1 00:00:22,687 --> 00:00:24,505 [beeping] 2 00:00:24,972 --> 00:00:27,541 Sir, unidentified craft approaching. 3 00:00:27,609 --> 00:00:29,076 Bearing 010. 4 00:00:29,144 --> 00:00:30,544 At this depth? 5 00:00:30,612 --> 00:00:33,247 Establish radio contact. 6 00:00:35,784 --> 00:00:38,452 I've tried all frequencies. No response. 7 00:00:38,520 --> 00:00:41,321 Whatever it is, it's big and closing fast. 8 00:00:41,389 --> 00:00:42,773 Evasive maneuvers. 9 00:00:42,840 --> 00:00:45,910 Planes down 20 degrees. 10 00:00:54,002 --> 00:00:55,919 Still closing, sir. It's going to... 11 00:00:55,987 --> 00:00:57,921 [crashing] 12 00:00:59,608 --> 00:01:01,241 Unh! 13 00:01:01,309 --> 00:01:03,127 Damage report. 14 00:01:03,194 --> 00:01:04,745 Starboard rudder's out. 15 00:01:04,813 --> 00:01:07,047 Captain, the hostile craft is turning! 16 00:01:07,115 --> 00:01:08,332 It's making another run! 17 00:01:08,399 --> 00:01:11,302 Prepare torpedo tubes! 18 00:01:11,369 --> 00:01:12,920 There's no time! 19 00:01:14,822 --> 00:01:16,807 [all screaming] 20 00:01:16,874 --> 00:01:18,309 This is U.S.S. Defiant. 21 00:01:18,376 --> 00:01:20,811 We are under attack and have sustained heavy damage. 22 00:01:20,878 --> 00:01:23,463 We are going down. Repeat, we are going down. 23 00:01:34,292 --> 00:01:36,543 The surface dwellers' ship has been disabled. 24 00:01:36,611 --> 00:01:37,861 Good. 25 00:01:37,929 --> 00:01:39,797 Let it sink. 26 00:02:56,574 --> 00:02:57,808 U.S.S. Defiant, 27 00:02:57,876 --> 00:02:59,710 This is the Justice League responding. 28 00:02:59,777 --> 00:03:00,878 Help is on the way. 29 00:03:07,885 --> 00:03:10,520 I've locked onto their distress beacon. We're getting close. 30 00:03:10,588 --> 00:03:12,339 We're not the only ones. 31 00:03:12,341 --> 00:03:13,524 We've got company. 32 00:03:16,928 --> 00:03:17,894 Not for long. 33 00:03:34,495 --> 00:03:36,780 Lost 'em. 34 00:03:36,848 --> 00:03:38,449 You were saying? 35 00:03:41,002 --> 00:03:42,937 Those sailors won't have a prayer 36 00:03:43,004 --> 00:03:45,639 If we keep playing cat and mouse. Come on. 37 00:04:18,990 --> 00:04:20,190 Push! 38 00:04:37,609 --> 00:04:39,126 Man: Halt! 39 00:04:40,812 --> 00:04:43,447 You've violated the sovereign borders of Atlantis. 40 00:04:43,514 --> 00:04:45,949 Leave at once, or you will be destroyed. 41 00:04:46,017 --> 00:04:47,701 We apologize for the intrusion. 42 00:04:47,768 --> 00:04:49,336 We were responding to a call for help. 43 00:04:50,872 --> 00:04:53,740 They should have stayed on the surface where they belong. 44 00:04:53,808 --> 00:04:56,393 Please. The men on board-- they'll drown. 45 00:04:58,213 --> 00:05:00,780 Take the crew. But the vessel stays. 46 00:05:00,848 --> 00:05:03,067 No way. That's a nuclear sub. 47 00:05:03,135 --> 00:05:05,719 If you think we're just going to walk away and leave it-- 48 00:05:05,786 --> 00:05:07,921 What makes you think you have a choice? 49 00:05:09,790 --> 00:05:12,176 Superman: He's right. Time's running out. 50 00:05:22,053 --> 00:05:23,454 That's the last one. 51 00:05:27,358 --> 00:05:29,359 Escort them to the surface. 52 00:05:57,138 --> 00:05:59,222 You know, all this could have been avoided. 53 00:05:59,290 --> 00:06:00,607 How? 54 00:06:00,674 --> 00:06:03,194 Come and air your grievances at the world assembly. 55 00:06:03,261 --> 00:06:04,662 Negotiate for peace. 56 00:06:04,729 --> 00:06:07,381 You'd have me crawl to them like some beggar? 