1 00:00:00,021 --> 00:00:11,021 لــــود فـــيـــلـــم بـــا افـــتـــخـــار تـــقـــدیــم مــیــکـنــد .:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:. 2 00:00:12,000 --> 00:00:19,000 برای ثبت ســفارش تــرجـمه شنیداری، کلیپ، کتاب، زیرنویس اخـتــصـاصـی توسط "شـــرکت فــــرداد" به ایدی زیر در خواست بدین .:.:. Telegram.me : Imanhestkar .:.:. 3 00:00:19,001 --> 00:00:29,000 بــرای اخـذ اسـپـانـسـری بـه ایــدی زیـر درخـواسـت بـدیـن .:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:. 4 00:00:29,001 --> 00:00:39,000 برای جذب مترجم و اطلاعات بیشتر به کانال ما مراجعه نماید Telegram.me : LodFilm 5 00:00:39,001 --> 00:00:53,000 مـــتــرجـــم : درســــــــــــا Dorsaa 6 00:03:34,959 --> 00:03:41,600 بیچاره،بیچاره،دن او رایلی آقا بشینید.بامن بنوشید 7 00:03:42,240 --> 00:03:43,740 سلام 8 00:03:43,840 --> 00:03:45,780 یه گاف دیگه راجع به ایرلندی ها. آقای لمب 9 00:03:45,880 --> 00:03:47,500 و بهت شلیک میکنم- ببخشید؟- 10 00:03:47,600 --> 00:03:50,260 واضحه؟ اوه مانند آبهای انیس آقا 11 00:03:50,360 --> 00:03:52,020 قراره اینجا یک آقا رو ملاقات کنم 12 00:03:52,120 --> 00:03:53,900 بیاید واسه ایرلندی ها بنوشیم 13 00:03:54,000 --> 00:03:55,260 کسی رو دیدی؟ 14 00:03:55,360 --> 00:03:57,361 هیچ گونه ای از مردها تا حالا سیب زمینی پوست نگرفتن 15 00:03:57,841 --> 00:04:02,141 آقای لمب دعا میکنی؟ پدر،پسر.نه من دعا نمیکنم 16 00:04:02,241 --> 00:04:04,741 من اینجام تا کسی رو ملاقات کنم و اون منو به محوطه ببره 17 00:04:04,841 --> 00:04:07,021 بذارید تستمون رو عوض کنیم آقا 18 00:04:07,121 --> 00:04:09,721 به سلامتی خدایی که مارو فراموش کرده 19 00:04:11,681 --> 00:04:14,421 اما اول ، قانون اصلی 20 00:04:14,521 --> 00:04:16,522 حمام دارید؟ 21 00:04:21,722 --> 00:04:24,822 شاید راجع به منشا گونه ها چیزی خونده باشید 22 00:04:24,922 --> 00:04:28,362 منظورم نظریه انتخاب طبیعی چارلز داروین هست 23 00:05:28,446 --> 00:05:30,446 تو همونی هستی که میخوای بری محوطه؟ 24 00:05:33,086 --> 00:05:35,086 اوه، آره 25 00:06:06,008 --> 00:06:08,008 این لعنتی یه اسپای خوشگل نیستا 26 00:06:09,288 --> 00:06:11,288 آب رو هدر نده 27 00:06:51,010 --> 00:06:54,450 صد دلار برای سوخت ، بیست دلار برای آب 28 00:06:55,530 --> 00:06:57,530 به اون دویست دلار که بابت این مسیر بهم میدی اضافش میکنم 29 00:07:03,811 --> 00:07:05,811 فکر کردن اون دویست دلار شامل سوخت هم میشه 30 00:07:08,691 --> 00:07:10,691 مشکلیه؟ 31 00:07:12,531 --> 00:07:14,471 چون میتونم برگردم 32 00:07:14,571 --> 00:07:16,571 ...نه، مشکلی نیست،من 33 00:07:18,972 --> 00:07:21,152 فکر میکردم دویست دلار میشه، فقط همین 34 00:07:21,252 --> 00:07:22,272 خب، من یه کمپانی میشناسم 35 00:07:22,372 --> 00:07:24,372 که میتونی بهت جزییات رو بده 36 00:07:25,012 --> 00:07:27,112 اونا گفتن یه مرد هست که خارج از این راه میرونه 37 00:07:27,212 --> 00:07:29,212 و برای سوار شدنش دویست دلار لازم بود 38 00:07:29,692 --> 00:07:32,132 خب باید بهت میگفتن که سوخت و فلان چیز هم اضافه روشه 39 00:07:43,653 --> 00:07:45,653 خوبه 40 00:08:13,175 --> 00:08:15,515 بذارش همونجا باشه موتور رو میسوزونیا 41 00:08:15,615 --> 00:08:17,915 در حال حاضر بیت کوین 42 00:08:18,015 --> 00:08:20,835 1/25میلیون دلار آمریکا معامله میشه 43 00:08:20,935 --> 00:08:24,915 کریپتوکوین خیریه پیشرو کسوف آواتار 44 00:08:25,015 --> 00:08:26,755 یک میلیون دیگر 45 00:08:26,855 --> 00:08:29,396 به قلمرو شمالی گرفتار در آتش کمک کرد 46 00:08:30,656 --> 00:08:34,476 درحال حاضر2244 دلار معامله میشه 47 00:08:34,576 --> 00:08:37,096 یا 14500 ین 48 00:10:07,661 --> 00:10:09,801 مطمئنی کمک لازم نداری؟ 