1
00:00:00,070 --> 00:00:01,160
...اتفاقات فصل قبلی
2
00:00:01,161 --> 00:00:03,120
...هدف فعلی بلک لایتنینگ
3
00:00:03,121 --> 00:00:05,810
کشتن توبیس بود
کسی که پدرمو کشت
4
00:00:07,800 --> 00:00:08,850
نور سبز و گرفتم
5
00:00:08,930 --> 00:00:11,400
اوه نور تورو گرفتم
6
00:00:11,470 --> 00:00:13,310
سی سال پیش به این جا اومدم
7
00:00:13,320 --> 00:00:15,860
به عنوان یه مدیر برنامه برای سازمان ای-اس-ای
8
00:00:17,770 --> 00:00:20,570
این واکسن سهواً ابر انسان میسازه.
9
00:00:20,650 --> 00:00:22,570
مردم با قدرت های خاص.
10
00:00:22,580 --> 00:00:24,620
اره، من نمیخوام قدرت داشته باشم
من نمیخوام دنیا رو نجات بدم
11
00:00:24,690 --> 00:00:26,450
من داشتم چند تا آنالیز انجام میدادم
12
00:00:26,530 --> 00:00:28,540
که نشون دادن واکسن ها به نور سبز مرتبطن
13
00:00:28,610 --> 00:00:29,550
بابا.
14
00:00:32,030 --> 00:00:34,040
من لازمت دارم تا بلک لایتینگ رو پیدا کنم.
15
00:00:34,120 --> 00:00:37,640
من اون پروژه ای رو که قبل از اینکه آسیب ببینی روش کار میکردی رو تموم کردم.
16
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
زیرنویس از
Love story,Ebi,aLiShAhThR
17
00:00:39,310 --> 00:00:40,430
مُسَکِن
18
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Night subتیم ترجمه ی
19
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
کانال تلگرام تیم نایت ساب
@Night_sub
20
00:00:46,010 --> 00:00:47,010
تو یه هیولایی
21
00:00:47,090 --> 00:00:48,470
شوخی میکنی
22
00:00:48,550 --> 00:00:50,930
درست میگی
23
00:00:51,010 --> 00:00:52,600
باشه، حالا چجوری اونا رو از غلاف بکشیم بیرون؟
24
00:00:52,680 --> 00:00:54,230
من... من کیف رو میخوام.
25
00:00:54,240 --> 00:00:55,980
از طریق آدممون توی اداره کورونر ها...
26
00:00:56,060 --> 00:00:56,910
انگشت شصت
27
00:00:58,100 --> 00:00:59,400
اممم.
28
00:00:59,410 --> 00:01:01,570
تو داری به پادشاه سرزمین آزاد نگاه میکنی.
29
00:01:01,580 --> 00:01:02,750
پادشاهان طولانی زندگی میکنن.
30
00:01:15,340 --> 00:01:17,750
- مقاومت نکن!
- متوقفش کن!
31
00:01:17,830 --> 00:01:19,920
- تو داری بهش صدمه میزنی!
- بخواب رو زمین!
32
00:01:20,000 --> 00:01:21,880
همین الان انجامش بده!
33
00:01:21,960 --> 00:01:24,760
متوقفش کن، مرد!
34
00:01:24,840 --> 00:01:26,310
تو داری بهش صدمه میزنی!
35
00:01:28,510 --> 00:01:30,140
بس کن! بس کن!
36
00:01:32,010 --> 00:01:34,600
بسه... تمومش کن!
37
00:01:34,680 --> 00:01:37,270
اون یه بچه اس!
38
00:01:37,350 --> 00:01:39,490
تو مجبور نیستی اون کارو باهاش انجام بدی!
39
00:01:40,740 --> 00:01:42,570
اون یه بچه اس!
40
00:01:42,650 --> 00:01:44,160
بخشش داشته باشید سرورم!
41
00:01:44,240 --> 00:01:46,620
میاید، یک نفر!
