1 00:00:18,059 --> 00:00:20,528 The delegates from Kasnia are just arriving. 2 00:00:20,595 --> 00:00:22,129 Any sign of trouble? 3 00:00:24,265 --> 00:00:25,332 Nothing here. 4 00:00:26,534 --> 00:00:28,869 Zilch. Not even a sleazy politician. 5 00:00:28,937 --> 00:00:30,604 Are you sure we need to be here? 6 00:00:30,672 --> 00:00:32,205 According to my sources, 7 00:00:32,273 --> 00:00:34,908 Terrorists have targeted this international peace summit. 8 00:00:34,976 --> 00:00:37,211 Flash: They would have to do it during the playoffs. 9 00:00:37,279 --> 00:00:39,513 J'onn: What if these terrorists are already inside? 10 00:00:39,581 --> 00:00:41,182 I've got that covered. 11 00:00:41,249 --> 00:00:44,618 [all talking at once] 12 00:00:44,686 --> 00:00:46,053 Look, Lois, I know you'd give your eye teeth 13 00:00:46,121 --> 00:00:47,254 For this assignment, 14 00:00:47,322 --> 00:00:49,607 But someone had to cover that sanitation strike. 15 00:00:49,674 --> 00:00:51,909 [Lois speaking indistinctly on telephone] 16 00:00:51,976 --> 00:00:53,811 Don't blame me! Talk to Perry! 17 00:00:56,131 --> 00:00:57,198 Green Lantern: Hey there. 18 00:00:57,265 --> 00:00:58,816 Hey, yourself. 19 00:00:58,884 --> 00:01:01,202 Aren't you supposed to be patrolling the north end? 20 00:01:01,269 --> 00:01:02,586 I thought I saw trouble over here. 21 00:01:02,654 --> 00:01:04,071 There's no trouble. 22 00:01:04,139 --> 00:01:05,706 Sure there is. 23 00:01:05,773 --> 00:01:07,491 And I'm looking right at it. 24 00:01:07,559 --> 00:01:09,393 [kiss] 25 00:01:09,461 --> 00:01:11,545 You're bad. You should know. 26 00:01:11,612 --> 00:01:13,914 And you should get back to work. 27 00:01:13,982 --> 00:01:15,632 But after we're done, let's get some take-out 28 00:01:15,700 --> 00:01:17,684 From that Chinese place near your apartment. 29 00:01:17,769 --> 00:01:20,620 Great. But this time, no eel heads. 30 00:01:20,689 --> 00:01:23,524 Lightweight. 31 00:01:24,792 --> 00:01:26,126 Woman: General Welles. 32 00:01:26,128 --> 00:01:27,912 I'm picking up an unidentified bogey 33 00:01:27,929 --> 00:01:29,846 Heading toward Washington. 34 00:01:29,914 --> 00:01:32,450 I've tried contacting it, but there's no response. 35 00:01:35,070 --> 00:01:36,420 Scramble interceptors. 36 00:01:36,488 --> 00:01:37,888 I want visual confirmation. 37 00:01:37,956 --> 00:01:40,173 Man: Roger that. 38 00:01:43,211 --> 00:01:44,728 Weird. 39 00:01:44,796 --> 00:01:46,813 Radar says it's there, but I can't see it. 40 00:01:46,881 --> 00:01:48,749 Still no response? 41 00:01:48,816 --> 00:01:51,218 No, sir, and it's entering D.C. Airspace. 42 00:01:51,303 --> 00:01:53,054 Take it down. 43 00:01:59,061 --> 00:02:00,011 Direct hit! 44 00:02:05,851 --> 00:02:07,667 Holy... 45 00:02:19,680 --> 00:02:21,064 G.L., report! 46 00:02:22,133 --> 00:02:24,835 Not exactly your garden variety terrorists. 47 00:02:24,903 --> 00:02:27,288 It's a Gordanian class-7 cruiser! 48 00:02:27,339 --> 00:02:29,356 What? Watch out for the plasma cannons! 49 00:02:29,374 --> 00:02:30,974 Aah! Aah! 50 00:02:43,171 --> 00:02:44,621 [screaming] 51 00:02:52,413 --> 00:02:53,481 I'll draw their fire. 52 00:02:53,548 --> 00:02:55,549 We'll take out the rear stabilizers. 53 00:02:55,617 --> 00:02:56,800 Wait! Don't! 54 00:02:59,287 --> 00:03:01,521 Aah! Aah! 55 00:03:08,012 --> 00:03:10,347 Any other suggestions? 