49 00:10:09,901 --> 00:10:11,901 خودم انجامش میدم 50 00:10:18,381 --> 00:10:19,922 وقتی تو و راننده ات دو شیفته این 51 00:10:20,022 --> 00:10:22,022 همیشه اینجوری میخوای کارکنی؟ 52 00:10:22,502 --> 00:10:24,502 گفتم که، خودم انجامش میدم 53 00:10:37,423 --> 00:10:39,423 !برید !ولش کنید 54 00:12:43,029 --> 00:12:45,030 از غرب میای ، درسته؟ 55 00:12:46,110 --> 00:12:48,110 آره، همون طرفا 56 00:12:50,390 --> 00:12:52,390 شنیدم اون ورا خیلی اوضاع داره بد میشه. 57 00:12:53,950 --> 00:12:55,170 خوب نیست 58 00:12:55,270 --> 00:12:57,270 مردم به هم رحم ندارن نه؟ 59 00:12:58,350 --> 00:13:00,350 آره 60 00:13:01,830 --> 00:13:03,771 مهاجرت دسته جمعی به سمت جنوب 61 00:13:03,871 --> 00:13:05,871 پایان خوبی نخواهد داشت 62 00:13:06,951 --> 00:13:08,951 من انقدر از نزدیک دنبال نمیکنم 63 00:13:12,431 --> 00:13:15,651 آره، خیلی زود انبوهی از مردم 64 00:13:15,751 --> 00:13:17,751 به این سمت میان بیرون 65 00:13:23,112 --> 00:13:25,112 صورتت چی شده؟ 66 00:13:26,352 --> 00:13:27,492 چی شده؟ 67 00:13:27,592 --> 00:13:28,612 آره 68 00:13:28,712 --> 00:13:29,812 چیزی نشده 69 00:13:29,912 --> 00:13:31,372 تو اونجا یه زخم قدیمی بزرگ داری 70 00:13:31,472 --> 00:13:33,292 مثل این میمونه یکی پریده روت 71 00:13:33,392 --> 00:13:35,392 فرقی هم میکنه؟ 72 00:13:38,112 --> 00:13:40,313 واسه من که نه.فقط دارم سر صحبت رو باز میکنم 73 00:13:46,193 --> 00:13:48,393 هیچکس برنگشته غرب نه؟ ارزش موندن نداره 74 00:13:49,273 --> 00:13:51,273 نه 75 00:13:52,433 --> 00:13:54,433 تو چی؟ 76 00:13:54,793 --> 00:13:56,794 نه. منکه نه 77 00:14:00,154 --> 00:14:02,354 من از خیلی وقت پیش عادت کردم تنها باشم 78 00:14:09,754 --> 00:14:11,754 آره منم همینطور 79 00:14:13,194 --> 00:14:15,195 خب، چرا محوطه؟ 80 00:14:16,115 --> 00:14:18,115 مکان عجیبی به نظر میرسه 81 00:14:19,955 --> 00:14:21,535 تو داری میری اونجا 82 00:14:21,635 --> 00:14:23,795 آره ولی منظورم اینه که ...من میرم و میام پس 83 00:14:25,235 --> 00:14:27,235 فرصت 84 00:14:49,476 --> 00:14:51,477 فرصتی که یکبار در زندگیه. 85 00:14:53,957 --> 00:14:55,957 بذار منم ببینم 86 00:14:57,997 --> 00:14:59,537 یالا. بده من یه نگاهی بهش بندازم 87 00:14:59,637 --> 00:15:01,637 لطفا 88 00:15:08,557 --> 00:15:10,558 !وای 89 00:15:11,718 --> 00:15:13,918 در عرض چهار ما یه مرد تغییریافته میشی؟ ها؟ 90 00:15:21,318 --> 00:15:24,218 اون چیزی که میگن رو من با یه ذره نمک درنظر میگیرم. میدونی؟ 91 00:15:24,318 --> 00:15:26,298 منظورم اینه که، قصدم این نیست تصوراتت رو خراب کنم 92 00:15:26,398 --> 00:15:28,619 اما اونجور جاها و کسایی که اداره اش میکنن 93 00:15:28,719 --> 00:15:32,779 فقط مطرحش میکنن که امثال تورو اینجا بکشونن 94 00:15:32,879 --> 00:15:34,879 امثال من؟ 95 00:15:35,999 --> 00:15:37,999 جایی که من ازش میام حتی پیک نیک هم نیست 96 00:15:38,879 --> 00:15:42,059 خب به جرات میگم جایی که ازش میای خیلی خوب نیست 97 00:15:42,159 --> 00:15:44,159 اما جایی که میری هم خیلی بهتر نیست 98 00:15:45,319 --> 00:15:47,320 تا این حدش رو مجانی بهت میگم 99 00:15:48,480 --> 00:15:50,140 خیلی کار پر زحمتیه 100 00:15:50,240 --> 00:15:52,640 ساعات زجرآوریه.