1 00:01:56,959 --> 00:02:07,800 Terjemahan oleh PT MOVIE 2 00:03:42,240 --> 00:03:43,740 Hello. 3 00:03:43,840 --> 00:03:45,780 Satu lagi cerita tentang orang Ireland, En. Lamb... 4 00:03:45,880 --> 00:03:47,500 dan saya akan tembak awak. - Maafkan saya? 5 00:03:47,600 --> 00:03:50,260 Adakah saya faham? Oh, seperti perairan Ennis, tuan. 6 00:03:50,360 --> 00:03:52,020 Saya sepatutnya bertemu dengan seorang lelaki di sini. 7 00:03:52,120 --> 00:03:53,900 Mari kita minum kemudian kepada Irish. 8 00:03:54,000 --> 00:03:55,260 Adakah kamu pernah melihat sesiapa? 9 00:03:55,360 --> 00:03:57,400 Tiada kaum lelaki yang lebih halus pernah mengupas kentang. 10 00:03:57,841 --> 00:04:02,141 - Adakah kamu berdoa, Encik Lamb? - Baik tuan, nak. Tidak, saya tidak. 11 00:04:02,241 --> 00:04:04,741 Saya akan berjumpa dengan seorang lelaki di sini untuk membawa saya ke perkarangan. 12 00:04:04,841 --> 00:04:07,021 Mari kita tukar roti bakar kita, tuan. 13 00:04:07,121 --> 00:04:09,721 Kepada Tuhan yang telah melupakan kita. 14 00:04:11,681 --> 00:04:14,421 Tetapi pertama, peraturan utama... 15 00:04:14,521 --> 00:04:16,522 Adakah kamu mempunyai bilik air? 16 00:04:21,722 --> 00:04:24,822 Mungkin anda pernah membaca On the Origin of the Species 17 00:04:24,922 --> 00:04:28,362 melalui Pemilihan Semula Jadi oleh Charles Darwin? 18 00:05:28,446 --> 00:05:30,446 Awak yang pergi ke perkarangan? 19 00:05:33,086 --> 00:05:35,086 Eh, ya. 20 00:06:06,008 --> 00:06:08,008 Ini bukan spa kecantikan sialan. 21 00:06:09,288 --> 00:06:11,288 Jangan membazir air. 22 00:06:51,010 --> 00:06:54,450 $100 untuk gas, $20 untuk air. 23 00:06:55,530 --> 00:06:57,530 Saya akan menambah itu kepada $200 yang kamu berhutang kepada saya untuk perjalanan itu. 24 00:07:03,811 --> 00:07:05,811 Saya fikir gas termasuk dalam $200? 25 00:07:08,691 --> 00:07:10,691 Adakah itu masalah? 26 00:07:12,531 --> 00:07:14,471 Kerana saya boleh berpatah balik? 27 00:07:14,571 --> 00:07:16,571 Tidak, tiada masalah, saya... 28 00:07:18,972 --> 00:07:21,152 Saya fikir ia adalah $200, itu sahaja. 29 00:07:21,252 --> 00:07:22,332 Nah, saya fikir syarikat itu 30 00:07:22,372 --> 00:07:24,372 akan memberikan kamu butiran. 31 00:07:25,012 --> 00:07:27,188 Mereka berkata bahawa ada seorang lelaki memandu keluar dari sini 32 00:07:27,212 --> 00:07:29,212 dan bahawa ia adalah $200 untuk mendapatkan tumpangan. 33 00:07:29,692 --> 00:07:32,132 Baiklah, mereka sepatutnya memberitahu anda bahawa gas dan lain-lain adalah tambahan. 34 00:07:43,653 --> 00:07:45,653 Tidak mengapa. 35 00:08:13,175 --> 00:08:15,515 Biarkan di sana. kamu akan meniup enjin. 36 00:08:15,615 --> 00:08:17,915 Bitcoin sedang didagangkan 37 00:08:18,015 --> 00:08:20,835 pada 1.25 juta dolar AS. 38 00:08:20,935 --> 00:08:24,915 Cryptocoin amal terkemuka Avatar Eclipse 39 00:08:25,015 --> 00:08:26,755 menyumbang satu juta lagi bantuan 40 00:08:26,855 --> 00:08:29,396 ke Wilayah Utara yang terperangkap dalam pertempuran. 41 00:08:30,656 --> 00:08:34,476 Ia kini didagangkan pada 2244 dolar AS 42 00:08:34,576 --> 00:08:37,096 atau 14,500 Yen. 43 00:10:07,661 --> 00:10:09,801 kamu pasti anda tidak memerlukan sebarang bantuan dengan itu? 44 00:10:09,901 --> 00:10:11,901 Saya faham. 45 00:10:18,381 --> 00:10:19,922 Apabila anda dan pemandu kamu syif dua kali, 46 00:10:20,022 --> 00:10:22,022 kamu akan sentiasa melepaskan diri seperti itu? 47 00:10:22,502 --> 00:10:24,502 Saya berkata, saya mendapatnya. 48 00:10:37,423 --> 00:10:39,423 Teruskan! Biarkan sahaja. 49 00:12:43,029 --> 00:12:45,030 Datang dari barat kan? 50 00:12:46,110 --> 00:12:48,110 Di sana, ya. 51 00:12:50,390 --> 00:12:52,390 Saya dengar keadaan semakin teruk sekarang. 