42
00:01:46,700 --> 00:01:47,670
میاید، یک نفر!
43
00:01:51,860 --> 00:01:53,340
آمین!
44
00:01:53,420 --> 00:01:55,420
مشکلی نیست.
درسته. مشکلی نیست.
45
00:01:55,490 --> 00:01:58,290
- الان از وقتت استفاده کن.
- عجله ای نیست.
46
00:01:58,370 --> 00:02:04,630
قتل ایزا ویلیامز ثابت میکنه که این دارو، نور سبز...
47
00:02:04,710 --> 00:02:06,760
خدا میداند! خدا میداند!
48
00:02:06,840 --> 00:02:10,100
جامعه ما رو در خطر جدی ای قرار داده.
49
00:02:10,170 --> 00:02:16,020
آن ها افرادی هستند که با این دارو آلوده شدند و با قدرت های خفته فعالیت میکنن
50
00:02:16,030 --> 00:02:17,480
- آره.
- درسته.
51
00:02:17,560 --> 00:02:20,820
و پلیس داره از اون به عنوان یک بهونه استفاده میکنه
52
00:02:20,890 --> 00:02:25,280
تا به کشتن زنان و مردان جوان سیاه پوست ادامه بده
53
00:02:25,360 --> 00:02:29,160
با ذهنیت «الان شلیک کن، بعداً سوال بپرس»
54
00:02:32,400 --> 00:02:33,830
ولی من اینجام تا بهتون بگم...
55
00:02:33,910 --> 00:02:35,960
- درسته
- همش درسته
56
00:02:36,030 --> 00:02:39,000
پلیس تیر اندازی کرده و کشته
57
00:02:39,080 --> 00:02:41,840
- و قتل وحشیانه و ترور کردن
- آره! آره، احترام
58
00:02:41,910 --> 00:02:46,880
افراد سیاه پوست مدت ها قبل از این که نور سبز باعث بروز خشونت توی خیابون های سرزمین آزاد بشه
59
00:02:46,960 --> 00:02:48,520
آره!
60
00:02:50,810 --> 00:02:53,220
سه ماه پیش، یک هزار تا گارفیلد تهاجمی،
61
00:02:53,230 --> 00:02:56,570
در نتیجه یک عضو هیئت علمی و یک دانش آموز ربوده شدند،
62
00:02:56,650 --> 00:02:58,190
دختران شما
63
00:02:58,260 --> 00:03:00,230
یک هفته پیش، سه نفر مشکوک به مدرسه تهاجم آوردند،
64
00:03:00,310 --> 00:03:02,820
یکی که با دارت سمی به یکی از دانش آموزان شلیک کرد،
65
00:03:02,890 --> 00:03:06,070
یکی دیگه بچه هارو با تفنگ تو کلاس گروگان گرفته بود
66
00:03:06,150 --> 00:03:07,860
من میدونم چه اتفاقی تو مدرسه افتاده.
67
00:03:07,940 --> 00:03:10,620
البته که میدونید، بعد از حقیقت، سوراخ اصلی
68
00:03:10,690 --> 00:03:12,330
به خاطر اینکه شما تو محوطه دانشگاه نبودید.
69
00:03:12,400 --> 00:03:15,200
دوباره، من توی یه تعطیلات کوچولو با خانوادم بودم
70
00:03:15,280 --> 00:03:18,090
توی یه منطقه دور افتاده که معنی های محدودی از ارتباطات بود
71
00:03:18,170 --> 00:03:20,710
آره، ما درک میکنیم، اما روز های زوج بعد از حمله،
72
00:03:20,790 --> 00:03:22,340
شما انتخاب کردید تا کار کنید
73
00:03:22,350 --> 00:03:26,260
این فقط از لحاظ زمان تاسف بار بود
74
00:03:26,330 --> 00:03:28,180
خیلی تاسف بار،
سوراخ اصلی
75
00:03:28,250 --> 00:03:30,940
من مطمئنم که شما میفهمید یه چیزی باید تموم بشه
76
00:03:31,010 --> 00:03:33,470
- اون مدرسه بسته مونده
- من رو ببخشید، مدرسه...
