1 00:00:11,167 --> 00:00:16,467 -[gunfire in distance] -[drums playing] 2 00:00:36,600 --> 00:00:38,633 [baby crying] 3 00:00:42,867 --> 00:00:45,067 [girl screaming] 4 00:01:34,767 --> 00:01:37,567 -[Gary] Still nothing? -They're still not answering. 5 00:01:37,700 --> 00:01:39,900 -[Gary] But you've been... -Yeah, calling every 30 minutes, 6 00:01:40,067 --> 00:01:41,767 just like you asked. 7 00:01:41,900 --> 00:01:46,533 They haven't answered in days. How long we gonna keep trying? 8 00:01:47,933 --> 00:01:49,833 Let me make sure I'm getting this right. 9 00:01:49,967 --> 00:01:53,067 David Koresh believes the opening of the fifth seal begins 10 00:01:53,167 --> 00:01:55,700 -when Babylon, the ATF... -Mm-hm. 11 00:01:55,833 --> 00:01:59,633 -...attacks the "peculiar people." -Right, the Branch Davidians. 12 00:01:59,767 --> 00:02:03,067 Then there's a quote. "Little season of waiting." 13 00:02:03,167 --> 00:02:05,833 Yes, that's what they believe they're in right now. 14 00:02:05,967 --> 00:02:09,367 And that little season culminates in a second round of bloodshed 15 00:02:09,500 --> 00:02:12,167 -in which the rest of them are killed. -Exactly. 16 00:02:12,300 --> 00:02:13,833 [James] But where this gets interesting 17 00:02:13,967 --> 00:02:16,333 is the interpretation of the little season. 18 00:02:16,467 --> 00:02:20,733 Um, in Biblical terms, that could be a month or a decade. 19 00:02:20,867 --> 00:02:23,200 It's not specific. 20 00:02:23,333 --> 00:02:28,300 And the word "season" in the Bible is a translation of the Greek word "kairos," 21 00:02:28,433 --> 00:02:30,133 -which actually means... -Time. 22 00:02:30,267 --> 00:02:32,267 ..."time" more than "season." 23 00:02:32,400 --> 00:02:38,100 So, you can think of it like "right time" versus a literal season. 24 00:02:38,233 --> 00:02:43,300 These people are not crazy. David Koresh is not crazy. 25 00:02:43,433 --> 00:02:45,967 His theology follows a coherent logic. 26 00:02:46,100 --> 00:02:48,833 Agree with it or not, there's something to it. 27 00:02:48,967 --> 00:02:51,300 [Ron] If you say so, I believe you. Uh... 28 00:02:51,433 --> 00:02:53,933 Let's open up this conversation to some callers. 29 00:02:54,067 --> 00:02:55,800 Uh, Derek, you're on the air. 30 00:02:55,933 --> 00:02:58,767 Hey, Ron. Say, I'm, uh-- I'm one of the camera guys 31 00:02:58,900 --> 00:03:00,900 that's standing out here watching Mount Carmel. 32 00:03:01,067 --> 00:03:03,533 Something occurred to me. You know how the Branch Davidians 33 00:03:03,667 --> 00:03:05,833 have no way of communicating with the outside world? 34 00:03:06,600 --> 00:03:10,067 I've been thinking. There's this huge satellite dish on their roof. 35 00:03:10,133 --> 00:03:14,600 I mean, if we can somehow get them to listen to your show, 36 00:03:14,733 --> 00:03:16,500 we can ask 'em "yes or no" questions 37 00:03:16,633 --> 00:03:19,233 and they could move the dish to answer, right? 38 00:03:19,367 --> 00:03:21,833 -Thibs. -[Steve] Go, go. 39 00:03:21,967 --> 00:03:22,933 Go. 40 00:03:35,633 --> 00:03:37,267 [Ron] That's not a bad idea. 41 00:03:37,400 --> 00:03:38,900 I guess the question would then be, 42 00:03:39,067 --> 00:03:41,500 "How do we get them to listen to my show?" 43 00:03:41,633 --> 00:03:42,533 Whoa. 44 00:03:46,333 --> 00:03:48,633 Ron, they just moved it. They moved the dish. 45 00:03:48,767 --> 00:03:50,900 -[chuckles] -[Ron] They did? 46 00:03:51,067 --> 00:03:52,633 Again! 47 00:03:52,767 --> 00:03:54,167 [Ron] Are you guys listening to me in there? 48 00:03:54,300 --> 00:03:57,233 Again! Come on, Thibs! 49 00:03:59,900 --> 00:04:02,567 [Derek chuckles] They moved it again. 50 00:04:02,700 --> 00:04:04,900 -[Ron] That's a "yes." -We have communications! 51 00:04:05,067 --> 00:04:09,867 -[Ron] That's a "yes." Um, hi, guys... -We have communications. 52 00:04:10,767 --> 00:04:13,367 -[chuckles] -[Ron] Is there anything you need? 53 00:05:03,067 --> 00:05:08,333 My name is Dick DeGuerin. David Koresh's lawyer. 54 00:05:08,467 --> 00:05:10,533 Jack Zimmerman. Steve Schneider's lawyer. 55 00:05:10,667 --> 00:05:12,733 We'd like to speak with our clients. 56 00:05:14,767 --> 00:05:20,367 -Ron Engelman, KGBS. -[scoffs] You can't be serious. 57 00:05:20,500 --> 00:05:24,133 You expect me to, what, just let you walk up there and knock on the front door? 58 00:05:24,267 --> 00:05:26,467 [Dick] We filed a writ of habeas corpus. 59 00:05:26,600 --> 00:05:28,700 That only applies when someone's in custody. 60 00:05:28,833 --> 00:05:32,533 Well, if they're not in custody, we'll arrange transportation so they can leave. 61 00:05:33,567 --> 00:05:36,133 They haven't even asked for a lawyer. 62 00:05:36,267 --> 00:05:38,167 Yes, they have. 63 00:05:38,300 --> 00:05:41,400 They're asking for their lawyers in front of the whole world. Now... 64 00:05:41,533 --> 00:05:46,400 what do you think's gonna happen to you when this whole case is dismissed... 65 00:05:46,533 --> 00:05:48,967 because you refused them the right to counsel? 66 00:06:04,433 --> 00:06:06,767 David, they're coming. 