1 00:00:06,614 --> 00:00:11,880 -[gunfire in distance] -[drums playing] 2 00:00:32,075 --> 00:00:34,077 [baby crying] 3 00:00:38,342 --> 00:00:40,518 [girl screaming] 4 00:01:30,263 --> 00:01:33,048 -[Gary] Still nothing? -They're still not answering. 5 00:01:33,179 --> 00:01:35,355 -[Gary] But you've been... -Yeah, calling every 30 minutes, 6 00:01:35,486 --> 00:01:37,270 just like you asked. 7 00:01:37,401 --> 00:01:41,970 They haven't answered in days. How long we gonna keep trying? 8 00:01:43,407 --> 00:01:45,365 Let me make sure I'm getting this right. 9 00:01:45,496 --> 00:01:48,499 David Koresh believes the opening of the fifth seal begins 10 00:01:48,673 --> 00:01:51,197 -when Babylon, the ATF... -Mm-hm. 11 00:01:51,371 --> 00:01:55,158 -...attacks the "peculiar people." -Right, the Branch Davidians. 12 00:01:55,288 --> 00:01:58,465 Then there's a quote. "Little season of waiting." 13 00:01:58,596 --> 00:02:01,294 Yes, that's what they believe they're in right now. 14 00:02:01,425 --> 00:02:04,819 And that little season culminates in a second round of bloodshed 15 00:02:04,950 --> 00:02:07,605 -in which the rest of them are killed. -Exactly. 16 00:02:07,735 --> 00:02:09,302 [James] But where this gets interesting 17 00:02:09,433 --> 00:02:11,783 is the interpretation of the little season. 18 00:02:11,913 --> 00:02:16,179 Um, in Biblical terms, that could be a month or a decade. 19 00:02:16,309 --> 00:02:18,703 It's not specific. 20 00:02:18,833 --> 00:02:23,751 And the word "season" in the Bible is a translation of the Greek word "kairos," 21 00:02:23,882 --> 00:02:25,579 -which actually means... -Time. 22 00:02:25,710 --> 00:02:27,755 ..."time" more than "season." 23 00:02:27,929 --> 00:02:33,544 So, you can think of it like "right time" versus a literal season. 24 00:02:33,718 --> 00:02:38,766 These people are not crazy. David Koresh is not crazy. 25 00:02:38,897 --> 00:02:41,421 His theology follows a coherent logic. 26 00:02:41,552 --> 00:02:44,337 Agree with it or not, there's something to it. 27 00:02:44,468 --> 00:02:46,774 [Ron] If you say so, I believe you. Uh... 28 00:02:46,905 --> 00:02:49,386 Let's open up this conversation to some callers. 29 00:02:49,560 --> 00:02:51,301 Uh, Derek, you're on the air. 30 00:02:51,431 --> 00:02:54,260 Hey, Ron. Say, I'm, uh-- I'm one of the camera guys 31 00:02:54,434 --> 00:02:56,349 that's standing out here watching Mount Carmel. 32 00:02:56,480 --> 00:02:58,960 Something occurred to me. You know how the Branch Davidians 33 00:02:59,091 --> 00:03:01,267 have no way of communicating with the outside world? 34 00:03:02,094 --> 00:03:05,445 I've been thinking. There's this huge satellite dish on their roof. 35 00:03:05,619 --> 00:03:10,058 I mean, if we can somehow get them to listen to your show, 36 00:03:10,189 --> 00:03:11,930 we can ask 'em "yes or no" questions 37 00:03:12,104 --> 00:03:14,672 and they could move the dish to answer, right? 38 00:03:14,802 --> 00:03:17,240 -Thibs. -[Steve] Go, go. 39 00:03:17,414 --> 00:03:18,328 Go. 40 00:03:31,079 --> 00:03:32,733 [Ron] That's not a bad idea. 41 00:03:32,864 --> 00:03:34,387 I guess the question would then be, 42 00:03:34,518 --> 00:03:36,911 "How do we get them to listen to my show?" 43 00:03:37,085 --> 00:03:37,956 Whoa. 44 00:03:41,786 --> 00:03:44,092 Ron, they just moved it. They moved the dish. 45 00:03:44,223 --> 00:03:46,356 -[chuckles] -[Ron] They did? 46 00:03:46,486 --> 00:03:48,140 Again! 47 00:03:48,271 --> 00:03:49,620 [Ron] Are you guys listening to me in there? 48 00:03:49,794 --> 00:03:52,666 Again! Come on, Thibs! 49 00:03:55,365 --> 00:03:57,976 [Derek chuckles] They moved it again. 50 00:03:58,150 --> 00:04:00,326 -[Ron] That's a "yes." -We have communications! 51 00:04:00,500 --> 00:04:05,288 -[Ron] That's a "yes." Um, hi, guys... -We have communications. 52 00:04:06,201 --> 00:04:08,769 -[chuckles] -[Ron] Is there anything you need? 53 00:04:58,515 --> 00:05:03,737 My name is Dick DeGuerin. David Koresh's lawyer. 54 00:05:03,868 --> 00:05:05,957 Jack Zimmerman. Steve Schneider's lawyer. 55 00:05:06,087 --> 00:05:08,133 We'd like to speak with our clients. 56 00:05:10,222 --> 00:05:15,836 -Ron Engelman, KGBS. -[scoffs] You can't be serious. 57 00:05:15,967 --> 00:05:19,536 You expect me to, what, just let you walk up there and knock on the front door? 58 00:05:19,710 --> 00:05:21,886 [Dick] We filed a writ of habeas corpus. 59 00:05:22,060 --> 00:05:24,192 That only applies when someone's in custody. 60 00:05:24,323 --> 00:05:27,935 Well, if they're not in custody, we'll arrange transportation so they can leave. 61 00:05:29,023 --> 00:05:31,548 They haven't even asked for a lawyer. 62 00:05:31,722 --> 00:05:33,637 Yes, they have. 63 00:05:33,767 --> 00:05:36,901 They're asking for their lawyers in front of the whole world. Now... 64 00:05:37,031 --> 00:05:41,862 what do you think's gonna happen to you when this whole case is dismissed... 65 00:05:41,993 --> 00:05:44,387 because you refused them the right to counsel? 66 00:05:59,837 --> 00:06:02,143 David, they're coming. 