1 00:00:00,070 --> 00:00:01,160 ...اتفاقات فصل قبلی 2 00:00:01,161 --> 00:00:03,120 ...هدف فعلی بلک لایتنینگ 3 00:00:03,121 --> 00:00:05,810 کشتن توبیس بود کسی که پدرمو کشت 4 00:00:07,800 --> 00:00:08,850 نور سبز و گرفتم 5 00:00:08,930 --> 00:00:11,400 اوه نور تورو گرفتم 6 00:00:11,470 --> 00:00:13,310 سی سال پیش به این جا اومدم 7 00:00:13,320 --> 00:00:15,860 به عنوان یه مدیر برنامه برای سازمان ای-اس-ای 8 00:00:17,770 --> 00:00:20,570 این واکسن سهواً ابر انسان می‌سازه. 9 00:00:20,650 --> 00:00:22,570 مردم با قدرت های خاص. 10 00:00:22,580 --> 00:00:24,620 اره، من نمیخوام قدرت داشته باشم من نمیخوام دنیا رو نجات بدم 11 00:00:24,690 --> 00:00:26,450 من داشتم چند تا آنالیز انجام میدادم 12 00:00:26,530 --> 00:00:28,540 که نشون دادن واکسن ها به نور سبز مرتبطن 13 00:00:28,610 --> 00:00:29,550 بابا. 14 00:00:32,030 --> 00:00:34,040 من لازمت دارم تا بلک لایتینگ رو پیدا کنم. 15 00:00:34,120 --> 00:00:37,640 من اون پروژه ای رو که قبل از اینکه آسیب ببینی روش کار میکردی رو تموم کردم. 16 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 زیرنویس از Love story,Ebi,aLiShAhThR 17 00:00:39,310 --> 00:00:40,430 مُسَکِن 18 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Night subتیم ترجمه ی 19 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 کانال تلگرام تیم نایت ساب @Night_sub 20 00:00:46,010 --> 00:00:47,010 تو یه هیولایی 21 00:00:47,090 --> 00:00:48,470 شوخی میکنی 22 00:00:48,550 --> 00:00:50,930 درست میگی 23 00:00:51,010 --> 00:00:52,600 باشه، حالا چجوری اونا رو از غلاف بکشیم بیرون؟ 24 00:00:52,680 --> 00:00:54,230 من... من کیف رو میخوام. 25 00:00:54,240 --> 00:00:55,980 از طریق آدممون توی اداره کورونر ها... 26 00:00:56,060 --> 00:00:56,910 انگشت شصت 27 00:00:58,100 --> 00:00:59,400 اممم. 28 00:00:59,410 --> 00:01:01,570 تو داری به پادشاه سرزمین آزاد نگاه می‌کنی. 29 00:01:01,580 --> 00:01:02,750 پادشاهان طولانی زندگی میکنن. 30 00:01:15,340 --> 00:01:17,750 - مقاومت نکن! - متوقفش کن! 31 00:01:17,830 --> 00:01:19,920 - تو داری بهش صدمه میزنی! - بخواب رو زمین! 32 00:01:20,000 --> 00:01:21,880 همین الان انجامش بده! 33 00:01:21,960 --> 00:01:24,760 متوقفش کن، مرد! 34 00:01:24,840 --> 00:01:26,310 تو داری بهش صدمه میزنی! 35 00:01:28,510 --> 00:01:30,140 بس کن! بس کن! 36 00:01:32,010 --> 00:01:34,600 بسه... تمومش کن! 37 00:01:34,680 --> 00:01:37,270 اون یه بچه اس! 38 00:01:37,350 --> 00:01:39,490 تو مجبور نیستی اون کارو باهاش انجام بدی! 39 00:01:40,740 --> 00:01:42,570 اون یه بچه اس! 40 00:01:42,650 --> 00:01:44,160 بخشش داشته باشید سرورم! 41 00:01:44,240 --> 00:01:46,620 میاید، یک نفر! 42 00:01:46,700 --> 00:01:47,670 میاید، یک نفر! 43 00:01:51,860 --> 00:01:53,340 آمین! 44 00:01:53,420 --> 00:01:55,420 مشکلی نیست. درسته. مشکلی نیست. 45 00:01:55,490 --> 00:01:58,290 - الان از وقتت استفاده کن. - عجله ای نیست. 46 00:01:58,370 --> 00:02:04,630 قتل ایزا ویلیامز ثابت میکنه که این دارو، نور سبز... 47 00:02:04,710 --> 00:02:06,760 خدا میداند! خدا میداند! 48 00:02:06,840 --> 00:02:10,100 جامعه ما رو در خطر جدی ای قرار داده. 49 00:02:10,170 --> 00:02:16,020 آن ها افرادی هستند که با این دارو آلوده شدند و با قدرت های خفته فعالیت میکنن 50 00:02:16,030 --> 00:02:17,480 - آره. - درسته. 51 00:02:17,560 --> 00:02:20,820 و پلیس داره از اون به عنوان یک بهونه استفاده میکنه 52 00:02:20,890 --> 00:02:25,280 تا به کشتن زنان و مردان جوان سیاه پوست ادامه بده 53 00:02:25,360 --> 00:02:29,160 با ذهنیت «الان شلیک کن، بعداً سوال بپرس» 54 00:02:32,400 --> 00:02:33,830 ولی من اینجام تا بهتون بگم... 55 00:02:33,910 --> 00:02:35,960 - درسته - همش درسته 56 00:02:36,030 --> 00:02:39,000 پلیس تیر اندازی کرده و کشته 57 00:02:39,080 --> 00:02:41,840 - و قتل وحشیانه و ترور کردن - آره! آره، احترام 58 00:02:41,910 --> 00:02:46,880 افراد سیاه پوست مدت ها قبل از این که نور سبز باعث بروز خشونت توی خیابون های سرزمین آزاد بشه 59 00:02:46,960 --> 00:02:48,520 آره! 60 00:02:50,810 --> 00:02:53,220 سه ماه پیش، یک هزار تا گارفیلد تهاجمی، 61 00:02:53,230 --> 00:02:56,570 در نتیجه یک عضو هیئت علمی و یک دانش آموز ربوده شدند، 62 00:02:56,650 --> 00:02:58,190 دختران شما 63 00:02:58,260 --> 00:03:00,230 یک هفته پیش، سه نفر مشکوک به مدرسه تهاجم آوردند، 64 00:03:00,310 --> 00:03:02,820 یکی که با دارت سمی به یکی از دانش آموزان شلیک کرد، 65 00:03:02,890 --> 00:03:06,070 یکی دیگه بچه هارو با تفنگ تو کلاس گروگان گرفته بود 66 00:03:06,150 --> 00:03:07,860 من میدونم چه اتفاقی تو مدرسه افتاده. 67 00:03:07,940 --> 00:03:10,620 البته که میدونید، بعد از حقیقت، سوراخ اصلی 68 00:03:10,690 --> 00:03:12,330 به خاطر اینکه شما تو محوطه دانشگاه نبودید. 