67 00:06:14,100 --> 00:06:15,167 [knocking on door] 68 00:06:24,600 --> 00:06:28,700 ATF claim that you shot at them first through those front doors, 69 00:06:28,833 --> 00:06:30,133 but the metal bends inward. 70 00:06:30,933 --> 00:06:32,733 They claim their helicopters didn't fire, 71 00:06:32,867 --> 00:06:37,567 but the holes in Jaydean's room are clearly from above. 72 00:06:37,700 --> 00:06:39,267 We have recordings, 73 00:06:39,400 --> 00:06:43,833 the 911s, Wayne made of you trying to surrender. 74 00:06:43,967 --> 00:06:47,067 Trust me on this, gentlemen, any jury sees this at all, 75 00:06:47,200 --> 00:06:49,700 you got a hell of a case for self-defense here. 76 00:06:50,667 --> 00:06:53,233 This is the U.S. government we're up against, 77 00:06:53,367 --> 00:06:56,067 and you're sitting here telling me we're gonna get a fair shake? 78 00:06:56,133 --> 00:06:59,633 The government doesn't sit on the jury. People like y'all do. 79 00:07:00,500 --> 00:07:01,967 [Dick] Let me ask you this. 80 00:07:02,100 --> 00:07:04,400 If you were on that jury and you saw that front door, 81 00:07:04,533 --> 00:07:06,467 what would your verdict be? 82 00:07:10,833 --> 00:07:14,567 What's the plan? What's the strategy here? 83 00:07:14,700 --> 00:07:17,967 The plan is we go for full acquittal. 84 00:07:18,100 --> 00:07:19,600 Full acquittal? 85 00:07:22,133 --> 00:07:23,167 [sighs] 86 00:07:30,967 --> 00:07:33,867 -[David] Thanks again. -We'll be in touch. 87 00:07:46,800 --> 00:07:49,500 You realize we're standing outside. 88 00:07:49,633 --> 00:07:50,900 I know. 89 00:07:53,200 --> 00:07:54,700 What do you think? 90 00:07:58,367 --> 00:08:02,767 The theologian on the radio show, the little season... 91 00:08:02,900 --> 00:08:06,333 the camera man calling in, the satellite... 92 00:08:06,467 --> 00:08:07,967 the lawyers... 93 00:08:10,667 --> 00:08:12,900 All of this doesn't happen by chance. 94 00:08:15,967 --> 00:08:16,867 Come on. 95 00:08:20,500 --> 00:08:23,767 -[phone ringing] -[Walter] Gary! 96 00:08:23,900 --> 00:08:27,800 -[grunts] -[ringing continues] 97 00:08:30,533 --> 00:08:32,567 [clears throat] Hello? 98 00:08:32,700 --> 00:08:35,067 -Hello? Hello? -[David] Gary? 99 00:08:35,833 --> 00:08:39,367 Oh, David. I have to say I've missed the sound of your voice, brother. 100 00:08:39,500 --> 00:08:43,800 -What's going on? -Something special happened today, Gary. 101 00:08:43,933 --> 00:08:46,567 Something I can't see as anything short of a miracle. 102 00:08:46,700 --> 00:08:48,233 What are you saying? 103 00:08:52,867 --> 00:08:55,233 I got my sign from God, Gary. 104 00:08:57,267 --> 00:08:58,300 We're coming out. 105 00:09:03,733 --> 00:09:07,967 But first, I want to protect the message that we have going on in here. 106 00:09:08,100 --> 00:09:13,267 So, when I go to jail, I can spend all my time answering the stupid questions. 107 00:09:13,400 --> 00:09:17,133 Like, "Why do you have so many wives in there?" 108 00:09:17,267 --> 00:09:19,133 and "Why are you torturing babies?" 109 00:09:19,267 --> 00:09:22,467 'Cause once I finish writing those seven seals, 110 00:09:22,600 --> 00:09:24,900 I will personally walk out that front door, 111 00:09:25,067 --> 00:09:29,133 and you can throw me in the jailhouse and come on down and feed me bananas 112 00:09:29,267 --> 00:09:30,733 for all you want. 113 00:09:30,867 --> 00:09:32,333 I'll come feed you anything you like. 114 00:09:32,467 --> 00:09:34,633 How long will it take you to write it? 115 00:09:34,767 --> 00:09:37,200 Oh, I'm thinking a week, a week or so. 116 00:09:37,333 --> 00:09:39,300 Are you telling me 117 00:09:39,433 --> 00:09:42,733 that once you have reduced your version of the seven seals to written form, 118 00:09:42,867 --> 00:09:44,967 that you and all your people are coming out of there? 119 00:09:45,100 --> 00:09:48,200 I have no reason to draw this out any longer, Gary. 120 00:09:48,333 --> 00:09:51,767 Please answer the question definitively. 121 00:09:51,900 --> 00:09:54,833 Are you coming out as soon as you're done? 122 00:09:54,967 --> 00:09:59,067 Gary, I'm going to fulfill my commitment to God. 123 00:09:59,867 --> 00:10:03,367 Now, if you would allow me to show you what has been pre-written by the prophets, 124 00:10:03,500 --> 00:10:07,200 you'll have a way better understanding of what's going on in here. 125 00:10:07,333 --> 00:10:10,367 I am asking you a very simple question, David. 126 00:10:10,500 --> 00:10:13,233 -I need-- -I'm gonna give you a very simple answer. 127 00:10:13,367 --> 00:10:16,767 Yes, yes, yes! 128 00:10:16,900 --> 00:10:19,867 We have no intention of dying in here, Gary. 129 00:10:21,133 --> 00:10:23,633 Okay, David. Well, I'm gonna let you get to work 130 00:10:23,767 --> 00:10:27,833 because, frankly, I am eagerly awaiting that manuscript. 131 00:10:28,767 --> 00:10:30,433 Well, I tell you what. 132 00:10:31,333 --> 00:10:34,367 It's gonna blow your socks off, Gary. 133 00:10:41,200 --> 00:10:43,133 My concern is... 134 00:10:43,267 --> 00:10:45,100 -we gotta make sure that their field... -They're surrendering. 