57 00:06:07,449 --> 00:06:09,917 No. Stand before them like a king. 58 00:06:23,448 --> 00:06:26,016 Man: I say the surface dwellers are barbarians. 59 00:06:26,083 --> 00:06:28,552 They sail their weapons across our seas 60 00:06:28,620 --> 00:06:30,854 And pollute our oceans with their garbage. 61 00:06:30,921 --> 00:06:33,757 There's only one way to ensure Atlantis' safety, 62 00:06:33,825 --> 00:06:36,059 And my troops are prepared to take action. 63 00:06:36,127 --> 00:06:37,410 What sort of action? 64 00:06:37,478 --> 00:06:38,529 We have the technology 65 00:06:38,596 --> 00:06:40,731 To wipe them off the face of the Earth. 66 00:06:40,799 --> 00:06:42,299 Just give the order. 67 00:06:42,301 --> 00:06:43,734 General Brak, 68 00:06:43,802 --> 00:06:45,536 I decide policy here, not you. 69 00:06:45,603 --> 00:06:46,737 But how much longer 70 00:06:46,805 --> 00:06:48,405 Must we endure these affronts? 71 00:06:48,473 --> 00:06:50,991 Surely you realize that now is the perfect time-- 72 00:06:51,059 --> 00:06:54,177 Hold your tongue, Brak. Your king has spoken. 73 00:06:54,245 --> 00:06:55,980 Forgive me, lord Orm. 74 00:07:02,670 --> 00:07:05,489 General Brak, I will consider your counsel, 75 00:07:05,557 --> 00:07:07,591 But this is a most serious matter. 76 00:07:07,659 --> 00:07:09,527 I must give it more thought. 77 00:07:18,219 --> 00:07:20,120 He has quite a grip. 78 00:07:20,187 --> 00:07:21,888 Takes after his father. 79 00:07:32,233 --> 00:07:33,600 Look at him. 80 00:07:33,668 --> 00:07:36,302 So peaceful, so innocent. 81 00:07:36,370 --> 00:07:38,304 Mera, what kind of future 82 00:07:38,372 --> 00:07:40,707 Am I making for our son? 83 00:07:42,893 --> 00:07:44,127 Whatever you decide, 84 00:07:44,195 --> 00:07:46,964 I'm sure it will be the right choice. 85 00:07:47,032 --> 00:07:48,732 Will it? 86 00:07:48,800 --> 00:07:50,984 Your hands are strong and noble. 87 00:07:51,052 --> 00:07:52,919 I would gladly place my fate in them. 88 00:08:06,501 --> 00:08:08,418 I understand your concerns, admiral, 89 00:08:08,486 --> 00:08:09,836 But lives were at stake. 90 00:08:09,904 --> 00:08:11,271 There was nothing else we could do. 91 00:08:11,339 --> 00:08:12,840 Green Lantern: The admiral's right. 92 00:08:12,907 --> 00:08:14,507 We never should have left the sub down there. 93 00:08:14,575 --> 00:08:16,310 Now it's in the hands of that madman. 94 00:08:16,377 --> 00:08:17,845 Aquaman's no madman. 95 00:08:17,912 --> 00:08:19,213 He's a king. 96 00:08:19,280 --> 00:08:22,049 He only wants to preserve and protect his own kind. 97 00:08:22,116 --> 00:08:24,617 So, who's going to protect us from him? 98 00:09:14,869 --> 00:09:16,253 Whoa. 99 00:09:18,572 --> 00:09:21,007 Hey, where'd that dude come from? 100 00:09:36,323 --> 00:09:38,024 Oof! Hey, watch it! 101 00:09:41,545 --> 00:09:43,363 Out of the way, meathead! 102 00:09:46,083 --> 00:09:47,367 Aah! 103 00:09:53,241 --> 00:09:54,825 Not so fast, buddy. 104 00:09:54,893 --> 00:09:57,694 Where do you think you're going? 105 00:09:57,762 --> 00:09:59,562 Unh! Aah! 106 00:09:59,630 --> 00:10:02,465 Where is the world assembly? 107 00:10:02,533 --> 00:10:04,401 Green Lantern: I knew we couldn't trust that fishman. 108 00:10:04,468 --> 00:10:06,904 The sub's been stripped, and the plutonium is gone. 109 00:10:06,971 --> 00:10:08,939 And you think Aquaman's responsible? 110 00:10:09,007 --> 00:10:10,607 Who else, princess? 111 00:10:10,675 --> 00:10:13,243 We've got to go back to Atlantis and get some straight answers. 