69 00:03:12,400 --> 00:03:15,200 دوباره، من توی یه تعطیلات کوچولو با خانوادم بودم 70 00:03:15,280 --> 00:03:18,090 توی یه منطقه دور افتاده که معنی های محدودی از ارتباطات بود 71 00:03:18,170 --> 00:03:20,710 آره، ما درک میکنیم، اما روز های زوج بعد از حمله، 72 00:03:20,790 --> 00:03:22,340 شما انتخاب کردید تا کار کنید 73 00:03:22,350 --> 00:03:26,260 این فقط از لحاظ زمان تاسف بار بود 74 00:03:26,330 --> 00:03:28,180 خیلی تاسف بار، سوراخ اصلی 75 00:03:28,250 --> 00:03:30,940 من مطمئنم که شما میفهمید یه چیزی باید تموم بشه 76 00:03:31,010 --> 00:03:33,470 - اون مدرسه بسته مونده - من رو ببخشید، مدرسه... 77 00:03:33,550 --> 00:03:38,560 بسته خواهد ماند تا وقتی که پاسخ دهنده های روانشناختی رو برای دانش آموزان پیدا کنیم. 78 00:03:38,640 --> 00:03:41,730 مدرسه تعمیر شده و مشورت هیئت مدیره هم تموم شده 79 00:03:41,810 --> 00:03:45,780 و به نتیجه گیری در مورد اقدام انظباطی در رابطه با شما 80 00:03:51,650 --> 00:03:52,910 صادقانه، خانم، اون سگ نمی‌خواد شکارتون کنه، 81 00:03:52,980 --> 00:03:54,790 پس من میخوام دوباره ازتون بپرسم 82 00:03:54,870 --> 00:03:59,120 چطور شما، از این همه مردم به غلاف دسترسی پیدا کردید؟ 83 00:03:59,130 --> 00:04:01,580 بهت که گفتم، من نمیدونم اون کی بود، 84 00:04:01,660 --> 00:04:03,210 اون یه تماس ناشناس بود 85 00:04:03,290 --> 00:04:06,590 پس همینجوری غیر منتظره، یکی بهت زنگ زد 86 00:04:06,670 --> 00:04:11,510 و ازت خواست بیای پایین و آدمای غلاف رو جمع کنی؟ 87 00:04:11,590 --> 00:04:15,060 من برای مدتی درحال مطالعه نور سبز هستم و... 88 00:04:15,130 --> 00:04:18,480 من اصلا دوست ندارم بدونم شما چی رو مطالعه میکنید 89 00:04:18,490 --> 00:04:22,650 من ترجیح میدم به سوالم جواب بدید. 90 00:04:22,720 --> 00:04:24,950 من رو ببخشید، من میخوام جوابم رو تکمیل کنم. 91 00:04:28,570 --> 00:04:30,660 من برای مدتی درحال مطالعه نور سبز هستم 92 00:04:30,740 --> 00:04:33,620 من در مورد اجزا آن و اثرات نورولوژیکی آن فهمیدم. 93 00:04:33,690 --> 00:04:35,740 بهتر از هرکسی. 94 00:04:35,820 --> 00:04:38,550 برای اون یکی دانشمندی که غلاف رو مدیریت می‌کرد چه اتفاقی افتاد؟ 95 00:04:40,200 --> 00:04:42,170 وقتی ما رسیدیم، هیچکس اونجا نبود. 96 00:04:42,180 --> 00:04:44,510 فقط بچه ها توی اون غلاف ها 97 00:04:44,590 --> 00:04:46,290 پس، من حدس میزنم اون رفته بود همون محل. 98 00:04:46,370 --> 00:04:50,310 به و عنوان فیلم نظارت و نماینده ناظر. 99 00:04:57,270 --> 00:05:00,770 این بی فایده است. من کارم اینجا تموم شده. 100 00:05:00,840 --> 00:05:06,020 شما اجازه ندارید که شهر رو ترک کنی یا در مورد این با کسی صحبت کنی 101 00:05:06,030 --> 00:05:07,650 تا وقتی که تحقیقات تموم بشه 102 00:05:07,730 --> 00:05:11,530 و دسترسی ات به غلاف تموم بشه. 103 00:05:11,610 --> 00:05:14,530 چی؟ نشنیدی من چی گفتم؟ 104 00:05:12,000 --> 00:05:17,000 کانال الفا مووی @Alphamovie 105 00:05:14,540 --> 00:05:17,580 من نور سبز و این بچه ها رو بیشتر از همه میشناسم. 106 00:05:22,410 --> 00:05:24,380 تو یه دروغ گویی 107 00:05:24,460 --> 00:05:26,590 شما یک ساعت و نیمه که اینجا نشستی و داری به من دروغ میگی. 108 00:05:26,660 --> 00:05:28,380 شما میدونی یه دروغگویی اما نمی‌خوای بهش اقرار کنی 109 00:05:28,390 --> 00:05:30,130 و من از دروغگو ها خوشم نمیاد. 110 00:05:30,210 --> 00:05:33,170 نه به خاطر این که اونا دروغ میگن، بخاطر اینکه هممون دروغ میگیم، 111 00:05:33,250 --> 00:05:36,220 اما به خاطر اینکه اونا شغل منو سخت تر کردن، 112 00:05:36,230 --> 00:05:39,810 و من به اندازه کافی کود گاوی دارم که باهاش کنار بیام 113 00:05:39,880 --> 00:05:44,060 تا تو زندگی من رو سخت تر کنی 114 00:05:44,140 --> 00:05:47,410 از همکاری شما متشکرم... 115 00:05:49,390 --> 00:05:50,620 دکتر استوارت. 116 00:06:10,890 --> 00:06:12,220 چیکار میکنی؟ 117 00:06:13,560 --> 00:06:14,930 چیه؟ چرا اینجوری به من نگاه میکنی؟ 118 00:06:21,800 --> 00:06:22,730 اینجا. 119 00:06:25,430 --> 00:06:26,360 چی... 120 00:06:29,270 --> 00:06:30,910 خوب، من الان شناورم؟ 121 00:06:32,690 --> 00:06:33,990 آنیسا، لطفا به مامان و بابا نگو 122 00:06:34,060 --> 00:06:35,160 یا من دیگه هیچوقت این خونه رو ترک نمیکنم. 123 00:06:36,200 --> 00:06:37,330 من همین الانشم انجام دادم. 124 00:06:56,840 --> 00:07:00,600 توبیاس واله میخواد با تو در مورد کیف صحبت کنه. 125 00:07:00,670 --> 00:07:03,110 - شگفت زده نشدم. - این یه درخواست نیست. 126 00:07:38,330 --> 00:07:40,470 این دو تا میخواد تا همه چیز رو رو به راه کنه. 127 00:08:26,760 --> 00:08:28,570 تو باید درخواست منو قبول میکردی. 128 00:08:57,080 --> 00:08:58,640 عوضی ، مو های منو خیس کردی. 129 00:09:10,510 --> 00:09:13,770 ما کنترلش و قدرتش رو در خانه امن با ناظر دیدیم 130 00:09:13,850 --> 00:09:17,440 شاید اون مثل یه بچه است که داره راه رفتن یاد میگیره 131 00:09:17,520 --> 00:09:21,490 میدونی،بعضی وقتها میتونه متعادل باشه و کنترل کنه 132 00:09:21,560 --> 00:09:24,160 بقیه مواقع فقط تکان میخوره و میفته 133 00:09:24,230 --> 00:09:25,910 اما من میدونم که میتونم آموزشش بدم. 134 00:09:25,990 --> 00:09:28,240 جفرسون این فقط درباره آموزش اون نیست. 135 00:09:28,320 --> 00:09:30,500 این درباره موقعیت ذهنی اش و سلامت مغزی اونه. 136 00:09:30,570 --> 00:09:32,790 بله تو میتونی اونو آموزش بدی که قدرتهاش رو کنترل کنه. 137 00:09:32,870 --> 00:09:35,040 اما اگر ذهنش آشفته باشه،چه چیز خوبی میتونن انجام بده؟ 