56 00:03:33,121 --> 00:03:35,155 Out of the frying pan, into the fire. 57 00:03:35,223 --> 00:04:22,586 Hawkgirl: No! Wait! 58 00:05:25,850 --> 00:05:27,151 You know these guys? 59 00:05:27,219 --> 00:05:28,485 Yes. 60 00:05:30,354 --> 00:05:31,955 Welcome to Earth, commander. 61 00:05:32,023 --> 00:05:34,175 Thank you, lieutenant. 62 00:05:34,242 --> 00:05:36,460 Care to tell us what exactly is going on here? 63 00:05:36,527 --> 00:05:39,230 This is commander Hro Talak, of Thanagar. 64 00:05:39,297 --> 00:05:40,714 Save the introductions for later. 65 00:05:40,782 --> 00:05:42,449 I must meet with your world leaders. 66 00:05:42,517 --> 00:05:45,035 The fate of this planet may hang in the balance. 67 00:05:48,990 --> 00:05:52,726 Talak: Friends, we are here on a mission of great urgency. 68 00:05:52,793 --> 00:05:55,762 5 years ago, we secretly sent an advance agent to Earth 69 00:05:55,830 --> 00:05:58,565 To learn more about your people and to study your defenses. 70 00:05:58,633 --> 00:06:01,418 That agent was lieutenant Shayera Hol, 71 00:06:01,486 --> 00:06:03,821 Better known to you as Hawkgirl. 72 00:06:03,888 --> 00:06:05,856 You mean she's a spy? Cool! 73 00:06:05,924 --> 00:06:07,792 She was spying on us. 74 00:06:07,859 --> 00:06:10,427 Oh, yeah. Huh. 75 00:06:10,495 --> 00:06:14,148 Unfortunately, she discovered that Earth's defenses are sorely lacking. 76 00:06:14,216 --> 00:06:17,318 With your limited technology, you are totally unprepared 77 00:06:17,386 --> 00:06:19,102 For what is about to come. 78 00:06:21,622 --> 00:06:25,376 The greatest evil in the universe. 79 00:06:25,443 --> 00:06:27,811 Our mortal enemies, the Gordanians. 80 00:06:35,520 --> 00:06:37,921 For generations, we on Thanagar have been locked 81 00:06:37,989 --> 00:06:41,124 in a bloody war with these monsters. 82 00:06:41,192 --> 00:06:42,526 [distant moaning] 83 00:06:50,402 --> 00:06:54,305 Across the cosmos, they have committed unspeakable atrocities, 84 00:06:54,372 --> 00:06:57,241 Decimating world upon world. 85 00:06:58,476 --> 00:07:00,811 And now, they are coming here. 86 00:07:00,879 --> 00:07:05,015 This will be the fate of Earth, unless you accept our help. 87 00:07:09,003 --> 00:07:11,238 [murmuring] 88 00:07:15,043 --> 00:07:16,877 I know you'll need to discuss this amongst yourselves, 89 00:07:16,945 --> 00:07:18,512 But be quick about it. 90 00:07:18,579 --> 00:07:22,049 We are your only hope of salvation. 91 00:07:25,686 --> 00:07:28,171 All this time... Why didn't you tell me? 92 00:07:28,239 --> 00:07:31,091 John, there were so many times I wanted to. 93 00:07:31,159 --> 00:07:32,392 But? 94 00:07:34,078 --> 00:07:36,029 This was a military mission. 95 00:07:36,098 --> 00:07:37,631 I'd sworn an oath of secrecy, 96 00:07:37,699 --> 00:07:38,999 And I couldn't tell anyone. 97 00:07:39,067 --> 00:07:40,968 Sorry, but not even you. 98 00:07:41,035 --> 00:07:43,837 You're a soldier. I'd think you'd understand. 99 00:07:43,905 --> 00:07:47,140 So... What else aren't you telling me? 100 00:07:47,208 --> 00:07:49,009 Well, actually-- 101 00:07:49,077 --> 00:07:50,210 Talak: Shayera. 102 00:07:50,278 --> 00:07:52,546 There you are. Hro. 103 00:07:53,732 --> 00:07:56,767 Darling. At last. 104 00:08:01,906 --> 00:08:04,675 Sorry. Hro Talak. 105 00:08:06,110 --> 00:08:07,394 John Stewart. 106 00:08:07,462 --> 00:08:09,046 The Green Lantern. 107 00:08:09,113 --> 00:08:11,331 Shayera has told me so much about you. 108 00:08:11,399 --> 00:08:12,583 Has she? 109 00:08:12,651 --> 00:08:14,284 And you two are...? 110 00:08:14,352 --> 00:08:17,221 Hro and I are promised to each other. 