1
00:00:06,927 --> 00:00:12,142
ارائهای از تیم ترجمهی دیباموویز
2
00:00:37,267 --> 00:00:45,326
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
www.DibaMoviez.Com
3
00:00:45,800 --> 00:00:53,859
.: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :.
4
00:01:36,181 --> 00:01:38,552
آقای هیکس هستم
5
00:01:38,554 --> 00:01:40,767
.دوباره از مدرسه زنگ میزنم
این سومین باره
6
00:01:40,769 --> 00:01:42,767
که در مورد اتفاق امروز صبح زنگ زدم
7
00:01:44,439 --> 00:01:46,228
ببینین، هردومون میدونیم
8
00:01:46,230 --> 00:01:49,525
...الایژا بچهی خوبیه و
9
00:01:49,527 --> 00:01:51,652
میدونم اخیرا خانوادهاتون
مشکلات زیادی رو تجربه کردن
10
00:01:51,654 --> 00:01:53,524
تغییراتی توی الایژا دیدم
11
00:01:53,526 --> 00:01:57,033
،که دوست دارم در موردش باهاتون صحبت کنم
...پس خواهشا
12
00:01:57,035 --> 00:01:59,606
هرموقع تونستین بهم زنگ بزنین
13
00:01:59,608 --> 00:02:01,748
خیلی خب؟ ممنون. خداحافظ
14
00:02:07,932 --> 00:02:09,934
به بابات زنگ زدم
15
00:02:09,936 --> 00:02:11,877
نمیتونه بیاد
16
00:02:13,714 --> 00:02:16,154
بیا. میرسونمت خونه
17
00:03:52,993 --> 00:03:55,564
خب، یه محمولهی جدید برامون داری یا نه؟
18
00:03:55,566 --> 00:03:57,368
داریم میرسیم. از جنس مس هستش
19
00:03:57,370 --> 00:03:59,675
مس و آلومینیوم
20
00:03:59,677 --> 00:04:01,684
این هفته واسه هر پوند 70 سنت میدم
21
00:05:00,712 --> 00:05:02,718
آهای؟
22
00:05:21,936 --> 00:05:24,879
کسی اینجا نیست؟
23
00:05:29,423 --> 00:05:32,199
آهای؟
24
00:05:48,609 --> 00:05:50,582
خدای من
25
00:07:14,680 --> 00:07:16,717
26
00:07:36,976 --> 00:07:38,980
الایژا
27
00:07:38,982 --> 00:07:42,053
از مدرسه تعلیق شدی؟
28
00:07:42,055 --> 00:07:45,029
کفشهات رو بپوش
29
00:07:45,031 --> 00:07:47,104
پشت به کمکت احتیاج دارم
30
00:07:58,735 --> 00:08:00,739
چرا خودت رو
31
00:08:00,741 --> 00:08:03,082
درگیر دعوا میکنی، پسرم؟
32
00:08:06,723 --> 00:08:09,295
داشت در مورد مامان حرف میزد
33
00:08:11,303 --> 00:08:13,110
بیا اینجا
34
00:08:14,912 --> 00:08:16,852
بیا اینجا بشین
35
00:08:21,766 --> 00:08:23,936
...میدونی
36
00:08:23,938 --> 00:08:25,974
اگه بهت سخت میگیرم
37
00:08:25,976 --> 00:08:28,114
به خاطر اینه که دنیا سخته
38
00:08:28,116 --> 00:08:30,289
خودت دیدیش
39
00:08:32,193 --> 00:08:34,132
...ولی این
40
00:08:34,134 --> 00:08:37,008
این چیزی نیست که مامانت دلش میخواست
41
00:08:43,024 --> 00:08:45,026
یالا. بیا
42
00:08:45,028 --> 00:08:47,737
جعبه ابزارم رو بردار
43
00:08:50,578 --> 00:08:53,249
واسه شام امشب سه تا صندلی لازم داریم
44
00:08:53,251 --> 00:08:56,392
برادرت آزاد شده
45
00:08:56,394 --> 00:08:58,334
میخوام کنارش مراقب باشی
46
00:09:13,073 --> 00:09:14,912
یادت باشه چی بهت گفتم
47
00:09:21,029 --> 00:09:23,031
ایلای
48
00:09:23,033 --> 00:09:24,670
پسر
49
00:09:24,672 --> 00:09:27,446
شش سال تا الان زمان زیادی به نظر نمیرسید
50
00:09:30,488 --> 00:09:32,920
بزرگ شدی
51
00:09:45,211 --> 00:09:48,545
هی
52
00:09:48,547 --> 00:09:51,507
فقط واسه یکی دو هفتهاس
53
00:09:51,509 --> 00:09:53,801
میدونم
54
00:09:53,803 --> 00:09:56,789
ممنون
55
00:10:00,140 --> 00:10:02,662
بریم ببینیم با اتاقم چیکار کردی
56
00:10:14,804 --> 00:10:17,686
اونا چین؟ -
کفشهام -
57
00:10:17,688 --> 00:10:19,877
اونا رو بین مردم میپوشی؟
58
00:10:19,879 --> 00:10:22,066
دارم پول جمع میکنم یه جفت نو بخرم
59
00:10:22,068 --> 00:10:25,152
با چی؟ با چندرغازی که بابا بهت میده؟
60
00:10:25,154 --> 00:10:27,805
...آهان، یه
61
00:10:27,807 --> 00:10:30,791
درآمد سرّی داری؟
62
00:10:30,793 --> 00:10:33,480
بهش احترام میذارم
63
00:10:38,356 --> 00:10:39,980
هی، یه جفت کتونی دارم
64
00:10:39,982 --> 00:10:41,972
که توی یکی از چمدونها قایم کردم
65
00:10:41,974 --> 00:10:44,989
.اگه پیداشون کنم میدم بهت
خوبه؟
66
00:10:44,991 --> 00:10:47,378
...خوبه
67
00:10:47,380 --> 00:10:49,501
چون اونا بوی خیلی بدی میدن، پسر
68
00:10:53,517 --> 00:10:55,538
69
00:10:55,540 --> 00:10:57,564
عجب
70
00:10:59,555 --> 00:11:02,638
باورتون نمیشه توی زندان
دل آدم چقدر واسه غذای خونگی تنگ میشه
71
00:11:02,640 --> 00:11:05,955
خوشحالم که خوشت اومد
72
00:11:05,957 --> 00:11:08,678
خوشم اومد
73
00:11:12,293 --> 00:11:14,680
اونا جدیدن
74
00:11:14,682 --> 00:11:17,832
آره. خوشت میاد؟
75
00:11:17,834 --> 00:11:19,788
...اینا
76
00:11:19,790 --> 00:11:22,176
نیروهای شیطانی رو دور میکنن
77
00:11:22,178 --> 00:11:24,336
این یکی مکزیکیها رو دور میکنه
78
00:11:30,772 --> 00:11:32,764
شرمنده
79
00:11:34,720 --> 00:11:36,707
فقط خوشحالم که اومدم خونه
80
00:11:36,709 --> 00:11:38,730
قدم بعدیت چیه؟
81
00:11:38,732 --> 00:11:41,219
یه کار پیدا میکنم -
جدا؟ -
82
00:11:41,221 --> 00:11:43,341
چیکار میکنی؟
83
00:11:43,343 --> 00:11:45,366
خب، راستش
84
00:11:45,368 --> 00:11:47,456
امیدوار بودم توی جایی که کار میکنی
85
00:11:47,458 --> 00:11:49,280
یکم ازم تعریف کنی
86
00:11:49,282 --> 00:11:51,104
نه، نه. نمیتونم این کار رو بکنم
87
00:11:51,106 --> 00:11:54,522
چرا؟ -
چون نمیتونم از یه سابقهدار تعریف کنم -
88
00:11:54,524 --> 00:11:56,416
...اگه میگفتی پسرتم -
اینطوری نمیشه -
89
00:12:00,461 --> 00:12:02,384
...عالیه، پس
90
00:12:02,386 --> 00:12:05,370
شش سال نه ملاقاتم اومدی و نه حرفی زدیم -
ملاقات اومدم -
91
00:12:05,371 --> 00:12:07,227
یه بار اومدی گفتی مامانم مرده
92
00:12:07,229 --> 00:12:09,217
ممنون، هَل
93
00:12:09,219 --> 00:12:12,867
بدون هیچ شکایتی میام خونه
94
00:12:12,869 --> 00:12:14,990
فقط یه لطف کوچیک ازت میخوام
95
00:12:14,991 --> 00:12:17,313
اونوقت ترجیح میدی پسرت توی همبرگری کار کنه؟
96
00:12:17,315 --> 00:12:19,935
بهتر از دزد بودنه
97
00:12:22,954 --> 00:12:24,942
.باید برم بیرون، رفیق
شرمنده
98
00:12:24,944 --> 00:12:28,425
باید به دیدن چند نفر برم
99
00:12:28,427 --> 00:12:31,379
منتظرم نمونین
100
00:12:50,354 --> 00:12:52,771
هی... جیمی
101
00:12:52,773 --> 00:12:54,975
تیلور گفت از اینجا بیام
102
00:13:17,089 --> 00:13:19,089
یه کیسه رو سرش بود
103
00:13:19,091 --> 00:13:21,465
،و یه بیل هم دست اونا بود، خب
چون میدونی دیگه
104
00:13:21,468 --> 00:13:23,303
واسه بعد تموم شدن کار، خب؟
105
00:13:23,305 --> 00:13:25,277
...تکونش میده و میزنه
106
00:13:25,279 --> 00:13:27,349
هی، سولینسکی
107
00:13:27,351 --> 00:13:29,756
به خونه خوش اومدی، رفیق
108
00:13:29,758 --> 00:13:32,531
برادرم داچ رو یادته؟ -
آره -
109
00:13:32,533 --> 00:13:34,506
چطوری؟
110
00:13:38,415 --> 00:13:40,687
.اون رمی هستش
نگرانش نباش
111
00:13:40,689 --> 00:13:43,696
داره تنبیه میشه -
هی، رفیق، بیخیال -
112
00:13:43,698 --> 00:13:45,969
دماغت رو برگردون اون گوشه
113
00:13:45,971 --> 00:13:48,475
البته اگه میخوای قطعش نکنم
114
00:13:48,477 --> 00:13:50,449
به رفتار مزخرفت فکر کن
115
00:13:50,451 --> 00:13:52,321
...خب، جیمی
116
00:13:52,323 --> 00:13:55,797
میخوای اول یکم ماریجوانا بکشی
یا مستقیم میری سر اصل مطلب؟
117
00:13:55,799 --> 00:13:58,604
نه مرسی. نمیخوام وقتت رو بگیرم
118
00:13:58,606 --> 00:14:01,012
...فقط اومدم بگم
119
00:14:01,014 --> 00:14:03,453
میدونم یکم پول بهتون بدهکارم
120
00:14:03,455 --> 00:14:05,525
و این قضیه رو
121
00:14:05,527 --> 00:14:07,964
خیلی جدی میگیرم -
خوبه، چون حفاظت توی زندان -
122
00:14:07,966 --> 00:14:10,941
.ارزون درنمیاد
داچ، چقدر براش خرج داره؟
123
00:14:10,943 --> 00:14:13,349
شصت هزار؟
124
00:14:17,461 --> 00:14:19,464
شصت هزار تامون رو نیاوردی؟
125
00:14:19,466 --> 00:14:21,704
نه
126
00:14:21,706 --> 00:14:23,979
نه، ولی فقط میخواستم
127
00:14:23,981 --> 00:14:25,816
بدونین که نمیخوام طفره برم
128
00:14:25,818 --> 00:14:27,788
...پسر
129
00:14:27,790 --> 00:14:31,030
خیلی بد شد
130
00:14:31,032 --> 00:14:34,540
چون میدونی، جیمی
131
00:14:34,542 --> 00:14:36,212
...من و برادرم
132
00:14:36,214 --> 00:14:38,452
در مورد کسی که هستیم
133
00:14:38,454 --> 00:14:41,627
،یا کارهایی که میکنیم
کسی رو به اشتباه نمیاندازیم
134
00:14:41,629 --> 00:14:43,733
روز اول اینو کاملا واضح گفتیم
135
00:14:43,735 --> 00:14:45,705
در مورد پسپرداخت یا هر چیز دیگه
136
00:14:45,707 --> 00:14:48,180
