1
00:00:48,744 --> 00:00:53,602
Una volta. In qualche posto.
Non lontano da adesso...
2
00:01:32,989 --> 00:01:35,988
SubPassion ha tradotto per voi:
3
00:01:43,495 --> 00:01:47,360
Traduzione: Michiel1981
4
00:01:48,489 --> 00:01:53,378
Seguiteci su Facebook:
www.facebook.com/SubPassion
5
00:03:35,060 --> 00:03:41,813
Povero, povero, Dan O'Reilly.
Si sieda, signore. Beva con me.
6
00:03:42,367 --> 00:03:43,167
Salve.
7
00:03:43,928 --> 00:03:46,027
- Ancora una battuta sugli irlandesi...
- Mi scusi.
8
00:03:46,147 --> 00:03:47,197
e ti sparo.
9
00:03:47,857 --> 00:03:50,240
- E' chiaro?
- Oh, come le acque di Ennis, signore.
10
00:03:50,360 --> 00:03:53,880
- Dovrei incontrare un uomo qui.
- Allora brindiamo agli irlandesi.
11
00:03:54,000 --> 00:03:55,667
- Ha visto qualcuno?
- Nessuna razza di uomini migliore
12
00:03:55,787 --> 00:03:57,687
ha mai sbucciato una patata.
13
00:03:58,191 --> 00:04:02,392
- Lei prega, signor Lamb?
- Buon Dio, figliolo. No.
14
00:04:02,512 --> 00:04:04,721
Devo incontrare un uomo qui
che mi porti al campo.
15
00:04:04,841 --> 00:04:07,001
Cambiamo il nostro brindisi,
signore.
16
00:04:07,121 --> 00:04:09,773
Al Dio che ci ha dimenticati!
17
00:04:11,383 --> 00:04:14,401
Ma prima, regola fondamentale...
18
00:04:14,521 --> 00:04:15,621
Ha un bagno?
19
00:04:21,815 --> 00:04:24,802
Forse hai letto 'L'origine
delle specie
20
00:04:24,922 --> 00:04:28,630
per selezione naturale'
di Charles Darwin?
21
00:05:28,628 --> 00:05:30,678
Sei quello che va al campo?
22
00:05:33,478 --> 00:05:34,538
Eh, si'.
23
00:06:06,185 --> 00:06:08,885
Questa non e' una dannata
spa di bellezza.
24
00:06:09,495 --> 00:06:11,045
Non sprecare l'acqua.
25
00:06:51,010 --> 00:06:52,860
100 dollari per la benzina,
26
00:06:53,685 --> 00:06:54,935
20 per l'acqua.
27
00:06:55,530 --> 00:06:58,630
Lo aggiungero' ai 200
che mi devi per il viaggio.
28
00:07:03,938 --> 00:07:07,138
Pensavo che la benzina fosse
inclusa nei 200 dollari?
29
00:07:08,818 --> 00:07:10,068
E' un problema?
30
00:07:12,531 --> 00:07:14,581
Perche' posso tornare indietro.
31
00:07:14,778 --> 00:07:16,578
No, nessun problema, io...
32
00:07:18,792 --> 00:07:21,132
Pensavo fossero 200 dollari,
tutto qui.
33
00:07:21,252 --> 00:07:24,652
Beh, pensavo che la compagnia
ti avrebbe dato i dettagli.
34
00:07:25,012 --> 00:07:27,092
Hanno detto che c'era un uomo che
stava guidando da questa parte
35
00:07:27,212 --> 00:07:29,572
e che costava 200 dollari
per un passaggio.
36
00:07:29,692 --> 00:07:33,392
Beh, avrebbero dovuto dirti
che la benzina e l'altro e' extra.
37
00:07:43,653 --> 00:07:44,553
Va bene.
38
00:08:13,175 --> 00:08:15,675
Lascialo li'. Farai saltare
il motore.
39
00:08:16,660 --> 00:08:20,961
Bitcoin e' attualmente in commercio
a 1,25 milioni dollari USA.
40
00:08:21,337 --> 00:08:24,895
La principale criptomoneta
di beneficenza Avatar Eclipse
41
00:08:25,015 --> 00:08:26,735
ha contribuito con un altro
milione di aiuti
42
00:08:26,855 --> 00:08:30,005
nel Territorio del Nord preso
nel fuoco incrociato.
43
00:08:30,125 --> 00:08:33,574
Ora viene scambiato
a 2.244 dollari USA
44
00:08:34,327 --> 00:08:36,976
o 14.500 yen.
45
00:10:07,738 --> 00:10:09,781
Sei sicuro di non aver bisogno
di aiuto con quello?
46
00:10:09,901 --> 00:10:10,901
Faccio io.
47
00:10:18,225 --> 00:10:19,902
Quando tu e il tuo autista
fate il doppio turno,
48
00:10:20,022 --> 00:10:21,672
scolleghi sempre cosi'?
49
00:10:22,867 --> 00:10:24,467
Ho detto, ci penso io.
50
00:10:37,423 --> 00:10:39,123
Vattene! Lascialo stare.
51
00:12:43,195 --> 00:12:44,845
Vieni da ovest, giusto?
