1 00:00:06,089 --> 00:00:07,624 Green Lantern: Previously on Justice League... 2 00:00:07,692 --> 00:00:11,345 I don't believe it. Rex Mason? - Hey, John. 3 00:00:11,412 --> 00:00:13,563 Meet my fiancée sapphire Stagg. 4 00:00:13,631 --> 00:00:15,899 You're dating the boss' daughter? 5 00:00:15,966 --> 00:00:17,534 I've accepted a job offer in Chicago. 6 00:00:17,601 --> 00:00:18,818 And I'm going with him. 7 00:00:18,886 --> 00:00:20,036 But you can't! 8 00:00:20,103 --> 00:00:22,322 Daddy, I'm not your little girl anymore. 9 00:00:22,390 --> 00:00:23,707 I made you, 10 00:00:23,774 --> 00:00:26,476 And I can just as easily unmake you. 11 00:00:26,544 --> 00:00:28,161 [screaming] 12 00:00:31,565 --> 00:00:33,317 No. No! 13 00:00:35,419 --> 00:00:38,087 Please, you're his friend. You have to help us. 14 00:00:38,155 --> 00:00:40,190 I'll find him, I promise. 15 00:00:40,257 --> 00:00:41,291 Thank you, John. 16 00:00:43,461 --> 00:00:45,294 It was no accident, Simon, 17 00:00:45,413 --> 00:00:47,380 And I want to know who's responsible! 18 00:00:51,419 --> 00:00:53,970 Aah! 19 00:00:54,038 --> 00:00:58,308 I want them to see what my creation can really do. 20 00:00:58,376 --> 00:00:59,426 I knew you were jealous, 21 00:00:59,493 --> 00:01:01,995 But I never thought you'd go this far. 22 00:02:17,171 --> 00:02:18,421 Mase, stop. I never-- 23 00:02:18,489 --> 00:02:19,572 I don't want to hear it! 24 00:02:21,641 --> 00:02:22,992 Aah! 25 00:02:28,849 --> 00:02:30,333 [grunting] 26 00:02:34,521 --> 00:02:35,755 Relax, I've got him. 27 00:02:38,408 --> 00:02:40,710 Come along quietly, or I'll-- 28 00:02:40,777 --> 00:02:42,345 Aah! 29 00:02:42,412 --> 00:02:44,514 Mase, don't! You're killing him! 30 00:02:46,633 --> 00:02:48,518 What's happening to me? 31 00:02:48,585 --> 00:02:49,852 Hawkgirl: Let him go! 32 00:02:59,546 --> 00:03:00,363 Haa! 33 00:03:00,431 --> 00:03:02,648 Uhh! 34 00:03:06,753 --> 00:03:09,521 He's more powerful than I ever imagined. 35 00:03:09,589 --> 00:03:11,474 Huh? 36 00:03:17,047 --> 00:03:18,247 Stay back, all of you! 37 00:03:34,982 --> 00:03:36,666 [moaning] 38 00:03:36,734 --> 00:03:37,584 Uhh! 39 00:03:40,654 --> 00:03:41,804 Aaah! 40 00:03:41,872 --> 00:03:43,440 [growling] 41 00:04:04,962 --> 00:04:06,745 Enough! 42 00:04:09,199 --> 00:04:11,233 Aah! 43 00:04:15,305 --> 00:04:16,672 That's not going to hold him for long. 44 00:04:32,389 --> 00:04:34,123 [sobbing] 45 00:04:34,190 --> 00:04:35,941 [rattling] 46 00:04:47,237 --> 00:04:49,672 Aah! 47 00:04:49,740 --> 00:04:50,957 How could you? 48 00:04:51,024 --> 00:04:51,757 Rex? 49 00:04:51,825 --> 00:04:52,809 You heard me. 50 00:04:52,877 --> 00:04:54,577 How could you dump me like that? 51 00:04:54,644 --> 00:04:55,945 What are you talking about? 52 00:04:56,013 --> 00:04:58,665 My so-called buddy Green Lantern. 53 00:04:58,732 --> 00:05:01,367 But who wouldn't rather be with a superhero 54 00:05:01,434 --> 00:05:02,634 Instead of a freak like me? 55 00:05:06,573 --> 00:05:08,641 How could you even think that? 56 00:05:08,709 --> 00:05:11,044 Don't bother denying it. I know what happened. 57 00:05:12,929 --> 00:05:15,281 Shut up and get this through that thick head of yours! 