138 00:09:35,120 --> 00:09:37,380 - بله - اون به کمک احتیاج داره 139 00:09:37,460 --> 00:09:39,390 اون به یه درمانگر احتیاج داره که باهاش حرف بزنه 140 00:09:40,710 --> 00:09:43,260 چی؟ یه درمانگر؟ 141 00:09:43,340 --> 00:09:45,390 بیخیال لین 142 00:09:45,400 --> 00:09:47,850 زندگی جنیفر خیلی پیچیده تر از یه نوجوان معمولیه 143 00:09:47,920 --> 00:09:50,220 واقعاً تو چی فکر می‌کنی که من نمیدونم؟ 144 00:09:50,300 --> 00:09:53,020 خوب آیا قراره اون با درمانگرش راجب قدرتهاش حرف بزنه؟ 145 00:09:53,100 --> 00:09:54,940 من نمیدونم جفرسون 146 00:09:55,010 --> 00:09:57,190 اما چیزی که من میدونم اینه که دختر کوچولو ما اینجا هست 147 00:09:57,270 --> 00:09:59,360 و توی خواب لعنتیش شناور و درخشان میشه 148 00:09:59,440 --> 00:10:01,320 چیزی که برای این خانواده داره اتفاق میفته نرمال نیست 149 00:10:01,400 --> 00:10:03,570 - ..بله من میدونم -نه من میدونم که این برای تو نرماله 150 00:10:03,650 --> 00:10:07,240 کت و شلوار ،قدرتها ،جنون سبک زندگی هوشیار. 151 00:10:07,250 --> 00:10:09,160 اما این برای جن و آنیسا جدیده 152 00:10:09,240 --> 00:10:10,920 این عواقب داره 153 00:10:11,000 --> 00:10:13,660 بله من در مورد عواقب میدونم 154 00:10:13,740 --> 00:10:15,710 تو میدونی که من در مورد عواقب میدونم 155 00:10:15,790 --> 00:10:17,040 ...توبیاس عواقب رو آورد 156 00:10:17,120 --> 00:10:18,920 جف ،موضوع در مورد توبیاس نیست مرجع دانلود فیلم و سریال های بروز @Arrowmovie 157 00:10:18,930 --> 00:10:20,890 این حتی در مورد پدرت نیست.این درباره بچه ماست 158 00:10:35,260 --> 00:10:36,780 در مورد مدیر مدرسه چی؟ 159 00:10:36,860 --> 00:10:38,160 اونا حرفت رو درباره تعطیلات باور کردن؟ 160 00:10:39,450 --> 00:10:42,790 نه 161 00:10:42,860 --> 00:10:44,950 اما مثل همونی که همیشه میشد شد 162 00:10:45,030 --> 00:10:48,070 اونا منو به نوعی مد و شکل تهدید کردن. 163 00:10:48,150 --> 00:10:50,630 انقدر منو گردوندن تا بالاخره احساس رضایت کردن. 164 00:10:50,700 --> 00:10:52,870 و وقتی که اونا فکر کردن که من متوجه اونا شدم، 165 00:10:52,950 --> 00:10:54,960 ما به نوعی به توافق میرسیم. 166 00:10:55,030 --> 00:10:58,420 خوبه، ما خواهیم فهمید آره، تو چطور؟ 167 00:10:58,490 --> 00:10:59,880 کار ها با ای.اس.ای چطور پیش میره؟ 168 00:11:01,710 --> 00:11:04,020 خوب، مامور اودل گفت که من صادق نبودم. 169 00:11:06,250 --> 00:11:09,310 بهم گفت از غلاف ها دور بمونم 170 00:11:09,390 --> 00:11:10,810 آره، من فکر میکنم ایده خوبی باشه. 171 00:11:12,510 --> 00:11:15,150 چی؟ چرا همچین چیزی رو بهم میگی؟ 172 00:11:15,230 --> 00:11:16,770 تو میدونی چند وقته من اینو درک کرده ام. 173 00:11:16,850 --> 00:11:18,400 لین، کار تو توی آزمایشگاهه. 174 00:11:18,480 --> 00:11:21,230 هی، تو اجازه نداری به من بگی کارم کجاست جفرسون. 175 00:11:21,310 --> 00:11:24,740 - میدونی چیه؟ - مهم نیست. 176 00:11:24,810 --> 00:11:27,080 ما نباید سر هیچ موضوعی الان چشم تو چشم بشیم. 177 00:11:43,520 --> 00:11:44,510 میتونم کمکت کنم؟ 178 00:11:47,330 --> 00:11:50,300 تو کلی بچه رو توی برنامه قرار دادی. 179 00:11:50,380 --> 00:11:52,510 من عذر میخوام؟ 180 00:11:52,590 --> 00:11:54,980 من میدونم که شما برای عملیات مستقل سرزمین آزاد ای.اس.ای انتخاب شده بودید. 181 00:12:00,510 --> 00:12:04,490 پیتر اسپوسیتو، خیاط دست نیافتنی. 182 00:12:07,280 --> 00:12:11,030 تو کی هستی و چی میخوای؟ 183 00:12:11,110 --> 00:12:14,490 من یه همکار ستاره ام که توی سرما اومده بیرون. 184 00:12:14,570 --> 00:12:17,710 من هیچ منبعی ندارم. تو تنها کسی هستی که میتونم برم پیشش. 185 00:12:17,780 --> 00:12:21,290 - و چرا من باید کمکت کنم؟ - من میدونم کیف دست کیه. 186 00:12:21,370 --> 00:12:24,380 گرفتم. هر وقت بگی ،انجام میدم. 187 00:12:24,460 --> 00:12:28,180 اما من نیاز دارم که از ای.اس.ای خارج بشم و یه مسیر امن بیرون از زندگی 188 00:12:30,540 --> 00:12:32,690 چه چیزی توی کیفت هست که اونو اینقدر ارزشمند کرده؟ 189 00:12:41,260 --> 00:12:43,190 من نمیدونم ، اون یه دستورالعمل سرکشیه 190 00:12:43,270 --> 00:12:46,780 آیا این واقعیه؟ حالا چی توی کیفه؟ 191 00:12:49,440 --> 00:12:50,370 به جهنم 192 00:12:53,650 --> 00:12:55,240 من میخوام صادق باشم 193 00:12:55,250 --> 00:12:57,200 من فکر میکنم تو این موقعیت رو جدی نگرفتی 194 00:12:57,280 --> 00:12:59,010 اوه، من اینو خیلی جدی گرفتم. 195 00:12:59,080 --> 00:13:03,090 پس مثل اون رفتار کن .اینجور متکبر و یک دنده نباش 196 00:13:03,170 --> 00:13:05,430 اوه پس من الان متکبرم؟ - لطفاً 197 00:13:05,510 --> 00:13:07,710 این واقعا برای مناظره است؟ 198 00:13:07,790 --> 00:13:11,380 هیئت رئیسه همیشه فکر می‌کنه تو نمیتونی به چیزی گوش کنی 199 00:13:11,460 --> 00:13:13,100 در مورد تقویت نگهبانی مدرسه 200 00:13:13,180 --> 00:13:15,550 بخصوص بعد از اینکه دخترت از اون خارج شده، 201 00:13:15,630 --> 00:13:20,140 ذهنیت اینکه من HNIC هستم. 202 00:13:20,220 --> 00:13:23,060 ذهنیتی که ترک مدرسه آسیب پذیر که دقیقا اتفاق افتاد. 