1 00:00:05,992 --> 00:00:07,893 Narrator: Previously on "Justice League..." 2 00:00:07,961 --> 00:00:10,496 I've tucked away a great big time bomb 3 00:00:10,564 --> 00:00:11,964 Somewhere on the Vegas strip. 4 00:00:12,031 --> 00:00:15,017 Only the Justice League can stop it. 5 00:00:15,084 --> 00:00:18,537 And since every good suspense show has to have a ticking clock, 6 00:00:18,604 --> 00:00:19,638 Here's mine. 7 00:00:19,705 --> 00:00:21,774 Ladies and gentlemen, 8 00:00:21,841 --> 00:00:23,559 Tonight's extra special guest stars, 9 00:00:23,660 --> 00:00:25,210 Making their world debut, 10 00:00:25,279 --> 00:00:28,047 The Royal Flush Gang. 11 00:00:30,750 --> 00:00:33,986 Batman: We've got trouble. The bomb is a fake. 12 00:00:34,053 --> 00:00:35,804 25. 13 00:00:35,872 --> 00:00:38,173 Superman: There are 25 bombs. 14 00:00:38,241 --> 00:00:39,942 Joker: And they're set to go off in-- 15 00:00:39,960 --> 00:00:42,544 Oh, dear. That's not a lot of time. 16 00:00:42,612 --> 00:00:43,696 [grunting] 17 00:00:47,951 --> 00:00:51,286 Disconnect the following wires in precisely this order. 18 00:00:51,354 --> 00:00:54,974 Blue, yellow-and-black stripe, red, then black. 19 00:00:55,042 --> 00:00:56,758 Ok, what next? 20 00:00:56,810 --> 00:00:58,310 Find another one. 21 00:00:58,377 --> 00:00:59,495 [beeping] 22 00:00:59,563 --> 00:01:01,063 Aah! 23 00:01:03,066 --> 00:01:04,784 John! 24 00:02:08,214 --> 00:02:09,498 Uh! 25 00:02:12,903 --> 00:02:13,903 Aah! 26 00:02:15,188 --> 00:02:17,639 Lantern, are you ok over there? 27 00:02:17,707 --> 00:02:19,625 Lantern, check in! 28 00:02:19,693 --> 00:02:21,193 One of the bombs went off. 29 00:02:21,261 --> 00:02:23,362 G.L. Was inside. I'm looking for him. 30 00:02:23,430 --> 00:02:24,396 I'm on my way. 31 00:02:24,464 --> 00:02:26,999 Batman: No, you're not. Stay with the bomb. 32 00:02:28,034 --> 00:02:29,535 John! 33 00:02:32,339 --> 00:02:34,223 John. 34 00:02:37,944 --> 00:02:39,412 No. 35 00:02:41,681 --> 00:02:44,649 Ooh, medical drama. 36 00:02:44,717 --> 00:02:46,285 Life-and-death stakes. 37 00:02:46,352 --> 00:02:48,954 Compelling human conflict. 38 00:02:49,021 --> 00:02:50,906 Ratings. 39 00:03:00,700 --> 00:03:02,067 Come on! 40 00:03:11,327 --> 00:03:14,079 Aah! 41 00:03:14,147 --> 00:03:18,283 I can't believe I almost lost you without ever telling you. 42 00:03:19,519 --> 00:03:21,220 Telling me what? 43 00:03:21,288 --> 00:03:23,755 Enough with the mushy stuff. 44 00:03:23,823 --> 00:03:26,174 It's time for Superham's closeup. 45 00:03:27,460 --> 00:03:28,843 Give it up, kid. 46 00:03:28,911 --> 00:03:30,762 There's no way you can beat me. 47 00:03:30,830 --> 00:03:32,381 I don't have to beat you. 48 00:03:32,448 --> 00:03:35,034 I just have to slow you down until the bomb blows. 49 00:03:35,101 --> 00:03:36,768 Hold that thought. 50 00:03:36,836 --> 00:03:38,937 [screaming] 51 00:03:47,564 --> 00:03:49,781 [screaming] 52 00:03:52,168 --> 00:03:53,985 Now, where were we? 53 00:03:59,009 --> 00:04:02,611 A person could really learn to hate that guy. 54 00:04:02,678 --> 00:04:04,679 Let's go back to watching Green Lantern croak. 