58 00:05:15,348 --> 00:05:16,783 I love you, you big dope, 59 00:05:16,850 --> 00:05:18,284 And I always will, no matter what. 60 00:05:19,669 --> 00:05:22,238 But the pictures-- I saw you and John together and-- 61 00:05:24,458 --> 00:05:26,309 Whatever you saw was a lie. 62 00:05:26,376 --> 00:05:27,610 Who showed them to you? 63 00:05:27,678 --> 00:05:30,846 It was... 64 00:05:30,914 --> 00:05:31,797 Good lord. 65 00:05:31,949 --> 00:05:33,950 How could I have been so blind?! 66 00:05:37,787 --> 00:05:39,505 Rex, wait. Come back! 67 00:05:44,277 --> 00:05:45,244 Haa! 68 00:05:45,311 --> 00:05:46,429 Uhh! 69 00:05:48,882 --> 00:05:53,169 Simon: Well, is Metamorpho everything I promised? 70 00:05:53,236 --> 00:05:55,304 Everything and more, Simon. We want him. 71 00:05:55,372 --> 00:05:57,440 I thought you would. 72 00:05:57,508 --> 00:05:59,809 Let's set up a meeting for next week, 73 00:05:59,877 --> 00:06:01,360 And bring your checkbook. 74 00:06:02,880 --> 00:06:04,163 A toast, Java, 75 00:06:04,231 --> 00:06:06,516 To unbridled capitalism. 76 00:06:06,583 --> 00:06:08,284 I don't get it, boss. 77 00:06:08,352 --> 00:06:10,119 How are you going to get Mason to work for him? 78 00:06:10,187 --> 00:06:13,773 Mason? He was just a prototype. 79 00:06:13,841 --> 00:06:15,808 Now that I've perfected the process, 80 00:06:15,876 --> 00:06:17,476 I don't need him anymore. 81 00:06:19,613 --> 00:06:21,948 So, I'm just a guinea pig, huh? 82 00:06:22,015 --> 00:06:23,582 [growling] 83 00:06:23,650 --> 00:06:24,850 Keep away from-- uhh! 84 00:06:27,037 --> 00:06:28,538 Why me, Simon? 85 00:06:28,605 --> 00:06:31,907 Was it because I asked too many questions about your pet project 86 00:06:31,975 --> 00:06:33,309 Or because I took your daughter? 87 00:06:33,377 --> 00:06:35,628 You leave her out of this. 88 00:06:35,695 --> 00:06:38,564 I'll never let you touch her-- never! 89 00:06:38,632 --> 00:06:40,499 Aah! Uhh! 90 00:06:58,101 --> 00:07:00,336 Fun science fact: 91 00:07:00,454 --> 00:07:03,923 All chemical reactions stop at sub-zero temperatures, 92 00:07:03,991 --> 00:07:05,391 Even yours. 93 00:07:05,459 --> 00:07:06,892 Good work, Java. 94 00:07:09,363 --> 00:07:10,780 What do you want me to do with him? 95 00:07:10,848 --> 00:07:11,831 Dump him. 96 00:07:16,186 --> 00:07:18,987 And then he just turned into smoke and disappeared. 97 00:07:19,055 --> 00:07:20,456 Can you think where he might have gone? 98 00:07:20,524 --> 00:07:22,442 No. He wasn't rational. 99 00:07:22,593 --> 00:07:24,961 There's no telling what he might do. 100 00:07:25,029 --> 00:07:26,663 Don't worry. We'll find him. 101 00:07:29,883 --> 00:07:31,750 I see why he always looked up to you. 102 00:07:31,818 --> 00:07:34,153 To me? He was the one who had it made. 103 00:07:34,221 --> 00:07:36,889 No. I've seen him watching you on the news. 104 00:07:36,957 --> 00:07:38,991 The way you're always helping people-- 105 00:07:39,059 --> 00:07:41,244 I think he'd trade places with you in a second. 106 00:07:41,312 --> 00:07:45,147 Hmm. Guess the grass always looks greener. 107 00:07:45,215 --> 00:07:47,583 I'll bring him back safe, I promise. 