کار کثیفیه 101 00:15:53,280 --> 00:15:55,280 من از کار سخت نمیترسم 102 00:15:57,320 --> 00:15:59,320 آره، خب فقط کار سخت نیست 103 00:16:01,880 --> 00:16:03,880 کلا فضای لعنتیه 104 00:16:06,641 --> 00:16:08,641 مردم اونجا چنین نگاهی تو چشماشون دارن 105 00:16:11,721 --> 00:16:15,741 و این تویی که با چشمای بیچاره مثل سگت وارد میشی 106 00:16:15,841 --> 00:16:17,021 ...و ذات آروم تو 107 00:16:17,121 --> 00:16:18,421 و زمان مناسبی واسش دارید 108 00:16:18,521 --> 00:16:20,621 تو یک هدف خواهی بود 109 00:16:20,721 --> 00:16:22,722 از پسش بر میام 110 00:16:27,642 --> 00:16:29,642 مطمئنم میتونی 111 00:17:44,766 --> 00:17:46,766 داشتی چیکار میکردی؟ 112 00:17:49,046 --> 00:17:51,046 !بکش کنار لعنتی 113 00:17:53,887 --> 00:17:56,867 !لعنت بهت 114 00:17:56,967 --> 00:17:58,967 بهت گفتم که اینو تا آخر نچرخونی 115 00:18:06,287 --> 00:18:08,287 لعنت 116 00:18:35,609 --> 00:18:37,229 متاسفم 117 00:18:37,329 --> 00:18:39,329 چی؟ 118 00:18:39,849 --> 00:18:41,849 متاسفم 119 00:18:55,450 --> 00:18:57,450 شاید فقط شلنگ بود 120 00:20:32,975 --> 00:20:34,975 این چیه؟ 121 00:20:40,776 --> 00:20:43,616 !هی بیا اینو ببین 122 00:20:44,336 --> 00:20:46,396 چی؟ 123 00:20:46,496 --> 00:20:48,496 !بیا اینجا 124 00:20:49,056 --> 00:20:51,056 !اینو ببین! بیا اینجا 125 00:21:22,698 --> 00:21:24,698 اگه سیاه بسوزه طلا نیست 126 00:21:57,940 --> 00:21:59,940 این لعنتی طلاست 127 00:22:17,981 --> 00:22:21,341 خیله خب بیا اینور 128 00:22:21,701 --> 00:22:23,561 بریم 129 00:22:23,661 --> 00:22:25,481 خب ، اینحا به من کمک کن، دوباره 130 00:22:25,581 --> 00:22:27,582 اینو تکون بده 131 00:22:27,982 --> 00:22:29,922 باشه 132 00:22:30,022 --> 00:22:32,022 آماده ای؟ ...یک 133 00:22:33,062 --> 00:22:35,502 ...دو...سه 134 00:22:50,183 --> 00:22:51,443 چطور جابه جاش کنیم؟ 135 00:22:51,543 --> 00:22:53,123 ...آه 136 00:22:55,063 --> 00:22:57,063 نمیدونم 137 00:22:58,303 --> 00:23:00,303 ما این لعنتی رو میاریم بیرون 138 00:23:02,984 --> 00:23:04,984 باشه 139 00:23:22,185 --> 00:23:24,245 دوباره با طناب ببندش 140 00:23:29,945 --> 00:23:31,285 باشه 141 00:23:45,466 --> 00:23:46,726 لعنتی 142 00:23:46,826 --> 00:23:48,966 کلا جا به جا نشد 143 00:23:49,066 --> 00:23:50,766 لعنتی 144 00:23:58,147 --> 00:24:00,327 یه تیکه گوه 145 00:24:58,830 --> 00:25:01,830 خب، بهتره قبل غروب یه چندتا چوب واسه آتیش جمع کنیم 146 00:25:03,150 --> 00:25:05,150 اون سگای لعنتی دور رو دور نگه میداره 147 00:25:07,310 --> 00:25:09,330 کدوم سگها؟ 148 00:25:09,430 --> 00:25:12,831 الان دارن مارو میپان، ولی با آتیشی که روشن میکنیم 149 00:25:14,231 --> 00:25:16,231 کاری بهمون ندارن 150 00:25:28,592 --> 00:25:30,592 یالا 151 00:26:20,794 --> 00:26:22,795 خب حدس میزنم دیگه به محوطه نمیبرمت؟ 152 00:26:23,515 --> 00:26:25,515 حالا به غرب برمیگردی؟ 153 00:26:26,475 --> 00:26:28,475 فکرنکنم 154 00:26:30,195 --> 00:26:33,195 آره، چیزایی که پشت سرمون رها میکنیم ارزش زیادی ندارن 155 00:26:39,915 --> 00:26:41,916 خدا لعنتت کنه 156 00:26:43,876 --> 00:26:45,876 تو یه توده طلا پیدا کردی 157 00:26:46,956 --> 00:26:49,416 هیییی 158 00:26:49,516 --> 00:26:51,516 ما یه توده ی لعنتی طلا پیدا کردیم 159 00:26:52,276 --> 00:26:54,576 ما یه توده لعنتی طلا پیدا کردیم یالا پسر! 160 00:26:54,676 --> 00:26:57,076 !بلند شو کی دیگه همچین اتفاقی واست میفته؟ 161 00:26:57,596 --> 00:26:59,537 هیییی 162 00:26:59,637 --> 00:27:02,297 چه شانسی داری پسر چه شانسی داری 163 00:27:02,397 --> 00:27:04,597 وو 164 00:27:05,397 --> 00:27:06,937 اوه 165 00:27:33,438 --> 00:27:37,439 یکی از ما باید بیل مکانیکی بیاریم تا اونو بیرون بکشیمش 166 00:27:45,639 --> 00:27:47,639 چرا یکی از ما؟ 