55 00:04:04,747 --> 00:04:06,682 That should cheer me up. 56 00:04:06,750 --> 00:04:08,883 I found John. He's in bad shape. 57 00:04:08,951 --> 00:04:10,752 Uh! 58 00:04:10,820 --> 00:04:13,088 We'll meet at the last bomb, 59 00:04:13,155 --> 00:04:14,406 Then go after Joker. 60 00:04:14,474 --> 00:04:16,175 Negative. John needs medical attention. 61 00:04:16,242 --> 00:04:17,409 Make it fast. We gotta-- 62 00:04:17,476 --> 00:04:18,927 Hawkgirl out. 63 00:04:26,452 --> 00:04:29,437 Joker: Oh, this'll never do. Harley. 64 00:04:29,505 --> 00:04:31,239 Right here, Mr. J. 65 00:04:31,307 --> 00:04:34,342 Come in for a nice, tight shot of Batman. 66 00:04:34,410 --> 00:04:37,196 You heard the man. Nice and tight. 67 00:04:37,263 --> 00:04:40,699 Joker: Lower. Lower! 68 00:04:48,357 --> 00:04:50,426 Pull up! Pull up! 69 00:04:52,312 --> 00:04:53,645 Aah! 70 00:04:55,665 --> 00:04:57,666 Ooh. Heh heh! 71 00:04:57,734 --> 00:04:59,835 Technical difficulties. 72 00:04:59,902 --> 00:05:02,170 Let's move on, shall we? 73 00:05:02,238 --> 00:05:03,772 Ah, yes. 74 00:05:03,840 --> 00:05:07,242 By my count, the Justice League has disarmed or disabled 75 00:05:07,309 --> 00:05:09,477 All but one of my bombs. 76 00:05:09,545 --> 00:05:13,832 I still don't think they're going to make it, though. 77 00:05:28,682 --> 00:05:30,482 Aah! 78 00:05:30,550 --> 00:05:33,368 Come on, you didn't think it was going to be that easy. 79 00:05:33,436 --> 00:05:36,271 Well, yeah, kind of. 80 00:05:39,192 --> 00:05:41,760 Time to find out just how fast you are. 81 00:05:50,269 --> 00:05:52,821 [groans] 82 00:05:57,660 --> 00:06:00,011 That about wraps you up. 83 00:06:00,079 --> 00:06:02,497 [muffled screams] 84 00:06:02,565 --> 00:06:03,999 I know. 85 00:06:04,067 --> 00:06:07,068 It's all I could think of on the spur of the moment. 86 00:06:07,136 --> 00:06:08,704 Uh! 87 00:06:13,560 --> 00:06:14,709 Here's the thing-- 88 00:06:14,777 --> 00:06:17,413 Superman just tossed me halfway across town. 89 00:06:17,480 --> 00:06:20,265 I'm taking it out on you. 90 00:06:20,333 --> 00:06:23,435 Much as I'd enjoy watching my boys pummel the Flash, 91 00:06:23,503 --> 00:06:25,271 I've learned from hard experience 92 00:06:25,338 --> 00:06:29,174 That it always pays to keep an eye on bat guano. 93 00:06:32,412 --> 00:06:35,013 [groans] 94 00:06:35,081 --> 00:06:36,781 Harley, where's Joker? 95 00:06:36,849 --> 00:06:38,317 After all these years, 96 00:06:38,384 --> 00:06:41,119 You still think I'd give up Mr. J.? 97 00:06:41,187 --> 00:06:43,055 Why not? He gave you up. 98 00:06:43,123 --> 00:06:45,657 That was a long time ago. He's changed. 99 00:06:45,725 --> 00:06:48,777 We've been to couples counseling. 100 00:06:48,844 --> 00:06:50,345 I'm talking about right now. 101 00:06:50,412 --> 00:06:52,313 Or haven't you been watching the show? 102 00:06:52,381 --> 00:06:54,182 You've seen the way he touches her hair, 103 00:06:54,250 --> 00:06:56,952 The way he rubs her shoulders. 