67 00:06:09,499 --> 00:06:10,543 [knocking on door] 68 00:06:20,074 --> 00:06:24,078 ATF claim that you shot at them first through those front doors, 69 00:06:24,252 --> 00:06:25,558 but the metal bends inward. 70 00:06:26,385 --> 00:06:28,169 They claim their helicopters didn't fire, 71 00:06:28,300 --> 00:06:32,957 but the holes in Jaydean's room are clearly from above. 72 00:06:33,087 --> 00:06:34,698 We have recordings, 73 00:06:34,828 --> 00:06:39,311 the 911s, Wayne made of you trying to surrender. 74 00:06:39,442 --> 00:06:42,532 Trust me on this, gentlemen, any jury sees this at all, 75 00:06:42,662 --> 00:06:45,099 you got a hell of a case for self-defense here. 76 00:06:46,144 --> 00:06:48,712 This is the U.S. government we're up against, 77 00:06:48,842 --> 00:06:51,497 and you're sitting here telling me we're gonna get a fair shake? 78 00:06:51,628 --> 00:06:55,066 The government doesn't sit on the jury. People like y'all do. 79 00:06:55,893 --> 00:06:57,372 [Dick] Let me ask you this. 80 00:06:57,503 --> 00:06:59,810 If you were on that jury and you saw that front door, 81 00:06:59,940 --> 00:07:01,812 what would your verdict be? 82 00:07:06,251 --> 00:07:09,994 What's the plan? What's the strategy here? 83 00:07:10,124 --> 00:07:13,345 The plan is we go for full acquittal. 84 00:07:13,476 --> 00:07:14,955 Full acquittal? 85 00:07:17,523 --> 00:07:18,524 [sighs] 86 00:07:26,401 --> 00:07:29,274 -[David] Thanks again. -We'll be in touch. 87 00:07:42,243 --> 00:07:44,898 You realize we're standing outside. 88 00:07:45,029 --> 00:07:46,334 I know. 89 00:07:48,641 --> 00:07:50,121 What do you think? 90 00:07:53,864 --> 00:07:58,172 The theologian on the radio show, the little season... 91 00:07:58,303 --> 00:08:01,698 the camera man calling in, the satellite... 92 00:08:01,872 --> 00:08:03,351 the lawyers... 93 00:08:06,050 --> 00:08:08,269 All of this doesn't happen by chance. 94 00:08:11,359 --> 00:08:12,230 Come on. 95 00:08:15,886 --> 00:08:19,193 -[phone ringing] -[Walter] Gary! 96 00:08:19,324 --> 00:08:23,197 -[grunts] -[ringing continues] 97 00:08:25,939 --> 00:08:27,985 [clears throat] Hello? 98 00:08:28,115 --> 00:08:30,422 -Hello? Hello? -[David] Gary? 99 00:08:31,292 --> 00:08:34,818 Oh, David. I have to say I've missed the sound of your voice, brother. 100 00:08:34,948 --> 00:08:39,257 -What's going on? -Something special happened today, Gary. 101 00:08:39,387 --> 00:08:41,999 Something I can't see as anything short of a miracle. 102 00:08:42,129 --> 00:08:43,609 What are you saying? 103 00:08:48,309 --> 00:08:50,616 I got my sign from God, Gary. 104 00:08:52,705 --> 00:08:53,706 We're coming out. 105 00:08:59,146 --> 00:09:03,411 But first, I want to protect the message that we have going on in here. 106 00:09:03,542 --> 00:09:08,678 So, when I go to jail, I can spend all my time answering the stupid questions. 107 00:09:08,808 --> 00:09:12,551 Like, "Why do you have so many wives in there?" 108 00:09:12,682 --> 00:09:14,553 and "Why are you torturing babies?" 109 00:09:14,684 --> 00:09:17,861 'Cause once I finish writing those seven seals, 110 00:09:17,991 --> 00:09:20,341 I will personally walk out that front door, 111 00:09:20,515 --> 00:09:24,519 and you can throw me in the jailhouse and come on down and feed me bananas 112 00:09:24,650 --> 00:09:26,130 for all you want. 113 00:09:26,304 --> 00:09:27,740 I'll come feed you anything you like. 114 00:09:27,871 --> 00:09:30,047 How long will it take you to write it? 115 00:09:30,177 --> 00:09:32,615 Oh, I'm thinking a week, a week or so. 116 00:09:32,745 --> 00:09:34,747 Are you telling me 117 00:09:34,878 --> 00:09:38,142 that once you have reduced your version of the seven seals to written form, 118 00:09:38,316 --> 00:09:40,405 that you and all your people are coming out of there? 119 00:09:40,535 --> 00:09:43,669 I have no reason to draw this out any longer, Gary. 120 00:09:43,800 --> 00:09:47,194 Please answer the question definitively. 121 00:09:47,325 --> 00:09:50,284 Are you coming out as soon as you're done? 122 00:09:50,415 --> 00:09:54,506 Gary, I'm going to fulfill my commitment to God. 123 00:09:55,376 --> 00:09:58,858 Now, if you would allow me to show you what has been pre-written by the prophets, 124 00:09:58,989 --> 00:10:02,688 you'll have a way better understanding of what's going on in here. 125 00:10:02,819 --> 00:10:05,865 I am asking you a very simple question, David. 126 00:10:05,996 --> 00:10:08,651 -I need-- -I'm gonna give you a very simple answer. 127 00:10:08,825 --> 00:10:12,219 Yes, yes, yes! 128 00:10:12,350 --> 00:10:15,309 We have no intention of dying in here, Gary. 129 00:10:16,615 --> 00:10:19,139 Okay, David. Well, I'm gonna let you get to work 130 00:10:19,270 --> 00:10:23,274 because, frankly, I am eagerly awaiting that manuscript. 131 00:10:24,231 --> 00:10:25,842 Well, I tell you what. 132 00:10:26,799 --> 00:10:29,802 It's gonna blow your socks off, Gary. 133 00:10:38,158 --> 00:10:40,204 My concern is... 134 00:10:40,334 --> 00:10:42,075 -we gotta make sure that their field... -They're surrendering. 