167 00:27:48,479 --> 00:27:50,679 خب معلومه چون یکیمون باید اینجا پیش طلاها بمونه 168 00:27:54,160 --> 00:27:55,740 ازش محافظت کنه 169 00:27:55,840 --> 00:27:57,840 آره، البته 170 00:27:58,720 --> 00:28:00,620 یه جایی رو میشناسم یه چند روزی رانندگی به شرق داره 171 00:28:00,720 --> 00:28:02,720 چیزی که میخوایم رو داره 172 00:28:03,280 --> 00:28:05,680 دو روز رفته، دو روز هم برگشت، یک روز هم سرهم کردن بیل مکانیکی 173 00:28:09,480 --> 00:28:11,380 پنج روز؟ 174 00:28:11,480 --> 00:28:13,941 خب شاید چهار روز ولی باید صبر کنی 175 00:28:14,041 --> 00:28:16,041 تا موتور خنک بشه 176 00:28:18,001 --> 00:28:20,001 باید مواظب دور و برت باشی 177 00:28:20,841 --> 00:28:22,781 وقتی مردم متوجه میشن که نیاز به بیل مکانیکی داری 178 00:28:22,881 --> 00:28:24,881 همش میخوان بدونن که چرا 179 00:28:31,882 --> 00:28:33,882 من اسم یه کسی رو بهت میدم که بهش اعتماد دارم 180 00:28:37,682 --> 00:28:39,682 و من اینجا پیش طلا میمونم 181 00:28:46,082 --> 00:28:48,083 چرا من پیش طلا نمونم؟ 182 00:28:51,003 --> 00:28:53,003 تو میدونی از کجا بیل مکانیکی بگیری 183 00:29:07,724 --> 00:29:09,064 اینجا یه چیزی میگم 184 00:29:09,164 --> 00:29:12,964 و اوه نمیخوام بد برداشت کنی 185 00:29:16,284 --> 00:29:20,084 اما من بهت اعتماد ندارم که تا وقتی من نیستم خودتو نگه داری 186 00:29:24,004 --> 00:29:26,245 نمیخوام نا امیدت کنم ، ولی 187 00:29:27,005 --> 00:29:29,005 باید حواست به آب باشه 188 00:29:29,405 --> 00:29:31,405 چه قدرشو میخوری، چه قدرشو میذاری 189 00:29:31,765 --> 00:29:33,665 باید از آفتاب دور بمونی 190 00:29:33,765 --> 00:29:35,825 حواست به غذات باشه اگه تموم شد باید بیشتر بگیری 191 00:29:35,925 --> 00:29:37,925 اینجا شوخی سرش نمیشه 192 00:29:39,605 --> 00:29:41,605 اگه اهل اینجور جاها نباشی میبازی میفهمی؟ 193 00:29:43,326 --> 00:29:45,326 فکر کنم از پسش بر میام 194 00:29:45,966 --> 00:29:48,426 خب همونطور که گفتم نمیخوام تحقیرت کنم 195 00:29:48,526 --> 00:29:50,526 اما، 196 00:29:51,446 --> 00:29:53,646 شاید الان اینجا با من خیلی احساس امنیت کنی، اما 197 00:29:55,206 --> 00:29:56,746 وقتی من با ماشین رفتم، 198 00:29:56,846 --> 00:29:58,846 و تو موندی و تنهاییت 199 00:30:00,046 --> 00:30:02,047 یه حس کاملا متفاوت داره 200 00:30:04,887 --> 00:30:06,887 ممکنه سکته کنی 201 00:30:08,207 --> 00:30:10,187 یه کار احمقانه انجام بدی 202 00:30:10,287 --> 00:30:12,287 و بعدش چی؟ 203 00:30:13,567 --> 00:30:15,067 همه مردم لعنتی میان اینجا 204 00:30:15,167 --> 00:30:17,167 ولی اگه کسی بیاد 205 00:30:19,288 --> 00:30:21,508 اینجوری نیست که بذارن ما طلا رو اسه خودمون نگه داریم 206 00:30:21,608 --> 00:30:23,608 میفهمی چی میگم؟ 207 00:30:25,728 --> 00:30:27,728 و فکر نکنم تو این رو تو وجودت داشته باشی 208 00:30:28,088 --> 00:30:30,088 که از اتفاق افتادنش جلوگیری کنی 209 00:30:32,368 --> 00:30:34,368 و من نمیخوام سر چیزی که اینجا به دست آوردیم ریسک کنم 210 00:30:38,889 --> 00:30:40,889 منظوری ندارم. 211 00:30:45,729 --> 00:30:47,729 فکر کنم من پیش طلا بمونم 212 00:31:01,890 --> 00:31:03,890 مطمئنی؟ 