52 00:12:53,950 --> 00:12:55,170 Ia tidak baik. 53 00:12:55,270 --> 00:12:57,270 Orang berpaling pada satu sama lain? 54 00:12:58,350 --> 00:13:00,350 Yeah. 55 00:13:01,830 --> 00:13:03,771 Melihat penghijrahan besar-besaran ke selatan sana, 56 00:13:03,871 --> 00:13:05,871 itu tidak akan berakhir dengan baik. 57 00:13:06,951 --> 00:13:08,951 Saya tidak mengikutinya begitu dekat. 58 00:13:12,431 --> 00:13:15,651 Ya, tidak lama lagi akan ada gerombolan orang 59 00:13:15,751 --> 00:13:17,751 keluar dengan cara ini. 60 00:13:23,112 --> 00:13:25,112 Apa yang berlaku pada muka awak? 61 00:13:26,352 --> 00:13:27,492 Apa yang berlaku? 62 00:13:27,592 --> 00:13:28,612 Yeah. 63 00:13:28,712 --> 00:13:29,812 Tiada apa yang berlaku. 64 00:13:29,912 --> 00:13:31,372 kamu mempunyai parut lama yang besar di sana, 65 00:13:31,472 --> 00:13:33,292 kelihatan seperti seseorang mungkin telah melompat kamu. 66 00:13:33,392 --> 00:13:35,392 Pentingkah? 67 00:13:38,112 --> 00:13:40,313 Bukan saya, tidak, saya hanya membuat perbualan sahaja. 68 00:13:46,193 --> 00:13:48,393 Tiada siapa yang kembali ke barat patut tinggal, ya? 69 00:13:49,273 --> 00:13:51,273 Tidak. 70 00:13:52,433 --> 00:13:54,433 awak? 71 00:13:54,793 --> 00:13:56,794 Nah, bukan saya, tidak. 72 00:14:00,154 --> 00:14:02,354 Saya sudah terbiasa bersendirian sejak dahulu lagi. 73 00:14:09,754 --> 00:14:11,754 Ya saya juga. 74 00:14:13,194 --> 00:14:15,195 Jadi, mengapa kompaun? 75 00:14:16,115 --> 00:14:18,115 Nampaknya tempat yang pelik untuk dituju. 76 00:14:19,955 --> 00:14:21,535 Awak pergi ke sana. 77 00:14:21,635 --> 00:14:23,795 Ya, tetapi maksud saya, saya masuk dan keluar, jadi... 78 00:14:25,235 --> 00:14:27,235 Peluang. 79 00:14:49,476 --> 00:14:51,477 Peluang sekali seumur hidup. 80 00:14:53,957 --> 00:14:55,957 Biar saya lihat itu. 81 00:14:57,997 --> 00:14:59,537 Teruskan, biar saya lihat. 82 00:14:59,637 --> 00:15:01,637 Tolonglah. 83 00:15:08,557 --> 00:15:10,558 Wah! 84 00:15:11,718 --> 00:15:13,918 Dalam masa empat bulan sahaja awak akan berubah, ya? 85 00:15:21,318 --> 00:15:24,218 Saya akan menerima apa yang mereka katakan dengan sebutir garam, kamu tahu? 86 00:15:24,318 --> 00:15:26,374 Maksud saya, saya tidak bermaksud untuk menghujani perarakan kamu atau tidak, 87 00:15:26,398 --> 00:15:28,619 tetapi tempat-tempat itu dan orang-orang yang menjalankannya, 88 00:15:28,719 --> 00:15:32,779 mereka hanya bercakap untuk mendapatkan orang seperti kamu di sini. 89 00:15:32,879 --> 00:15:34,879 Orang seperti saya? 90 00:15:35,999 --> 00:15:37,999 Dari mana saya tidak berkelah juga. 91 00:15:38,879 --> 00:15:42,059 Baiklah, saya berani mengatakan apa sahaja asal anda tidaklah cantik, 92 00:15:42,159 --> 00:15:44,199 tetapi ke mana kamu tuju pastinya tidak lebih baik. 93 00:15:45,319 --> 00:15:47,320 Saya akan memberitahu kamu sebanyak itu secara percuma. 94 00:15:48,480 --> 00:15:50,140 Ia adalah buruh yang sukar. 95 00:15:50,240 --> 00:15:52,640 Masa yang buruk, kerja yang kotor. 96 00:15:53,280 --> 00:15:55,280 Saya tidak takut bekerja keras. 97 00:15:57,320 --> 00:15:59,320 Ya, itu bukan hanya kerja keras. 98 00:16:01,880 --> 00:16:03,880 Ia adalah seluruh tempat sialan. 99 00:16:06,641 --> 00:16:08,641 Orang di sana mempunyai pandangan mata mereka. 100 00:16:11,721 --> 00:16:15,741 Dan kamu datang dengan mata anjing kecil kamu 101 00:16:15,841 --> 00:16:17,021 dan sifat pendiam kamu, 102 00:16:17,121 --> 00:16:18,497 dan kamu akan mempunyai masa yang sesuai untuk itu, 103 00:16:18,521 --> 00:16:20,621 kamu akan menjadi sasaran. 104 00:16:20,721 --> 00:16:22,722 Saya boleh uruskannya. 105 00:16:27,642 --> 00:16:29,642 Saya pasti anda boleh. 106 00:17:44,766 --> 00:17:46,766 Apa yang awak baru lakukan? 107 00:17:49,046 --> 00:17:51,046 Tolak! 108 00:17:53,887 --> 00:17:56,867 Yesus persetankan tuhan sialan Kristus! 109 00:17:56,967 --> 00:17:58,967 Saya memberitahu anda untuk tidak mengubahnya sepenuhnya ! 