1 00:00:06,335 --> 00:00:08,502 Previously on Justice League... 2 00:00:08,570 --> 00:00:10,304 Mercy, I'm... 3 00:00:10,339 --> 00:00:12,740 Sick? Dying? 4 00:00:12,808 --> 00:00:15,209 And you couldn't do it somewhere else? 5 00:00:15,277 --> 00:00:17,011 Now, where's professor Ivo? 6 00:00:17,078 --> 00:00:19,614 When will the professor come back? 7 00:00:19,681 --> 00:00:20,782 Luthor: Never. 8 00:00:20,849 --> 00:00:23,050 You're going to take care of me now? 9 00:00:23,118 --> 00:00:25,085 You're going to have to take care of me, too. 10 00:00:25,153 --> 00:00:26,954 Otherwise, I'll go to sleep 11 00:00:27,021 --> 00:00:28,623 And never wake up again. 12 00:00:28,691 --> 00:00:31,626 Luthor: Looks like Ivo was right on the money. 13 00:00:31,693 --> 00:00:33,827 His duplication program seems to be working 14 00:00:33,895 --> 00:00:35,529 Rather well. 15 00:00:35,564 --> 00:00:36,897 A psychic sweep. 16 00:00:36,965 --> 00:00:38,532 Of the whole city. 17 00:00:38,567 --> 00:00:42,369 Once the gate is opened, it might not be so easy to close. 18 00:00:42,437 --> 00:00:44,438 [all talking at once] 19 00:00:48,543 --> 00:00:50,111 Superman: J'onn, are you all right? 20 00:00:50,179 --> 00:00:51,679 Leave me alone! 21 00:00:54,182 --> 00:00:55,383 This thing can copy us... 22 00:00:55,451 --> 00:00:56,950 Flash's speed, Wonder Woman's strength, 23 00:00:57,018 --> 00:00:58,185 Even my ring. 24 00:00:58,253 --> 00:00:59,120 Aah! 25 00:00:59,187 --> 00:01:00,054 You come here, and all you'll do 26 00:01:00,155 --> 00:01:01,489 Is make him even stronger. 27 00:02:17,733 --> 00:02:19,500 Unh! Arr! 28 00:02:27,409 --> 00:02:28,275 Unh! 29 00:02:33,415 --> 00:02:34,415 Unh! 30 00:03:02,377 --> 00:03:04,478 Unh! Unh! Ugh! 31 00:03:12,253 --> 00:03:15,423 Stay back. I'll take it from here. 32 00:03:19,461 --> 00:03:22,496 You don't have any powers. 33 00:03:22,564 --> 00:03:24,832 I have this. 34 00:03:24,900 --> 00:03:26,834 [gasp] 35 00:03:26,902 --> 00:03:28,903 [groaning] 36 00:03:39,414 --> 00:03:42,016 It's a package deal. 37 00:03:42,084 --> 00:03:43,317 You get our strengths... 38 00:03:44,486 --> 00:03:46,720 But you also get our weaknesses. 39 00:03:58,166 --> 00:04:00,867 You always carry kryptonite around with you? 40 00:04:00,869 --> 00:04:03,003 Call it insurance. 41 00:04:03,071 --> 00:04:05,606 And they say I'm scary. 42 00:04:10,479 --> 00:04:12,779 [knock on door] 43 00:04:12,847 --> 00:04:15,182 Well, did you finish them off this time... 44 00:04:15,249 --> 00:04:19,120 Oh. Look who finally showed up. 45 00:04:19,188 --> 00:04:21,121 Like you were really expecting me. 46 00:04:21,189 --> 00:04:23,958 I was but not quite this soon. 47 00:04:24,025 --> 00:04:26,193 People can be very predictable 48 00:04:26,261 --> 00:04:28,562 In their wants and needs. 49 00:04:30,999 --> 00:04:33,633 The only reason I'm here is to let you know 50 00:04:33,701 --> 00:04:36,871 That two of your friends came by. 51 00:04:36,938 --> 00:04:38,138 You tell them anything? 52 00:04:38,206 --> 00:04:39,940 No, but how long can it take 53 00:04:40,008 --> 00:04:41,808 Before they figure out you're here? 54 00:04:44,379 --> 00:04:45,379 Aah! 55 00:04:52,387 --> 00:04:53,988 Are you just going to stand there? 