77
00:03:33,550 --> 00:03:38,560
بسته خواهد ماند تا وقتی که پاسخ دهنده های روانشناختی رو برای دانش آموزان پیدا کنیم.
78
00:03:38,640 --> 00:03:41,730
مدرسه تعمیر شده و مشورت هیئت مدیره هم تموم شده
79
00:03:41,810 --> 00:03:45,780
و به نتیجه گیری در مورد اقدام انظباطی در رابطه با شما
80
00:03:51,650 --> 00:03:52,910
صادقانه، خانم، اون سگ نمیخواد شکارتون کنه،
81
00:03:52,980 --> 00:03:54,790
پس من میخوام دوباره ازتون بپرسم
82
00:03:54,870 --> 00:03:59,120
چطور شما، از این همه مردم به غلاف دسترسی پیدا کردید؟
83
00:03:59,130 --> 00:04:01,580
بهت که گفتم،
من نمیدونم اون کی بود،
84
00:04:01,660 --> 00:04:03,210
اون یه تماس ناشناس بود
85
00:04:03,290 --> 00:04:06,590
پس همینجوری غیر منتظره،
یکی بهت زنگ زد
86
00:04:06,670 --> 00:04:11,510
و ازت خواست بیای پایین و آدمای غلاف رو جمع کنی؟
87
00:04:11,590 --> 00:04:15,060
من برای مدتی درحال مطالعه نور سبز هستم و...
88
00:04:15,130 --> 00:04:18,480
من اصلا دوست ندارم بدونم شما چی رو مطالعه میکنید
89
00:04:18,490 --> 00:04:22,650
من ترجیح میدم به سوالم جواب بدید.
90
00:04:22,720 --> 00:04:24,950
من رو ببخشید، من میخوام جوابم رو تکمیل کنم.
91
00:04:28,570 --> 00:04:30,660
من برای مدتی درحال مطالعه نور سبز هستم
92
00:04:30,740 --> 00:04:33,620
من در مورد اجزا آن و اثرات نورولوژیکی آن فهمیدم.
93
00:04:33,690 --> 00:04:35,740
بهتر از هرکسی.
94
00:04:35,820 --> 00:04:38,550
برای اون یکی دانشمندی که غلاف رو مدیریت میکرد چه اتفاقی افتاد؟
95
00:04:40,200 --> 00:04:42,170
وقتی ما رسیدیم،
هیچکس اونجا نبود.
96
00:04:42,180 --> 00:04:44,510
فقط بچه ها توی اون غلاف ها
97
00:04:44,590 --> 00:04:46,290
پس، من حدس میزنم اون رفته بود همون محل.
98
00:04:46,370 --> 00:04:50,310
به و عنوان فیلم نظارت و نماینده ناظر.
99
00:04:57,270 --> 00:05:00,770
این بی فایده است.
من کارم اینجا تموم شده.
100
00:05:00,840 --> 00:05:06,020
شما اجازه ندارید که شهر رو ترک کنی یا در مورد این با کسی صحبت کنی
101
00:05:06,030 --> 00:05:07,650
تا وقتی که تحقیقات تموم بشه
102
00:05:07,730 --> 00:05:11,530
و دسترسی ات به غلاف تموم بشه.
103
00:05:11,610 --> 00:05:14,530
چی؟ نشنیدی من چی گفتم؟
104
00:05:12,000 --> 00:05:17,000
کانال الفا مووی
@Alphamovie
105
00:05:14,540 --> 00:05:17,580
من نور سبز و این بچه ها رو بیشتر از همه میشناسم.
106
00:05:22,410 --> 00:05:24,380
تو یه دروغ گویی
107
00:05:24,460 --> 00:05:26,590
شما یک ساعت و نیمه که اینجا نشستی و داری به من دروغ میگی.