213 00:31:05,890 --> 00:31:07,890 مطمئنم 214 00:31:23,851 --> 00:31:25,151 من آب بیشتری بر داشتم 215 00:31:25,251 --> 00:31:28,651 چون باید بذارمش تو ماشین تا موتور رو خنک کنه 216 00:31:31,852 --> 00:31:33,852 همینی که هست 217 00:31:35,572 --> 00:31:37,572 همینی که هست 218 00:31:39,292 --> 00:31:41,752 یه چندتا کنسرو داری 219 00:31:41,852 --> 00:31:44,972 ولی اگه تموم شو شاید اینو بخوای 220 00:31:46,332 --> 00:31:50,013 یه چیزی میبینی نترس، به کارت میاد 221 00:31:58,413 --> 00:32:01,653 حالا،این گوشی ثابت رو پیش خودت نگه دار 222 00:32:03,333 --> 00:32:05,153 باتری یدکی 223 00:32:05,253 --> 00:32:08,834 و من امتحانش میکنم بین راه از یه تلفن عمومی بهت تماس میگیرم 224 00:32:08,934 --> 00:32:12,874 ولی وقتی به بیل مکانیکی رسیدم خودم باید یدونه بخرم 225 00:32:12,974 --> 00:32:16,334 بعدش میتونم تو راه برگشت یکسره بهت زنگ بزنم 226 00:32:17,214 --> 00:32:20,174 باشه. 227 00:32:25,894 --> 00:32:27,895 همه چی خوب پیش میره 228 00:32:28,815 --> 00:32:32,255 فقط کارهایی که گفتم رو بکن، و حواست به خودت باشه 229 00:32:39,455 --> 00:32:44,235 فقط به این فکرکنم وقتی من رسیدم قراره خرپول بشی 230 00:35:38,065 --> 00:35:40,065 اوه،نه،نه،نه 231 00:35:51,706 --> 00:35:53,706 گمشو 232 00:39:27,558 --> 00:39:29,558 اوه،نه 233 00:39:30,638 --> 00:39:32,638 لعنتی 234 00:47:44,265 --> 00:47:46,265 نگاش کن 235 00:47:50,585 --> 00:47:52,785 داری روی یه توده میخزی 236 00:47:54,506 --> 00:47:57,546 یه توده گنده طلا 237 00:47:58,026 --> 00:48:00,026 واسه کل زندگیت 238 00:48:01,986 --> 00:48:03,986 حتی نمیدونی اینو که 239 00:48:14,227 --> 00:48:16,227 میتونی اینجا بمونی 240 00:49:40,431 --> 00:49:42,131 سلام 241 00:49:42,231 --> 00:49:44,212 متاسفانه یه سری خبر بد دارم 242 00:49:44,312 --> 00:49:46,892 هنوز توی ایستگاه وزن کشی ام و موتور جوش آورده 243 00:49:46,992 --> 00:49:48,992 لعنتی 244 00:49:50,072 --> 00:49:51,692 دارم با سرعت هرچه تمام تر حرکت میکنم 245 00:49:51,792 --> 00:49:53,792 ولی ممکنه یکم بیشتر طول بکشه 246 00:49:55,752 --> 00:49:57,752 من یه تیکه گنده طلا رو شکوندم 247 00:49:58,792 --> 00:50:00,792 اندازه اش مناسبه 248 00:50:01,913 --> 00:50:03,913 تکه؟ 249 00:50:04,393 --> 00:50:06,453 حتی فکرشم نکن 250 00:50:06,553 --> 00:50:08,673 تا حالا همچین چیزی داشتی که بذاریش رو پات؟ 251 00:50:09,713 --> 00:50:10,613 نه 252 00:50:10,713 --> 00:50:13,793 میخوای ریسک کنی از دستش بدی؟- نه- 253 00:50:14,153 --> 00:50:16,153 پیش طلا بمون 254 00:50:17,153 --> 00:50:18,493 من هرچه سریعتر خودمو میرسونم اونجا 255 00:50:18,593 --> 00:50:20,374 ما بیشتر از یه تیکه خواهیم داشت 256 00:50:20,474 --> 00:50:22,474 ما کلش رو خواهیم داشت 257 00:50:24,234 --> 00:50:26,234 باشه 258 00:53:54,405 --> 00:53:58,786 اوه،نه 259 00:53:58,886 --> 00:54:00,886 اوه لعنتی خداا، لعنتی 260 00:54:01,886 --> 00:54:03,886 لعنت 261 00:54:05,446 --> 00:54:08,126 لعنت 262 00:54:11,926 --> 00:54:14,926 لعنت 263 00:56:29,854 --> 00:56:32,094 قایم شدی؟ 264 00:56:36,534 --> 00:56:38,534 میای بیرون؟ 265 00:57:09,856 --> 00:57:12,056 داری لاشخوری میکنی؟ 266 00:57:14,976 --> 00:57:18,137 آره- که کجا ببری؟- 267 00:57:20,457 --> 00:57:24,337 هیچ جا- هیچ جا؟- 268 00:57:25,577 --> 00:57:27,577 آره 269 00:57:32,257 --> 00:57:34,437 مار خشک شده؟ 270 00:57:34,537 --> 00:57:38,738 نه- بیا، نیش نمیزنن- 271 00:57:39,498 --> 00:57:41,498 گفتم نه 272 00:57:47,338 --> 00:57:49,418 به سلامتی (ایرلندی) 273 00:58:04,739 --> 00:58:06,739 تو اینجا تنهایی؟ 274 00:58:09,979 --> 00:58:11,979 آره 275 00:58:13,420 --> 00:58:15,420 چرا اینجا؟ 