135 00:10:46,300 --> 00:10:49,800 We're gonna work out the details of the surrender 136 00:10:50,900 --> 00:10:54,400 while David writes down his interpretation of the seven seals. 137 00:10:54,533 --> 00:10:57,300 -Then they'll come out. -How long is that gonna take? 138 00:10:57,433 --> 00:10:59,900 -They're guessing a week. -Tell them to take a few extra days. 139 00:11:00,100 --> 00:11:01,867 Maybe knock out his memoirs while he's at it. 140 00:11:02,067 --> 00:11:03,933 I just got off the phone with the man, okay? 141 00:11:04,067 --> 00:11:06,800 He told me, "I never intended to die in here." 142 00:11:06,933 --> 00:11:09,500 Those are his words, okay? But... 143 00:11:09,633 --> 00:11:11,767 Koresh's biggest fear is being silenced 144 00:11:11,900 --> 00:11:14,067 before he can share his message with the world. 145 00:11:14,167 --> 00:11:16,833 If we let him write it, he will come out peacefully. 146 00:11:16,967 --> 00:11:21,300 It's just another stall tactic. You're not taking this seriously, are you? 147 00:11:22,367 --> 00:11:25,067 Mitch, we've been here six weeks. What's one more? 148 00:11:25,200 --> 00:11:27,267 -I know how long we've been here. -One more. 149 00:11:27,400 --> 00:11:31,300 All right, Gary, start working out the details of surrender, 150 00:11:31,433 --> 00:11:32,900 and let's see if it happens. 151 00:11:33,067 --> 00:11:37,200 I can buy you one week. 152 00:11:38,733 --> 00:11:41,267 Yeah, thanks. Yeah. 153 00:11:45,300 --> 00:11:47,400 [indistinct chatter] 154 00:11:47,533 --> 00:11:50,633 Excuse me. Everyone, listen up. 155 00:11:51,767 --> 00:11:53,133 I've got some news. 156 00:11:55,133 --> 00:11:58,200 David's received a sign from God. 157 00:11:58,333 --> 00:12:01,800 We're working out a plan to surrender. 158 00:12:02,767 --> 00:12:04,067 It's over. 159 00:12:06,633 --> 00:12:08,067 It's all over. 160 00:12:09,433 --> 00:12:11,933 Oh! Oh, God! 161 00:12:14,800 --> 00:12:16,333 It's gonna be okay. 162 00:12:19,433 --> 00:12:20,700 I'm ready. 163 00:12:24,833 --> 00:12:27,067 -Strange, indeed... -[typing] 164 00:12:27,167 --> 00:12:33,233 ...for the judgment of man, for who knows within himself that his judgment be true? 165 00:12:33,367 --> 00:12:36,733 [Dick] Steve Schneider will then deliver the manuscript of the seven seals 166 00:12:36,867 --> 00:12:39,700 to the theologian James Tabor. 167 00:12:39,833 --> 00:12:42,633 Once the manuscript is delivered to Tabor, 168 00:12:42,767 --> 00:12:44,900 David Koresh will leave the building, 169 00:12:45,067 --> 00:12:50,400 either by foot or on stretcher, followed by those remaining on the inside. 170 00:12:50,533 --> 00:12:52,600 How do we know the place isn't rigged with bombs? 171 00:12:52,733 --> 00:12:55,333 I don't want my men getting blown up when they search the place. 172 00:12:55,467 --> 00:12:58,800 Mitch, why the hell would they put bombs in their own house? 173 00:13:01,133 --> 00:13:03,267 I'll be the last one out of the building, and... 174 00:13:03,400 --> 00:13:07,067 the Texas Rangers will be the ones to secure the scene, 175 00:13:07,167 --> 00:13:09,833 not you, to protect the evidence. 176 00:13:09,967 --> 00:13:13,200 -Not acceptable. -Non-negotiable. 177 00:13:14,167 --> 00:13:17,567 If you wanted them to trust you, you shouldn't have tortured 'em. 178 00:13:17,700 --> 00:13:19,867 We'll accept those conditions. 179 00:13:21,833 --> 00:13:22,933 Good. 180 00:13:36,800 --> 00:13:37,933 [Michelle] Hey. 181 00:13:39,900 --> 00:13:43,800 -Hungry? -[chuckles] Starving... 182 00:13:43,933 --> 00:13:47,167 for anything but those disgusting things. 183 00:13:47,300 --> 00:13:50,533 First thing I'm gonna eat when I get out of here... 184 00:13:50,667 --> 00:13:51,967 a whole box of fish sticks. 185 00:13:52,100 --> 00:13:54,067 -[laughs] -Yeah. 186 00:14:00,367 --> 00:14:05,800 Do you think you'll go to jail... once this is done? 187 00:14:05,933 --> 00:14:09,467 Yeah. Probably for a little while. 188 00:14:16,667 --> 00:14:19,067 Do you think I'll go to jail? 189 00:14:20,667 --> 00:14:21,867 No. 190 00:14:23,067 --> 00:14:24,933 No, that would be crazy. 191 00:14:25,067 --> 00:14:27,100 My idea of crazy has been changing. 192 00:14:27,233 --> 00:14:29,867 -[both laugh] -Yeah. 193 00:14:31,400 --> 00:14:35,633 But, hey... when I get out of jail... 194 00:14:35,767 --> 00:14:37,767 I think I could look you up. 195 00:14:38,567 --> 00:14:40,100 Give you a call. 196 00:14:47,633 --> 00:14:49,067 You won't have to. 197 00:14:50,567 --> 00:14:54,867 I'll be standing outside the jail, waiting to drive you home. 198 00:15:01,900 --> 00:15:05,967 And I saw, in his right hand that sat on the throne, 199 00:15:06,100 --> 00:15:10,933 a book written within and on the backside, sealed with seven seals... 200 00:15:11,067 --> 00:15:16,100 David, I gotta stop. My finger's really hurting here. [groans] 201 00:15:20,367 --> 00:15:25,800 And I saw a strong angel... proclaim with a loud voice, 202 00:15:25,933 --> 00:15:28,533 "Who is worthy to open the book? 203 00:15:31,567 --> 00:15:33,533 And to loose its seals?" 204 00:15:36,433 --> 00:15:39,433 -[typing] -[David] And no man in heaven... 205 00:15:39,567 --> 00:15:42,167 nor on earth, nor under the earth... 