110 00:18:06,287 --> 00:18:08,287 sial! 111 00:18:35,609 --> 00:18:37,229 Saya minta maaf. 112 00:18:37,329 --> 00:18:39,329 Apa? 113 00:18:39,849 --> 00:18:41,849 Saya minta maaf. 114 00:18:55,450 --> 00:18:57,450 Mungkin hanya hos. 115 00:20:32,975 --> 00:20:34,975 Apa itu? 116 00:20:40,776 --> 00:20:43,616 Hey! Jom tengok ni. 117 00:20:44,336 --> 00:20:46,396 Apa? 118 00:20:46,496 --> 00:20:48,496 Datang sahaja ke sini! 119 00:20:49,056 --> 00:20:51,056 Lihat ini! Datang sini! 120 00:21:22,698 --> 00:21:24,698 Jika ia terbakar hitam, ia bukan emas. 121 00:21:57,940 --> 00:21:59,940 Itu emas sialan. 122 00:22:17,981 --> 00:22:21,341 Baiklah. Mari ke sini. 123 00:22:21,701 --> 00:22:23,561 Mari pergi. 124 00:22:23,661 --> 00:22:25,481 Baiklah, tolong saya di sini, sekali lagi. 125 00:22:25,581 --> 00:22:27,582 Goyangkan perkara ini. 126 00:22:27,982 --> 00:22:29,922 OKEY. 127 00:22:30,022 --> 00:22:32,022 sedia? satu... 128 00:22:33,062 --> 00:22:35,502 Dua tiga... 129 00:22:50,183 --> 00:22:51,443 Bagaimana kita melakukan ini? 130 00:22:51,543 --> 00:22:53,123 Ah... 131 00:22:55,063 --> 00:22:57,063 saya tak tahu. 132 00:22:58,303 --> 00:23:00,303 Kami akan keluarkan perkara itu. 133 00:23:02,984 --> 00:23:04,984 OKEY. 134 00:23:22,185 --> 00:23:24,245 Tali sekali lagi. 135 00:23:29,945 --> 00:23:31,285 OKEY. 136 00:23:45,466 --> 00:23:46,726 sial! 137 00:23:46,826 --> 00:23:48,966 Ia tidak bergerak sama sekali. 138 00:23:49,066 --> 00:23:50,766 sial! 139 00:23:58,147 --> 00:24:00,327 Sialan! 140 00:24:58,830 --> 00:25:01,830 Baik, lebih baik dapatkan kami kayu api sebelum matahari terbenam. 141 00:25:03,150 --> 00:25:05,150 Jauhkan anjing sialan itu. 142 00:25:07,310 --> 00:25:09,330 anjing apa? 143 00:25:09,430 --> 00:25:12,831 Mereka memerhatikan kami sekarang, tetapi dengan api yang menyala... 144 00:25:14,231 --> 00:25:16,231 ... mereka tidak akan mengganggu kita. 145 00:25:28,592 --> 00:25:30,592 Ayuh. 146 00:26:20,794 --> 00:26:23,034 Baiklah, saya rasa saya tidak akan membawa awak ke perkarangan lagi? 147 00:26:23,515 --> 00:26:25,515 Anda akan kembali ke barat sekarang? 148 00:26:26,475 --> 00:26:28,475 Saya rasa tidak. 149 00:26:30,195 --> 00:26:33,195 Yeah. Tidak pernah bernilai dalam apa yang kita tinggalkan. 150 00:26:39,915 --> 00:26:41,916 sial! 151 00:26:43,876 --> 00:26:45,876 kamu baru sahaja menemui longgokan emas. 152 00:26:46,956 --> 00:26:49,416 Yee-hah! 153 00:26:49,516 --> 00:26:51,516 Kami baru sahaja menemui longgokan emas! 154 00:26:52,276 --> 00:26:54,576 Kami baru sahaja menemui longgokan emas! Ayuh, kawan! 155 00:26:54,676 --> 00:26:57,076 Bangun! Bilakah perkara ini berlaku? 156 00:26:57,596 --> 00:26:59,537 Yee-hahahaha! 157 00:26:59,637 --> 00:27:02,297 Apakah kemungkinannya, kawan? Apa yang peliknya? 158 00:27:02,397 --> 00:27:04,597 woo! 159 00:27:05,397 --> 00:27:06,937 Oh! 160 00:27:33,438 --> 00:27:37,439 Nah, salah seorang daripada kita perlu mendapatkan jengkaut untuk mengeluarkannya. 161 00:27:45,639 --> 00:27:47,639 Kenapa salah seorang daripada kita? 162 00:27:48,479 --> 00:27:50,760 Salah seorang daripada kita perlu tinggal di sini dengan emas, jelas. 163 00:27:54,160 --> 00:27:55,740 Lindungi ia. 164 00:27:55,840 --> 00:27:57,840 Sudah tentu, ya. 165 00:27:58,720 --> 00:28:00,620 Saya tahu tempat beberapa hari memandu ke timur 166 00:28:00,720 --> 00:28:02,720 itu akan mempunyai apa yang kita perlukan. 167 00:28:03,280 --> 00:28:05,680 Dua hari di sana, dua hari lalu, satu menyusun jengkaut. 168 00:28:09,480 --> 00:28:11,380 Lima hari? 169 00:28:11,480 --> 00:28:13,941 Baiklah, mungkin empat, tetapi kamu perlu terus berhenti 170 00:28:14,041 --> 00:28:16,041 untuk menyejukkan enjin. 171 00:28:18,001 --> 00:28:20,001 kamu perlu berhati-hati bertanya. 172 00:28:20,841 --> 00:28:22,781 Orang ramai mendengar anda memerlukan jengkaut, 173 00:28:22,881 --> 00:28:24,881 mereka berkemungkinan ingin tahu sebabnya. 