در مورد اینکه با قرضها
چطوری رفتار میکنیم
137
00:14:48,182 --> 00:14:51,022
...چون
138
00:14:51,024 --> 00:14:53,598
کسایی هستن که مثل تو معامله میکنن
139
00:14:56,038 --> 00:14:58,710
کسایی هم هستن که مثل ما معامله میکنن
140
00:14:58,712 --> 00:15:00,280
...پس
141
00:15:00,282 --> 00:15:02,520
چیز بامزهای توی زبون قراردادمون بود
142
00:15:02,522 --> 00:15:04,626
که متوجهش نشدی؟
143
00:15:04,628 --> 00:15:06,666
...یه جور
144
00:15:06,668 --> 00:15:09,842
مشکل تایپی داشت؟ -
نه -
145
00:15:09,844 --> 00:15:13,117
نه -
...چون -
146
00:15:13,119 --> 00:15:15,958
میدونیم پدرت رو داری
147
00:15:15,960 --> 00:15:17,831
اسمش چی بود؟ هارولد؟
148
00:15:17,833 --> 00:15:20,337
و یه برادر رنگینپوست هم داری، درسته؟
149
00:15:20,339 --> 00:15:22,879
درست میگم؟
150
00:15:22,881 --> 00:15:25,299
آره. آره
151
00:15:25,301 --> 00:15:27,509
فکر کنم میتونیم بریم از اونا بگیریم
152
00:15:27,511 --> 00:15:29,636
هی، هی، هی، وایسا
153
00:15:29,638 --> 00:15:33,806
وایسا. فقط داشتم میگفتم اینجا همراهم ندارم
154
00:15:33,809 --> 00:15:35,936
نگفتم که
155
00:15:35,938 --> 00:15:38,365
کلا ندارم
156
00:15:38,367 --> 00:15:40,397
157
00:15:42,361 --> 00:15:44,354
خب پس
158
00:16:29,243 --> 00:16:31,337
...چی؟ اونا
159
00:16:31,339 --> 00:16:33,336
همینجا بودن
160
00:18:08,594 --> 00:18:10,489
شب خوبی داشته باشی
161
00:18:20,140 --> 00:18:22,201
...جیمی
دلم میخواد کمکت کنم
162
00:18:22,203 --> 00:18:24,400
جدی میگم
163
00:18:26,860 --> 00:18:29,155
ولی باید یه چیزی رو متوجه بشی
164
00:18:29,157 --> 00:18:31,651
یه ده سالی هست
165
00:18:31,653 --> 00:18:34,581
که همهاش تصمیمات بد گرفتی
166
00:18:36,975 --> 00:18:39,706
مجبوری سر کارهایی بری که دوست نداری
167
00:18:41,701 --> 00:18:43,729
باید تجربه کسب کنی
168
00:18:43,731 --> 00:18:45,961
باید اعتماد کسب کنی
169
00:18:50,619 --> 00:18:53,581
خب، فردا باهات حرف میزنم
170
00:18:57,904 --> 00:19:00,002
نه، باید الان حرف بزنیم
171
00:19:06,590 --> 00:19:08,584
شصت هزار
172
00:19:08,586 --> 00:19:10,913
شصت هزار دلار لازم دارم
173
00:19:10,915 --> 00:19:14,140
،دلم نمیخواست ازت درخواست کنم
ولی گزینهی دیگهای ندارم
174
00:19:14,142 --> 00:19:16,402
چی؟ 60 هزار دلار؟
من همچین پولی ندارم
175
00:19:16,404 --> 00:19:18,964
باید متوجه حرفم بشی، خب؟ -
نه، نه، لازم نیست، نه -
176
00:19:18,966 --> 00:19:21,493
تو خونهی من نه. هر چی که هست
علاقهای به شنیدنش ندارم
177
00:19:21,495 --> 00:19:23,456
یه گاوصندوق توی دفترت هست
178
00:19:23,458 --> 00:19:25,684
خواهش میکنم
179
00:19:25,686 --> 00:19:27,582
دیگه هیچوقت چیزی ازت نمیخوام
180
00:19:27,584 --> 00:19:29,511
قسم میخورم
181
00:19:29,513 --> 00:19:32,107
میخوای برات دزدی کنم؟
بذارم دزدی کنی؟ چی میگی؟
182
00:19:32,109 --> 00:19:34,935
واسه خودم نمیخوام -
پس واسه کی میخوای؟ کی؟ -
183
00:19:34,937 --> 00:19:37,863
آدمهای خطرناک، آدمهایی که
باید حسابت رو باهاشون صاف کنی
184
00:19:37,865 --> 00:19:39,860
این آدمها باعث شدن توی زندان زنده بمونم
185
00:19:39,862 --> 00:19:41,856
،اگه پولشون رو پس ندم
کی میدونه چیکار میکنن؟
186
00:19:41,858 --> 00:19:43,752
متوجهی میخوام چیکار کنم؟
187
00:19:43,754 --> 00:19:46,480
!سعی دارم کمکتون کنم
188
00:19:46,482 --> 00:19:48,477
.از خونهام برو بیرون
!از خوهام برو بیرون! بیرون
189
00:19:48,479 --> 00:19:51,707
بابا! بابا... بابا
190
00:19:53,603 --> 00:19:55,531
میدونی، خیلی امیدوار بودم
قراره به خونهای برگردم
191
00:19:55,533 --> 00:19:57,961
،که گذشتهها رو فراموش کردن
...ولی
192
00:19:57,963 --> 00:20:01,054
تغییراتی ایجاد کردی
193
00:20:01,056 --> 00:20:04,914
اتاقم که دیگه نیست
194
00:20:04,916 --> 00:20:06,776
پسرت که جایگزینم کردی
195
00:20:06,778 --> 00:20:08,775
اونجا رو تخت من میخوابه
196
00:20:14,299 --> 00:20:16,262
تمام نشانههای وجودم رو پاک کردی
197
00:20:18,992 --> 00:20:20,986
به نظرت اگه مامان بود چی میگفت؟
198
00:20:20,988 --> 00:20:23,513
در مورد مادرت حرف نزن
199
00:20:23,515 --> 00:20:26,641
حالا از خونهام برو بیرون
200
00:20:26,643 --> 00:20:28,913
دوباره بهت نمیگم
201
00:20:45,120 --> 00:20:46,725
اینم یه لیست
202
00:20:46,727 --> 00:20:48,246
از چیزهایی که میخوام امروز انجام بشن
203
00:20:48,248 --> 00:20:51,582
همهاشون؟ -
قبل از اینکه برگردم خونه -
204
00:20:51,585 --> 00:20:53,682
...مدرسه نری
205
00:20:53,684 --> 00:20:55,812
واسه من کار میکنی
206
00:21:18,889 --> 00:21:20,851
این یارو رو ببین
207
00:21:20,853 --> 00:21:23,982
.خیلی احمقه
چیزی گفتی؟
208
00:21:23,984 --> 00:21:26,612
میخوای به خانوادهام صدمه بزنی
209
00:22:00,710 --> 00:22:02,839
این چیه؟
210
00:22:02,841 --> 00:22:05,704
یه سری قطعات اوراقی هستش
211
00:22:05,706 --> 00:22:08,167
...که واسشون پول میدن -
قطعات اوراقی جمع میکنی؟ -
212
00:22:08,169 --> 00:22:10,065
کجا؟
213
00:22:10,067 --> 00:22:12,063
"یه جا بیرون "گرند ریور
214
00:22:12,065 --> 00:22:14,061
...این جایی که میگی
215
00:22:14,063 --> 00:22:16,458
دورش نرده و در قفل شده داره؟
216
00:22:16,460 --> 00:22:18,988
یه تابلو نداره که نوشته "وارد نشوید"؟
217
00:22:18,990 --> 00:22:21,487
داره
218
00:22:21,489 --> 00:22:23,584
...خیلی خب، تو دفترم
219
00:22:23,586 --> 00:22:25,949
یه لیست از کسایی که نوسازی ساختمان
انجام میدن دارم
220
00:22:25,951 --> 00:22:29,044
...قراره من و تو بریم اونجا
221
00:22:29,046 --> 00:22:32,042
...و قراره به تک تکشون زنگ بزنی
222
00:22:32,044 --> 00:22:34,938
بابا، فقط یه مشت آهن قراضهان
223
00:22:34,940 --> 00:22:38,402
!مال تو نیستن، الایژا
هیچکدومشون
224
00:22:38,404 --> 00:22:41,731
برو سوار وانت شو -
...بابا، من -
225
00:22:41,733 --> 00:22:44,398
میخوای به پلیس زنگ بزنم؟
چیکار بکنم؟
226
00:22:46,395 --> 00:22:48,693
نه
227
00:22:50,589 --> 00:22:54,085
اینا فقط یه مشت وسایلن که
چند ساله اونجا مونده بودن
228
00:22:54,087 --> 00:22:57,513
هرچیزی که تا حالا دزدیده شده
229
00:22:57,515 --> 00:22:59,713
یه چیزی بوده که یه جایی مونده بود
230
00:23:02,012 --> 00:23:04,441
نمیدونم اصلا چرا بهت گوش میدم
231
00:23:04,443 --> 00:23:06,437
چارهی دیگهای نداره، بچه جون
232
00:23:06,439 --> 00:23:09,435
من پدرتم -
نه، نیستی -
233
00:23:09,437 --> 00:23:11,367
تنها دلیلی که من اینجام به این خاطره که
234
00:23:11,369 --> 00:23:13,367
شماها یه جور... بچهی جایگزین میخواستین
235
00:23:24,020 --> 00:23:26,019
منو نگاه کن
236
00:23:28,317 --> 00:23:31,844
تو جایگزین کسی نیستی
237
00:23:31,846 --> 00:23:34,774
...مادرت
238
00:23:34,776 --> 00:23:37,505
دیگه اینجا نیست
239
00:23:37,507 --> 00:23:40,768
ولی تو پسر ما هستی
240
00:23:40,770 --> 00:23:43,398
و حالا وظیفهی منه
241
00:23:43,400 --> 00:23:45,732
که به درستی بزرگت کنم
242
00:23:47,562 --> 00:23:49,558
و من دارم نهایت تلاشی که میتونم
243
00:23:49,560 --> 00:23:51,456
رو انجام میدم
244
00:23:51,458 --> 00:23:54,455
اونم بدون مادرت
245
00:23:56,652 --> 00:23:58,913
دوستت دارم، پسرم
و واسه همین
246
00:23:58,915 --> 00:24:00,914
به اینجا اومدیم
247
00:24:31,780 --> 00:24:33,712
توی ماشین بمون
248
00:24:52,391 --> 00:24:54,653
بابا؟ -
بابا"؟" -
249
00:24:54,655 --> 00:24:58,750
لعنتی. ببین، نباید اینجا باشی. باید برگردی -
این باباته؟ -
250
00:24:58,752 --> 00:25:00,582
وایسا. باید بری -
سلام، باباش -
251
00:25:00,584 --> 00:25:03,793
وایسا، پسر -
اینجا چیکار میکنی؟ -
252
00:25:03,795 --> 00:25:06,754
داریم از گاوصندوق پول رو برمیداریم
253
00:25:06,756 --> 00:25:08,673
بابا، باید همین الان از اینجا بری
254
00:25:08,675 --> 00:25:11,634
.فقط برگرد
فقط از اینجا برو. بهم اعتماد کن
255
00:25:11,636 --> 00:25:13,623
نمیدونم که پسرم
256
00:25:13,625 --> 00:25:15,712
،چه قولی بهت داده
ولی این مال پسرم نیست
257
00:25:15,714 --> 00:25:18,711
،که به تو بده
و مال تو هم نیست که برش داری
258
00:25:18,713 --> 00:25:20,597
نیست؟
259
00:25:20,599 --> 00:25:22,484
نه -
تیلور، خواهش میکنم، رفیق -
260
00:25:22,486 --> 00:25:24,507
این به اون ربطی نداره، خیلی خب؟
261
00:25:24,509 --> 00:25:27,000
.هیس، جیمی
پدرت داشت حرف میزد
262
00:25:27,002 --> 00:25:30,472
لطفا، داشتی میگفتی؟
263
00:25:30,474 --> 00:25:34,483