108 00:08:01,732 --> 00:08:03,082 So I told my broker, 109 00:08:03,149 --> 00:08:04,950 "industrial waste management-- 110 00:08:05,018 --> 00:08:06,419 That's a growth business." 111 00:08:06,486 --> 00:08:07,587 Am I wrong here? 112 00:08:07,654 --> 00:08:09,922 Like they say, garbage in, garbage out. 113 00:08:09,989 --> 00:08:11,957 That's exactly what I'm talking about. 114 00:08:12,025 --> 00:08:13,092 [banging] 115 00:08:13,159 --> 00:08:14,960 What was that? Aah! 116 00:08:15,028 --> 00:08:16,862 Mind if I take the wheel? 117 00:08:25,939 --> 00:08:27,190 What is that thing?! 118 00:08:27,257 --> 00:08:28,224 It's toast! 119 00:08:35,282 --> 00:08:36,632 Think we got him? 120 00:09:08,081 --> 00:09:09,581 Hey, is that the stuff? 121 00:09:09,649 --> 00:09:10,649 Luckily, I was able 122 00:09:10,717 --> 00:09:12,584 To get another shipment of the mutagen... 123 00:09:12,652 --> 00:09:14,020 No thanks to you. 124 00:09:14,087 --> 00:09:16,739 Now we can shift into full-scale production. 125 00:09:16,807 --> 00:09:19,091 [crash] 126 00:09:19,159 --> 00:09:20,776 Not if I can help it. 127 00:09:20,844 --> 00:09:22,544 Stop him! 128 00:09:24,130 --> 00:09:26,398 Not this time, Flintstone. 129 00:09:26,466 --> 00:09:27,633 Haa! Huh? 130 00:09:38,011 --> 00:09:39,545 You did this to me, Simon, 131 00:09:39,613 --> 00:09:41,347 But you won't do it to anyone else. 132 00:09:41,415 --> 00:09:42,548 Ever! 133 00:09:48,689 --> 00:09:49,755 Mason, don't! 134 00:09:55,462 --> 00:09:57,479 [screaming] 135 00:09:59,549 --> 00:10:00,566 Ohh. 136 00:10:08,725 --> 00:10:11,193 Simon? Simon, can you hear me? 137 00:10:38,821 --> 00:10:40,372 Looks like we're too late. 138 00:10:43,826 --> 00:10:45,093 Maybe not. 139 00:10:48,648 --> 00:10:49,748 [moans] 140 00:10:49,816 --> 00:10:50,982 John, 141 00:10:51,050 --> 00:10:53,101 Thank heavens you're here. 142 00:10:53,169 --> 00:10:54,285 Let me go. 143 00:10:54,353 --> 00:10:55,921 Haven't you done enough damage? 144 00:10:55,989 --> 00:10:56,955 It wasn't me. 145 00:10:57,022 --> 00:10:58,924 Stagg made some kind of synthetic monster. 146 00:10:58,991 --> 00:11:00,275 You've got to believe me. 147 00:11:00,342 --> 00:11:03,128 After you tried to deep-fry me? I don't think so. 148 00:11:03,196 --> 00:11:05,363 Look, I'm sorry I went off like that. 149 00:11:05,431 --> 00:11:06,531 I was wrong, 150 00:11:06,599 --> 00:11:08,082 But we can hash that out later. 151 00:11:08,150 --> 00:11:11,036 Right now, there's another monster loose out there. 152 00:11:14,290 --> 00:11:15,240 Did you feel that? 153 00:11:15,308 --> 00:11:17,059 What was it? Felt like an Earthquake. 154 00:11:17,126 --> 00:11:18,209 [screaming] 155 00:11:19,295 --> 00:11:20,328 [roaring] 156 00:11:23,299 --> 00:11:24,366 [screaming] 157 00:11:34,444 --> 00:11:35,377 Open fire! 158 00:11:40,149 --> 00:11:41,116 Pull back! 159 00:11:58,501 --> 00:12:00,519 [screaming] 160 00:12:02,689 --> 00:12:04,322 Ohh! 161 00:12:15,401 --> 00:12:16,301 Uhh! 162 00:12:20,273 --> 00:12:21,806 It's like punching dough. 163 00:12:28,948 --> 00:12:31,666 Hawkgirl confirms finding another monster. 164 00:12:31,734 --> 00:12:33,434 See? I'm telling the truth. 