203 00:13:23,140 --> 00:13:24,610 اوه ،واقعا؟ 204 00:13:24,690 --> 00:13:27,230 اونطوری فک میکنی؟؟- اره- 205 00:13:27,310 --> 00:13:30,030 جفرسون..ما از زمان المپیک دوستیم 206 00:13:30,100 --> 00:13:32,740 .....اما تو این وضعیت داری منو تو موقعیت 207 00:13:32,820 --> 00:13:36,660 که باید برای تمام این سفیدا توضیح بدم همه چیو درمورد افریقایی های امریکا 208 00:13:36,740 --> 00:13:39,750 حتی درمورد خودت- اوه- 209 00:13:39,820 --> 00:13:42,620 اها..پس الان شدی حامی ئه اونا؟؟ 210 00:13:42,700 --> 00:13:45,420 دقت کن برادر...این طرز گفتنت رو دوس ندارم 211 00:13:45,490 --> 00:13:47,550 داری تقریبا منو نوکر خونه خطاب میکنی 212 00:13:47,620 --> 00:13:50,840 درست فک کن...ناپیر تو توی فری لند به دنیا اومدی 213 00:13:50,920 --> 00:13:52,970 ما از یه جا اومدیم 214 00:13:53,040 --> 00:13:55,430 و میدونی که سعی کردن گارفیلد و گیر بندازن 215 00:13:55,500 --> 00:13:58,560 ساده س...چون من این بچه ها به عنوان گناه کار خطاب نمیکنم 216 00:13:58,570 --> 00:13:59,930 اوه..پول دارن؟؟مگه نه؟ 217 00:14:00,010 --> 00:14:02,480 اونا پول برای کارگاه دارن 218 00:14:02,490 --> 00:14:05,030 ....اونا برای نگهبان های با اسلحه هم پول دارن 219 00:14:05,110 --> 00:14:07,650 اما اونا هیچوقت برای کتاب پول نداشتن 220 00:14:07,660 --> 00:14:10,230 استادا کامپیوتر هارو بالا بردن 221 00:14:10,310 --> 00:14:14,410 وقتی که رو اون میشینم تنها چیزی ک بهم مربوط میشه دانش اموزاس 222 00:14:14,490 --> 00:14:15,790 نه تو جفرسون 223 00:14:16,980 --> 00:14:18,660 اما ما خوشبختیم 224 00:14:18,670 --> 00:14:21,790 کی میدونه وضعیت چقد میتونه بد بشه 225 00:14:21,860 --> 00:14:24,960 اگه بلک لایتنینگ و طوفان خودشونو نشون نمیدادن 226 00:14:25,030 --> 00:14:27,300 ...مثل اونا منم دارم مدرسه رو نجات میدم 227 00:14:28,660 --> 00:14:29,600 نه اینکه کار تورو انجام بدم 228 00:14:36,050 --> 00:14:38,550 ما یه نگاهربه وظایف دولت انداختیم 229 00:14:38,630 --> 00:14:43,980 واکنششون به درخواست ما این بود یه بار عشق ورزیدنت رو ببینن 230 00:14:44,050 --> 00:14:47,150 ...اونا میگن که اینجا یه مرکز خدمات درمانیه عمومیه 231 00:14:47,220 --> 00:14:52,230 و برای جون کسایی که میان و جون کسایی که دوسشون داری 232 00:14:52,310 --> 00:14:57,200 دیگه نمیتونی به خانوادت دسترسی داشته باشی 233 00:14:57,210 --> 00:14:59,030 تا هروقت که اجازه بدن 234 00:14:59,110 --> 00:15:02,580 اصولا اونا حواسشون هست و خانوادت مال اونا میشه 235 00:15:02,660 --> 00:15:05,080 منظورت از اینکه برای خودشون میشه یعنی چی؟؟- واقعا؟؟- 236 00:15:05,160 --> 00:15:07,460 پس باید به دولت اعتراض کنیم 237 00:15:07,530 --> 00:15:09,550 برای برگردوندن کسایی که دوسشون داری 238 00:15:09,630 --> 00:15:13,340 و بخوام روراست باشم..جنگ سختیه 239 00:15:13,420 --> 00:15:15,670 اما ما باید حاضر باشیم که قربانی شیم 240 00:15:15,750 --> 00:15:17,600 برای بچه هامون- اره- 241 00:15:17,680 --> 00:15:22,060 ...کشیش گفت که هممون یه نقشی باید بازی کنیم 242 00:15:22,140 --> 00:15:24,520 !!توی مبارزه برای ازادی مردممون 243 00:15:24,590 --> 00:15:26,190 هممون نقشی داریم- درسته- 244 00:15:29,640 --> 00:15:31,120 خدا کمکت کنه برادر 245 00:15:33,640 --> 00:15:36,740 و میخوام شخصا از بنجامین تشکر کنم 246 00:15:36,750 --> 00:15:40,320 برای تمام کاراش 247 00:15:40,400 --> 00:15:47,830 ...خب..ما هرکاری که اینجا میتونیم بکنیم رو میکنیم 248 00:15:47,910 --> 00:15:51,540 یه نقشه اصلی برای محافظت هم بکشید 249 00:15:51,620 --> 00:15:54,800 برای هرکس که نیاز داره 250 00:15:54,870 --> 00:15:58,300 خب چقد پول نیاز به افزایش داریم؟؟- درسته- 251 00:15:58,380 --> 00:16:00,730 بعلاوه اینکه کلی خانواده هس که باید کمکشون کنیم 252 00:16:02,420 --> 00:16:05,810 باید به افزایش بدیم 500,000 253 00:16:05,880 --> 00:16:08,520 واو 254 00:16:08,600 --> 00:16:10,660 همونطور که گفتم ما داریم هر کاری که میتونیم انجام میدیم 255 00:16:12,850 --> 00:16:15,030 دولت مالک اوناست؟ این دیوانگیه 256 00:16:15,100 --> 00:16:17,700 - ما باید به اون مردم کمک کنیم - ما کمکشون کردیم 257 00:16:17,770 --> 00:16:19,910 ما ازمایشات نور سبز و افشا کردیم 258 00:16:19,980 --> 00:16:21,790 و پاد هارو به دست مسئولین رسوندیم 259 00:16:21,870 --> 00:16:25,080 الان وقته اینه که سیستم عدالت ما کارشو انجام بده 260 00:16:25,150 --> 00:16:27,800 اوه،بابا، اذیتم نکن دیگه. سیستم؟ 261 00:16:27,870 --> 00:16:30,580 سیستم الکیه.اینو خودت بهتر از همه میدونی بابا 262 00:16:30,660 --> 00:16:34,300 اوکی،ببین بلک لایتنینگ و ثاندر همیشه برای عدالت میجنگن 263 00:16:34,310 --> 00:16:36,130 ولی با اینکه سیستم ناعادلانه است 264 00:16:36,140 --> 00:16:38,590 بعضی مسائل باید به کمک سیستم حل بشن 265 00:16:38,670 --> 00:16:40,140 تا یک تغییر اساسی ایجاد کنیم 266 00:16:40,220 --> 00:16:41,590 اوکی و اگه من و جنیفر تو اون پاد ها بودیم 267 00:16:41,670 --> 00:16:43,150 بازم همینو میگفتی؟ 