276 00:58:20,300 --> 00:58:22,300 مثل هرجای دیگه ای خوبه 277 00:58:23,380 --> 00:58:25,040 خب کلی بار بلوک اینجاست 278 00:58:25,140 --> 00:58:29,520 چون 5 کیلومتر اونور طر یه چاه آب هست 279 00:58:29,620 --> 00:58:31,621 سرپناه بیشتر 280 00:58:32,101 --> 00:58:34,101 من همینجا خوبم 281 00:58:35,261 --> 00:58:37,261 خب اونو میخوای کجا ببری؟ 282 00:58:44,621 --> 00:58:46,621 عوضی مضطرب،نیستی؟ 283 00:59:14,863 --> 00:59:17,263 !صبرکن،صبرکن 284 00:59:18,583 --> 00:59:21,723 میبینم که یه کمپ دیگه اونطرف داری 285 00:59:21,823 --> 00:59:22,923 وایسا،وایسا 286 00:59:23,023 --> 00:59:25,784 گوش کن، دارم زباله میسوزونم، همش همینه 287 00:59:26,384 --> 00:59:28,544 باشه میتونم دود رو ببینم 288 00:59:29,344 --> 00:59:32,844 تو تو نباید پشت محدوده ی خودت رو گند بزنی 289 00:59:32,944 --> 00:59:37,024 اوه، اوه کار عاقلانه ایه 290 00:59:37,984 --> 00:59:40,144 هیچ چی بدتر از بوی گوه توی آفتاب نیست 291 00:59:43,184 --> 00:59:45,185 صبرکن 292 00:59:45,825 --> 00:59:50,005 بگو بهم واست مهمه 293 00:59:50,105 --> 00:59:53,465 اگه من آتیش کوچیکت رو فرماندهی کنم؟ 294 00:59:56,305 --> 00:59:58,705 فقط هواپیما رو بگیر 295 00:59:59,385 --> 01:00:01,005 بهترین پناهه 296 01:00:01,105 --> 01:00:03,106 میتونی آتیش درست کنی 297 01:00:05,346 --> 01:00:07,346 تنهات میذارم 298 01:00:23,867 --> 01:00:26,187 داری از چیزی فرار میکنی؟ 299 01:00:26,907 --> 01:00:28,907 نه 300 01:00:29,947 --> 01:00:31,947 داری از قانون فرار میکنی 301 01:00:33,507 --> 01:00:35,487 نه 302 01:00:35,587 --> 01:00:37,868 خب،شرط میبندم از شمال هستی 303 01:00:40,068 --> 01:00:42,188 میخوای بگی چطوری رسیدی اینجا؟ 304 01:00:43,468 --> 01:00:45,468 نرسیدم 305 01:00:45,908 --> 01:00:47,908 کجا میری؟ 306 01:00:48,668 --> 01:00:50,668 به محوطه 307 01:00:51,388 --> 01:00:53,388 و چجوری رسیدی اینجا؟ 308 01:00:55,268 --> 01:00:57,509 یه دوست- دوست؟- 309 01:00:58,109 --> 01:01:00,109 خب این دوست کجاست؟ 310 01:01:01,029 --> 01:01:04,269 داره میاد، و من رو سر راه برمیداره 311 01:01:05,309 --> 01:01:08,109 ولی قبلا چطور رسیدی اینجا؟ ها؟ 312 01:01:09,069 --> 01:01:12,269 این گوشم یکم سنگینه باید بلندتر حرف بزنی 313 01:01:12,909 --> 01:01:15,050 گوش کن،خانم 314 01:01:15,150 --> 01:01:16,730 دوستم داره میاد 315 01:01:16,830 --> 01:01:18,570 و قراره بیاد من رو ببره،همین 316 01:01:18,670 --> 01:01:21,210 هیچ چیز دیگه ای نیست 317 01:01:21,310 --> 01:01:23,890 باشه؟ خفه شو 318 01:01:23,990 --> 01:01:26,470 من بهت پناه پیشنهاد دادم. بگیرش 319 01:01:30,950 --> 01:01:32,951 فکر میکنم داری دروغ مگی 320 01:01:39,751 --> 01:01:43,591 سر درد گرفتی؟ نه؟ 321 01:01:44,551 --> 01:01:47,831 اینجا مغز کم آب میشه 322 01:01:48,791 --> 01:01:51,532 زود یا دیو، چیزی بیشتر از یه اسفنج خشک شده نخواهد بود 323 01:01:51,632 --> 01:01:54,432 در جمجمه ات حرکت میکنه 324 01:01:56,112 --> 01:01:58,592 بعدش همه چی خیلی عجیب غریب میشه 325 01:02:01,472 --> 01:02:03,472 حتی توهمات 326 01:02:05,512 --> 01:02:07,992 باید استراحت کنی و کفشهات رو دربیاری 327 01:02:08,472 --> 01:02:10,473 آسون بگیر، نفس بکش 328 01:02:11,793 --> 01:02:13,793 همین 329 01:02:15,353 --> 01:02:17,353 فقط استراحت کن 330 01:02:28,914 --> 01:02:31,014 هی 331 01:02:31,114 --> 01:02:33,274 هی،هی 332 01:02:35,034 --> 01:02:37,034 وایسا 333 01:02:38,714 --> 01:02:40,754 !هی 334 01:02:43,754 --> 01:02:45,755 چه کمپ کوچولوی خوبی اینجا داری 335 01:02:47,195 --> 01:02:49,055 نمیخوای تقسیمش کنی؟ ها؟ 336 01:02:52,915 --> 01:02:55,715 یه هتل پنج ستاره درست کردی؟ها؟ 