111 00:08:17,288 --> 00:08:19,473 It's like being engaged. 112 00:08:20,308 --> 00:08:21,726 Congratulations. 113 00:08:21,728 --> 00:08:24,712 I'm sure you two must have a lot of catching up to do. 114 00:08:26,381 --> 00:08:28,649 I thought he'd be taller. 115 00:08:32,603 --> 00:08:35,706 Man: You saw what one Gordanian ship can do. 116 00:08:35,774 --> 00:08:38,409 What chance would we stand against an entire fleet? 117 00:08:38,477 --> 00:08:40,377 But can we trust the thanagarians? 118 00:08:40,445 --> 00:08:42,296 We don't know anything about them. 119 00:08:42,364 --> 00:08:43,463 We know they came here and risked 120 00:08:43,531 --> 00:08:45,049 Their own lives to help us. 121 00:08:45,117 --> 00:08:46,883 Like angels from heaven? 122 00:08:46,951 --> 00:08:49,319 Sorry, princess. I'm not buying it. 123 00:08:49,387 --> 00:08:51,722 It does seem almost too good to be true. 124 00:08:51,790 --> 00:08:53,340 But if Earth really is in danger, 125 00:08:53,408 --> 00:08:54,859 We can hardly afford to turn away help. 126 00:08:54,927 --> 00:08:57,611 I can't believe they're still discussing this. 127 00:08:57,678 --> 00:08:59,613 It's such a no-brainer, right? 128 00:08:59,681 --> 00:09:01,148 Yeah. 129 00:09:09,040 --> 00:09:11,442 Batman: The most mysterious creatures in the universe. 130 00:09:11,510 --> 00:09:13,627 Sorry? Women. 131 00:09:13,694 --> 00:09:14,845 Don't be too hard on yourself. 132 00:09:14,913 --> 00:09:16,730 You didn't know she was spoken for. 133 00:09:16,798 --> 00:09:18,165 How did you-- 134 00:09:18,233 --> 00:09:19,650 It wasn't hard to figure out. 135 00:09:19,652 --> 00:09:21,652 The point is, these things happen. 136 00:09:21,719 --> 00:09:23,304 You just have to deal with it. 137 00:09:23,372 --> 00:09:25,589 Thanks. I'll keep that in mind. 138 00:09:25,657 --> 00:09:27,108 Believe me. 139 00:09:27,175 --> 00:09:31,595 I know how painful it can be when two people who are so involved-- 140 00:09:31,646 --> 00:09:32,746 Who's involved? 141 00:09:32,814 --> 00:09:35,682 Wait. You and Hawkgirl? 142 00:09:35,750 --> 00:09:38,352 Get out! 143 00:09:38,420 --> 00:09:39,754 Really? 144 00:09:39,756 --> 00:09:42,873 Imagine how hard this situation must be for her. 145 00:09:42,940 --> 00:09:44,975 She's been here, alone, 146 00:09:45,043 --> 00:09:47,094 On a strange planet, far from home. 147 00:09:47,096 --> 00:09:49,196 Who knows what she must have gone through? 148 00:09:49,263 --> 00:09:50,898 Maybe you should have read her mind. 149 00:09:50,966 --> 00:09:54,051 Actually, it's strange, but I never could. 150 00:09:54,119 --> 00:09:57,822 In fact, I can't read any of their minds. 151 00:10:03,678 --> 00:10:05,863 Not exactly Thanagar's finest, 152 00:10:05,865 --> 00:10:07,898 But I tried to make it feel like home. 153 00:10:09,634 --> 00:10:11,202 Hungry? 154 00:10:13,872 --> 00:10:16,190 Alonse kidneys, Korshian oysters. 155 00:10:16,258 --> 00:10:18,142 Don't you like them? 156 00:10:18,210 --> 00:10:19,977 I remembered they were your favorites. 157 00:10:20,045 --> 00:10:21,812 No. It was very thoughtful. 158 00:10:23,615 --> 00:10:26,884 Mmm! Awesome! 159 00:10:26,886 --> 00:10:29,303 And when was the last time you had this? 160 00:10:29,305 --> 00:10:31,055 Plume nectar! 161 00:10:31,123 --> 00:10:34,691 I remember we were on leave together on Aloria. 