52
00:12:46,110 --> 00:12:47,460
Piu' o meno, si'.
53
00:12:50,390 --> 00:12:53,290
Ho sentito che sta andando
piuttosto male ora.
54
00:12:54,111 --> 00:12:55,150
Non va bene.
55
00:12:55,270 --> 00:12:57,320
Gente che si rivolta a vicenda?
56
00:12:58,530 --> 00:12:59,230
Si'.
57
00:13:02,007 --> 00:13:04,037
Vedendo quell'esodo di massa
laggiu' a sud,
58
00:13:04,157 --> 00:13:05,507
non finira' bene.
59
00:13:07,131 --> 00:13:09,081
Non lo seguo cosi' da vicino.
60
00:13:12,431 --> 00:13:15,631
Si', molto presto ci saranno
orde di persone
61
00:13:15,751 --> 00:13:17,351
che vengono qui cosi'.
62
00:13:23,266 --> 00:13:25,416
Cosa e' successo alla tua faccia?
63
00:13:26,352 --> 00:13:27,665
Cosa e' successo?
64
00:13:27,785 --> 00:13:29,792
- Si'.
- Non e' successo niente.
65
00:13:29,912 --> 00:13:31,627
Hai quella grande vecchia
cicatrice li',
66
00:13:31,747 --> 00:13:33,572
sembra che qualcuno ti sia
saltato addosso.
67
00:13:33,692 --> 00:13:34,892
Ha importanza?
68
00:13:38,043 --> 00:13:41,586
Non per me, no, sto solo facendo
conversazione, tutto qui.
69
00:13:46,346 --> 00:13:49,446
Nessuno a ovest per cui valga
la pena restare, eh?
70
00:13:49,667 --> 00:13:50,317
No.
71
00:13:52,692 --> 00:13:53,342
Tu?
72
00:13:54,793 --> 00:13:56,370
No, non io, no.
73
00:14:00,154 --> 00:14:03,154
Mi sono abituato a stare
da solo molto tempo fa.
74
00:14:09,973 --> 00:14:11,123
Si', anch'io.
75
00:14:13,299 --> 00:14:15,249
Allora, perche' il campo?
76
00:14:16,288 --> 00:14:18,638
Sembra un posto strano
dove andare.
77
00:14:19,901 --> 00:14:21,401
Tu stai andando li'.
78
00:14:21,751 --> 00:14:24,751
Si', ma, voglio dire, io vado
e vengo, quindi...
79
00:14:25,306 --> 00:14:26,456
Opportunita'.
80
00:14:49,615 --> 00:14:51,615
Un'occasione unica nella vita.
81
00:14:53,957 --> 00:14:55,557
Fammi guardare quello.
82
00:14:57,786 --> 00:14:59,759
Avanti, fammi dare un'occhiata.
83
00:14:59,879 --> 00:15:00,929
Per favore.
84
00:15:11,782 --> 00:15:14,732
In soli quattro mesi sarai
un uomo cambiato, eh?
85
00:15:21,769 --> 00:15:24,198
Prenderei quello che dicono
con le pinze, capisci?
86
00:15:24,318 --> 00:15:26,681
Cioe', non intendo rovinarti
la festa o niente,
87
00:15:26,801 --> 00:15:28,599
ma quei luoghi e le persone
che li gestiscono
88
00:15:28,719 --> 00:15:32,649
ne parlano solo per portare
quelli come te qui fuori.
89
00:15:32,984 --> 00:15:34,234
Quelli come me?
90
00:15:36,018 --> 00:15:38,759
Neanche da dove vengo io
e' una passeggiata.
91
00:15:38,879 --> 00:15:42,039
Beh, oserei dire che da dovunque
tu sia venuto non e' molto bello,
92
00:15:42,159 --> 00:15:44,959
ma dove stai andando di certo
non e' meglio.
93
00:15:45,319 --> 00:15:46,769
Te lo diro' gratis.
94
00:15:48,603 --> 00:15:50,003
E' un duro lavoro.
95
00:15:50,408 --> 00:15:52,858
Orari di merda, vero lavoro
sporco.
96
00:15:53,368 --> 00:15:55,318
Non ho paura del duro lavoro.
97
00:15:57,510 --> 00:15:59,960
Si', beh, non e' solo
il duro lavoro.
98
00:16:01,880 --> 00:16:03,680
E' l'intero dannato posto.
99
00:16:06,814 --> 00:16:09,814
Le persone li' hanno
quello sguardo negli occhi.
100
00:16:11,721 --> 00:16:14,071
E ci sei tu che entri
con i tuoi...
101
00:16:14,685 --> 00:16:17,001
piccoli occhi da cagnolino
e la tua natura tranquilla,
102
00:16:17,121 --> 00:16:20,021
e avrai il momento giusto,
sarai un bersaglio.
103
00:16:20,860 --> 00:16:22,060
Posso farcela.
104
00:16:27,747 --> 00:16:29,297
Sono sicuro che puoi.
105
00:17:44,766 --> 00:17:46,266
Che cazzo hai fatto?
106
00:17:49,065 --> 00:17:50,315
Fermati, cazzo!
