1 00:00:11,966 --> 00:00:13,533 Tie them up. 2 00:00:13,601 --> 00:00:15,518 Make sure everything's secure. 3 00:00:33,020 --> 00:00:34,454 A guard over at Prime Tech 4 00:00:34,522 --> 00:00:35,955 Is reporting a robbery in progress. 5 00:00:36,023 --> 00:00:37,457 Sounds like a friend of ours 6 00:00:37,525 --> 00:00:38,891 Is back in business. 7 00:00:38,959 --> 00:00:39,959 Shade. 8 00:00:40,027 --> 00:00:42,395 How'd you... I keep forgetting. 9 00:00:59,096 --> 00:01:00,546 Finished? 10 00:01:00,614 --> 00:01:02,081 Uh! Ooh! 11 00:01:02,149 --> 00:01:03,700 Uh! 12 00:01:12,193 --> 00:01:14,010 I'll try upstairs. 13 00:01:19,600 --> 00:01:21,384 I'm sensing him in the laboratory. 14 00:01:21,402 --> 00:01:23,119 I'm close. 15 00:01:37,685 --> 00:01:40,136 Tiny chip, big money. 16 00:01:46,543 --> 00:01:48,528 [loud rumbling] 17 00:01:49,563 --> 00:01:52,481 I've got him. I've got him. 18 00:01:52,549 --> 00:01:54,033 Oh! Uh! 19 00:01:54,101 --> 00:01:55,968 You should have held back. 20 00:01:56,036 --> 00:01:57,571 I had him. 21 00:01:57,638 --> 00:01:58,971 I'm not the mind reader, am I? 22 00:01:59,039 --> 00:02:01,057 [sirens passing] 23 00:02:11,485 --> 00:02:14,838 Need a ride, handsome? 24 00:02:14,906 --> 00:02:17,157 Don't mind if I do. 25 00:02:19,210 --> 00:02:21,627 The name's Giganta. 26 00:02:21,695 --> 00:02:23,630 Appropriate. 27 00:02:23,697 --> 00:02:26,249 It's not a problem for you, is it? 28 00:02:26,316 --> 00:02:27,984 Quite the opposite. 29 00:02:36,660 --> 00:02:38,545 My place would have been closer. 30 00:02:38,613 --> 00:02:40,647 But my friends are here. 31 00:02:40,715 --> 00:02:41,948 Friends? 32 00:02:44,685 --> 00:02:46,602 Yah! 33 00:03:08,942 --> 00:03:11,678 [bats screeching] 34 00:03:13,697 --> 00:03:16,633 Yummy. Ah... 35 00:03:16,701 --> 00:03:18,601 [burps] 36 00:03:27,878 --> 00:03:30,046 Now I get it. You're trying to set up 37 00:03:30,113 --> 00:03:32,381 another Injustice Gang, aren't you? 38 00:03:32,449 --> 00:03:35,635 We call it a society... 39 00:03:35,703 --> 00:03:38,338 A secret society. 40 00:03:38,405 --> 00:03:40,724 Call it what you want. It won't work. 41 00:03:40,791 --> 00:03:42,659 I know. I've tried... 42 00:03:42,727 --> 00:03:43,593 Twice. 43 00:03:43,661 --> 00:03:45,211 Voice: What's that old saying? 44 00:03:47,381 --> 00:03:50,233 The third time's the charm. 45 00:04:56,784 --> 00:04:58,385 That chip could have done 46 00:04:58,452 --> 00:05:00,553 A lot of damage in the wrong hands. 47 00:05:00,621 --> 00:05:02,655 Indeed. So we had to make sure 48 00:05:02,722 --> 00:05:04,791 It stayed in the right ones. 49 00:05:04,858 --> 00:05:06,242 It's lucky you were around. 50 00:05:06,309 --> 00:05:07,660 We do what we can. 51 00:05:07,728 --> 00:05:09,746 [reporters shouting questions] 52 00:05:09,814 --> 00:05:11,514 We've got an appointment. 53 00:05:11,582 --> 00:05:13,383 You'll have to excuse us. 54 00:05:15,219 --> 00:05:18,338 I can't stand that hero-worship stuff. 55 00:05:18,406 --> 00:05:19,573 But isn't that what we are? 56 00:05:19,641 --> 00:05:20,840 Not tonight. 57 00:05:20,908 --> 00:05:23,143 Not when two of us can't stop someone like Shade. 