162 00:10:34,760 --> 00:10:36,110 How long ago was that? 163 00:10:36,112 --> 00:10:41,282 5 years. 5 long years. 164 00:10:41,284 --> 00:10:43,083 My Shayera! 165 00:10:45,654 --> 00:10:46,654 [angrily] what is it? 166 00:10:46,721 --> 00:10:47,955 Commander Talak. 167 00:10:47,957 --> 00:10:51,175 Kragger! I left orders not to be interrupted. 168 00:10:51,242 --> 00:10:53,226 I'm sorry, sir, but we're receiving 169 00:10:53,294 --> 00:10:55,428 A transmission from the humans. 170 00:10:58,066 --> 00:11:00,201 Commander Talak, the world leaders 171 00:11:00,268 --> 00:11:01,735 Have come to a decision. 172 00:11:01,803 --> 00:11:04,005 Earth gladly accepts your assistance. 173 00:11:04,072 --> 00:11:06,840 Very good. We will begin immediately. 174 00:11:06,908 --> 00:11:08,042 I'm sorry, darling. 175 00:11:08,110 --> 00:11:09,543 Duty calls. 176 00:11:09,611 --> 00:11:11,312 But I want you to come with me 177 00:11:11,380 --> 00:11:13,213 And act as an official liaison with the natives. 178 00:11:13,281 --> 00:11:15,466 Your experience with them may come in handy. 179 00:11:15,533 --> 00:11:17,468 Of course. 180 00:11:21,423 --> 00:11:23,574 Commander, a word with you? 181 00:11:23,642 --> 00:11:25,893 I'm meet you in the landing bay. 182 00:11:25,961 --> 00:11:28,412 Sir, with all due respect, 183 00:11:28,480 --> 00:11:31,381 Do you think it's prudent to let her go down there again? 184 00:11:31,450 --> 00:11:32,983 She hasn't been properly debriefed 185 00:11:33,051 --> 00:11:34,485 Or psychologically assessed. 186 00:11:34,553 --> 00:11:37,238 Living among those humans for so long may have-- 187 00:11:37,305 --> 00:11:38,556 You worry too much, Kragger. 188 00:11:38,623 --> 00:11:40,641 I've always been overly cautious. 189 00:11:40,708 --> 00:11:43,060 Still, you might want to keep an eye on her. 190 00:11:43,127 --> 00:11:45,779 Oh, I'll be watching her closely. 191 00:11:45,847 --> 00:11:48,049 Very closely. 192 00:11:48,116 --> 00:11:50,684 And you will mind your own business. 193 00:11:50,752 --> 00:11:52,336 Is that understood? 194 00:11:52,404 --> 00:11:53,937 Yes, sir. 195 00:11:56,674 --> 00:11:59,410 [goat bleating] 196 00:12:16,011 --> 00:12:17,295 Move those civilians out of here. 197 00:12:17,362 --> 00:12:19,947 We need this entire area cleared and leveled. 198 00:12:20,015 --> 00:12:21,365 I'm on it. 199 00:12:31,309 --> 00:12:32,843 John, we have to talk. 200 00:12:32,911 --> 00:12:33,978 Nothing to talk about. 201 00:12:34,045 --> 00:12:36,797 But I wanted to explain about Hro and me. 202 00:12:36,865 --> 00:12:39,250 I'm a little busy right now, lieutenant. 203 00:12:48,727 --> 00:12:50,494 This generator-- when we're finished, 204 00:12:50,561 --> 00:12:51,862 It's going to be the size of a city. 205 00:12:51,930 --> 00:12:53,563 A big one. It has to be. 206 00:12:53,631 --> 00:12:55,516 It's got to sustain a force field strong enough 207 00:12:55,584 --> 00:12:57,567 to protect Earth from the Gordanians. 208 00:13:06,761 --> 00:13:08,495 I don't get what you see in that guy. 209 00:13:08,563 --> 00:13:10,531 I mean, sure he's big and strong 210 00:13:10,598 --> 00:13:13,233 And ridiculously good-looking, but so what? 211 00:13:13,301 --> 00:13:15,286 That doesn't make him some kind of hero. 212 00:13:15,353 --> 00:13:16,403 [goat bleating] 213 00:13:25,830 --> 00:13:28,332 Here. Look after this little one. 214 00:13:32,587 --> 00:13:34,371 [bleats] 215 00:13:34,439 --> 00:13:37,625 Fine... But I still don't like him. 216 00:13:38,292 --> 00:13:40,376 Wonder Woman: What exactly are you trying to prove here? 217 00:13:40,444 --> 00:13:41,294 Think about it. 218 00:13:41,362 --> 00:13:43,814 A single ship attacks a major city. 219 00:13:43,881 --> 00:13:48,602 Then the thanagarian armada coincidentally shows up to save us. 220 00:13:48,670 --> 00:13:51,171 I don't believe in coincidence. 