135 00:10:43,337 --> 00:10:46,819 We're gonna work out the details of the surrender 136 00:10:47,951 --> 00:10:51,432 while David writes down his interpretation of the seven seals. 137 00:10:51,563 --> 00:10:54,348 -Then they'll come out. -How long is that gonna take? 138 00:10:54,479 --> 00:10:56,916 -They're guessing a week. -Tell them to take a few extra days. 139 00:10:57,047 --> 00:10:58,831 Maybe knock out his memoirs while he's at it. 140 00:10:58,962 --> 00:11:00,920 I just got off the phone with the man, okay? 141 00:11:01,094 --> 00:11:03,749 He told me, "I never intended to die in here." 142 00:11:03,880 --> 00:11:06,491 Those are his words, okay? But... 143 00:11:06,621 --> 00:11:08,754 Koresh's biggest fear is being silenced 144 00:11:08,928 --> 00:11:11,017 before he can share his message with the world. 145 00:11:11,148 --> 00:11:13,846 If we let him write it, he will come out peacefully. 146 00:11:13,977 --> 00:11:18,242 It's just another stall tactic. You're not taking this seriously, are you? 147 00:11:19,373 --> 00:11:22,072 Mitch, we've been here six weeks. What's one more? 148 00:11:22,202 --> 00:11:24,248 -I know how long we've been here. -One more. 149 00:11:24,422 --> 00:11:28,295 All right, Gary, start working out the details of surrender, 150 00:11:28,426 --> 00:11:29,906 and let's see if it happens. 151 00:11:30,036 --> 00:11:34,171 I can buy you one week. 152 00:11:35,738 --> 00:11:38,218 Yeah, thanks. Yeah. 153 00:11:42,309 --> 00:11:44,442 [indistinct chatter] 154 00:11:44,572 --> 00:11:47,619 Excuse me. Everyone, listen up. 155 00:11:48,751 --> 00:11:50,100 I've got some news. 156 00:11:52,145 --> 00:11:55,235 David's received a sign from God. 157 00:11:55,366 --> 00:11:58,761 We're working out a plan to surrender. 158 00:11:59,718 --> 00:12:00,937 It's over. 159 00:12:03,591 --> 00:12:04,941 It's all over. 160 00:12:06,377 --> 00:12:08,858 Oh! Oh, God! 161 00:12:11,774 --> 00:12:13,253 It's gonna be okay. 162 00:12:16,387 --> 00:12:17,649 I'm ready. 163 00:12:21,784 --> 00:12:24,047 -Strange, indeed... -[typing] 164 00:12:24,177 --> 00:12:30,270 ...for the judgment of man, for who knows within himself that his judgment be true? 165 00:12:30,401 --> 00:12:33,708 [Dick] Steve Schneider will then deliver the manuscript of the seven seals 166 00:12:33,839 --> 00:12:36,711 to the theologian James Tabor. 167 00:12:36,842 --> 00:12:39,671 Once the manuscript is delivered to Tabor, 168 00:12:39,802 --> 00:12:41,934 David Koresh will leave the building, 169 00:12:42,065 --> 00:12:47,418 either by foot or on stretcher, followed by those remaining on the inside. 170 00:12:47,548 --> 00:12:49,637 How do we know the place isn't rigged with bombs? 171 00:12:49,768 --> 00:12:52,336 I don't want my men getting blown up when they search the place. 172 00:12:52,510 --> 00:12:55,818 Mitch, why the hell would they put bombs in their own house? 173 00:12:58,124 --> 00:13:00,213 I'll be the last one out of the building, and... 174 00:13:00,344 --> 00:13:04,000 the Texas Rangers will be the ones to secure the scene, 175 00:13:04,130 --> 00:13:06,785 not you, to protect the evidence. 176 00:13:06,916 --> 00:13:10,180 -Not acceptable. -Non-negotiable. 177 00:13:11,181 --> 00:13:14,532 If you wanted them to trust you, you shouldn't have tortured 'em. 178 00:13:14,706 --> 00:13:16,839 We'll accept those conditions. 179 00:13:18,797 --> 00:13:19,842 Good. 180 00:13:33,768 --> 00:13:34,857 [Michelle] Hey. 181 00:13:36,859 --> 00:13:40,819 -Hungry? -[chuckles] Starving... 182 00:13:40,950 --> 00:13:44,170 for anything but those disgusting things. 183 00:13:44,301 --> 00:13:47,565 First thing I'm gonna eat when I get out of here... 184 00:13:47,695 --> 00:13:48,958 a whole box of fish sticks. 185 00:13:49,088 --> 00:13:50,960 -[laughs] -Yeah. 186 00:13:57,314 --> 00:14:02,754 Do you think you'll go to jail... once this is done? 187 00:14:02,928 --> 00:14:06,366 Yeah. Probably for a little while. 188 00:14:13,634 --> 00:14:15,898 Do you think I'll go to jail? 189 00:14:17,595 --> 00:14:18,813 No. 190 00:14:19,989 --> 00:14:21,904 No, that would be crazy. 191 00:14:22,034 --> 00:14:24,080 My idea of crazy has been changing. 192 00:14:24,210 --> 00:14:26,821 -[both laugh] -Yeah. 193 00:14:28,388 --> 00:14:32,566 But, hey... when I get out of jail... 194 00:14:32,740 --> 00:14:34,742 I think I could look you up. 195 00:14:35,526 --> 00:14:37,049 Give you a call. 196 00:14:44,578 --> 00:14:45,971 You won't have to. 197 00:14:47,581 --> 00:14:51,846 I'll be standing outside the jail, waiting to drive you home. 198 00:14:58,853 --> 00:15:02,945 And I saw, in his right hand that sat on the throne, 199 00:15:03,075 --> 00:15:07,906 a book written within and on the backside, sealed with seven seals... 200 00:15:08,037 --> 00:15:12,998 David, I gotta stop. My finger's really hurting here. [groans] 201 00:15:17,350 --> 00:15:22,747 And I saw a strong angel... proclaim with a loud voice, 202 00:15:22,877 --> 00:15:25,445 "Who is worthy to open the book? 203 00:15:28,535 --> 00:15:30,450 And to loose its seals?" 204 00:15:33,410 --> 00:15:36,413 -[typing] -[David] And no man in heaven... 205 00:15:36,543 --> 00:15:39,111 nor on earth, nor under the earth... 