56 00:05:10,505 --> 00:05:11,438 Nothing. 57 00:05:11,506 --> 00:05:13,774 Superman: I scanned downriver. 58 00:05:13,841 --> 00:05:15,776 Not even a trace. 59 00:05:15,844 --> 00:05:18,245 And we still have to find Luthor, too. 60 00:05:18,313 --> 00:05:19,880 G.L., let's follow up with Ivo. 61 00:05:19,948 --> 00:05:22,049 The rest of you, keep looking for the android. 62 00:05:22,117 --> 00:05:23,216 Wonder woman: What about J'onn? 63 00:05:23,284 --> 00:05:24,751 Good question. 64 00:05:24,819 --> 00:05:26,153 We're not sure what's going on with J’onn. 65 00:05:26,221 --> 00:05:27,154 See if you can find him. 66 00:05:27,221 --> 00:05:28,455 Of course. 67 00:05:31,259 --> 00:05:32,827 Has anyone checked the sewers yet? 68 00:05:32,894 --> 00:05:34,929 Uh, maybe g. L. And the big guy 69 00:05:34,997 --> 00:05:36,263 Need some backup. 70 00:05:42,203 --> 00:05:44,671 [thinking] The hatred shouldn't have surprised me, 71 00:05:44,739 --> 00:05:46,273 But the selfishness, 72 00:05:46,341 --> 00:05:47,908 The sheer volume of it, 73 00:05:47,976 --> 00:05:49,843 The cheap attempts to disguise it. 74 00:05:49,945 --> 00:05:51,311 What do you know? 75 00:05:51,380 --> 00:05:52,747 A fresh rabbit every now and then, 76 00:05:52,814 --> 00:05:53,781 And you're happy. 77 00:05:53,849 --> 00:05:56,617 At least you're honest. 78 00:05:56,685 --> 00:05:58,519 What am I fighting for? 79 00:05:58,587 --> 00:06:00,854 Who am I fighting for? 80 00:06:00,922 --> 00:06:01,889 [growls] 81 00:06:09,698 --> 00:06:11,231 Jennifer! 82 00:06:15,036 --> 00:06:16,637 Jennifer! 83 00:06:32,987 --> 00:06:35,422 Slow... aah! 84 00:06:35,490 --> 00:06:36,557 Unh! 85 00:06:42,964 --> 00:06:45,032 Next time, I let you go first. 86 00:06:45,100 --> 00:06:46,400 Grab whatever you can 87 00:06:46,467 --> 00:06:48,535 And watch out for the wind. 88 00:06:48,603 --> 00:06:49,837 What wind? 89 00:06:54,509 --> 00:06:55,576 Aah! 90 00:07:15,597 --> 00:07:17,464 I managed to pull these out. 91 00:07:17,532 --> 00:07:19,533 Maybe they'll give us a lead to Luthor. 92 00:07:19,600 --> 00:07:21,401 Any sign of old egghead? 93 00:07:21,470 --> 00:07:22,870 No. There was no one in here. 94 00:07:22,971 --> 00:07:25,539 [sigh] 95 00:07:37,485 --> 00:07:39,553 You'll be ok here for a while. 96 00:07:39,621 --> 00:07:42,356 It's still got the shielding you put in. 97 00:07:42,358 --> 00:07:44,791 You mean you didn't sell the lead for scrap? 98 00:07:44,859 --> 00:07:47,094 What would your accountant say? 99 00:07:50,031 --> 00:07:52,533 Lex, I'm doing you a favor here. 100 00:07:52,567 --> 00:07:54,335 No, you're not. 101 00:07:57,505 --> 00:07:59,807 You're doing this because you need to. 102 00:07:59,874 --> 00:08:02,343 I don't know what you're talking about. 103 00:08:02,410 --> 00:08:05,245 Face it, mercy. You missed me. 104 00:08:05,313 --> 00:08:06,814 You missed the excitement, 105 00:08:06,882 --> 00:08:08,815 The sense of transgression, 106 00:08:08,883 --> 00:08:12,920 Not to mention certain other things. 