septic embolism. 370 00:17:46,805 --> 00:17:48,005 It's a stroke. 371 00:17:48,365 --> 00:17:50,324 And my stent is perfect. 372 00:17:50,325 --> 00:17:53,564 And neurology have ordered tenecteplase to dissolve any clots. 373 00:17:53,565 --> 00:17:56,404 Yeah, it does say here that he presented weeks ago with a fever. 374 00:17:56,405 --> 00:17:59,724 Yeah, but the CT scans at the time showed that the graft was normal 375 00:17:59,725 --> 00:18:01,244 and he's been afebrile since. 376 00:18:01,245 --> 00:18:03,364 Yes, that doesn't necessarily mean... 377 00:18:03,365 --> 00:18:06,764 With all due respect, I don't need a country GP advising me, OK? 378 00:18:06,765 --> 00:18:09,404 And every second that passes without tenecteplase 379 00:18:09,405 --> 00:18:10,484 is endangering the patient. 380 00:18:10,485 --> 00:18:11,685 Sure. 381 00:18:14,845 --> 00:18:16,205 Unless you're wrong. 382 00:18:17,125 --> 00:18:20,204 And it is an infected stent that's caused a septic embolism. 383 00:18:20,205 --> 00:18:23,444 The tenecteplase will stop you operating in time to save him. 384 00:18:23,445 --> 00:18:25,804 What's your obsession with septic emboli? 385 00:18:25,805 --> 00:18:28,165 I just think it's something you should consider, that's all. 386 00:18:33,045 --> 00:18:34,245 Can I have a word? 387 00:18:34,805 --> 00:18:36,005 Sure. 388 00:18:41,085 --> 00:18:42,805 I know the Peacock of old... 389 00:18:43,685 --> 00:18:47,084 and he's a serious party boy, we're talking IV drug party boy. 390 00:18:47,085 --> 00:18:48,724 He wouldn't have shared that with admissions, 391 00:18:48,725 --> 00:18:50,644 which means the chance of septic embolism 392 00:18:50,645 --> 00:18:53,325 causing stroke-like symptoms goes up exponentially. 393 00:18:55,045 --> 00:18:59,004 Get an urgent CT to rule out septic embolism before we go any further. 394 00:18:59,005 --> 00:19:00,205 OK. 395 00:19:00,925 --> 00:19:02,125 Come on. 396 00:19:12,445 --> 00:19:14,004 Well, you are full of surprises, aren't you? 397 00:19:14,005 --> 00:19:15,164 Hugh? Good surprises. 398 00:19:15,165 --> 00:19:16,365 Hugh? 399 00:19:17,005 --> 00:19:19,924 You were right, about Peacock. 400 00:19:19,925 --> 00:19:21,165 It's a septic embolism. 401 00:19:22,125 --> 00:19:23,564 Well, are you gonna operate? 402 00:19:23,565 --> 00:19:26,484 Just about to, but Peacock heard you were in the building 403 00:19:26,485 --> 00:19:29,204 and his asking you supervise the surgery. 404 00:19:29,205 --> 00:19:31,525 Well, insisting actually. 405 00:19:32,405 --> 00:19:33,844 What would Jim think about that? 406 00:19:33,845 --> 00:19:37,564 Well, he's sanguine and having missed the septic emboli. 407 00:19:37,565 --> 00:19:40,684 Would you scrub in for the good of the cardiothoracic unit? 408 00:19:40,685 --> 00:19:41,684 And the patient, 409 00:19:41,685 --> 00:19:43,925 and the patient's likely donation? 410 00:19:44,685 --> 00:19:46,205 Go for it. 411 00:19:49,885 --> 00:19:51,444 Sure. 412 00:19:51,445 --> 00:19:52,645 Great. 413 00:19:53,765 --> 00:19:55,604 Ah, better get prepped. 414 00:19:55,605 --> 00:19:56,964 Off you go. 415 00:19:58,165 --> 00:19:59,365 Hi. 416 00:20:10,265 --> 00:20:12,384 Bringing Arcadia Beers to the big smoke, right? 417 00:20:12,385 --> 00:20:14,745 Yep, that's what I'm hoping to do. Oh-ho-ho. 418 00:20:17,385 --> 00:20:19,264 Well, we loved your beers. Cool. 419 00:20:19,265 --> 00:20:21,385 Yeah. 'Cause you guys have distribution. 420 00:20:22,025 --> 00:20:24,345 Have... No... Well, we make distribution, yeah. 421 00:20:26,625 --> 00:20:28,144 We're part of an influencer network. 422 00:20:28,145 --> 00:20:30,664 So, each one of us has about 90,000 Instagram followers. 423 00:20:30,665 --> 00:20:31,664 Oh. Yeah. 424 00:20:31,665 --> 00:20:32,744 It's like that sweet spot 425 00:20:32,745 --> 00:20:34,305 for turning likes into sales, you know? 426 00:20:37,625 --> 00:20:40,424 So, we'd be happy to be your brand ambassadors. 427 00:20:40,425 --> 00:20:44,024 Oh... I'm not gonna give you any more free beer. 428 00:20:46,985 --> 00:20:48,705 Nah, man, that's not what I'm talking about. 429 00:20:50,585 --> 00:20:54,544 You give us 50k each and then we say we like you. 430 00:20:56,025 --> 00:20:57,225 Is he being serious? 