1 00:00:12,689 --> 00:00:17,689 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:17,691 --> 00:00:22,027 ♪ Oh, Danny boy, the pipes, the pipes are calling ♪ 3 00:00:22,029 --> 00:00:23,495 What? 4 00:00:23,497 --> 00:00:26,500 ♪ From glen to glen 5 00:00:27,634 --> 00:00:30,102 - ♪ And down the... - Are you bored of this? 6 00:00:30,104 --> 00:00:32,839 No, sorry, it helps me not to cum. 7 00:00:32,841 --> 00:00:34,473 Okay. 8 00:00:34,475 --> 00:00:37,943 ♪ Down the mountain side 9 00:00:37,945 --> 00:00:39,444 ♪ The rose 10 00:00:39,446 --> 00:00:43,483 You know, it sort of helps me not to cum as well. 11 00:00:43,485 --> 00:00:45,016 Okay. 12 00:00:45,018 --> 00:00:48,053 - Uh, I'm sorry. - No, it's okay. 13 00:00:48,055 --> 00:00:50,088 Nah, come here. 14 00:00:50,090 --> 00:00:51,659 Can we start again? 15 00:00:56,865 --> 00:00:58,833 Can I cum on your face? 16 00:01:02,069 --> 00:01:04,903 Not until I've met your mother. 17 00:01:26,294 --> 00:01:31,197 You're not gonna get obsessed with me, are you? 18 00:01:31,199 --> 00:01:33,134 Would you like me to? 19 00:01:34,503 --> 00:01:36,171 Well, look, I, um, 20 00:01:37,305 --> 00:01:38,237 I just split up with my girlfriend, 21 00:01:38,239 --> 00:01:40,543 so I'm not really available. 22 00:01:43,211 --> 00:01:44,045 When? 23 00:01:45,748 --> 00:01:47,848 No, I mean I'm not, like, available, you know, ever. 24 00:01:47,850 --> 00:01:50,184 No, I mean, when did you split up with your girlfriend? 25 00:01:50,186 --> 00:01:51,821 Oh, um, yesterday. 26 00:01:55,023 --> 00:01:58,394 Was that after the party, after we met? 27 00:02:00,663 --> 00:02:03,797 Yeah, I felt so bothered by how much I flirted with you 28 00:02:03,799 --> 00:02:06,868 at the party that I broke up with her afterwards. 29 00:02:06,870 --> 00:02:08,137 Right, right. 30 00:02:10,774 --> 00:02:12,943 She was in love with me. 31 00:02:14,443 --> 00:02:16,811 I mean, we weren't together that long, but she was, she was, 32 00:02:16,813 --> 00:02:18,147 she was in love. 33 00:02:20,617 --> 00:02:24,519 Maybe she wasn't as in love with you as you think. 34 00:02:24,521 --> 00:02:28,690 Maybe she was just in love with the man in your book. 35 00:02:28,692 --> 00:02:29,526 No. 36 00:02:31,260 --> 00:02:34,395 Used to happen to me all the time. 37 00:02:34,397 --> 00:02:36,598 Still does, actually. 38 00:02:36,600 --> 00:02:41,605 Sorry, I've, uh, I haven't got round to reading your book. 39 00:02:42,004 --> 00:02:45,573 No, I remember, like, wanting to when it first came out, 40 00:02:45,575 --> 00:02:47,275 when there was all the fuss about it, you know? 41 00:02:47,277 --> 00:02:49,112 Mm, it was all fuss. 42 00:02:54,217 --> 00:02:56,484 You might have told me that you had a girlfriend 43 00:02:56,486 --> 00:02:58,054 before I came over. 44 00:03:00,290 --> 00:03:03,093 Would it have made a difference? 45 00:03:33,024 --> 00:03:37,826 ♪ It glittered and it gleamed 46 00:03:37,828 --> 00:03:42,631 ♪ For the arriving beauty queen ♪ 47 00:03:42,633 --> 00:03:47,536 ♪ A ring and a car 48 00:03:47,538 --> 00:03:52,341 ♪ Now you're the prettiest by far ♪ 49 00:03:52,343 --> 00:03:56,813 ♪ No party she'd not attend 50 00:03:56,815 --> 00:04:01,820 ♪ No invitation she wouldn't send ♪ 51 00:04:03,021 --> 00:04:06,823 ♪ Transfixed by the inner sound ♪ 52 00:04:06,825 --> 00:04:11,595 ♪ Of your promise to be found 53 00:04:11,597 --> 00:04:13,599 ♪ Oh 54 00:04:17,369 --> 00:04:21,871 ♪ Nothing or no one 55 00:04:21,873 --> 00:04:26,878 ♪ Will ever make me let you down ♪ 56 00:04:31,516 --> 00:04:36,521 ♪ Kiss them for me, I may be delayed ♪ 57 00:04:41,193 --> 00:04:45,430 ♪ Kiss them for me if I am delayed ♪ 58 00:04:55,108 --> 00:04:59,944 ♪ It's divoon, oh it's serene 59 00:04:59,946 --> 00:05:04,884 ♪ In the fountains pink champagne ♪ 60 00:05:05,084 --> 00:05:09,553 ♪ Someone carving their devotion ♪ 61 00:05:09,555 --> 00:05:14,128 ♪ In the the heart-shaped pool of fame ♪ 62 00:05:23,336 --> 00:05:25,171 What's wrong? 63 00:05:26,606 --> 00:05:30,307 - I feel I'm being mocked. - How am I mocking you? 64 00:05:30,309 --> 00:05:31,145 It. 65 00:05:33,246 --> 00:05:36,280 You're watching the cat the whole fucking time? 66 00:05:36,282 --> 00:05:39,117 I've been trying not to, but. 67 00:05:39,119 --> 00:05:40,052 - Fuck. - Oh, no, no, no. 68 00:05:40,054 --> 00:05:42,621 Hey, come back, come back. 69 00:05:42,623 --> 00:05:45,457 Come on, we've never had unsuccessful sex. 70 00:05:45,459 --> 00:05:47,693 Yes, we have. 71 00:05:57,571 --> 00:06:00,405 So, he fell in love with a Palestinian woman 72 00:06:00,407 --> 00:06:02,741 when he was a volunteer doctor in Gaza, 73 00:06:02,743 --> 00:06:04,810 and then she ended up getting killed. 74 00:06:04,812 --> 00:06:07,279 I can see how that would sell a million copies. 75 00:06:07,281 --> 00:06:08,116 Mm, two. 76 00:06:10,651 --> 00:06:12,250 Does he fuck heroically? 77 00:06:12,252 --> 00:06:14,753 All one night stands are acts of bravery. 78 00:06:14,755 --> 00:06:15,756 Or defeat. 79 00:06:19,460 --> 00:06:21,127 Hey, if you're going to work, 80 00:06:21,129 --> 00:06:22,795 do you think you could give me a lift down the hill? 81 00:06:22,797 --> 00:06:24,997 Andrea, you really need to learn how to drive, 82 00:06:24,999 --> 00:06:25,932 you know that? 83 00:06:25,934 --> 00:06:27,800 Or else you're just not really 84 00:06:27,802 --> 00:06:29,367 engaging with the city at all. 85 00:06:29,369 --> 00:06:30,368 It's better this way. 86 00:06:30,370 --> 00:06:31,904 I get more writing done. 87 00:06:31,906 --> 00:06:33,506 Why, 'cause you're trapped? 88 00:06:33,508 --> 00:06:35,009 Yeah, it's good. 89 00:06:36,410 --> 00:06:37,443 So, can you give me a lift? 90 00:06:40,682 --> 00:06:44,285 I slept with someone I just met last night. 91 00:06:50,125 --> 00:06:51,693 Was that whore-ish? 92 00:06:53,061 --> 00:06:55,328 Was that a whore-ish thing to do, do you think? 93 00:06:55,330 --> 00:06:56,264 Oh, well. 94 00:06:57,799 --> 00:07:00,802 You have a whore-ish vibe about you. 95 00:07:03,304 --> 00:07:04,737 How? 96 00:07:04,739 --> 00:07:05,573 How? 97 00:07:07,009 --> 00:07:10,643 Your clothes, your hair, I mean, your manner, really. 98 00:07:10,645 --> 00:07:14,216 When I first met you, I thought, she's, uh, 99 00:07:15,651 --> 00:07:17,820 she'd be open to anything. 100 00:07:20,122 --> 00:07:21,655 - That is not true. - I know. 101 00:07:21,657 --> 00:07:24,992 I know it's not, and I know that you've moved down here, 102 00:07:24,994 --> 00:07:28,327 you have got yourself clean, you go to your meetings. 103 00:07:28,329 --> 00:07:30,499 You got yourself together. 104 00:07:31,667 --> 00:07:34,768 Yeah, I have, it's been a year. 105 00:07:34,770 --> 00:07:35,771 Right, so? 106 00:07:37,240 --> 00:07:39,306 This is the first untogether thing you've done in a year. 107 00:07:39,308 --> 00:07:42,609 That's not really a big deal, is it? 108 00:07:42,611 --> 00:07:46,580 What do you think of these Clooney news? 109 00:07:46,582 --> 00:07:49,550 Haven't you heard he wants to play you in the adaptation? 110 00:07:49,552 --> 00:07:51,752 Uh, I kinda think that 111 00:07:51,754 --> 00:07:55,522 George Clooney looks like a dirty old uncle. 112 00:07:55,524 --> 00:07:57,926 Oh, god, no, were you abused? 113 00:07:57,928 --> 00:07:59,093 No. 114 00:07:59,095 --> 00:08:01,095 Ah, ah. 115 00:08:01,097 --> 00:08:03,198 You saw a bestselling memoir right there 116 00:08:03,200 --> 00:08:04,431 in front of your eyes, didn't you? 117 00:08:04,433 --> 00:08:05,599 No, no, I mean, I don't know, maybe. 118 00:08:05,601 --> 00:08:07,135 You're something else. 119 00:08:07,137 --> 00:08:08,069 No, no, no, I'd take any book you had to offer me, 120 00:08:08,071 --> 00:08:09,304 you know that. 121 00:08:09,306 --> 00:08:10,805 I'm just waiting for you to tell me what it is. 122 00:08:10,807 --> 00:08:12,173 Otherwise, why would I be here sweating in California 123 00:08:12,175 --> 00:08:13,473 when I could be in civilization? 124 00:08:13,475 --> 00:08:15,476 I'm sorry, it was a happy childhood. 125 00:08:15,478 --> 00:08:17,278 No, no, good, that's good. 126 00:08:17,280 --> 00:08:18,715 Good, jolly good. 127 00:08:20,417 --> 00:08:21,983 Look, I'm a doctor. 128 00:08:21,985 --> 00:08:24,719 I wrote a book that moved people. 129 00:08:24,721 --> 00:08:28,590 I don't really know anything about his world of celebrity, 130 00:08:28,592 --> 00:08:30,425 - all that's... - Hi, um, 131 00:08:30,427 --> 00:08:32,161 I just wanted to tell you that your book 132 00:08:32,163 --> 00:08:34,963 is the most beautiful love story I have ever read 133 00:08:34,965 --> 00:08:35,830 in my entire life. 134 00:08:35,832 --> 00:08:37,765 Oh, thank you. 135 00:08:37,767 --> 00:08:39,001 - Okay. - Nice seeing you. 136 00:08:39,003 --> 00:08:40,535 Thanks. 137 00:08:40,537 --> 00:08:42,539 Bye, bye, bye, bye, bye. 138 00:08:46,210 --> 00:08:49,377 What are you thinking about? 139 00:08:49,379 --> 00:08:52,882 I was trying to conjure up what Naima looked like. 140 00:08:52,884 --> 00:08:55,985 It's been too long now that I feel I've almost lost her. 141 00:08:55,987 --> 00:08:58,020 No, she's on the page forever. 142 00:08:58,022 --> 00:08:59,755 She's in our hearts forever. 143 00:08:59,757 --> 00:09:00,956 Oh, no, I'll get this. 144 00:09:00,958 --> 00:09:02,390 - No, I'd like to. - Oh, no, no. 145 00:09:02,392 --> 00:09:03,458 'Cause I can expense it. 146 00:09:03,460 --> 00:09:04,392 Don't be ridiculous. 147 00:09:04,394 --> 00:09:05,594 No, no, no, I would like to 148 00:09:05,596 --> 00:09:07,529 because you're a woman and I'm a man. 149 00:09:14,306 --> 00:09:16,672 - You're really beardy. - Mm. 150 00:09:16,674 --> 00:09:18,375 I've done everything I can, 151 00:09:18,377 --> 00:09:20,876 but it's pretty hard with the... 152 00:09:20,878 --> 00:09:22,444 Yeah, I know, it's limiting. 153 00:09:22,446 --> 00:09:23,946 I told my wife it would be 154 00:09:23,948 --> 00:09:27,616 but she said this is one great anniversary present. 155 00:09:27,618 --> 00:09:28,619 Mm. 156 00:09:29,620 --> 00:09:30,786 It's not you. 157 00:09:30,788 --> 00:09:32,788 You're very good, actually. 158 00:09:32,790 --> 00:09:34,190 I know. 159 00:09:34,192 --> 00:09:36,293 - Oh, what is that, it's... - Really soothing. 160 00:09:36,295 --> 00:09:40,330 It's got a little bit of orange, a little bit of clove, 161 00:09:40,332 --> 00:09:42,332 - and myrrh. - That sounds biblical. 162 00:09:42,334 --> 00:09:43,934 Yes, I do a toner, 163 00:09:43,936 --> 00:09:46,836 and then I do a microdermabrasion, and then I take a sword 164 00:09:46,838 --> 00:09:50,407 and I sacrifice you to a vengeful lord. 165 00:09:50,409 --> 00:09:51,574 Just kidding. 166 00:09:51,576 --> 00:09:55,211 God steps in and saves you at the end. 167 00:09:55,213 --> 00:09:57,380 So what do you do? 168 00:09:57,382 --> 00:09:59,015 I'm a rabbi. 169 00:09:59,017 --> 00:10:00,517 - You're kidding. - No. 170 00:10:00,519 --> 00:10:02,320 You're just saying that because of what I just said. 171 00:10:02,322 --> 00:10:04,187 You're just making fun of me because you have a beard... 172 00:10:04,189 --> 00:10:06,723 That I grew just so I can tell people I'm a rabbi? 173 00:10:06,725 --> 00:10:08,625 No, why are you so surprised? 174 00:10:08,627 --> 00:10:10,727 I just didn't think that you'd be able to, 175 00:10:10,729 --> 00:10:11,795 to do something like this. 176 00:10:11,797 --> 00:10:13,596 - Why? - Wasn't it vain? 177 00:10:13,598 --> 00:10:15,665 It feels vain, yeah. 178 00:10:15,667 --> 00:10:18,235 Do you feel like an asshole? 179 00:10:18,237 --> 00:10:19,469 I, uh. 180 00:10:19,471 --> 00:10:21,638 I'm sorry, I'm a really bad Jew. 181 00:10:21,640 --> 00:10:23,274 I feel weird even touching you, 182 00:10:23,276 --> 00:10:25,475 like I'm touching the Torah on my period or something. 