104 00:06:57,019 --> 00:06:59,588 You mean Ace? She's just a kid. 105 00:06:59,655 --> 00:07:02,074 Really? Then why is she with him 106 00:07:02,142 --> 00:07:04,209 While you're out here in the cold? 107 00:07:07,147 --> 00:07:09,181 Uh! 108 00:07:09,248 --> 00:07:11,833 Have to admit, didn't see that one coming. 109 00:07:11,901 --> 00:07:13,768 Ooh, look at the time. 110 00:07:13,836 --> 00:07:15,854 We don't want to miss the big finish. 111 00:07:15,921 --> 00:07:17,839 [grunting] 112 00:07:24,046 --> 00:07:25,230 Put him down! 113 00:07:25,297 --> 00:07:27,515 You want him? You got him. 114 00:07:36,643 --> 00:07:38,193 Aah! 115 00:07:51,891 --> 00:07:53,375 I'm stronger than anybody. 116 00:07:53,443 --> 00:07:55,710 I knew I was stronger than you. 117 00:07:55,712 --> 00:07:57,329 Aah! 118 00:07:57,331 --> 00:07:59,431 I've heard it before. 119 00:07:59,499 --> 00:08:00,999 Have you heard this? 120 00:08:08,307 --> 00:08:10,375 You can't beat us both. 121 00:08:10,443 --> 00:08:12,827 Are you crazy as Joker? We've got less than a minute. 122 00:08:12,895 --> 00:08:15,047 If you beat me, you'll die in the explosion. 123 00:08:15,114 --> 00:08:17,466 So? I'll win. 124 00:08:17,468 --> 00:08:19,134 [beeping] 125 00:08:21,237 --> 00:08:23,138 I'm outta here. 126 00:08:24,391 --> 00:08:26,375 Imitates chicken] 127 00:08:30,263 --> 00:08:31,847 Aah! 128 00:08:37,404 --> 00:08:39,437 Hyah! Hyah! Hyah! 129 00:08:41,557 --> 00:08:43,141 Superman: Flash! 130 00:08:43,209 --> 00:08:44,576 I'll keep this maniac busy. 131 00:08:44,578 --> 00:08:45,694 Defuse the bomb. 132 00:08:56,355 --> 00:08:58,940 Uh! 133 00:08:58,942 --> 00:09:01,810 Even you can't disarm one of my bombs in time. 134 00:09:01,812 --> 00:09:03,128 Shut up! 135 00:09:03,195 --> 00:09:05,413 What kind of a retort is that? 136 00:09:05,481 --> 00:09:07,132 You're not even trying. 137 00:09:07,199 --> 00:09:09,000 Not the blue one! 138 00:09:09,068 --> 00:09:11,085 You'll blow us all to smithereens! 139 00:09:12,622 --> 00:09:15,107 Seriously, you were right. Cut the black one. 140 00:09:15,174 --> 00:09:16,992 I mean, the red one. No, blue! 141 00:09:17,060 --> 00:09:18,209 That's it. Black and yellow striped one. 142 00:09:18,277 --> 00:09:19,594 No, wait! Green. 143 00:09:23,332 --> 00:09:24,983 [explosion] 144 00:09:25,050 --> 00:09:26,268 What just happened? 145 00:09:26,336 --> 00:09:28,436 He, uh, I think-- 146 00:09:28,504 --> 00:09:31,973 Get me an instant replay. Super-slow motion. 147 00:09:49,459 --> 00:09:50,876 Huh. 148 00:09:54,914 --> 00:09:57,132 Hey, Supes. 149 00:09:59,652 --> 00:10:02,304 That's the last of the bombs. We win. 150 00:10:02,372 --> 00:10:04,422 That was quite a stunt you just pulled off. 151 00:10:04,490 --> 00:10:06,741 I know. Can't wait to catch the rerun. 152 00:10:06,809 --> 00:10:09,211 Joker: Was that great or what? 153 00:10:09,278 --> 00:10:12,531 Let's give a big hand to the Justice League for foiling my bomb plot. 154 00:10:12,598 --> 00:10:14,182 Come on! 155 00:10:17,937 --> 00:10:21,172 You know, our show was picked up by all the news channels. 