431 00:20:59,585 --> 00:21:00,865 Are you being serious? 432 00:21:01,705 --> 00:21:03,425 Welcome to civilisation. 433 00:21:06,905 --> 00:21:08,944 Maybe just message us when you're ready. 434 00:21:08,945 --> 00:21:09,984 Yeah, sweet. 435 00:21:09,985 --> 00:21:11,384 For the future. 436 00:21:12,505 --> 00:21:13,984 I'll just... do a bit of the old... 437 00:21:13,985 --> 00:21:15,185 Yeah. 438 00:21:25,745 --> 00:21:26,904 Jim. 439 00:21:26,905 --> 00:21:29,105 I appreciate you stepping in, Dr Knight. 440 00:21:33,145 --> 00:21:34,585 I'm happy to assist. 441 00:21:35,625 --> 00:21:39,985 Given the circumstances, better you take the lead. 442 00:21:41,065 --> 00:21:42,265 Are you sure? 443 00:21:43,065 --> 00:21:44,265 Yep. 444 00:21:56,985 --> 00:21:59,104 Too much? I... I think I might, ah... 445 00:21:59,105 --> 00:22:00,944 ..just make a call. 446 00:22:06,345 --> 00:22:08,464 So, Jim, have you still got that boat? 447 00:22:09,865 --> 00:22:11,145 I've got a bigger one. 448 00:22:13,225 --> 00:22:14,425 Much more fun. 449 00:22:14,905 --> 00:22:16,105 Hm. 450 00:22:17,065 --> 00:22:18,744 I hope you not compensating for anything. 451 00:22:20,145 --> 00:22:21,345 Shit. 452 00:22:22,385 --> 00:22:23,824 It's fine, it's fine. 453 00:22:26,505 --> 00:22:27,705 Nurse, swab and stick. 454 00:22:31,625 --> 00:22:34,025 Suture... Suture. 455 00:22:43,225 --> 00:22:44,425 Forceps. 456 00:22:52,705 --> 00:22:54,464 You're still here. 457 00:22:54,465 --> 00:22:56,704 I wasn't sure I could leave the property without getting shot. 458 00:22:56,705 --> 00:22:58,424 Oh, no guarantees. 459 00:23:01,545 --> 00:23:04,384 Why are you wearing that ridiculous jacket? 460 00:23:04,385 --> 00:23:08,384 I wore this jacket on our first date, remember? 461 00:23:08,385 --> 00:23:12,585 I was the law student, very poor, we listened to Skyhooks on repeat. 462 00:23:13,825 --> 00:23:17,344 I wore this jacket and my best flares just to impress you. 463 00:23:17,345 --> 00:23:18,864 That was a long time ago. 464 00:23:18,865 --> 00:23:20,065 And you... 465 00:23:22,505 --> 00:23:26,625 You are the most beautiful girl I'd ever seen in my life. 466 00:23:28,265 --> 00:23:30,144 It's never left me Meryl. 467 00:23:30,145 --> 00:23:31,345 I love you. 468 00:23:34,385 --> 00:23:35,424 You're not in love with me. 469 00:23:35,425 --> 00:23:36,825 You don't think so? 470 00:23:39,465 --> 00:23:42,264 You're in love with a young 20-year-old Meryl Corboy. 471 00:23:42,265 --> 00:23:44,144 We don't change, not deep down. 472 00:23:44,145 --> 00:23:46,184 Oh, all we do is change. 473 00:23:46,185 --> 00:23:48,304 You say I'm in love with a ghost, 474 00:23:48,305 --> 00:23:49,985 you're in love with the ghost of our past. 475 00:23:51,065 --> 00:23:53,264 And that's gone, it's never gonna come back. 476 00:23:57,185 --> 00:23:58,744 You can give me a lift into town. 477 00:23:58,745 --> 00:24:00,505 I've got some things to do. 478 00:24:01,585 --> 00:24:02,785 Sure. 479 00:24:03,505 --> 00:24:05,185 Preferably in silence. 480 00:24:17,345 --> 00:24:18,545 Yep. 481 00:24:19,625 --> 00:24:21,144 Nurse, scissors. 482 00:24:30,825 --> 00:24:32,065 I think were ready to close up. 483 00:24:33,065 --> 00:24:34,265 Good job. 484 00:24:36,065 --> 00:24:37,265 Yes. 485 00:24:51,865 --> 00:24:57,944 Meryl... I thought you weren't allowed within 50m of the council chambers. 486 00:24:57,945 --> 00:25:00,424 Oh, it's just more of a guideline when Sharna's here, 487 00:25:00,425 --> 00:25:01,784 but now that she's gone... 488 00:25:01,785 --> 00:25:05,585 Hey Hayley, seriously the Wi-Fi password's cha... 489 00:25:06,825 --> 00:25:07,864 Meryl. 490 00:25:07,865 --> 00:25:09,384 Charlie. 491 00:25:09,385 --> 00:25:11,664 Meryl, meet the new mayor. 492 00:25:11,665 --> 00:25:13,584 Interim administrator. 493 00:25:13,585 --> 00:25:14,785 Sharna's appointment. 494 00:25:18,505 --> 00:25:20,944 That's a wonderful decision Sharna's made. 495 00:25:20,945 --> 00:25:22,344 Well, it's temporary, it's no big deal. 496 00:25:22,345 --> 00:25:24,464 Oh, it's a big deal for Whyhope. 497 00:25:24,465 --> 00:25:26,465 I'm glad it's one of us. 498 00:25:27,505 --> 00:25:29,145 Is there anything else you wanted? 