108
00:05:26,660 --> 00:05:28,380
شما میدونی یه دروغگویی اما نمیخوای بهش اقرار کنی
109
00:05:28,390 --> 00:05:30,130
و من از دروغگو ها خوشم نمیاد.
110
00:05:30,210 --> 00:05:33,170
نه به خاطر این که اونا دروغ میگن،
بخاطر اینکه هممون دروغ میگیم،
111
00:05:33,250 --> 00:05:36,220
اما به خاطر اینکه اونا شغل منو سخت تر کردن،
112
00:05:36,230 --> 00:05:39,810
و من به اندازه کافی کود گاوی دارم که باهاش کنار بیام
113
00:05:39,880 --> 00:05:44,060
تا تو زندگی من رو سخت تر کنی
114
00:05:44,140 --> 00:05:47,410
از همکاری شما متشکرم...
115
00:05:49,390 --> 00:05:50,620
دکتر استوارت.
116
00:06:10,890 --> 00:06:12,220
چیکار میکنی؟
117
00:06:13,560 --> 00:06:14,930
چیه؟ چرا اینجوری به من نگاه میکنی؟
118
00:06:21,800 --> 00:06:22,730
اینجا.
119
00:06:25,430 --> 00:06:26,360
چی...
120
00:06:29,270 --> 00:06:30,910
خوب، من الان شناورم؟
121
00:06:32,690 --> 00:06:33,990
آنیسا، لطفا به مامان و بابا نگو
122
00:06:34,060 --> 00:06:35,160
یا من دیگه هیچوقت این خونه رو ترک نمیکنم.
123
00:06:36,200 --> 00:06:37,330
من همین الانشم انجام دادم.
124
00:06:56,840 --> 00:07:00,600
توبیاس واله میخواد با تو در مورد کیف صحبت کنه.
125
00:07:00,670 --> 00:07:03,110
- شگفت زده نشدم.
- این یه درخواست نیست.
126
00:07:38,330 --> 00:07:40,470
این دو تا میخواد تا همه چیز رو رو به راه کنه.
127
00:08:26,760 --> 00:08:28,570
تو باید درخواست منو قبول میکردی.
128
00:08:57,080 --> 00:08:58,640
عوضی ، مو های منو خیس کردی.
129
00:09:10,510 --> 00:09:13,770
ما کنترلش و قدرتش رو در خانه امن با ناظر دیدیم
130
00:09:13,850 --> 00:09:17,440
شاید اون مثل یه بچه است که داره راه رفتن یاد میگیره
131
00:09:17,520 --> 00:09:21,490
میدونی،بعضی وقتها میتونه متعادل باشه و کنترل کنه
132
00:09:21,560 --> 00:09:24,160
بقیه مواقع فقط تکان میخوره و میفته
133
00:09:24,230 --> 00:09:25,910
اما من میدونم که میتونم آموزشش بدم.
134
00:09:25,990 --> 00:09:28,240
جفرسون این فقط درباره آموزش اون نیست.
135
00:09:28,320 --> 00:09:30,500
این درباره موقعیت ذهنی اش و سلامت مغزی اونه.
136
00:09:30,570 --> 00:09:32,790
بله تو میتونی اونو آموزش بدی که قدرتهاش رو کنترل کنه.