58 00:05:27,498 --> 00:05:28,698 What's the problem? 59 00:05:28,766 --> 00:05:31,250 Us. We're not working together as well as we could. 60 00:05:31,318 --> 00:05:33,704 Come on. We're batting close to a thousand. 61 00:05:33,771 --> 00:05:35,755 A lot of that has been luck. 62 00:05:35,823 --> 00:05:37,908 We've taken some pretty bad hits along the way. 63 00:05:37,976 --> 00:05:39,809 What are you suggesting? 64 00:05:39,911 --> 00:05:40,944 Practice. 65 00:05:41,011 --> 00:05:42,595 [groaning] 66 00:05:42,663 --> 00:05:45,565 It's that or more of what happened to us tonight. 67 00:05:47,768 --> 00:05:49,769 What do we really have to lose? 68 00:05:49,837 --> 00:05:51,738 Time. 69 00:05:51,806 --> 00:05:54,524 A little more teamwork wouldn't hurt any of us. 70 00:05:54,592 --> 00:05:57,210 Looks like you're outvoted. 71 00:06:03,867 --> 00:06:06,936 You gonna do it? You sure? 72 00:06:07,004 --> 00:06:08,638 I told you I would. 73 00:06:08,706 --> 00:06:10,857 You know what'll happen to you if you don't. 74 00:06:10,924 --> 00:06:13,126 Just get on with it. 75 00:06:22,720 --> 00:06:24,320 Yeah! 76 00:06:24,388 --> 00:06:26,890 Your turn. 77 00:06:26,957 --> 00:06:29,710 I don't think this is such a good idea. 78 00:06:29,777 --> 00:06:32,612 Don't be such a girl. 79 00:06:32,614 --> 00:06:35,198 But, I mean, I'm a little heavier than I look. 80 00:06:35,266 --> 00:06:37,367 Trying to get them to trust each other, huh? 81 00:06:37,402 --> 00:06:39,770 Not the easiest thing for loners, 82 00:06:39,837 --> 00:06:41,722 Sociopaths, and psychos. 83 00:06:41,856 --> 00:06:43,339 [crash] 84 00:06:43,407 --> 00:06:45,341 Giganta: Ow. 85 00:06:45,409 --> 00:06:48,445 Imagine the childhoods they must have had. 86 00:06:48,512 --> 00:06:51,498 Imagine what's going to happen when someone makes them a better offer. 87 00:06:51,565 --> 00:06:53,599 None of us is in this for the money. 88 00:06:53,667 --> 00:06:56,803 Sinestro's sworn a blood oath against all Green Lanterns. 89 00:06:56,871 --> 00:06:59,506 Parasite simply hates Superman. 90 00:06:59,574 --> 00:07:02,008 Giganta is totally devoted to me. 91 00:07:02,076 --> 00:07:04,444 What about the other one? 92 00:07:04,512 --> 00:07:08,081 Killer Frost? She just likes to kill. 93 00:07:08,149 --> 00:07:11,567 And me? I suppose you got that figured out, too. 94 00:07:11,569 --> 00:07:13,486 You're a master criminal, Shade. 95 00:07:13,554 --> 00:07:17,023 But you could be a master of the world. 96 00:07:17,025 --> 00:07:20,643 I've tried. I'll settle for where I am now. 97 00:07:20,711 --> 00:07:22,312 How are you going to feel in 10 years, 98 00:07:22,379 --> 00:07:24,380 When you're still being chased 99 00:07:24,448 --> 00:07:26,433 Around warehouses and rooftops, 100 00:07:26,500 --> 00:07:28,852 Joints aching, lungs burning? 101 00:07:28,919 --> 00:07:30,871 This is a chance to rid ourselves 102 00:07:30,938 --> 00:07:32,955 Of the League once and for all, 103 00:07:33,023 --> 00:07:34,807 To see how far we can go 104 00:07:34,875 --> 00:07:37,176 When there's no one in our way. 105 00:07:37,178 --> 00:07:39,062 The League's just so powerful. 