107
00:17:53,887 --> 00:17:55,903
Gesu'! Maledizione, cazzo!
108
00:17:56,866 --> 00:17:59,366
Te l'avevo detto di non alzarlo
tutto!
109
00:18:06,287 --> 00:18:07,187
Fanculo!
110
00:18:35,609 --> 00:18:36,709
Mi dispiace.
111
00:18:37,554 --> 00:18:38,504
Che cosa?
112
00:18:39,988 --> 00:18:41,088
Mi dispiace.
113
00:18:55,608 --> 00:18:57,608
Probabilmente e' solo il tubo.
114
00:20:33,148 --> 00:20:34,348
Che cosa c'e'?
115
00:20:40,776 --> 00:20:41,526
Ehi!
116
00:20:42,427 --> 00:20:44,027
Vieni a vedere questo.
117
00:20:44,539 --> 00:20:45,489
Che cosa?
118
00:20:46,738 --> 00:20:48,090
Vieni qui!
119
00:20:48,887 --> 00:20:50,804
Guarda questo! Vieni qui!
120
00:21:22,548 --> 00:21:24,448
Se diventa nero, non e' oro.
121
00:21:58,125 --> 00:21:59,675
Questo e' oro, cazzo.
122
00:22:17,981 --> 00:22:19,331
Va bene. Va bene.
123
00:22:20,581 --> 00:22:21,581
Vieni qui.
124
00:22:22,027 --> 00:22:22,927
Andiamo.
125
00:22:23,813 --> 00:22:25,617
Va bene, aiutami qui, di nuovo.
126
00:22:25,737 --> 00:22:27,537
Tiriamo fuori questa cosa.
127
00:22:28,108 --> 00:22:28,758
Ok.
128
00:22:30,022 --> 00:22:31,565
Pronto? Uno…
129
00:22:33,130 --> 00:22:34,499
Due, tre…
130
00:22:50,183 --> 00:22:51,383
Come facciamo?
131
00:22:55,151 --> 00:22:56,151
Non lo so.
132
00:22:58,303 --> 00:23:00,703
Tireremo fuori questa
cazzo di cosa.
133
00:23:02,984 --> 00:23:03,634
Ok.
134
00:23:22,063 --> 00:23:23,363
Legalo di nuovo!
135
00:23:30,096 --> 00:23:30,746
Ok.
136
00:23:45,594 --> 00:23:46,494
Fanculo!
137
00:23:47,032 --> 00:23:48,732
Non si e' mosso affatto.
138
00:23:49,278 --> 00:23:50,078
Cazzo!
139
00:23:58,305 --> 00:23:59,955
Fottuto pezzo di merda!
140
00:24:58,767 --> 00:25:02,467
Beh, meglio portarci della legna
da ardere prima del tramonto.
141
00:25:03,047 --> 00:25:05,147
Tiene lontano quei dannati cani.
142
00:25:07,510 --> 00:25:08,560
Quali cani?
143
00:25:09,430 --> 00:25:11,530
Ci hanno preso d'occhio adesso,
144
00:25:12,255 --> 00:25:14,111
ma con un bel fuoco acceso...
145
00:25:14,231 --> 00:25:16,131
... non ci daranno fastidio.
146
00:25:28,674 --> 00:25:29,574
Andiamo!
147
00:26:20,506 --> 00:26:23,193
Beh, immagino di non portarti
piu' al campo?
148
00:26:23,313 --> 00:26:25,963
Hai intenzione di tornare
a ovest adesso?
149
00:26:26,391 --> 00:26:27,391
Non credo.
150
00:26:30,269 --> 00:26:33,669
Si'. Non vale mai molto cio'
che ci lasciamo alle spalle.
151
00:26:40,402 --> 00:26:41,786
Dannazione!
152
00:26:43,724 --> 00:26:46,524
Hai appena trovato un fottuto
mucchio d'oro.
153
00:26:49,415 --> 00:26:51,863
Abbiamo appena trovato
un fottuto mucchio d'oro!
154
00:26:51,983 --> 00:26:54,556
Abbiamo appena trovato un fottuto
mucchio d'oro! Andiamo, amico!
155
00:26:54,676 --> 00:26:57,326
Alzati! Quando mai succede
questo, cazzo?
156
00:26:59,637 --> 00:27:03,287
Quali sono le probabilita', amico?
Quali sono le probabilita'?
157
00:27:33,438 --> 00:27:34,188
Beh,
158
00:27:35,462 --> 00:27:38,912
uno di noi dovra' prendere
l'escavatore per tirarlo fuori.
159
00:27:45,716 --> 00:27:47,166
Perche' uno di noi?
160
00:27:48,729 --> 00:27:51,929
Uno di noi dovra' restare qui
con l'oro, ovviamente.
161
00:27:54,290 --> 00:27:55,590
Per proteggerlo.
162
00:27:55,840 --> 00:27:56,890
Certo, si'.
163
00:27:58,484 --> 00:28:01,235
Conosco un posto a un paio
di giorni di macchina verso est
164
00:28:01,355 --> 00:28:02,956
che avra' quello che ci serve.
165
00:28:03,076 --> 00:28:07,076
Due giorni ad arrivare, due a tornare,
uno per trovare un escavatore.