183 00:10:26,645 --> 00:10:29,148 I'm not, I finished four days ago. 184 00:10:30,283 --> 00:10:31,550 Three days ago. 185 00:10:32,684 --> 00:10:36,320 Oh, well, that explains a lot, I guess. 186 00:10:36,322 --> 00:10:37,321 Thanks for sharing. 187 00:10:37,323 --> 00:10:38,823 I'm sorry. 188 00:10:38,825 --> 00:10:39,790 Am I blotchy at all? 189 00:10:39,792 --> 00:10:40,825 No, you're glowing. 190 00:10:40,827 --> 00:10:42,195 Oh, good, yeah. 191 00:10:43,463 --> 00:10:44,729 I feel like a foreskin. 192 00:10:46,899 --> 00:10:49,200 I don't know why I said that. 193 00:10:49,202 --> 00:10:50,601 Listen, Tara, thank you very much. 194 00:10:50,603 --> 00:10:52,003 Aw, thank you. 195 00:10:52,005 --> 00:10:53,137 You did great. 196 00:10:54,640 --> 00:10:56,507 It was a lot of hard work, believe me. 197 00:10:56,509 --> 00:10:58,210 All right, bye. 198 00:10:58,212 --> 00:11:00,578 I wish that I had asked my dad more about Jew stuff, 199 00:11:00,580 --> 00:11:02,180 but I don't really think 200 00:11:02,182 --> 00:11:03,748 that he even knew that much himself. 201 00:11:03,750 --> 00:11:06,385 I mean, he grew up in England and they kinda kept it quiet. 202 00:11:06,387 --> 00:11:08,420 My grandparents sent him to boarding school when he was four 203 00:11:08,422 --> 00:11:10,921 so he would become less Jewish. 204 00:11:10,923 --> 00:11:12,556 That is awful. 205 00:11:12,558 --> 00:11:14,759 Listen, if you wanna reconnect with your roots, 206 00:11:14,761 --> 00:11:17,362 feel free to come to my congregation, okay, 207 00:11:17,364 --> 00:11:19,064 I think you'd really enjoy it. 208 00:11:19,066 --> 00:11:20,564 Okay. 209 00:11:20,566 --> 00:11:21,532 Come before I die. 210 00:11:46,960 --> 00:11:49,429 You don't write very well for a writer. 211 00:11:49,431 --> 00:11:51,696 Um, I'm a doctor. 212 00:11:51,698 --> 00:11:53,565 I could do a post-coital removal of your spleen 213 00:11:53,567 --> 00:11:55,834 but I think you'd be even less inclined 214 00:11:55,836 --> 00:11:57,236 to sleep with me again. 215 00:11:57,238 --> 00:11:58,473 - Again? - Yeah. 216 00:11:59,541 --> 00:12:00,540 What? 217 00:12:00,542 --> 00:12:02,475 I thought it went well. 218 00:12:02,477 --> 00:12:04,377 It went well like a Scrabble game? 219 00:12:04,379 --> 00:12:08,514 Look, we can have a fling, if you want, an affair. 220 00:12:08,516 --> 00:12:09,681 A flingair? 221 00:12:09,683 --> 00:12:11,252 Yeah, a flingair. 222 00:12:12,120 --> 00:12:13,652 How would you define that? 223 00:12:13,654 --> 00:12:16,389 Something that's so light as air 224 00:12:16,391 --> 00:12:18,825 that neither one of us could possibly get hurt. 225 00:12:18,827 --> 00:12:22,728 You know, I bought my cousins a toy once called a flinger. 226 00:12:22,730 --> 00:12:25,298 It was this sort of long, stretchy jelly hand thing, 227 00:12:25,300 --> 00:12:28,234 and you could fling it at other kids or, 228 00:12:28,236 --> 00:12:31,407 if you were feeling bold, at an adult. 229 00:12:34,042 --> 00:12:36,876 Um, did you take my shirt? 230 00:12:36,878 --> 00:12:37,712 No. 231 00:12:39,013 --> 00:12:41,548 Maybe we're just better as a one off. 232 00:12:41,550 --> 00:12:44,585 You know, like all those beautiful one hit wonder bands. 233 00:12:44,587 --> 00:12:47,387 No, no, I wanna see you again. 234 00:12:47,389 --> 00:12:52,328 I just, I guess I feel that I don't wanna have to call you. 235 00:12:55,763 --> 00:12:57,397 If you don't want to call me 236 00:12:57,399 --> 00:12:59,800 and you do want to have sex with me, 237 00:12:59,802 --> 00:13:03,370 then how will I know if you want sex? 238 00:13:03,372 --> 00:13:04,304 I'll text you. 239 00:13:11,914 --> 00:13:13,581 You look really great. 240 00:13:13,583 --> 00:13:15,351 Thank you, you too. 241 00:13:17,521 --> 00:13:18,685 It's been a really long time. 242 00:13:18,687 --> 00:13:19,920 Did you fall in love again? 243 00:13:19,922 --> 00:13:21,788 You must have, tell me, you did, you must, 244 00:13:21,790 --> 00:13:24,294 because you love love so much. 245 00:13:25,428 --> 00:13:27,295 Why, did you? 246 00:13:27,297 --> 00:13:28,896 No, I didn't fall in love. 247 00:13:28,898 --> 00:13:31,765 I did get married again, though. 248 00:13:31,767 --> 00:13:33,667 Wow, you like getting married. 249 00:13:33,669 --> 00:13:36,237 Oh, the first one doesn't count, right? 250 00:13:36,239 --> 00:13:39,873 I mean, you were practically a child bride. 251 00:13:39,875 --> 00:13:40,776 Oh, sure. 252 00:13:43,146 --> 00:13:47,150 And are you still taking smack? 253 00:13:48,351 --> 00:13:51,922 Yeah, yeah, I do, I do still take heroin. 254 00:13:53,390 --> 00:13:54,324 I smoke it. 255 00:13:55,192 --> 00:13:56,026 You, um? 256 00:13:57,460 --> 00:13:59,796 Uh, you know, I got clean. 257 00:14:01,865 --> 00:14:03,568 - 20th time lucky. - Ah. 258 00:14:07,971 --> 00:14:10,972 But you're so different to her. 259 00:14:10,974 --> 00:14:13,875 Yeah, well, I had Good Dad. 260 00:14:13,877 --> 00:14:16,744 You saw me when he died, he was the love of my life. 261 00:14:16,746 --> 00:14:18,982 It's not her memory of him. 262 00:14:21,152 --> 00:14:22,218 How old? 263 00:14:22,220 --> 00:14:23,084 - What? - No, no, your dog. 264 00:14:23,086 --> 00:14:25,254 Your dog, no, six? 265 00:14:25,256 --> 00:14:26,455 Six. 266 00:14:26,457 --> 00:14:27,722 Ha, yeah, you're really good at that. 267 00:14:27,724 --> 00:14:29,757 Thank you, she broke up with me for a month 268 00:14:29,759 --> 00:14:31,926 and all I did was sit on the couch 269 00:14:31,928 --> 00:14:34,498 watching The Dog Whisperer, so. 270 00:14:37,801 --> 00:14:38,636 Ugh. 271 00:14:41,339 --> 00:14:43,005 Baby, I've got some news. 272 00:14:43,007 --> 00:14:44,473 What? 273 00:14:44,475 --> 00:14:46,710 I have, uh, I got a gig. 274 00:14:46,712 --> 00:14:48,944 The house behind The Canyon Store? 275 00:14:48,946 --> 00:14:50,714 No, no, no, not that type of gig. 276 00:14:50,716 --> 00:14:53,150 Like, I mean, like a gig gig. 277 00:14:58,155 --> 00:15:03,160 I am putting the band back together. 278 00:15:04,730 --> 00:15:06,795 - What? - Yeah, yeah. 279 00:15:06,797 --> 00:15:07,997 Just, I mean, just for a night, 280 00:15:07,999 --> 00:15:09,164 - just for a night. - Oh, my god. 281 00:15:09,166 --> 00:15:10,533 But if it goes well, if it goes well, 282 00:15:10,535 --> 00:15:12,269 then I'm gonna do it for another night. 283 00:15:12,271 --> 00:15:13,836 And then another night, and then another night, 284 00:15:13,838 --> 00:15:15,771 and then another night, and. 285 00:15:15,773 --> 00:15:16,774 Mm. 286 00:15:24,383 --> 00:15:27,484 The internet is actually fast food 287 00:15:27,486 --> 00:15:30,754 that you can eat without chewing. 288 00:15:30,756 --> 00:15:32,255 That's his wife. 289 00:15:32,257 --> 00:15:33,156 Yes, it's made the world a smaller place, 290 00:15:33,158 --> 00:15:34,391 - they say, - I've met her. 291 00:15:34,393 --> 00:15:35,592 But is that really a good thing? 292 00:15:35,594 --> 00:15:37,861 She can be a controlling bitch. 293 00:15:37,863 --> 00:15:40,030 Libraries are the loneliest place in town... 294 00:15:40,032 --> 00:15:41,431 I'm Rachel. 295 00:15:41,433 --> 00:15:42,365 I'm the daughter. 296 00:15:42,367 --> 00:15:43,435 - Oh, hi. - Hi. 297 00:15:44,870 --> 00:15:48,874 The things we need most are not informational. 298 00:15:50,376 --> 00:15:52,545 Can Siri Google your soul? 299 00:15:56,114 --> 00:15:58,783 I'd like to end tonight by reminding you 300 00:15:58,785 --> 00:16:00,351 that at the end of the month, 301 00:16:00,353 --> 00:16:03,554 we have our rally for our Syrian refugees. 302 00:16:03,556 --> 00:16:04,988 I'd like you all to be there 303 00:16:04,990 --> 00:16:07,425 because somebody was there for us when we came. 304 00:16:07,427 --> 00:16:09,794 Somebody was there for your grandfather when he came. 305 00:16:09,796 --> 00:16:12,663 Somebody was there for your great-grandfather when he came. 306 00:16:12,665 --> 00:16:14,233 Somebody was there. 307 00:16:15,768 --> 00:16:17,335 So be there for them. 308 00:16:39,125 --> 00:16:40,257 Shabbat shalom. 309 00:16:40,259 --> 00:16:41,158 Hello, again. 310 00:16:41,160 --> 00:16:42,394 Thank you. 311 00:16:42,396 --> 00:16:43,662 Hi. 312 00:16:43,664 --> 00:16:44,596 I had a feeling I would see you here. 313 00:16:44,598 --> 00:16:46,097 - You did? - I did, I did. 314 00:16:46,099 --> 00:16:47,164 How does my skin look? 315 00:16:47,166 --> 00:16:48,199 - Fine. - Good. 316 00:16:49,636 --> 00:16:50,635 This is actually my first time at a temple ever. 317 00:16:50,637 --> 00:16:52,204 - Really? - Yeah. 318 00:16:52,206 --> 00:16:55,809 Except for, um, when my dad died last year. 319 00:16:56,976 --> 00:16:58,810 - I'm sorry. - We were more cultural Jews. 320 00:16:58,812 --> 00:17:00,245 - Bagels... - Woody Allen. 321 00:17:00,247 --> 00:17:01,747 Albert Brooks. 322 00:17:01,749 --> 00:17:03,815 Albert Brooks, Lost in America, fantastic movie. 323 00:17:03,817 --> 00:17:05,016 Your daughter is really nice. 324 00:17:05,018 --> 00:17:06,218 No, she's not. 325 00:17:07,521 --> 00:17:09,721 I'm just kidding, yes, she's lovely, thank you. 326 00:17:09,723 --> 00:17:11,523 I had nothing to do with that, believe me. 327 00:17:11,525 --> 00:17:13,492 Will you come to the rally at the end of the month? 328 00:17:13,494 --> 00:17:16,027 I can't, my boyfriend is actually playing a show 329 00:17:16,029 --> 00:17:18,664 that night, he's a musician, he used to be a rock guy 330 00:17:18,666 --> 00:17:20,800 before I knew him, before I was born. 331 00:17:20,802 --> 00:17:22,769 No, just kidding. 332 00:17:22,771 --> 00:17:25,270 But, uh, yeah, I should go to that. 333 00:17:25,272 --> 00:17:27,172 Okay. 334 00:17:27,174 --> 00:17:28,407 Why don't you bring him next time? 335 00:17:28,409 --> 00:17:29,709 - He's not Jewish. - It doesn't matter. 336 00:17:29,711 --> 00:17:31,209 We extend the branch to people of all faiths. 337 00:17:31,211 --> 00:17:33,813 And you see how important music is to the service. 338 00:17:33,815 --> 00:17:35,180 I'd love you to bring him. 339 00:17:35,182 --> 00:17:36,915 This was a rocking Shabbat, was it not? 340 00:17:36,917 --> 00:17:38,150 Yes. 341 00:17:38,152 --> 00:17:38,984 Wait, is it Talia? 342 00:17:38,986 --> 00:17:39,918 No, it's Tara. 343 00:17:39,920 --> 00:17:41,621 Oh, my bad, I Italianized you, 344 00:17:41,623 --> 00:17:43,556 which is the secret wish of all Jewish women. 345 00:17:45,627 --> 00:17:46,459 What are you wearing? 346 00:17:46,461 --> 00:17:47,393 It smells amazing. 347 00:17:47,395 --> 00:17:48,895 I don't think it's anything. 348 00:17:48,897 --> 00:17:50,696 That's all, that's natural? 349 00:17:50,698 --> 00:17:52,565 Yes. 350 00:17:52,567 --> 00:17:54,400 Oh, so the last time I saw you, 351 00:17:54,402 --> 00:17:55,701 I was naked 352 00:17:55,703 --> 00:17:57,871 - and covered in honey. - Hello. 353 00:17:57,873 --> 00:18:00,106 I work at a spa. 354 00:18:00,108 --> 00:18:01,340 - Okay. - Okay. 355 00:18:01,342 --> 00:18:03,509 Tara, thank you so much for coming. 356 00:18:03,511 --> 00:18:04,577 - Thank you. - It was delightful 357 00:18:04,579 --> 00:18:06,012 - to see you again. - Yes. 358 00:18:06,014 --> 00:18:07,213 - I appreciate it. - Can I, you know who she 359 00:18:07,215 --> 00:18:08,782 - really reminds me of? - Who is that, dear? 360 00:18:08,784 --> 00:18:11,384 Maria Schneider in Last Tango in Paris. 361 00:18:11,386 --> 00:18:12,719 - Oh. - I... 362 00:18:12,721 --> 00:18:14,353 - No, I'm telling you. - I'll Google it. 363 00:18:14,355 --> 00:18:15,356 Maybe not. 364 00:18:16,792 --> 00:18:18,625 - It's rather racy. - Oh. 365 00:18:18,627 --> 00:18:20,259 She's a grown woman. 