174 00:28:31,882 --> 00:28:33,882 Saya akan memberi kamu nama seseorang yang saya percayai 175 00:28:37,682 --> 00:28:39,682 dan saya akan tinggal di sini dengan emas. 176 00:28:46,082 --> 00:28:48,083 Mengapa saya tidak tinggal di sini dengan emas? 177 00:28:51,003 --> 00:28:53,003 kamu tahu di mana untuk mendapatkan jengkaut. 178 00:29:07,724 --> 00:29:09,064 Saya akan mengatakan sesuatu di sini, 179 00:29:09,164 --> 00:29:12,964 dan eh, saya tidak mahu kamu mengambilnya dengan cara yang salah atau tidak, 180 00:29:16,284 --> 00:29:20,084 tapi saya tak percaya awak simpan kepala awak semasa saya tiada. 181 00:29:24,004 --> 00:29:26,245 Saya tidak bermaksud untuk bercakap dengan anda atau tidak, tetapi, 182 00:29:27,005 --> 00:29:29,005 kamu perlu menjaga air kamu. 183 00:29:29,405 --> 00:29:31,405 Berapa banyak yang kamu minum, berapa banyak yang kamu tinggal. 184 00:29:31,765 --> 00:29:33,665 kamu perlu menjauhkan diri dari matahari. 185 00:29:33,765 --> 00:29:35,885 Perhatikan makanan anda. Jika kamu kehabisan, kamu perlu menangkap lebih banyak. 186 00:29:35,925 --> 00:29:37,925 Ia bukan jenaka di sini. 187 00:29:39,605 --> 00:29:42,045 kamu agak longgar dengan semua itu, bukan dari sini, anda tahu? 188 00:29:43,326 --> 00:29:45,326 Saya rasa saya boleh mengatasinya. 189 00:29:45,966 --> 00:29:48,426 Baiklah, seperti yang saya katakan, saya tidak bermaksud untuk merendahkan awak atau tidak, 190 00:29:48,526 --> 00:29:50,526 tetapi, 191 00:29:51,446 --> 00:29:53,646 kamu mungkin berasa cukup selamat bersama saya di sini sekarang, tetapi, 192 00:29:55,206 --> 00:29:56,746 sebaik sahaja saya pergi dengan trak 193 00:29:56,846 --> 00:29:58,846 dan kamu berada di sini dengan kesepian anda, 194 00:30:00,046 --> 00:30:02,047 menjadi perasaan yang sangat berbeza . 195 00:30:04,887 --> 00:30:06,887 kamu mungkin panik. 196 00:30:08,207 --> 00:30:10,187 Buat sesuatu yang bodoh. 197 00:30:10,287 --> 00:30:12,287 Dan kemudian apa? 198 00:30:13,567 --> 00:30:15,143 Ada sial semua orang datang ke sini, 199 00:30:15,167 --> 00:30:17,167 tetapi jika seseorang melakukannya, 200 00:30:19,288 --> 00:30:21,584 mereka tidak mungkin mahu kita menyimpan emas untuk diri kita sendiri, 201 00:30:21,608 --> 00:30:23,608 kalau awak faham maksud saya? 202 00:30:25,728 --> 00:30:27,728 Dan saya tidak fikir kamu mempunyainya dalam diri kamu 203 00:30:28,088 --> 00:30:30,088 untuk menghentikan perkara itu daripada berlaku. 204 00:30:32,368 --> 00:30:34,368 Dan saya tidak mahu mengambil risiko apa yang kami dapat di sini. 205 00:30:38,889 --> 00:30:40,889 Jangan terasa. 206 00:30:45,729 --> 00:30:47,729 Saya fikir saya akan kekal dengan emas. 207 00:31:01,890 --> 00:31:03,890 Awak pasti? 208 00:31:05,890 --> 00:31:07,890 Saya pasti. 209 00:31:23,851 --> 00:31:25,151 Saya mendapat lebih banyak air 210 00:31:25,251 --> 00:31:28,651 Kerana saya perlu memasukkannya ke dalam trak untuk memastikan enjin sejuk. 211 00:31:31,852 --> 00:31:33,852 Ia adalah apa itu. 212 00:31:35,572 --> 00:31:37,572 Ia adalah apa itu. 213 00:31:39,292 --> 00:31:41,752 kamu ada beberapa tin makanan di sana, 214 00:31:41,852 --> 00:31:44,972 tetapi jika kehabisan, kamu mungkin mahu ini. 215 00:31:46,332 --> 00:31:50,013 kamu melihat sesuatu, jangan takut, kamu menggunakannya. 216 00:31:58,413 --> 00:32:01,653 Sekarang, simpan telefon duduk ini pada kamu. 217 00:32:03,333 --> 00:32:05,153 Bateri ganti. 218 00:32:05,253 --> 00:32:08,834 Dan saya akan cuba menghubungi anda dari telefon berbayar semasa dalam perjalanan ke sana. 219 00:32:08,934 --> 00:32:12,874 Tetapi saya akan mencuba dan membeli satu apabila saya sampai ke penggali. 220 00:32:12,974 --> 00:32:16,334 Kemudian saya boleh menghubungi awak dalam perjalanan balik tanpa berhenti. 