206 00:15:45,533 --> 00:15:46,833 Honestly... 207 00:15:48,333 --> 00:15:52,700 how real do you think this Koresh manuscript is? 208 00:15:52,833 --> 00:15:54,867 I-I think it's real. 209 00:15:55,067 --> 00:15:59,900 -Have you seen any of it yet? -No, they haven't sent anything out. 210 00:16:01,133 --> 00:16:03,067 Has anyone in there seen in it? 211 00:16:04,267 --> 00:16:08,167 Nobody's seen it, but he's working on it day and night, apparently. 212 00:16:18,533 --> 00:16:21,100 Like, have I read the manuscript personally? No. 213 00:16:21,233 --> 00:16:23,800 -But... I know he's working on it. -[David] Strange, indeed... 214 00:16:23,933 --> 00:16:26,400 [Gary] All right, Steve, I need you to send me some pages 215 00:16:26,533 --> 00:16:29,500 to show my bosses that you and I are working towards a resolution. 216 00:16:29,633 --> 00:16:33,067 Because right now, they think David is stalling. 217 00:16:33,167 --> 00:16:39,267 -[Steve sighs] I can try, but-- -To avoid them making any hasty decisions. 218 00:16:40,600 --> 00:16:42,233 Do you understand me? 219 00:16:42,367 --> 00:16:44,167 -[David] ...who knows within himself... -[Judy typing] 220 00:16:44,300 --> 00:16:47,733 Yeah. Yeah, I understand. 221 00:16:48,567 --> 00:16:51,133 We'll send out some pages. I'll talk to David. 222 00:16:56,867 --> 00:16:58,633 Hey, where'd Prince go? 223 00:16:58,767 --> 00:17:00,333 He left with Decker. 224 00:17:01,800 --> 00:17:03,100 Wh-Where? 225 00:17:03,233 --> 00:17:05,100 I think they headed to the airport. 226 00:17:09,600 --> 00:17:12,800 ...saying with a loud voice, "Worthy is the Lamb 227 00:17:12,933 --> 00:17:18,867 that was slain to receive honor and power and glory--" 228 00:17:19,067 --> 00:17:20,500 -David-- -"...and strength. 229 00:17:20,633 --> 00:17:23,400 -Wisdom--" -I need to talk to you. 230 00:17:24,333 --> 00:17:27,067 I need your permission to send out some of the manuscript pages. 231 00:17:27,133 --> 00:17:29,267 -No, it's not ready. -[scoffs] 232 00:17:29,400 --> 00:17:32,767 David, Gary has got to show his bosses that we are really doing something here. 233 00:17:32,900 --> 00:17:34,433 We have to send out some pages. 234 00:17:34,567 --> 00:17:39,100 Steve, last time I rushed it, the message wasn't ready. 235 00:17:39,233 --> 00:17:41,967 And finally, I've received the word of God. 236 00:17:42,100 --> 00:17:44,933 And this is gonna be the most sacred revelation in human history. 237 00:17:45,067 --> 00:17:47,700 -It's gotta be right! -I know, but I am telling you-- 238 00:17:47,833 --> 00:17:50,600 And I'm telling you you'll get it when it's done! 239 00:18:04,233 --> 00:18:07,800 Because under him and for him... 240 00:18:09,167 --> 00:18:11,533 all things were created. 241 00:18:14,067 --> 00:18:17,067 [Reno] You're telling me you've exhausted every other possible option? 242 00:18:17,167 --> 00:18:22,067 Negotiations have reached an impasse, Madam Attorney General. 243 00:18:22,200 --> 00:18:25,767 You're asking me to sign off on an assault that would put children in danger. 244 00:18:25,900 --> 00:18:28,367 I wouldn't call it an assault. 245 00:18:28,500 --> 00:18:32,367 Once we insert tear gas into the compound, they'll come right out. 246 00:18:32,500 --> 00:18:35,233 I thought you said they all had gas masks in there. 247 00:18:37,867 --> 00:18:40,833 Nobody makes a gas mask that'll fit children. 248 00:18:41,833 --> 00:18:45,733 Once those mothers see those kids' eyes watering like that, 249 00:18:45,867 --> 00:18:46,933 game over. 250 00:18:47,067 --> 00:18:48,633 [Reno] Wouldn't that hurt them? 251 00:18:48,767 --> 00:18:52,067 We believe it's the best option available. 252 00:18:55,367 --> 00:19:00,600 Our intelligence shows they continue to abuse those children while we wait. 253 00:19:05,700 --> 00:19:07,867 There's no other way to end this? 254 00:19:09,333 --> 00:19:11,467 I'm afraid it's the only way. 255 00:19:18,133 --> 00:19:22,800 -Let me take this to the president. -Thank you, Madam General. 256 00:19:34,967 --> 00:19:37,667 [indistinct radio chatter] 257 00:20:05,167 --> 00:20:08,467 There are barrels of CS gas out there. 258 00:20:08,600 --> 00:20:11,133 This thing needs to be brought to a logical conclusion. 259 00:20:11,267 --> 00:20:14,667 CS gas is banned by the Geneva Convention. 260 00:20:15,500 --> 00:20:20,267 It would be a war crime to use CS gas on a terrorist. 261 00:20:20,400 --> 00:20:24,867 And you think it's a logical conclusion to use it on American women and children? 262 00:20:25,000 --> 00:20:28,633 You've had almost two months to work this out. And you failed. 263 00:20:28,767 --> 00:20:33,033 What do you mean I failed? We have a deal for surrender! 264 00:20:33,167 --> 00:20:36,100 Yeah, I know. 265 00:20:43,567 --> 00:20:47,433 All right. Hey! Walter! Get him on the phone! 266 00:20:48,233 --> 00:20:49,467 -[Gary] Now! -[Walter] Yeah. 267 00:20:51,667 --> 00:20:55,700 -Hello? -[Gary] Steve, it's been a week. 268 00:20:55,833 --> 00:20:58,133 You told me you were gonna get me some pages. 269 00:20:58,267 --> 00:21:04,067 -[sighs] I know, but David-- -Nuh-uh, uh-uh! I need the pages. 