499 00:25:30,185 --> 00:25:32,784 It's not what I want, it's what I can give. 500 00:25:32,785 --> 00:25:34,584 Knowledge, advice. 501 00:25:34,585 --> 00:25:36,344 Well, I think the reason why was appointed 502 00:25:36,345 --> 00:25:37,785 was to break with the past. 503 00:25:38,585 --> 00:25:40,024 What are you implying? 504 00:25:40,025 --> 00:25:42,504 I don't want your help, Meryl. 505 00:25:42,505 --> 00:25:46,624 And Hayley, you've got 15 minutes to fix the Wi-Fi or you're fired. 506 00:25:46,625 --> 00:25:48,344 I'm not messing around anymore. 507 00:25:52,385 --> 00:25:54,705 Someone's let power go to her head. 508 00:25:57,945 --> 00:26:00,384 So, we9ve developed these hops that have a terroir 509 00:26:00,385 --> 00:26:02,144 that is unique to the area. 510 00:26:02,145 --> 00:26:04,505 Wow, impressive crowd. 511 00:26:05,065 --> 00:26:06,265 I try my best. 512 00:26:07,545 --> 00:26:08,584 Deborah. 513 00:26:08,585 --> 00:26:11,424 Here he is, the conquering hero. 514 00:26:11,425 --> 00:26:13,784 As soon as he's on his feet, 515 00:26:13,785 --> 00:26:17,104 Peacock wants to donate large to the cardiothoracic unit, 516 00:26:17,105 --> 00:26:19,384 thanks to you and the amazing Sharna. 517 00:26:19,385 --> 00:26:21,304 Just doing my job. 518 00:26:21,305 --> 00:26:22,784 Must be good to be back, heh? 519 00:26:22,785 --> 00:26:23,944 It is. 520 00:26:23,945 --> 00:26:26,264 Hugh's a genius, but he's been stranded 521 00:26:26,265 --> 00:26:28,824 in a rural backwater for the last few years. 522 00:26:28,825 --> 00:26:30,424 Whyhope, it's... It's my home. 523 00:26:30,425 --> 00:26:31,984 It's where he grew up. 524 00:26:31,985 --> 00:26:33,864 Sorry, just... 525 00:26:33,865 --> 00:26:35,425 Excuse me, one second. 526 00:26:38,265 --> 00:26:40,064 Nathan, how are you? Penny? 527 00:26:40,065 --> 00:26:42,584 Hugh, why have I just got a call from the school 528 00:26:42,585 --> 00:26:44,224 asking where for Floyd is? 529 00:26:44,225 --> 00:26:46,264 Well, Matt dropped him off didn't he? 530 00:26:46,265 --> 00:26:48,504 Apparently not. 531 00:26:48,505 --> 00:26:49,944 OK, one sec. 532 00:26:51,625 --> 00:26:53,624 Sorry, can I just borrow my brother. 533 00:26:53,625 --> 00:26:55,264 Alright, mate, what are you doing? Just... 534 00:26:55,265 --> 00:26:56,304 What happened with Floyd? 535 00:26:56,305 --> 00:26:58,184 Ah... Dropped him off. 536 00:26:58,185 --> 00:26:59,224 Did you sign him in? 537 00:26:59,225 --> 00:27:00,425 No, I had a business meeting. 538 00:27:01,225 --> 00:27:02,784 Is everything OK? 539 00:27:02,785 --> 00:27:04,344 I knew I should've taken Floyd. 540 00:27:04,345 --> 00:27:05,904 My brother can't even drop a kid off at school. 541 00:27:05,905 --> 00:27:07,105 Oh, chill out. 542 00:27:07,745 --> 00:27:10,744 Penny, apparently Matt dropped him off but didn't sign him in. 543 00:27:10,745 --> 00:27:13,424 Do you think he's run away again? I don't know, Hugh. 544 00:27:13,425 --> 00:27:15,025 OK, well, um... 545 00:27:15,705 --> 00:27:17,145 Can you trace his phone? 546 00:27:17,625 --> 00:27:18,825 Yes. 547 00:27:19,225 --> 00:27:20,424 Great, do that. 548 00:27:20,425 --> 00:27:21,944 Sit tight, I'll call you back. 549 00:27:21,945 --> 00:27:23,424 Sorry, I have to deal with this. 550 00:27:23,425 --> 00:27:26,424 Um, you can't leave, half these people are here for you. 551 00:27:26,425 --> 00:27:29,024 Just... keep 'em here. 552 00:27:40,258 --> 00:27:42,458 OK... OK, go to your left. 553 00:27:42,460 --> 00:27:44,420 - Left? - Your left. 554 00:27:45,665 --> 00:27:47,145 Further left. 555 00:27:48,225 --> 00:27:49,465 That's it. 556 00:27:54,745 --> 00:27:56,185 So, how's Sydney been? 557 00:27:57,025 --> 00:27:59,304 Well, pretty good, really. 558 00:27:59,305 --> 00:28:01,025 I did save a billionaire's life today. 559 00:28:01,825 --> 00:28:04,584 Well, I freed Mrs Kirby's ingrown toenail. 560 00:28:04,585 --> 00:28:06,224 So, were all kicking goals. 561 00:28:06,225 --> 00:28:07,425 Huh. 562 00:28:08,105 --> 00:28:09,384 How's the party? 563 00:28:09,385 --> 00:28:10,585 Ah... 564 00:28:11,465 --> 00:28:13,185 Well, Sharna's gone to a lot of trouble. 565 00:28:13,825 --> 00:28:15,025 Oh, that's nice. 566 00:28:15,825 --> 00:28:18,305 You're off course, go to the right. 