221 00:32:17,214 --> 00:32:20,174 OKEY. 222 00:32:25,894 --> 00:32:27,895 Ia akan OK. 223 00:32:28,815 --> 00:32:32,255 Awak cuma buat apa yang saya cakap dan... teruskan kepala awak. 224 00:32:39,455 --> 00:32:44,235 Cuba fikir, apabila saya kembali, kita akan menjadi kaya. 225 00:35:38,065 --> 00:35:40,065 Oh, tidak, tidak, tidak. 226 00:35:51,706 --> 00:35:53,706 Pergi. 227 00:39:27,558 --> 00:39:29,558 Oh tidak. 228 00:39:30,638 --> 00:39:32,638 sial. 229 00:47:44,265 --> 00:47:46,265 Tengok awak. 230 00:47:50,585 --> 00:47:52,785 Merangkak di atas sebuah besar... 231 00:47:54,506 --> 00:47:57,546 ketulan emas yang besar. 232 00:47:58,026 --> 00:48:00,026 Untuk seumur hidup awak. 233 00:48:01,986 --> 00:48:03,986 Awak tak tahu pun. 234 00:48:14,227 --> 00:48:16,227 kamu boleh tinggal di sini. 235 00:49:40,431 --> 00:49:42,131 Hey. 236 00:49:42,231 --> 00:49:44,231 Ada berita buruk, saya takut. 237 00:49:44,312 --> 00:49:46,892 Saya berada di stesen timbang, dan enjin terlalu panas. 238 00:49:46,992 --> 00:49:48,992 sial! 239 00:49:50,072 --> 00:49:51,692 Saya bergerak sepantas yang saya boleh, 240 00:49:51,792 --> 00:49:53,792 tetapi ini boleh mengambil masa yang lebih lama. 241 00:49:55,752 --> 00:49:57,752 Saya memecahkan seketul emas. 242 00:49:58,792 --> 00:50:00,792 Ia adalah saiz yang baik. 243 00:50:01,913 --> 00:50:03,913 bongkah? 244 00:50:04,393 --> 00:50:06,453 Jangan fikir tentang itu. 245 00:50:06,553 --> 00:50:08,673 kamu mempunyai sesuatu seperti ini mendarat di pangkuan kamu sebelum ini? 246 00:50:09,713 --> 00:50:10,613 Tidak. 247 00:50:10,713 --> 00:50:13,793 - Mahu mengambil risiko kehilangannya? - Tidak. 248 00:50:14,153 --> 00:50:16,153 Kekal dengan emas. 249 00:50:17,153 --> 00:50:18,493 Saya akan ke sana secepat mungkin. 250 00:50:18,593 --> 00:50:20,374 Kami akan mempunyai lebih daripada sekadar sekeping. 251 00:50:20,474 --> 00:50:22,474 Kami akan memiliki semuanya. 252 00:50:24,234 --> 00:50:26,234 OKEY. 253 00:53:54,405 --> 00:53:58,786 Oh tidak. 254 00:53:58,886 --> 00:54:00,886 Oh, sial. Tuhan. sial. 255 00:54:01,886 --> 00:54:03,886 sial! 256 00:54:05,446 --> 00:54:08,126 Bodoh. 257 00:54:11,926 --> 00:54:14,926 sial. 258 00:56:29,854 --> 00:56:32,094 Awak bersembunyi? 259 00:56:36,534 --> 00:56:38,534 Adakah kamu keluar, kemudian? 260 00:57:09,856 --> 00:57:12,056 Adakah kamu mengais? 261 00:57:14,976 --> 00:57:18,137 - Ya. - Untuk dibawa ke mana? 262 00:57:20,457 --> 00:57:24,337 - Tiada tempat. - Tiada tempat? 263 00:57:25,577 --> 00:57:27,577 Betul. 264 00:57:32,257 --> 00:57:34,437 Ular kering? 265 00:57:34,537 --> 00:57:38,738 - Tidak. - Teruskan. Mereka tidak akan menggigit. 266 00:57:39,498 --> 00:57:41,498 Saya kata tidak. 267 00:57:47,338 --> 00:57:49,418 Kesihatan. 268 00:58:04,739 --> 00:58:06,739 Jadi awak di luar sini sendiri? 269 00:58:09,979 --> 00:58:11,979 Saya telah. 270 00:58:13,420 --> 00:58:15,420 Kenapa di sini? 271 00:58:20,300 --> 00:58:22,300 Ia adalah sebaik tempat seperti mana-mana. 272 00:58:23,380 --> 00:58:25,040 Nah, itu adalah beban bodoh, 273 00:58:25,140 --> 00:58:29,520 sebab lebih kurang 5km jalan tu, sebenarnya ada lubang air. 274 00:58:29,620 --> 00:58:31,621 Lebih banyak tempat perlindungan. 275 00:58:32,101 --> 00:58:34,101 Saya suka di sini. 276 00:58:35,261 --> 00:58:37,261 Kemudian ke mana kamu membawa itu? 277 00:58:44,621 --> 00:58:46,621 Keparat kecil yang gugup, bukan? 278 00:59:14,863 --> 00:59:17,263 tunggu. Tunggu! 279 00:59:18,583 --> 00:59:21,723 Saya nampak awak ada kem lain di sana. 280 00:59:21,823 --> 00:59:22,923 Berhenti. Berhenti. 281 00:59:23,023 --> 00:59:25,784 Dengar. Saya sedang membakar sampah, itu sahaja. 282 00:59:26,384 --> 00:59:28,544 OK, saya boleh melihat asap. 283 00:59:29,344 --> 00:59:32,844 Awak... awak tak patut buat najis di halaman rumah awak sendiri. 284 00:59:32,944 --> 00:59:37,024 Oh, oh, itu... bijak. 