137
00:09:32,870 --> 00:09:35,040
اما اگر ذهنش آشفته باشه،چه چیز خوبی میتونن انجام بده؟
138
00:09:35,120 --> 00:09:37,380
- بله
- اون به کمک احتیاج داره
139
00:09:37,460 --> 00:09:39,390
اون به یه درمانگر احتیاج داره که باهاش حرف بزنه
140
00:09:40,710 --> 00:09:43,260
چی؟ یه درمانگر؟
141
00:09:43,340 --> 00:09:45,390
بیخیال لین
142
00:09:45,400 --> 00:09:47,850
زندگی جنیفر خیلی پیچیده تر از یه نوجوان معمولیه
143
00:09:47,920 --> 00:09:50,220
واقعاً تو چی فکر میکنی که من نمیدونم؟
144
00:09:50,300 --> 00:09:53,020
خوب آیا قراره اون با درمانگرش راجب قدرتهاش حرف بزنه؟
145
00:09:53,100 --> 00:09:54,940
من نمیدونم جفرسون
146
00:09:55,010 --> 00:09:57,190
اما چیزی که من میدونم اینه که دختر کوچولو ما اینجا هست
147
00:09:57,270 --> 00:09:59,360
و توی خواب لعنتیش شناور و درخشان میشه
148
00:09:59,440 --> 00:10:01,320
چیزی که برای این خانواده داره اتفاق میفته نرمال نیست
149
00:10:01,400 --> 00:10:03,570
- ..بله من میدونم
-نه من میدونم که این برای تو نرماله
150
00:10:03,650 --> 00:10:07,240
کت و شلوار ،قدرتها ،جنون سبک زندگی هوشیار.
151
00:10:07,250 --> 00:10:09,160
اما این برای جن و آنیسا جدیده
152
00:10:09,240 --> 00:10:10,920
این عواقب داره
153
00:10:11,000 --> 00:10:13,660
بله من در مورد عواقب میدونم
154
00:10:13,740 --> 00:10:15,710
تو میدونی که من در مورد عواقب میدونم
155
00:10:15,790 --> 00:10:17,040
...توبیاس عواقب رو آورد
156
00:10:17,120 --> 00:10:18,920
جف ،موضوع در مورد توبیاس نیست
مرجع دانلود فیلم و سریال های بروز
@Arrowmovie
157
00:10:18,930 --> 00:10:20,890
این حتی در مورد پدرت نیست.این درباره بچه ماست
158
00:10:35,260 --> 00:10:36,780
در مورد مدیر مدرسه چی؟
159
00:10:36,860 --> 00:10:38,160
اونا حرفت رو درباره تعطیلات باور کردن؟
160
00:10:39,450 --> 00:10:42,790
نه
161
00:10:42,860 --> 00:10:44,950
اما مثل همونی که همیشه میشد شد
162
00:10:45,030 --> 00:10:48,070
اونا منو به نوعی مد و شکل تهدید کردن.
163
00:10:48,150 --> 00:10:50,630
انقدر منو گردوندن تا بالاخره احساس رضایت کردن.
164
00:10:50,700 --> 00:10:52,870
و وقتی که اونا فکر کردن که من متوجه اونا شدم،
165
00:10:52,950 --> 00:10:54,960
ما به نوعی به توافق میرسیم.
166
00:10:55,030 --> 00:10:58,420
خوبه، ما خواهیم فهمید
آره، تو چطور؟
167
00:10:58,490 --> 00:10:59,880
کار ها با ای.اس.ای چطور پیش میره؟
168
00:11:01,710 --> 00:11:04,020
خوب، مامور اودل گفت که من صادق نبودم.
169
00:11:06,250 --> 00:11:09,310
بهم گفت از غلاف ها دور بمونم
170
00:11:09,390 --> 00:11:10,810
آره، من فکر میکنم ایده خوبی باشه.
171
00:11:12,510 --> 00:11:15,150
چی؟ چرا همچین چیزی رو بهم میگی؟
172
00:11:15,230 --> 00:11:16,770
تو میدونی چند وقته من اینو درک کرده ام.
173
00:11:16,850 --> 00:11:18,400
لین، کار تو توی آزمایشگاهه.
174
00:11:18,480 --> 00:11:21,230
هی، تو اجازه نداری به من بگی کارم کجاست جفرسون.
175
00:11:21,310 --> 00:11:24,740
- میدونی چیه؟
- مهم نیست.