221 00:13:53,040 --> 00:13:54,541 So how is this going to help? 222 00:13:54,609 --> 00:13:57,311 You don't know anything about Gordanian physiology. 223 00:13:57,378 --> 00:14:00,647 No, but I know a frozen liver when I see one. 224 00:14:00,715 --> 00:14:01,865 What? 225 00:14:01,932 --> 00:14:03,433 The crew of this ship was dead long before 226 00:14:03,500 --> 00:14:06,569 The thanagarians shot them down. 227 00:14:06,637 --> 00:14:08,254 I think we've been set up. 228 00:14:14,344 --> 00:14:15,511 Kragger: Welcome aboard. 229 00:14:15,579 --> 00:14:18,314 Since you are now our partners in this great endeavor, 230 00:14:18,382 --> 00:14:20,616 Commander Talak has asked me to show you our ship 231 00:14:20,684 --> 00:14:22,719 And answer any questions you might have. 232 00:14:24,388 --> 00:14:28,090 It's easy to get lost, so please stay close together. 233 00:14:28,158 --> 00:14:29,692 I thought we'd start with the bridge 234 00:14:29,760 --> 00:14:33,279 And then move on to our fully equipped medical facilities. 235 00:14:33,347 --> 00:14:35,414 I'm sure you'll find these quite interesting. 236 00:14:43,022 --> 00:14:44,823 Easy now. 237 00:14:44,891 --> 00:14:47,526 Connect the absorbing plate to the integration unit. 238 00:14:47,594 --> 00:14:48,627 Good. 239 00:14:57,453 --> 00:14:59,171 This technology is amazing. 240 00:14:59,239 --> 00:15:00,606 How does it work? 241 00:15:00,674 --> 00:15:03,292 The circuits utilize Nth metal, 242 00:15:03,360 --> 00:15:06,479 An element with properties you couldn't begin to understand. 243 00:15:06,547 --> 00:15:08,581 Which properties wouldn't I understand? 244 00:15:08,649 --> 00:15:11,818 The hyperconductivity or the mason-graviton inversion? 245 00:15:17,624 --> 00:15:19,859 Man: Sector 17... 246 00:15:19,926 --> 00:15:21,461 Second man: Received and understood. 247 00:15:22,596 --> 00:15:23,796 Talak: Talak to comm center. 248 00:15:23,864 --> 00:15:25,447 Link me to the high council. 249 00:15:25,515 --> 00:15:26,849 Man: Right away, sir. 250 00:15:32,238 --> 00:15:35,741 Commander Talak, what progress can you report? 251 00:15:35,809 --> 00:15:37,142 Talak: We are on schedule, my lord. 252 00:15:37,210 --> 00:15:38,344 With the help of the humans, 253 00:15:38,412 --> 00:15:40,313 We should be operational within days. 254 00:15:40,380 --> 00:15:42,047 Not a moment too soon. 255 00:15:42,115 --> 00:15:43,298 As you see, the Gordanians 256 00:15:43,366 --> 00:15:45,751 Have launched a new counteroffensive. 257 00:15:45,819 --> 00:15:48,220 They have sealed off our expeditionary forces, 258 00:15:48,288 --> 00:15:52,692 And their entire fleet is pressing toward Thanagar. 259 00:15:52,759 --> 00:15:54,226 Man: You there! 260 00:15:54,278 --> 00:15:56,162 How did you get in here? 261 00:15:56,229 --> 00:15:57,296 I'm sorry. 262 00:15:57,364 --> 00:15:59,415 I seem to have gotten separated from my group. 263 00:15:59,483 --> 00:16:00,833 Don't move! 264 00:16:00,901 --> 00:16:04,454 Lieutenant, I found one of your visitors in the comm center. 265 00:16:04,521 --> 00:16:05,688 Kragger: Did he see anything? 