من با تو مشکلی ندارم
264
00:25:34,485 --> 00:25:38,120
ولی باید پولها برگردونیم سر جاش؟
265
00:25:38,122 --> 00:25:40,143
آره
266
00:25:40,145 --> 00:25:42,941
خیلی خب، دست نگه دار -
نه، وایسا. وایسا -
267
00:25:42,943 --> 00:25:45,063
عاشق این قسمت آهنگم
268
00:25:45,065 --> 00:25:47,863
♪ ولی نه اونطوری که آزادیت رو دوست داری ♪
269
00:25:51,670 --> 00:25:53,625
خواهش میکنم، بابا
270
00:25:59,085 --> 00:26:01,142
!نه! نه
271
00:26:12,361 --> 00:26:14,486
!داچ! داچ
272
00:26:17,517 --> 00:26:20,481
!بابا! بابا
273
00:26:20,483 --> 00:26:23,584
!بابا! بابا! طاقت بیار! طاقت بیار
274
00:26:25,638 --> 00:26:28,066
نه، نه، نه، نه، نه، نه
275
00:26:51,655 --> 00:26:53,509
!گندش بزنن
276
00:27:02,945 --> 00:27:04,965
چه خبر؟ -
چیکار داری میکنی؟ -
277
00:27:04,967 --> 00:27:07,764
بابا کجاست؟
278
00:27:28,792 --> 00:27:31,824
اون زنجیر رو دیدی که شکسته بود؟ -
نه -
279
00:27:31,826 --> 00:27:34,012
زنجیر در جنوبی رو میگم
280
00:27:34,014 --> 00:27:37,789
...آره. چند نفر به زور وارد شده بودن و
281
00:27:37,791 --> 00:27:39,977
کلی بِتُن رو
282
00:27:39,979 --> 00:27:42,068
اونجا ریخته بودن -
اونوقت بابا به تو زنگ زد -
283
00:27:42,070 --> 00:27:44,090
تا بیای دنبالم؟ -
آره -
284
00:27:44,092 --> 00:27:46,887
آره، چرا نباید زنگ بزنه؟
285
00:27:46,889 --> 00:27:49,076
خب، دیشب جر و بحثتون رو شنیدم
286
00:27:49,078 --> 00:27:51,335
واقعا؟
287
00:27:51,337 --> 00:27:53,592
چقدرش رو شنیدی؟
288
00:27:53,594 --> 00:27:57,030
.خب، اعصابش خرد شده بود
شنیدم بیرونت کرد
289
00:27:57,032 --> 00:27:59,153
.آره. ما خانوادهایم
از این اتفاقات میافته
290
00:27:59,155 --> 00:28:02,489
خب... چرا اینقدر عرق کردی؟
291
00:28:02,491 --> 00:28:04,346
292
00:28:06,198 --> 00:28:08,117
همه چی روبراهه؟ -
آره -
293
00:28:08,119 --> 00:28:10,546
آره، روبراهه، پسر
294
00:28:51,592 --> 00:28:53,275
295
00:28:53,277 --> 00:28:55,300
فکر کنم
296
00:28:57,960 --> 00:29:01,297
آره. اینجاست
297
00:29:03,386 --> 00:29:05,844
میخوای باهاش حرف بزنی؟
298
00:29:05,846 --> 00:29:08,304
خیلی خب. آره. به نظر خوب میاد
299
00:29:08,306 --> 00:29:10,832
خداحافظ
300
00:29:10,834 --> 00:29:13,167
چیه؟
301
00:29:13,169 --> 00:29:15,341
به نظر میاد
302
00:29:15,342 --> 00:29:17,515
.وضعیت اونجا خیلی خرابه، پسر
درست کردن اون خرابکاری
303
00:29:17,516 --> 00:29:19,549
،یه هفته طول میکشه
اونم توی شیفتهای شبانهروزی
304
00:29:19,551 --> 00:29:21,181
...گفت بعد از مدرسهات باید یه جایی بری
305
00:29:21,183 --> 00:29:22,635
مهدکودک
306
00:29:22,637 --> 00:29:23,846
مهدکودک"؟ من 14 سالمه"
307
00:29:23,847 --> 00:29:26,702
شش سالم نیست که -
همینو بهش گفتم. همینو گفتم -
308
00:29:28,856 --> 00:29:31,882
باید هوای همدیگه رو داشته باشیم، پسر
309
00:29:33,900 --> 00:29:36,922
...میدونم مدت زیادی نبودم
310
00:29:36,924 --> 00:29:39,444
و تو هم سرت با مدرسه و این چیزها گرم بود
311
00:29:39,446 --> 00:29:41,664
تعلیق شدم -
شوخی نکن -
312
00:29:41,666 --> 00:29:44,117
خب، پس اینم دلیل بیشتریه
313
00:29:44,119 --> 00:29:47,042
برای چی؟ -
به بابا گفتم -
314
00:29:47,044 --> 00:29:49,396
.باید یه سفری بریم
من و تو و اون
315
00:29:49,398 --> 00:29:52,893
خب، اولش من و تو میریم
ولی بعدش اونم میاد
316
00:29:52,895 --> 00:29:55,010
میتونیم به غرب بریم
317
00:29:55,012 --> 00:29:58,608
.دریاچهی تاهو
مامان عاشق اونجا بود
318
00:29:58,610 --> 00:30:01,839
باید از اینجا گرمتر باشه، پسر
319
00:30:06,275 --> 00:30:08,222
اونوقت بابا مشکلی با این قضیه نداره؟
320
00:30:08,224 --> 00:30:10,239
آره، مشکلی باهاش نداره
321
00:30:10,241 --> 00:30:12,256
...بهش زنگ زدم
میخوای باهاش حرف بزنی؟
322
00:30:12,258 --> 00:30:14,545
بهش زنگ بزن
323
00:30:18,211 --> 00:30:20,426
ببین، دلت میخواد
324
00:30:20,428 --> 00:30:22,444
بری ماجراجویی یا میخوای کار بکنی؟
325
00:30:22,446 --> 00:30:26,044
من که میدونم میخوام چیکار بکنم
326
00:30:29,238 --> 00:30:31,991
عالیه. برو وسایلت رو جمع کن
327
00:30:31,993 --> 00:30:34,984
حالا؟ -
ده دقیقهی دیگه راه میافتیم -
328
00:30:51,460 --> 00:30:53,475
،یالا، یالا
یالا، یالا
329
00:30:53,477 --> 00:30:55,526
یالا
330
00:30:55,528 --> 00:30:58,989
آره! خیلی خب. آمادهای؟
ساک رو بده به من
331
00:30:58,991 --> 00:31:01,642
خوبه
332
00:31:01,644 --> 00:31:04,402
کل وسایل اتاقت رو داخلش گذاشتی؟
333
00:31:04,404 --> 00:31:07,464
.خیلی خب، بپر بالا
!بزن بریم، بجنب
334
00:31:43,064 --> 00:31:45,082
در رو بشکن
335
00:31:58,068 --> 00:32:03,609
.: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :.
336
00:32:10,903 --> 00:32:12,918
!هی، بیدار شدی
337
00:32:12,920 --> 00:32:16,379
.صبح بخیر
به آیوا خوش اومدی
338
00:32:16,381 --> 00:32:19,036
پسر، دارم از گرسنگی میمیرم
339
00:32:19,038 --> 00:32:21,022
چطوره بریم صبحونه بخوریم؟
340
00:32:47,253 --> 00:32:50,279
[نبراسکا]
341
00:32:57,599 --> 00:33:00,389
زمانی که
342
00:33:00,391 --> 00:33:03,648
به سن بلوغ رسیدیم، لات محله
343
00:33:03,650 --> 00:33:06,775
توی خیابون "کلینگر" بود
344
00:33:06,777 --> 00:33:09,502
یه یارویی به اسم رجی گنده
345
00:33:11,450 --> 00:33:13,868
هیچوقت روزی رو یادم نمیره
346
00:33:13,870 --> 00:33:16,693
که رجی گنده تصمیم گرفت
347
00:33:16,695 --> 00:33:19,417
واکمن من رو صاحب بشه
348
00:33:19,419 --> 00:33:22,240
گریون و با خونریزی اومدم خونه
349
00:33:22,242 --> 00:33:24,359
،وقتی داچ وضعیتم رو دید
350
00:33:24,361 --> 00:33:26,712
،قبل از اینکه به خودم بیام
داشتیم تو محلهی رجی گنده
351
00:33:26,714 --> 00:33:29,215
سمت خونهاش میرفتیم
352
00:33:29,217 --> 00:33:32,426
،داچ در رو شکوند
353
00:33:32,428 --> 00:33:34,530
توی توالت گیرش انداخت
354
00:33:34,533 --> 00:33:36,597
و شش بار با چاقو توی گوشش زد
355
00:33:36,599 --> 00:33:39,058
به خاطر من
356
00:33:39,060 --> 00:33:41,058
اون کار رو به خاطر من کرد
357
00:33:45,053 --> 00:33:47,018
...اگه میدونستم عاقبتت چطوری میشه
358
00:33:51,411 --> 00:33:53,606
این واکمن رو تمام روزهای زندگیم
359
00:33:53,608 --> 00:33:55,974
همراهم نگه میداشتم
360
00:34:01,135 --> 00:34:03,366
...تو یه هیولا بودی، داچی
361
00:34:07,392 --> 00:34:09,624
و تا ابد به خاطرش دوستت خواهم داشت
362
00:34:17,648 --> 00:34:19,680
ممنون که اومدین
363
00:34:22,243 --> 00:34:24,570
سولینسکی رو پیدا کنین
364
00:34:24,572 --> 00:34:26,905
سرش رو میخوام
365
00:37:32,192 --> 00:37:34,020
هی، کی اونجاست؟
366
00:37:34,023 --> 00:37:36,687
.بیخیال، بچهها
نباید اینجا باشین
367
00:38:30,391 --> 00:38:32,391
368
00:38:59,692 --> 00:39:03,151
.هَل هستم
به دفتر زنگ بزنید یا پیغام بگذارید
369
00:39:05,151 --> 00:39:07,015
سلام، بابا
370
00:39:07,017 --> 00:39:09,412
...جیمی میگه سرت شلوغه، پس
371
00:39:09,414 --> 00:39:11,775
امیدوارم همه چی روبراه باشه
372
00:39:11,777 --> 00:39:14,871
فکر کنم توی تاهو میبینیمت
373
00:39:14,873 --> 00:39:17,871
خیلی خب
374
00:39:20,302 --> 00:39:22,930
...راستی، به خاطر دزدی کردنم
375
00:39:22,932 --> 00:39:25,126
متاسفم
376
00:39:25,128 --> 00:39:27,024
البته اگه هنوز به خاطرش عصبانی باشی
377
00:39:27,026 --> 00:39:30,024
،و اگه هنوز میخوای بهشون زنگ بزنم
این کار رو میکنم
378
00:39:32,919 --> 00:39:36,148
دلم برات تنگ شده. خداحافظ
379
00:39:45,639 --> 00:39:48,200
تی؟
380
00:39:48,202 --> 00:39:50,663
!تی
381
00:39:50,665 --> 00:39:52,363
وقتی خواب بودی گوشی اون یارو که مرده
382
00:39:52,365 --> 00:39:55,659
.زنگ زد
یکی به اسم جیمی
383
00:39:55,661 --> 00:39:57,289
پیغام گذاشت
384
00:39:59,790 --> 00:40:02,118
به اسنیک بگو آشناش که رد موبایل میزنه
رو لازم داریم
385
00:40:06,782 --> 00:40:08,777
!همین حالا
386
00:40:08,779 --> 00:40:11,774
.سلام، بابا
...جیمی میگه سرت شلوغه، پس
387
00:40:13,940 --> 00:40:16,570
جیمی؟
388
00:40:16,572 --> 00:40:18,631
جیمی
389
00:40:18,633 --> 00:40:20,596
جیمی -
چیه؟ -
390
00:40:20,598 --> 00:40:23,626
قرار بود 20 دقیقه پیش اتاق رو تخلیه کنیم
391
00:40:23,628 --> 00:40:25,757
392
00:40:25,759 --> 00:40:27,755
خیلی خب
393
00:40:27,757 --> 00:40:29,620
برو ماشین رو بیار
394
00:40:29,622 --> 00:40:31,717
من که نمیتونم رانندگی کنم