107 00:08:12,987 --> 00:08:14,788 You're not good for me, Lex. 108 00:08:14,856 --> 00:08:15,790 That much I know. 109 00:08:15,857 --> 00:08:18,025 So finish your suit 110 00:08:18,093 --> 00:08:19,860 And get out of here. 111 00:08:19,928 --> 00:08:21,095 Sorry, but I'm going to be around 112 00:08:21,163 --> 00:08:24,565 For a long, long time. Get used to it. 113 00:08:24,633 --> 00:08:27,067 You've got the whole Justice League after you. 114 00:08:27,135 --> 00:08:29,437 I've got an ally of my own now, 115 00:08:29,504 --> 00:08:30,538 And soon, it's going to be 116 00:08:30,605 --> 00:08:32,706 Just like old times around here. 117 00:08:32,773 --> 00:08:35,342 Maybe better. 118 00:08:53,328 --> 00:08:54,361 [gasp] 119 00:08:55,730 --> 00:08:57,597 Lex. 120 00:08:57,665 --> 00:08:59,799 You've got the wrong... dude! 121 00:09:20,655 --> 00:09:22,323 Not again. 122 00:09:22,390 --> 00:09:25,158 You had to buy the cheapest wiring you could find? 123 00:09:25,226 --> 00:09:27,227 How am I supposed to get any work done? 124 00:09:27,229 --> 00:09:28,795 Will you stop yelling? 125 00:09:28,863 --> 00:09:29,663 You're lucky to have a place at all. 126 00:09:29,731 --> 00:09:31,531 [crash] 127 00:09:39,908 --> 00:09:42,242 It's all right. She's ok. 128 00:09:47,682 --> 00:09:49,216 She's way more than ok. 129 00:09:49,250 --> 00:09:51,118 Mm-mm. 130 00:09:51,186 --> 00:09:52,285 What? 131 00:09:52,353 --> 00:09:54,121 Just something he must have picked up. 132 00:09:54,188 --> 00:09:57,424 Remember that ally I told you about? 133 00:09:57,492 --> 00:09:59,426 This? You're kidding. 134 00:09:59,494 --> 00:10:00,460 I'm serious. 135 00:10:00,528 --> 00:10:02,562 Deadly serious. 136 00:10:02,630 --> 00:10:04,864 Just ask the Justice League. 137 00:10:04,933 --> 00:10:05,866 Right, my friend? 138 00:10:08,068 --> 00:10:09,068 Right? 139 00:10:09,136 --> 00:10:10,871 Why did you leave the house? 140 00:10:10,938 --> 00:10:11,838 I had to look everywhere 141 00:10:11,906 --> 00:10:13,307 Until I heard you yelling and... 142 00:10:13,375 --> 00:10:14,642 First things first. 143 00:10:14,709 --> 00:10:16,577 Did you finish the Justice League? 144 00:10:16,645 --> 00:10:18,646 No. 145 00:10:18,713 --> 00:10:20,247 Then what are you doing here? 146 00:10:20,314 --> 00:10:21,448 Get back out there. 147 00:10:21,482 --> 00:10:22,983 Why? 148 00:10:23,051 --> 00:10:25,352 Because I'm telling you. 149 00:10:25,420 --> 00:10:27,421 That's not good enough anymore. 150 00:10:30,658 --> 00:10:31,758 Any sign of her? 151 00:10:31,826 --> 00:10:33,327 Sorry. Nothing. 152 00:10:33,394 --> 00:10:34,394 Nope. Not a trace. 153 00:10:34,462 --> 00:10:36,330 Nothing? No tracks? 154 00:10:36,398 --> 00:10:37,831 A piece of clothing maybe? 155 00:10:41,369 --> 00:10:43,036 All right. Let's move on. 156 00:10:53,548 --> 00:10:55,281 [thinking] I'm freezing my butt off, 157 00:10:55,349 --> 00:10:56,683 And I don't even know the kid, 158 00:10:56,751 --> 00:10:57,817 But I know how I'd feel 159 00:10:57,885 --> 00:11:00,020 If she was my little girl. 160 00:11:00,088 --> 00:11:01,821 [speaking] hey. Wait up! 161 00:11:06,460 --> 00:11:07,894 Man, thinking: I'll stay up all night if I have to. 162 00:11:07,962 --> 00:11:08,928 Man: I don't care what it takes. 