266 00:16:05,755 --> 00:16:06,922 I'm not sure. 267 00:16:06,990 --> 00:16:08,991 Then don't take any chances. Lock him up. 268 00:16:09,043 --> 00:16:10,943 Come with me. No, thanks. 269 00:16:10,961 --> 00:16:12,228 [grunts] 270 00:16:13,696 --> 00:16:16,498 Security! We have an intruder on level 5! 271 00:16:37,421 --> 00:16:39,205 Batman: Diana, I was right. 272 00:16:39,272 --> 00:16:41,023 The Gordanians are nowhere near Earth. 273 00:16:41,090 --> 00:16:42,625 The thanagarians are-- aah! 274 00:16:42,692 --> 00:16:45,477 Batman! Come in! Can you hear me? 275 00:16:46,279 --> 00:16:47,630 Keep an eye on this one. 276 00:16:47,697 --> 00:16:49,999 Commander, our security has been breached. 277 00:16:50,066 --> 00:16:51,733 I was hoping to avoid this. 278 00:16:51,801 --> 00:16:53,920 Deploy our contingency forces now. 279 00:16:53,987 --> 00:16:55,871 By your command. 280 00:17:03,897 --> 00:17:07,516 Wonder Woman: Superman! The thanagarians are lying. 281 00:17:07,583 --> 00:17:09,418 Batman's been captured aboard their command ship. 282 00:17:09,486 --> 00:17:10,719 [loud crash] 283 00:17:10,787 --> 00:17:12,021 Great Hera! 284 00:17:12,088 --> 00:17:14,073 They're here at the Watchtower! 285 00:17:15,726 --> 00:17:17,176 The landing bay's opening! 286 00:17:17,244 --> 00:17:19,295 They must have our access codes! 287 00:17:30,857 --> 00:17:33,492 Aah! 288 00:17:33,560 --> 00:17:36,428 Ugh! Ugh! 289 00:17:42,519 --> 00:17:43,702 Superman: Diana's in trouble! 290 00:17:43,770 --> 00:17:46,605 Get to the Javelin! Fast! 291 00:17:47,807 --> 00:17:49,608 Aah! 292 00:17:51,077 --> 00:17:53,862 Woman: I'm afraid we can't allow that. 293 00:17:57,417 --> 00:17:59,335 [grunting] 294 00:18:00,537 --> 00:18:01,803 What are you doing? 295 00:18:01,872 --> 00:18:04,456 Talak: Can't let your friends jeopardize our mission. 296 00:18:14,534 --> 00:18:17,269 Man: General Welles, the hawkmen are attacking the Justice League! 297 00:18:17,337 --> 00:18:19,088 It's a double-cross! 298 00:18:19,155 --> 00:18:21,424 Launch a full strike counterattack. 299 00:18:34,554 --> 00:18:36,472 10 seconds to impact, sir. 300 00:18:48,401 --> 00:18:50,202 [shouting] 301 00:19:17,630 --> 00:19:19,498 [clicking] 302 00:19:19,566 --> 00:19:21,684 Man: What happened? It's jammed! 303 00:19:21,751 --> 00:19:24,169 [chatter] 304 00:19:29,809 --> 00:19:32,143 Surrender or die! 305 00:19:34,063 --> 00:19:35,414 Take them out! Fast and hard! 306 00:19:35,481 --> 00:19:37,349 [shouting] 307 00:19:51,064 --> 00:19:53,449 You wanted to learn about our technology? 308 00:19:53,516 --> 00:19:55,167 Aah! 309 00:20:03,159 --> 00:20:05,160 [grunting] 310 00:20:08,314 --> 00:20:09,347 J'onn! 311 00:20:30,903 --> 00:20:32,537 Now! 312 00:20:40,246 --> 00:20:42,848 [weakly] feels like kryptonite. 313 00:20:42,915 --> 00:20:44,799 Fire the gravity beam! 314 00:20:56,913 --> 00:20:59,248 Kragger, seal off the area! 315 00:20:59,315 --> 00:21:01,800 Kragger: Activate force field projection. Now! 316 00:21:23,123 --> 00:21:25,340 Don't fight us. We're trying to help you. 317 00:21:25,408 --> 00:21:27,709 Do you ever stop lying? 318 00:21:27,777 --> 00:21:29,445 It was for your own good. 319 00:21:29,512 --> 00:21:30,446 You've got to trust me! 320 00:21:30,580 --> 00:21:33,615 Why? Whose side are you really on? 321 00:21:33,683 --> 00:21:34,866 Don't you know? 322 00:21:41,340 --> 00:21:42,440 [grunts] 323 00:21:45,328 --> 00:21:47,228 I'm sorry, John.