395
00:40:31,719 --> 00:40:33,582
.چرا، میتونی
کسی اهمیتی نمیده
396
00:40:33,584 --> 00:40:35,849
نه، آخه رانندگی بلد نیستم
397
00:40:37,746 --> 00:40:39,741
آره
398
00:40:39,743 --> 00:40:41,240
خیلی خب. فرمون رو بگیر سمت چپ
399
00:40:41,242 --> 00:40:43,203
اینطوری؟ جدی میگی؟ -
آره. آره، آره -
400
00:40:43,205 --> 00:40:45,734
بیشتر گاز بده، بیشتر گاز بده
401
00:40:45,736 --> 00:40:48,570
آره. وایسا
402
00:40:48,572 --> 00:40:50,259
حالا؟ -
!حالا -
403
00:40:52,660 --> 00:40:57,161
!اینم از این
404
00:40:57,164 --> 00:40:58,456
!آره
405
00:40:58,457 --> 00:41:01,687
!آره -
!ادامه بده -
406
00:41:01,689 --> 00:41:04,187
!بجنب، بجنب، بجنب
407
00:41:04,189 --> 00:41:06,219
!آره، ادامه بده
!محکمتر، محکمتر، محکمتر
408
00:41:06,221 --> 00:41:08,485
!یالا! یالا
409
00:42:02,441 --> 00:42:04,306
بدجور خستهام
410
00:42:04,308 --> 00:42:06,370
میخوای امشب توی "راکیز" بمونیم؟
411
00:42:06,372 --> 00:42:08,374
باشه، خیلی خب
412
00:42:10,438 --> 00:42:13,002
هی، از هنر اجرا خوشت میاد؟
413
00:42:13,004 --> 00:42:15,336
به این جور چیزها علاقه داری؟
414
00:42:31,301 --> 00:42:34,398
مطمئنی اینجا بودنم مشکلی نداره؟ -
شک نکن -
415
00:42:34,400 --> 00:42:36,364
هزار درصد
416
00:42:36,366 --> 00:42:38,530
اون واسه چیه؟
417
00:42:38,532 --> 00:42:40,600
واسه دخترهاییه که خوشت میاد
418
00:42:42,597 --> 00:42:44,595
بهتون رسیدگی کردن؟
419
00:42:44,597 --> 00:42:47,128
...خب، من
420
00:42:47,130 --> 00:42:48,960
یه پیک و یه آبجو میخوام
421
00:42:48,962 --> 00:42:50,662
برادر بزرگترم هم یه نوشابه میخوره
422
00:42:50,664 --> 00:42:53,526
اسمت چیه؟
423
00:42:53,528 --> 00:42:56,393
ونوس -
من جیمی هستم -
424
00:42:56,395 --> 00:42:58,262
از آشناییت خوشوقتم
425
00:43:04,626 --> 00:43:07,590
با بابا حرف زدی؟
426
00:43:07,592 --> 00:43:10,092
آره. پیامک میزدیم
427
00:43:13,124 --> 00:43:16,421
بهش گفتم مراقب رفتارمون هستیم
428
00:43:16,423 --> 00:43:18,388
ممنون، ونوس
429
00:43:18,390 --> 00:43:20,256
به سلامتی
430
00:43:27,954 --> 00:43:29,617
431
00:43:29,619 --> 00:43:32,150
شروع شد
432
00:44:08,678 --> 00:44:12,207
ازش خوشم میاد. به نظر دختر خوبی میاد
433
00:44:12,209 --> 00:44:14,173
سلام، استیو. میشه یه ویسکی بدی؟
434
00:44:14,175 --> 00:44:16,176
ممنون
435
00:44:18,174 --> 00:44:21,071
من یه آبجو میخوام
436
00:44:24,674 --> 00:44:28,272
خب، دوستت کیه؟
437
00:44:30,104 --> 00:44:32,637
اوه، اون برادرمه
438
00:44:32,639 --> 00:44:35,035
به فرزندخوندگی گرفتیم، مشخصه دیگه
439
00:44:35,037 --> 00:44:37,038
اونوقت به نظرت فکر خوبیه که آوردیش اینجا؟
440
00:44:39,168 --> 00:44:42,466
.خب، اون 14 سالشه
...و دورش رو
441
00:44:42,468 --> 00:44:44,466
زنهای زیبای نیمهلخت گرفتن
و هرچقدر که میخواد
442
00:44:44,468 --> 00:44:47,531
،نوشابه براش میگیرم
پس... آره
443
00:44:47,533 --> 00:44:49,932
من که میگم فکر خیلی خوبیه -
صحیح -
444
00:44:49,934 --> 00:44:51,998
445
00:44:52,000 --> 00:44:54,529
کلی پول همراهم دارم
446
00:44:54,531 --> 00:44:56,397
،دنبال اینم که کلی مست کنم
اونم دنبال اینه که
447
00:44:56,399 --> 00:45:00,365
.کلی کافئین بخوره
خیلی خوب میشه که بهمون ملحق بشی
448
00:45:03,397 --> 00:45:06,429
هی، بچه اینو میخواد، من نه
449
00:45:13,895 --> 00:45:16,491
میشه یه دور مشروب دیگه بیارین؟
450
00:45:16,493 --> 00:45:19,424
451
00:45:19,426 --> 00:45:21,361
!بخور، بخور! یالا! یالا
452
00:45:33,690 --> 00:45:35,440
مسیرتون کدوم طرفه؟
453
00:45:35,442 --> 00:45:38,235
یه کلبه نزدیک تاهو
454
00:45:38,237 --> 00:45:41,820
...مکان مورد علاقهی مامانم بود
455
00:45:41,823 --> 00:45:44,809
واسه همین میریم اونجا -
اونوقت پدرت -
456
00:45:44,811 --> 00:45:47,529
اجازه داده با این یاروی دیوونه
سوار ماشین بشی؟
457
00:45:47,531 --> 00:45:49,619
با این روانی؟ -
فکر کنم -
458
00:45:49,621 --> 00:45:51,710
!هی، اومدیم اینجا درس زندگی یاد بگیریم
459
00:45:51,712 --> 00:45:54,534
.اون اومده اینجا مرد بشه
مگه نه، داداش؟
460
00:45:56,523 --> 00:45:59,344
جواب میده؟
هنوز حس مردونگی پیدا نکردی؟
461
00:46:01,302 --> 00:46:02,992
بذار یه چیزی بهت بگم، خب؟
462
00:46:02,994 --> 00:46:04,983
اومدن به جاهایی مثل اینجا
463
00:46:04,985 --> 00:46:07,572
هیچوقت کسی رو مرد نکرده. هرگز
464
00:46:07,574 --> 00:46:09,463
برادرت آدم باحالیه
465
00:46:09,465 --> 00:46:11,454
...اهل خوشیه، ولی
466
00:46:11,456 --> 00:46:13,678
بالغ بودنش اندازهی تو هستش
467
00:46:13,680 --> 00:46:16,366
میتونی بهش بگی اینو گفتم -
!میلی -
468
00:46:16,368 --> 00:46:19,155
نوبت توـه، دختر -
باید برم -
469
00:46:20,881 --> 00:46:23,367
خوب باش -
خیلی خب -
470
00:46:23,369 --> 00:46:25,358
!هی
471
00:46:25,360 --> 00:46:27,353
بله
472
00:46:29,309 --> 00:46:31,201
این واسه توـه
473
00:46:33,822 --> 00:46:36,277
ممنون
474
00:46:43,578 --> 00:46:46,562
شمارهاش رو گرفتی؟
475
00:46:46,564 --> 00:46:48,390
نه
476
00:46:51,177 --> 00:46:53,530
خیلی خب، ببین
477
00:46:53,532 --> 00:46:55,521
قبلا ازم پرسیدی که دوستدختر دارم یا نه
478
00:46:55,523 --> 00:46:57,579
ندارم
479
00:46:57,581 --> 00:46:59,737
موضوع اینه که
480
00:46:59,739 --> 00:47:02,159
با بچههای زیادی تو کلاسم حرف نمیزنم
481
00:47:02,161 --> 00:47:04,150
هیچوقت حس جور شدن با بقیه رو ندارم
482
00:47:04,152 --> 00:47:06,308
راستش، کلا هیچ جا
483
00:47:06,310 --> 00:47:08,299
هی، تو ناوابسته هستی، پسر
484
00:47:08,301 --> 00:47:10,290
خوشم اومد
485
00:47:10,292 --> 00:47:12,250
نوش
486
00:47:20,543 --> 00:47:23,168
موضوع بین تو و بابا چیه؟
487
00:47:24,924 --> 00:47:26,913
منظورم اینه، زیاد در موردت حرف نمیزنه
488
00:47:26,915 --> 00:47:29,004
...و وقتی که حرف میزنه
489
00:47:29,006 --> 00:47:31,394
همیشه عصبانیه
490
00:47:31,396 --> 00:47:34,381
...من و بابا
491
00:47:34,383 --> 00:47:36,502
هیچوقت کنار همدیگه نبودیم
492
00:47:36,504 --> 00:47:38,829
...و حالا
493
00:47:44,238 --> 00:47:46,226
چرا در مورد این مزخرفات حرف میزنیم؟
494
00:47:46,228 --> 00:47:48,119
ناسلامتی توی مسافرتیم، درسته؟
495
00:47:48,121 --> 00:47:50,042
باید خوش بگذرونیم
496
00:47:50,044 --> 00:47:52,897
بیا سعی کنیم امشب رو خوش بگذرونیم، باشه؟
497
00:47:52,899 --> 00:47:55,088
نوش، برادر
498
00:47:57,246 --> 00:47:59,965
عالیه. اسپارکلز اومد
499
00:47:59,967 --> 00:48:02,253
.میرم باهاش برقصم
نگاه کن
500
00:48:02,255 --> 00:48:05,507
!جیمی. جیمی
501
00:48:05,509 --> 00:48:06,884
!هی -
نمیتونی این بالا بیای -
502
00:48:06,885 --> 00:48:10,977
مایک، مشکلی نیست. مشکلی نیست -
!بیا پایین. بیا پایین -
503
00:48:10,979 --> 00:48:13,576
!بیا پایین
504
00:48:13,578 --> 00:48:16,142
!جیمی -
...این آدمها -
505
00:48:16,144 --> 00:48:19,813
نمیتونی این بالا بیای -
لایل لاوت" اومده" -
506
00:48:19,815 --> 00:48:23,078
راستش، اسمم لی هستش -
جای خوبی داری، لایل -
507
00:48:23,080 --> 00:48:24,843
اگه ناراحت نمیشی، با این دختر میرقصم
508
00:48:24,845 --> 00:48:26,842
پسرک احمق
509
00:48:26,844 --> 00:48:28,840
اجازه نمیدیم پسرها روی سن برن
510
00:48:28,842 --> 00:48:30,706
،اگه به خاطر اون همه پولی که خرج کردی نبود
511
00:48:30,708 --> 00:48:32,671
اجازه نمیدادیم دوست کوچولوت هم اینجا باشه
512
00:48:32,673 --> 00:48:34,837
لی، این با من. میره میشینه -
...زنیکه -
513
00:48:34,839 --> 00:48:38,233
کی گفت دست از رقصیدن برداری؟
514
00:48:38,235 --> 00:48:41,833
دو ثانیه وقت داری تا کونت رو بلرزونی
515
00:48:41,835 --> 00:48:45,933
اینطوری با زنها حرف نمیزنن، پسر
516
00:48:48,663 --> 00:48:50,627
خیلی خب. این چطوره؟
517
00:48:50,629 --> 00:48:52,625
...شماها
518
00:48:52,627 --> 00:48:55,756
خیلی خب... خودتون رو بزنین اون راه
519
00:48:55,758 --> 00:48:58,089
واسه خودتون یه نوشیدنی بخرین، خیلی خب؟
520
00:48:58,091 --> 00:49:01,186
!جیمی! ولش کنین -
!بس کنین! آروم باشین -
521
00:49:03,721 --> 00:49:05,383
!بس کنین
522
00:49:05,385 --> 00:49:07,984
برو کنار. اون مال منه
523
00:49:14,047 --> 00:49:16,610
!بس کنین -
!ببند، زنیکه -
524
00:49:19,811 --> 00:49:22,109
ولش کنین
525
00:49:23,873 --> 00:49:25,738
ولش کنین
526
00:49:25,740 --> 00:49:28,905
اونوقت میریم
527