567 00:28:19,625 --> 00:28:20,984 What, this way? 568 00:28:20,985 --> 00:28:22,504 You're right. This way? 569 00:28:22,505 --> 00:28:23,985 Yes, that's it, that's it. 570 00:28:24,905 --> 00:28:28,305 So, it sounds like it could be the right move then, Sydney. 571 00:28:29,785 --> 00:28:31,784 I've found him, I'll call you back. 572 00:28:31,785 --> 00:28:32,985 OK. 573 00:28:38,596 --> 00:28:39,796 Hey, Hugh. 574 00:28:43,305 --> 00:28:45,784 Well, are you impressed that I found you? 575 00:28:45,785 --> 00:28:48,064 Mum's Find My Phone app, right? 576 00:28:48,065 --> 00:28:49,265 Thought you would. 577 00:28:51,545 --> 00:28:55,025 Hugh... do you have 'The One'? 578 00:28:56,345 --> 00:28:59,824 Like... someone you're always thinking about 579 00:28:59,825 --> 00:29:02,105 and you really wanna be with? 580 00:29:04,745 --> 00:29:05,945 Yeah. 581 00:29:06,425 --> 00:29:07,625 Is it Sharna? 582 00:29:09,425 --> 00:29:11,345 Well, I'm with Sharna, so... 583 00:29:12,225 --> 00:29:14,425 technically, I've already got my wish. 584 00:29:15,985 --> 00:29:17,185 I've got one. 585 00:29:17,665 --> 00:29:18,865 I was with her. 586 00:29:19,905 --> 00:29:22,585 Teegan Vick, I love her. 587 00:29:23,785 --> 00:29:28,704 We were going out until she dumped me for Iain Crossing. 588 00:29:28,705 --> 00:29:31,425 Ah... that sucks. 589 00:29:33,385 --> 00:29:35,424 Sounds to me like maybe she's not your 'One'. 590 00:29:35,425 --> 00:29:37,344 Oh no, she definitely was. 591 00:29:37,345 --> 00:29:40,624 I always wrote her poems and I sent her a bunch of messages 592 00:29:40,625 --> 00:29:42,145 telling her that I love her every day. 593 00:29:42,665 --> 00:29:44,585 Oh... Well, um... 594 00:29:45,705 --> 00:29:47,105 That was a big call. 595 00:29:47,905 --> 00:29:49,105 And... 596 00:29:51,065 --> 00:29:52,265 I might have... 597 00:29:53,785 --> 00:29:54,985 you know... 598 00:29:56,065 --> 00:29:57,665 sent her a picture... 599 00:29:58,785 --> 00:29:59,985 of... 600 00:30:01,585 --> 00:30:03,184 Y... You know what I mean? 601 00:30:03,185 --> 00:30:04,385 Like... 602 00:30:05,265 --> 00:30:06,424 What, a dick pic? 603 00:30:06,425 --> 00:30:08,545 Well, it... It was only because she asked me to. 604 00:30:09,825 --> 00:30:11,064 Except... 605 00:30:11,065 --> 00:30:12,985 ..it wasn't her on her phone. 606 00:30:13,865 --> 00:30:15,265 It was Iain on her phone. 607 00:30:16,006 --> 00:30:17,206 Oh. 608 00:30:18,745 --> 00:30:20,704 Well, I really think it's Iain who's a dick. 609 00:30:20,705 --> 00:30:23,664 Then he sent it to literally everyone at school, 610 00:30:23,665 --> 00:30:25,225 now everyone just laughs at me. 611 00:30:26,065 --> 00:30:27,705 And that's why you keep running away. 612 00:30:30,385 --> 00:30:31,585 I get it. 613 00:30:32,425 --> 00:30:33,705 High school sucks. 614 00:30:34,425 --> 00:30:35,704 I hated it. 615 00:30:35,705 --> 00:30:39,105 Please, I really don't want to go back there. 616 00:30:40,025 --> 00:30:41,625 I just wanna go home. 617 00:30:42,905 --> 00:30:45,065 I know... I know. 618 00:30:46,865 --> 00:30:50,544 But unfortunately, it really isn't up to me. 619 00:30:52,345 --> 00:30:53,624 How about I give you a night off 620 00:30:53,625 --> 00:30:55,184 and you come back to the party with me. 621 00:30:55,185 --> 00:30:58,305 But after that, you have to negotiate with your mum. 622 00:30:59,305 --> 00:31:00,505 Hugh... 623 00:31:02,305 --> 00:31:03,745 It's not Sharna, is it. 624 00:31:04,785 --> 00:31:05,985 Is it my mum? 625 00:31:06,705 --> 00:31:07,905 Your 'The One'? 626 00:31:09,745 --> 00:31:10,945 Nice try. 627 00:31:25,305 --> 00:31:27,345 I'm sorry I got angry... 628 00:31:28,545 --> 00:31:30,704 but you don't need to stay this late. 629 00:31:30,705 --> 00:31:32,825 I don't really want to go home. 630 00:31:33,945 --> 00:31:35,145 Because of Meryl? 631 00:31:39,105 --> 00:31:40,945 Ajax and I have, um... 632 00:31:42,305 --> 00:31:43,785 We've broken up... 633 00:31:44,745 --> 00:31:45,984 properly. 634 00:31:45,985 --> 00:31:47,944 But you looked OK when he came in. 635 00:31:47,945 --> 00:31:51,144 Yeah, he, ah... 636 00:31:51,145 --> 00:31:54,465 He made me promise not to tell anyone. 637 00:32:00,145 --> 00:32:02,465 I think I've broken his heart. 638 00:32:06,465 --> 00:32:10,504 Ajax is the only person who actually appreciates me in Whyhope. 