156 00:10:21,240 --> 00:10:25,610 And the last 15 minutes or so has been running on the broadcast networks. 157 00:10:25,678 --> 00:10:27,445 According to my projections, 158 00:10:27,513 --> 00:10:31,916 We've got somewhere between 60 and 70 million people watching right now. 159 00:10:31,984 --> 00:10:33,951 And that was the point all along. 160 00:10:34,019 --> 00:10:35,787 This whole thing was a stunt 161 00:10:35,854 --> 00:10:37,622 To get as many of you watching as possible, 162 00:10:37,690 --> 00:10:38,956 And it worked. 163 00:10:39,024 --> 00:10:41,560 My Royal Flush Gang provided the conflict. 164 00:10:41,627 --> 00:10:43,795 The Justice League brought the star power. 165 00:10:43,862 --> 00:10:48,233 And I brought the shocking surprise ending. 166 00:10:48,301 --> 00:10:51,069 Everyone watching the show right now 167 00:10:51,136 --> 00:10:53,672 Is witness to my greatest joke ever. 168 00:10:53,739 --> 00:10:55,907 In just over 5 minutes, 169 00:10:55,974 --> 00:11:00,478 You'll all be hopelessly, incurably insane. 170 00:11:05,667 --> 00:11:08,018 Can't stop looking, can you? 171 00:11:08,086 --> 00:11:10,521 I wish I could say it's my animal magnetism, 172 00:11:10,589 --> 00:11:13,591 But it's really my little Ace in the hole. 173 00:11:13,658 --> 00:11:15,543 Different, they called her. 174 00:11:15,611 --> 00:11:18,195 Some even said she was a monster. 175 00:11:20,014 --> 00:11:22,149 Is this a monster? 176 00:11:22,217 --> 00:11:23,884 I ask you. 177 00:11:26,355 --> 00:11:29,923 Purely rhetorically, of course. 178 00:11:29,991 --> 00:11:33,461 Condemned for something she could barely comprehend, 179 00:11:33,528 --> 00:11:37,915 Our little Ace soon found herself a guest of the government. 180 00:11:47,458 --> 00:11:51,712 But even they were afraid of her strange power. 181 00:11:56,868 --> 00:11:58,502 Fortunately for them, 182 00:11:58,570 --> 00:12:04,241 Their nasty little headband made her as harmless as a drowned kitten. 183 00:12:21,159 --> 00:12:23,928 My poor, poor Acey. 184 00:12:23,995 --> 00:12:27,998 All your life, people have been recoiling in fear from you. 185 00:12:28,066 --> 00:12:30,584 Oh, can I relate. 186 00:12:30,652 --> 00:12:32,770 Maybe that's why I'm the only one 187 00:12:32,837 --> 00:12:34,939 Who's never been scared of you. 188 00:12:35,006 --> 00:12:38,809 You see, Ace can send out thought waves that alter perception. 189 00:12:38,877 --> 00:12:40,444 But enough with the jargon. 190 00:12:40,511 --> 00:12:44,481 She can make you crazy just by looking at you 191 00:12:44,549 --> 00:12:48,586 In person or on TV. 192 00:12:48,653 --> 00:12:50,754 Even as I speak, 193 00:12:50,822 --> 00:12:53,557 Millions of you slack-jawed couch potatoes 194 00:12:53,625 --> 00:12:55,459 Are losing your grip on reality, 195 00:12:55,526 --> 00:12:58,562 Which in my opinion is highly overrated anyway. 