206 00:15:42,462 --> 00:15:43,811 Honestly... 207 00:15:45,335 --> 00:15:49,643 how real do you think this Koresh manuscript is? 208 00:15:49,817 --> 00:15:51,863 I-I think it's real. 209 00:15:52,037 --> 00:15:56,868 -Have you seen any of it yet? -No, they haven't sent anything out. 210 00:15:58,043 --> 00:16:00,002 Has anyone in there seen in it? 211 00:16:01,220 --> 00:16:05,050 Nobody's seen it, but he's working on it day and night, apparently. 212 00:16:15,495 --> 00:16:18,063 Like, have I read the manuscript personally? No. 213 00:16:18,237 --> 00:16:20,761 -But... I know he's working on it. -[David] Strange, indeed... 214 00:16:20,892 --> 00:16:23,416 [Gary] All right, Steve, I need you to send me some pages 215 00:16:23,547 --> 00:16:26,463 to show my bosses that you and I are working towards a resolution. 216 00:16:26,593 --> 00:16:30,032 Because right now, they think David is stalling. 217 00:16:30,162 --> 00:16:36,168 -[Steve sighs] I can try, but-- -To avoid them making any hasty decisions. 218 00:16:37,561 --> 00:16:39,258 Do you understand me? 219 00:16:39,389 --> 00:16:41,130 -[David] ...who knows within himself... -[Judy typing] 220 00:16:41,260 --> 00:16:44,698 Yeah. Yeah, I understand. 221 00:16:45,569 --> 00:16:48,050 We'll send out some pages. I'll talk to David. 222 00:16:53,838 --> 00:16:55,579 Hey, where'd Prince go? 223 00:16:55,709 --> 00:16:57,189 He left with Decker. 224 00:16:58,712 --> 00:17:00,018 Wh-Where? 225 00:17:00,149 --> 00:17:02,020 I think they headed to the airport. 226 00:17:06,546 --> 00:17:09,767 ...saying with a loud voice, "Worthy is the Lamb 227 00:17:09,897 --> 00:17:15,773 that was slain to receive honor and power and glory--" 228 00:17:15,903 --> 00:17:17,427 -David-- -"...and strength. 229 00:17:17,601 --> 00:17:20,343 -Wisdom--" -I need to talk to you. 230 00:17:21,300 --> 00:17:23,911 I need your permission to send out some of the manuscript pages. 231 00:17:24,086 --> 00:17:26,262 -No, it's not ready. -[scoffs] 232 00:17:26,392 --> 00:17:29,743 David, Gary has got to show his bosses that we are really doing something here. 233 00:17:29,874 --> 00:17:31,441 We have to send out some pages. 234 00:17:31,571 --> 00:17:36,098 Steve, last time I rushed it, the message wasn't ready. 235 00:17:36,228 --> 00:17:38,970 And finally, I've received the word of God. 236 00:17:39,101 --> 00:17:41,929 And this is gonna be the most sacred revelation in human history. 237 00:17:42,060 --> 00:17:44,671 -It's gotta be right! -I know, but I am telling you-- 238 00:17:44,802 --> 00:17:47,544 And I'm telling you you'll get it when it's done! 239 00:18:01,123 --> 00:18:04,691 Because under him and for him... 240 00:18:06,084 --> 00:18:08,434 all things were created. 241 00:18:11,002 --> 00:18:14,005 [Reno] You're telling me you've exhausted every other possible option? 242 00:18:14,136 --> 00:18:19,010 Negotiations have reached an impasse, Madam Attorney General. 243 00:18:19,184 --> 00:18:22,709 You're asking me to sign off on an assault that would put children in danger. 244 00:18:22,840 --> 00:18:25,364 I wouldn't call it an assault. 245 00:18:25,495 --> 00:18:29,368 Once we insert tear gas into the compound, they'll come right out. 246 00:18:29,499 --> 00:18:32,154 I thought you said they all had gas masks in there. 247 00:18:34,852 --> 00:18:37,768 Nobody makes a gas mask that'll fit children. 248 00:18:38,812 --> 00:18:42,642 Once those mothers see those kids' eyes watering like that, 249 00:18:42,816 --> 00:18:43,904 game over. 250 00:18:44,035 --> 00:18:45,602 [Reno] Wouldn't that hurt them? 251 00:18:45,732 --> 00:18:48,996 We believe it's the best option available. 252 00:18:52,391 --> 00:18:57,483 Our intelligence shows they continue to abuse those children while we wait. 253 00:19:02,619 --> 00:19:04,751 There's no other way to end this? 254 00:19:06,231 --> 00:19:08,320 I'm afraid it's the only way. 255 00:19:15,066 --> 00:19:19,679 -Let me take this to the president. -Thank you, Madam General. 256 00:19:33,432 --> 00:19:36,130 [indistinct radio chatter] 257 00:20:03,680 --> 00:20:06,987 There are barrels of CS gas out there. 258 00:20:07,118 --> 00:20:09,642 This thing needs to be brought to a logical conclusion. 259 00:20:09,773 --> 00:20:13,167 CS gas is banned by the Geneva Convention. 260 00:20:14,038 --> 00:20:18,825 It would be a war crime to use CS gas on a terrorist. 261 00:20:18,999 --> 00:20:23,439 And you think it's a logical conclusion to use it on American women and children? 262 00:20:23,569 --> 00:20:27,181 You've had almost two months to work this out. And you failed. 263 00:20:27,312 --> 00:20:31,577 What do you mean I failed? We have a deal for surrender! 264 00:20:31,708 --> 00:20:34,580 Yeah, I know. 265 00:20:42,153 --> 00:20:45,939 All right. Hey! Walter! Get him on the phone! 266 00:20:46,810 --> 00:20:47,985 -[Gary] Now! -[Walter] Yeah. 267 00:20:50,248 --> 00:20:54,296 -Hello? -[Gary] Steve, it's been a week. 268 00:20:54,426 --> 00:20:56,733 You told me you were gonna get me some pages. 269 00:20:56,863 --> 00:21:02,521 -[sighs] I know, but David-- -Nuh-uh, uh-uh! I need the pages. 