337 01:02:56,675 --> 01:02:58,775 این گره لعنتی رو نگاه کن 338 01:02:58,875 --> 01:03:00,875 گمشو از اینجا 339 01:03:02,595 --> 01:03:04,596 گمشو 340 01:03:10,476 --> 01:03:13,476 خب تو چطور رسیذی اینجا؟ ها؟ 341 01:03:14,756 --> 01:03:16,756 پیاده اومدی؟ 342 01:03:17,356 --> 01:03:19,356 شتر؟ 343 01:03:19,716 --> 01:03:21,717 قالیچه جادویی؟ شاید 344 01:03:23,277 --> 01:03:25,277 باید بری 345 01:03:27,157 --> 01:03:29,317 خب من فکر میکنک داری چیزی رو قایم میکنی 346 01:03:33,797 --> 01:03:36,077 داری دروغ میگی گراز کوچولو 347 01:03:39,037 --> 01:03:42,058 فکر میکنم تو با کسی اومدی اینجا 348 01:03:42,158 --> 01:03:43,858 و یه نقشه کوچولو کشیدین 349 01:03:43,958 --> 01:03:46,818 یه دسته خوک کوچولوی حریص 350 01:03:46,918 --> 01:03:48,498 فکر کردی میتونی بیای اینجا 351 01:03:48,598 --> 01:03:50,898 چون شهر لعنتیت خودش نابود شده 352 01:03:50,998 --> 01:03:52,998 و چیزی که مال خودت نیست رو بگیری 353 01:03:53,758 --> 01:03:58,459 نه شما آدما مثل ویروسین و از من میخوای برم؟ 354 01:03:58,559 --> 01:04:00,899 خب،لعنتی ، پسر شهر 355 01:04:00,999 --> 01:04:02,059 ...حالا، چرا تو 356 01:06:12,126 --> 01:06:13,306 هی 357 01:06:13,406 --> 01:06:15,746 هی آره گورتو گم کن 358 01:06:15,846 --> 01:06:17,846 لعنتی 359 01:07:46,691 --> 01:07:48,671 برو 360 01:07:49,971 --> 01:07:51,351 برو 361 01:09:39,137 --> 01:09:41,117 سلام 362 01:09:42,457 --> 01:09:43,998 پیش طلا هستی؟ 363 01:09:44,098 --> 01:09:46,098 کجایی؟ 364 01:09:48,698 --> 01:09:50,698 نزدیک اینجایی؟ 365 01:09:51,058 --> 01:09:52,958 الان بیل مکانیکی رو گرفتم 366 01:09:53,058 --> 01:09:55,058 لعنتی، سرعتم رو کم میکنن 367 01:10:03,699 --> 01:10:05,699 اونجایی؟ 368 01:10:08,699 --> 01:10:10,559 آره، آره اینجام 369 01:10:10,659 --> 01:10:11,919 باشه، گوش کن 370 01:10:12,019 --> 01:10:13,519 میتونم یکم تایم رو جبران کنم 371 01:10:13,619 --> 01:10:15,619 ولی بازم نسبت به برنامه ممکنه بیشتر طول بکشه 372 01:10:21,860 --> 01:10:23,860 اونجایی؟ 373 01:10:26,540 --> 01:10:28,600 آره، من اینجام 374 01:10:28,700 --> 01:10:30,840 من الان یه گوشی دارم که میتونی بهم زنگ بزنی 375 01:10:30,940 --> 01:10:33,980 اگه چیزی لازم داشتی به این شماره به من تماس بگیر 376 01:10:35,300 --> 01:10:37,300 قوی بمون 377 01:10:38,701 --> 01:10:43,101 ببین همونطور که گفتم سرت رو بالا بگیر خوب میمونی 378 01:10:44,701 --> 01:10:46,701 هرچه سریعتر میام 379 01:10:47,901 --> 01:10:50,081 خوبی؟ 380 01:10:50,181 --> 01:10:51,801 چه قدر؟ 381 01:10:51,901 --> 01:10:53,901 چه قدر دیگه طول میکشه؟ 382 01:10:55,341 --> 01:10:57,522 چقدر ت وقتی که شلنگ رو درست کنی؟ 383 01:10:57,622 --> 01:10:59,622 کدوم شلنگ؟ 384 01:11:00,142 --> 01:11:01,642 شلنگ 385 01:11:01,742 --> 01:11:03,742 قبل از اینکه برم درستش کردم 386 01:11:05,982 --> 01:11:07,982 مطمئنی خوبی؟ 387 01:11:11,782 --> 01:11:13,782 میتونی صدامو بشنوی؟ 388 01:11:15,183 --> 01:11:17,183 چقدر آب داری؟ 389 01:11:17,623 --> 01:11:19,623 چیزی داری بخوری؟ 390 01:13:27,809 --> 01:13:28,909 اوه، لعنتی 391 01:19:52,451 --> 01:19:54,451 تشنه ای؟ 392 01:19:54,971 --> 01:19:56,971 بیا 393 01:19:58,811 --> 01:20:00,811 بگیرش 394 01:20:02,572 --> 01:20:04,632 کافیه،کافیه 395 01:20:15,572 --> 01:20:17,572 سر درد داری؟ ها؟ 396 01:20:18,572 --> 01:20:20,933 چیزها شروع میکنن به عجیب غریب شدن 397 01:22:00,378 --> 01:22:02,378 سلام 398 01:22:04,258 --> 01:22:05,758 سلام- صدامو میشنوی؟