639 00:32:10,505 --> 00:32:11,865 That is not true. 640 00:32:12,425 --> 00:32:14,185 Sharna clearly didn't. 641 00:32:14,865 --> 00:32:16,225 She gave you the job. 642 00:32:18,865 --> 00:32:20,385 I appreciate you. 643 00:32:21,625 --> 00:32:23,825 When you're not sabotaging my internet. 644 00:32:25,665 --> 00:32:26,865 And I need you. 645 00:32:28,025 --> 00:32:30,505 I cannot do this job without you. 646 00:32:31,665 --> 00:32:32,865 Charlie... 647 00:32:33,545 --> 00:32:35,345 you're more than capable. 648 00:32:38,905 --> 00:32:42,465 Listen, you don't wanna go home, Matt's away... 649 00:32:43,385 --> 00:32:45,184 Why don't you come back to ours? 650 00:32:50,785 --> 00:32:52,304 Um, hi, hi. 651 00:32:52,305 --> 00:32:53,705 Penny, hi. 652 00:32:54,305 --> 00:32:55,344 We're back. 653 00:32:55,345 --> 00:32:56,944 He won't escape again. 654 00:32:56,945 --> 00:32:59,304 I appreciate it, thank you. 655 00:32:59,305 --> 00:33:01,865 Thank you. No, Penny, of course. 656 00:33:02,865 --> 00:33:05,384 He... He knew I was tracking his phone. 657 00:33:05,385 --> 00:33:07,225 He wanted you to rescue him. 658 00:33:07,945 --> 00:33:09,544 I think he really missed you. 659 00:33:09,545 --> 00:33:11,185 Yeah, well, he's a good kid. 660 00:33:12,065 --> 00:33:13,265 And me too. 661 00:33:13,865 --> 00:33:15,065 I mean... 662 00:33:16,065 --> 00:33:17,705 I'll miss you too. 663 00:33:19,705 --> 00:33:21,384 When you go, I will. 664 00:33:21,385 --> 00:33:24,464 Ah, look, I really should get back to it. 665 00:33:24,465 --> 00:33:25,504 OK, bye. 666 00:33:25,505 --> 00:33:26,945 Yep, bye. 667 00:33:33,665 --> 00:33:35,384 Well, you're quite the escape artist, Floyd. 668 00:33:35,385 --> 00:33:36,704 Hey, Sharna. 669 00:33:36,705 --> 00:33:37,944 Nice party. 670 00:33:37,945 --> 00:33:39,184 Glad you approve. 671 00:33:39,185 --> 00:33:40,904 God, I'm starving. 672 00:33:40,905 --> 00:33:42,464 Is the champagne French? 673 00:33:42,465 --> 00:33:44,625 Hilarious, help yourself to the food. 674 00:33:47,545 --> 00:33:49,024 Sorry about that. 675 00:33:49,025 --> 00:33:50,225 At least he's safe. 676 00:33:50,945 --> 00:33:53,024 Floyd's not your responsibility. 677 00:33:53,025 --> 00:33:56,025 Yeah, I know, but I mean, I couldn't just leave him out there, lost. 678 00:33:57,985 --> 00:34:00,664 Just feels like this whole thing's been hijacked by Whyhope. 679 00:34:00,665 --> 00:34:01,744 One, two, three... 680 00:34:01,745 --> 00:34:04,744 And you've let it because that's what you want. 681 00:34:04,745 --> 00:34:07,185 It's not what I want. 682 00:34:07,865 --> 00:34:09,504 I organised this for you, 683 00:34:09,505 --> 00:34:11,664 because you said you wanted to get away from Whyhope. 684 00:34:11,665 --> 00:34:15,065 But... you make your own decisions. 685 00:34:15,745 --> 00:34:17,064 I don't care. 686 00:34:27,825 --> 00:34:29,184 I don't suppose you'd, ah... 687 00:34:29,185 --> 00:34:32,264 have any interest in having a stake in a beer company? 688 00:34:32,265 --> 00:34:33,504 Oh, yeah. 689 00:34:33,505 --> 00:34:34,945 Interesting, actually. 690 00:34:35,745 --> 00:34:36,904 I've got a mate you should meet. 691 00:34:36,905 --> 00:34:38,424 You got a card or something? 692 00:34:38,425 --> 00:34:40,064 A card? Yeah. 693 00:34:40,065 --> 00:34:41,265 Give you a whole carton. 694 00:34:43,825 --> 00:34:44,904 See what I did there? 695 00:34:44,905 --> 00:34:46,064 Card, carton. Yeah, yeah, yeah. 696 00:34:46,065 --> 00:34:47,584 I like this guy, he's good. 697 00:34:47,585 --> 00:34:49,864 Oi, Billy Ray, over here. 698 00:34:49,865 --> 00:34:51,104 What, stay right there. 699 00:34:51,105 --> 00:34:52,144 What are you doing? 700 00:34:52,145 --> 00:34:53,264 Mate, I'm on the hook. 701 00:34:53,265 --> 00:34:55,584 Could you just tone down the whole country bumpkin act? 702 00:34:55,585 --> 00:34:57,184 I'm doing business, he loves it. 703 00:34:57,185 --> 00:34:59,984 You're making a fool of yourself, and your embarrassing Sharna and me. 704 00:34:59,985 --> 00:35:01,824 Would you listen to yourself? 705 00:35:01,825 --> 00:35:03,304 You think you're better than me, don't ya? 706 00:35:03,305 --> 00:35:05,504 No, I don't think on better, perhaps just a bit smarter. 