268 00:16:43,220 --> 00:16:44,810 اون ادم ها هیچ وقت به اندازه کافی پول نخواهند داشت 269 00:16:44,820 --> 00:16:46,100 تا از دولت برای تملک شکایت کنن 270 00:16:46,180 --> 00:16:47,820 باشه انیسا به من گوش کن 271 00:16:47,890 --> 00:16:50,730 جدا از این حقیقت که بچه ها تو اون پاد ها هستن 272 00:16:50,800 --> 00:16:52,350 منم میتونستم تو یکی از اون ها باشم 273 00:16:52,370 --> 00:16:56,570 ولی توبیاس و کلیل و سیونید هنوز بیرون هستن 274 00:16:56,640 --> 00:17:00,990 حمله به گارفیلد فقط یک تله برای من بود،برای ما 275 00:17:01,070 --> 00:17:04,280 اونا هی همین طور میان دوباره،دوباره و دوباره 276 00:17:04,360 --> 00:17:06,580 اونا نمیخوابن تا به اون چیزی که میخوان برسن 277 00:17:06,650 --> 00:17:11,290 پس ما باید رو پیداکردنشون تمرکز کنیم یا برای وقتی پیدامون میکنن اماده باشیم 278 00:17:11,300 --> 00:17:17,050 انیسا ببین ما هرکاری تونستیم واسه اون بچه ها انجام دادیم 279 00:17:17,120 --> 00:17:23,680 ببین کار ما اینه که وسائل نابودی توبیاس و اماده کنیم 280 00:17:23,690 --> 00:17:26,110 وقتشه که کنار بریم. باشه؟ 281 00:17:27,840 --> 00:17:28,860 خونه میبینمت 282 00:17:32,760 --> 00:17:37,690 جن نمیتونی همیشه انکار کنی و فکر کنی این مشکل خودش حل میشه 283 00:17:40,150 --> 00:17:42,610 بده من اونو 284 00:17:42,690 --> 00:17:45,370 ببین میدونم این خیلی بوده 285 00:17:45,450 --> 00:17:47,280 فهمیدن درباره بابات و انیسا 286 00:17:47,360 --> 00:17:49,120 و همینطور فهمیدن درباره قدرت هات 287 00:17:49,200 --> 00:17:51,460 باید مخت واقعا سوت بکشه 288 00:17:51,530 --> 00:17:53,960 ولی نمیتونی گوشه گیر بشی و دربارش صحبت 289 00:17:54,030 --> 00:17:56,000 دوست داری چی بگم؟ 290 00:17:56,080 --> 00:17:58,130 باید سعی کنی یه راهی برای کنار اومدن باهاش پیدا کنی 291 00:17:58,210 --> 00:18:01,050 کنار اومدن با چی؟اینکه تو خواب شناور میشم؟؟ 292 00:18:01,130 --> 00:18:03,630 یا اینکه بابا مرد...دوبار؟ 293 00:18:03,710 --> 00:18:06,510 تو داری با این حقیقت کنار میای که یه نفرو و با شاتگان کشتی 294 00:18:06,590 --> 00:18:08,390 یا اینکه گامبی یه نفرو کشت، 295 00:18:08,400 --> 00:18:10,020 یا اینکه یه نفر مورد اصابت برق قرار گرفت و اماکان داره الان مرده باشه؟ 296 00:18:10,090 --> 00:18:12,350 دوست داری با کدوم یکی اول کنار بیام مامان؟ 297 00:18:12,430 --> 00:18:14,100 مواظب حرف زدنت خانوم جوان،جن! 298 00:18:20,980 --> 00:18:22,750 مامان،خوبی؟ 299 00:18:22,820 --> 00:18:25,620 خوبی؟ببخشید 300 00:18:30,000 --> 00:18:32,120 جن،جن 301 00:18:47,800 --> 00:18:48,730 جن 302 00:18:50,970 --> 00:18:52,070 من خوبم 303 00:18:56,110 --> 00:18:57,980 درستش میکنیم باشه؟ قول میدم 304 00:19:01,810 --> 00:19:03,700 من خوبم،من خوبم 305 00:19:07,790 --> 00:19:10,460 مثل اینه که دخترمون یه مریضی داره 306 00:19:10,540 --> 00:19:13,790 خوب،اول یه ماده مخدر بود حالا یک مریضیه 307 00:19:13,800 --> 00:19:16,470 من فقط دارم میگم که تو یک لباس داری و همینطور قدرت هات 308 00:19:16,540 --> 00:19:19,260 من هم سال ها تجربه به عنوان یک دکتر و محقق دارم 309 00:19:19,340 --> 00:19:20,470 ولی ما بدون کمک موندیم 310 00:19:24,810 --> 00:19:27,390 رفتم پیش گمبی و ازش خواستم تو ASA پارتی بازی کنه 311 00:19:27,460 --> 00:19:28,770 تا منو رئیس قسمت پاد ها بزارن 312 00:19:34,850 --> 00:19:37,940 - داری چیکار میکنی،لین؟ - کاریو میکنم که تو میکنی 313 00:19:38,020 --> 00:19:40,770 دارم از هدیه هام استفاده میکنم تا به مردم فریلند کمک کنم و همینطور به اون بچه ها 314 00:19:40,850 --> 00:19:42,780 ببین ما قبلا دربارش صحبت کردیم 315 00:19:42,850 --> 00:19:45,070 دیدی که چقدر اون ادما فریبنده و خطرناک هستن 316 00:19:45,150 --> 00:19:46,910 اره متاسفانه دیدم 317 00:19:46,980 --> 00:19:48,670 من فقط نمیتونم باور کنم 318 00:19:48,740 --> 00:19:50,700 رفتی پیش گمبی بدون اینکه به من چیزی بگی 319 00:19:50,780 --> 00:19:53,550 من برای صحبت کردن با دیگران به اجازه تو نیازی ندارم من بچه نیستم 320 00:19:56,160 --> 00:19:58,290 اگر هم نگران من میبودی 321 00:19:58,370 --> 00:20:00,130 چرا تا حالا یکبار هم نپرسیدی 322 00:20:00,200 --> 00:20:03,170 بعد از اینکه یک نفر و کشتم چه حسی داشتم؟ 323 00:20:03,180 --> 00:20:07,010 ولی با من مشکلی داری که برم پیش گمبی و اون بچه ها رو کمک کنم؟ 324 00:20:07,090 --> 00:20:10,640 چیه،باید حتما یه لباس فانتزی و یه اسم خنده دار داشته باشم 325 00:20:12,630 --> 00:20:14,850 با دیدن اتفاقی که اون پایین برای جنیفر افتاد 326 00:20:14,860 --> 00:20:18,150 باعث شد مطمئنم شم که تصمیم درست و گرفتم 327 00:20:21,060 --> 00:20:23,030 این داره ما رو از هم میپاشونه 328 00:20:25,020 --> 00:20:26,870 بهت که گفتم عواقبی خواهد بود 329 00:20:30,820 --> 00:20:32,170 من میرم یه دوری بزنم 330 00:20:38,550 --> 00:20:40,210 - داری باهام شوخی میکنی؟ - نمیدونم 331 00:22:52,000 --> 00:22:54,730 معاون رئیس هندرسون 332 00:23:00,360 --> 00:23:04,530 از خودم پرسیدم چی ممکنه 333 00:23:04,610 --> 00:23:10,410 بعد از حمله جفرسون پیرس و از مدرسه دور نگه داره؟ 