366 00:18:20,261 --> 00:18:21,528 - Okay. - Okay. 367 00:18:21,530 --> 00:18:23,229 - Shabbat shalom. - Shabbat shalom. 368 00:18:23,231 --> 00:18:24,498 Shabbat shalom. 369 00:18:24,500 --> 00:18:25,432 He marched with Martin Luther King 370 00:18:25,434 --> 00:18:26,834 in the civil right movement. 371 00:18:26,836 --> 00:18:30,437 He's like this electric, famous orator. 372 00:18:30,439 --> 00:18:33,005 He's a total, total rockstar. 373 00:18:33,007 --> 00:18:33,973 Is he a charlatan? 374 00:18:33,975 --> 00:18:35,676 No, why would you say that? 375 00:18:35,678 --> 00:18:39,112 I wouldn't trust anyone you called a rockstar. 376 00:18:39,114 --> 00:18:41,281 Except Crosby, Stills, Nash, and Young. 377 00:18:41,283 --> 00:18:42,149 You trust all four of them? 378 00:18:42,151 --> 00:18:43,385 No, not Neil. 379 00:18:45,387 --> 00:18:46,987 I don't know why, though, there's something... 380 00:18:46,989 --> 00:18:48,789 Is it because he looks like a horse peed on his jeans 381 00:18:48,791 --> 00:18:51,058 and he just left them on and let them dry in the sun? 382 00:18:51,060 --> 00:18:55,028 - Yes. - Mm-hmm. 383 00:18:55,030 --> 00:18:56,330 Why are you wearing a bloke's shirt? 384 00:18:56,332 --> 00:18:57,799 This is just my nightie. 385 00:18:57,801 --> 00:19:01,235 You had a one night stand, now you're wearing his nightie. 386 00:19:01,237 --> 00:19:03,370 It's mine, I earned it. 387 00:19:03,372 --> 00:19:04,939 It's not even a good one. 388 00:19:04,941 --> 00:19:06,173 How do you know? 389 00:19:06,175 --> 00:19:07,942 'Cause I used to be able to afford them. 390 00:19:07,944 --> 00:19:09,109 Stop. 391 00:19:09,111 --> 00:19:10,010 You should send it back. 392 00:19:10,012 --> 00:19:11,613 You know where he lives? 393 00:19:11,615 --> 00:19:14,983 'Cause you don't wanna be smelling it and giving you ideas. 394 00:19:14,985 --> 00:19:16,216 What ideas? 395 00:19:16,218 --> 00:19:17,652 Well, that it's more than a one night stand. 396 00:19:17,654 --> 00:19:19,354 It's not, I said that. 397 00:19:19,356 --> 00:19:21,623 He actually asked me if I wanted to have an affair, 398 00:19:21,625 --> 00:19:23,191 and I said no. 399 00:19:31,868 --> 00:19:35,637 ♪ I watched the sun go down 400 00:19:35,639 --> 00:19:40,644 ♪ On the USA 401 00:19:41,745 --> 00:19:45,814 ♪ Suburban boulevards 402 00:19:45,816 --> 00:19:49,885 ♪ Cities in decay 403 00:19:49,887 --> 00:19:52,823 ♪ People in dismay 404 00:20:04,335 --> 00:20:05,937 Do I own you now? 405 00:20:07,004 --> 00:20:08,637 - Yeah. - Yeah? 406 00:20:08,639 --> 00:20:12,142 ♪ I heard the sun go down 407 00:20:13,144 --> 00:20:14,410 Okay, I'm late for work, 408 00:20:14,412 --> 00:20:15,878 but I told Andrea that you were here 409 00:20:15,880 --> 00:20:17,980 in case she wanted to do the groceries. 410 00:20:17,982 --> 00:20:21,552 And I might be, uh, late home again tonight 411 00:20:23,021 --> 00:20:26,188 because I think I'm gonna stop by the temple again. 412 00:20:26,190 --> 00:20:27,025 Hmm. 413 00:20:28,026 --> 00:20:29,260 Again, already? 414 00:20:30,394 --> 00:20:32,428 Yeah, I just, I've been missing Dad a lot, 415 00:20:32,430 --> 00:20:36,935 and I feel like it's a good place to connect with him. 416 00:20:38,704 --> 00:20:40,369 I understand. 417 00:20:40,371 --> 00:20:43,907 ♪ Wasted on the beach 418 00:20:43,909 --> 00:20:46,444 ♪ What a scene 419 00:21:02,160 --> 00:21:05,395 When I was 13, we were living on the Lower East Side 420 00:21:05,397 --> 00:21:07,330 of New York City, and two floors above us 421 00:21:07,332 --> 00:21:09,100 was a young man named Mickey Schwerner. 422 00:21:09,102 --> 00:21:10,900 Ah, that's a Jewish name. 423 00:21:10,902 --> 00:21:15,908 That's like being called Joey Rabinowitz. 424 00:21:17,309 --> 00:21:20,947 Well, Mickey and his wife Rita lived two floors above us, 425 00:21:21,380 --> 00:21:23,313 and he was older than I was, but he was very good to me 426 00:21:23,315 --> 00:21:24,815 in a way that older boys are not 427 00:21:24,817 --> 00:21:26,884 'cause they don't like to be seen with the little kids. 428 00:21:26,886 --> 00:21:28,385 Mm-hmm. 429 00:21:28,387 --> 00:21:30,788 And they were activists. 430 00:21:30,790 --> 00:21:32,489 They worked for CORE. 431 00:21:32,491 --> 00:21:33,758 CORE? 432 00:21:33,760 --> 00:21:35,325 Congress of Racial Equality. 433 00:21:35,327 --> 00:21:39,195 Hmm, that would definitely be an abs class now. 434 00:21:39,197 --> 00:21:40,665 And they were very brave people. 435 00:21:40,667 --> 00:21:42,366 They were Freedom Riders in the truest sense. 436 00:21:42,368 --> 00:21:43,968 They would go down South 437 00:21:43,970 --> 00:21:47,038 and register African Americans to vote. 438 00:21:47,040 --> 00:21:49,940 They would boycott businesses until they desegregated. 439 00:21:49,942 --> 00:21:51,108 Mm-hmm. 440 00:21:51,110 --> 00:21:52,610 They were very inspiring young people, 441 00:21:52,612 --> 00:21:56,180 and it was Mickey who taught me about Dr. King. 442 00:21:56,182 --> 00:21:58,582 And I read everything I could. 443 00:21:58,584 --> 00:22:00,986 And I listened to him whenever I could. 444 00:22:00,988 --> 00:22:03,057 And I just was awestruck. 445 00:22:08,695 --> 00:22:10,095 I know you make a solid living, 446 00:22:10,097 --> 00:22:14,265 but I've never seen you actually painting. 447 00:22:14,267 --> 00:22:15,435 I am starving. 448 00:22:17,403 --> 00:22:18,436 Do you wanna get breakfast? 449 00:22:18,438 --> 00:22:21,008 Doing the walk of shame, huh? 450 00:22:22,176 --> 00:22:24,776 No, I don't feel shame. 451 00:22:24,778 --> 00:22:26,011 Oh, you should. 452 00:22:26,013 --> 00:22:27,378 It's a very useful emotion. 453 00:22:27,380 --> 00:22:30,050 You are so fucking judgmental. 454 00:22:31,652 --> 00:22:32,884 You must have been a shit rockstar. 455 00:22:32,886 --> 00:22:35,387 No, I was good, actually, and beloved, 456 00:22:35,389 --> 00:22:36,521 which your sister will find out 457 00:22:36,523 --> 00:22:37,889 when she comes to see the show. 458 00:22:37,891 --> 00:22:41,727 I sat next to Mickey just so by osmosis 459 00:22:41,729 --> 00:22:44,029 I thought I could become a better person, you know? 460 00:22:44,031 --> 00:22:46,099 But it doesn't work by osmosis, no, 461 00:22:46,101 --> 00:22:49,468 you have to walk the walk, talk the talk, ride the bus. 462 00:22:49,470 --> 00:22:54,439 And 50 years later, organize a rally for Syrian refugees. 463 00:22:54,441 --> 00:22:57,076 Sorry, I didn't mean to say Syrian refugees 464 00:22:57,078 --> 00:22:59,411 like it was a bad thing. 465 00:22:59,413 --> 00:23:01,049 It is a bad thing. 466 00:23:04,351 --> 00:23:05,586 Is that pink? 467 00:23:06,755 --> 00:23:10,489 Are you gonna be doing a cover of Barbie Girl? 468 00:23:10,491 --> 00:23:11,791 - By Aqua? - Yeah, I fucking know 469 00:23:11,793 --> 00:23:12,959 who sings Barbie Girl. 470 00:23:12,961 --> 00:23:14,259 You've got me pegged wrong, sister. 471 00:23:14,261 --> 00:23:16,428 You've got me in the one hit wonder count, 472 00:23:16,430 --> 00:23:17,997 but I had two hits. 473 00:23:17,999 --> 00:23:20,900 Two bites at the cherry, so. 474 00:23:20,902 --> 00:23:24,403 You know, I have a picture, George Harrison, in my office, 475 00:23:24,405 --> 00:23:25,838 because I thought he was the one Beatle 476 00:23:25,840 --> 00:23:28,407 that was truest to his ideals. 477 00:23:28,409 --> 00:23:30,777 Yeah, he also spoiled at least three classic albums 478 00:23:30,779 --> 00:23:32,812 with his love of sitar. 479 00:23:34,282 --> 00:23:38,284 Wait, um, do you guys want to come with me tonight 480 00:23:38,286 --> 00:23:39,621 to a book party? 481 00:23:40,955 --> 00:23:42,024 She's busy. 482 00:23:45,393 --> 00:23:46,228 Okay. 483 00:23:47,163 --> 00:23:48,728 Well, do you want to come? 484 00:23:51,299 --> 00:23:52,698 No. 485 00:23:52,700 --> 00:23:54,036 No, you're rude. 486 00:23:55,137 --> 00:23:56,138 You're rude. 487 00:23:58,841 --> 00:24:02,912 You look like velvet but you're Velcro, scratchy. 488 00:24:04,113 --> 00:24:07,850 So then what happened with Mickey Jewinowitz? 489 00:24:09,618 --> 00:24:13,587 Mickey was murdered in 1964 in Mississippi 490 00:24:13,589 --> 00:24:16,690 along with two fellow civil rights workers, 491 00:24:16,692 --> 00:24:19,693 James Chaney, Andrew Goodman. 492 00:24:19,695 --> 00:24:21,895 They were beaten, shot to death, 493 00:24:21,897 --> 00:24:24,965 and buried by members of the KKK. 494 00:24:28,971 --> 00:24:30,871 Long time ago. 495 00:24:30,873 --> 00:24:34,075 But that's what got me started. 496 00:24:34,077 --> 00:24:37,711 I didn't know where that story was going. 497 00:24:37,713 --> 00:24:42,152 I'm sorry, I was just trying to make you laugh, and... 498 00:24:43,552 --> 00:24:44,819 Tara, no, no, no. 499 00:24:44,821 --> 00:24:46,754 You didn't know what I was about to say. 500 00:24:46,756 --> 00:24:49,958 So, what did you wanna ask me? 501 00:24:49,960 --> 00:24:53,630 Oh, um, your boyfriend is a musician, yes? 502 00:24:56,299 --> 00:24:57,832 Yeah. 503 00:24:57,834 --> 00:24:59,467 Oh, so I was thinking that maybe you could talk to him 504 00:24:59,469 --> 00:25:02,537 about organizing an interfaith concert 505 00:25:02,539 --> 00:25:04,474 in support of the rally. 506 00:25:05,343 --> 00:25:06,176 Uh, 507 00:25:08,178 --> 00:25:09,345 - yep. - Yes? 508 00:25:09,347 --> 00:25:11,646 - Okay. - I think it'd be spectacular. 509 00:25:11,648 --> 00:25:12,981 I will do that when I get home. 510 00:25:12,983 --> 00:25:15,385 - Thank you very much. - Okay. 511 00:25:25,762 --> 00:25:28,266 I'm really sorry about Mickey. 512 00:25:29,532 --> 00:25:30,533 Thank you. 513 00:25:48,552 --> 00:25:50,152 Hey. 514 00:25:50,154 --> 00:25:51,587 Oh. 515 00:25:51,589 --> 00:25:52,590 I'm Sevan. 516 00:25:53,958 --> 00:25:56,992 Seven, like a Seven Nation Army. 517 00:25:56,994 --> 00:26:00,397 No, it's just like Evan with an S on the front. 518 00:26:00,399 --> 00:26:01,331 Hmm. 519 00:26:01,333 --> 00:26:03,899 You're dressed in all '50s. 520 00:26:03,901 --> 00:26:04,669 '60s. 521 00:26:06,104 --> 00:26:07,836 You know, I once wrote a story for The Paris Review, 522 00:26:07,838 --> 00:26:09,406 it's about this beautiful girl, 523 00:26:09,408 --> 00:26:11,540 she worked in a vintage store... 524 00:26:11,542 --> 00:26:13,442 I don't work in a vintage store. 525 00:26:13,444 --> 00:26:14,510 I'm a writer. 526 00:26:14,512 --> 00:26:16,112 Oh, that's fantastic. 527 00:26:16,114 --> 00:26:17,613 Oh, man, you should definitely work in that 528 00:26:17,615 --> 00:26:18,547 until you make it. 529 00:26:18,549 --> 00:26:21,017 You know, don't give up. 530 00:26:21,019 --> 00:26:22,551 I'm a published author. 531 00:26:22,553 --> 00:26:23,485 Okay, okay. 532 00:26:23,487 --> 00:26:24,854 So, what's the book about, 533 00:26:24,856 --> 00:26:26,323 that you're trying to get published? 534 00:26:26,325 --> 00:26:30,293 It's been published in several different languages. 535 00:26:30,295 --> 00:26:31,129 Hey. 536 00:26:32,197 --> 00:26:33,462 Hi. 537 00:26:33,464 --> 00:26:35,464 Where's my wine? 538 00:26:35,466 --> 00:26:37,033 I don't work here. 539 00:26:37,035 --> 00:26:37,867 Oh no? 540 00:26:37,869 --> 00:26:39,102 - Yeah. - Oh. 541 00:26:39,104 --> 00:26:40,370 You look like more of a waitress than I do. 542 00:26:50,115 --> 00:26:51,217 Hey. 543 00:26:52,218 --> 00:26:53,351 Hi. 544 00:26:53,353 --> 00:26:54,584 Fancy seeing you here. 545 00:26:54,586 --> 00:26:57,288 Yeah, I didn't know you knew Ben and Ginny. 546 00:26:57,290 --> 00:26:58,890 - Yeah, hi. - Hello. 547 00:26:59,958 --> 00:27:02,492 I like your vintage dress. 548 00:27:02,494 --> 00:27:06,163 Thanks, it's my superhero costume. 549 00:27:06,165 --> 00:27:07,298 Is it? 550 00:27:07,300 --> 00:27:08,134 Always. 551 00:27:14,573 --> 00:27:17,441 Um, you are quite the amazon. 