166
00:28:09,518 --> 00:28:10,718
Cinque giorni?
167
00:28:11,480 --> 00:28:14,505
Beh, forse quattro, ma dovrai
continuare a fermarti
168
00:28:14,625 --> 00:28:16,625
per far raffreddare il motore.
169
00:28:17,763 --> 00:28:20,363
Dovrai stare attento a chiedere
in giro.
170
00:28:20,950 --> 00:28:22,761
Se la gente sente che ti serve
un escavatore,
171
00:28:22,881 --> 00:28:25,531
e' probabile che vogliano
sapere perche'.
172
00:28:31,882 --> 00:28:34,682
Ti daro' il nome di qualcuno
di cui mi fido,
173
00:28:37,821 --> 00:28:39,721
e io rimarro' qui con l'oro.
174
00:28:45,827 --> 00:28:48,277
Perche' non rimango io
qui con l'oro?
175
00:28:51,159 --> 00:28:53,309
Tu sai dove trovare l'escavatore.
176
00:29:07,482 --> 00:29:09,044
Diro' qualcosa qui,
177
00:29:11,145 --> 00:29:14,595
non voglio che tu lo prenda
nel modo sbagliato o niente,
178
00:29:16,022 --> 00:29:17,272
ma non mi fido
179
00:29:18,795 --> 00:29:21,445
che tu mantenga la calma
mentre sono via.
180
00:29:24,004 --> 00:29:26,804
Non intendo parlare male di te
o niente, ma
181
00:29:27,005 --> 00:29:29,055
devi fare attenzione all'acqua.
182
00:29:29,219 --> 00:29:31,419
Quanta berne, quanta te ne rimane.
183
00:29:31,539 --> 00:29:33,480
Devi stare al riparo dal sole.
184
00:29:33,600 --> 00:29:35,805
Badare al tuo cibo. Se lo finisci,
devi prenderne altro.
185
00:29:35,925 --> 00:29:37,975
Non e' un cazzo di scherzo qui.
186
00:29:39,385 --> 00:29:42,935
Sei un po' perso con tutto questo,
non essendo di qui, sai?
187
00:29:43,326 --> 00:29:45,026
Penso di potercela fare.
188
00:29:45,966 --> 00:29:49,916
Beh, come ho detto, non intendo
essere condiscendente o niente, ma,
189
00:29:51,223 --> 00:29:54,841
potresti sentirti abbastanza al sicuro
con me qui in questo momento, ma
190
00:29:54,961 --> 00:29:58,811
una volta che sono andato via
con il furgone e sei qui tutto solo,
191
00:29:59,928 --> 00:30:02,528
e' davvero una sensazione
molto diversa.
192
00:30:04,887 --> 00:30:07,237
E' probabile che tu vada
nel panico.
193
00:30:08,011 --> 00:30:09,861
Che faccia qualcosa di stupido.
194
00:30:09,981 --> 00:30:11,031
E poi cosa?
195
00:30:13,567 --> 00:30:17,567
C'e' tutta la cazzo di gente che
passa di qui, ma se qualcuno lo fa,
196
00:30:19,288 --> 00:30:21,488
e' probabile che non vogliano
che teniamo l'oro per noi,
197
00:30:21,608 --> 00:30:23,308
se capisci cosa intendo.
198
00:30:25,987 --> 00:30:29,637
E non credo che sia nella tua natura
impedire che cio' accada.
199
00:30:32,148 --> 00:30:34,998
E non voglio rischiare quello
che abbiamo qui.
200
00:30:39,011 --> 00:30:40,161
Senza offesa.
201
00:30:45,474 --> 00:30:47,424
Penso che rimarro' con l'oro.
202
00:31:02,072 --> 00:31:03,122
Sei sicuro?
203
00:31:06,012 --> 00:31:07,112
Sono sicuro.
204
00:31:24,038 --> 00:31:25,488
Ho preso piu' acqua
205
00:31:25,611 --> 00:31:29,411
perche' devo metterla nel furgone
per mantenere il motore freddo.
206
00:31:31,597 --> 00:31:32,947
Sia quel che sia.
207
00:31:35,352 --> 00:31:36,702
Sia quel che sia.
208
00:31:39,096 --> 00:31:41,407
Hai qualche lattina di cibo li',
209
00:31:41,527 --> 00:31:42,877
ma se le finisci
210
00:31:43,906 --> 00:31:45,556
potresti volere questo.
211
00:31:46,198 --> 00:31:47,598
Se vedi qualcosa,
212
00:31:48,235 --> 00:31:49,835
non aver paura, usalo.
213
00:31:58,244 --> 00:31:58,994
Ora,
214
00:31:59,990 --> 00:32:02,640
tieni questo telefono satellitare
con te.
215
00:32:03,177 --> 00:32:04,677
Batterie di scorta.
216
00:32:05,446 --> 00:32:08,879
E provero' a chiamarti da un telefono
pubblico durante il tragitto.
217
00:32:08,999 --> 00:32:12,744
Ma provero' a comprarne uno
quando trovero' l'escavatore.