112 00:10:13,310 --> 00:10:14,712 If it's Aquaman you want, 113 00:10:14,779 --> 00:10:16,080 He's not in Atlantis. 114 00:10:16,147 --> 00:10:17,781 According to eyewitness accounts, 115 00:10:17,849 --> 00:10:19,616 Aquaman then forced his way past the guards 116 00:10:19,684 --> 00:10:21,885 And into a closed session of the world assembly. 117 00:10:21,953 --> 00:10:24,304 But as to why he's here or what he wants, 118 00:10:24,371 --> 00:10:26,506 We'll have to wait for further developments. 119 00:10:26,573 --> 00:10:28,241 [all talking angrily] 120 00:10:31,212 --> 00:10:33,347 Man: Order! Order, please! 121 00:10:33,414 --> 00:10:35,148 First you sink a nuclear submarine, 122 00:10:35,216 --> 00:10:37,351 And then you threaten us to make peace. 123 00:10:37,418 --> 00:10:38,751 Who gave you the right? 124 00:10:38,819 --> 00:10:41,521 I am the born ruler of Atlantis. 125 00:10:41,588 --> 00:10:44,608 A country we do not even recognize. 126 00:10:44,676 --> 00:10:46,426 These are my final terms. 127 00:10:46,494 --> 00:10:48,428 Refuse them at your own risk. 128 00:10:48,496 --> 00:10:50,497 But your demands are outrageous. 129 00:10:50,564 --> 00:10:53,500 They would compromise our entire world defense and economy. 130 00:10:53,567 --> 00:10:55,668 Your problem, not mine. 131 00:10:55,736 --> 00:10:57,671 [all talking angrily] 132 00:11:00,241 --> 00:11:01,859 Aquaman! 133 00:11:04,295 --> 00:11:06,329 I offered them a chance for peace, 134 00:11:06,397 --> 00:11:08,331 And this is their answer. 135 00:11:08,399 --> 00:11:10,333 Please, these things take time. 136 00:11:10,401 --> 00:11:12,136 I've wasted too much time already. 137 00:11:12,203 --> 00:11:13,336 Wait! 138 00:11:15,356 --> 00:11:17,190 Oof! 139 00:11:17,258 --> 00:11:19,192 Green Lantern: A real prince charming. 140 00:11:19,260 --> 00:11:21,461 Here he comes. 141 00:11:21,529 --> 00:11:22,862 Aquaman-- what happened in there? 142 00:11:22,930 --> 00:11:24,364 Where's the submarine? 143 00:11:24,432 --> 00:11:26,133 Will there be further-- move aside. 144 00:11:37,528 --> 00:11:39,112 Oh, no! 145 00:11:39,180 --> 00:11:40,914 Watch out! Watch out! 146 00:11:40,981 --> 00:11:42,582 No! 147 00:11:44,552 --> 00:11:45,986 [groaning] 148 00:11:53,244 --> 00:11:55,195 Reporter: And following the explosion, 149 00:11:55,262 --> 00:11:57,197 Members of the Justice League rushed Aquaman 150 00:11:57,264 --> 00:11:58,915 To metropolis medical center. 151 00:11:58,983 --> 00:12:01,651 There are still no official reports on his condition, 152 00:12:01,719 --> 00:12:04,037 But his injuries appear to be critical, 153 00:12:04,104 --> 00:12:06,039 Possibly fatal. 154 00:12:06,106 --> 00:12:08,408 We cannot allow this treacherous attack 155 00:12:08,476 --> 00:12:09,959 To go unpunished. 156 00:12:10,861 --> 00:12:13,146 With all due respect, lord Orm, 157 00:12:13,214 --> 00:12:16,082 You're in no position to give that order. The king-- 158 00:12:16,149 --> 00:12:17,717 The king may be dead, 159 00:12:17,785 --> 00:12:19,752 And the prince is still an infant. 160 00:12:19,820 --> 00:12:22,538 But even so, the law of succession must be respected. 161 00:12:22,606 --> 00:12:24,374 The prince will take control 162 00:12:24,441 --> 00:12:25,708 When he comes of age, 163 00:12:25,777 --> 00:12:27,377 But in the meantime, 164 00:12:27,444 --> 00:12:29,345 This outrage must be avenged. 