163 00:11:08,996 --> 00:11:10,530 Woman: I wish it were me instead of her. 164 00:11:10,598 --> 00:11:12,899 Man: Only 6 years old. 165 00:11:29,183 --> 00:11:30,917 Guys, over here. 166 00:11:35,656 --> 00:11:37,524 Professor Ivo, I presume. 167 00:11:37,591 --> 00:11:39,092 The water washed away some of the dirt 168 00:11:39,159 --> 00:11:40,494 That was covering him. 169 00:11:40,562 --> 00:11:41,995 I don't think he's going to be telling us 170 00:11:42,062 --> 00:11:43,163 If Luthor's been here. 171 00:11:43,230 --> 00:11:44,931 Come on. This whole scorched earth deal. 172 00:11:44,999 --> 00:11:45,966 Of course he's been here. 173 00:11:46,033 --> 00:11:47,768 Green Lantern: And guess who else has. 174 00:11:53,275 --> 00:11:54,808 Batman was right. 175 00:11:54,876 --> 00:11:57,278 Ivo, the android, Luthor... 176 00:11:57,345 --> 00:11:58,279 They're connected. 177 00:11:58,346 --> 00:11:59,980 Yeah. It's all making sense now, 178 00:12:00,048 --> 00:12:01,148 Even to me. 179 00:12:01,282 --> 00:12:02,282 There's more. 180 00:12:02,349 --> 00:12:04,851 The reason Ivo worked out the duplication program... 181 00:12:04,919 --> 00:12:09,022 It was so the android could evolve. 182 00:12:09,089 --> 00:12:11,958 Evolve? Into what? 183 00:12:19,033 --> 00:12:20,834 You don't want to help me get rid of the League, 184 00:12:20,901 --> 00:12:22,068 That's fine. 185 00:12:22,136 --> 00:12:23,469 I'll do it myself. 186 00:12:25,038 --> 00:12:27,373 It won't be easy, one against 7. 187 00:12:27,441 --> 00:12:28,842 I could get killed, 188 00:12:28,909 --> 00:12:30,176 But it's better this way 189 00:12:30,244 --> 00:12:31,877 For both of us. 190 00:12:31,945 --> 00:12:34,280 You have your own life to live now. 191 00:12:34,348 --> 00:12:36,782 I've done all I can for you. 192 00:12:36,850 --> 00:12:38,651 Go. Be happy. 193 00:12:44,091 --> 00:12:45,991 Oh! Ohh! 194 00:12:48,495 --> 00:12:49,495 Go. 195 00:12:52,866 --> 00:12:54,501 I'll do it for you. 196 00:12:54,568 --> 00:12:56,201 I'll do it. 197 00:12:59,774 --> 00:13:01,207 Are you out of your mind 198 00:13:01,275 --> 00:13:03,008 Messing with him like that? 199 00:13:03,076 --> 00:13:05,010 He could flatten you like an ant. 200 00:13:05,078 --> 00:13:06,879 Ha ha ha! 201 00:13:06,947 --> 00:13:08,814 Your concern is touching 202 00:13:08,882 --> 00:13:10,850 And not entirely unexpected, 203 00:13:10,918 --> 00:13:12,518 But professor Ivo took that 204 00:13:12,586 --> 00:13:14,286 Into account when he built it. 205 00:13:14,354 --> 00:13:16,121 This is a kill switch. 206 00:13:16,189 --> 00:13:18,524 There's a bomb at the base of his brain, 207 00:13:18,591 --> 00:13:22,228 And all I have to do is press this little button. 208 00:13:22,296 --> 00:13:24,130 Does he know about that? 209 00:13:24,197 --> 00:13:25,331 He doesn't need to. 210 00:13:25,398 --> 00:13:26,265 He's going to do what I want 211 00:13:26,333 --> 00:13:29,635 Out of love, not fear, 212 00:13:29,703 --> 00:13:31,203 But unfortunately, 213 00:13:31,271 --> 00:13:33,405 Love seldom lasts forever. 214 00:13:36,443 --> 00:13:37,343 Man, thinking: We've got to find her. 215 00:13:37,411 --> 00:13:38,344 Man: We've got to keep looking 216 00:13:38,412 --> 00:13:39,945 No matter how cold it is. 217 00:13:40,013 --> 00:13:41,013 Man: We'll find her. I know we will. 218 00:13:41,081 --> 00:13:43,750 Woman: Please, lord, let her be all right. 