218
00:32:13,245 --> 00:32:16,795
Cosi' posso chiamarti sulla via
del ritorno senza fermarmi.
219
00:32:18,723 --> 00:32:19,373
Ok.
220
00:32:25,684 --> 00:32:27,084
Andra' tutto bene.
221
00:32:28,630 --> 00:32:30,780
Fai quello che ti ho detto, e...
222
00:32:31,300 --> 00:32:32,950
tieni gli occhi aperti.
223
00:32:39,239 --> 00:32:43,622
Pensa, quando tornero',
saremo ricchi da morire.
224
00:35:37,302 --> 00:35:38,757
Oh, no, no, no.
225
00:35:51,483 --> 00:35:52,383
Vai via.
226
00:39:27,603 --> 00:39:28,453
Oh, no.
227
00:39:29,664 --> 00:39:30,314
No.
228
00:39:31,325 --> 00:39:32,125
Cazzo.
229
00:47:44,075 --> 00:47:45,025
Guardati.
230
00:47:50,345 --> 00:47:52,195
Strisciando su un enorme...
231
00:47:54,241 --> 00:47:56,962
un enorme pezzo d'oro.
232
00:47:58,026 --> 00:47:59,626
Per tutta la tua vita.
233
00:48:01,731 --> 00:48:02,981
Neanche lo sai.
234
00:48:13,961 --> 00:48:15,211
Puoi stare qui.
235
00:49:40,431 --> 00:49:41,131
Ehi.
236
00:49:41,898 --> 00:49:43,898
Ho delle brutte notizie, temo.
237
00:49:44,018 --> 00:49:47,319
Sono alla stazione di pesatura
e il motore e' surriscaldato.
238
00:49:47,439 --> 00:49:48,239
Merda!
239
00:49:49,713 --> 00:49:51,408
Mi sto muovendo piu' veloce
che posso,
240
00:49:51,528 --> 00:49:54,178
ma questo potrebbe richiedere
piu' tempo.
241
00:49:55,566 --> 00:49:57,416
Ho staccato un pezzo d'oro.
242
00:49:58,503 --> 00:50:00,303
E' una dimensione decente.
243
00:50:01,932 --> 00:50:02,882
Un pezzo?
244
00:50:04,117 --> 00:50:05,667
Non pensarci nemmeno.
245
00:50:06,256 --> 00:50:09,506
Ti e' caduto tra le braccia
qualcosa del genere prima?
246
00:50:09,626 --> 00:50:10,276
No.
247
00:50:10,713 --> 00:50:12,563
Vuoi rischiare di perderlo?
248
00:50:12,881 --> 00:50:13,531
No.
249
00:50:13,898 --> 00:50:15,198
Resta con l'oro.
250
00:50:16,842 --> 00:50:18,195
Saro' li' appena posso.
251
00:50:18,315 --> 00:50:20,129
Avremo piu' di un semplice pezzo.
252
00:50:20,249 --> 00:50:21,549
Lo avremo tutto.
253
00:50:24,234 --> 00:50:24,884
Ok.
254
00:53:56,265 --> 00:53:57,115
Oh, no.
255
00:53:57,668 --> 00:53:58,468
Cazzo.
256
00:53:58,991 --> 00:54:00,309
Dio. Cazzo.
257
00:54:01,255 --> 00:54:02,055
Cazzo!
258
00:54:05,771 --> 00:54:07,346
Stupido coglione.
259
00:54:12,839 --> 00:54:13,639
Cazzo.
260
00:56:30,116 --> 00:56:31,216
Ti nascondi?
261
00:56:36,200 --> 00:56:37,750
Stai uscendo, allora?
262
00:57:09,856 --> 00:57:11,156
Stai rovistando?
263
00:57:14,771 --> 00:57:15,521
Si'.
264
00:57:16,860 --> 00:57:18,260
Per portarlo dove?
265
00:57:21,040 --> 00:57:23,590
- Da nessuna parte.
- Da nessuna parte?
266
00:57:25,288 --> 00:57:26,138
Giusto.
267
00:57:31,998 --> 00:57:33,248
Serpente secco?
268
00:57:34,287 --> 00:57:34,987
No.
269
00:57:35,999 --> 00:57:36,899
Avanti.
270
00:57:37,534 --> 00:57:38,784
Non morderanno.
271
00:57:39,329 --> 00:57:40,579
Ho detto di no.
272
00:57:47,568 --> 00:57:48,518
Sláinte.
273
00:58:04,433 --> 00:58:06,383
Quindi sei qui fuori da solo?
274
00:58:09,587 --> 00:58:10,437
Lo ero.
275
00:58:13,148 --> 00:58:14,248
Perche' qui?
276
00:58:20,011 --> 00:58:22,161
E' buono come un posto qualsiasi.
277
00:58:23,041 --> 00:58:24,787
Beh, sono un mucchio di stronzate,
278
00:58:24,907 --> 00:58:29,307
perche' a circa 5 km da quella parte,
c'e' effettivamente una pozza d'acqua.
279
00:58:29,620 --> 00:58:30,720
Piu' riparo.
280
00:58:31,693 --> 00:58:33,148
Mi piace qui.
281
00:58:34,955 --> 00:58:36,905
Allora dove lo stai portando?