00:49:51,823 --> 00:49:54,353
بجنب. بیا بریم
528
00:49:54,355 --> 00:49:57,184
بزن بریم -
سوئیچهات رو بده به من -
529
00:49:57,186 --> 00:50:01,082
!میلی -
امیدوارم بدونی داری چیکار میکنی -
530
00:50:01,084 --> 00:50:03,746
آره. منم همینطور
531
00:50:38,059 --> 00:50:40,290
پیداش کردم -
کجا پیداش کردی؟ -
532
00:50:40,292 --> 00:50:42,323
همونجایی که قطعات اوراقی جمع میکنم
533
00:50:42,325 --> 00:50:44,721
اینو توی یه ساختمون متروکه پیدا کردی؟
534
00:50:44,723 --> 00:50:47,254
بذار ببینم -
تو مستی و سرت ضربه خورده -
535
00:50:47,256 --> 00:50:49,083
...واقعا فکر نکنم -
!حالم خوبه! حالم خوبه -
536
00:50:49,085 --> 00:50:50,918
فقط میخوام ببینمش، خب؟
537
00:50:50,920 --> 00:50:53,082
پسر! یکی حتما
538
00:50:53,084 --> 00:50:55,748
.داره دنبال این میگرده
!لعنتی
539
00:50:55,750 --> 00:50:57,747
چی شد؟
540
00:50:57,749 --> 00:51:00,778
!بسته شد -
شاید ازت خوشش نمیاد -
541
00:51:00,780 --> 00:51:02,913
!تو امتحانش کن -
!من که بهش دست نمیزنم -
542
00:51:07,675 --> 00:51:09,805
راهش بنداز
543
00:51:14,903 --> 00:51:18,300
پس از تو خوشش میاد؟
544
00:51:18,302 --> 00:51:20,731
من اصلا تا یکم پیش نمیدونستم چیکار میکنه
545
00:51:20,733 --> 00:51:22,730
آره، ولی حدس خیلی خوبی ازش داشتی، نه؟
546
00:51:22,732 --> 00:51:24,730
!خب، به جهنم، پسر
547
00:51:24,732 --> 00:51:26,695
!بیا دوباره ببینیمش
548
00:51:26,697 --> 00:51:28,925
اون تودهی کاه رو آتیش بزن
549
00:51:28,927 --> 00:51:31,662
.یالا، پسر. الان دیگه خجالتی نشو
تو میتونی
550
00:51:38,722 --> 00:51:41,055
!یا خدا
551
00:51:41,057 --> 00:51:43,099
یا خدا -
خدای من! دیدیش؟ -
552
00:51:43,101 --> 00:51:45,557
!آره، دیدمش -
خیلی خب -
553
00:51:45,559 --> 00:51:47,393
ادامه بده دیگه -
لطفا مراقب باش -
554
00:51:50,859 --> 00:51:53,434
!این وسیله دیوونهکنندهاس
555
00:51:57,073 --> 00:51:59,392
!خدای من
556
00:51:59,394 --> 00:52:01,140
!وای خدا -
!خدای من -
557
00:52:01,142 --> 00:52:03,664
این وسیله مثل توپه
558
00:52:03,666 --> 00:52:06,051
دیوونگیه -
باورم نمیشه -
559
00:52:06,053 --> 00:52:07,903
!اینو انداخته بودیم پشت ماشین
560
00:52:07,905 --> 00:52:10,694
چیه، میخوای بگیرمش دستم
و اینور و اونور بگردم
561
00:52:10,696 --> 00:52:13,219
!کارهای اینو باورم نمیشه
562
00:52:13,221 --> 00:52:16,952
قیافهی اونا توی کلاب رو دیدین
563
00:52:19,040 --> 00:52:21,257
لعنتی
564
00:52:21,259 --> 00:52:23,681
چیه؟ -
جیمی؟ چی شده؟ -
565
00:52:23,683 --> 00:52:26,339
!لعنتی! لعنتی -
چیه؟ -
566
00:52:26,341 --> 00:52:28,356
ساکم
567
00:52:28,358 --> 00:52:31,014
ساکم با پولهام موند توی بار
568
00:52:31,016 --> 00:52:33,403
خب، چقدر پول بود؟
569
00:52:33,405 --> 00:52:36,329
شصت، هفتاد -
چی، هزار؟ -
570
00:52:36,331 --> 00:52:38,280
!آره -
شصت هزار؟ -
571
00:52:38,282 --> 00:52:42,014
شصت هزار دلار و یه تفنگ فضایی؟
شماها دیگه کی هستین؟
572
00:52:42,016 --> 00:52:43,967
سوار ماشین بشین. بریم
573
00:52:46,321 --> 00:52:49,551
!یالا
سرش رو پایین بگیر
574
00:52:49,553 --> 00:52:53,185
جدی هستین؟
575
00:52:58,534 --> 00:53:01,627
20, 40, 50...
576
00:53:01,629 --> 00:53:04,389
60, 1, 2, 3. 64
577
00:53:08,459 --> 00:53:10,477
شرمنده
578
00:53:32,309 --> 00:53:34,261
اینجا یه شعبه از هتل ریتز هستش، نه؟
579
00:53:50,071 --> 00:53:53,805
ببخشید
580
00:53:53,807 --> 00:53:55,790
این کار رو میکنه
581
00:53:55,792 --> 00:53:57,777
خیلی خب
582
00:54:01,578 --> 00:54:03,561
بیا
583
00:54:03,563 --> 00:54:05,750
ممنون
584
00:54:10,021 --> 00:54:11,869
دستت رو کی اونطوری کرده؟
585
00:54:11,871 --> 00:54:14,325
پدر و مادرم
586
00:54:14,327 --> 00:54:16,615
خب، پدر و مادر اصلیم
587
00:54:16,617 --> 00:54:19,304
مامانت یا بابات؟
588
00:54:19,307 --> 00:54:21,323
نمیدونم
589
00:54:21,325 --> 00:54:24,114
خیلی کوچیک بودم -
اینطوری شد که -
590
00:54:24,116 --> 00:54:27,478
...رفتی پیش -
از یه یتیمخونه -
591
00:54:27,480 --> 00:54:29,768
وقتی که فقط
592
00:54:29,770 --> 00:54:32,057
چند ماهه بودم
593
00:54:34,983 --> 00:54:36,900
اینو نگاه کن
594
00:54:36,902 --> 00:54:39,219
پدر و مادرم این کار رو باهام کردن
595
00:54:39,221 --> 00:54:41,204
به خاطر گریه کردنم
596
00:54:41,206 --> 00:54:44,232
آره. بعضیوقتها آدمهایی که
597
00:54:44,234 --> 00:54:46,960
،آمادگی بچهدار شدن رو ندارن
بازم بچهدار میشن
598
00:54:49,046 --> 00:54:51,194
چیکار کردی؟
599
00:54:51,196 --> 00:54:53,956
اون موقع؟
600
00:54:53,958 --> 00:54:58,461
احتمالا به گریهام ادامه دادم
601
00:54:58,463 --> 00:55:01,923
آره، در نهایت از خونه رفتم
602
00:55:01,925 --> 00:55:04,831
...وقتی که، یادم نیست
603
00:55:04,833 --> 00:55:06,594
فکر کنم یکی دو سال از الانت بزرگتر بودم
604
00:55:06,596 --> 00:55:09,445
از اون موقع اینور و اونور زندگی میکنم
605
00:55:11,559 --> 00:55:13,544
...میدونی، من
606
00:55:13,546 --> 00:55:16,028
...مجبور بودم تقریبا به هرکسی که میدیدم
607
00:55:16,030 --> 00:55:18,049
"بگم "صلح
608
00:55:18,051 --> 00:55:20,467
خیلی کار داغونیه، نه؟
609
00:55:20,469 --> 00:55:22,986
آره
610
00:55:26,200 --> 00:55:28,218
هی
611
00:55:28,220 --> 00:55:30,204
قایمش نکن، خب؟
612
00:55:30,206 --> 00:55:32,129
ثابت میکنه که تو یه نجاتیافتهای
613
00:55:34,976 --> 00:55:37,662
و باحال هم به نظر میاد
614
00:55:46,770 --> 00:55:48,921
کجا میتونم بشاشم؟
615
00:55:48,923 --> 00:55:51,608
دستشویی فقط برای کارمندهاست، دوست من
616
00:56:10,088 --> 00:56:12,074
اگه اینطوری بهم زل بزنی
617
00:56:12,076 --> 00:56:14,330
نمیتونم بشاشم
618
00:56:34,633 --> 00:56:37,616
...تی، رفیق
619
00:56:39,901 --> 00:56:41,986
ببین، بچهها میخواستن بدونن
620
00:56:41,988 --> 00:56:44,701
قراره جایی واسه استراحت توقف کنیم یا نه؟
621
00:56:44,703 --> 00:56:46,688
"بچه گفت "تاهو
622
00:56:46,690 --> 00:56:48,776
پس میریم به تاهو
623
00:56:48,778 --> 00:56:50,666
وقتی اونا مردن، بچهها میتونن استراحت کنن
624
00:56:52,653 --> 00:56:54,575
مواظب باش، اونجا لیزه
625
00:56:59,775 --> 00:57:01,761
خب هدفت چیه؟
626
00:57:01,763 --> 00:57:04,608
.منظورم رو اشتباه نگیر
من که ازت خوشم میاد
627
00:57:04,610 --> 00:57:08,218
...میدونم اونم خیلی ازت خوشش میاد
628
00:57:08,220 --> 00:57:10,075
ولی نمیتونی توقع داشته باشی
که باور کنیم
629
00:57:10,077 --> 00:57:12,657
به خاطر دل مهربونت باهامون اومدی
630
00:57:12,659 --> 00:57:15,905
آره. نقشهام این بود بهت دستبرد بزنم
و وسط شب بپیچونتمون
631
00:57:15,907 --> 00:57:18,123
،ولی... وایسا
تو که آس و پاسی
632
00:57:18,125 --> 00:57:20,608
خیلی عوضی هستی
633
00:57:20,610 --> 00:57:23,227
!خودت خیلی عوضی هستی
634
00:57:30,116 --> 00:57:33,064
اونجا گیر افتاده بودم، خب؟
635
00:57:34,886 --> 00:57:38,097
لی یه راهی بلده دخترهایی که
خوشش میاد رو
636
00:57:38,099 --> 00:57:40,382
تا هر زمانی که بخواد نگه داره
637
00:57:40,384 --> 00:57:42,502
متوجهی منظورم رو؟
638
00:57:42,504 --> 00:57:45,417
شما دو تا
639
00:57:45,419 --> 00:57:47,571
،اومدین اونجا
و حسابش رو کف دستش گذاشتین
640
00:57:47,573 --> 00:57:50,883
اولین باری بود که اینو دیدم
641
00:57:50,885 --> 00:57:52,837
سوار ماشینتون شدم
642
00:57:52,839 --> 00:57:54,923
چون به نظر آدمهای خوبی میاومدین
643
00:57:54,925 --> 00:57:57,509
...ضمنا، اگه
644
00:57:57,511 --> 00:57:59,826
،میخواستی کار نامعقولی بکنی
تقریبا مطمئنم حتی من هم
645
00:57:59,828 --> 00:58:01,915
میتونم تو دعوا از پس تو بربیام
646
00:58:07,017 --> 00:58:09,002
به سلامتی دعوا؟
647
00:58:09,004 --> 00:58:11,123
648
00:58:18,875 --> 00:58:20,993
...اون
649
00:58:20,995 --> 00:58:23,874
...چیز
650
00:58:23,876 --> 00:58:27,501
که برادرت داره
651
00:58:27,505 --> 00:58:30,293
باید در موردش به یکی زنگ بزنی
652
00:58:30,294 --> 00:58:31,966
نمیتونم این کار رو بکنم
653
00:58:31,968 --> 00:58:33,764
صحیح
654
00:58:37,682 --> 00:58:39,473
...خب
655
00:58:39,475 --> 00:58:42,190
،این قضیهای که برادرت رو واردش کردی
656
00:58:42,192 --> 00:58:44,337
در نهایت متوجهش میشه
657
00:58:44,339 --> 00:58:46,488
امیدوارم واسش آماده باشی
658
00:58:50,545 --> 00:58:53,228
اگه یه راهی بلد بودم که پولت رو پس بگیری؟
659
00:58:57,354 --> 00:59:00,607