552 00:27:17,443 --> 00:27:19,410 That's why she's good to have at a party 553 00:27:19,412 --> 00:27:21,078 where we're trying to sell a lot of books. 554 00:27:21,080 --> 00:27:22,079 Hey. 555 00:27:22,081 --> 00:27:22,915 Hey. 556 00:27:24,617 --> 00:27:26,217 Do you know Andrea Moore? 557 00:27:26,219 --> 00:27:28,487 She wrote Anxiety is Freedom when was, what, 23? 558 00:27:28,489 --> 00:27:31,322 Oh, yes, of course, great book. 559 00:27:31,324 --> 00:27:32,723 Right, right, so, who are you, mate? 560 00:27:32,725 --> 00:27:33,591 Sorry, who are you? 561 00:27:33,593 --> 00:27:34,792 Oh, I don't matter. 562 00:27:34,794 --> 00:27:36,027 Come on, man, everyone matters. 563 00:27:37,498 --> 00:27:39,764 Everyone's got a good book in them too, you know? 564 00:27:39,766 --> 00:27:40,600 I don't. 565 00:27:47,307 --> 00:27:48,206 I'd better go. 566 00:27:48,208 --> 00:27:49,441 Sorry, man. 567 00:27:49,443 --> 00:27:51,243 No, can I talk to you for a moment? 568 00:27:51,245 --> 00:27:52,079 Yeah. 569 00:27:55,449 --> 00:27:56,283 I, I, 570 00:27:57,351 --> 00:27:58,884 I do not like that guy. 571 00:27:58,886 --> 00:28:00,419 And I don't like this party. 572 00:28:00,421 --> 00:28:01,953 - I'm going. - I'm staying. 573 00:28:01,955 --> 00:28:03,422 How are you gonna get home? 574 00:28:03,424 --> 00:28:05,857 Yes, I do remember that book. 575 00:28:05,859 --> 00:28:07,092 It wasn't bad at all, 576 00:28:07,094 --> 00:28:08,226 although I don't agree with the philosophy 577 00:28:08,228 --> 00:28:10,495 behind the Anxiety is Freedom. 578 00:28:10,497 --> 00:28:11,863 Even understand anxiety, 579 00:28:11,865 --> 00:28:14,232 it's such a foreign concept to me. 580 00:28:14,234 --> 00:28:15,734 You can go, it's fine. 581 00:28:15,736 --> 00:28:19,838 What would you sister say if I just abandoned you here? 582 00:28:19,840 --> 00:28:21,239 She doesn't care. 583 00:28:21,241 --> 00:28:22,908 She doesn't do what you want her to do, 584 00:28:22,910 --> 00:28:26,414 why would you do what she wants you to do? 585 00:28:29,250 --> 00:28:30,450 Ugh. 586 00:28:30,452 --> 00:28:32,452 So, you're English, are you? 587 00:28:32,454 --> 00:28:34,287 - Yes. - Yeah, where are you from? 588 00:28:34,289 --> 00:28:35,587 Golders Green. 589 00:28:35,589 --> 00:28:37,090 - Golders Green. - Yeah. 590 00:28:37,092 --> 00:28:38,391 Yes, I know, Golders Green, on the end of the tube line. 591 00:28:38,393 --> 00:28:39,891 Yeah. 592 00:28:39,893 --> 00:28:42,061 So I haven't followed you since your first book. 593 00:28:42,063 --> 00:28:43,728 There hasn't been another one. 594 00:28:43,730 --> 00:28:45,398 There hasn't been another one. 595 00:28:45,400 --> 00:28:46,631 Andrea moved coasts, 596 00:28:46,633 --> 00:28:49,535 so she's got an epic masterpiece under wraps. 597 00:28:49,537 --> 00:28:51,804 Never leave too long between books. 598 00:28:51,806 --> 00:28:54,874 That's what I always tell my clients. 599 00:28:54,876 --> 00:28:56,109 So, I'm so sorry, 600 00:28:56,111 --> 00:28:57,944 but your really, really remind me of someone. 601 00:28:57,946 --> 00:28:59,479 It is on the tip of my tongue. 602 00:28:59,481 --> 00:29:02,014 So just give me three, two, I have it. 603 00:29:02,016 --> 00:29:05,451 I have it and I bet you get it all the time. 604 00:29:05,453 --> 00:29:06,621 Amy Winehouse. 605 00:29:07,590 --> 00:29:09,122 No. 606 00:29:09,124 --> 00:29:10,491 I never got that. 607 00:29:10,493 --> 00:29:13,059 - It's a compliment. - Hmm. 608 00:29:26,708 --> 00:29:28,277 How was your night? 609 00:29:30,379 --> 00:29:31,813 Can't complain. 610 00:30:17,793 --> 00:30:21,697 ♪ Some people spend a lifetime 611 00:30:22,966 --> 00:30:24,132 - Hmm. - Wait. 612 00:30:24,134 --> 00:30:25,667 Hmm? 613 00:30:25,669 --> 00:30:26,935 What do you think would be the most difficult song 614 00:30:26,937 --> 00:30:28,271 to make love to? 615 00:30:29,372 --> 00:30:32,207 You're always playing this mood music. 616 00:30:32,209 --> 00:30:34,976 And I feel like you play it for all the girls, but like, 617 00:30:34,978 --> 00:30:37,212 what would be a challenge? 618 00:30:37,214 --> 00:30:38,615 Oh, god. 619 00:30:39,783 --> 00:30:41,182 Free Nelson Mandela? 620 00:30:41,184 --> 00:30:43,051 - You have that? - No. 621 00:30:43,053 --> 00:30:45,654 - Punk would be tricky. - No, it's not. 622 00:30:45,656 --> 00:30:47,922 Oh, okay, I've got it. 623 00:30:47,924 --> 00:30:48,992 Yes, yes, ah! 624 00:30:50,193 --> 00:30:53,027 This better be good. 625 00:30:53,029 --> 00:30:54,929 Just wait for it. 626 00:31:18,788 --> 00:31:23,794 ♪ Shiny happy people laughing 627 00:31:26,564 --> 00:31:31,569 ♪ Meet me in the crowd, people, people ♪ 628 00:31:34,238 --> 00:31:39,243 ♪ Throw your love around, love me, love me ♪ 629 00:31:41,946 --> 00:31:46,951 ♪ Take it into town, happy, happy ♪ 630 00:31:49,655 --> 00:31:54,626 ♪ Put it in the ground where the flowers grow ♪ 631 00:31:56,295 --> 00:31:58,595 Can you leave your scrubs on, please? 632 00:31:58,597 --> 00:31:59,596 Of course. 633 00:31:59,598 --> 00:32:02,867 ♪ Gold and silver shine 634 00:32:34,667 --> 00:32:36,434 Is this okay? 635 00:32:36,436 --> 00:32:37,468 That I do this in front of you? 636 00:32:37,470 --> 00:32:38,304 Yeah. 637 00:32:39,672 --> 00:32:42,408 I never had a problem with drink. 638 00:32:44,544 --> 00:32:45,812 You do, though. 639 00:32:48,147 --> 00:32:49,814 Don't you have work to do? 640 00:32:49,816 --> 00:32:50,650 No. 641 00:32:51,850 --> 00:32:53,351 Today's my day off. 642 00:32:53,353 --> 00:32:55,054 It's my drinking day. 643 00:33:02,095 --> 00:33:03,062 Look at you. 644 00:33:04,964 --> 00:33:06,899 You're so fucking sexy. 645 00:33:09,369 --> 00:33:11,605 I fucking love fucking you. 646 00:33:12,972 --> 00:33:17,043 You're not exactly a natural wordsmith, are you? 647 00:33:21,147 --> 00:33:22,315 Yeah. 648 00:33:26,820 --> 00:33:27,821 Come back. 649 00:33:29,222 --> 00:33:33,558 I've got a conference call with my agent. 650 00:33:33,560 --> 00:33:35,829 Do you still have an agent? 651 00:33:38,132 --> 00:33:40,534 I don't know, to be honest. 652 00:34:00,521 --> 00:34:01,488 Come back. 653 00:34:54,910 --> 00:34:55,943 Hi. 654 00:34:55,945 --> 00:34:58,846 Hi, careful, my hair clip, oh. 655 00:34:58,848 --> 00:35:01,314 Why are you reading TMZ? 656 00:35:01,316 --> 00:35:02,483 If you're gonna waste your time, 657 00:35:02,485 --> 00:35:03,951 can't you read a less disgusting site? 658 00:35:03,953 --> 00:35:06,085 It's founded by one of your fellow congregants. 659 00:35:06,087 --> 00:35:08,355 - Well, it's disgusting. - I know. 660 00:35:08,357 --> 00:35:09,556 And that's why everyone hates the Jews. 661 00:35:09,558 --> 00:35:10,990 That's not why. 662 00:35:10,992 --> 00:35:12,593 Everyone does not hate the Jews. 663 00:35:12,595 --> 00:35:13,894 You just say that 'cause you had Bad Dad. 664 00:35:13,896 --> 00:35:16,465 Right, so I have good reason. 665 00:35:19,134 --> 00:35:20,601 - I don't wanna read it. - Neither did I 666 00:35:20,603 --> 00:35:23,804 until I got sucked in correcting all the grammatical errors, 667 00:35:23,806 --> 00:35:25,105 which took forever. 668 00:35:25,107 --> 00:35:26,874 You copy-edited the Daily Mail? 669 00:35:26,876 --> 00:35:28,609 I tried to upload the fixed version, 670 00:35:28,611 --> 00:35:30,744 but they weren't very receptive. 671 00:35:30,746 --> 00:35:32,012 No more talking to crazy people. 672 00:35:32,014 --> 00:35:33,413 You spent a really long time trying to get well. 673 00:35:33,415 --> 00:35:35,148 You should be talking to sane people. 674 00:35:35,150 --> 00:35:36,483 What sane people? 675 00:35:36,485 --> 00:35:38,653 There aren't any left. 676 00:35:38,655 --> 00:35:39,486 I don't have an agent. 677 00:35:39,488 --> 00:35:40,889 I can't talk to Nick. 678 00:35:40,891 --> 00:35:43,223 He's much too successful to just talk. 679 00:35:43,225 --> 00:35:44,993 And you guys don't wanna hang out with me. 680 00:35:44,995 --> 00:35:46,997 Okay, that's not true. 681 00:35:50,834 --> 00:35:52,334 These are so good. 682 00:35:58,375 --> 00:36:01,141 Angel, what's wrong? 683 00:36:01,143 --> 00:36:01,978 Hmm! 684 00:36:04,079 --> 00:36:07,751 Nothing, it's just that time of the month. 685 00:36:08,685 --> 00:36:09,519 Hmm. 686 00:36:13,490 --> 00:36:16,324 Is there anything I can do? 687 00:36:16,326 --> 00:36:17,893 - Hmm? - No. 688 00:36:17,895 --> 00:36:19,563 Hmm, hmm, baby, hmm. 689 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 You're so wonderful. 690 00:36:25,002 --> 00:36:28,739 You women, the way you cleanse yourself, hmm. 691 00:36:32,710 --> 00:36:33,543 Hmm, hmm. 692 00:36:35,178 --> 00:36:36,013 - Hey. - Hmm? 693 00:36:37,715 --> 00:36:41,384 I just want you to feel close to me again. 694 00:36:42,853 --> 00:36:46,189 Do you wanna come to services with me? 695 00:36:50,861 --> 00:36:52,928 I thought you'd never ask. 696 00:36:52,930 --> 00:36:54,296 Hmm, hmm. 697 00:37:17,488 --> 00:37:21,390 It's really nice that you brought me. 698 00:37:21,392 --> 00:37:22,226 But 699 00:37:23,629 --> 00:37:24,894 I should go to band practice 700 00:37:24,896 --> 00:37:27,396 'cause we've only got a week left, should I go? 701 00:37:27,398 --> 00:37:28,232 Right? 702 00:37:30,435 --> 00:37:32,769 ♪ Everybody, clap your hands 703 00:37:32,771 --> 00:37:34,037 - Oh, fuck off. - Martin. 704 00:37:34,039 --> 00:37:35,304 ♪ Any thought 705 00:37:35,306 --> 00:37:37,007 ♪ Any prayer 706 00:37:37,009 --> 00:37:38,642 ♪ That is whispered 707 00:37:38,644 --> 00:37:40,377 ♪ In this world 708 00:37:40,379 --> 00:37:42,078 ♪ And the next world 709 00:37:42,080 --> 00:37:43,813 ♪ And the next world 710 00:37:43,815 --> 00:37:46,916 ♪ And the next world 711 00:37:46,918 --> 00:37:48,852 Enjoy yourself. 712 00:37:48,854 --> 00:37:50,121 - Hi. - Hi, there. 713 00:37:50,123 --> 00:37:51,821 - Hi, there. - Hi. 714 00:37:51,823 --> 00:37:52,990 - And you must be? - Martin. 715 00:37:52,992 --> 00:37:55,126 Martin, I'm David, Josie. 716 00:37:55,128 --> 00:37:56,359 Hello, nice to meet... 717 00:37:56,361 --> 00:37:57,794 I hear you're a fantastic musician. 718 00:37:57,796 --> 00:38:00,196 And I'll paint your house for a 100 quid. 719 00:38:00,198 --> 00:38:01,799 Wow, is that good? 720 00:38:01,801 --> 00:38:02,766 No, not really. 721 00:38:03,970 --> 00:38:06,137 Well, we're big fans of your girl here. 722 00:38:06,139 --> 00:38:07,740 Yeah, more woman. 723 00:38:08,741 --> 00:38:11,274 I always end up explaining that. 724 00:38:11,276 --> 00:38:12,109 To whom? 725 00:38:12,111 --> 00:38:13,946 Um, myself, I think. 726 00:38:16,181 --> 00:38:17,515 I really love the dancers. 727 00:38:17,517 --> 00:38:18,983 - Well, that was Josie's idea. - Oh. 728 00:38:18,985 --> 00:38:20,751 And they're part of the rally at the end of the month. 729 00:38:20,753 --> 00:38:21,986 I'm sorry you can't make that. 730 00:38:21,988 --> 00:38:25,923 - Hmm, unfortunately we can't. - We can't. 731 00:38:25,925 --> 00:38:27,792 - Okay. - Okay. 732 00:38:27,794 --> 00:38:31,495 Boy, the Holocaust was a terrible business, wasn't it? 733 00:38:31,497 --> 00:38:34,100 I mean, just terrible business. 734 00:38:47,181 --> 00:38:50,851 Why is it taking you so long to write again? 735 00:38:53,787 --> 00:38:55,723 I got clean. 736 00:38:57,791 --> 00:39:00,424 When was the last time you went to a meeting? 737 00:39:00,426 --> 00:39:02,761 Um, I go twice a week. 738 00:39:02,763 --> 00:39:05,699 So last time I went was a month ago. 739 00:39:07,801 --> 00:39:10,102 That guy, that is a serious, look it, 740 00:39:10,104 --> 00:39:13,138 he's a seriously good-looking guy. 741 00:39:13,140 --> 00:39:14,305 Look, pfft. 742 00:39:14,307 --> 00:39:16,374 He's not a writer. 743 00:39:16,376 --> 00:39:17,544 He's a doctor. 