282
00:58:44,315 --> 00:58:46,315
Piccolo stronzo nervoso, vero?
283
00:59:14,732 --> 00:59:15,682
Aspetta.
284
00:59:16,632 --> 00:59:17,532
Aspetta!
285
00:59:18,162 --> 00:59:21,460
Vedo che hai un altro
accampamento laggiu'.
286
00:59:21,580 --> 00:59:22,676
Ferma. Fermati.
287
00:59:22,796 --> 00:59:25,442
Ascolta. Sto bruciando rifiuti,
ecco tutto.
288
00:59:26,021 --> 00:59:27,771
Ok, posso vedere il fumo.
289
00:59:29,344 --> 00:59:32,424
Tu... non dovresti cagare
nel tuo stesso giardino.
290
00:59:34,414 --> 00:59:36,614
Oh, oh, quello... e' intelligente.
291
00:59:37,621 --> 00:59:40,471
Niente di peggio dell'odore
di merda al sole.
292
00:59:43,357 --> 00:59:44,257
Aspetta.
293
00:59:46,095 --> 00:59:46,945
Dimmi,
294
00:59:49,348 --> 00:59:53,398
ti dispiace se requisisco il tuo
piccolo fuoco di merda laggiu'?
295
00:59:56,199 --> 00:59:57,449
Prendi l'aereo.
296
00:59:59,180 --> 01:00:00,780
E' il riparo migliore.
297
01:00:00,900 --> 01:00:02,600
Puoi accendere un fuoco.
298
01:00:05,040 --> 01:00:06,490
Ti lascio lavorare.
299
01:00:23,515 --> 01:00:25,365
Stai scappando da qualcosa?
300
01:00:27,114 --> 01:00:27,764
No.
301
01:00:29,607 --> 01:00:31,707
Ti stai nascondendo dalla legge?
302
01:00:33,150 --> 01:00:33,800
No.
303
01:00:35,267 --> 01:00:37,367
Beh, scommetto che sei del nord.
304
01:00:40,164 --> 01:00:42,564
Come hai detto che sei
arrivato qui?
305
01:00:43,162 --> 01:00:44,412
Non l'ho fatto.
306
01:00:45,653 --> 01:00:47,053
Dove stai andando?
307
01:00:48,426 --> 01:00:49,576
Al campo.
308
01:00:51,065 --> 01:00:52,415
E come ci arrivi?
309
01:00:54,876 --> 01:00:56,691
- Un amico.
- Amico?
310
01:00:57,906 --> 01:00:59,756
Allora dov'e' questo amico?
311
01:01:00,747 --> 01:01:03,863
Passa e viene a prendermi
lungo la strada.
312
01:01:05,061 --> 01:01:07,261
Ma come sei arrivato qui, allora?
313
01:01:08,781 --> 01:01:12,581
Sono un po' sorda a questo orecchio,
dovrai parlare a voce alta.
314
01:01:12,701 --> 01:01:14,101
Ascolta, signora.
315
01:01:14,839 --> 01:01:16,689
Il mio amico sta arrivando,
316
01:01:16,830 --> 01:01:19,370
e mi viene a prendere
per strada, ecco.
317
01:01:19,490 --> 01:01:21,190
Non c'e' niente di piu'.
318
01:01:21,475 --> 01:01:23,396
Ok? Vaffanculo.
319
01:01:23,687 --> 01:01:26,272
Ti ho offerto riparo. Prendilo.
320
01:01:30,545 --> 01:01:32,395
Penso che tu stia mentendo.
321
01:01:39,091 --> 01:01:40,691
Hai mal di testa, eh?
322
01:01:41,607 --> 01:01:42,557
Ce l'hai?
323
01:01:44,220 --> 01:01:46,771
Il cervello si disidrata qui
fuori.
324
01:01:48,530 --> 01:01:51,692
Prima o poi non sara' altro
che una spugna secca
325
01:01:51,812 --> 01:01:53,785
che rimbalza nel tuo cranio.
326
01:01:55,892 --> 01:01:59,092
Le cose iniziano a diventare
davvero strane, allora.
327
01:02:01,371 --> 01:02:02,921
Allucinazioni, anche.
328
01:02:05,104 --> 01:02:08,104
Dovresti riposare, dovresti
toglierti le scarpe.
329
01:02:08,224 --> 01:02:09,774
Vacci piano, respira.
330
01:02:11,521 --> 01:02:12,321
Cosi'.
331
01:02:15,013 --> 01:02:16,194
Riposati.
332
01:02:28,572 --> 01:02:29,272
Ehi.
333
01:02:31,018 --> 01:02:31,768
Ehi.
334
01:02:32,624 --> 01:02:33,496
Ehi!
335
01:02:35,173 --> 01:02:36,073
Aspetta!
336
01:02:39,797 --> 01:02:40,624
Ehi!
337
01:02:44,064 --> 01:02:46,064
Bel piccolo campo che hai qui.
338
01:02:47,195 --> 01:02:49,045
Non volevi condividere, eh?
339
01:02:52,530 --> 01:02:55,405
Ti sei preparato un hotel
a 5 stelle, vero?