270 00:21:02,695 --> 00:21:05,698 Gary, David really wants to get this right before he sends-- 271 00:21:05,829 --> 00:21:10,747 I don't give a shit what David wants anymore! I need those pages! 272 00:21:10,877 --> 00:21:14,228 The last time he sent out a message, he was embarrassed, 273 00:21:14,359 --> 00:21:16,274 and you saw how that turned out. 274 00:21:16,405 --> 00:21:19,146 Why not give him the time that he needs so that he can get it right? 275 00:21:19,277 --> 00:21:23,977 We don't have time anymore. Get me the pages now, Steve. 276 00:21:24,108 --> 00:21:28,330 I am trying to help you people, but you make it so goddamn hard. 277 00:21:28,460 --> 00:21:32,812 -Do you have any idea what is--? -[line beeping] 278 00:21:34,727 --> 00:21:36,120 Hello? 279 00:21:37,251 --> 00:21:38,340 Steve? 280 00:21:48,567 --> 00:21:51,265 You've gotten a little too close to this one. 281 00:21:53,050 --> 00:21:54,834 I'm sending you home. 282 00:21:56,880 --> 00:21:58,838 Uh-uh, I'm not leaving. 283 00:21:58,969 --> 00:22:00,100 [Mitch] Gary... 284 00:22:01,493 --> 00:22:03,843 Please don't make me have my guys do it. 285 00:22:08,892 --> 00:22:12,112 You cannot remove these people by force. 286 00:22:13,113 --> 00:22:17,944 The more you push them, the more they think it is a test of their faith. 287 00:22:18,075 --> 00:22:21,208 You've been wrong about a whole lot of things on this one, Gary. 288 00:22:29,652 --> 00:22:34,091 Don't do it, Tony. Don't go in there with gas. 289 00:22:35,962 --> 00:22:38,748 This isn't your fight any longer, Gary. 290 00:22:57,462 --> 00:22:58,768 All right. 291 00:23:00,900 --> 00:23:02,859 Let's pack it up. 292 00:23:07,646 --> 00:23:09,431 They asked me to stay. 293 00:23:12,390 --> 00:23:13,260 Oh. 294 00:23:29,015 --> 00:23:31,017 [Gary] Oh, Jesus. 295 00:23:33,890 --> 00:23:35,152 You know... 296 00:23:36,980 --> 00:23:39,025 before this... 297 00:23:40,636 --> 00:23:43,639 before all the tanks 298 00:23:43,813 --> 00:23:47,817 and psy-ops and guns... 299 00:23:48,774 --> 00:23:50,689 and cruelty... 300 00:23:52,430 --> 00:23:54,171 and bullshit... 301 00:23:56,303 --> 00:23:59,437 do you know how they kept order in Waco? 302 00:23:59,568 --> 00:24:03,789 Do you know how they kept the Branch Davidians in line? 303 00:24:06,139 --> 00:24:07,967 They talked to 'em! 304 00:24:09,926 --> 00:24:14,191 The local sheriff doesn't even carry a sidearm. He doesn't need one. 305 00:24:14,321 --> 00:24:15,975 But you people... 306 00:24:18,021 --> 00:24:20,502 Look at yourselves! All this! 307 00:24:21,503 --> 00:24:23,200 All this! 308 00:24:28,335 --> 00:24:30,729 You think this is really working? 309 00:24:32,339 --> 00:24:33,515 Good luck. 310 00:25:16,470 --> 00:25:19,517 David, it's the FBI on the phone. 311 00:25:19,648 --> 00:25:21,780 I've agreed to everything. 312 00:25:25,741 --> 00:25:28,091 But they won't stop. 313 00:25:28,221 --> 00:25:30,136 It sounds important. 314 00:25:34,401 --> 00:25:38,841 -Gary? -No, it's Walter. Gary's been reassigned. 315 00:25:38,971 --> 00:25:41,278 Reassigned? Why? 316 00:25:41,408 --> 00:25:45,108 David, I need to tell you that my bosses have run out of patience with you. 317 00:25:45,282 --> 00:25:48,764 Every day, we try and show you men good faith, 318 00:25:48,894 --> 00:25:50,853 but all you want to do is fight. 319 00:25:50,983 --> 00:25:53,333 I'm tired. I don't wanna fight no more. 320 00:25:53,464 --> 00:25:56,206 I'm a life. Everyone in here is a life. 321 00:25:56,336 --> 00:25:59,122 We've got children. We're American citizens. 322 00:25:59,296 --> 00:26:00,819 But we all have our breaking point. 323 00:26:00,950 --> 00:26:03,256 You brought yourself to that breaking point, David. 324 00:26:03,387 --> 00:26:05,302 If you'd walked out on that day as you promised, 325 00:26:05,476 --> 00:26:07,304 by now, you'd probably be out on bail for God's sake! 326 00:26:07,478 --> 00:26:09,480 We both know that's not true. 327 00:26:09,654 --> 00:26:12,135 You got your guys out here removing evidences, 328 00:26:12,265 --> 00:26:15,617 you say you're the government, you wanna settle this in a court of law, 329 00:26:15,747 --> 00:26:17,662 but I don't believe it anymore! 330 00:26:17,793 --> 00:26:21,840 Are you covering up for the ATF? Because it appears that way, Walter. 331 00:26:22,014 --> 00:26:25,757 -We're not removing evidence, David. -You are removing evidences! 332 00:26:25,888 --> 00:26:28,499 And there's things in here that we can't replace! 333 00:26:28,630 --> 00:26:32,329 Like that '68 SS El Camino! You can't replace that! 334 00:26:32,459 --> 00:26:34,026 They don't make those anymore! 335 00:26:34,157 --> 00:26:35,854 I don't really have control over that, David. 336 00:26:36,028 --> 00:26:40,119 It's wrong, and you're doing wrong by God and by man, 337 00:26:40,250 --> 00:26:42,513 and every day, you're adding to your wrong! 338 00:26:42,687 --> 00:26:48,780 -David, you're the one who's doing wrong. -No, no, no, no! 339 00:26:48,911 --> 00:26:50,173 No! 340 00:26:50,303 --> 00:26:51,827 David, you seem to have no concern 341 00:26:51,957 --> 00:26:54,394 about anybody within that place except yourself! 