270 00:21:04,133 --> 00:21:07,133 Gary, David really wants to get this right before he sends-- 271 00:21:07,267 --> 00:21:12,200 I don't give a shit what David wants anymore! I need those pages! 272 00:21:12,333 --> 00:21:15,733 The last time he sent out a message, he was embarrassed, 273 00:21:15,867 --> 00:21:17,733 and you saw how that turned out. 274 00:21:17,867 --> 00:21:20,600 Why not give him the time that he needs so that he can get it right? 275 00:21:20,733 --> 00:21:25,433 We don't have time anymore. Get me the pages now, Steve. 276 00:21:25,567 --> 00:21:29,767 I am trying to help you people, but you make it so goddamn hard. 277 00:21:29,900 --> 00:21:34,333 -Do you have any idea what is--? -[line beeping] 278 00:21:36,233 --> 00:21:37,600 Hello? 279 00:21:38,733 --> 00:21:39,800 Steve? 280 00:21:49,967 --> 00:21:52,733 You've gotten a little too close to this one. 281 00:21:54,533 --> 00:21:56,333 I'm sending you home. 282 00:21:58,333 --> 00:22:00,367 Uh-uh, I'm not leaving. 283 00:22:00,500 --> 00:22:01,633 [Mitch] Gary... 284 00:22:02,967 --> 00:22:05,400 Please don't make me have my guys do it. 285 00:22:10,400 --> 00:22:13,600 You cannot remove these people by force. 286 00:22:14,533 --> 00:22:19,367 The more you push them, the more they think it is a test of their faith. 287 00:22:19,500 --> 00:22:22,733 You've been wrong about a whole lot of things on this one, Gary. 288 00:22:31,133 --> 00:22:35,600 Don't do it, Tony. Don't go in there with gas. 289 00:22:37,433 --> 00:22:40,267 This isn't your fight any longer, Gary. 290 00:22:58,933 --> 00:23:00,333 All right. 291 00:23:02,400 --> 00:23:04,400 Let's pack it up. 292 00:23:09,167 --> 00:23:10,933 They asked me to stay. 293 00:23:13,900 --> 00:23:14,800 Oh. 294 00:23:30,500 --> 00:23:32,533 [Gary] Oh, Jesus. 295 00:23:35,367 --> 00:23:36,667 You know... 296 00:23:38,500 --> 00:23:40,533 before this... 297 00:23:42,100 --> 00:23:45,133 before all the tanks 298 00:23:45,267 --> 00:23:49,333 and psy-ops and guns... 299 00:23:50,233 --> 00:23:52,200 and cruelty... 300 00:23:53,900 --> 00:23:55,667 and bullshit... 301 00:23:57,733 --> 00:24:00,933 do you know how they kept order in Waco? 302 00:24:01,067 --> 00:24:05,333 Do you know how they kept the Branch Davidians in line? 303 00:24:07,667 --> 00:24:09,533 They talked to 'em! 304 00:24:11,400 --> 00:24:15,733 The local sheriff doesn't even carry a sidearm. He doesn't need one. 305 00:24:15,867 --> 00:24:17,533 But you people... 306 00:24:19,500 --> 00:24:22,067 Look at yourselves! All this! 307 00:24:23,067 --> 00:24:24,733 All this! 308 00:24:29,800 --> 00:24:32,267 You think this is really working? 309 00:24:33,833 --> 00:24:35,067 Good luck. 310 00:25:17,967 --> 00:25:21,067 David, it's the FBI on the phone. 311 00:25:21,167 --> 00:25:23,333 I've agreed to everything. 312 00:25:27,233 --> 00:25:29,567 But they won't stop. 313 00:25:29,700 --> 00:25:31,667 It sounds important. 314 00:25:35,867 --> 00:25:40,333 -Gary? -No, it's Walter. Gary's been reassigned. 315 00:25:40,467 --> 00:25:42,700 Reassigned? Why? 316 00:25:42,833 --> 00:25:46,600 David, I need to tell you that my bosses have run out of patience with you. 317 00:25:46,733 --> 00:25:50,233 Every day, we try and show you men good faith, 318 00:25:50,367 --> 00:25:52,333 but all you want to do is fight. 319 00:25:52,467 --> 00:25:54,800 I'm tired. I don't wanna fight no more. 320 00:25:54,933 --> 00:25:57,667 I'm a life. Everyone in here is a life. 321 00:25:57,800 --> 00:26:00,667 We've got children. We're American citizens. 322 00:26:00,800 --> 00:26:02,300 But we all have our breaking point. 323 00:26:02,433 --> 00:26:04,767 You brought yourself to that breaking point, David. 324 00:26:04,900 --> 00:26:06,833 If you'd walked out on that day as you promised, 325 00:26:06,967 --> 00:26:08,833 by now, you'd probably be out on bail for God's sake! 326 00:26:08,967 --> 00:26:11,067 We both know that's not true. 327 00:26:11,133 --> 00:26:13,600 You got your guys out here removing evidences, 328 00:26:13,733 --> 00:26:17,133 you say you're the government, you wanna settle this in a court of law, 329 00:26:17,267 --> 00:26:19,133 but I don't believe it anymore! 330 00:26:19,267 --> 00:26:23,333 Are you covering up for the ATF? Because it appears that way, Walter. 331 00:26:23,467 --> 00:26:27,233 -We're not removing evidence, David. -You are removing evidences! 332 00:26:27,367 --> 00:26:29,967 And there's things in here that we can't replace! 333 00:26:30,100 --> 00:26:33,800 Like that '68 SS El Camino! You can't replace that! 334 00:26:33,933 --> 00:26:35,533 They don't make those anymore! 335 00:26:35,667 --> 00:26:37,333 I don't really have control over that, David. 336 00:26:37,467 --> 00:26:41,600 It's wrong, and you're doing wrong by God and by man, 337 00:26:41,733 --> 00:26:44,067 and every day, you're adding to your wrong! 338 00:26:44,133 --> 00:26:50,267 -David, you're the one who's doing wrong. -No, no, no, no! 339 00:26:50,400 --> 00:26:51,633 No! 340 00:26:51,767 --> 00:26:53,267 David, you seem to have no concern 341 00:26:53,400 --> 00:26:55,900 about anybody within that place except yourself! 