340
01:02:56,675 --> 01:02:58,625
E guarda questo fottuto nodo.
341
01:02:58,997 --> 01:03:00,597
Vattene da qui, cazzo!
342
01:03:02,922 --> 01:03:03,872
Lascialo!
343
01:03:10,476 --> 01:03:13,276
Allora, come sei arrivato qui,
comunque, eh?
344
01:03:14,621 --> 01:03:15,821
Hai camminato?
345
01:03:17,356 --> 01:03:18,306
Cammello?
346
01:03:19,716 --> 01:03:21,587
Tappeto magico, forse?
347
01:03:23,399 --> 01:03:24,649
Devi andartene.
348
01:03:27,157 --> 01:03:29,957
Beh, penso che tu stia
nascondendo qualcosa.
349
01:03:33,922 --> 01:03:36,096
Sei un piccolo porco bugiardo.
350
01:03:38,847 --> 01:03:41,843
Penso che tu sia passato
di qui con qualcuno,
351
01:03:41,963 --> 01:03:44,113
e ha escogitato un piccolo piano.
352
01:03:44,287 --> 01:03:46,688
Un branco di maiali avidi.
353
01:03:47,018 --> 01:03:48,478
Pensi di poter venire qui
354
01:03:48,598 --> 01:03:51,017
perche' la tua citta' incasinata
si e' ritorta contro,
355
01:03:51,137 --> 01:03:53,287
e prendere quello che non e' tuo?
356
01:03:53,758 --> 01:03:58,329
No, voi siete un virus, e tu
vuoi che io me ne vada.
357
01:03:58,449 --> 01:04:00,769
Beh, vaffanculo, ragazzo
di citta'!
358
01:04:00,889 --> 01:04:02,339
Ora, perche' non...
359
01:06:12,300 --> 01:06:13,070
Ehi!
360
01:06:13,190 --> 01:06:15,616
Ehi, si', cazzo, vattene, cazzo...
361
01:06:15,899 --> 01:06:16,949
Cazzo di...
362
01:07:46,512 --> 01:07:47,412
Prendi!
363
01:07:48,053 --> 01:07:48,903
Prendi!
364
01:07:49,971 --> 01:07:50,821
Prendi!
365
01:09:39,137 --> 01:09:39,987
Pronto?
366
01:09:42,606 --> 01:09:43,806
Sei con l'oro?
367
01:09:44,614 --> 01:09:45,564
Dove sei?
368
01:09:48,803 --> 01:09:49,803
Quasi qui?
369
01:09:51,318 --> 01:09:52,818
Ora ho l'escavatore,
370
01:09:52,938 --> 01:09:55,438
... la dannata cosa mi sta
rallentando.
371
01:10:03,699 --> 01:10:04,549
Ci sei?
372
01:10:08,545 --> 01:10:09,995
Si', si', sono qui.
373
01:10:10,805 --> 01:10:11,905
Ok, ascolta.
374
01:10:12,243 --> 01:10:13,499
Posso recuperare un po' di tempo
375
01:10:13,619 --> 01:10:16,869
ma potrebbe comunque volerci
piu' tempo del previsto.
376
01:10:22,071 --> 01:10:22,921
Ci sei?
377
01:10:26,743 --> 01:10:27,943
Si', sono qui.
378
01:10:28,567 --> 01:10:30,820
Ho un telefono ora cosi'
puoi chiamarmi.
379
01:10:30,940 --> 01:10:34,140
Chiamami a questo numero
se hai bisogno di qualcosa.
380
01:10:35,559 --> 01:10:36,559
Sii forte.
381
01:10:38,636 --> 01:10:42,971
Ascolta, come ho detto, tieni
gli occhi aperti. Starai bene.
382
01:10:44,498 --> 01:10:46,698
Sto andando piu' veloce che posso.
383
01:10:47,901 --> 01:10:48,901
Stai bene?
384
01:10:50,181 --> 01:10:51,581
Quanto ci vuole...
385
01:10:52,502 --> 01:10:53,802
Quanto ancora...
386
01:10:55,341 --> 01:10:57,841
Quanto ci vuole ad aggiustare
il tubo?
387
01:10:58,018 --> 01:10:59,068
Quale tubo?
388
01:11:00,236 --> 01:11:01,136
Il tubo.
389
01:11:01,742 --> 01:11:03,892
L'ho aggiustato prima di partire.
390
01:11:05,982 --> 01:11:07,732
Sei sicuro di stare bene?
391
01:11:11,681 --> 01:11:13,081
Riesci a sentirmi?
392
01:11:15,183 --> 01:11:16,733
Come va la tua acqua?
393
01:11:17,848 --> 01:11:19,698
Hai abbastanza da mangiare?
394
01:13:26,690 --> 01:13:28,641
Oh, cazzo. Oh, cazzo.
395
01:19:52,451 --> 01:19:53,401
Hai sete?
396
01:19:55,298 --> 01:19:56,098
Forza.
397
01:19:58,811 --> 01:19:59,761
Prendila.
398
01:20:02,572 --> 01:20:03,871
Basta, basta.
399
01:20:15,703 --> 01:20:17,253
Hai mal di testa, eh?