744 00:39:20,380 --> 00:39:23,281 He doesn't slave over sentences. 745 00:39:23,283 --> 00:39:26,121 He's just a chancer who got lucky. 746 00:39:28,223 --> 00:39:30,722 Fuck me, you're in love with him 747 00:39:30,724 --> 00:39:32,994 and jealous of him as well. 748 00:39:36,898 --> 00:39:38,900 There is no true love. 749 00:39:39,968 --> 00:39:42,369 Only a finely tuned jealousy. 750 00:39:44,005 --> 00:39:44,839 Oh. 751 00:39:46,640 --> 00:39:48,708 - Did you write that? - Yes. 752 00:39:48,710 --> 00:39:50,209 No, you didn't. 753 00:39:50,211 --> 00:39:53,280 It's a Manic Street Preachers B-Side. 754 00:39:56,751 --> 00:39:59,087 My influences are diverse. 755 00:40:00,221 --> 00:40:01,388 Oh. 756 00:40:02,690 --> 00:40:03,923 All I'm saying is that 757 00:40:03,925 --> 00:40:06,192 something really sad happened to him, 758 00:40:06,194 --> 00:40:09,464 and all he had to do was write it down. 759 00:40:10,465 --> 00:40:12,133 He had to feel it. 760 00:40:13,802 --> 00:40:16,435 He had to translate the feeling. 761 00:40:16,437 --> 00:40:19,372 ♪ There ain't hardly been a time ♪ 762 00:40:19,374 --> 00:40:24,379 ♪ When that's been too good to lose ♪ 763 00:40:26,148 --> 00:40:28,982 ♪ When I should know 764 00:40:28,984 --> 00:40:33,088 ♪ That I'm always free to choose ♪ 765 00:40:33,956 --> 00:40:36,058 Good day's work? 766 00:40:40,029 --> 00:40:44,765 I'm sorry, I was just really focused on this thing. 767 00:40:44,767 --> 00:40:46,633 I got you a Torah. 768 00:40:46,635 --> 00:40:48,202 You're proselytizing now? 769 00:40:48,204 --> 00:40:51,104 No, I just thought that you might get something out of it. 770 00:40:51,106 --> 00:40:51,907 Thanks. 771 00:40:55,444 --> 00:40:56,276 What's wrong with Perry? 772 00:40:56,278 --> 00:40:57,678 What do you mean? 773 00:40:57,680 --> 00:41:00,250 I mean he looks really weird. 774 00:41:01,116 --> 00:41:03,085 He always looks weird. 775 00:41:07,423 --> 00:41:10,492 Right, I'm gonna take him to the vet. 776 00:41:15,798 --> 00:41:17,531 Okay, Perry. 777 00:41:17,533 --> 00:41:18,765 Perry, I'm gonna take you to the vet 778 00:41:18,767 --> 00:41:21,537 just as soon as I get back, okay? 779 00:41:39,421 --> 00:41:42,724 I keep thinking of you there in Gaza 780 00:41:42,726 --> 00:41:44,895 and all that you went through. 781 00:41:48,832 --> 00:41:50,867 Yeah, come here. 782 00:41:56,940 --> 00:41:59,308 Oh, god, everything I wanna say is so crazy. 783 00:41:59,310 --> 00:42:01,279 I just wanna be stopped. 784 00:42:10,487 --> 00:42:11,822 Hey, you okay? 785 00:42:12,990 --> 00:42:13,824 Yeah. 786 00:42:15,893 --> 00:42:17,592 - No. - I'm sorry. 787 00:42:17,594 --> 00:42:19,762 When you say to me, 788 00:42:19,764 --> 00:42:23,200 when you say to me that you wanna own me, 789 00:42:25,670 --> 00:42:27,736 why you say that? 790 00:42:27,738 --> 00:42:30,973 'Cause you're so beautiful. 791 00:42:30,975 --> 00:42:33,342 Why do you wanna be owned? 792 00:42:33,344 --> 00:42:36,781 'Cause I wanna be corralled by someone. 793 00:42:38,983 --> 00:42:43,388 I wanna be led to some sort of safety in confinement. 794 00:42:47,024 --> 00:42:50,362 I wish you didn't do this to yourself. 795 00:42:52,463 --> 00:42:53,265 So do I. 796 00:42:57,402 --> 00:43:00,303 It was the strangest thing, 797 00:43:00,305 --> 00:43:04,307 waiting for my dad to come home from tour, 798 00:43:04,309 --> 00:43:06,910 just waiting for him to pay attention to anything 799 00:43:06,912 --> 00:43:10,315 but his fucking band, you know, and just. 800 00:43:13,218 --> 00:43:17,220 But he couldn't, because then he would come home, 801 00:43:17,222 --> 00:43:20,724 then he would come home and just want to get strung out. 802 00:43:20,726 --> 00:43:22,258 That's horrible. 803 00:43:22,260 --> 00:43:27,165 So then, when I was 15, I decided to join him, and I did. 804 00:43:29,302 --> 00:43:30,267 And I did. 805 00:43:30,269 --> 00:43:31,536 Jesus Christ. 806 00:43:33,206 --> 00:43:36,039 It worked then for a few weeks. 807 00:43:36,041 --> 00:43:39,609 But then he was so upset by what he'd done, 808 00:43:39,611 --> 00:43:41,745 and he got clean. 809 00:43:41,747 --> 00:43:45,016 Something cracked in him, I guess. 810 00:43:45,018 --> 00:43:47,784 And I got stuck, you see? 811 00:43:47,786 --> 00:43:49,956 I got stuck, I got hooked. 812 00:43:51,491 --> 00:43:54,994 I got hooked and I couldn't get off of it. 813 00:44:00,900 --> 00:44:03,036 You're all right. 814 00:44:56,790 --> 00:44:57,724 I'm here. 815 00:45:36,498 --> 00:45:37,332 Perry? 816 00:45:42,804 --> 00:45:43,638 Perry. 817 00:45:48,076 --> 00:45:51,210 Perry. 818 00:45:53,549 --> 00:45:54,383 Oh! 819 00:45:56,084 --> 00:46:00,186 So your cat hadn't urinated in over four days. 820 00:46:00,188 --> 00:46:02,121 He has crystals in his urine 821 00:46:02,123 --> 00:46:04,324 that can't pass through the tip of the urethra in his penis 822 00:46:04,326 --> 00:46:06,125 because it's too narrow. 823 00:46:06,127 --> 00:46:07,927 In extreme cases, 824 00:46:07,929 --> 00:46:11,398 we castrate them and we reconstruct a vagina 825 00:46:11,400 --> 00:46:15,701 so that the urethra is wide enough for the crystals to pass. 826 00:46:15,703 --> 00:46:19,542 I'm afraid that's what we need to do to Perry. 827 00:46:21,043 --> 00:46:22,409 You're joking. 828 00:46:22,411 --> 00:46:24,111 I'm serious. 829 00:46:24,113 --> 00:46:25,781 He'll die otherwise. 830 00:46:26,982 --> 00:46:29,483 Be happy you got him here in time. 831 00:46:29,485 --> 00:46:32,488 And that you gave him a unisex name. 832 00:46:35,457 --> 00:46:36,524 Hey. 833 00:46:36,526 --> 00:46:38,058 Where the fuck were you? 834 00:46:38,060 --> 00:46:39,927 Yeah, I was helping the rabbi archive his sermons. 835 00:46:39,929 --> 00:46:40,861 Of course you were. 836 00:46:40,863 --> 00:46:42,095 What's that supposed to mean? 837 00:46:42,097 --> 00:46:43,665 You think this man is gonna change your life 838 00:46:43,667 --> 00:46:45,533 like some magical unicorn? 839 00:46:45,535 --> 00:46:47,368 I don't think that he really unicorn. 840 00:46:47,370 --> 00:46:48,835 You think he's a Pegasus? 841 00:46:48,837 --> 00:46:51,071 Some sort of Yiddish leprechaun? 842 00:46:51,073 --> 00:46:52,674 One who's going to grant your wish 843 00:46:52,676 --> 00:46:54,242 and lead you to your pot o' gelt? 844 00:46:54,244 --> 00:46:56,710 Oh, so should I be like you? 845 00:46:56,712 --> 00:46:58,446 Chasing a man in the prime of his career 846 00:46:58,448 --> 00:46:59,913 and screwing every girl he can, 847 00:46:59,915 --> 00:47:02,849 texting you when he possibly remember to give a fuck? 848 00:47:02,851 --> 00:47:03,687 Ladies. 849 00:47:04,820 --> 00:47:05,655 Calm down. 850 00:47:14,698 --> 00:47:16,032 Ahem. 851 00:47:17,234 --> 00:47:19,469 Hi, gorgeous, missed you. 852 00:47:23,373 --> 00:47:28,378 All right, no, you can't be here to talk about promotion. 853 00:47:29,312 --> 00:47:31,312 We're flogging a dead horse here. 854 00:47:31,314 --> 00:47:34,884 No, I'm not, we're not flogging anything. 855 00:47:42,693 --> 00:47:45,128 Um, you excuse me a minute? 856 00:47:48,466 --> 00:47:50,900 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 857 00:47:52,703 --> 00:47:53,537 It's okay. 858 00:47:54,505 --> 00:47:55,339 Fuck. 859 00:47:57,774 --> 00:47:58,707 Fuck! 860 00:48:06,017 --> 00:48:07,383 If I get the risotto, 861 00:48:07,385 --> 00:48:08,851 you'll help me out with that, would you? 862 00:48:08,853 --> 00:48:11,787 The ninth printing of your memoir has been halted, 863 00:48:11,789 --> 00:48:14,256 effective immediately. 864 00:48:14,258 --> 00:48:15,725 Why? 865 00:48:15,727 --> 00:48:19,765 All existing copies are being pulped and you know why. 866 00:48:21,799 --> 00:48:23,600 I don't know why. 867 00:48:23,602 --> 00:48:25,801 Ah, god, don't do this, this is dull. 868 00:48:25,803 --> 00:48:26,902 Are we really gonna do this? 869 00:48:26,904 --> 00:48:27,803 I don't know why. 870 00:48:27,805 --> 00:48:29,539 Can you fill me in? 871 00:48:29,541 --> 00:48:33,008 Hmm. 872 00:48:33,010 --> 00:48:36,045 You see, Nick, there wasn't a Naima. 873 00:48:36,047 --> 00:48:38,214 You made her up. 874 00:48:38,216 --> 00:48:42,054 Your whole tragic love story was an invention. 875 00:48:50,262 --> 00:48:51,496 I'm so sorry. 876 00:48:53,265 --> 00:48:56,767 I actually don't think that you are. 877 00:48:56,769 --> 00:48:58,601 When I realized that you'd figured it out, 878 00:48:58,603 --> 00:49:03,442 I went into the bathroom and I vomited into the trash can. 879 00:49:05,243 --> 00:49:06,912 Show me the vomit. 880 00:49:09,181 --> 00:49:10,448 What? 881 00:49:10,450 --> 00:49:14,084 If you were in the bathroom, by a loo, 882 00:49:14,086 --> 00:49:17,155 why would you vomit into a trash can? 883 00:49:21,694 --> 00:49:22,861 You see, Nick, 884 00:49:24,096 --> 00:49:26,366 it just doesn't make sense. 885 00:49:35,041 --> 00:49:37,210 I'm sorry you found out. 886 00:49:43,583 --> 00:49:45,084 Are you all right? 887 00:49:47,220 --> 00:49:49,186 Can you come by? 888 00:49:49,188 --> 00:49:52,556 Tonight, please, come by, tonight. 889 00:49:52,558 --> 00:49:55,025 I need to talk to you. 890 00:49:55,027 --> 00:49:57,230 Because I feel like I can. 891 00:50:15,915 --> 00:50:20,050 ♪ Shiny happy people holding 892 00:50:20,052 --> 00:50:22,788 ♪ Shiny happy people... 893 00:50:22,790 --> 00:50:23,624 Hey, um, 894 00:50:25,592 --> 00:50:28,493 do you think that Martin's gonna be okay for his show? 895 00:50:28,495 --> 00:50:31,963 Yeah, I mean, he's certainly excited about it. 896 00:50:31,965 --> 00:50:34,801 Mainly for you to be there. 897 00:50:34,803 --> 00:50:37,068 You've never seen that part of his life. 898 00:50:37,070 --> 00:50:40,338 Right, but do you think that he's ready? 899 00:50:40,340 --> 00:50:44,911 Um, he's definitely been eating in preparation for it. 900 00:50:44,913 --> 00:50:46,445 Has he? 901 00:50:46,447 --> 00:50:48,714 Tara, he's gained, like, 10 pounds in the last week. 902 00:50:50,819 --> 00:50:52,752 Oh, shh, it's him, hi. 903 00:50:52,754 --> 00:50:54,487 Hi, baby. 904 00:50:54,489 --> 00:50:55,855 It's your baby. 905 00:50:55,857 --> 00:50:57,356 Shh, sorry, babe. 906 00:50:57,358 --> 00:50:58,925 I can't really hear you right now. 907 00:50:58,927 --> 00:51:01,861 That's because he's eating the phone. 908 00:51:01,863 --> 00:51:04,129 He's accidentally dialed the number with his tooth. 909 00:51:04,131 --> 00:51:04,933 - No. - Shh! 910 00:51:05,934 --> 00:51:07,333 Let me call you right back. 911 00:51:07,335 --> 00:51:10,236 Okay, I love you too, bye. 912 00:51:10,238 --> 00:51:12,038 Are you just bathing in your bras and underwear? 913 00:51:12,040 --> 00:51:15,141 I'm washing 'em, killing two birds with one stone. 914 00:51:15,143 --> 00:51:18,411 Yeah, but then you're just stewing in your own filth. 915 00:51:18,413 --> 00:51:19,247 Always. 916 00:51:59,121 --> 00:52:01,822 Pared the set list down from 12 to 10, 917 00:52:01,824 --> 00:52:03,924 gonna leave them wanting more, blah blah blah. 918 00:52:03,926 --> 00:52:05,628 And sold 400 tickets. 919 00:52:07,396 --> 00:52:09,498 Can we get home? 920 00:52:10,699 --> 00:52:11,532 Sir, can I ask you? 921 00:52:11,534 --> 00:52:12,799 How old are your dogs? 922 00:52:12,801 --> 00:52:15,302 Is the one that you're holding six or seven, 923 00:52:15,304 --> 00:52:17,139 and your son's, three? 924 00:52:18,407 --> 00:52:19,841 Seven and three, yeah. 925 00:52:19,843 --> 00:52:21,343 Seven and three. 926 00:52:22,578 --> 00:52:24,177 I've still got it, baby. 927 00:52:24,179 --> 00:52:25,847 I really, really need to pee. 928 00:52:25,849 --> 00:52:27,047 So go. 929 00:52:27,049 --> 00:52:27,982 Look, right there. 930 00:52:27,984 --> 00:52:29,684 I painted the sign myself. 