196 00:12:58,630 --> 00:13:00,130 But you can't look away, 197 00:13:00,198 --> 00:13:03,767 Even though you know something is terribly wrong. 198 00:13:03,852 --> 00:13:05,102 And the best part-- 199 00:13:05,170 --> 00:13:09,473 I'm immune to all this because I'm already crazy. 200 00:13:09,558 --> 00:13:11,375 Joker: Turn it up, baby. 201 00:13:11,443 --> 00:13:13,678 Superman: We need... To fight. 202 00:13:13,745 --> 00:13:15,295 To fight. 203 00:13:15,363 --> 00:13:17,998 Yeah, but I can't. 204 00:13:37,352 --> 00:13:39,920 It's only a matter of time now. 205 00:13:39,988 --> 00:13:45,626 A few more minutes, and millions of people are going to go... 206 00:13:45,693 --> 00:13:47,561 And it's all because of you-- 207 00:13:47,629 --> 00:13:51,465 The best sidekick a homicidal maniac ever had. 208 00:13:51,532 --> 00:13:53,533 Harley: What about me? 209 00:13:53,601 --> 00:13:54,835 Harley! 210 00:13:54,903 --> 00:13:57,971 Yeah, Harley, you worthless two-timing piece-- 211 00:13:58,039 --> 00:14:01,242 Wait! Wait. 212 00:14:01,309 --> 00:14:03,410 We can't let everything we have be ruined 213 00:14:03,478 --> 00:14:05,729 By a silly misunderstanding. 214 00:14:05,797 --> 00:14:08,933 And just what is it that I'm not understanding? 215 00:14:09,001 --> 00:14:11,368 That we're two of a kind, 216 00:14:11,436 --> 00:14:14,839 That you'll always come back to me. 217 00:14:14,907 --> 00:14:16,807 Yeah, I guess I do, don't I? 218 00:14:16,875 --> 00:14:17,625 But-- 219 00:14:17,692 --> 00:14:20,094 Like the swallows in Capistrano. 220 00:14:20,128 --> 00:14:22,930 And there's one other thing you're not getting. 221 00:14:22,997 --> 00:14:24,648 What? 222 00:14:24,716 --> 00:14:28,786 That you led Batman right to my doorstep! 223 00:14:28,854 --> 00:14:30,271 Uh! 224 00:14:33,158 --> 00:14:34,408 Tough love. 225 00:14:34,559 --> 00:14:37,445 Very effective. Don't you think so, Batman? 226 00:14:37,512 --> 00:14:39,046 Yoo-hoo! 227 00:14:39,114 --> 00:14:40,514 Batman! 228 00:14:40,582 --> 00:14:43,084 I know you're up there-- oh! 229 00:14:44,552 --> 00:14:46,654 Oh, there you are. 230 00:14:48,673 --> 00:14:51,859 Acey, why don't you give him a piece of your mind? 231 00:14:59,367 --> 00:15:01,452 [croaking] 232 00:15:10,295 --> 00:15:12,029 Turn up the juice. 233 00:15:20,689 --> 00:15:22,189 Uhh... 234 00:15:24,826 --> 00:15:26,710 [groaning] 235 00:15:33,952 --> 00:15:36,837 Oh, how I've waited for this. 236 00:15:52,854 --> 00:15:55,506 # big old bats has fallen down # 237 00:15:55,574 --> 00:15:56,674 Uh! 238 00:15:56,742 --> 00:15:57,892 # on the ground 239 00:15:59,410 --> 00:16:01,328 # mind unsound 240 00:16:06,184 --> 00:16:08,451 # big old bats has fallen down # 241 00:16:09,354 --> 00:16:11,105 Uh! 242 00:16:11,172 --> 00:16:13,573 I'm so happy! 