334 00:23:11,900 --> 00:23:13,780 هیچی 335 00:23:13,860 --> 00:23:17,950 چون جفرسون پیرس از قبل اونجا بود 336 00:23:18,030 --> 00:23:22,830 فرستادن قوانین امنیت ملی توسط دولت 337 00:23:22,910 --> 00:23:26,290 برخاستن بلک لایتنینگ از مرگ 338 00:23:26,370 --> 00:23:28,050 اومدن به متل سی هورس 339 00:23:28,130 --> 00:23:31,810 ففط تا دخترهای پیرس و نجات بده 340 00:23:38,420 --> 00:23:39,730 بگو دیگه نیگرو 341 00:23:43,300 --> 00:23:46,200 کاری نکن بیام اون ماسک و از رو صورت بکنم فقط بگو 342 00:23:48,600 --> 00:23:50,530 میخوای بهم تیر بزنی معاون رئیس؟ 343 00:23:51,940 --> 00:23:53,040 بهتره بزنم 344 00:24:32,940 --> 00:24:34,080 لین ثاندر ه؟ 345 00:24:35,650 --> 00:24:36,530 نه 346 00:24:36,610 --> 00:24:38,200 اوه 347 00:24:38,270 --> 00:24:39,420 انیسا؟ 348 00:24:41,360 --> 00:24:42,000 ها؟؟؟ 349 00:24:44,490 --> 00:24:46,800 بگو دیگه ازت سوال پرسیدم!! 350 00:24:52,330 --> 00:24:53,600 اره 351 00:24:58,340 --> 00:25:00,520 بعد از این همه سال اره؟ 352 00:25:06,990 --> 00:25:10,360 باشه ،خوب الان چیکار میکنیم؟ 353 00:25:21,830 --> 00:25:22,750 بیل 354 00:25:28,870 --> 00:25:31,080 یه جوری رفتار میکنی انگار چیز جدیدیه 355 00:25:31,160 --> 00:25:34,630 جیمز ماریون سیمز که به عنوان پدر تخصص زنان شناخته میشه, 356 00:25:34,710 --> 00:25:38,130 روی زنانی مثل برده ازمایش کرد 357 00:25:38,210 --> 00:25:40,930 و بخاطر بلک لایتنینگ و ثاندر, 358 00:25:41,000 --> 00:25:44,640 مردم در سرتاسر جهان در جریان این قضایا قرار خواهند گرفت 359 00:25:44,720 --> 00:25:48,940 اون مردمی که در جامعه بهشون ظلم میشه مثل مردم فریلند خوب میدونن. 360 00:25:49,010 --> 00:25:54,150 و این دولت بوده که از جامعه فقیر و مردم فقیر 361 00:25:54,230 --> 00:25:57,650 مثل خوکچه هندی استفاده کرده و ازمایشات روی ان ها اجان داده. 362 00:25:57,730 --> 00:25:59,610 مشکل اصلی مسئولین دولت هستند 363 00:25:59,690 --> 00:26:01,780 که همیسه از بالا به این شهر نگاه کردند. 364 00:26:01,860 --> 00:26:04,330 از قتی که شروع کردند از مردم استفاده کردن، 365 00:26:04,400 --> 00:26:07,080 اونارو به عنوان انسان نمیبینند،فقط..... 366 00:26:07,160 --> 00:26:08,170 تو برگرد 367 00:26:10,740 --> 00:26:12,050 برگشتم خونه خودم... 368 00:26:14,800 --> 00:26:16,710 و فهمیدم هیچ جا بهتر نیست 369 00:26:16,720 --> 00:26:19,220 او پسر خوبی بود.پسر خوب 370 00:26:19,300 --> 00:26:21,440 هیچ وقت هیچ کاری با هیج کس نداشت. 371 00:26:26,590 --> 00:26:28,860 یه بچه دیگه 372 00:26:31,410 --> 00:26:32,570 این یکی تیر خورده 373 00:26:34,150 --> 00:26:37,700 این یکی از دلایلیه که رفتم پیش گمبی 374 00:26:37,780 --> 00:26:40,040 تا همه این دیوانگی های توی خیابون ها تموم شه 375 00:26:42,040 --> 00:26:43,830 من به اون بچه ها کمک میکنم،جفرسون 376 00:26:45,090 --> 00:26:46,420 به پشتیبانیت نیازی ندارم، 377 00:26:46,500 --> 00:26:48,050 ولی خیلی خوب میشد اگه میداشتمش 378 00:26:56,840 --> 00:27:01,340 این همه خبر های منفی روی فرا انسان ها، 379 00:27:01,420 --> 00:27:04,720 فریلند بر علیه ادم های با قدرت میشه 380 00:27:04,800 --> 00:27:07,680 این ایندست ،لین برای جن و انیسا 381 00:27:07,760 --> 00:27:09,220 در اخر اون ها شکار میشن 382 00:27:09,300 --> 00:27:11,280 اگه توسط پلیس نه،توسط ASA 383 00:27:11,350 --> 00:27:13,740 هی ما از پسش بر میایم 384 00:27:15,200 --> 00:27:16,740 بدون اینکه خانوادمون تکونی بخوره 385 00:27:20,980 --> 00:27:22,870 اوه خبر فوری 386 00:27:24,870 --> 00:27:25,790 هندرسون میدونه 387 00:27:27,150 --> 00:27:27,920 چی؟ 388 00:27:29,150 --> 00:27:32,210 اوه خدای من چطوری؟ 389 00:27:32,280 --> 00:27:35,680 او مرد باهوشیه. یه عالمه سرنخ. 390 00:27:38,660 --> 00:27:39,890 واو 391 00:27:39,970 --> 00:27:42,090 میتونستم همشو انکار کنم.. 392 00:27:42,170 --> 00:27:45,640 و چند تا دلیل بیارم که چرا اونا دروغه ولی.. 393 00:27:45,710 --> 00:27:50,440 از دروغ گفتن بهش خسته شدم 394 00:27:53,150 --> 00:27:55,950 او ادم خوبیه همینطور یه دوست خوب 395 00:27:57,400 --> 00:27:59,070 شاید خوب باشه کسی باشه که باهاش صحبت کنی 396 00:27:59,140 --> 00:28:01,200 نمیدونم که ایا دوباره بخواد با من حرف بزنه 397 00:28:03,900 --> 00:28:06,830 هر کسی که میدونه بلک لایتنینگ کیه بالاخره ضربه میخوره 398 00:28:06,910 --> 00:28:09,920 فیزیکی و همینطور روحی 399 00:28:10,000 --> 00:28:13,410 و حالا باید نگران اون باشم 400 00:28:13,490 --> 00:28:16,170 اره دربارش صحبت کرده بودیم که جنیفر بره پیش روانپزشک 401 00:28:16,180 --> 00:28:19,430 ولی شاید باید تو هم یکی ببینی 402 00:28:22,670 --> 00:28:24,350 تو فک میکنی من دیوونه ام؟ 403 00:28:24,430 --> 00:28:26,480 من میدونم که دیوونه ای. 404 00:28:26,550 --> 00:28:30,310 فقط فک میکنم که تو مشکلات زیادی و پشت سر گذاشتی 405 00:28:30,380 --> 00:28:32,520 نه فقط تو ماهای اخیر بلکه تو سال های اخیر 406 00:28:32,600 --> 00:28:35,940 جنگیدن برا فریلند،گارفیلد.... 