707 00:35:05,505 --> 00:35:07,944 Yeah, well, I'm the one who went out of my way 708 00:35:07,945 --> 00:35:10,584 to drop your ex-girlfriend's kid off at school. 709 00:35:10,585 --> 00:35:12,984 Ha, look how well that went. 710 00:35:12,985 --> 00:35:14,064 And she's not my ex. 711 00:35:14,065 --> 00:35:16,464 No, she's not your ex, 'cause you couldn't make it work, 712 00:35:16,465 --> 00:35:19,544 or with Charlie, or with any of them for that matter, 713 00:35:19,545 --> 00:35:22,104 because you are too selfish. 714 00:35:22,105 --> 00:35:24,145 And that's why you're gonna stuff it up with Sharna. 715 00:35:27,345 --> 00:35:29,185 God, that hat is dumber than you. 716 00:35:33,625 --> 00:35:34,825 A-ha. 717 00:35:35,345 --> 00:35:36,545 Ow! 718 00:35:38,625 --> 00:35:39,825 Get stuffed. 719 00:35:42,345 --> 00:35:43,584 My arm, that hurts. 720 00:35:47,265 --> 00:35:49,344 Oh, I'm so sorry. Sorry. 721 00:35:49,345 --> 00:35:50,664 Are you OK? 722 00:35:52,625 --> 00:35:53,825 Oh, thanks mate. 723 00:35:58,225 --> 00:35:59,425 Sorry. 724 00:35:59,865 --> 00:36:02,544 That was awesome. 725 00:36:02,545 --> 00:36:03,784 Yeah? 726 00:36:03,785 --> 00:36:05,464 Hey, you, um... still got that card? 727 00:36:05,465 --> 00:36:08,225 Ah... yeah. 728 00:36:08,905 --> 00:36:10,105 Yeah. 729 00:36:10,985 --> 00:36:12,185 Nice. 730 00:36:17,912 --> 00:36:19,392 Do you regret not leaving with Tom? 731 00:36:21,312 --> 00:36:22,512 Um... 732 00:36:24,032 --> 00:36:25,231 No. 733 00:36:25,232 --> 00:36:27,071 I think it was the right thing. 734 00:36:29,352 --> 00:36:30,992 But you're not happy with Ajax? 735 00:36:34,432 --> 00:36:36,591 With Tom, I just... 736 00:36:36,592 --> 00:36:41,231 I knew he wanted me, you know, like... sexually. 737 00:36:41,232 --> 00:36:42,432 And I wanted him. 738 00:36:43,112 --> 00:36:46,031 And it was scary but it was exciting. 739 00:36:46,032 --> 00:36:47,232 Oh, yeah. 740 00:36:48,152 --> 00:36:49,352 And with Ajax... 741 00:36:50,432 --> 00:36:54,512 I know he loves me, and I love him too but that thing, that... 742 00:36:55,672 --> 00:36:57,951 That desire, it's just... 743 00:36:57,952 --> 00:36:59,912 I mean, how old were you when you got together? 744 00:37:00,552 --> 00:37:02,071 15. 745 00:37:02,072 --> 00:37:04,552 See, maybe I don't stick with things... 746 00:37:06,032 --> 00:37:08,111 but that's 'cause I made a decision years ago 747 00:37:08,112 --> 00:37:10,192 that I wasn't gonna settle for unsatisfied. 748 00:37:11,872 --> 00:37:13,752 I'm either in or I'm out. 749 00:37:15,352 --> 00:37:17,551 And sometimes that hurts... 750 00:37:17,552 --> 00:37:21,032 but you have to let yourself grow otherwise your soul perishes. 751 00:37:21,672 --> 00:37:22,872 But I... 752 00:37:23,392 --> 00:37:24,632 I don't want to be selfish. 753 00:37:30,072 --> 00:37:32,431 If you settle for unsatisfied, 754 00:37:32,432 --> 00:37:35,352 that is a ticket to a very unhappy life. 755 00:37:36,632 --> 00:37:38,472 You're an amazing woman, Hayls. 756 00:37:39,432 --> 00:37:41,192 You're not selfish. 757 00:37:42,192 --> 00:37:43,911 You just need to look after you. 758 00:37:46,432 --> 00:37:47,632 Thank you. 759 00:37:49,032 --> 00:37:50,232 Another cocktail? 760 00:37:50,632 --> 00:37:51,832 Yes. 761 00:38:02,712 --> 00:38:04,392 Can I start by saying... 762 00:38:05,392 --> 00:38:08,072 thank you for all of this, and... 763 00:38:09,432 --> 00:38:10,992 I am incredibly sorry. 764 00:38:12,712 --> 00:38:13,912 It's OK. 765 00:38:16,832 --> 00:38:19,512 You'll be getting on the plane with Floyd tomorrow, won't you. 766 00:38:21,152 --> 00:38:23,391 Ah... yeah. 767 00:38:24,552 --> 00:38:26,912 I guess you can't take the boy out of Whyhope. 768 00:38:28,752 --> 00:38:31,352 Sharna, I'm gonna drop Floyd off to Penny... 769 00:38:33,232 --> 00:38:35,872 and then I'll be doing whatever it takes to make it up to you. 770 00:38:37,312 --> 00:38:38,512 Really? 771 00:38:39,232 --> 00:38:40,432 Really. 772 00:39:11,712 --> 00:39:12,991 Hey you, what's going on? 773 00:39:12,992 --> 00:39:16,591 Hey, guess who had a massive fight with Hugh 774 00:39:16,592 --> 00:39:17,871 and destroyed the whole party? 775 00:39:17,872 --> 00:39:19,231 Oh, Matt. 776 00:39:19,232 --> 00:39:22,151 No, no it was good, these guys thought it was hilarious. 