931 00:52:29,686 --> 00:52:30,919 That doesn't look like a lady. 932 00:52:30,921 --> 00:52:34,221 And yet you know that that is a lady. 933 00:52:34,223 --> 00:52:35,892 I'll just skip it. 934 00:52:38,260 --> 00:52:40,461 Because I'm not Basquiat, you'd rather, what, 935 00:52:40,463 --> 00:52:42,797 - piss in your pants? - Yeah, I would. 936 00:52:42,799 --> 00:52:43,800 Hmm, okay. 937 00:52:44,668 --> 00:52:45,600 Basquiat was an abstractist, 938 00:52:45,602 --> 00:52:46,834 so that wasn't a good example. 939 00:52:46,836 --> 00:52:49,003 Well, Wittgenstein was a philosopher, 940 00:52:49,005 --> 00:52:50,238 and he basically said 941 00:52:50,240 --> 00:52:52,640 that if you recognize something as a sign, 942 00:52:52,642 --> 00:52:54,811 then it is a correct sign. 943 00:52:56,179 --> 00:52:57,314 That's a lady. 944 00:53:00,952 --> 00:53:02,183 What? 945 00:53:02,185 --> 00:53:03,718 I'm sure I'm not the first kid to piss myself 946 00:53:03,720 --> 00:53:04,887 on that jungle gym. 947 00:53:04,889 --> 00:53:06,456 You're not a kid. 948 00:53:07,925 --> 00:53:10,993 Just 'cause you're younger than me, you're an adult. 949 00:53:10,995 --> 00:53:12,596 You're meant to be. 950 00:53:18,769 --> 00:53:20,002 Is there any situation 951 00:53:20,004 --> 00:53:23,407 in which you wouldn't be attracted to me? 952 00:53:25,308 --> 00:53:26,542 What? 953 00:53:26,544 --> 00:53:30,111 I'm not attracted to you right now, okay? 954 00:53:30,113 --> 00:53:31,616 You're scaring me. 955 00:53:33,250 --> 00:53:34,683 What's with you? 956 00:53:34,685 --> 00:53:35,684 What's changed? 957 00:53:35,686 --> 00:53:36,919 What have I done? 958 00:53:36,921 --> 00:53:38,387 - It's like I annoy you. - Yeah, you're annoying. 959 00:53:38,389 --> 00:53:40,391 You're a fucking cunt! 960 00:53:41,993 --> 00:53:44,228 Do you want those washed? 961 00:54:04,315 --> 00:54:07,050 That was unforgivable. 962 00:54:07,052 --> 00:54:09,418 You're beautiful, you're not a cunt. 963 00:54:09,420 --> 00:54:10,656 I am, though. 964 00:54:11,890 --> 00:54:13,089 I hate it. 965 00:54:13,091 --> 00:54:14,189 I didn't wanna spoil the surprise, 966 00:54:14,191 --> 00:54:15,992 but I've written you a song. 967 00:54:15,994 --> 00:54:18,762 I don't wanna hear it right now. 968 00:54:18,764 --> 00:54:21,933 I'll play it for you tomorrow night. 969 00:54:23,402 --> 00:54:24,236 Okay. 970 00:54:31,276 --> 00:54:33,010 Why weren't you answering me? 971 00:54:33,012 --> 00:54:34,513 I was going crazy. 972 00:54:39,018 --> 00:54:43,188 My cat had actually had an emergency sex change. 973 00:54:47,060 --> 00:54:48,326 It cost $5,000. 974 00:54:49,862 --> 00:54:52,529 They found, like, crystals got caught in his urine 975 00:54:52,531 --> 00:54:55,132 and they actually blocked his penis, 976 00:54:55,134 --> 00:54:58,169 so they had to remove the entire thing. 977 00:54:58,171 --> 00:55:02,675 It kinda felt like a sign, I mean the castration part. 978 00:55:16,322 --> 00:55:18,591 I think we should break up. 979 00:55:19,559 --> 00:55:20,393 Why? 980 00:55:22,295 --> 00:55:24,662 If what we're having is meaningless, 981 00:55:24,664 --> 00:55:27,767 what meaning is there in breaking up? 982 00:55:29,136 --> 00:55:31,103 Have you lost weight? 983 00:55:31,105 --> 00:55:32,037 Why? 984 00:55:32,039 --> 00:55:34,338 Your boobs look smaller. 985 00:55:34,340 --> 00:55:35,974 Do you want your money back? 986 00:55:35,976 --> 00:55:38,509 No, Jesus, what do you think of me? 987 00:55:38,511 --> 00:55:41,680 Look, you were just so sad last time you were here, 988 00:55:41,682 --> 00:55:43,215 I was worried. 989 00:55:43,217 --> 00:55:47,219 So worried that you had to leave while I was sleeping. 990 00:55:47,221 --> 00:55:49,322 I had to clear my head. 991 00:55:50,924 --> 00:55:52,924 I really don't know you. 992 00:55:52,926 --> 00:55:55,496 I mean, other than your memoir. 993 00:55:59,466 --> 00:56:02,834 Look, I'm a good guy, really. 994 00:56:02,836 --> 00:56:05,672 I know, it says so in your novel. 995 00:56:10,444 --> 00:56:11,643 R.E.M. 996 00:56:11,645 --> 00:56:13,011 I don't want to listen to R.E.M. right now. 997 00:56:13,013 --> 00:56:15,248 Okay, right, R.E.M., they were seen as hollow 998 00:56:15,250 --> 00:56:17,016 just because they were so fucking popular, 999 00:56:17,018 --> 00:56:18,852 but they were special. 1000 00:56:19,888 --> 00:56:21,087 And just because 1001 00:56:21,089 --> 00:56:22,587 they were on the fucking radio all the time, 1002 00:56:22,589 --> 00:56:25,290 it doesn't negate the songs that Michael Stipe wrote. 1003 00:56:25,292 --> 00:56:26,993 Are you saying that you are the Michael Stipe 1004 00:56:26,995 --> 00:56:28,495 of this situation? 1005 00:56:33,367 --> 00:56:34,301 You know, 1006 00:56:36,336 --> 00:56:40,473 I loved the part in your novel where you say... 1007 00:56:40,475 --> 00:56:41,641 Wait. 1008 00:56:41,643 --> 00:56:42,441 - ...that the mouth... - I'm sorry. 1009 00:56:42,443 --> 00:56:43,645 You read my novel? 1010 00:56:46,948 --> 00:56:48,783 Of course, I had to. 1011 00:56:49,784 --> 00:56:52,618 I had to piece it together. 1012 00:56:52,620 --> 00:56:54,821 We have great sex. 1013 00:56:54,823 --> 00:56:56,290 Thank you. 1014 00:56:56,292 --> 00:56:59,727 No, I mean, it's not you, it's just chemistry. 1015 00:57:00,562 --> 00:57:02,196 Okay. 1016 00:57:02,198 --> 00:57:05,265 What do you think it means? 1017 00:57:05,267 --> 00:57:09,771 I think it means that we are compatible in some way. 1018 00:57:13,909 --> 00:57:15,911 But you don't want that. 1019 00:57:17,046 --> 00:57:19,148 No, and neither do you. 1020 00:57:44,673 --> 00:57:46,073 Thank you. 1021 00:57:46,075 --> 00:57:47,608 Hello, there. 1022 00:57:47,610 --> 00:57:51,411 Um, so, we are in a little bit of a delay right now. 1023 00:57:51,413 --> 00:57:56,050 There's a lot of traffic, people can't get here. 1024 00:57:56,052 --> 00:57:57,517 I guess the moral of the story is 1025 00:57:57,519 --> 00:57:59,921 don't schedule a rally during rush hour in Los Angeles. 1026 00:57:59,923 --> 00:58:01,655 But people are coming in. 1027 00:58:01,657 --> 00:58:03,892 We're hoping for a very large turnout 1028 00:58:03,894 --> 00:58:08,096 because this is such, such a test of people's compassion. 1029 00:58:08,098 --> 00:58:09,030 Okay. 1030 00:58:09,032 --> 00:58:10,033 Thank you. 1031 00:58:14,536 --> 00:58:17,437 Okay, the ones that are here are really passionate. 1032 00:58:17,439 --> 00:58:19,240 Oh, please don't. 1033 00:58:19,242 --> 00:58:20,911 There's nobody here. 1034 00:58:22,212 --> 00:58:23,645 - Well... - I can't. 1035 00:58:23,647 --> 00:58:24,979 - No, there's... - Jo. 1036 00:58:24,981 --> 00:58:25,813 There's a really big accident... 1037 00:58:25,815 --> 00:58:26,848 - Jo. - Okay. 1038 00:58:26,850 --> 00:58:28,317 - They're coming, though. - Jo, Jo. 1039 00:58:28,319 --> 00:58:31,353 We don't even have enough for minion man march. 1040 00:58:31,355 --> 00:58:33,523 What is wrong with people? 1041 00:58:38,195 --> 00:58:39,194 - Hi. - Oh, hey, hey. 1042 00:58:39,196 --> 00:58:40,695 - Hello. - Hello. 1043 00:58:40,697 --> 00:58:42,366 - Nice, um. - Andrea. 1044 00:58:43,833 --> 00:58:46,101 This is my girlfriend's big sister. 1045 00:58:46,103 --> 00:58:47,369 Big sis, the older one. 1046 00:58:47,371 --> 00:58:48,603 Let's go. 1047 00:58:48,605 --> 00:58:51,943 - You, you don't know. - Nice to meet you. 1048 00:58:56,180 --> 00:59:00,049 - It's so smoky, it's like... - Well, it is a club. 1049 00:59:00,051 --> 00:59:01,850 Yeah, but I can't sing. 1050 00:59:01,852 --> 00:59:04,186 Can't you stop being such an old man? 1051 00:59:04,188 --> 00:59:07,022 Not really. 1052 00:59:07,024 --> 00:59:08,958 Where is she? 1053 00:59:08,960 --> 00:59:11,360 Uh, I mean, she must be on her way. 1054 00:59:11,362 --> 00:59:13,896 She's probably having trouble parking. 1055 00:59:13,898 --> 00:59:16,999 I have to do something, I'm sorry. 1056 00:59:17,001 --> 00:59:18,233 What? 1057 00:59:18,235 --> 00:59:19,702 It's going to help, I promise. 1058 00:59:19,704 --> 00:59:21,103 Oh, no, no. 1059 00:59:21,105 --> 00:59:22,272 - No, no, no, no. - Please, please. 1060 00:59:22,274 --> 00:59:23,806 Fuck off, fuck off. 1061 00:59:23,808 --> 00:59:24,807 I want you to look great. 1062 00:59:24,809 --> 00:59:27,344 Look, I'm, I'm old, I mean. 1063 00:59:27,346 --> 00:59:30,681 Yeah, but you can be old and sexy too. 1064 00:59:33,051 --> 00:59:33,951 I just, uh. 1065 00:59:39,358 --> 00:59:41,126 All right, oh, sorry. 1066 00:59:46,098 --> 00:59:46,932 Okay. 1067 01:00:00,679 --> 01:00:03,880 ♪ What gives this mess some grace ♪ 1068 01:00:03,882 --> 01:00:07,385 ♪ Unless it's kicks, man 1069 01:00:07,387 --> 01:00:11,688 ♪ Unless it's fiction 1070 01:00:11,690 --> 01:00:16,695 ♪ Unless it's sweat or it's songs ♪ 1071 01:00:17,596 --> 01:00:19,596 ♪ What hits against this chest 1072 01:00:19,598 --> 01:00:24,603 ♪ Unless it's a sick man's hand ♪ 1073 01:00:25,505 --> 01:00:29,106 ♪ From some mid-level band 1074 01:00:29,108 --> 01:00:33,244 ♪ He's been driving too long 1075 01:00:33,246 --> 01:00:37,515 ♪ On a dark windless night 1076 01:00:37,517 --> 01:00:41,285 ♪ With the stereo on 1077 01:00:41,287 --> 01:00:45,356 ♪ And the towns flying by 1078 01:00:45,358 --> 01:00:49,393 ♪ And the ground getting soft 1079 01:00:49,395 --> 01:00:51,496 ♪ And the sound 1080 01:00:51,498 --> 01:00:52,497 ♪ From down 1081 01:00:52,499 --> 01:00:55,802 ♪ Unless it's tricks, man 1082 01:00:56,736 --> 01:00:58,370 - Hey. - Hi. 1083 01:00:58,372 --> 01:00:59,970 Yay. 1084 01:00:59,972 --> 01:01:04,110 ♪ I am convinced that I will not get so broke up again ♪ 1085 01:01:05,011 --> 01:01:09,114 ♪ And on a seven-day high 1086 01:01:09,116 --> 01:01:13,118 ♪ That heavenly song 1087 01:01:13,120 --> 01:01:16,854 ♪ Punches right through my mind ♪ 1088 01:01:16,856 --> 01:01:20,926 ♪ And it pumps through my blood ♪ 1089 01:01:20,928 --> 01:01:24,830 ♪ And I know it's a lie 1090 01:01:24,832 --> 01:01:28,834 ♪ But I still give my love 1091 01:01:28,836 --> 01:01:32,871 ♪ And the heart's all locked up ♪ 1092 01:01:32,873 --> 01:01:37,044 ♪ For your hands to pluck off, oh ♪ 1093 01:01:52,460 --> 01:01:55,528 ♪ What gives this mess some grace ♪ 1094 01:01:55,530 --> 01:01:59,132 ♪ Unless it's fiction 1095 01:01:59,134 --> 01:02:03,102 ♪ Unless it's licks, man 1096 01:02:03,104 --> 01:02:07,406 ♪ Unless it's lies or it's love ♪ 1097 01:02:07,408 --> 01:02:09,808 ♪ What breaks our heart the most ♪ 1098 01:02:09,810 --> 01:02:14,816 I'm, uh, happy to see you, but I didn't expect to see you. 1099 01:02:16,584 --> 01:02:18,784 You made plans to your boyfriend's show or something. 1100 01:02:18,786 --> 01:02:20,219 Yeah, plans change. 1101 01:02:20,221 --> 01:02:21,787 Ah, okay. 1102 01:02:21,789 --> 01:02:26,560 ♪ I wanna tell her that your love isn't lost ♪ 1103 01:02:26,562 --> 01:02:30,564 ♪ Say, my heart is still crossed ♪ 1104 01:02:30,566 --> 01:02:34,501 ♪ Scream, you're so wonderful 1105 01:02:34,503 --> 01:02:38,438 ♪ What a dream in the dark 1106 01:02:38,440 --> 01:02:42,643 ♪ About working so hard 1107 01:02:42,645 --> 01:02:46,380 ♪ About growing so stoned 1108 01:02:46,382 --> 01:02:49,050 Actually, plans didn't change. 1109 01:02:51,086 --> 01:02:52,352 I just wanted to be here with you. 1110 01:02:52,354 --> 01:02:57,359 ♪ Believe in the light on your own ♪ 1111 01:03:01,864 --> 01:03:05,332 ♪ La, la, la, la 1112 01:03:05,334 --> 01:03:08,070 ♪ Oh, oh, oh, oh 1113 01:03:40,637 --> 01:03:43,371 I didn't realize you could sing like that. 1114 01:03:43,373 --> 01:03:44,606 I didn't know. 1115 01:03:44,608 --> 01:03:46,574 Sorry, I'm so impressed. 