106 00:07:39,130 --> 00:07:40,947 How do you stop them? 107 00:07:45,152 --> 00:07:47,971 By watching lots of television. 108 00:07:51,509 --> 00:07:54,110 [bird screeches] 109 00:08:06,724 --> 00:08:08,658 No! 110 00:08:13,948 --> 00:08:15,114 Not bad. 111 00:08:15,182 --> 00:08:16,283 It's not over yet. 112 00:08:16,350 --> 00:08:17,884 So far, so good. 113 00:08:17,952 --> 00:08:19,903 Hawkgirl: Behind you! 114 00:08:25,659 --> 00:08:26,593 Don't! Wait! 115 00:08:26,661 --> 00:08:28,512 Aah! 116 00:08:28,579 --> 00:08:31,448 Ooh! Uh... 117 00:08:32,950 --> 00:08:34,017 [groaning] 118 00:08:34,051 --> 00:08:35,519 It was booby-trapped. 119 00:08:35,586 --> 00:08:37,387 How was I supposed to-- 120 00:08:37,455 --> 00:08:40,273 Either of your partners could have told you. 121 00:08:40,340 --> 00:08:43,360 One's psychic, and the other's got x-ray vision. 122 00:08:43,427 --> 00:08:45,979 You're right. Good lesson. Can I go now? 123 00:08:46,047 --> 00:08:49,032 Go? We're just getting started. 124 00:08:55,472 --> 00:08:57,540 What country is this? 125 00:08:57,608 --> 00:08:59,008 It's not a country. 126 00:08:59,076 --> 00:09:01,278 One man owns the whole island-- 127 00:09:01,345 --> 00:09:03,714 Morgan Edge, collector. 128 00:09:03,781 --> 00:09:06,332 Of what? Art? Jewels? 129 00:09:06,400 --> 00:09:07,817 And other things. 130 00:09:07,885 --> 00:09:09,803 He keeps it all in the main house. 131 00:09:22,382 --> 00:09:24,016 Allow me. 132 00:09:31,025 --> 00:09:33,410 This just gets better and better. 133 00:09:34,478 --> 00:09:36,346 Aah! 134 00:09:38,899 --> 00:09:41,033 Next time, look before you leap. 135 00:09:42,970 --> 00:09:45,004 Frost. 136 00:09:50,327 --> 00:09:52,095 Sinestro. 137 00:09:57,718 --> 00:10:01,087 Time to let those destructive impulses loose. 138 00:10:23,810 --> 00:10:25,695 Hey! That was my bad guy. 139 00:10:28,616 --> 00:10:30,584 Happy? 140 00:10:30,651 --> 00:10:34,587 Call me when it's important... And not before. 141 00:10:58,712 --> 00:11:02,014 [screaming] 142 00:12:00,675 --> 00:12:01,891 Huh? 143 00:12:21,195 --> 00:12:24,130 I believe it's time for another cold snap, my dear. 144 00:12:24,197 --> 00:12:26,532 Cool. 145 00:12:26,600 --> 00:12:29,869 The water. Only the water. 146 00:12:29,936 --> 00:12:31,170 Aw... 147 00:12:54,294 --> 00:12:55,562 I'm just a chef here. 148 00:12:55,629 --> 00:12:57,747 In alligator loafers? 149 00:12:57,815 --> 00:13:01,117 Mr. Edge, he gives me his old shoes and-- 150 00:13:04,221 --> 00:13:05,438 Ah! 151 00:13:05,506 --> 00:13:07,073 Aah! 152 00:13:07,141 --> 00:13:10,160 Now, where are the canisters... 153 00:13:10,227 --> 00:13:12,262 Mr. Edge? 154 00:13:20,404 --> 00:13:21,804 Whatever's in those canisters 155 00:13:21,872 --> 00:13:23,273 Better be good if we're passing up 156 00:13:23,340 --> 00:13:25,007 All this other stuff. 157 00:13:40,090 --> 00:13:42,959 Will you do the honors, my dear? 158 00:13:43,027 --> 00:13:44,627 Hey, can't you see the label? 159 00:13:44,695 --> 00:13:46,412 This stuff's dangerous. 160 00:13:46,480 --> 00:13:48,247 That's exactly what I'm counting on. 161 00:13:48,315 --> 00:13:50,149 Go ahead. 