165 00:12:29,413 --> 00:12:30,981 Mera: Orm, did you hear? 166 00:12:33,050 --> 00:12:34,734 Oh, my poor Mera, 167 00:12:34,802 --> 00:12:37,237 All of Atlantis mourns your loss. 168 00:12:37,304 --> 00:12:39,539 You speak as if he'll never come back. 169 00:12:39,606 --> 00:12:41,174 I pray he will. 170 00:12:41,242 --> 00:12:43,960 But who knows what the surface dwellers may do to him? 171 00:12:49,066 --> 00:12:51,884 Have we got a line in yet? I need it stat. 172 00:12:51,952 --> 00:12:54,437 Negative. His skin's tougher than a rhino's. 173 00:12:59,226 --> 00:13:00,710 His vitals are falling. 174 00:13:00,778 --> 00:13:02,495 This is hopeless. 175 00:13:09,336 --> 00:13:10,187 How bad is it? 176 00:13:10,254 --> 00:13:11,570 Hard to tell. 177 00:13:11,638 --> 00:13:13,773 His physiology is not like ours. 178 00:13:13,840 --> 00:13:15,275 It's unlike anything I've ever seen. 179 00:13:15,342 --> 00:13:16,743 But can you help him? 180 00:13:16,810 --> 00:13:18,278 I don't know. 181 00:13:18,345 --> 00:13:19,678 Then maybe I can. 182 00:13:39,366 --> 00:13:41,234 [beeping] 183 00:13:42,769 --> 00:13:44,304 His vitals-- 184 00:13:44,372 --> 00:13:46,022 They're stabilizing. 185 00:13:47,841 --> 00:13:50,644 Maintain saline at 3.5%. 186 00:13:50,711 --> 00:13:53,146 But how could you possibly guess that? 187 00:13:53,213 --> 00:13:55,482 He's a fish out of water, doctor-- 188 00:13:55,549 --> 00:13:56,916 Salt water. 189 00:14:04,758 --> 00:14:06,459 Superman: He's coming around. 190 00:14:10,548 --> 00:14:13,315 Good. Now maybe we can get some answers. 191 00:14:13,383 --> 00:14:16,085 What did you do with the plutonium? 192 00:14:17,404 --> 00:14:19,272 Plutonium? 193 00:14:19,340 --> 00:14:21,992 From the submarine. You stole it. 194 00:14:22,059 --> 00:14:24,660 My orders were to leave that vessel where it lay. 195 00:14:24,728 --> 00:14:26,763 And you expect us to believe that? 196 00:14:26,830 --> 00:14:28,848 Believe what you want. 197 00:14:28,916 --> 00:14:31,918 Someone tried to kill me, and I need to find out who. 198 00:14:34,955 --> 00:14:36,790 Wait. I can help. 199 00:14:36,857 --> 00:14:39,292 But you're going to have to trust me. 200 00:14:41,562 --> 00:14:43,413 Reporter: Here at metropolis medical center, 201 00:14:43,480 --> 00:14:46,149 We've just gotten word that Aquaman is about to be moved. 202 00:14:46,217 --> 00:14:48,368 Hospital sources say he's going to an unnamed 203 00:14:48,435 --> 00:14:50,870 Marine research facility for further treatment. 204 00:14:56,109 --> 00:14:57,877 Wonder Woman: I hope this plan of yours works, Batman. 205 00:14:57,944 --> 00:14:59,278 Just keep your eyes open. 206 00:14:59,346 --> 00:15:00,246 Here he comes. 207 00:15:02,300 --> 00:15:03,499 Doctor, can we get a statement? 208 00:15:03,567 --> 00:15:05,034 What's the prognosis? 209 00:15:05,102 --> 00:15:06,502 What's the condition of the patient? 210 00:15:20,016 --> 00:15:22,285 Doctor, is he going to be ok, sir? 211 00:15:22,353 --> 00:15:23,903 Please, just go on record... 212 00:15:26,223 --> 00:15:27,940 There! 213 00:15:28,008 --> 00:15:29,559 I see him. 214 00:15:32,646 --> 00:15:34,280 [all screaming] 215 00:15:47,127 --> 00:15:49,429 Aah! Ahh! 216 00:15:49,497 --> 00:15:51,030 Unh! 217 00:15:56,336 --> 00:15:58,021 Are you ok? 218 00:15:58,089 --> 00:15:59,838 Perfectly. 219 00:16:19,025 --> 00:16:21,227 Diana, he's heading towards you. 220 00:16:43,884 --> 00:16:45,235 End of the road. 221 00:16:45,302 --> 00:16:46,903 I'll take a detour. 222 00:17:00,133 --> 00:17:01,501 What's taking so long? 223 00:17:01,568 --> 00:17:03,002 I must return to Atlantis. 224 00:17:03,069 --> 00:17:04,670 Sit tight, your highness. 