165 00:12:33,502 --> 00:12:34,369 Let me help. 166 00:12:38,474 --> 00:12:40,275 So, what do you know about this monster? 167 00:12:40,343 --> 00:12:41,876 Stagg was working with a mutagen 168 00:12:41,944 --> 00:12:43,578 When I smashed the controls. 169 00:12:43,646 --> 00:12:45,213 The chemicals came to life. 170 00:12:45,280 --> 00:12:47,532 I think it's the same compound he used on me. 171 00:12:52,287 --> 00:12:54,873 Ok, we'll take it from here. 172 00:12:54,940 --> 00:12:56,525 Wait. 173 00:12:56,592 --> 00:12:57,726 You can't beat it by yourself. 174 00:12:57,794 --> 00:12:59,911 Let me go with you. 175 00:12:59,979 --> 00:13:00,996 I don't know. 176 00:13:01,064 --> 00:13:02,831 Batman: He's right. 177 00:13:02,899 --> 00:13:04,833 We're gonna need all the help we can get. 178 00:13:04,901 --> 00:13:05,933 You two go. 179 00:13:06,001 --> 00:13:07,669 I'll stay here and test this residue. 180 00:13:07,737 --> 00:13:09,137 Maybe I can find a weakness. 181 00:13:09,205 --> 00:13:12,407 All right, but I'm keeping my eye on you. 182 00:13:44,524 --> 00:13:45,774 That didn't work. 183 00:13:47,843 --> 00:13:48,977 Aah! 184 00:14:02,592 --> 00:14:03,858 [coughing] 185 00:14:18,608 --> 00:14:19,691 Are you hurt? 186 00:14:19,758 --> 00:14:20,658 Only my pride. 187 00:14:26,165 --> 00:14:27,949 Uh-oh, more trouble. 188 00:14:28,017 --> 00:14:29,634 No, he's here to help. 189 00:14:31,186 --> 00:14:32,854 I see you've met Stagg’s synthoid. 190 00:14:32,921 --> 00:14:33,905 Learn anything? 191 00:14:33,972 --> 00:14:36,207 Yeah-- don't hit it with an energy mace. 192 00:14:36,275 --> 00:14:38,126 Maybe we can talk to it-- reason with it. 193 00:14:38,194 --> 00:14:40,495 Not a chance. It's totally mindless. 194 00:14:40,563 --> 00:14:43,298 J'onn: No, I sensed a mind within the creature-- 195 00:14:43,365 --> 00:14:45,033 Incomplete, irrational, 196 00:14:45,100 --> 00:14:47,101 And driven only by base desire. 197 00:14:47,169 --> 00:14:49,036 Maybe the feedback from the accident 198 00:14:49,104 --> 00:14:51,038 Transferred part of Stagg’s mind into it. 199 00:14:51,106 --> 00:14:52,073 So, what's it after? 200 00:14:52,141 --> 00:14:54,476 Oh, no. 201 00:14:54,543 --> 00:14:55,394 Newscaster: A gigantic creature 202 00:14:55,461 --> 00:14:57,312 Has defeated the Justice League. 203 00:14:57,379 --> 00:14:59,247 Now it's continuing its rampage 204 00:14:59,315 --> 00:15:00,982 And heading relentlessly uptown. 205 00:15:01,050 --> 00:15:03,117 Residents are advised to evacuate. 206 00:15:03,185 --> 00:15:05,520 Oh, Rex, what's happened to you? 207 00:15:06,639 --> 00:15:07,655 [growling] 208 00:15:07,723 --> 00:15:10,158 Sapphire. 209 00:15:10,226 --> 00:15:11,592 Rexie? 210 00:15:11,594 --> 00:15:12,811 Aah! 211 00:15:21,270 --> 00:15:22,587 Look out! 212 00:15:41,074 --> 00:15:42,174 He's got sapphire! 213 00:15:46,178 --> 00:15:47,796 I'm coming for you, honey! 214 00:15:54,753 --> 00:15:56,320 Let's see how it likes an acid bath. 215 00:16:05,147 --> 00:16:06,898 Green Lantern: No good. He's neutralized it. 216 00:16:15,557 --> 00:16:16,708 Hawkgirl: Look out! 217 00:16:16,776 --> 00:16:17,975 Uhh! 218 00:16:18,043 --> 00:16:19,076 Haa! 219 00:16:25,318 --> 00:16:26,818 I'm ok. Keep going. 