342 00:26:58,137 --> 00:27:03,142 Walter, please tell me... 343 00:27:04,491 --> 00:27:08,626 what is it you men really want? 344 00:27:08,757 --> 00:27:13,936 We want you and everyone else in that place to come out safely. 345 00:27:14,066 --> 00:27:18,201 Well, you're not showing me that that's what you want. 346 00:27:18,375 --> 00:27:21,639 Because I believe you want just the opposite. 347 00:27:21,770 --> 00:27:23,554 That's not true, David. 348 00:27:23,728 --> 00:27:27,863 Your commanders are fixing to ruin the safety of me and my children, 349 00:27:28,037 --> 00:27:30,474 my life, the lives of my wives, 350 00:27:30,604 --> 00:27:34,521 the lives of my family, the lives of my friends. 351 00:27:36,088 --> 00:27:41,398 You all are fixing to step across that ribbon, and you know it! 352 00:27:41,572 --> 00:27:45,141 Walter, if you want to place this in the history books 353 00:27:45,271 --> 00:27:48,274 as one of the saddest days the world's ever known... 354 00:27:49,188 --> 00:27:50,929 then that's on you. 355 00:27:52,496 --> 00:27:54,280 -David... -[hangs up] 356 00:28:03,202 --> 00:28:09,121 [electronic distortion, pulsation] 357 00:28:14,344 --> 00:28:16,041 [man shouting in distance] 358 00:28:30,229 --> 00:28:33,580 [phone ringing] 359 00:28:33,755 --> 00:28:35,017 [ringing continues] 360 00:28:35,147 --> 00:28:36,670 Hello? 361 00:28:36,801 --> 00:28:38,455 [Walter] I need to speak to Steve right away. 362 00:28:39,586 --> 00:28:41,980 Steve! Steve! 363 00:28:42,111 --> 00:28:43,982 Tanks are coming right at us! 364 00:28:44,113 --> 00:28:45,331 Shit! 365 00:28:49,771 --> 00:28:51,990 This is Steve. 366 00:28:52,121 --> 00:28:53,600 [Walter] Steve, we are going to insert tear gas into your building. 367 00:28:53,775 --> 00:28:55,298 -What? -This is not an assault. 368 00:28:55,428 --> 00:28:57,082 We are not entering your building. 369 00:28:57,213 --> 00:28:58,823 -Do not fire your weapon. -No. 370 00:28:58,997 --> 00:29:00,956 -If you fire, fire will be returned. -No, no! 371 00:29:01,086 --> 00:29:03,610 -No, we had a deal for surrender! -This is not an assault. 372 00:29:03,785 --> 00:29:05,395 We had a deal! 373 00:29:06,657 --> 00:29:08,137 Son of a bitch! 374 00:29:19,975 --> 00:29:22,804 Everyone, get your gas masks! Now! 375 00:29:33,162 --> 00:29:34,467 David? 376 00:29:35,729 --> 00:29:37,775 -David, wake up. -Hm? 377 00:29:37,906 --> 00:29:41,953 -They're gonna gas us. -What? Gas us? 378 00:29:42,084 --> 00:29:44,216 [Steve] I mean they're coming with gas. 379 00:29:44,347 --> 00:29:47,002 -All right, get Walter back on the phone. -No, it cut off. 380 00:29:47,132 --> 00:29:48,830 Cut off? What do you mean "cut off"? 381 00:29:49,004 --> 00:29:51,006 I got mad, and I ripped out the phone. 382 00:29:51,136 --> 00:29:53,747 -Why would you do that, Steve? -They're done talking! 383 00:29:53,878 --> 00:29:56,054 Okay, then, men in the chapel, women in the vault. 384 00:29:56,228 --> 00:29:58,056 We need to wet the blankets to protect the children 385 00:29:58,187 --> 00:30:00,363 -from the gas, okay? -No, no, we gotta get out of here. 386 00:30:00,493 --> 00:30:02,713 They're trying to stop me from getting the message out, okay? 387 00:30:02,844 --> 00:30:06,543 -I need more time. -David, we gotta leave. 388 00:30:06,673 --> 00:30:09,676 Stay with me, okay? Stay with me! 389 00:30:09,851 --> 00:30:11,113 Let's keep moving! 390 00:30:11,940 --> 00:30:13,855 -I need to use that PA! -I can't authorize-- 391 00:30:13,985 --> 00:30:15,813 I'm authorizing it! 392 00:30:18,947 --> 00:30:22,907 This is not an assault. The siege is over now. 393 00:30:23,038 --> 00:30:26,824 The gas you will be smelling is a non-lethal tear gas. 394 00:30:26,955 --> 00:30:30,654 Exit the compound now. You will not be harmed. 395 00:30:30,784 --> 00:30:33,352 This is not an assault. 396 00:30:33,526 --> 00:30:35,006 Michelle! Michelle! 397 00:30:36,573 --> 00:30:38,531 Get to the vault! Go, go, go! Go! 398 00:30:40,533 --> 00:30:42,013 [women screaming] 399 00:30:43,275 --> 00:30:47,236 [Walter over PA] This is not an assault. Exit the compound now. 400 00:30:47,366 --> 00:30:48,672 Come on, let's go. 401 00:30:54,852 --> 00:30:57,811 Come on, let's go. Come on. Come on. 402 00:31:02,686 --> 00:31:04,035 Put this on your face, okay? 403 00:31:10,259 --> 00:31:13,871 -Okay. -Where are you going? Don't leave us. 404 00:31:14,002 --> 00:31:17,092 Stay safe. I'll come back, okay? I'll come back. 405 00:31:17,266 --> 00:31:21,183 [sobbing] 406 00:31:22,619 --> 00:31:23,881 It's okay. 407 00:31:37,764 --> 00:31:39,027 Get back. 408 00:31:53,128 --> 00:31:57,959 [Walter speaking indistinctly over PA] 409 00:32:02,746 --> 00:32:04,878 [man on TV] ...has been standing by in Waco, Texas 410 00:32:05,009 --> 00:32:07,011 for the entire duration of the standoff. 411 00:32:07,142 --> 00:32:10,145 -She joins us now live. -[woman] John, about five minutes ago, 412 00:32:10,275 --> 00:32:13,452 we saw tanks continuing to batter the compound, 413 00:32:13,583 --> 00:32:18,022 continuing to put gaping holes into the walls of the structure. 