...اگه بهت بگم
یه سهم ازش میخوام چی؟
660
00:59:00,609 --> 00:59:02,585
یه سهم میخوام
661
00:59:02,587 --> 00:59:04,597
از هر چی که به دست میاری
662
00:59:04,599 --> 00:59:06,610
علاوه بر پولی که میخوای پس بگیری
663
00:59:06,612 --> 00:59:09,027
همچنین منو تا غرب میرسونین
664
00:59:13,219 --> 00:59:15,229
تا حالا به کسی دستبرد زدی؟
665
00:59:15,231 --> 00:59:17,479
خیلی وقت پیش
666
00:59:20,163 --> 00:59:22,779
کارت بازی کردی؟
667
00:59:22,781 --> 00:59:25,326
،ببین، پسر
به هر حال انتخابش با توـه
668
00:59:25,328 --> 00:59:27,442
خیلی خب؟ ولی من باید این کار رو بکنم
669
00:59:30,627 --> 00:59:32,772
ببین، فقط دلم نمیخواد به کسی صدمه بزنم
670
00:59:32,774 --> 00:59:35,691
.به کسی صدمه نمیزنیم
دارم همین رو میگم دیگه
671
00:59:35,693 --> 00:59:38,745
،میترسونیمشون
ولی بهشون صدمه نمیزنیم
672
00:59:41,226 --> 00:59:43,237
قول میدم
673
00:59:43,239 --> 00:59:45,755
قول میدم
674
00:59:48,370 --> 00:59:50,785
ضمنا، ما یه اسلحهی بزرگ اشعهای داریم، رفیق
675
00:59:50,787 --> 00:59:52,766
!قراره تو شلوارشون بشاشن
676
00:59:58,938 --> 01:00:02,226
.خیلی خب. لی اینجاست
اون ماشینشه
677
01:00:08,900 --> 01:00:12,691
آمادهای؟ -
!از پسش برمیای -
678
01:00:27,650 --> 01:00:29,661
...هی
679
01:00:29,663 --> 01:00:31,505
این قضیه جدیه
680
01:00:31,507 --> 01:00:33,148
اونجا با کسی شوخی ندارن
681
01:00:33,151 --> 01:00:35,764
ما هم همینطور
682
01:00:52,271 --> 01:00:54,719
.خیلی خب
آمادهای؟ بریم
683
01:01:05,217 --> 01:01:07,226
خیلی خب
684
01:01:09,241 --> 01:01:12,293
جیمی! چیزی در مورد مزرعهی گاو نگفته بودی
685
01:01:21,317 --> 01:01:23,330
پایهام -
!آقای کلهگنده رو ببین -
686
01:01:30,071 --> 01:01:32,823
تموم شدین؟ -
من نیستم -
687
01:01:36,310 --> 01:01:40,031
یادت باشه، تو رئیسی. خیلی خب؟
688
01:01:40,033 --> 01:01:43,386
سه، دو، یک
689
01:01:43,388 --> 01:01:46,673
!خیلی خب! دستها بالا
690
01:01:46,675 --> 01:01:49,724
!هی! این یه سرقت مسلحانهاس
691
01:01:49,726 --> 01:01:52,576
!دستها بالا! خودتون میدونین این چیه
692
01:01:52,578 --> 01:01:55,126
خیلی خب
693
01:01:55,128 --> 01:01:57,338
لایل، بلند شو
694
01:01:57,340 --> 01:01:59,452
رو پاهات
695
01:01:59,454 --> 01:02:01,636
بلند شو
696
01:02:03,647 --> 01:02:05,557
به رفیق کوچولوهات
697
01:02:05,559 --> 01:02:07,502
در مورد اتفاقی که توی کلاب افتاد گفتی؟
698
01:02:07,504 --> 01:02:10,454
بهشون گفتی وقتی اون بچه
با اسلحهاش شلیک کنه
699
01:02:10,456 --> 01:02:12,770
چه اتفاقی میافته؟
700
01:02:12,772 --> 01:02:14,921
لازمه که
701
01:02:14,924 --> 01:02:18,776
اسلحهی اشعهایـمون رو دوباره ثابت کنیم؟
702
01:02:18,778 --> 01:02:21,511
هوشمندانهاس. خیلی خب
703
01:02:21,513 --> 01:02:23,706
.قضیه از این قراره
من و این یارو
704
01:02:23,708 --> 01:02:26,003
.میریم پیش پولها
بقیهاتون همینجا میمونین
705
01:02:26,005 --> 01:02:27,993
و عین مجسمه وایمیستین
706
01:02:27,995 --> 01:02:29,855
...لایل
707
01:02:29,857 --> 01:02:31,872
پولم رو پس میخوام
708
01:02:31,874 --> 01:02:34,414
بریم
709
01:02:52,895 --> 01:02:54,510
خیلی خب، خیلی خب، خیلی خب
710
01:02:56,123 --> 01:02:59,216
جیمی، خواهشا عجله کن
711
01:02:59,218 --> 01:03:01,234
...یالا دیگه
712
01:03:01,236 --> 01:03:03,420
یالا
713
01:03:03,422 --> 01:03:06,415
اون برنمیگرده، بچه -
حرف نزن -
714
01:03:08,334 --> 01:03:10,686
بهم نگاه هم نکن
715
01:03:19,229 --> 01:03:22,422
اون واسه منه؟
716
01:03:22,424 --> 01:03:25,752
!ممنون. خیلی خب، همینطوری ادامه بدین
!چیزی عوض نشده
717
01:03:25,754 --> 01:03:28,173
.برو
از اینجا برو بیرون
718
01:03:28,175 --> 01:03:30,461
...خیلی خب، بچهها
719
01:03:30,463 --> 01:03:32,511
عمیقا به خاطر مزاحمتم متاسفم
720
01:03:32,513 --> 01:03:34,496
خودم دیگه میرم پی کارم
721
01:03:34,498 --> 01:03:37,692
راستی لایل؟
میلی سلام رسوند
722
01:03:39,945 --> 01:03:43,037
!بگیریدشون
723
01:03:43,039 --> 01:03:45,627
!برو، برو، برو، برو، برو! برو! چپ
724
01:03:45,629 --> 01:03:47,646
!برو چپ
725
01:03:47,648 --> 01:03:49,697
!بلند شو، بچه! یالا
726
01:03:53,567 --> 01:03:55,817
!دارن میان، پسر
!تکون بخور! تکون بخور
727
01:03:55,819 --> 01:03:57,670
!سریع! از اونجا برو
728
01:04:03,018 --> 01:04:04,933
!از سر راه برن کنار، گاوها
729
01:04:04,935 --> 01:04:07,622
،یالا، یالا
!یالا، یالا
730
01:04:07,624 --> 01:04:10,617
!برو، برو، برو -
!بچهها، باید بریم -
731
01:04:10,619 --> 01:04:12,970
!جیمی -
!یالا! ایلای، بیا بریم -
732
01:04:12,972 --> 01:04:16,333
!بچهها، سوار بشین. زود باشین -
!سوار ماشین شو -
733
01:04:16,335 --> 01:04:18,788
!ایلای، باید بریم
734
01:04:22,119 --> 01:04:24,979
!تا بعد، عوضیها
735
01:04:35,404 --> 01:04:38,395
!باورم نمیشه ماشینش رو چپه کردی
736
01:04:38,397 --> 01:04:41,321
ایلای، خیلی دل و جرات داری، کثافت
737
01:04:41,323 --> 01:04:43,844
!معرکه بود، رفیق
چطوری این کار رو کردی؟
738
01:04:43,847 --> 01:04:46,400
!یه ساک پول اینجا دارم -
!ایول! میدونستم -
739
01:04:46,402 --> 01:04:50,568
ولی... زدم تخمهاش رو نابود کردم
740
01:04:50,570 --> 01:04:54,271
!خب، مرسی
قهرمان منی، گاوچرون
741
01:04:54,273 --> 01:04:56,455
چطوره، ها؟
در این مورد نظرت چیه؟
742
01:04:56,457 --> 01:04:58,474
!آره -
نظرت در این مورد چیه؟ -
743
01:04:58,476 --> 01:05:00,457
!کارت خوب بود، برادر -
خدای من -
744
01:05:00,459 --> 01:05:02,307
!ایول
745
01:05:02,571 --> 01:05:08,115
.: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :.
746
01:06:43,608 --> 01:06:45,623
...الایژا
747
01:06:45,625 --> 01:06:49,256
صبح بخیر، خوابالو
748
01:06:49,258 --> 01:06:51,277
یخ در بهشت واسه صبحونه میخوای؟
749
01:06:53,664 --> 01:06:56,386
نه، مرسی -
هر طور راحتی -
750
01:06:56,388 --> 01:06:58,370
خب بگو ببینم، بچه
751
01:06:58,371 --> 01:06:59,766
پولدار بودن چه حسی داره؟
752
01:06:59,767 --> 01:07:01,934
نمیدونم
753
01:07:01,936 --> 01:07:04,400
،ولی جدا
754
01:07:04,402 --> 01:07:07,356
بابا از این جریان خوشش نمیاد
755
01:07:07,358 --> 01:07:08,559
...خب
756
01:07:09,860 --> 01:07:11,343
نوادا 10 مایل از اینجا فاصله داره
757
01:07:11,345 --> 01:07:14,882
.ما هم که رو دور هستیم
بهتر نیست به کارمون ادامه بدیم؟
758
01:08:03,885 --> 01:08:06,378
هی. اتاقت چطوره؟
759
01:08:06,380 --> 01:08:08,469
دو تا تخت داره
760
01:08:08,471 --> 01:08:10,529
خوبه
761
01:08:15,553 --> 01:08:17,508
خوشحالم که اینجایی
762
01:08:17,510 --> 01:08:20,006
.میخواستم در مورد یه چیزی باهات حرف بزنم
بشین
763
01:08:27,626 --> 01:08:29,650
خیلی خب
764
01:08:36,328 --> 01:08:39,021
...خیلی باورنکردنی بود
765
01:08:39,024 --> 01:08:41,855
...این مدت کوتاه اخیر
766
01:08:41,857 --> 01:08:43,882
...که مجبور بودیم
767
01:08:47,727 --> 01:08:51,028
برای اولین بار برادر هم باشیم
768
01:08:51,030 --> 01:08:54,537
میخوام مطمئن بشم که میدونی
769
01:08:54,539 --> 01:08:57,605
این برام مهمه
770
01:08:57,607 --> 01:09:00,104
و تو برام مهمی
771
01:09:03,271 --> 01:09:06,510
...و یه چیزی هست که باید بهت بگم و
772
01:09:10,016 --> 01:09:13,151
گفتنش یه جورای سخته
773
01:09:13,153 --> 01:09:16,557
هی، بچهها
774
01:09:16,559 --> 01:09:18,479
نگاه کنین از کادوفروشی چی گرفتم
775
01:09:18,481 --> 01:09:21,110
خیلی باحاله، نه؟
776
01:09:21,112 --> 01:09:24,280
باحاله
777
01:09:24,282 --> 01:09:27,516
...متاسفم، نمیخواستم -
نه. مشکلی نیست. مشکلی نیست -
778
01:09:27,518 --> 01:09:30,217
...به هر حال میخواستم برم سر میزهای قمار
779
01:09:32,847 --> 01:09:34,869
780
01:09:34,871 --> 01:09:36,893
،میتونیم بعدا در موردش حرف بزنیم
باشه؟
781
01:09:36,895 --> 01:09:39,455
نمیخواستم مزاحم بشم. متاسفم
782
01:09:39,457 --> 01:09:41,716
.اشکالی نداره. اشکالی نداره
اسلحهات رو قایم کن
783
01:09:41,718 --> 01:09:43,435
در رو قفل کن
784
01:09:43,437 --> 01:09:45,593
باشه
785
01:09:45,595 --> 01:09:48,460
جیمی، روبراهی؟ -
آره -
786
01:09:48,462 --> 01:09:50,652
جیمی
787
01:09:53,150 --> 01:09:55,814
حالش خوبه
788
01:10:00,837 --> 01:10:03,062
...پس
789
01:10:03,064 --> 01:10:06,198
میخوای چیکار کنیم؟
790
01:10:06,200 --> 01:10:08,155
...میتونیم
791
01:10:08,157 --> 01:10:10,821