1116 01:03:46,576 --> 01:03:48,009 Where was she? 1117 01:03:48,011 --> 01:03:49,644 She didn't tell me what a big deal you were. 1118 01:03:49,646 --> 01:03:51,814 She doesn't really know. 1119 01:03:52,849 --> 01:03:53,681 Where was she? 1120 01:03:53,683 --> 01:03:54,949 I don't know. 1121 01:03:54,951 --> 01:03:57,919 Hi, can I get you a drink? 1122 01:03:57,921 --> 01:03:58,989 Oh, um, uh. 1123 01:04:01,291 --> 01:04:05,360 Thank you, no, I'm taken, but thank you, though. 1124 01:04:05,362 --> 01:04:06,597 Come on, now. 1125 01:04:08,532 --> 01:04:09,864 Are you crazy? 1126 01:04:09,866 --> 01:04:12,400 She only wanted to buy you a drink. 1127 01:04:12,402 --> 01:04:16,004 Fuck Tara, she isn't fucking here. 1128 01:04:16,006 --> 01:04:17,171 You want me to cheat on your sister? 1129 01:04:17,173 --> 01:04:19,207 - That's not gonna happen. - No. 1130 01:04:19,209 --> 01:04:22,745 No, I'm not, I would not like you to cheat on my sister, 1131 01:04:22,747 --> 01:04:24,178 but I would like her to treat you better. 1132 01:04:24,180 --> 01:04:25,514 She treats me fine. 1133 01:04:25,516 --> 01:04:27,618 Hmm, then where is she? 1134 01:04:33,923 --> 01:04:37,126 You're right, she should be here. 1135 01:04:37,128 --> 01:04:37,962 Hmm. 1136 01:04:50,541 --> 01:04:51,375 Um. 1137 01:04:54,178 --> 01:04:55,012 I can't. 1138 01:04:58,883 --> 01:04:59,718 Why? 1139 01:05:01,886 --> 01:05:04,721 It won't make me any younger. 1140 01:05:04,723 --> 01:05:09,459 It won't make me less committed to another woman. 1141 01:05:09,461 --> 01:05:10,961 Tara, but I can't. 1142 01:05:14,065 --> 01:05:16,566 You're gonna make a lot of mistakes in your life. 1143 01:05:16,568 --> 01:05:18,969 I don't wanna be one of them. 1144 01:05:28,080 --> 01:05:28,913 Sorry. 1145 01:05:32,451 --> 01:05:35,786 You look like her, you smell like her. 1146 01:05:35,788 --> 01:05:38,457 But you are nice to me, and I... 1147 01:05:40,092 --> 01:05:41,093 It's okay. 1148 01:05:42,861 --> 01:05:44,596 Didn't mean anything. 1149 01:05:46,231 --> 01:05:48,500 Just that you're not happy. 1150 01:05:52,705 --> 01:05:55,107 So why do you put up with it? 1151 01:05:56,843 --> 01:05:59,111 - Because I love her. - Hmm. 1152 01:06:08,354 --> 01:06:13,126 How was it? 1153 01:06:23,936 --> 01:06:25,104 He kissed me 1154 01:06:28,341 --> 01:06:29,442 for a second. 1155 01:06:31,544 --> 01:06:33,312 He thought I was you. 1156 01:06:36,583 --> 01:06:38,518 He wanted me to be you. 1157 01:06:43,757 --> 01:06:48,762 Of course he wants me to be you. 1158 01:07:13,754 --> 01:07:15,922 You should have been there. 1159 01:07:15,924 --> 01:07:17,022 You missed out. 1160 01:07:22,062 --> 01:07:25,065 I don't wanna be with you anymore. 1161 01:07:40,080 --> 01:07:41,081 Okay, just 1162 01:07:45,453 --> 01:07:48,721 tell me what I need to do to fix it. 1163 01:07:48,723 --> 01:07:51,826 Why don't you kiss my sister again? 1164 01:07:53,161 --> 01:07:54,395 Oh, fuck off. 1165 01:08:01,603 --> 01:08:02,938 You're a coward. 1166 01:08:26,562 --> 01:08:30,464 Hey, how old is your dog, nine, 10? 1167 01:08:30,466 --> 01:08:33,969 She's one. 1168 01:08:36,372 --> 01:08:38,139 Don't look at my dog. 1169 01:09:27,757 --> 01:09:30,925 He doesn't have to go back to Australia. 1170 01:09:30,927 --> 01:09:34,963 I told him he didn't even have to move out of the house. 1171 01:09:34,965 --> 01:09:36,633 Of course he does. 1172 01:09:37,534 --> 01:09:39,703 You're so fucking selfish. 1173 01:09:40,938 --> 01:09:41,771 I mean, 1174 01:09:43,573 --> 01:09:45,841 when you love someone, 1175 01:09:45,843 --> 01:09:47,910 your lives intertwine. 1176 01:09:47,912 --> 01:09:49,310 You take responsibility for them. 1177 01:09:49,312 --> 01:09:50,378 He took responsibility for you. 1178 01:09:50,380 --> 01:09:52,649 Yeah, he's older than me. 1179 01:09:53,851 --> 01:09:56,952 You should have taken responsibility for him. 1180 01:10:12,970 --> 01:10:17,975 ♪ A house full of walls 1181 01:10:18,743 --> 01:10:21,176 ♪ And utility bills 1182 01:10:21,178 --> 01:10:23,912 Are you going to be okay? 1183 01:10:23,914 --> 01:10:27,683 ♪ The company calls 1184 01:10:27,685 --> 01:10:30,419 ♪ I got a nice bed to sleep on 1185 01:10:30,421 --> 01:10:34,492 I don't really have much of a choice now, do I? 1186 01:10:35,526 --> 01:10:37,226 Yes, you do. 1187 01:10:37,228 --> 01:10:40,629 You could fall into a pit of sorrow and despair. 1188 01:10:40,631 --> 01:10:42,633 Yeah, that's a choice. 1189 01:10:45,403 --> 01:10:48,439 You? 1190 01:10:49,875 --> 01:10:51,074 I'm going to dwell 1191 01:10:51,076 --> 01:10:53,109 and turn the sadness over and over 1192 01:10:53,111 --> 01:10:55,412 in my mouth like a fine wine. 1193 01:10:55,414 --> 01:10:57,049 Of course you are. 1194 01:10:58,784 --> 01:11:01,985 ♪ And the other one's gone 1195 01:11:01,987 --> 01:11:06,725 I'm gonna leave you with some words of wisdom, if I may. 1196 01:11:10,129 --> 01:11:12,495 You keep trying to get inside of this man 1197 01:11:12,497 --> 01:11:14,764 and you're banging your head against the sky 1198 01:11:14,766 --> 01:11:19,271 because you can't, but he is just someone you conjured 1199 01:11:21,273 --> 01:11:24,543 so you don't have to deal with reality. 1200 01:11:28,580 --> 01:11:31,048 ♪ But most of them went 1201 01:11:31,050 --> 01:11:36,055 ♪ Last time 1202 01:11:37,522 --> 01:11:41,561 ♪ 'Cause you're always mine to keep when you're gone ♪ 1203 01:11:47,800 --> 01:11:51,168 ♪ Two silver rings 1204 01:11:51,170 --> 01:11:56,142 ♪ One's on your finger and the other one's gone ♪ 1205 01:11:57,610 --> 01:12:02,582 ♪ Went underground with you, oh John ♪ 1206 01:12:06,086 --> 01:12:11,091 ♪ Oh John 1207 01:12:11,724 --> 01:12:13,861 ♪ Oh John 1208 01:12:17,164 --> 01:12:21,735 ♪ Oh John ♪ I miss you 1209 01:12:32,613 --> 01:12:33,612 ♪ I miss you 1210 01:12:33,614 --> 01:12:34,882 Are you free? 1211 01:12:36,617 --> 01:12:39,985 Would you like a regular facial or an express? 1212 01:12:39,987 --> 01:12:43,555 Doesn't matter, regular, I guess. 1213 01:12:46,093 --> 01:12:50,330 I just wanna say that I'm sorry if I ever hurt you. 1214 01:12:58,739 --> 01:13:00,774 Close your eyes. 1215 01:13:03,011 --> 01:13:07,146 I'm just gonna leave this for 10 minutes. 1216 01:13:07,148 --> 01:13:08,482 I'll be outside. 1217 01:13:21,896 --> 01:13:22,730 Dammit. 1218 01:13:48,190 --> 01:13:49,191 Time's up. 1219 01:14:48,517 --> 01:14:51,485 Pfft, it's fucking ridiculous. 1220 01:14:51,487 --> 01:14:52,322 Yeah? 1221 01:14:53,189 --> 01:14:54,024 I'm not. 1222 01:14:55,692 --> 01:14:57,859 Fucking kidding me? 1223 01:14:57,861 --> 01:14:59,127 - Andrea. - Hmm. 1224 01:14:59,129 --> 01:15:00,361 Andrea, wake up. 1225 01:15:00,363 --> 01:15:01,765 Look, look, look. 1226 01:15:04,134 --> 01:15:07,201 What am I looking at? 1227 01:15:07,203 --> 01:15:09,706 There wasn't really a Naima. 1228 01:15:13,710 --> 01:15:15,510 So who was there? 1229 01:15:15,512 --> 01:15:19,381 No one, he's just a man alone with a story in his head. 1230 01:15:19,383 --> 01:15:21,582 That is so fucked. 1231 01:15:21,584 --> 01:15:23,685 Are you pissed? 1232 01:15:23,687 --> 01:15:24,921 - Uh, no. - Why? 1233 01:15:26,190 --> 01:15:30,625 Because we all make up stories, we all lie. 1234 01:15:30,627 --> 01:15:31,461 I don't. 1235 01:15:33,164 --> 01:15:35,064 Yes, you do. 1236 01:15:35,066 --> 01:15:38,499 You lie to yourself that the rabbi was going to marry you. 1237 01:15:38,501 --> 01:15:41,569 I'm not saying that as a judgment, I'm really not. 1238 01:15:41,571 --> 01:15:45,307 I mean, I, I've been lying that I am finishing my book. 1239 01:15:45,309 --> 01:15:46,809 You are finishing your book. 1240 01:15:46,811 --> 01:15:51,013 - You're almost done. - No, I'm absolutely not. 1241 01:15:51,015 --> 01:15:52,548 The only thing I wrote this summer 1242 01:15:52,550 --> 01:15:55,152 was a few clever texts to Nick. 1243 01:15:58,222 --> 01:15:59,888 Oh, and I wrote an essay. 1244 01:15:59,890 --> 01:16:01,090 That's good. 1245 01:16:01,092 --> 01:16:03,360 I sent it out about two weeks ago. 1246 01:16:03,362 --> 01:16:05,194 Still waiting to hear back. 1247 01:16:05,196 --> 01:16:06,964 Oh, you'll like this. 1248 01:16:15,107 --> 01:16:17,442 You copy edited the Torah? 1249 01:16:18,576 --> 01:16:19,411 Yeah. 1250 01:16:22,948 --> 01:16:24,347 There were too many ands. 1251 01:16:24,349 --> 01:16:26,018 Look, I'll show you. 1252 01:16:30,722 --> 01:16:33,522 And Abraham went up out of Egypt, 1253 01:16:33,524 --> 01:16:36,693 and he went on his journey from the South to Bethlehem, 1254 01:16:36,695 --> 01:16:39,095 and Abraham called out in the name of the Lord. 1255 01:16:39,097 --> 01:16:40,265 It's too much. 1256 01:16:43,301 --> 01:16:44,234 But you read it? 1257 01:16:44,236 --> 01:16:45,737 Mm-hmm. 1258 01:16:47,839 --> 01:16:49,342 The whole thing? 1259 01:16:50,275 --> 01:16:51,109 Yes. 1260 01:16:56,615 --> 01:16:58,850 So you really are a doctor? 1261 01:17:01,187 --> 01:17:02,919 I really am a doctor. 1262 01:17:02,921 --> 01:17:05,222 And you really did volunteer in Gaza? 1263 01:17:05,224 --> 01:17:06,656 Yeah. 1264 01:17:06,658 --> 01:17:08,894 But there wasn't a Naima. 1265 01:17:11,830 --> 01:17:14,965 There was an Arab girl at a McDonald's 1266 01:17:14,967 --> 01:17:17,702 that I thought was really pretty. 1267 01:17:19,539 --> 01:17:20,805 What? 1268 01:17:20,807 --> 01:17:22,809 She stayed in my head. 1269 01:17:24,210 --> 01:17:26,446 And what happened to her? 1270 01:17:27,747 --> 01:17:30,149 She just stayed in my head. 1271 01:17:31,317 --> 01:17:33,820 Wow, really, that's amazing. 1272 01:17:34,987 --> 01:17:37,121 That's real writing. 1273 01:17:37,123 --> 01:17:41,125 That's experience strained through imagination. 1274 01:17:41,127 --> 01:17:42,529 Do you know that? 1275 01:17:43,696 --> 01:17:44,929 You know, I only lied about love. 1276 01:17:44,931 --> 01:17:47,501 That was the only thing I lied about. 1277 01:17:48,601 --> 01:17:50,502 That's why everyone is so upset. 1278 01:17:50,504 --> 01:17:52,437 If you had lied about anything else, 1279 01:17:52,439 --> 01:17:55,107 they would have forgiven you by now. 1280 01:17:55,109 --> 01:17:59,077 Then my editor said that she knew all along 1281 01:17:59,079 --> 01:18:01,379 that there was something hollow about the heart of all this. 1282 01:18:01,381 --> 01:18:02,449 She didn't. 1283 01:18:03,917 --> 01:18:04,717 No. 1284 01:18:06,153 --> 01:18:08,887 She actually wants me to go on The View to apologize. 1285 01:18:08,889 --> 01:18:11,156 Don't do that, you shouldn't do that. 1286 01:18:11,158 --> 01:18:12,390 I don't feel I have to. 1287 01:18:12,392 --> 01:18:14,526 I don't think what I did was so wrong. 1288 01:18:14,528 --> 01:18:17,599 I just made it how I wanted it to be. 1289 01:18:20,200 --> 01:18:21,633 What about you? 1290 01:18:21,635 --> 01:18:24,304 You think I'm a horrible person? 1291 01:18:26,006 --> 01:18:28,275 Yes, I do. 1292 01:18:31,546 --> 01:18:34,212 But not because of that. 1293 01:18:34,214 --> 01:18:36,148 I actually like you more now. 1294 01:18:36,150 --> 01:18:37,818 Oh, don't do that. 1295 01:18:39,587 --> 01:18:40,919 What, like you? 1296 01:18:40,921 --> 01:18:42,155 Yeah. 1297 01:18:42,157 --> 01:18:44,457 Why, does it make you like me less? 1298 01:18:44,459 --> 01:18:45,293 Yeah. 1299 01:18:47,661 --> 01:18:50,731 You're a pretty great girl otherwise. 1300 01:18:55,403 --> 01:18:59,238 ♪ I was friendly with this girl ♪ 1301 01:18:59,240 --> 01:19:01,807 - ♪ Who insisted - Wait. 1302 01:19:01,809 --> 01:19:06,748 ♪ On touching my face 1303 01:19:09,217 --> 01:19:14,222 ♪ She told outrageous stories 1304 01:19:15,757 --> 01:19:19,926 ♪ I believed them 1305 01:19:19,928 --> 01:19:24,933 ♪ Till the endings were changing from endings before ♪ 1306 01:19:30,339 --> 01:19:34,343 ♪ She's not touching me anymore ♪ 1307 01:19:41,217 --> 01:19:43,652 ♪ Untogether 1308 01:19:49,825 --> 01:19:52,826 ♪ I couldn't help her 1309 01:19:52,828 --> 01:19:56,997 ♪ I got hard 1310 01:19:56,999 --> 01:19:59,567 ♪ You can try your life 1311 01:19:59,569 --> 01:20:03,906 Do you wanna introduce yourself, Nick? 1312 01:20:05,508 --> 01:20:08,411 Do I really need an introduction? 