414 00:32:18,153 --> 00:32:20,938 We saw what looked like white, wispy smoke coming out, 415 00:32:21,069 --> 00:32:23,375 which usually is indicative of tear gas. 416 00:32:23,506 --> 00:32:28,163 The FBI has told us that they are using non-lethal gas... [voice fading out] 417 00:32:31,731 --> 00:32:34,299 -[woman screaming] -[baby crying] 418 00:32:34,430 --> 00:32:35,822 Rachel? 419 00:32:37,781 --> 00:32:39,391 Oh, my God! Rachel! 420 00:32:39,522 --> 00:32:42,873 [Rachel sobbing] 421 00:32:43,004 --> 00:32:44,353 Put your hands-- Put your hands here. 422 00:32:44,483 --> 00:32:47,312 Judy, get the kids-- get the kids out of here. 423 00:32:47,443 --> 00:32:49,749 Put your hands here. I'm gonna pull your body out. 424 00:32:49,880 --> 00:32:52,665 -Both of your hands, Rachel. -I can't! Stop-- 425 00:32:52,796 --> 00:32:54,450 [both grunting] 426 00:32:54,580 --> 00:32:57,018 -[sobbing] -[loud explosion] 427 00:33:03,981 --> 00:33:05,939 [Judy] We gotta get to that vault. 428 00:33:07,115 --> 00:33:08,377 Get up. I got you. 429 00:33:08,551 --> 00:33:10,248 -[Cyrus] My eyes! -[Rachel] Cover them! 430 00:33:10,379 --> 00:33:12,729 [Judy] David told us to go to the vault, Rachel. 431 00:33:12,859 --> 00:33:14,687 [Rachel] Keep your eyes covered. 432 00:33:16,776 --> 00:33:20,258 -Rachel! -[sobbing] 433 00:33:20,389 --> 00:33:21,868 No! No! 434 00:33:23,218 --> 00:33:25,785 Enough! I am getting my kids out of here! 435 00:33:25,916 --> 00:33:28,745 We're going to the storm shelter. Come on, come on. 436 00:33:28,875 --> 00:33:31,269 I want to come with you! 437 00:33:31,400 --> 00:33:34,446 [Ron] Looks like the tanks are, uh, knocking out the walls. 438 00:33:34,577 --> 00:33:37,232 I'm not sure how much longer the structure will hold... 439 00:33:38,407 --> 00:33:43,542 The FBI is reporting they're receiving heavy gunfire from the Branch Davidians. 440 00:33:43,673 --> 00:33:46,241 -Who's... Who's firing? -If you're still listening in there, 441 00:33:46,415 --> 00:33:48,460 -you're lives are at stake. -[loud rumbling] 442 00:33:48,634 --> 00:33:50,636 [Walter over PA] Gas will be continue to be delivered until everyone 443 00:33:50,767 --> 00:33:52,116 is out of that building. 444 00:33:54,249 --> 00:33:56,990 Heat signature shows people gathering in the bunker. 445 00:33:57,121 --> 00:33:59,428 Gas isn't penetrating there. 446 00:33:59,558 --> 00:34:01,865 Gas the bunk. I need you to gas the bunker. 447 00:34:03,127 --> 00:34:06,957 [Walter on PA] We have no intention of entering the building at this time. 448 00:34:07,088 --> 00:34:10,439 -[people coughing] -[loud banging] 449 00:34:10,569 --> 00:34:15,270 -[women sobbing] -[banging continues] 450 00:34:37,857 --> 00:34:42,079 -Open up! -No! No! 451 00:34:44,821 --> 00:34:48,041 -No! Cyrus! -[people screaming] 452 00:34:48,912 --> 00:34:50,174 Rachel! 453 00:34:55,266 --> 00:34:58,400 -[Walter on PA] This is not an assault. -Why isn't anyone coming out? 454 00:34:58,530 --> 00:35:02,882 -They should be coming out. -[Walter speaking indistinctly on PA] 455 00:35:03,013 --> 00:35:04,623 Why aren't they coming out? 456 00:35:04,797 --> 00:35:07,800 [baby crying] 457 00:35:09,672 --> 00:35:11,195 Okay, get outside! 458 00:35:12,022 --> 00:35:13,284 Get outside! 459 00:35:17,332 --> 00:35:18,855 Cyrus! 460 00:35:22,250 --> 00:35:24,034 [Judy] Oh, my God! 461 00:35:24,165 --> 00:35:29,039 Oh, my God! It's... It's blocked, Rachel! It's blocked! 462 00:35:29,822 --> 00:35:32,390 Go back! Go back! 463 00:35:32,521 --> 00:35:34,044 Cyrus! Rachel! 464 00:35:34,175 --> 00:35:39,310 [people screaming] 465 00:35:44,924 --> 00:35:49,059 [sobbing] Serenity! Serenity! 466 00:35:50,408 --> 00:35:52,628 -[man] Ronnie, for the last 15 minutes... -My God. 467 00:35:52,758 --> 00:35:55,674 ...we watched this M60 vehicle, this combat engineering vehicle, 468 00:35:55,805 --> 00:35:57,937 uh, pump tear gas in there. 469 00:35:58,068 --> 00:36:02,246 Uh, at times, as you well know, tear gas can be incendiary. 470 00:36:13,649 --> 00:36:16,217 [loud rumbling] 471 00:36:20,264 --> 00:36:22,832 [man] We have a very large-scale fire breaking out 472 00:36:22,962 --> 00:36:24,486 on what must be the southside, 473 00:36:24,616 --> 00:36:26,531 right near the front side of this building. 474 00:36:26,662 --> 00:36:29,447 Uh, these-- these are some amazing pictures here. 475 00:36:29,578 --> 00:36:34,278 Uh, a fire has broken out, and, uh, let's just stay with this, and... 476 00:36:37,542 --> 00:36:38,717 Michelle! 477 00:36:38,891 --> 00:36:41,372 Thibs, wait! Wait! 478 00:36:51,600 --> 00:36:52,688 Michelle! 479 00:37:01,958 --> 00:37:05,309 [screaming] Help me! 480 00:37:05,440 --> 00:37:08,617 -[screaming continues] -Help! 481 00:37:08,747 --> 00:37:12,882 We're trapped, Rachel! We're trapped! Help! 482 00:37:13,012 --> 00:37:18,409 Come out now! Save yourselves! It's time to come out, David! 483 00:37:18,540 --> 00:37:23,414 Rachel, Rachel! No! No! No! 484 00:37:23,588 --> 00:37:24,937 No! 485 00:37:43,478 --> 00:37:45,610 [Walter speaking indistinctly over PA] 486 00:37:58,144 --> 00:38:00,190 [Walter] This is not an assault. 