285 00:59:37,984 --> 00:59:40,144 Tiada yang lebih buruk daripada bau tahi di bawah matahari. 286 00:59:43,184 --> 00:59:45,185 tunggu. 287 00:59:45,825 --> 00:59:50,005 Beritahu saya, adakah kamu keberatan 288 00:59:50,105 --> 00:59:53,465 jika saya mengarahkan api najis kecil anda di sana? 289 00:59:56,305 --> 00:59:58,705 Naik kapal terbang sahaja. 290 00:59:59,385 --> 01:00:01,005 Ia adalah tempat perlindungan terbaik. 291 01:00:01,105 --> 01:00:03,106 kamu boleh membina api. 292 01:00:05,346 --> 01:00:07,346 Saya akan meninggalkan anda untuk itu. 293 01:00:23,867 --> 01:00:26,187 Awak lari dari sesuatu? 294 01:00:26,907 --> 01:00:28,907 Tidak. 295 01:00:29,947 --> 01:00:31,947 Anda bersembunyi dari undang-undang? 296 01:00:33,507 --> 01:00:35,487 Tidak. 297 01:00:35,587 --> 01:00:37,868 Baiklah, saya yakin awak dari utara. 298 01:00:40,068 --> 01:00:42,188 Bagaimana awak kata awak sampai di sini? 299 01:00:43,468 --> 01:00:45,468 Saya tidak. 300 01:00:45,908 --> 01:00:47,908 awak nak pergi mana? 301 01:00:48,668 --> 01:00:50,668 Ke kompaun. 302 01:00:51,388 --> 01:00:53,388 Dan bagaimana kamu sampai ke sana? 303 01:00:55,268 --> 01:00:57,509 - Seorang kawan. - Kawan? 304 01:00:58,109 --> 01:01:00,109 Jadi di mana kawan ini? 305 01:01:01,029 --> 01:01:04,269 Melewati dan menjemput saya dalam perjalanan. 306 01:01:05,309 --> 01:01:08,109 Tetapi bagaimana kamu sampai ke sini, kemudian? Hm? 307 01:01:09,069 --> 01:01:12,269 Saya agak pekak telinga ini, awak perlu bersuara. 308 01:01:12,909 --> 01:01:15,050 Dengar, puan. 309 01:01:15,150 --> 01:01:16,730 Kawan saya datang, 310 01:01:16,830 --> 01:01:18,590 dan dia menjemput saya dalam perjalanan, itu sahaja. 311 01:01:18,670 --> 01:01:21,210 Tiada apa-apa lagi. 312 01:01:21,310 --> 01:01:23,890 OKEY? Persetankan. 313 01:01:23,990 --> 01:01:26,470 Saya menawarkan perlindungan kepada kamu. Ambil ini. 314 01:01:30,950 --> 01:01:32,951 Saya rasa awak berbohong. 315 01:01:39,751 --> 01:01:43,591 Sakit kepala, ya? Pernahkah awak? 316 01:01:44,551 --> 01:01:47,831 Otak menjadi dehidrasi di sini. 317 01:01:48,791 --> 01:01:51,532 Lambat laun, ia hanyalah span kering 318 01:01:51,632 --> 01:01:54,432 melantun-lantun dalam tengkorak kamu. 319 01:01:56,112 --> 01:01:58,592 Perkara mula menjadi pelik kemudian. 320 01:02:01,472 --> 01:02:03,472 Halusinasi, malah. 321 01:02:05,512 --> 01:02:07,992 Awak patut berehat, awak patut tanggalkan kasut awak. 322 01:02:08,472 --> 01:02:10,473 Bertenang, bernafas. 323 01:02:11,793 --> 01:02:13,793 Itu sahaja. 324 01:02:15,353 --> 01:02:17,353 Rehat sahaja. 325 01:02:28,914 --> 01:02:31,014 Hey. 326 01:02:31,114 --> 01:02:33,274 Hey. Hey! 327 01:02:35,034 --> 01:02:37,034 Tunggu! 328 01:02:38,714 --> 01:02:40,754 Hey! 329 01:02:43,754 --> 01:02:45,755 Kem kecil yang bagus kamu sampai di sini. 330 01:02:47,195 --> 01:02:49,055 kamu tidak mahu berkongsi, ya? 331 01:02:52,915 --> 01:02:55,715 Sudahkan diri anda sebuah hotel 5 bintang, adakah ya? 332 01:02:56,675 --> 01:02:58,775 Dan lihat simpulan sialan ini. 333 01:02:58,875 --> 01:03:00,875 Keluar dari sini! 334 01:03:02,595 --> 01:03:04,596 Biarkan ia! 335 01:03:10,476 --> 01:03:13,476 Jadi, bagaimana awak boleh sampai ke sini , hm? 336 01:03:14,756 --> 01:03:16,756 Adakah kamu berjalan? 337 01:03:17,356 --> 01:03:19,356 unta? 338 01:03:19,716 --> 01:03:21,717 Permaidani ajaib, mungkin? 339 01:03:23,277 --> 01:03:25,277 Awak perlu pergi. 340 01:03:27,157 --> 01:03:29,317 Baiklah, saya rasa awak ada menyembunyikan sesuatu. 341 01:03:33,797 --> 01:03:36,077 kamu adalah babi kecil yang berbohong. 342 01:03:39,037 --> 01:03:42,058 Saya fikir kamu datang ke sini dengan seseorang, 343 01:03:42,158 --> 01:03:43,858 dan membuat rancangan kecil. 344 01:03:43,958 --> 01:03:46,818 Sekumpulan babi kecil yang tamak. 