162 00:13:59,025 --> 00:14:00,543 Mud? 163 00:14:02,629 --> 00:14:04,363 Living mud. 164 00:14:12,372 --> 00:14:14,107 Grodd: Ladies and gentlemen, 165 00:14:14,174 --> 00:14:18,227 I give you the final member of our secret society... 166 00:14:18,295 --> 00:14:20,029 Clayface. 167 00:14:49,944 --> 00:14:51,077 [panting] 168 00:14:51,144 --> 00:14:52,078 Impressive. 169 00:14:52,145 --> 00:14:53,212 Thanks. 170 00:14:53,280 --> 00:14:55,748 But did you really need to take all that abuse? 171 00:14:55,816 --> 00:14:57,867 I could have used my mace on it, 172 00:14:58,002 --> 00:14:59,185 If you'd given me a chance. 173 00:14:59,253 --> 00:15:01,587 And it never would have been able to lay a glove on me. 174 00:15:01,655 --> 00:15:03,206 When have I heard that before? 175 00:15:03,573 --> 00:15:04,339 Hey! 176 00:15:04,407 --> 00:15:05,824 They're making a good point. 177 00:15:06,060 --> 00:15:07,526 You've got to trust your partners. 178 00:15:07,594 --> 00:15:09,394 I do, but the fact is, 179 00:15:09,462 --> 00:15:11,030 I'm the invulnerable one. 180 00:15:11,098 --> 00:15:13,649 Every punch I take is a punch they don't have to. 181 00:15:13,716 --> 00:15:15,551 Are you saying we can't cut it? 182 00:15:15,619 --> 00:15:17,620 That's what it sounds like to me. 183 00:15:17,687 --> 00:15:19,355 Now hold on. We're a team. 184 00:15:19,422 --> 00:15:20,556 But we're not all equal. 185 00:15:20,624 --> 00:15:21,857 You can't deny that-- 186 00:15:21,924 --> 00:15:23,592 Everybody, knock it off! 187 00:15:23,660 --> 00:15:27,095 We're going to keep doing this till we get it right. 188 00:15:29,666 --> 00:15:32,485 Should have used your heat vision. 189 00:15:38,091 --> 00:15:41,544 But nothing appears to have been stolen from the island. 190 00:15:41,611 --> 00:15:43,695 Police have called in a HAZMA-T team 191 00:15:43,763 --> 00:15:49,184 To investigate 4 mysterious empty canisters found at the scene. 192 00:15:52,188 --> 00:15:54,456 What kind of guy would lock somebody up 193 00:15:54,524 --> 00:15:56,558 and keep him as if he was property? 194 00:15:56,626 --> 00:15:58,427 Edge was sick, honey. 195 00:15:58,494 --> 00:16:00,362 But you don't have to worry about him anymore. 196 00:16:00,430 --> 00:16:02,264 Nobody has to. 197 00:16:02,331 --> 00:16:04,333 I'm grateful to you. Don't get me wrong. 198 00:16:04,401 --> 00:16:07,019 But I'm not really one of you. 199 00:16:07,087 --> 00:16:09,738 See, all I want is to be normal again. 200 00:16:09,806 --> 00:16:11,673 And give up all your power? 201 00:16:11,741 --> 00:16:13,926 I can offer you the best of both worlds. 202 00:16:13,993 --> 00:16:15,410 Yeah, right. 203 00:16:15,478 --> 00:16:16,912 This is Giganta. 204 00:16:16,980 --> 00:16:18,547 She was a lovely child, 205 00:16:18,615 --> 00:16:21,517 Don't you think? 206 00:16:31,027 --> 00:16:33,162 If I could do that for her, 207 00:16:33,229 --> 00:16:35,581 Think what I can do for you. 208 00:16:40,220 --> 00:16:42,254 [man and woman speaking spanish] 209 00:16:51,915 --> 00:16:53,466 Uh... Ah! 210 00:16:53,534 --> 00:16:55,183 [speaking spanish] 211 00:17:12,552 --> 00:17:16,455 Aah! 212 00:17:16,523 --> 00:17:19,358 Always trying to find a cure, aren't you? 213 00:17:19,426 --> 00:17:21,310 Can you blame me? 214 00:17:21,377 --> 00:17:24,279 No, but it's made you predictable. 