342 00:26:59,600 --> 00:27:04,733 Walter, please tell me... 343 00:27:06,067 --> 00:27:10,133 what is it you men really want? 344 00:27:10,267 --> 00:27:15,433 We want you and everyone else in that place to come out safely. 345 00:27:15,567 --> 00:27:19,733 Well, you're not showing me that that's what you want. 346 00:27:19,867 --> 00:27:23,167 Because I believe you want just the opposite. 347 00:27:23,300 --> 00:27:25,067 That's not true, David. 348 00:27:25,200 --> 00:27:29,400 Your commanders are fixing to ruin the safety of me and my children, 349 00:27:29,533 --> 00:27:31,967 my life, the lives of my wives, 350 00:27:32,100 --> 00:27:36,067 the lives of my family, the lives of my friends. 351 00:27:37,567 --> 00:27:42,900 You all are fixing to step across that ribbon, and you know it! 352 00:27:43,067 --> 00:27:46,633 Walter, if you want to place this in the history books 353 00:27:46,767 --> 00:27:49,800 as one of the saddest days the world's ever known... 354 00:27:50,667 --> 00:27:52,467 then that's on you. 355 00:27:54,067 --> 00:27:55,800 -David... -[hangs up] 356 00:28:04,733 --> 00:28:10,700 [electronic distortion, pulsation] 357 00:28:15,867 --> 00:28:17,600 [man shouting in distance] 358 00:28:31,767 --> 00:28:35,133 [phone ringing] 359 00:28:35,267 --> 00:28:36,567 [ringing continues] 360 00:28:36,700 --> 00:28:38,167 Hello? 361 00:28:38,300 --> 00:28:40,067 [Walter] I need to speak to Steve right away. 362 00:28:41,100 --> 00:28:43,500 Steve! Steve! 363 00:28:43,633 --> 00:28:45,533 Tanks are coming right at us! 364 00:28:45,667 --> 00:28:46,867 Shit! 365 00:28:51,300 --> 00:28:53,433 This is Steve. 366 00:28:53,567 --> 00:28:55,133 [Walter] Steve, we are going to insert tear gas into your building. 367 00:28:55,267 --> 00:28:56,767 -What? -This is not an assault. 368 00:28:56,900 --> 00:28:58,567 We are not entering your building. 369 00:28:58,700 --> 00:29:00,367 -Do not fire your weapon. -No. 370 00:29:00,500 --> 00:29:02,467 -If you fire, fire will be returned. -No, no! 371 00:29:02,600 --> 00:29:05,200 -No, we had a deal for surrender! -This is not an assault. 372 00:29:05,333 --> 00:29:06,967 We had a deal! 373 00:29:08,233 --> 00:29:09,733 Son of a bitch! 374 00:29:21,533 --> 00:29:24,367 Everyone, get your gas masks! Now! 375 00:29:33,200 --> 00:29:34,500 David? 376 00:29:35,733 --> 00:29:37,767 -David, wake up. -Hm? 377 00:29:37,900 --> 00:29:41,933 -They're gonna gas us. -What? Gas us? 378 00:29:42,067 --> 00:29:44,133 [Steve] I mean they're coming with gas. 379 00:29:44,267 --> 00:29:46,967 -All right, get Walter back on the phone. -No, it cut off. 380 00:29:47,100 --> 00:29:48,833 Cut off? What do you mean "cut off"? 381 00:29:48,967 --> 00:29:50,933 I got mad, and I ripped out the phone. 382 00:29:51,067 --> 00:29:53,700 -Why would you do that, Steve? -They're done talking! 383 00:29:53,833 --> 00:29:56,067 Okay, then, men in the chapel, women in the vault. 384 00:29:56,133 --> 00:29:57,967 We need to wet the blankets to protect the children 385 00:29:58,100 --> 00:30:00,267 -from the gas, okay? -No, no, we gotta get out of here. 386 00:30:00,400 --> 00:30:02,633 They're trying to stop me from getting the message out, okay? 387 00:30:02,767 --> 00:30:06,467 -I need more time. -David, we gotta leave. 388 00:30:06,600 --> 00:30:09,667 Stay with me, okay? Stay with me! 389 00:30:09,800 --> 00:30:11,067 Let's keep moving! 390 00:30:11,867 --> 00:30:13,800 -I need to use that PA! -I can't authorize-- 391 00:30:13,933 --> 00:30:15,767 I'm authorizing it! 392 00:30:18,867 --> 00:30:22,800 This is not an assault. The siege is over now. 393 00:30:22,933 --> 00:30:26,733 The gas you will be smelling is a non-lethal tear gas. 394 00:30:26,867 --> 00:30:30,600 Exit the compound now. You will not be harmed. 395 00:30:30,733 --> 00:30:33,333 This is not an assault. 396 00:30:33,467 --> 00:30:34,967 Michelle! Michelle! 397 00:30:36,500 --> 00:30:38,500 Get to the vault! Go, go, go! Go! 398 00:30:40,500 --> 00:30:41,933 [women screaming] 399 00:30:43,167 --> 00:30:47,133 [Walter over PA] This is not an assault. Exit the compound now. 400 00:30:47,267 --> 00:30:48,600 Come on, let's go. 401 00:30:54,733 --> 00:30:57,733 Come on, let's go. Come on. Come on. 402 00:31:02,633 --> 00:31:04,067 Put this on your face, okay? 403 00:31:10,200 --> 00:31:13,800 -Okay. -Where are you going? Don't leave us. 404 00:31:13,933 --> 00:31:17,067 Stay safe. I'll come back, okay? I'll come back. 405 00:31:17,200 --> 00:31:21,167 [sobbing] 406 00:31:22,600 --> 00:31:23,833 It's okay. 407 00:31:37,733 --> 00:31:39,067 Get back. 408 00:31:53,067 --> 00:31:57,933 [Walter speaking indistinctly over PA] 409 00:32:02,700 --> 00:32:04,833 [man on TV] ...has been standing by in Waco, Texas 410 00:32:04,967 --> 00:32:06,933 for the entire duration of the standoff. 411 00:32:07,067 --> 00:32:10,067 -She joins us now live. -[woman] John, about five minutes ago, 412 00:32:10,200 --> 00:32:13,367 we saw tanks continuing to batter the compound, 413 00:32:13,500 --> 00:32:17,933 continuing to put gaping holes into the walls of the structure. 