407 00:28:36,010 --> 00:28:39,530 تو مردی هستی با یه سن مشخص 408 00:28:39,610 --> 00:28:42,490 --ولی خیل از مرد ها این قدرت و از دست میدن که.. 409 00:28:42,570 --> 00:28:46,820 که نعوظ دریافت کنن وقتی که استرس زیاد میشه،.. 410 00:28:46,900 --> 00:28:49,820 شاید لباست نبود که باعث سکته قلبیت بشه 411 00:28:49,900 --> 00:28:53,920 شاید ورژن بلک لایتنینگ از مشکل در دریافت نعوظ است. 412 00:28:57,740 --> 00:29:01,630 ای خدا ،زن هیچ چیزی تو من خراب نیست 413 00:29:01,710 --> 00:29:04,130 - واقعا؟ - اوه واقعا 414 00:29:07,920 --> 00:29:09,760 میدونی،ام 415 00:29:11,140 --> 00:29:14,680 من مسکلی ندارم تئوری تو تست کنیم 416 00:29:14,760 --> 00:29:16,350 شرط میبندم مشکلی نداری 417 00:29:16,430 --> 00:29:18,690 دکتر لین استوارت 418 00:29:18,760 --> 00:29:21,360 میدونی یه ایده دارم 419 00:29:21,430 --> 00:29:24,690 درباره اینکه چطوری میتونی درباره استرسم کمکم کنی 420 00:29:24,770 --> 00:29:26,790 - اووو - اره 421 00:30:07,450 --> 00:30:08,950 چیه؟این کارائه 422 00:30:09,030 --> 00:30:11,110 این پیدا کننده پروکتوره 423 00:30:11,190 --> 00:30:14,160 میدونستم صورتشو شناختم ولی نفهمیدم از کجا 424 00:30:14,240 --> 00:30:16,130 اومد منو ببینه و کیف پروکتور و بهم پیشنهاد داد 425 00:30:16,200 --> 00:30:18,090 در عوض من اسمشو از ASA پاک میکنم 426 00:30:36,980 --> 00:30:38,780 این کاملا... 427 00:30:40,970 --> 00:30:42,280 اخه.. 428 00:30:46,240 --> 00:30:47,120 اوکی 429 00:30:50,810 --> 00:30:54,280 میدونه کی کیفو داره؟ یا توش چیه؟ 430 00:30:54,360 --> 00:30:56,200 احتمالا ولی چیزی نمیگه 431 00:30:56,210 --> 00:31:00,050 ولی هر چی که هست بد تر از چیزیه که فک میکنیم 432 00:31:01,340 --> 00:31:02,470 فک میکنی بتونه بگیرتش؟ 433 00:31:03,840 --> 00:31:04,720 میبینیم 434 00:31:07,000 --> 00:31:10,470 خبری از توبیاس هست؟ نه هنوز خبر ازش نیست 435 00:31:10,540 --> 00:31:14,650 حواسم به خونه مادر کلیل هست به نظرم او مهره مهمیه 436 00:31:19,180 --> 00:31:21,480 نه دختر من جدیم من جدیم 437 00:31:21,550 --> 00:31:22,940 او باعث شد من احساستی بشم 438 00:31:23,010 --> 00:31:24,770 تازه من اونو اونطوری دوسش ندارم 439 00:31:24,850 --> 00:31:26,820 راستش...فقط فکر اینکه اون فک میکنه 440 00:31:26,890 --> 00:31:28,190 میخواد باهام بهم بزنه میدونی؟ 441 00:31:28,200 --> 00:31:30,030 قبلا هم بهت گفتم تو براش زیادی خوبی 442 00:31:30,040 --> 00:31:31,610 بهت گفتم میدونم 443 00:31:36,230 --> 00:31:38,200 پسر ها هیچ شرمی ندارن 444 00:31:38,280 --> 00:31:41,000 کاره بهتری نداره انجام بده حالا که پلیس دنبالشه؟ 445 00:31:41,070 --> 00:31:42,840 اره اره ادم فکر میکنه 446 00:31:43,910 --> 00:31:46,080 دختر گوش کن 447 00:31:46,160 --> 00:31:48,670 اس میگفتی جی ،اون کارا تو گارفیلد من نبودم 448 00:31:48,750 --> 00:31:52,300 ببین،اگه یه فرصت بدی که خواهشا باهات صحبت کنم. 449 00:31:52,380 --> 00:31:54,590 اوه پسر پسر 450 00:31:54,670 --> 00:31:56,510 به پلیس گفتی که داره اذیتت میکنه؟ 451 00:31:56,590 --> 00:31:58,390 نه به اندازه کافی مشکل تو خانوادمون هست 452 00:31:58,400 --> 00:32:00,010 بیشتر نمیخوام 453 00:32:00,090 --> 00:32:01,480 اره میدونم 454 00:32:01,560 --> 00:32:03,570 پلیس بالاخره میگیرتش میدونی که؟ 455 00:32:03,650 --> 00:32:05,940 من فقط پیام هاشو نگه میدارم تا یادم باشه باهش صحبت نکنم 456 00:32:06,010 --> 00:32:08,240 همه ی این پسرهای نور سبز 457 00:32:08,320 --> 00:32:10,190 با این قدرت ها و این ور اونور.. 458 00:32:10,270 --> 00:32:12,410 ادم فکر میکنه اخر زمان شده 459 00:32:12,490 --> 00:32:14,030 همه شون میشن مث اون پسره که پلیس خفش کرد 460 00:32:14,110 --> 00:32:16,530 و نیما هنوز گمشده است و همه ی اون پسرها.. 461 00:32:16,610 --> 00:32:19,960 از قدیم روی اون ها ازمایشات شده و همشون عجیب غریبن 462 00:32:21,400 --> 00:32:23,050 اخر زمان شده دختر دارم بهت میگم 463 00:32:25,000 --> 00:32:28,210 اره کلت و بذار عقب 464 00:32:28,290 --> 00:32:32,210 اره ما داریم درباره عواقب صحبت میکنیم 465 00:32:32,290 --> 00:32:35,720 هر کاری که میکنی عواقبی داره 466 00:32:35,790 --> 00:32:41,310 خوب ما تو فصل رومن ها هستین خط ۲۱ و۲۲ 467 00:32:41,380 --> 00:32:43,560 خب بزار ببینیم خدا چی میخواد بگه 468 00:32:43,640 --> 00:32:49,200 "But now the righteousness of God, without the law is manifested, 469 00:32:50,690 --> 00:32:51,580 being..." 470 00:33:02,570 --> 00:33:04,120 ووه،به اون نیازی پیدا نمیکنی 471 00:33:04,200 --> 00:33:05,840 خدا بخواد، نمیکنیم 472 00:33:32,900 --> 00:33:35,620 درود بر خدا درود بر خدا 473 00:33:37,670 --> 00:33:40,170 ای خدا،میبینیش؟ 474 00:33:40,240 --> 00:33:42,200 ای خدا میبنییش؟ 475 00:33:42,280 --> 00:33:45,210 اونا نمیزارن بچه مو دفن کنم 476 00:33:45,280 --> 00:33:46,620 وات ده.. 477 00:33:46,700 --> 00:33:47,830 وایستا 478 00:33:49,370 --> 00:33:50,290 اوه خدای من 479 00:33:53,460 --> 00:33:54,310 نه 480 00:33:56,640 --> 00:33:58,510 عیسی،صبر کن 481 00:34:00,380 --> 00:34:02,270 نیا...