777 00:39:22,152 --> 00:39:23,912 I've been out with them all night. 778 00:39:24,872 --> 00:39:27,151 So, the business meetings didn't eventuate? 779 00:39:27,152 --> 00:39:29,671 Well, that's the thing, it was one long business meeting. 780 00:39:29,672 --> 00:39:35,391 I met the VP of Galloping Horses Logistics. 781 00:39:35,392 --> 00:39:37,432 Galloping Horses? 782 00:39:38,712 --> 00:39:40,951 They're massive. Yeah, I know. 783 00:39:40,952 --> 00:39:43,671 And it turns out that his mate from school's dad... 784 00:39:43,672 --> 00:39:46,271 Matty-boy, hey! Hey! 785 00:39:46,272 --> 00:39:49,071 Turns out that his mate from school's dad 786 00:39:49,072 --> 00:39:52,272 is the head of Allied Breweries. 787 00:39:53,152 --> 00:39:56,871 So, it was like a real old school, private school shit. 788 00:39:56,872 --> 00:40:00,592 Anyway, they offered me 2 million bucks to come in, and I accepted. 789 00:40:01,272 --> 00:40:02,391 $2 million? 790 00:40:02,392 --> 00:40:03,431 Yeah. 791 00:40:03,432 --> 00:40:05,631 Yeah, I am a major entrepreneur 792 00:40:05,632 --> 00:40:10,352 bringing in cashola and jobs into yo' town. 793 00:40:11,192 --> 00:40:13,231 Maybe you should all sober up first. 794 00:40:13,232 --> 00:40:14,791 Nah, the deal's done. 795 00:40:14,792 --> 00:40:15,831 We did it. 796 00:40:15,832 --> 00:40:17,032 Trust me. 797 00:40:17,552 --> 00:40:18,791 I do trust you. 798 00:40:18,792 --> 00:40:19,991 I love you. 799 00:40:19,992 --> 00:40:21,711 I love you too. 800 00:40:21,712 --> 00:40:22,912 I love you more. 801 00:40:23,712 --> 00:40:26,551 Anyway, and also, Hugh sucks and I rock. 802 00:40:26,552 --> 00:40:28,231 Correct. 803 00:40:28,232 --> 00:40:30,911 Have fun... businessman. 804 00:40:38,712 --> 00:40:40,312 You know you didn't have to come with me. 805 00:40:41,112 --> 00:40:44,431 Well, I'm just making absolutely sure that you get home. 806 00:40:44,432 --> 00:40:46,112 Is Sharna ever gonna forgive you? 807 00:40:47,032 --> 00:40:48,471 She'll be fine. 808 00:40:48,472 --> 00:40:51,351 Anyway, I've got a few things to wrap up in Whyhope. 809 00:40:51,352 --> 00:40:52,911 What, like leaving for good? 810 00:40:54,272 --> 00:40:55,831 Jesus, what was that? 811 00:40:55,832 --> 00:40:57,032 It's just a bit of turbulence. 812 00:41:02,192 --> 00:41:03,231 What's that? 813 00:41:03,232 --> 00:41:04,592 Do you smell smoke? 814 00:41:05,672 --> 00:41:07,631 Do you know where there's smoke there's fire! 815 00:41:07,632 --> 00:41:09,671 Things are gonna get a little bit bumpy here, folks. 816 00:41:09,672 --> 00:41:11,511 Ah, but be assured, everything's in hand. 817 00:41:12,592 --> 00:41:15,111 Jesus Christ, Jeff, this is hairy, we're gonna go down. 818 00:41:15,112 --> 00:41:16,432 I can hear you. 819 00:41:17,072 --> 00:41:18,391 We're right here. 820 00:41:20,352 --> 00:41:21,791 We're gonna be fine, we're gonna be fine. 821 00:41:21,792 --> 00:41:24,111 No, we're not gonna be fine, did you hear what they just said? 822 00:41:24,112 --> 00:41:26,471 You're right, we're probably gonna die. 823 00:41:27,632 --> 00:41:30,511 Hugh, your 'The One', was it my mum? 824 00:41:30,512 --> 00:41:31,911 Yes mate, it's always been her. 825 00:41:31,912 --> 00:41:33,591 I wish you were my dad. 826 00:41:33,592 --> 00:41:35,431 Me too. 827 00:41:35,432 --> 00:41:36,632 You're a good kid. 828 00:41:42,232 --> 00:41:45,791 Um... Things got pretty hectic there for a minute, folks, 829 00:41:45,792 --> 00:41:47,791 but I think we've made it through to the other side. 830 00:41:47,792 --> 00:41:49,591 Everything's gonna be OK. 831 00:41:54,272 --> 00:41:56,311 Probably don't tell your mum what I just said. 832 00:41:56,312 --> 00:41:57,512 OK. 833 00:42:02,592 --> 00:42:03,792 Hey. 834 00:42:06,512 --> 00:42:08,271 You wanted to see me. 835 00:42:08,272 --> 00:42:11,271 Sharna replaced me with Charlie, can you believe it? 836 00:42:11,272 --> 00:42:13,791 Oh, well, it's a good choice, potentially. 837 00:42:13,792 --> 00:42:16,511 I offered to help Charlie, give her advice. 838 00:42:16,512 --> 00:42:17,832 She was so rude to me. 839 00:42:18,712 --> 00:42:20,751 Why does everyone think I was corrupt? 840 00:42:20,752 --> 00:42:22,272 I can't imagine. 