- 399 01:22:05,858 --> 01:22:09,119 نمیتونم ببینمش. نمیتونم ببینمش 400 01:22:09,219 --> 01:22:11,819 داری راجع به چی حرف میزنی؟ کی دیگه اونجاس؟ 401 01:22:14,339 --> 01:22:16,039 اون همه جا هست 402 01:22:16,139 --> 01:22:18,499 کس دیگه ای اونجاست؟ اون کیه؟ 403 01:22:19,939 --> 01:22:21,939 راجع به طلا چیزی میدونه؟ 404 01:22:23,419 --> 01:22:25,419 طلا رو دیده؟ 405 01:22:26,179 --> 01:22:28,180 نه 406 01:22:28,620 --> 01:22:30,620 باید از شرش خلاص شی، باشه؟ 407 01:22:31,100 --> 01:22:33,100 باشه؟ 408 01:22:37,020 --> 01:22:39,860 آره،آره- باشه، خوبه- 409 01:22:41,020 --> 01:22:44,220 هر کاری که لازمه انجام بده میفهمی؟ 410 01:22:47,261 --> 01:22:49,981 اونجایی؟ صدامو میشنوی؟ 411 01:22:51,341 --> 01:22:53,341 اونجایی؟ 412 01:22:57,541 --> 01:22:59,681 اونجایی؟ 413 01:22:59,781 --> 01:23:01,781 صدامو میشنوی؟ 414 01:23:05,462 --> 01:23:07,442 باشه 415 01:23:07,542 --> 01:23:09,542 باشه 416 01:23:10,382 --> 01:23:12,382 گشنه ات نیست؟ 417 01:23:41,464 --> 01:23:43,464 گشنه ات نیست؟ 418 01:23:46,544 --> 01:23:48,544 .نه 419 01:23:51,544 --> 01:23:53,984 بذار یکم غذا بهت بدم 420 01:23:55,104 --> 01:23:57,104 صدامو نمیشنوی؟ 421 01:23:57,904 --> 01:23:59,905 گفتم نه 422 01:24:05,465 --> 01:24:07,285 گوش کن اونجا یه چاه آبه 423 01:24:07,385 --> 01:24:09,725 میتونم ببرمت اونجا 424 01:24:09,825 --> 01:24:11,825 برو 425 01:24:15,025 --> 01:24:17,026 اگه نیای میمیری 426 01:24:20,066 --> 01:24:22,066 !برو 427 01:24:25,106 --> 01:24:27,106 خب، خواهر منو ندیدی؟ 428 01:24:31,626 --> 01:24:33,626 برو 429 01:25:44,190 --> 01:25:46,190 از شر دختره خلاص شدی؟- آره- 430 01:25:47,070 --> 01:25:48,171 آره 431 01:25:48,271 --> 01:25:50,411 کجایی؟- نزدیکم- 432 01:25:50,511 --> 01:25:53,411 چقدر نزدیک؟- من میتونم دود رو ببینم- 433 01:25:53,511 --> 01:25:54,691 این تویی؟ 434 01:25:54,791 --> 01:25:56,831 آره.آره 435 01:25:58,631 --> 01:26:00,831 آره. منم 436 01:26:05,031 --> 01:26:06,892 گورتو از اینجا گم کن 437 01:26:23,792 --> 01:26:25,793 باید عجله کنی 438 01:26:26,113 --> 01:26:28,113 باید عجله کنی 439 01:26:33,473 --> 01:26:34,933 گورتو از اینجا گم کن 440 01:26:46,634 --> 01:26:47,734 !گمشو 441 01:26:47,834 --> 01:26:49,834 گفتم گورتو از اینجا گم کن 442 01:26:59,354 --> 01:27:01,355 !گمشو 443 01:27:13,595 --> 01:27:15,595 کجایی؟ 444 01:27:20,516 --> 01:27:22,516 سلام؟ 445 01:27:23,236 --> 01:27:25,236 میتونی دود رو ببینی؟ 446 01:27:27,436 --> 01:27:29,456 صدامو میشنوی؟ 447 01:27:29,556 --> 01:27:31,556 سلام 448 01:27:31,876 --> 01:27:33,656 کجایی؟ 449 01:27:33,756 --> 01:27:36,456 من سهم خودمو انجام دادم، ازش محافظت کردم 450 01:27:41,477 --> 01:27:43,417 پست بی مصرف 451 01:27:43,517 --> 01:27:46,037 !پیداش کردم!مال منه 452 01:27:46,758 --> 01:27:51,758 ارائـــه شـــده از لـــــود فـــــیـــــــلم .:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:. 453 01:27:52,000 --> 01:28:08,000 مـــتــرجـــم : درســــــــــــا Dorsaa 454 01:28:08,001 --> 01:28:18,000 بــرای اخـذ اسـپـانـسـری بـه ایــدی زیـر درخـواسـت بـدیـن .:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:. 455 01:28:18,001 --> 01:28:28,000 برای جذب مترجم و اطلاعات بیشتر به کانال ما مراجعه نماید Telegram.me : LodFilm 456 01:28:28,001 --> 01:28:48,000 برای ثبت ســفارش تــرجـمه شنیداری، کلیپ، کتاب، زیرنویس اخـتــصـاصـی توسط "شـــرکت فــــرداد" به ایدی زیر در خواست بدین .:.:. Telegram.me : Imanhestkar .:.:.