225 00:17:04,738 --> 00:17:06,305 We'll tell you when it's safe to go. 226 00:17:08,776 --> 00:17:10,093 Unh! 227 00:17:10,161 --> 00:17:12,278 You presume too much. 228 00:17:28,929 --> 00:17:30,913 [grunting] 229 00:17:34,851 --> 00:17:36,135 Don't move. 230 00:17:38,738 --> 00:17:40,473 [Batman coughing] 231 00:18:26,653 --> 00:18:28,788 [groans] 232 00:18:30,891 --> 00:18:33,275 Ok, ok, I give up. 233 00:18:33,343 --> 00:18:35,761 You tried to kill Aquaman. Why? 234 00:18:35,829 --> 00:18:38,597 [sarcastically] gee. Why would a hired gun 235 00:18:38,665 --> 00:18:40,599 Try to shoot somebody? 236 00:18:40,667 --> 00:18:42,718 Could it be that someone paid me to? 237 00:18:42,786 --> 00:18:44,036 Wonder Woman: Who? 238 00:18:47,424 --> 00:18:50,059 Oh, come on, babe. You know I can't tell you that. 239 00:18:50,127 --> 00:18:52,361 Professional ethics. 240 00:18:52,429 --> 00:18:54,697 But then again... Heh heh! 241 00:18:54,765 --> 00:18:56,583 If you make it worth my while... 242 00:18:56,650 --> 00:18:58,384 I'll take it from here. 243 00:19:03,323 --> 00:19:05,842 You can't scare me, Batman. 244 00:19:07,660 --> 00:19:10,779 Let me give you one word of advice. 245 00:19:10,847 --> 00:19:12,698 [Batman talking indistinctly] 246 00:19:14,701 --> 00:19:16,668 Ok. I'll tell, I'll tell. 247 00:19:16,736 --> 00:19:17,787 What did he say? 248 00:19:17,855 --> 00:19:19,221 You don't want to know. 249 00:19:27,013 --> 00:19:28,480 Who hired you? 250 00:19:28,548 --> 00:19:31,067 I don't know. I don't ask questions. 251 00:19:31,134 --> 00:19:32,485 Not good enough. 252 00:19:32,553 --> 00:19:34,320 How were you paid? 253 00:19:34,388 --> 00:19:36,155 In gold. See? 254 00:19:41,729 --> 00:19:43,129 Spanish doubloons. 255 00:19:43,196 --> 00:19:45,331 Where would they get coins like this? 256 00:19:45,399 --> 00:19:46,633 Atlantis. 257 00:19:46,700 --> 00:19:48,868 We've got to warn Aquaman. 258 00:19:48,935 --> 00:19:51,937 Too late. That royal pain in the neck's already gone. 259 00:19:52,005 --> 00:19:54,490 And I couldn't stop him. 260 00:19:54,558 --> 00:19:55,574 Hera help him. 261 00:19:57,194 --> 00:20:00,162 [pounding] 262 00:20:00,231 --> 00:20:03,933 My friends, now is the time for action. 263 00:20:04,000 --> 00:20:06,168 Now is the time for mighty Atlantis 264 00:20:06,236 --> 00:20:08,004 To rise up and strike terror 265 00:20:08,071 --> 00:20:09,772 Into the hearts of its enemies. 266 00:20:09,839 --> 00:20:12,140 Are you with me? 267 00:20:12,208 --> 00:20:14,643 [all cheering] 268 00:20:14,711 --> 00:20:16,863 Orm! 269 00:20:16,930 --> 00:20:18,063 What treason is this? 270 00:20:19,866 --> 00:20:21,967 No treason, brother. I thought you were-- 271 00:20:22,035 --> 00:20:23,436 Dead? 272 00:20:23,504 --> 00:20:26,138 That's no reason to plunge Atlantis into a foolhardy war. 273 00:20:26,206 --> 00:20:27,790 I left specific orders. 274 00:20:27,858 --> 00:20:31,177 I'm only doing what you never had the courage to do. 275 00:20:31,244 --> 00:20:34,079 Enough! I'll hear no more. 276 00:20:34,147 --> 00:20:35,598 Arrest the traitor. 277 00:20:40,587 --> 00:20:41,920 You heard him. 278 00:20:44,625 --> 00:20:45,991 What?! 279 00:20:46,059 --> 00:20:47,827 You are the traitor. 280 00:20:47,944 --> 00:20:50,212 You abandoned your people, 281 00:20:50,280 --> 00:20:52,715 Sold them out to the surface dwellers. 282 00:20:52,783 --> 00:20:54,717 Look around you, brother. 283 00:20:54,719 --> 00:20:56,635 I'm in charge now.