بریم پایین و برات یه دوستدختر پیدا کنیم
792
01:10:40,329 --> 01:10:42,282
میتونم از گوشیت استفاده کنم؟
793
01:10:42,284 --> 01:10:44,238
به کی زنگ میزنی؟
794
01:10:44,241 --> 01:10:46,126
پدرم
795
01:10:46,128 --> 01:10:47,780
مگه قرار نیست بیاد دیدنتون؟
796
01:10:47,782 --> 01:10:49,802
.آره، آره، آره
...فقط میخواستم
797
01:10:49,804 --> 01:10:51,827
باهاش حرف بزنم
798
01:10:51,829 --> 01:10:54,425
آره، خیلی خب
799
01:10:57,225 --> 01:10:59,010
ممنون -
این حرفا چیه -
800
01:11:01,675 --> 01:11:03,852
در یک پروندهی بسیار پیچیده، پلیس
801
01:11:03,854 --> 01:11:05,795
میگوید دو مظنون برای قتل هارولد سولینسکی
وجود دارد
802
01:11:05,797 --> 01:11:08,180
پسرهای خودش: جیمز سولینسکی 28 ساله
803
01:11:08,182 --> 01:11:10,348
و برادرخواندهی آفریقایی-آمریکاییش
804
01:11:10,350 --> 01:11:13,267
چیه؟ -
چهارده ساله... -
805
01:11:13,270 --> 01:11:17,049
.الایژا سولینسکی
طبق گفتههای پلیس، الایژا سولینسکی
806
01:11:17,051 --> 01:11:19,483
سابقهی جنایی قبلی ندارد
807
01:11:19,485 --> 01:11:22,902
اما جیمز سابقهی جنایی بسیار گستردهای دارد
808
01:11:22,904 --> 01:11:25,459
که شامل چندین محکومیت بزرگ تبهکاری میشود
809
01:11:25,461 --> 01:11:28,380
پلیس باور دارد که جیمز مسئول اصلی
این جنایت است
810
01:11:28,382 --> 01:11:31,435
و خواستار این است که در صورت مشاهده
احتیاط به عمل آورید
811
01:11:31,437 --> 01:11:33,725
چون به ظن پلیس، جیمز مسلح و خطرناک است
812
01:11:33,727 --> 01:11:36,977
پلیس قبلا هویت قربانی را فاش کرده است
813
01:11:36,979 --> 01:11:39,601
هارولد سولینسکی، که طی سرقت مسلحانه
کشته شده است
814
01:11:39,603 --> 01:11:42,190
یک مرد محلی که همسایگانش او را بسیار سختکوش
815
01:11:42,192 --> 01:11:44,812
و پدری مهربان توصیف کردهاند -
ایلای... ایلای، باید بریم -
816
01:11:44,814 --> 01:11:47,338
بجنب. بجنب
817
01:11:50,690 --> 01:11:52,681
.خیلی متاسفم
خیلی ممنون
818
01:11:55,703 --> 01:11:58,293
سه تا از سه تا. 200 تا روی مشکی
819
01:12:00,150 --> 01:12:02,339
!مرد جوان! مرد جوان -
ایلای! ببخشید، جناب -
820
01:12:02,341 --> 01:12:04,430
...اون نمیتونه اینجا باشه -
میدونم. خیلی متاسفم -
821
01:12:04,432 --> 01:12:07,252
من میگیرمش. متاسفم -
یک شخص زیر سن قانونی در سالن داریم -
822
01:12:17,113 --> 01:12:20,033
هی -
مشکلی نیست -
823
01:12:20,035 --> 01:12:21,792
تو این کار رو کردی؟ -
چیزی نیست -
824
01:12:21,794 --> 01:12:24,547
در مورد چی حرف میزنی؟ -
پشت سر هم دروغ گفتی -
825
01:12:24,549 --> 01:12:28,398
بس کن -
باورم نمیشه تمام این مدت بهم نگفتی -
826
01:12:28,400 --> 01:12:31,053
یه دقیقه وایسا. در مورد چی حرف میزنی؟ -
!تو یه دروغگویی -
827
01:12:31,055 --> 01:12:34,075
ببین، خودت رو جمع کن -
!تو کشتیش، جیمی! تو این کار رو کردی -
828
01:12:34,077 --> 01:12:36,497
گوش کن، میدونم الان میخوای منو بزنی
829
01:12:36,499 --> 01:12:38,358
ولی باید بریم. باشه؟ یالا
830
01:12:38,360 --> 01:12:40,050
باید بریم. باید همین الان بریم -
ولم کن -
831
01:12:40,052 --> 01:12:43,536
حراست به طبقهی همکف. حراست نیاز داریم
832
01:14:26,878 --> 01:14:29,497
تی
833
01:14:29,499 --> 01:14:31,722
نگاه کن، فکر کنم یه سرنخ اینجا داریم
834
01:14:31,724 --> 01:14:34,146
تازه آدری اینو برام فرستاده
835
01:14:34,148 --> 01:14:37,867
توی نوادا هستش. پلیسها گرفتنش
836
01:14:40,454 --> 01:14:43,739
به نظر قراره به "سولاکو کانتی" بریم، پسرها
837
01:14:43,741 --> 01:14:46,095
بریم
838
01:14:46,097 --> 01:14:48,618
سعی کن قایم بشی، جیمی
839
01:14:48,620 --> 01:14:50,778
سعی کن قایم بشی
840
01:15:00,405 --> 01:15:02,464
خیلی خب. بیا بریم
841
01:15:17,667 --> 01:15:19,793
بیا اینجا، بچه
842
01:15:35,227 --> 01:15:38,414
خوب باهات رفتار میکنن؟
843
01:15:41,369 --> 01:15:43,591
...هنوز که اتهامی بهت نزدن
844
01:15:43,593 --> 01:15:45,719
جیمی، فقط 10 دقیقه بهم وقت دادن
845
01:15:58,167 --> 01:16:00,521
اونطوری که میگن اتفاق نیفتاده، خب؟
846
01:16:00,523 --> 01:16:02,747
...ایلای
847
01:16:04,738 --> 01:16:06,862
...من و این یاروها
848
01:16:06,864 --> 01:16:09,484
داشتیم از گاوصندوق بابا
849
01:16:09,486 --> 01:16:11,775
پول میدزدیدیم
850
01:16:11,777 --> 01:16:13,602
این قسمتش حقیقت داره
851
01:16:13,604 --> 01:16:16,955
،بهشون بدهکار بودم
و اگه این کار رو نمیکردم، منو میکشتن
852
01:16:16,957 --> 01:16:18,782
...و
853
01:16:18,784 --> 01:16:20,965
میخواستن شماها رو هم بکشن
854
01:16:30,212 --> 01:16:33,920
بابا اومد تو
855
01:16:33,924 --> 01:16:35,851
...و
856
01:16:35,853 --> 01:16:38,343
بهش التماس کردم
857
01:16:38,345 --> 01:16:41,063
ایلای
858
01:16:41,065 --> 01:16:43,222
ایلای، لطفا نگاهم کن
859
01:16:45,212 --> 01:16:47,167
دست به دامنش شدم
860
01:16:47,169 --> 01:16:50,217
که برگرده و از در بره بیرون
861
01:16:50,219 --> 01:16:52,276
ولی اینکار رو نمیکرد
862
01:17:00,567 --> 01:17:02,921
میدونم آدم خوبی نیستم
863
01:17:02,923 --> 01:17:04,910
ولی کاری نبود که بتونم
توی اون وضعیت انجام بدم
864
01:17:04,912 --> 01:17:06,901
جیمی -
هیچکدوم اینا رو نمیخواستم -
865
01:17:06,903 --> 01:17:08,826
حرف نزن
866
01:17:11,878 --> 01:17:14,032
،اگه بهمون سخت میگرفت
867
01:17:14,034 --> 01:17:16,954
به خاطر اینه که دنیا سخته
868
01:17:19,473 --> 01:17:22,057
یه مرد خوب کار درست رو انجام میده
869
01:17:22,059 --> 01:17:25,045
حتی وقتی که کار راحتی نیست
870
01:17:30,219 --> 01:17:33,203
پدرم اینو بهم یاد داده
871
01:17:33,205 --> 01:17:35,030
متاسفم
872
01:17:39,041 --> 01:17:41,195
.متاسفم
نمیدونم چی بگم
873
01:17:41,197 --> 01:17:43,019
!ایلای
874
01:17:43,021 --> 01:17:46,138
!ایلای، وایسا
875
01:17:58,278 --> 01:18:01,262
میتونم کمکتون کنم؟ -
...دارم دنبال یه -
876
01:18:01,264 --> 01:18:03,285
لاشی سفیدپوست میگردم که آوردین اینجا
877
01:18:03,287 --> 01:18:05,939
چند ساعت پیش. یه سیاهپوست کوچولو
هم همراهش بود
878
01:18:05,941 --> 01:18:08,592
آره. شما کی باشین؟
879
01:18:08,594 --> 01:18:10,581
اینجا هستن؟
880
01:18:10,583 --> 01:18:14,030
اگه اینجا بودن هم
881
01:18:14,032 --> 01:18:16,718
نمیتونستم این اطلاعات رو بهت بدم. باشه، رفیق؟ -
گرفتم -
882
01:18:30,849 --> 01:18:34,030
بیرون گلوله شلیک شد
883
01:18:34,032 --> 01:18:37,148
تمام واحدهای در دسترس گزارش بدن
884
01:18:37,150 --> 01:18:39,739
گلوله شلیک شد
885
01:18:45,608 --> 01:18:48,624
آره. اینجان
886
01:19:02,523 --> 01:19:04,580
بیارش پایین
887
01:19:12,373 --> 01:19:14,564
آهای؟
888
01:19:19,438 --> 01:19:22,222
!وایسا! ایست
889
01:19:33,136 --> 01:19:35,522
میتونی پشت میز قایم بشی
890
01:19:35,524 --> 01:19:37,346
معطلشون میکنم
891
01:19:37,348 --> 01:19:39,204
هی -
چیه؟ -
892
01:19:39,206 --> 01:19:40,828
ساکم
893
01:19:40,830 --> 01:19:43,747
کجاست؟
894
01:19:46,470 --> 01:19:48,491
خواهش میکنم
895
01:19:48,493 --> 01:19:50,680
دیدی که چی دارم
896
01:19:55,425 --> 01:19:57,479
اتاقک مدارک
897
01:19:57,481 --> 01:19:59,470
پایین راهرو. پشت در
898
01:19:59,472 --> 01:20:02,522
پایین بمون
899
01:20:14,693 --> 01:20:16,917
جلو رو پوشش بده
900
01:20:21,526 --> 01:20:25,903
پیداش کنین. یه جایی همینجاهاست
901
01:20:25,905 --> 01:20:27,876
،یالا، یالا
،یالا، یالا
902
01:20:27,878 --> 01:20:29,783
یالا، یالا
903
01:20:41,588 --> 01:20:44,544
یکی پیدا کردم
904
01:20:53,767 --> 01:20:56,608
امان از دوشنبهها، مگه نه؟
905
01:21:06,279 --> 01:21:08,309
ایلای؟
906
01:21:10,309 --> 01:21:15,574
♪ ولی نه اونطوری که آزادیت رو دوست داری ♪
907
01:21:23,438 --> 01:21:25,434
خودت رو نگاه کن، جیمی
908
01:21:25,436 --> 01:21:28,492
شاید میتونستی یه سلول زندان دیگه
واسه خودت پیدا کنی
909
01:21:33,106 --> 01:21:38,163
.خوبه
!یکی کلیدها رو واسم بیاره
910
01:21:41,502 --> 01:21:43,887
یالا، پسر گنده
911
01:21:53,514 --> 01:21:55,421
برادر کوچیکت کجاست؟
912
01:21:55,423 --> 01:21:57,906
913
01:22:03,341 --> 01:22:06,173
دلم میخواد ببینه میخوام چیکار کنم
914
01:22:12,060 --> 01:22:13,966
مورگان هانتر، پلیس فدرال
915
01:22:13,968 --> 01:22:15,877
خب، اگه بخواین برین داخل ما آمادهایم
916
01:22:15,879 --> 01:22:18,648
.خیلی خب
!اسلحه
917
01:22:29,753 --> 01:22:32,490
!برگرد! برو! برو! برو
918