219 00:13:43,817 --> 00:13:45,351 Woman: She's got to be here somewhere. 220 00:13:45,419 --> 00:13:46,386 Man: I'm not giving up. 221 00:13:46,453 --> 00:13:48,721 Man: Come on, baby, where are you? 222 00:13:50,457 --> 00:13:53,326 Jennifer: Mom, I'm sorry I ran away. 223 00:13:53,394 --> 00:13:55,662 Please come and find me. 224 00:13:55,729 --> 00:13:57,597 I'm so scared. 225 00:13:57,665 --> 00:13:59,565 [crying] 226 00:14:09,043 --> 00:14:10,176 Don't be afraid. 227 00:14:14,080 --> 00:14:15,448 All right, everybody. 228 00:14:15,516 --> 00:14:17,349 Let's fan out and... 229 00:14:19,419 --> 00:14:20,720 It's her! 230 00:14:20,788 --> 00:14:21,887 We found her! 231 00:14:21,955 --> 00:14:22,888 She's fine! 232 00:14:22,956 --> 00:14:24,490 I don't believe it. 233 00:14:24,558 --> 00:14:26,125 Look at her. 234 00:14:26,193 --> 00:14:28,928 Thank you. Thank you so much. 235 00:14:28,996 --> 00:14:30,463 You're great. 236 00:14:30,530 --> 00:14:32,665 Whoever you are, thank you. 237 00:14:32,733 --> 00:14:34,767 Such a blessing. 238 00:14:34,835 --> 00:14:36,603 It's so wonderful. 239 00:14:36,670 --> 00:14:37,837 How'd he do that? 240 00:14:37,905 --> 00:14:39,105 Where did he go? 241 00:14:43,977 --> 00:14:46,245 Wonder woman: You're not getting away that easily. 242 00:15:07,568 --> 00:15:09,802 Batman, I found the android. 243 00:15:09,869 --> 00:15:10,869 Where? 244 00:15:10,937 --> 00:15:12,371 He's flying over downtown. 245 00:15:12,439 --> 00:15:13,839 Keep on it. I'll tell the others. 246 00:15:13,907 --> 00:15:14,940 And one more thing... 247 00:15:15,008 --> 00:15:18,811 Don't go near him. 248 00:15:18,879 --> 00:15:20,647 Batman: The android's over downtown. 249 00:15:20,714 --> 00:15:21,513 We'll be right there. 250 00:15:21,581 --> 00:15:23,015 You better hang back. 251 00:15:23,083 --> 00:15:24,517 I'll be using the kryptonite again. 252 00:15:24,585 --> 00:15:26,152 Superman: I hear you. 253 00:15:29,456 --> 00:15:31,591 Got it. See you in a few minutes. 254 00:15:31,658 --> 00:15:33,125 It's showtime. 255 00:15:47,174 --> 00:15:49,275 [groaning] 256 00:15:54,982 --> 00:15:55,914 Unh! 257 00:16:06,193 --> 00:16:07,593 Aah! 258 00:16:07,661 --> 00:16:09,929 Unh! Ohh! 259 00:16:12,633 --> 00:16:15,834 Batman: Some people never learn. 260 00:16:19,039 --> 00:16:21,440 [groaning] 261 00:16:24,211 --> 00:16:26,312 I guess that goes for androids, too. 262 00:16:26,380 --> 00:16:29,882 I learn, but I also adapt 263 00:16:29,950 --> 00:16:32,051 And evolve. 264 00:16:35,955 --> 00:16:37,189 Aah! 265 00:16:49,603 --> 00:16:50,603 Ohh! 266 00:17:02,248 --> 00:17:04,516 Ohh. 267 00:17:04,551 --> 00:17:06,118 Flash: Hey. Here I am. 268 00:17:08,188 --> 00:17:09,655 No. There I am. 269 00:17:11,458 --> 00:17:13,425 Come on, chump. Over... 270 00:17:15,161 --> 00:17:16,195 Here? 271 00:17:17,531 --> 00:17:19,598 You're just too fast for me, bro, 272 00:17:19,666 --> 00:17:20,566 But not him. 273 00:17:20,634 --> 00:17:22,468 Oldest trick in the boo... 274 00:17:44,458 --> 00:17:45,958 If that thing copies your powers, 275 00:17:46,026 --> 00:17:47,793 We'll never be able to take him down. 276 00:17:47,861 --> 00:17:48,828 But I can't just... 277 00:17:48,929 --> 00:17:50,530 You have to. 278 00:18:15,388 --> 00:18:18,558 Aah! 279 00:18:20,327 --> 00:18:23,595 Aah! 280 00:18:23,663 --> 00:18:24,697 Ohh. 281 00:18:35,242 --> 00:18:38,444 Aah! 282 00:18:44,484 --> 00:18:46,452 Let's finish them. 283 00:18:56,596 --> 00:18:58,464 We are not your enemy. 