220 00:16:32,874 --> 00:16:33,841 [coughing] 221 00:16:42,768 --> 00:16:43,918 Aah! 222 00:16:59,001 --> 00:16:59,818 Aah! 223 00:17:09,628 --> 00:17:11,746 Thanks, but this is getting us nowhere. 224 00:17:12,998 --> 00:17:14,616 Batman: Lantern, I've got something. 225 00:17:14,683 --> 00:17:16,801 The creature's composed of artificial protein. 226 00:17:16,869 --> 00:17:19,103 We can destroy it with a complex polypeptide. 227 00:17:19,171 --> 00:17:20,955 Green Lantern: Like a designer amino acid? 228 00:17:21,022 --> 00:17:22,657 How soon can you whip up a batch? 229 00:17:22,725 --> 00:17:23,708 That's the problem. 230 00:17:23,776 --> 00:17:25,577 It'll take days to synthesize. 231 00:17:25,644 --> 00:17:27,044 We don't have that long. 232 00:17:27,112 --> 00:17:28,296 Wait. 233 00:17:28,363 --> 00:17:30,165 Tell me what's in the stuff. I'll do the rest. 234 00:17:30,232 --> 00:17:32,000 Change into the polypeptide? 235 00:17:32,067 --> 00:17:33,101 Not a chance. 236 00:17:33,169 --> 00:17:34,602 If you come into contact with that thing, 237 00:17:34,670 --> 00:17:37,939 The chemical reaction will destroy you both. 238 00:17:38,007 --> 00:17:40,075 Yeah, you're probably right. 239 00:17:41,027 --> 00:17:42,243 But I don't have time to argue. 240 00:17:45,181 --> 00:17:46,180 Sorry, pal, 241 00:17:46,248 --> 00:17:47,682 But sapphire needs me. 242 00:17:49,050 --> 00:17:51,853 Batman: Lantern, are you still there?! 243 00:17:51,920 --> 00:17:54,155 He's resting. What's the formula? 244 00:17:54,223 --> 00:17:56,941 Rex, please, you don't know what you're doing! 245 00:18:08,570 --> 00:18:11,238 What I wouldn't give for a couple of biplanes right about now. 246 00:18:18,881 --> 00:18:20,215 Stagg! 247 00:18:22,284 --> 00:18:23,551 Rex? 248 00:18:23,619 --> 00:18:27,421 Mason! 249 00:18:27,489 --> 00:18:28,890 Daddy? 250 00:18:30,259 --> 00:18:32,393 It's over, old man. Let her go! 251 00:18:32,460 --> 00:18:34,863 Never! 252 00:18:38,517 --> 00:18:39,400 Ohh! 253 00:18:49,078 --> 00:18:50,211 Daddy, don't! 254 00:18:54,967 --> 00:18:56,201 I love you, Saph. 255 00:19:00,005 --> 00:19:01,606 Rex! 256 00:19:13,235 --> 00:19:14,134 Mase! 257 00:19:17,105 --> 00:19:18,889 [screaming] 258 00:19:27,032 --> 00:19:28,516 The crazy fool! 259 00:19:33,138 --> 00:19:35,089 Aah! 260 00:19:56,828 --> 00:19:57,828 [crying] 261 00:20:09,742 --> 00:20:11,509 I'm so sorry. 262 00:20:11,577 --> 00:20:15,246 He was a good man and a real hero. 263 00:20:15,314 --> 00:20:17,582 It would have meant a lot to him to hear you say that. 264 00:20:25,558 --> 00:20:28,409 Sapphire. 265 00:20:28,477 --> 00:20:29,376 [gasps] 266 00:20:35,867 --> 00:20:37,001 Here we go. 267 00:20:38,504 --> 00:20:39,888 Heads up, people! 268 00:20:45,944 --> 00:20:47,612 I wouldn't want to do that again. 269 00:20:47,680 --> 00:20:48,462 Rex?! 270 00:20:48,530 --> 00:20:49,880 You're alive! 271 00:20:49,948 --> 00:20:51,883 You can't get rid of me that easily. 272 00:20:51,950 --> 00:20:54,051 Come here, you big ape. 273 00:20:59,174 --> 00:21:01,308 Still dreaming about the road not taken? 274 00:21:01,376 --> 00:21:03,077 What do you think?