400
01:20:18,429 --> 01:20:21,629
Le cose iniziano a diventare
davvero strane, allora.
401
01:22:00,378 --> 01:22:01,228
Pronto.
402
01:22:04,061 --> 01:22:05,961
- Pronto.
- Ehi, mi senti?
403
01:22:06,199 --> 01:22:08,989
Non riesco a vederla.
Non riesco a vederla.
404
01:22:09,109 --> 01:22:11,689
Di cosa stai parlando?
Chi altro c'e'?
405
01:22:14,339 --> 01:22:15,789
Lei e' dappertutto.
406
01:22:16,595 --> 01:22:18,945
C'e' qualcun altro li'?
Chi e' lei?
407
01:22:19,770 --> 01:22:21,070
Lei sa dell'oro?
408
01:22:23,233 --> 01:22:24,483
Ha visto l'oro?
409
01:22:26,055 --> 01:22:26,705
No.
410
01:22:28,434 --> 01:22:30,334
Devi sbarazzarti di lei, ok?
411
01:22:31,222 --> 01:22:31,872
Ok?
412
01:22:36,980 --> 01:22:39,513
- Si', si'.
- Ok, bene.
413
01:22:41,211 --> 01:22:42,961
Fai quello che devi fare.
414
01:22:43,300 --> 01:22:44,350
Hai capito?
415
01:22:46,934 --> 01:22:47,784
Ci sei?
416
01:22:48,975 --> 01:22:50,375
Riesci a sentirmi?
417
01:22:51,155 --> 01:22:52,905
Cazzo, sbarazzati di lei!
418
01:22:57,784 --> 01:22:58,634
Ci sei?
419
01:22:59,736 --> 01:23:01,136
Riesci a sentirmi?
420
01:23:05,417 --> 01:23:06,067
Ok.
421
01:23:07,989 --> 01:23:08,639
Ok.
422
01:23:10,316 --> 01:23:11,266
Hai fame?
423
01:23:41,464 --> 01:23:42,614
Non hai fame?
424
01:23:46,324 --> 01:23:46,974
No.
425
01:23:51,407 --> 01:23:53,757
Lascia che ti procuri del cibo.
426
01:23:54,762 --> 01:23:56,212
Non mi hai sentito?
427
01:23:57,904 --> 01:23:59,154
Ho detto di no.
428
01:24:05,326 --> 01:24:07,426
Ascolta, c'e' una pozza d'acqua.
429
01:24:08,447 --> 01:24:09,981
Posso accompagnarti li'.
430
01:24:10,101 --> 01:24:10,801
Vai.
431
01:24:14,787 --> 01:24:16,387
Morirai se non lo fai.
432
01:24:20,171 --> 01:24:20,871
Vai!
433
01:24:25,106 --> 01:24:27,256
Allora non hai visto mia sorella?
434
01:24:31,748 --> 01:24:32,448
Vai.
435
01:25:43,798 --> 01:25:46,048
- Ti sei sbarazzato di lei?
- Si'.
436
01:25:46,673 --> 01:25:47,373
Si'.
437
01:25:48,271 --> 01:25:50,171
- Dove sei?
- Sono vicino.
438
01:25:50,511 --> 01:25:53,103
- Quanto vicino?
- Vedo del fumo.
439
01:25:53,223 --> 01:25:54,073
Sei tu?
440
01:25:54,573 --> 01:25:55,323
Si'.
441
01:25:55,823 --> 01:25:56,573
Si'.
442
01:25:58,511 --> 01:25:59,261
Si'.
443
01:25:59,966 --> 01:26:00,866
Sono io.
444
01:26:05,134 --> 01:26:06,734
Vattene da qui, cazzo!
445
01:26:23,469 --> 01:26:24,719
Devi sbrigarti.
446
01:26:26,440 --> 01:26:27,690
Devi sbrigarti.
447
01:26:33,293 --> 01:26:34,893
Vattene da qui, cazzo!
448
01:26:46,526 --> 01:26:47,426
Vattene!
449
01:26:47,546 --> 01:26:49,596
Ho detto vattene da qui, cazzo!
450
01:26:59,225 --> 01:27:00,275
Vaffanculo!
451
01:27:13,460 --> 01:27:14,410
Dove sei?
452
01:27:20,689 --> 01:27:21,539
Pronto?
453
01:27:23,236 --> 01:27:24,936
Riesci a vedere il fumo?
454
01:27:27,436 --> 01:27:28,836
Riesci a sentirmi?
455
01:27:29,284 --> 01:27:30,134
Pronto?
456
01:27:32,230 --> 01:27:33,180
Dove sei?
457
01:27:33,756 --> 01:27:36,488
Ho fatto la mia parte,
l'ho protetto!
458
01:27:41,107 --> 01:27:42,682
Coglione inutile!
459
01:27:42,802 --> 01:27:44,102
L'ho trovato io!
460
01:27:44,875 --> 01:27:45,913
E' mio!
461
01:30:33,990 --> 01:30:37,995
Traduzione: Michiel1981
462
01:30:39,005 --> 01:30:44,004
Seguiteci su Facebook:
www.facebook.com/SubPassion