345 01:03:46,918 --> 01:03:48,498 kamu fikir anda boleh keluar dari sini 346 01:03:48,598 --> 01:03:50,898 kerana bandar kamu yang kacau itu menyala dengan sendirinya, 347 01:03:50,998 --> 01:03:52,998 dan ambil apa yang bukan milik kamu? 348 01:03:53,758 --> 01:03:58,459 Tidak, kamu adalah virus dan kamu mahu saya pergi. 349 01:03:58,559 --> 01:04:00,899 Nah, persetankan awak, budak bandar! 350 01:04:00,999 --> 01:04:02,059 Sekarang, kenapa anda tidak...? 351 01:06:12,126 --> 01:06:13,306 Hey! 352 01:06:13,406 --> 01:06:15,746 Hey, yeah, fuck, get the fuck...! 353 01:06:15,846 --> 01:06:17,846 sialan... 354 01:07:46,691 --> 01:07:48,671 Dapatkan! Dapatkan! 355 01:07:49,971 --> 01:07:51,351 Dapatkan! 356 01:09:39,137 --> 01:09:41,117 Hello? 357 01:09:42,457 --> 01:09:43,998 kamu dengan emas? 358 01:09:44,098 --> 01:09:46,098 awak kat mana 359 01:09:48,698 --> 01:09:50,698 dekat sini? 360 01:09:51,058 --> 01:09:52,958 Saya mendapat jengkaut itu sekarang 361 01:09:53,058 --> 01:09:55,058 ... Perkara sial melambatkan saya. 362 01:10:03,699 --> 01:10:05,699 Awak di sana? 363 01:10:08,699 --> 01:10:10,559 Ya, ya, saya di sini. 364 01:10:10,659 --> 01:10:11,919 OK, dengar. 365 01:10:12,019 --> 01:10:13,519 Saya boleh membuat sedikit masa, 366 01:10:13,619 --> 01:10:15,619 tetapi ia mungkin mengambil masa lebih lama daripada yang saya rancangkan. 367 01:10:21,860 --> 01:10:23,860 Awak di sana? 368 01:10:26,540 --> 01:10:28,600 Ya, saya di sini. 369 01:10:28,700 --> 01:10:30,840 Saya ada telefon sekarang yang kamu boleh hubungi saya. 370 01:10:30,940 --> 01:10:33,980 Hubungi saya di nombor ini jika kamu perlukan apa-apa. 371 01:10:35,300 --> 01:10:37,300 Kekal kuat. 372 01:10:38,701 --> 01:10:43,101 Dengar, seperti yang saya katakan, teruskan kepala kamu. kamu akan baik-baik saja. 373 01:10:44,701 --> 01:10:46,701 Saya akan pergi secepat yang saya boleh. 374 01:10:47,901 --> 01:10:50,081 Awak ok? 375 01:10:50,181 --> 01:10:51,801 Sampai bila...? 376 01:10:51,901 --> 01:10:53,901 Berapa lama lagi...? 377 01:10:55,341 --> 01:10:57,522 Berapa lama sehingga kamu membaiki hos? 378 01:10:57,622 --> 01:10:59,622 hos apa? 379 01:11:00,142 --> 01:11:01,642 hos itu. 380 01:11:01,742 --> 01:11:03,742 Saya membetulkannya sebelum saya pergi. 381 01:11:05,982 --> 01:11:07,982 kamu pasti kamu OK? 382 01:11:11,782 --> 01:11:13,782 Bolehkah anda mendengar saya? 383 01:11:15,183 --> 01:11:17,183 Bagaimana air anda? 384 01:11:17,623 --> 01:11:19,623 kamu cukup makan? 385 01:13:27,809 --> 01:13:28,909 Oh, sial. 386 01:19:52,451 --> 01:19:54,451 dahaga? 387 01:19:54,971 --> 01:19:56,971 Teruskan. 388 01:19:58,811 --> 01:20:00,811 Ambil ini. 389 01:20:02,572 --> 01:20:04,632 Cukuplah, cukuplah. 390 01:20:15,572 --> 01:20:17,572 Sakit kepala, ya? 391 01:20:18,572 --> 01:20:20,933 Perkara mula menjadi pelik kemudian. 392 01:22:00,378 --> 01:22:02,378 Hello. 393 01:22:04,258 --> 01:22:05,818 - Hello. - Hei, awak boleh dengar saya? 394 01:22:05,858 --> 01:22:09,119 Saya tidak boleh melihatnya. Saya tidak boleh melihatnya. 395 01:22:09,219 --> 01:22:11,819 apa yang awak cakap ni? Siapa lagi yang ada? 396 01:22:14,339 --> 01:22:16,039 Dia ada di mana-mana. 397 01:22:16,139 --> 01:22:18,499 Adakah orang lain di sana? Siapakah dia? 398 01:22:19,939 --> 01:22:21,939 Adakah dia tahu tentang emas itu? 399 01:22:23,419 --> 01:22:25,419 Adakah dia melihat emas itu? 400 01:22:26,179 --> 01:22:28,180 Tidak. 401 01:22:28,620 --> 01:22:30,620 Awak kena singkirkan dia, OK? 402 01:22:31,100 --> 01:22:33,100 OKEY? 403 01:22:37,020 --> 01:22:39,860 - Ya, ya. - Ok baik. 404 01:22:41,020 --> 01:22:44,220 Lakukan apa sahaja yang kamu perlu lakukan. awak faham? 405 01:22:47,261 --> 01:22:49,981 Awak di sana? Bolehkah kamu mendengar saya? 406 01:22:51,341 --> 01:22:53,341 Fuckin' singkirkan dia! 407 01:22:57,541 --> 01:22:59,681 Awak di sana? 408 01:22:59,781 --> 01:23:01,781 Bolehkah anda mendengar saya? 409 01:23:05,462 --> 01:23:07,442 OKEY. 410 01:23:07,542 --> 01:23:09,542 OKEY. 411 01:23:10,382 --> 01:23:12,382 Awak lapar? 