841 00:42:24,992 --> 00:42:27,472 Meryl... about yesterday. 842 00:42:28,272 --> 00:42:29,472 I think you're right. 843 00:42:30,192 --> 00:42:33,751 I was just hanging on to some kinda fantasy in my head. 844 00:42:33,752 --> 00:42:35,431 Mm... 845 00:42:35,432 --> 00:42:36,951 Now we're getting somewhere. 846 00:42:36,952 --> 00:42:37,991 Where are we getting? 847 00:42:37,992 --> 00:42:40,351 Oh, I don't know, clean slate? 848 00:42:40,352 --> 00:42:41,871 We're both aware of our ghosts, 849 00:42:41,872 --> 00:42:44,551 hopefully we can live with them and without them. 850 00:42:44,552 --> 00:42:47,471 Get to know each other for the first time... again. 851 00:42:49,392 --> 00:42:52,351 That is such a Meryl Corboy thing to say. 852 00:42:52,352 --> 00:42:54,352 Sorry. 853 00:42:55,672 --> 00:42:56,872 Deal. 854 00:43:11,232 --> 00:43:12,472 No promises. 855 00:43:21,110 --> 00:43:22,310 Oh, good morning. 856 00:43:24,070 --> 00:43:25,390 Someone had a late night. 857 00:43:27,110 --> 00:43:28,149 Yep. 858 00:43:28,150 --> 00:43:29,989 I don't know what time I got in. 859 00:43:29,990 --> 00:43:31,310 Hayls... 860 00:43:32,070 --> 00:43:34,109 Can you come with me, please? Do you want bit of strawberry? 861 00:43:34,110 --> 00:43:35,549 Want to have bit of strawberry, darling? 862 00:43:35,550 --> 00:43:37,189 Mum, you alright looking after the kids? 863 00:43:37,190 --> 00:43:39,349 Yeah, yes, of course, of course. 864 00:43:50,750 --> 00:43:52,630 What's this? I was up all night. 865 00:43:53,550 --> 00:43:55,109 I had a lot of thinking to do. 866 00:43:55,110 --> 00:43:56,189 OK. 867 00:43:56,190 --> 00:43:59,910 Decided I gotta except your decision, we can co-parent. 868 00:44:00,710 --> 00:44:03,149 May be down the line I can become the man you want. 869 00:44:03,150 --> 00:44:04,630 Maybe you've gotta go find yourself. 870 00:44:05,310 --> 00:44:07,109 Sounds like you did do a lot of thinking. 871 00:44:07,110 --> 00:44:08,310 Yeah. 872 00:44:08,990 --> 00:44:10,910 But, there is something that we have to do first. 873 00:44:14,550 --> 00:44:15,910 Um... 874 00:44:17,150 --> 00:44:18,870 What do you want me to do with that? 875 00:44:19,910 --> 00:44:21,710 You see that target? Yeah. 876 00:44:22,390 --> 00:44:24,269 I want you to give it a big whack. 877 00:44:24,270 --> 00:44:25,389 Why? 878 00:44:25,390 --> 00:44:27,109 It'll be symbolic. 879 00:44:27,110 --> 00:44:30,550 No more half built house, no more pretend dreams. 880 00:44:31,350 --> 00:44:34,150 We clear the decks... and that's us done. 881 00:44:35,110 --> 00:44:36,310 Oh. 882 00:44:38,190 --> 00:44:39,390 Right. 883 00:44:42,870 --> 00:44:44,070 You're letting me go. 884 00:44:44,710 --> 00:44:45,910 Yeah. 885 00:44:53,030 --> 00:44:54,230 Good? 886 00:44:57,510 --> 00:44:58,710 Swing hard. 887 00:45:01,830 --> 00:45:04,029 ♪ Kissed my B last night 888 00:45:04,030 --> 00:45:05,749 ♪ And I whispered 889 00:45:05,750 --> 00:45:07,949 ♪ Baby, don't leave me... ♪ 890 00:45:07,950 --> 00:45:09,150 Wow. 891 00:45:11,030 --> 00:45:13,309 ♪ Baby, save me 892 00:45:13,310 --> 00:45:19,270 ♪ 'Cause I, oh I'm already gone. ♪ 893 00:45:30,990 --> 00:45:32,190 What? 894 00:45:33,790 --> 00:45:35,589 OK, OK. 895 00:45:35,590 --> 00:45:37,269 How was the flight? 896 00:45:37,270 --> 00:45:38,829 We nearly died. 897 00:45:38,830 --> 00:45:40,189 What? 898 00:45:40,190 --> 00:45:42,270 There was turbulence, it was ro... 899 00:45:43,030 --> 00:45:46,029 Hugh, he... He admitted that you're his 'The One'. 900 00:45:46,030 --> 00:45:47,069 Floyd. 901 00:45:47,070 --> 00:45:48,270 What? 902 00:45:49,950 --> 00:45:52,669 There was some bad turbulence. 903 00:45:52,670 --> 00:45:55,510 Some very, very bad turbulence. 904 00:45:56,390 --> 00:45:57,869 I was just reassuring him. 905 00:45:57,870 --> 00:45:59,070 OK. 906 00:46:00,750 --> 00:46:01,789 I'm confused. 907 00:46:01,790 --> 00:46:03,830 Yeah, so was I up there. 908 00:46:05,630 --> 00:46:07,110 Now, all of a sudden, things are... 909 00:46:08,190 --> 00:46:09,390 very clear. 910 00:46:13,070 --> 00:46:15,070 Penny, they're offering me a job in Sydney. 911 00:46:16,270 --> 00:46:18,750 Heading up the Cardiothoracic Centre Of Excellence. 912 00:46:23,230 --> 00:46:24,430 I'm gonna take it. 913 00:46:26,670 --> 00:46:27,870 Hm.