215 00:17:25,816 --> 00:17:28,651 This is the only company in the world that makes what you need. 216 00:17:28,719 --> 00:17:29,968 Now, where's Shade? 217 00:17:30,036 --> 00:17:33,221 Over there. 218 00:17:44,668 --> 00:17:45,801 You didn't think I'd come here 219 00:17:45,869 --> 00:17:47,436 Without reinforcements, did you? 220 00:17:47,504 --> 00:17:49,354 Wish I'd thought of that. 221 00:17:49,422 --> 00:17:52,441 Oh, wait. I did. 222 00:17:55,828 --> 00:17:56,795 I'll take the big one. 223 00:17:56,863 --> 00:17:58,097 I'll take her. 224 00:18:25,842 --> 00:18:29,661 Aah! 225 00:18:35,234 --> 00:18:36,551 John! 226 00:19:54,981 --> 00:19:57,465 Come on! 227 00:20:23,860 --> 00:20:25,177 Why didn't you let us finish them? 228 00:20:25,195 --> 00:20:26,962 In a warehouse? 229 00:20:27,030 --> 00:20:29,098 That's far too small a stage. 230 00:20:33,587 --> 00:20:36,405 It was 7 to 6. We had the advantage. 231 00:20:36,473 --> 00:20:38,140 Where'd you go? I was counting on you. 232 00:20:38,208 --> 00:20:39,925 Lantern was hurt, 233 00:20:39,993 --> 00:20:41,210 And I recall you saying 234 00:20:41,278 --> 00:20:43,128 That you could take her. 235 00:20:43,196 --> 00:20:45,364 So much for practice makes perfect. 236 00:20:45,431 --> 00:20:47,066 I thought we were practicing teamwork, 237 00:20:47,134 --> 00:20:49,735 Not one guys tells everybody else what to do. 238 00:20:49,803 --> 00:20:51,337 Somebody has to be in charge, 239 00:20:51,405 --> 00:20:52,954 And it couldn't very well be you. 240 00:20:53,022 --> 00:20:54,456 You know, I'm getting really sick of-- 241 00:20:54,524 --> 00:20:56,392 Will you both shut up? 242 00:20:56,459 --> 00:20:58,126 I've had better luck handling whole armies, 243 00:20:58,194 --> 00:20:59,629 And you know why? 244 00:20:59,696 --> 00:21:02,164 Because I didn't have to worry about anyone but myself. 245 00:21:02,232 --> 00:21:03,899 Then why don't you go back to that? 246 00:21:03,967 --> 00:21:05,718 You think I haven't considered it? 247 00:21:07,304 --> 00:21:09,171 This whole stinking group was your idea, 248 00:21:09,239 --> 00:21:11,106 And now you don't want to do it anymore? 249 00:21:11,174 --> 00:21:13,192 You men. Unless you do it on your own, 250 00:21:13,259 --> 00:21:14,744 It doesn't count. 251 00:21:14,811 --> 00:21:16,579 It's not just the men, you stuck-up-- 252 00:21:16,646 --> 00:21:18,598 Stop it! Stop it right now! 253 00:21:18,615 --> 00:21:21,584 I arrived here not knowing a soul, 254 00:21:21,651 --> 00:21:23,652 and you took me in. 255 00:21:23,720 --> 00:21:26,288 You became my new family. 256 00:21:26,355 --> 00:21:27,990 But what's the use of a family 257 00:21:28,058 --> 00:21:30,359 If it diminishes us as individuals? 258 00:21:30,427 --> 00:21:33,278 Well... What are you... 259 00:21:33,346 --> 00:21:36,215 I'm saying I survived the loss of one family, 260 00:21:36,283 --> 00:21:39,919 And I'll survive this one, too.