414 00:32:18,067 --> 00:32:20,867 We saw what looked like white, wispy smoke coming out, 415 00:32:21,067 --> 00:32:23,267 which usually is indicative of tear gas. 416 00:32:23,400 --> 00:32:28,167 The FBI has told us that they are using non-lethal gas... [voice fading out] 417 00:32:31,667 --> 00:32:34,267 -[woman screaming] -[baby crying] 418 00:32:34,400 --> 00:32:35,767 Rachel? 419 00:32:37,733 --> 00:32:39,333 Oh, my God! Rachel! 420 00:32:39,467 --> 00:32:42,767 [Rachel sobbing] 421 00:32:42,900 --> 00:32:44,267 Put your hands-- Put your hands here. 422 00:32:44,400 --> 00:32:47,233 Judy, get the kids-- get the kids out of here. 423 00:32:47,367 --> 00:32:49,667 Put your hands here. I'm gonna pull your body out. 424 00:32:49,800 --> 00:32:52,600 -Both of your hands, Rachel. -I can't! Stop-- 425 00:32:52,733 --> 00:32:54,367 [both grunting] 426 00:32:54,500 --> 00:32:56,967 -[sobbing] -[loud explosion] 427 00:33:03,933 --> 00:33:05,933 [Judy] We gotta get to that vault. 428 00:33:07,100 --> 00:33:08,367 Get up. I got you. 429 00:33:08,500 --> 00:33:10,233 -[Cyrus] My eyes! -[Rachel] Cover them! 430 00:33:10,367 --> 00:33:12,667 [Judy] David told us to go to the vault, Rachel. 431 00:33:12,800 --> 00:33:14,700 [Rachel] Keep your eyes covered. 432 00:33:16,767 --> 00:33:20,233 -Rachel! -[sobbing] 433 00:33:20,367 --> 00:33:21,833 No! No! 434 00:33:23,167 --> 00:33:25,733 Enough! I am getting my kids out of here! 435 00:33:25,867 --> 00:33:28,733 We're going to the storm shelter. Come on, come on. 436 00:33:28,867 --> 00:33:31,167 I want to come with you! 437 00:33:31,300 --> 00:33:34,400 [Ron] Looks like the tanks are, uh, knocking out the walls. 438 00:33:34,533 --> 00:33:37,167 I'm not sure how much longer the structure will hold... 439 00:33:38,300 --> 00:33:43,433 The FBI is reporting they're receiving heavy gunfire from the Branch Davidians. 440 00:33:43,567 --> 00:33:46,200 -Who's... Who's firing? -If you're still listening in there, 441 00:33:46,333 --> 00:33:48,367 -you're lives are at stake. -[loud rumbling] 442 00:33:48,500 --> 00:33:50,567 [Walter over PA] Gas will be continue to be delivered until everyone 443 00:33:50,700 --> 00:33:52,100 is out of that building. 444 00:33:54,133 --> 00:33:56,933 Heat signature shows people gathering in the bunker. 445 00:33:57,067 --> 00:33:59,333 Gas isn't penetrating there. 446 00:33:59,467 --> 00:34:01,867 Gas the bunk. I need you to gas the bunker. 447 00:34:03,067 --> 00:34:06,900 [Walter on PA] We have no intention of entering the building at this time. 448 00:34:07,067 --> 00:34:10,400 -[people coughing] -[loud banging] 449 00:34:10,533 --> 00:34:15,300 -[women sobbing] -[banging continues] 450 00:34:37,833 --> 00:34:42,067 -Open up! -No! No! 451 00:34:44,767 --> 00:34:48,067 -No! Cyrus! -[people screaming] 452 00:34:48,867 --> 00:34:50,167 Rachel! 453 00:34:55,167 --> 00:34:58,300 -[Walter on PA] This is not an assault. -Why isn't anyone coming out? 454 00:34:58,433 --> 00:35:02,900 -They should be coming out. -[Walter speaking indistinctly on PA] 455 00:35:03,067 --> 00:35:04,667 Why aren't they coming out? 456 00:35:04,800 --> 00:35:07,833 [baby crying] 457 00:35:09,633 --> 00:35:11,233 Okay, get outside! 458 00:35:12,067 --> 00:35:13,333 Get outside! 459 00:35:17,300 --> 00:35:18,867 Cyrus! 460 00:35:22,233 --> 00:35:23,967 [Judy] Oh, my God! 461 00:35:24,100 --> 00:35:29,067 Oh, my God! It's... It's blocked, Rachel! It's blocked! 462 00:35:29,833 --> 00:35:32,367 Go back! Go back! 463 00:35:32,500 --> 00:35:34,067 Cyrus! Rachel! 464 00:35:34,167 --> 00:35:39,333 [people screaming] 465 00:35:44,867 --> 00:35:49,067 [sobbing] Serenity! Serenity! 466 00:35:50,300 --> 00:35:52,533 -[man] Ronnie, for the last 15 minutes... -My God. 467 00:35:52,667 --> 00:35:55,600 ...we watched this M60 vehicle, this combat engineering vehicle, 468 00:35:55,733 --> 00:35:57,867 uh, pump tear gas in there. 469 00:35:58,067 --> 00:36:02,300 Uh, at times, as you well know, tear gas can be incendiary. 470 00:36:13,633 --> 00:36:16,267 [loud rumbling] 471 00:36:20,233 --> 00:36:22,800 [man] We have a very large-scale fire breaking out 472 00:36:22,933 --> 00:36:24,467 on what must be the southside, 473 00:36:24,600 --> 00:36:26,500 right near the front side of this building. 474 00:36:26,633 --> 00:36:29,367 Uh, these-- these are some amazing pictures here. 475 00:36:29,500 --> 00:36:34,300 Uh, a fire has broken out, and, uh, let's just stay with this, and... 476 00:36:37,500 --> 00:36:38,733 Michelle! 477 00:36:38,867 --> 00:36:41,367 Thibs, wait! Wait! 478 00:36:51,567 --> 00:36:52,667 Michelle! 479 00:37:02,067 --> 00:37:05,333 [screaming] Help me! 480 00:37:05,467 --> 00:37:08,600 -[screaming continues] -Help! 481 00:37:08,733 --> 00:37:12,867 We're trapped, Rachel! We're trapped! Help! 482 00:37:13,067 --> 00:37:18,400 Come out now! Save yourselves! It's time to come out, David! 483 00:37:18,533 --> 00:37:23,467 Rachel, Rachel! No! No! No! 484 00:37:23,600 --> 00:37:24,967 No! 485 00:37:43,433 --> 00:37:45,633 [Walter speaking indistinctly over PA] 486 00:37:58,067 --> 00:38:00,233 [Walter] This is not an assault. 