243 00:16:19,948 --> 00:16:21,915 Ah! 244 00:16:23,235 --> 00:16:25,769 I've never seen you this determined, bats. 245 00:16:25,837 --> 00:16:27,638 But as they say, 246 00:16:27,705 --> 00:16:31,308 All good things must come to an end. 247 00:16:34,579 --> 00:16:37,714 Hmm. Nice lamp. 248 00:16:50,645 --> 00:16:53,046 Just-- just a souvenir, that's all. 249 00:16:53,114 --> 00:16:54,782 Give me that! 250 00:17:00,688 --> 00:17:03,540 I'm not afraid of you. 251 00:17:04,826 --> 00:17:06,443 Wait. Please. 252 00:17:06,511 --> 00:17:10,013 I know what it's like to frighten other people. 253 00:17:10,081 --> 00:17:12,165 That's why I'm not afraid of you. 254 00:17:12,233 --> 00:17:14,251 I'm the only one. 255 00:17:18,189 --> 00:17:19,606 Don't do this. 256 00:17:19,674 --> 00:17:22,559 [groans] 257 00:17:22,627 --> 00:17:25,913 Do what? 258 00:17:25,980 --> 00:17:27,948 That's my little Acey. 259 00:17:28,015 --> 00:17:29,917 Everything's going to be... 260 00:17:29,984 --> 00:17:31,568 Aah! 261 00:17:36,090 --> 00:17:38,175 [screaming] 262 00:18:02,717 --> 00:18:04,951 Where... 263 00:18:05,019 --> 00:18:07,587 Are you gonna... go? 264 00:18:07,655 --> 00:18:09,940 Nowhere. 265 00:18:18,850 --> 00:18:20,351 [groans] 266 00:18:31,563 --> 00:18:35,782 It was the shock of the detonation that stopped his heart. 267 00:18:35,850 --> 00:18:37,167 No, he's going to be fine. 268 00:18:37,235 --> 00:18:38,569 I'll stay with him tonight. 269 00:18:39,871 --> 00:18:42,740 Batman, about before, I'm sorry. I-- 270 00:18:42,807 --> 00:18:45,609 Batman: No. We never leave a man behind. 271 00:18:45,677 --> 00:18:47,210 Right? 272 00:18:47,279 --> 00:18:48,945 Right. 273 00:18:49,013 --> 00:18:51,582 Ok, I'll check in later. 274 00:18:53,084 --> 00:18:55,085 [beeping] 275 00:19:00,024 --> 00:19:01,475 [groan] 276 00:19:01,543 --> 00:19:02,859 Hey. 277 00:19:02,927 --> 00:19:05,862 Hey. Go back to sleep. 278 00:19:05,930 --> 00:19:07,447 I'm not sleepy. 279 00:19:07,515 --> 00:19:10,450 Besides, we've got things to talk about. 280 00:19:10,518 --> 00:19:11,952 It can wait. 281 00:19:12,020 --> 00:19:14,771 Not anymore. I'm tired of waiting. 282 00:19:14,839 --> 00:19:16,740 You know how I feel about you. 283 00:19:16,808 --> 00:19:18,025 John... 284 00:19:18,093 --> 00:19:20,761 And I know you feel the same way. 285 00:19:24,816 --> 00:19:26,883 It's not that simple. 286 00:19:26,951 --> 00:19:29,486 John, this can't go any further. 287 00:19:29,554 --> 00:19:31,338 Why not? 288 00:19:31,406 --> 00:19:33,357 It's crazy. 289 00:19:33,425 --> 00:19:34,658 We work together. 290 00:19:34,726 --> 00:19:37,627 So? It gives us something in common. 291 00:19:37,629 --> 00:19:39,763 We can't be worrying about each other 292 00:19:39,831 --> 00:19:41,331 When we're fighting the bad guys. 293 00:19:41,399 --> 00:19:42,699 Too late for that. 294 00:19:42,766 --> 00:19:44,685 What else you got? 295 00:19:44,753 --> 00:19:47,037 We're... so different. 296 00:19:47,104 --> 00:19:48,939 I mean, look at us. 297 00:19:49,007 --> 00:19:51,341 Just look at us. 298 00:19:59,250 --> 00:20:02,586 I see a man and a woman. 299 00:21:01,979 --> 00:21:04,398 Woman: Well, it's about time. 300 00:21:04,466 --> 00:21:06,383 [bells ringing]