1313 01:20:09,646 --> 01:20:10,480 Please? 1314 01:20:12,449 --> 01:20:14,116 I'm Nick, and I'm, 1315 01:20:19,723 --> 01:20:21,556 and I'm a doctor. 1316 01:20:21,558 --> 01:20:22,659 And I'm also, 1317 01:20:26,795 --> 01:20:30,100 I'm also a, I'm also a kind of a writer. 1318 01:20:32,768 --> 01:20:37,340 Well, I was kind of a writer, but I can't really write, 1319 01:20:38,541 --> 01:20:41,278 but I did come up with a good story. 1320 01:20:42,178 --> 01:20:42,979 And? 1321 01:20:44,547 --> 01:20:47,582 Mm-hmm, yep. 1322 01:20:47,584 --> 01:20:48,385 And, um, 1323 01:20:53,223 --> 01:20:55,056 and I'm a prick and a liar, 1324 01:20:55,058 --> 01:20:58,361 and I deserve everything that befell me. 1325 01:21:00,997 --> 01:21:02,633 Everything that, um, 1326 01:21:03,867 --> 01:21:06,368 I deserve everything that happened to me. 1327 01:21:06,370 --> 01:21:08,205 Befell is overwritten. 1328 01:21:26,924 --> 01:21:30,094 Holy shit. 1329 01:21:36,400 --> 01:21:37,701 Holy shit. 1330 01:21:37,703 --> 01:21:38,901 I'm in fucking rehab 1331 01:21:38,903 --> 01:21:40,836 and you're gonna drive me back to drink. 1332 01:21:40,838 --> 01:21:42,505 I don't drive. 1333 01:21:42,507 --> 01:21:46,175 Ah, fucking brilliant, Andrea, New Yorker worthy. 1334 01:21:46,177 --> 01:21:48,712 Oh, but wait, it didn't come out of my mouth, 1335 01:21:48,714 --> 01:21:51,113 so why would you bother using it? 1336 01:21:51,115 --> 01:21:53,015 Oh, you don't like the article? 1337 01:21:53,017 --> 01:21:54,249 What are you talking about? 1338 01:21:54,251 --> 01:21:55,752 No, I loved it. 1339 01:21:55,754 --> 01:21:58,521 I love having my life spread across the fucking page 1340 01:21:58,523 --> 01:22:00,323 for the world to read. 1341 01:22:00,325 --> 01:22:02,125 You did it yourself. 1342 01:22:02,127 --> 01:22:03,793 I did it to myself? 1343 01:22:03,795 --> 01:22:05,428 Are you fucking kidding me? 1344 01:22:05,430 --> 01:22:07,063 This isn't even writing. 1345 01:22:07,065 --> 01:22:08,331 You made me do things to you 1346 01:22:08,333 --> 01:22:10,467 so you'd have something to write about again. 1347 01:22:10,469 --> 01:22:11,701 You realize that? 1348 01:22:11,703 --> 01:22:13,670 I didn't make you do anything. 1349 01:22:13,672 --> 01:22:15,772 Except that I'm fucking here, I'm here, I'm here, 1350 01:22:15,774 --> 01:22:16,706 but it's fiction? 1351 01:22:16,708 --> 01:22:18,308 Yes, it's fiction. 1352 01:22:18,310 --> 01:22:19,442 It's my fiction. 1353 01:22:19,444 --> 01:22:21,846 It's from my pen to my paper. 1354 01:22:21,848 --> 01:22:23,613 It's mine as soon as it hits the page. 1355 01:22:23,615 --> 01:22:25,181 But you're describing me. 1356 01:22:25,183 --> 01:22:28,051 You're describing my cock, and what I like to drink. 1357 01:22:28,053 --> 01:22:30,387 You're writing about how I am in bed. 1358 01:22:30,389 --> 01:22:31,722 So what? 1359 01:22:31,724 --> 01:22:32,558 So what? 1360 01:22:35,026 --> 01:22:36,594 I wish I'd never met you. 1361 01:22:36,596 --> 01:22:37,628 I could have put it anywhere. 1362 01:22:37,630 --> 01:22:38,729 I could have had anyone. 1363 01:22:38,731 --> 01:22:40,964 It's just filling holes. 1364 01:22:40,966 --> 01:22:43,133 Those fucks we had were not worth it. 1365 01:22:43,135 --> 01:22:44,468 They were for me. 1366 01:22:44,470 --> 01:22:45,603 Yeah? 1367 01:22:45,605 --> 01:22:48,207 Well, you're a fucking vampire! 1368 01:23:04,524 --> 01:23:05,758 Crack, right? 1369 01:23:11,497 --> 01:23:12,329 Fuck you. 1370 01:23:12,331 --> 01:23:13,166 Fuck you! 1371 01:23:18,605 --> 01:23:20,872 Fuck you in the ass with my titties! 1372 01:23:20,874 --> 01:23:21,708 Fuck you! 1373 01:23:24,210 --> 01:23:27,213 Fuck you in the ass with my titties! 1374 01:23:35,589 --> 01:23:36,555 Hello. 1375 01:23:36,557 --> 01:23:38,790 - Hi, Andrea? - Yeah. 1376 01:23:38,792 --> 01:23:42,394 Just checking in to see how things are healing. 1377 01:23:42,396 --> 01:23:44,062 Who is this? 1378 01:23:44,064 --> 01:23:45,197 This is the Animal Surgical 1379 01:23:45,199 --> 01:23:46,598 and Veterinary Hospital. 1380 01:23:46,600 --> 01:23:47,999 Oh, hi, hi. 1381 01:23:48,001 --> 01:23:51,770 Yeah, I can't get him to stop licking the wound. 1382 01:23:51,772 --> 01:23:53,505 If he keeps licking the wound, 1383 01:23:53,507 --> 01:23:57,175 it isn't gonna heal properly, so you have to cover it, 1384 01:23:57,177 --> 01:23:58,911 but not with a bandage. 1385 01:23:58,913 --> 01:24:01,081 So then, with what then? 1386 01:24:02,483 --> 01:24:04,884 A t-shirt. 1387 01:24:04,886 --> 01:24:06,151 A t-shirt? 1388 01:24:26,541 --> 01:24:30,142 Look at all the different elephants, seven, eight. 1389 01:24:30,144 --> 01:24:32,111 The holographic one. 1390 01:24:32,113 --> 01:24:35,450 With the massive trunk coming through. 1391 01:24:37,185 --> 01:24:40,788 So what massive, massive, massive 3D trunk. 1392 01:24:50,198 --> 01:24:53,099 What's the name of that week long intensive driving course 1393 01:24:53,101 --> 01:24:55,370 that you wanted me to take? 1394 01:25:09,418 --> 01:25:13,287 ♪ Shiny happy people holding 1395 01:25:13,289 --> 01:25:17,391 ♪ Shiny happy people holding 1396 01:25:17,393 --> 01:25:21,662 ♪ Shiny happy people laughing 1397 01:25:46,022 --> 01:25:50,627 Why are you going to him when you just sent him away? 1398 01:25:54,229 --> 01:25:58,533 Because I made a really, really bad mistake. 1399 01:25:58,535 --> 01:26:00,470 Maybe, but you're 23. 1400 01:26:02,104 --> 01:26:04,906 You're allowed to get it wrong. 1401 01:26:04,908 --> 01:26:07,077 And you can tell him that. 1402 01:26:12,482 --> 01:26:13,316 Thanks. 1403 01:26:18,188 --> 01:26:19,589 You're welcome. 1404 01:26:25,428 --> 01:26:26,262 Um... 1405 01:26:29,100 --> 01:26:31,869 All right, I'll carry it for you. 1406 01:26:42,613 --> 01:26:44,913 And this right here. 1407 01:26:44,915 --> 01:26:46,280 There you go. 1408 01:26:46,282 --> 01:26:47,215 You should check your mirrors, 1409 01:26:47,217 --> 01:26:49,720 make sure they're all in place. 1410 01:26:50,788 --> 01:26:52,286 Oh, look, look, 1411 01:26:52,288 --> 01:26:53,288 you're not gonna get too far with these on, though. 1412 01:26:53,290 --> 01:26:54,857 I get that from the start. 1413 01:26:54,859 --> 01:26:55,793 Oh, okay. 1414 01:27:34,032 --> 01:27:36,633 I shouldn't have shouted like that. 1415 01:27:36,635 --> 01:27:38,470 My throat still hurts. 1416 01:27:40,839 --> 01:27:43,440 I finally had the guts to re-read what you wrote about us 1417 01:27:43,442 --> 01:27:49,448 and this time it made me want to die 52% less. 1418 01:27:51,950 --> 01:27:53,785 I felt the writing was 1419 01:27:54,686 --> 01:27:57,856 great. 1420 01:28:00,759 --> 01:28:02,095 Haiku for Perry. 1421 01:28:03,029 --> 01:28:06,197 Crystals are for snow and jewels. 1422 01:28:06,199 --> 01:28:07,632 Not good in cats. 1423 01:28:09,068 --> 01:28:11,070 Girls are better anyway. 1424 01:28:24,784 --> 01:28:28,054 Rapunzel, Rapunzel, let down your hair. 1425 01:28:34,160 --> 01:28:35,161 Or your ire. 1426 01:28:41,400 --> 01:28:43,836 You can come up here to me. 1427 01:28:47,006 --> 01:28:48,075 Okay, then. 1428 01:28:49,876 --> 01:28:52,843 I got smacked in the face at the bus stop by a crackhead. 1429 01:28:52,845 --> 01:28:54,081 Jesus Christ. 1430 01:28:55,314 --> 01:28:56,547 Did they catch him? 1431 01:28:56,549 --> 01:28:57,849 Was a her. 1432 01:28:57,851 --> 01:28:59,519 And no, they didn't. 1433 01:29:00,686 --> 01:29:03,587 It's the LAPD, do you think they care? 1434 01:29:03,589 --> 01:29:04,758 Probably not. 1435 01:29:09,229 --> 01:29:10,063 I care. 1436 01:29:17,671 --> 01:29:19,338 Can I stay with you? 1437 01:29:21,008 --> 01:29:21,842 Here? 1438 01:29:25,646 --> 01:29:26,480 Um, 1439 01:29:28,315 --> 01:29:29,149 yes. 1440 01:29:30,584 --> 01:29:35,522 But your face is making me shy. 1441 01:29:37,724 --> 01:29:39,793 It's making me shy too. 1442 01:29:46,333 --> 01:29:51,072 Do you remember what you said the first night when we... 1443 01:29:52,707 --> 01:29:55,710 None of that means anything to me. 1444 01:30:00,748 --> 01:30:02,750 Can we just start again? 1445 01:31:36,146 --> 01:31:39,314 Do you wanna drive us to breakfast? 1446 01:31:39,316 --> 01:31:43,653 I can't drive without passenger who has a license. 1447 01:31:45,055 --> 01:31:46,056 All right. 1448 01:31:47,590 --> 01:31:49,290 Well, if neither of us are capable of driving, 1449 01:31:49,292 --> 01:31:52,026 then I guess we're just gonna have to walk. 1450 01:31:55,932 --> 01:31:59,600 ♪ This is a beautiful day 1451 01:31:59,602 --> 01:32:04,507 ♪ It is a new day 1452 01:32:07,244 --> 01:32:12,249 ♪ We are together 1453 01:32:14,285 --> 01:32:18,956 ♪ We are unified, and all for the cause ♪ 1454 01:32:25,628 --> 01:32:28,430 ♪ Because together, we got power ♪ 1455 01:32:28,432 --> 01:32:33,437 ♪ Apart, we got power 1456 01:32:34,939 --> 01:32:39,074 ♪ Today on this program, you will hear gospel ♪ 1457 01:32:39,076 --> 01:32:43,313 ♪ And rhythm and blues and jazz ♪ 1458 01:32:43,315 --> 01:32:45,781 ♪ All those are just labels 1459 01:32:45,783 --> 01:32:49,620 ♪ We know that music is music 1460 01:34:06,199 --> 01:34:10,434 ♪ Today on this program, you will hear gospel ♪ 1461 01:34:10,436 --> 01:34:14,705 ♪ And rhythm and blues and jazz ♪ 1462 01:34:14,707 --> 01:34:17,274 ♪ All those are just labels 1463 01:34:17,276 --> 01:34:22,281 ♪ We know that music is music 1464 01:34:23,649 --> 01:34:26,284 ♪ Gospel 1465 01:34:26,286 --> 01:34:28,853 ♪ Gospel 1466 01:34:28,855 --> 01:34:31,356 ♪ Gospel 1467 01:34:31,358 --> 01:34:33,924 ♪ Gospel 1468 01:34:33,926 --> 01:34:35,995 ♪ Gospel 1469 01:36:39,822 --> 01:36:44,124 ♪ Come 1470 01:36:44,126 --> 01:36:49,131 ♪ Together as one 1471 01:36:50,199 --> 01:36:54,335 ♪ Come 1472 01:36:54,337 --> 01:36:59,342 ♪ Together as one 1473 01:37:00,109 --> 01:37:04,512 ♪ Come 1474 01:37:04,514 --> 01:37:09,486 ♪ Together as one 1475 01:37:10,220 --> 01:37:14,722 ♪ Come 1476 01:37:14,724 --> 01:37:17,560 ♪ Together as one 1477 01:37:20,497 --> 01:37:24,899 ♪ Come ♪ This is a beautiful day 1478 01:37:24,901 --> 01:37:29,906 ♪ Together as one ♪ It is a new day 1479 01:37:31,107 --> 01:37:35,143 ♪ Come ♪ This is a beautiful day 1480 01:37:35,145 --> 01:37:40,150 ♪ Together as one ♪ It is a new day 1481 01:37:41,217 --> 01:37:45,421 ♪ We are together ♪ Come 1482 01:37:45,423 --> 01:37:48,490 ♪ We are together ♪ Together as one 1483 01:37:48,492 --> 01:37:50,526 ♪ We are unified 1484 01:37:50,528 --> 01:37:55,533 ♪ We are together ♪ Come 1485 01:37:56,300 --> 01:38:00,638 ♪ Together as one 1486 01:38:01,772 --> 01:38:04,540 ♪ Because together, we got power ♪ 1487 01:38:04,542 --> 01:38:09,547 ♪ Apart, we got power ♪ Together as one 1488 01:38:11,515 --> 01:38:15,984 ♪ We are together ♪ Come 1489 01:38:15,986 --> 01:38:20,991 ♪ Together as one 1490 01:38:22,226 --> 01:38:26,061 ♪ Today on this program, you will hear gospel ♪ 1491 01:38:26,063 --> 01:38:30,366 ♪ And rhythm and blues and jazz ♪ 1492 01:38:30,368 --> 01:38:32,836 ♪ All those are just labels ♪ Come 1493 01:38:32,838 --> 01:38:37,843 ♪ We know that music is music ♪ Together as one 1494 01:38:42,547 --> 01:38:44,748 ♪ Gospel ♪ Come 1495 01:38:44,750 --> 01:38:46,683 ♪ Gospel 1496 01:38:46,685 --> 01:38:50,053 ♪ Together as one ♪ Gospel 1497 01:38:50,055 --> 01:38:52,389 ♪ Gospel 1498 01:38:52,391 --> 01:38:56,659 ♪ We are together ♪ Come 1499 01:38:56,661 --> 01:38:59,431 ♪ We are unified 1500 01:38:59,433 --> 01:39:02,890 Subtitles by explosiveskull