نزدیک نیا،نزدیک نیا 482 00:34:02,350 --> 00:34:05,140 این نمیتونه راست باشه،نمیتونه راست باشه 483 00:34:05,220 --> 00:34:09,190 خدایا این چیه؟ راهو بهم نشون بده 484 00:34:09,260 --> 00:34:12,190 نه من نمیخوام کاری باهات داشته باشم 485 00:34:12,270 --> 00:34:13,610 - داری درباره چی صحبت میکنی؟ - هیچی 486 00:34:13,690 --> 00:34:16,650 تو نمیتونی پسر من باشی پسر من مرده. 487 00:34:16,730 --> 00:34:20,870 نه من راحت شم وقتی دیدم مردی خوشحال بودم که میتونم دفنت کنم 488 00:34:20,950 --> 00:34:24,830 من خوشحال بودم که لازم نبود دیگه نگرانت باشم با این نورهای سبز تو خیابونا 489 00:34:24,910 --> 00:34:26,450 نه خوشحال بودم 490 00:34:26,530 --> 00:34:28,160 مامان 491 00:34:34,250 --> 00:34:37,670 ببخشید من نمیدونم چم شده بود 492 00:34:37,750 --> 00:34:40,430 نمیحخواستم اون حرفا رو بهت بگم 493 00:34:40,500 --> 00:34:41,850 بخوام رو زمین - نه وایستا 494 00:34:41,920 --> 00:34:44,760 برو عیسی بدو 495 00:34:44,840 --> 00:34:46,390 - نه وایستا نه - ایست 496 00:34:46,470 --> 00:34:47,600 نه 497 00:34:47,680 --> 00:34:49,350 این خیلی خنده داره 498 00:34:49,430 --> 00:34:52,360 اوه نگاش کن 499 00:34:52,430 --> 00:34:55,190 اون خیلی دیوانست نگاش کن 500 00:34:55,270 --> 00:34:56,860 اون دیوانس ولی من دوسش دارم 501 00:34:56,940 --> 00:34:58,040 اوه خدای من 502 00:34:59,230 --> 00:35:01,080 اینم خنده داره 503 00:35:01,160 --> 00:35:02,080 اوه عمرا 504 00:35:02,990 --> 00:35:05,040 - چیشده؟ - نیگا کن 505 00:35:05,110 --> 00:35:08,370 حالا کیف جسد در میان و زنده میشن؟ 506 00:35:08,380 --> 00:35:09,710 اوه خدای من 507 00:35:09,720 --> 00:35:12,040 دارم بهت میگم دختر اخر زمان 508 00:35:12,120 --> 00:35:15,210 ببین همه این بچه های نور سبز عجیب غریبن 509 00:35:15,290 --> 00:35:17,710 این دیوانگیه،ببین... 510 00:35:17,790 --> 00:35:18,720 جی 511 00:35:21,270 --> 00:35:23,930 جی چیشده؟ 512 00:35:23,940 --> 00:35:25,890 جنیفر چیه؟ حالت بده؟ 513 00:35:25,970 --> 00:35:27,970 جنیفر داری میترسونیم درو وا کن 514 00:35:28,050 --> 00:35:30,020 جنیفر درو واکن داری میترسونیم 515 00:35:30,100 --> 00:35:32,020 کیشا برو خونه باشه؟ 516 00:35:32,100 --> 00:35:34,900 - جن چیشده؟ با من صحبت کن 517 00:35:34,980 --> 00:35:36,440 کیشا برو خونه 518 00:35:40,480 --> 00:35:43,370 من واسم مهم نیست کی برات پارتی بازی کرد 519 00:35:43,440 --> 00:35:47,120 ولی من گارانتییی میکنم که من میفهمم 520 00:35:47,130 --> 00:35:50,760 اون پارتی بازی و تمومش کن و گرنه بد میخوری زمین خانوم 521 00:35:50,830 --> 00:35:52,130 دکتر استوارته 522 00:35:52,210 --> 00:35:54,710 قراره منو تحت تاثیر قرار بده؟ 523 00:35:54,790 --> 00:35:58,460 همونطور که گفتی واسه منم مهم نیست که قرار میده یانه 524 00:35:58,540 --> 00:36:02,140 مثل کراک این جامعه باید با عواقبش دست و پنجه نرم کنن 525 00:36:02,220 --> 00:36:04,760 برای ازمایشا دولت و نسلی که قراره بیاد 526 00:36:04,840 --> 00:36:07,860 من فقط میخوام بهشون جواب و وسایل لازم برای اونو بدم 527 00:36:14,180 --> 00:36:16,780 من خواهم فهمید داری چیکار میکنی خانوم 528 00:36:18,740 --> 00:36:19,700 میفهمم 529 00:36:33,990 --> 00:36:36,710 - کجاست؟ - تو دستشویی 530 00:36:36,720 --> 00:36:39,810 جف من تا حالا هیچی شبیه این ندیده بودم 531 00:36:41,430 --> 00:36:43,560 اوکی اوکی اوکی 532 00:36:44,710 --> 00:36:46,300 جن؟ 533 00:37:04,560 --> 00:37:05,500 عزیزم درد داری؟ 534 00:37:07,030 --> 00:37:08,830 نه 535 00:37:08,900 --> 00:37:10,750 فقط نمیتونم تمومش کنم 536 00:37:16,910 --> 00:37:18,340 اوکی ازت میخوام از توی وان در بیای 537 00:37:21,130 --> 00:37:22,510 نه من...من دارمت 538 00:38:04,750 --> 00:38:06,560 جفرسون شنیدی؟ 539 00:38:09,590 --> 00:38:14,240 شنیدم رای دادن که گارفیلدو برای همیشه ببندن 540 00:38:16,970 --> 00:38:17,910 اره شنیدم 541 00:38:20,980 --> 00:38:22,330 من استعفا میدم 542 00:38:29,130 --> 00:38:32,590 من به هیئت یه برد میدم 543 00:38:35,540 --> 00:38:41,130 اونا میتونن با هر کی که راحت هستن و استخدام کنن 544 00:38:41,210 --> 00:38:45,220 وبه نظر میاد یک تصمیم اساسی گرفتن 545 00:38:45,290 --> 00:38:46,980 و رسانه چی؟ 546 00:38:50,720 --> 00:38:55,890 و رسانه میخورتش همینطور منو 547 00:38:55,970 --> 00:39:00,240 مطمئنی که میخوای من این خبرو بهشون بدم؟ 548 00:39:04,020 --> 00:39:05,450 تو از همه بهتر گفتی ناپیر 549 00:39:07,020 --> 00:39:09,710 مثل بلک لاتیننیگ و ثاندر 550 00:39:11,360 --> 00:39:13,000 من سعی میکنم گارفیلدو نجات بدم 551 00:39:16,030 --> 00:39:17,050 نه کار خودمو 552 00:40:46,430 --> 00:40:51,050 سیونید تنها جیزی بود که تو این دنیای لعنتی بهش اهمیت میدم 553 00:40:51,130 --> 00:40:53,890 پس باید بهتر ازش مراقبت میکردی 554 00:40:55,670 --> 00:40:57,140 من کیفو لازم دارم 555 00:40:57,220 --> 00:40:58,770 حرفی نباشه 556 00:40:59,970 --> 00:41:01,070 وقتشه بمیری 557 00:41:02,180 --> 00:41:02,990 اگه مجبوری 558 00:41:17,570 --> 00:41:20,540 من پوستتو با چاقو کره خوری میکنم