487 00:38:32,300 --> 00:38:35,900 [Michelle sobbing] 488 00:38:36,067 --> 00:38:40,200 Wake up! Wake up! 489 00:39:20,267 --> 00:39:22,533 Go, go, go, go, go! Go, go! 490 00:39:27,467 --> 00:39:30,633 No! Don't shoot! Don't shoot! I'm unarmed! 491 00:39:31,533 --> 00:39:33,233 It's okay. Okay, okay! 492 00:39:38,500 --> 00:39:41,433 Michelle! Michelle! 493 00:39:43,200 --> 00:39:44,833 [Thibodeau] Michelle! 494 00:40:05,567 --> 00:40:08,233 [man] 95 people believed to be inside this building. 495 00:40:08,367 --> 00:40:10,333 17 of those 95 people, children. 496 00:40:10,467 --> 00:40:14,100 -[Carol] Oh, my God. -[man] 37 people have left the compound 497 00:40:14,233 --> 00:40:17,267 since the standoff began 51 days ago. 498 00:40:21,600 --> 00:40:23,133 Oh, no. Oh, no. 499 00:40:24,600 --> 00:40:27,100 -Michelle! -Where are the kids? Where-- 500 00:40:27,233 --> 00:40:28,567 -Michelle! -No. Where are the kids? 501 00:40:28,700 --> 00:40:30,033 -Michelle! -Tell us! Where are the kids? 502 00:40:30,167 --> 00:40:32,633 Cyrus? [sobbing] 503 00:40:55,400 --> 00:40:59,500 Get out! Get out! Get out! 504 00:41:01,267 --> 00:41:04,667 -Help! Help! -[Mitch] Get out! Get out! 505 00:41:04,800 --> 00:41:06,267 Help! 506 00:41:08,667 --> 00:41:10,767 [Rachel coughing] 507 00:41:11,800 --> 00:41:14,800 -We give up. We give up. -Okay. Okay. Okay. 508 00:41:14,933 --> 00:41:16,200 We give-- [coughing] 509 00:41:16,333 --> 00:41:19,367 Somebody help me! We got kids down here! 510 00:41:21,600 --> 00:41:25,067 My son's not moving. Is he dead? Is he dead? 511 00:41:25,167 --> 00:41:27,300 Somebody help me! 512 00:41:27,433 --> 00:41:30,700 -Just, please, get my boy, please! -I'm gonna get you out of there. 513 00:41:30,833 --> 00:41:34,567 [coughing] Please! 514 00:41:41,067 --> 00:41:43,767 Somebody help me! 515 00:41:47,067 --> 00:41:48,300 [Mitch] Help! 516 00:41:49,200 --> 00:41:52,467 Wait! [grunts] Wait! 517 00:41:52,600 --> 00:41:54,633 Wait! [sobs] 518 00:41:59,600 --> 00:42:04,533 [sobbing] 519 00:42:14,933 --> 00:42:16,233 [shouts] 520 00:43:09,300 --> 00:43:11,233 [coughing] 521 00:43:25,667 --> 00:43:28,233 [loud explosion in distance] 522 00:43:42,067 --> 00:43:43,067 [Steve screams] 523 00:43:43,200 --> 00:43:47,533 [sobbing] 524 00:44:06,833 --> 00:44:08,067 [gun fires] 525 00:44:40,433 --> 00:44:42,900 [sobbing] 526 00:45:12,200 --> 00:45:15,800 [Prince] The following persons have come out of the compound. 527 00:45:15,933 --> 00:45:20,867 Jamie Castillo, date of birth 6/4/68. 528 00:45:21,067 --> 00:45:24,700 Clive Doyle, date of birth 2/24/41. 529 00:45:24,833 --> 00:45:28,500 Misty Ferguson, 16 years of age. 530 00:45:28,633 --> 00:45:33,067 Derrick Lovelock, born 8/13/1955. 531 00:45:33,167 --> 00:45:35,967 A citizen of the United Kingdom. 532 00:45:37,133 --> 00:45:40,267 -David Thibodeau... -Oh, yes! 533 00:45:40,400 --> 00:45:44,100 -Yes! -...born 2/13/69. 534 00:45:44,233 --> 00:45:46,133 [sighs] 535 00:45:46,267 --> 00:45:49,800 There are no other confirmed survivors at this time. 536 00:45:49,933 --> 00:45:52,233 [people gasping] 537 00:45:52,367 --> 00:45:54,767 And I'm sorry to report 538 00:45:54,900 --> 00:45:58,867 that none of the children made it out. 539 00:46:00,600 --> 00:46:02,067 Unfortunately... 540 00:46:03,167 --> 00:46:08,600 we were unable to prevent this tragic mass suicide. 541 00:46:09,900 --> 00:46:12,600 The FBI and the Branch Davidians 542 00:46:12,733 --> 00:46:16,400 each claim the other started the fire. 543 00:46:17,400 --> 00:46:19,133 And we may never know the truth. 544 00:46:19,267 --> 00:46:23,733 So, instead, let's talk about what we do know. 545 00:46:25,533 --> 00:46:29,567 Fact: Fresno, California, 1973. 546 00:46:29,700 --> 00:46:31,333 A standoff with law enforcement ends 547 00:46:31,467 --> 00:46:35,467 when tear gas turns to fire, killing those inside. 548 00:46:35,600 --> 00:46:37,667 Fact: Los Angeles, '74. 549 00:46:37,800 --> 00:46:40,133 Standoff between the SLA and law enforcement ends 550 00:46:40,267 --> 00:46:43,367 when tear gas turns to fire, killing those inside. 551 00:46:43,500 --> 00:46:48,667 Fact: '81, West Fork, Arkansas. A standoff, tear gas, fire, death. 552 00:46:48,800 --> 00:46:53,133 1983, Smithfield, Arkansas. 1985, Philadelphia. 553 00:46:53,267 --> 00:46:56,500 1987, Escondido, California. 554 00:46:56,633 --> 00:46:58,067 All of them... 555 00:46:58,167 --> 00:47:03,867 standoff, tear gas, fire, death. 556 00:47:04,667 --> 00:47:07,367 The FBI knows this happens, 557 00:47:07,500 --> 00:47:11,100 and yet they made no plan... 558 00:47:11,233 --> 00:47:13,600 to put out a fire... 559 00:47:15,500 --> 00:47:17,200 if one started. 560 00:47:21,833 --> 00:47:25,133 We are... all of us... 561 00:47:26,100 --> 00:47:27,200 Americans. 562 00:47:29,700 --> 00:47:33,800 When did we start seeing each other as the enemy? 563 00:47:37,167 --> 00:47:38,600 [gate buzzing] 564 00:48:46,167 --> 00:48:47,300 Gary Noesner? 565 00:48:49,067 --> 00:48:50,633 They're ready for your testimony. 566 00:48:52,700 --> 00:48:53,867 Thank you.