487 00:38:32,309 --> 00:38:35,878 [Michelle sobbing] 488 00:38:36,008 --> 00:38:40,186 Wake up! Wake up! 489 00:39:20,226 --> 00:39:22,490 Go, go, go, go, go! Go, go! 490 00:39:27,495 --> 00:39:30,585 No! Don't shoot! Don't shoot! I'm unarmed! 491 00:39:31,542 --> 00:39:33,239 It's okay. Okay, okay! 492 00:39:38,506 --> 00:39:41,422 Michelle! Michelle! 493 00:39:43,206 --> 00:39:44,816 [Thibodeau] Michelle! 494 00:40:07,143 --> 00:40:09,798 [man] 95 people believed to be inside this building. 495 00:40:09,972 --> 00:40:11,974 17 of those 95 people, children. 496 00:40:12,104 --> 00:40:15,673 -[Carol] Oh, my God. -[man] 37 people have left the compound 497 00:40:15,804 --> 00:40:18,807 since the standoff began 51 days ago. 498 00:40:23,159 --> 00:40:24,682 Oh, no. Oh, no. 499 00:40:26,205 --> 00:40:28,686 -Michelle! -Where are the kids? Where-- 500 00:40:28,817 --> 00:40:30,166 -Michelle! -No. Where are the kids? 501 00:40:30,340 --> 00:40:31,646 -Michelle! -Tell us! Where are the kids? 502 00:40:31,776 --> 00:40:34,213 Cyrus? [sobbing] 503 00:40:57,019 --> 00:41:01,110 Get out! Get out! Get out! 504 00:41:02,851 --> 00:41:06,202 -Help! Help! -[Mitch] Get out! Get out! 505 00:41:06,332 --> 00:41:07,812 Help! 506 00:41:10,206 --> 00:41:12,338 [Rachel coughing] 507 00:41:13,383 --> 00:41:16,342 -We give up. We give up. -Okay. Okay. Okay. 508 00:41:16,517 --> 00:41:17,779 We give-- [coughing] 509 00:41:17,909 --> 00:41:20,912 Somebody help me! We got kids down here! 510 00:41:23,219 --> 00:41:26,614 My son's not moving. Is he dead? Is he dead? 511 00:41:26,744 --> 00:41:28,920 Somebody help me! 512 00:41:29,094 --> 00:41:32,271 -Just, please, get my boy, please! -I'm gonna get you out of there. 513 00:41:32,402 --> 00:41:36,145 [coughing] Please! 514 00:41:42,630 --> 00:41:45,371 Somebody help me! 515 00:41:48,592 --> 00:41:49,854 [Mitch] Help! 516 00:41:50,812 --> 00:41:54,032 Wait! [grunts] Wait! 517 00:41:54,206 --> 00:41:56,208 Wait! [sobs] 518 00:42:01,213 --> 00:42:06,044 [sobbing] 519 00:42:16,489 --> 00:42:17,752 [shouts] 520 00:43:10,848 --> 00:43:12,763 [coughing] 521 00:43:27,256 --> 00:43:29,780 [loud explosion in distance] 522 00:43:43,620 --> 00:43:44,665 [Steve screams] 523 00:43:44,795 --> 00:43:49,104 [sobbing] 524 00:44:08,340 --> 00:44:09,515 [gun fires] 525 00:44:42,026 --> 00:44:44,463 [sobbing] 526 00:45:13,797 --> 00:45:17,366 [Prince] The following persons have come out of the compound. 527 00:45:17,496 --> 00:45:22,458 Jamie Castillo, date of birth 6/4/68. 528 00:45:22,588 --> 00:45:26,288 Clive Doyle, date of birth 2/24/41. 529 00:45:26,418 --> 00:45:30,074 Misty Ferguson, 16 years of age. 530 00:45:30,205 --> 00:45:34,600 Derrick Lovelock, born 8/13/1955. 531 00:45:34,731 --> 00:45:37,516 A citizen of the United Kingdom. 532 00:45:38,735 --> 00:45:41,825 -David Thibodeau... -Oh, yes! 533 00:45:41,956 --> 00:45:45,655 -Yes! -...born 2/13/69. 534 00:45:45,786 --> 00:45:47,744 [sighs] 535 00:45:47,875 --> 00:45:51,356 There are no other confirmed survivors at this time. 536 00:45:51,487 --> 00:45:53,794 [people gasping] 537 00:45:53,968 --> 00:45:56,361 And I'm sorry to report 538 00:45:56,492 --> 00:46:00,452 that none of the children made it out. 539 00:46:02,150 --> 00:46:03,499 Unfortunately... 540 00:46:04,717 --> 00:46:10,114 we were unable to prevent this tragic mass suicide. 541 00:46:11,463 --> 00:46:14,162 The FBI and the Branch Davidians 542 00:46:14,292 --> 00:46:17,905 each claim the other started the fire. 543 00:46:18,949 --> 00:46:20,690 And we may never know the truth. 544 00:46:20,864 --> 00:46:25,260 So, instead, let's talk about what we do know. 545 00:46:27,088 --> 00:46:31,135 Fact: Fresno, California, 1973. 546 00:46:31,266 --> 00:46:32,920 A standoff with law enforcement ends 547 00:46:33,050 --> 00:46:37,011 when tear gas turns to fire, killing those inside. 548 00:46:37,185 --> 00:46:39,230 Fact: Los Angeles, '74. 549 00:46:39,361 --> 00:46:41,711 Standoff between the SLA and law enforcement ends 550 00:46:41,885 --> 00:46:44,975 when tear gas turns to fire, killing those inside. 551 00:46:45,106 --> 00:46:50,241 Fact: '81, West Fork, Arkansas. A standoff, tear gas, fire, death. 552 00:46:50,372 --> 00:46:54,680 1983, Smithfield, Arkansas. 1985, Philadelphia. 553 00:46:54,855 --> 00:46:58,075 1987, Escondido, California. 554 00:46:58,206 --> 00:46:59,642 All of them... 555 00:46:59,772 --> 00:47:05,343 standoff, tear gas, fire, death. 556 00:47:06,214 --> 00:47:08,869 The FBI knows this happens, 557 00:47:09,043 --> 00:47:12,611 and yet they made no plan... 558 00:47:12,742 --> 00:47:15,092 to put out a fire... 559 00:47:17,051 --> 00:47:18,704 if one started. 560 00:47:23,405 --> 00:47:26,669 We are... all of us... 561 00:47:27,626 --> 00:47:28,714 Americans. 562 00:47:31,239 --> 00:47:35,330 When did we start seeing each other as the enemy? 563 00:47:38,724 --> 00:47:40,117 [gate buzzing] 564 00:48:47,706 --> 00:48:48,838 Gary Noesner? 565 00:48:50,622 --> 00:48:52,146 They're ready for your testimony. 566 00:48:54,278 --> 00:48:55,410 Thank you.