01:22:32,492 --> 01:22:34,972
مراقبش باش
919
01:22:34,973 --> 01:22:36,882
دوست داره فرار کنه
920
01:22:39,611 --> 01:22:42,189
پسر. هی
921
01:22:44,393 --> 01:22:46,206
خیلی تیپت خیلی نامرتبه
922
01:22:53,062 --> 01:22:55,446
هی
923
01:22:55,447 --> 01:22:58,246
از برادرم دور شو
924
01:22:58,248 --> 01:23:00,283
...خب
925
01:23:00,285 --> 01:23:03,084
اون دیگه چه کوفتیه؟
926
01:23:35,216 --> 01:23:37,954
حالت خوبه؟ پایین بمون
927
01:23:41,677 --> 01:23:43,648
کمک! کجایین، بچهها؟
928
01:23:43,650 --> 01:23:45,429
!یالا -
ایدهای نداری؟ -
929
01:23:45,431 --> 01:23:47,468
چی؟ -
ایدهای نداری؟ -
930
01:23:52,051 --> 01:23:54,212
اون دیگه چه کوفتی بود؟
931
01:23:54,214 --> 01:23:56,729
اون دیگه چه کوفتی بود؟
932
01:23:59,592 --> 01:24:01,692
!رفیق، داره خشاب پر میکنه
!همین حالا شلیک کن
933
01:24:01,694 --> 01:24:03,793
!برو
934
01:24:11,555 --> 01:24:15,312
خب، اینم یه راهیه
935
01:24:20,638 --> 01:24:23,437
مراقب باش، پسر
936
01:24:29,357 --> 01:24:31,936
!بخواب رو زمین
937
01:24:42,564 --> 01:24:45,936
!ایلای! باهام حرف بزن
938
01:24:45,938 --> 01:24:48,133
!باهام حرف بزن، ایلای
939
01:24:57,597 --> 01:25:00,621
حالت خوبه؟
940
01:25:00,623 --> 01:25:02,760
آره
941
01:25:11,214 --> 01:25:13,728
شاید بهتر باشه تو حال اولیهاش نگه داری
942
01:25:34,702 --> 01:25:36,608
این با من، خیلی خب؟
943
01:25:36,610 --> 01:25:39,317
پشت سرم بمون
944
01:25:47,717 --> 01:25:51,281
زیرو وان انسیال، دو فرد ناشناس
توی لابی هستن
945
01:25:59,938 --> 01:26:03,564
.اشخاص داخل لابی! محاصره شدین
اسلحههاتون رو بذارین رو زمین
946
01:26:03,566 --> 01:26:07,480
!و روی زانوهاتون بشینین -
تو نباید این چیزها رو تجربه میکردی -
947
01:26:12,222 --> 01:26:14,320
بیشتر مثل بابا باش
948
01:26:14,322 --> 01:26:17,120
کمتر مثل من باش
949
01:26:17,122 --> 01:26:20,623
فقط بهتر از من باش
950
01:26:36,025 --> 01:26:39,026
...گوش کن، پسر
951
01:26:39,028 --> 01:26:42,738
نمیدونم چی بگم
952
01:26:42,740 --> 01:26:45,089
و مجبور هم نیستی منو ببخشی
953
01:26:47,203 --> 01:26:49,762
ولی باید بدونی چقدر متاسفم
954
01:26:57,713 --> 01:26:59,527
پشتیبانی هوایی رسید. در موقعیت قرار بگیرین
955
01:27:00,529 --> 01:27:03,492
انگشتهات رو قفل کن
و دستهات رو روی سرت بذار
956
01:27:03,494 --> 01:27:07,097
وقتی اومدن داخل، هر کاری که میگن بکن
957
01:27:11,208 --> 01:27:14,905
جیمی؟
958
01:27:15,408 --> 01:27:17,858
به نظرم مشکلی واسمون پیش نمیاد
959
01:27:20,474 --> 01:27:23,058
دوستت دارم، بچه
960
01:27:34,013 --> 01:27:36,912
همهی این کارها واسه منه؟
961
01:27:37,414 --> 01:27:41,463
.به نظر میاد همهامون امروز میمیریم
چیزهای زیادی در موردت شنیدم، بچه
962
01:27:43,503 --> 01:27:46,273
خوشحالم که بالاخره باهات آشنا شدم
963
01:27:46,275 --> 01:27:49,110
منم یه زمانی یه برادر داشتم
964
01:27:49,112 --> 01:27:51,821
جیمی دیدتش
965
01:27:51,823 --> 01:27:53,959
مگه نه؟
966
01:27:59,728 --> 01:28:03,777
یه وسیلهی نقلیه از شمال داره نزدیک میشه
967
01:28:08,815 --> 01:28:12,734
!دو تا موتورسیکلت سریع داره میاد طرفتون -
!پلیس صحبت میکنه -
968
01:28:12,736 --> 01:28:16,273
!دارین به یه صحنهی جنایی نزدیک میشین -
دو تا موتور داره نزدیک میشه -
969
01:28:16,275 --> 01:28:17,835
!دست نگه دارین وگرنه شلیک میکنیم
970
01:28:20,323 --> 01:28:22,107
نگاه نکن
971
01:28:22,109 --> 01:28:25,166
نگاه نکن -
!تکرار میکنم، شلیک میکنیم -
!شلیک کنین -
972
01:28:25,168 --> 01:28:27,239
ایلای، پایین بمون. پایین بمون
973
01:28:42,544 --> 01:28:44,965
کارهایی که واسه برادرهامون انجام میدیم
974
01:28:46,688 --> 01:28:49,748
!محاصره شکسته شد! برین! برین -
!برین، برین، برین -
975
01:28:50,249 --> 01:28:52,861
!نه! ایلای
976
01:30:13,540 --> 01:30:15,516
هی، هی، هی. وایسا
977
01:30:18,003 --> 01:30:20,710
بیا یه دقیقه حرف بزنیم، خب؟
978
01:30:20,711 --> 01:30:23,738
ما نیومدیم بهتون صدمه بزنیم
979
01:30:23,740 --> 01:30:27,149
ولی اون اسلحه؟
اون رو باید پس بدی
980
01:30:27,151 --> 01:30:29,922
به تو تعلق نداره
981
01:30:29,924 --> 01:30:32,316
میخوام بهم اعتماد کنی، باشه؟
982
01:30:36,367 --> 01:30:39,042
،الایژا
983
01:30:39,043 --> 01:30:40,956
تو یکی از ما هستی
984
01:30:44,112 --> 01:30:47,970
ببین، بذار نشونت بدم، خیلی خب؟
985
01:30:49,946 --> 01:30:53,417
...زیر اون زخم
واسه همینه که میتونی اسلحه رو کار بندازی
986
01:30:53,419 --> 01:30:57,372
سربازهایی که پیدا کردی
987
01:30:57,374 --> 01:30:59,763
...توی کارخونه
فرستاده شده بودن تا تو رو بکشن
988
01:31:00,766 --> 01:31:03,280
ما کارشون رو ساختیم
989
01:31:03,282 --> 01:31:05,161
ولی تو قرار نبود چیزی ببینی
990
01:31:05,163 --> 01:31:07,807
گوش کن
991
01:31:07,809 --> 01:31:10,488
بهم نگاه کن
992
01:31:15,523 --> 01:31:19,347
یالا، رفیق. ازت میخوام اسلحه رو بهم بدی
993
01:31:19,349 --> 01:31:21,259
چون وقتمون داره تموم میشه -
دو دقیقه وقت داریم -
994
01:31:21,261 --> 01:31:23,684
.چیزی نیست. مهمه
چیزی نیست. اینم از این
995
01:31:23,686 --> 01:31:27,384
.یالا
آروم باش. چیزی نیست
996
01:31:36,008 --> 01:31:38,242
ممنون
997
01:31:40,880 --> 01:31:44,066
هی، نگران اون نباش
998
01:31:44,068 --> 01:31:45,819
فقط داره دنبال یه درگاه
999
01:31:45,821 --> 01:31:48,752
به دنیای خودمون میگرده
1000
01:31:48,754 --> 01:31:50,781
همینطور دنیای تو
1001
01:31:52,091 --> 01:31:57,023
،ما اینجا پنهان شده بودیم که ازت محافظت کنیم
چون مردممون در حال جنگ هستن، الایژا
1002
01:31:59,116 --> 01:32:03,225
،هنوز فعلا خیلی جوونی
ولی قراره بهت نیاز پیدا کنیم، پسر
1003
01:32:03,227 --> 01:32:06,603
به زودی
1004
01:32:06,605 --> 01:32:08,835
یکی پیدا کردم
1005
01:32:16,490 --> 01:32:18,518
یه جورایی باحاله، نه؟
1006
01:32:26,531 --> 01:32:29,188
چی؟
1007
01:32:29,190 --> 01:32:33,578
برادرم چی؟
1008
01:32:39,528 --> 01:32:43,419
هی، مشکلی برای برادرت پیش نمیاد
1009
01:32:47,142 --> 01:32:51,860
ولی اوضاع برای اون خوب به نظر نمیاد -
شصت ثانیه -
1010
01:32:51,862 --> 01:32:54,120
ببین، میدونم که اوضاع اینجا برات سخت بوده
1011
01:32:54,122 --> 01:32:57,643
و این چیزها هم اوضاع رو برات راحتتر نمیکنه
1012
01:32:57,645 --> 01:33:00,735
ولی یادت باشه، چون پای خودت وایمیستی
1013
01:33:00,737 --> 01:33:02,966
معنیش این نیست که تنهایی
1014
01:33:05,060 --> 01:33:07,952
من رو داری
1015
01:33:11,508 --> 01:33:13,867
الان هوای برادرت رو داشتی
1016
01:33:17,659 --> 01:33:20,784
حالا منم دارم همین کار رو
برای برادر خودم میکنم
1017
01:33:22,744 --> 01:33:27,631
.دوباره میبینیمت
روش حساب میکنیم
1018
01:34:08,821 --> 01:34:12,608
!دستهات رو نشون بده -
!مسلح نیستم -
1019
01:34:12,610 --> 01:34:15,700
تکون نخور -
مسلح نیستم -
1020
01:34:15,702 --> 01:34:19,723
حالت خوبه؟
1021
01:34:19,725 --> 01:34:24,110
مشکلی پیش نمیاد، ایلای. همه چی روبراه میشه -
دو موتورسوار رو پیدا کنین -
1022
01:34:24,112 --> 01:34:27,303
یه جایی همینجان
1023
01:34:43,591 --> 01:34:47,646
اظهاراتی که داخل ثبت کرده بودی رو پیدا کردم
1024
01:34:47,648 --> 01:34:51,301
به نظر برادرت هم جزء به جزءـش رو کپی کرده
1025
01:34:51,303 --> 01:34:54,195
البته به جز چند تا نکته
1026
01:34:54,197 --> 01:34:57,655
من که میگم داره هوات رو نگه میداره
1027
01:35:00,413 --> 01:35:03,339
که شاید بهت توصیه کنم بذاری این کار رو بکنه
1028
01:35:05,366 --> 01:35:08,522
چه اتفاقی براش میافته؟
1029
01:35:08,524 --> 01:35:11,917
یه مدتی میافته زندان
1030
01:35:14,043 --> 01:35:17,838
،ولی اگه به همکاریش ادامه بده
ممکنه اونقدری که فکر میکنه طولانی نباشه
1031
01:35:22,801 --> 01:35:25,694
نمیخوای بهم بگی اون اسلحه کجاست؟
1032
01:35:30,017 --> 01:35:32,047
خیلی خب
1033
01:35:35,189 --> 01:35:38,360
حرفمون هنوز تموم نشده
1034
01:36:06,261 --> 01:36:08,704
!هی، ایلای
1035
01:36:22,321 --> 01:36:30,732
.: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :.
1036
01:36:31,227 --> 01:36:39,639
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
www.DibaMoviez.Com
1037
01:36:40,134 --> 01:36:45,576
کانال تلگرام تیم ترجمهی دیباموویز
https://t.me/DibaSub
1038
01:36:46,071 --> 01:36:51,514
«Arman_Triple3@yahoo.com»
1039
01:42:33,416 --> 01:42:38,858
10/Nov/2018