412 01:23:41,464 --> 01:23:43,464 kamu tidak lapar? 413 01:23:46,544 --> 01:23:48,544 Tidak. 414 01:23:51,544 --> 01:23:53,984 Biar saya kemaskan awak makanan. 415 01:23:55,104 --> 01:23:57,104 Adakah kamu tidak mendengar saya? 416 01:23:57,904 --> 01:23:59,905 Saya kata tidak. 417 01:24:05,465 --> 01:24:07,285 Dengar, ada lubang air. 418 01:24:07,385 --> 01:24:09,725 Saya boleh bawa awak ke sana. 419 01:24:09,825 --> 01:24:11,825 Pergi. 420 01:24:15,025 --> 01:24:17,026 kamu akan mati jika kamu tidak melakukannya. 421 01:24:20,066 --> 01:24:22,066 Pergi! 422 01:24:25,106 --> 01:24:27,106 Jadi, awak tidak nampak adik saya? 423 01:24:31,626 --> 01:24:33,626 Pergi. 424 01:25:44,190 --> 01:25:46,190 - Adakah kamu menyingkirkan dia? - Yeah. 425 01:25:47,070 --> 01:25:48,171 Yeah. 426 01:25:48,271 --> 01:25:50,411 - Awak kat mana? - Saya dekat. 427 01:25:50,511 --> 01:25:53,411 - Berapa dekat? - Saya boleh melihat asap. 428 01:25:53,511 --> 01:25:54,691 Adakah itu awak? 429 01:25:54,791 --> 01:25:56,831 Yeah. Yeah. 430 01:25:58,631 --> 01:26:00,831 Yeah. Itulah saya. 431 01:26:05,031 --> 01:26:06,892 Keluar dari sini! 432 01:26:23,792 --> 01:26:25,793 kamu perlu cepat. 433 01:26:26,113 --> 01:26:28,113 kamu perlu cepat. 434 01:26:33,473 --> 01:26:34,933 Keluar dari sini! 435 01:26:46,634 --> 01:26:47,734 Turun! 436 01:26:47,834 --> 01:26:49,834 Saya kata pergi dari sini! 437 01:26:59,354 --> 01:27:01,355 fuck off! 438 01:27:13,595 --> 01:27:15,595 awak kat mana 439 01:27:20,516 --> 01:27:22,516 Hello? 440 01:27:23,236 --> 01:27:25,236 Bolehkah kamu melihat asap? 441 01:27:27,436 --> 01:27:29,456 Bolehkah kamu mendengar saya? 442 01:27:29,556 --> 01:27:31,556 Hello. 443 01:27:31,876 --> 01:27:33,656 awak kat mana 444 01:27:33,756 --> 01:27:36,456 Saya melakukan bahagian saya, saya melindunginya! 445 01:27:41,477 --> 01:27:43,417 kau cucuk tak guna! 446 01:27:43,517 --> 01:27:46,037 Saya jumpainya! Saya punya! 447 01:31:08,528 --> 01:31:12,048 448 01:31:13,928 --> 01:31:17,449 449 01:31:20,369 --> 01:31:23,689 450 01:31:26,009 --> 01:31:29,249 451 01:31:32,129 --> 01:31:36,170 452 01:31:38,690 --> 01:31:42,450 453 01:31:44,930 --> 01:31:48,050 454 01:31:50,970 --> 01:31:54,651 455 01:31:56,931 --> 01:31:59,891 456 01:32:02,811 --> 01:32:06,811 457 01:32:09,091 --> 01:32:12,932 458 01:32:15,092 --> 01:32:17,852 459 01:32:20,652 --> 01:32:27,192 460 01:32:27,292 --> 01:32:32,953 461 01:32:33,053 --> 01:32:40,053 462 01:32:45,253 --> 01:32:48,694 463 01:32:51,614 --> 01:32:54,974 464 01:32:57,254 --> 01:33:01,414 465 01:33:03,374 --> 01:33:06,735 466 01:33:09,495 --> 01:33:12,495 467 01:33:15,015 --> 01:33:18,695 468 01:33:21,055 --> 01:33:24,816 469 01:33:26,936 --> 01:33:30,176 470 01:33:32,616 --> 01:33:38,996 471 01:33:39,096 --> 01:33:44,917 472 01:33:45,017 --> 01:33:50,677 473 01:33:50,777 --> 01:33:53,937 474 01:33:56,577 --> 01:34:03,078 475 01:34:03,178 --> 01:34:08,558 476 01:34:08,658 --> 01:34:15,158 477 01:34:15,258 --> 01:34:19,459 478 01:34:20,699 --> 01:34:26,439 479 01:34:26,539 --> 01:34:31,959 480 01:34:32,059 --> 01:34:38,000 481 01:34:38,100 --> 01:34:43,220 482 01:34:45,540 --> 01:34:49,460 483 01:34:51,900 --> 01:34:55,461 484 01:34:58,021 --> 01:35:00,941 485 01:35:03,621 --> 01:35:07,181 486 01:35:09,661 --> 01:35:14,142 487 01:35:15,302 --> 01:35:19,222 488 01:35:21,382 --> 01:35:25,662 489 01:35:27,462 --> 01:35:30,143 490 01:35:32,743 --> 01:35:39,683 491 01:35:39,783 --> 01:35:45,083 492 01:35:45,183 --> 01:35:50,764 493 01:35:50,864 --> 01:35:54,304 494 01:35:57,024 --> 01:36:02,764 495 01:36:02,864 --> 01:36:08,205 496 01:36:08,305 --> 01:36:15,205 497 01:36:15,305 --> 01:36:18,985