284 00:19:01,034 --> 00:19:02,768 You know what to do. 285 00:19:04,971 --> 00:19:06,772 Yes. You know. 286 00:19:18,051 --> 00:19:19,685 Nothing can stop you now. 287 00:19:19,753 --> 00:19:21,420 You have all their powers. 288 00:19:21,487 --> 00:19:23,155 Use them well. 289 00:19:28,695 --> 00:19:29,762 So you lied to me. 290 00:19:29,830 --> 00:19:30,829 What? 291 00:19:30,898 --> 00:19:33,099 It was all a lie, wasn't it? 292 00:19:33,166 --> 00:19:34,901 I don't know what you're talking about. 293 00:19:34,968 --> 00:19:36,568 Then let me spell it out for you. 294 00:19:36,636 --> 00:19:40,873 I can read your mind, Lex. 295 00:19:40,940 --> 00:19:41,840 If that's true, 296 00:19:41,908 --> 00:19:43,609 Then you know what this is 297 00:19:43,677 --> 00:19:45,644 And that I'm willing to use it. 298 00:20:02,462 --> 00:20:04,363 Now it's my turn. 299 00:20:11,604 --> 00:20:13,572 [groaning] 300 00:20:19,379 --> 00:20:21,280 I say we let them waste each other. 301 00:20:21,347 --> 00:20:23,449 Since when do we do what you say? 302 00:20:25,418 --> 00:20:26,418 Wait. 303 00:20:40,033 --> 00:20:41,366 Unh! 304 00:20:41,434 --> 00:20:43,569 Ohh! 305 00:20:43,637 --> 00:20:45,604 Oww! 306 00:20:45,672 --> 00:20:48,040 Aah! Unh! 307 00:20:48,141 --> 00:20:49,041 No! 308 00:20:49,142 --> 00:20:51,444 No, please! 309 00:20:54,647 --> 00:20:56,748 So small. 310 00:20:56,816 --> 00:20:59,018 All of you. 311 00:20:59,085 --> 00:21:01,119 And so meaningless. 312 00:21:01,187 --> 00:21:02,254 Ohh! 313 00:21:02,322 --> 00:21:04,723 There's nothing I want from you anymore. 314 00:21:04,791 --> 00:21:08,561 None of you has anything to offer me now. 315 00:21:33,619 --> 00:21:34,820 Where's he going? 316 00:21:34,888 --> 00:21:37,055 Where gods belong. 317 00:21:37,123 --> 00:21:38,590 Luthor: Oh, stop. 318 00:21:38,658 --> 00:21:40,258 He's just a machine. 319 00:21:40,326 --> 00:21:42,361 I don't care how much power he has. 320 00:21:42,429 --> 00:21:44,129 He's no god. 321 00:21:45,131 --> 00:21:46,732 Then why do I have a feeling 322 00:21:46,800 --> 00:21:48,467 That if he ever comes back 323 00:21:48,535 --> 00:21:50,102 You're going to be doing a lot of praying? 324 00:21:52,138 --> 00:21:54,973 Perhaps we'll all be praying. 325 00:22:04,117 --> 00:22:06,118 [telephone ringing] 326 00:22:09,422 --> 00:22:10,956 Luthor: They're only giving me one phone call, 327 00:22:11,024 --> 00:22:12,091 So listen carefully. 328 00:22:12,159 --> 00:22:14,126 I need the best lawyers in the country. 329 00:22:14,193 --> 00:22:15,928 I don't care what you have to pay for them. 330 00:22:15,930 --> 00:22:17,429 And doctors. I need them, too. 331 00:22:17,497 --> 00:22:19,064 Bring them in from Europe if you have to, 332 00:22:19,131 --> 00:22:20,265 And... are you listening? 333 00:22:20,400 --> 00:22:22,601 Hello? Hello!