176
00:11:24,810 --> 00:11:27,080
ما نباید سر هیچ موضوعی الان چشم تو چشم بشیم.
177
00:11:43,520 --> 00:11:44,510
میتونم کمکت کنم؟
178
00:11:47,330 --> 00:11:50,300
تو کلی بچه رو توی برنامه قرار دادی.
179
00:11:50,380 --> 00:11:52,510
من عذر میخوام؟
180
00:11:52,590 --> 00:11:54,980
من میدونم که شما برای عملیات مستقل سرزمین آزاد ای.اس.ای انتخاب شده بودید.
181
00:12:00,510 --> 00:12:04,490
پیتر اسپوسیتو،
خیاط دست نیافتنی.
182
00:12:07,280 --> 00:12:11,030
تو کی هستی
و چی میخوای؟
183
00:12:11,110 --> 00:12:14,490
من یه همکار ستاره ام که توی سرما اومده بیرون.
184
00:12:14,570 --> 00:12:17,710
من هیچ منبعی ندارم. تو تنها کسی هستی که میتونم برم پیشش.
185
00:12:17,780 --> 00:12:21,290
- و چرا من باید کمکت کنم؟
- من میدونم کیف دست کیه.
186
00:12:21,370 --> 00:12:24,380
گرفتم.
هر وقت بگی ،انجام میدم.
187
00:12:24,460 --> 00:12:28,180
اما من نیاز دارم که از ای.اس.ای خارج بشم و یه مسیر امن بیرون از زندگی
188
00:12:30,540 --> 00:12:32,690
چه چیزی توی کیفت هست که اونو اینقدر ارزشمند کرده؟
189
00:12:41,260 --> 00:12:43,190
من نمیدونم ،
اون یه دستورالعمل سرکشیه
190
00:12:43,270 --> 00:12:46,780
آیا این واقعیه؟
حالا چی توی کیفه؟
191
00:12:49,440 --> 00:12:50,370
به جهنم
192
00:12:53,650 --> 00:12:55,240
من میخوام صادق باشم
193
00:12:55,250 --> 00:12:57,200
من فکر میکنم تو این موقعیت رو جدی نگرفتی
194
00:12:57,280 --> 00:12:59,010
اوه، من اینو خیلی جدی گرفتم.
195
00:12:59,080 --> 00:13:03,090
پس مثل اون رفتار کن .اینجور متکبر و یک دنده نباش
196
00:13:03,170 --> 00:13:05,430
اوه پس من الان متکبرم؟
- لطفاً
197
00:13:05,510 --> 00:13:07,710
این واقعا برای مناظره است؟
198
00:13:07,790 --> 00:13:11,380
هیئت رئیسه همیشه فکر میکنه تو نمیتونی به چیزی گوش کنی
199
00:13:11,460 --> 00:13:13,100
در مورد تقویت نگهبانی مدرسه
200
00:13:13,180 --> 00:13:15,550
بخصوص بعد از اینکه دخترت از اون خارج شده،
201
00:13:15,630 --> 00:13:20,140
ذهنیت اینکه من HNIC هستم.
202
00:13:20,220 --> 00:13:23,060
ذهنیتی که ترک مدرسه آسیب پذیر که دقیقا اتفاق افتاد.
203
00:13:23,140 --> 00:13:24,610
اوه ،واقعا؟
204
00:13:24,690 --> 00:13:27,230
اونطوری فک میکنی؟؟-
اره-
205
00:13:27,310 --> 00:13:30,030
جفرسون..ما از زمان المپیک دوستیم
206
00:13:30,100 --> 00:13:32,740
.....اما تو این وضعیت داری منو تو موقعیت
207
00:13:32,820 --> 00:13:36,660
که باید برای تمام این سفیدا توضیح بدم
همه چیو درمورد افریقایی های امریکا
208
00:13:36,740 --> 00:13:39,750
حتی درمورد خودت-
اوه-
209
00:13:39,820 --> 00:13:42,620
اها..پس الان شدی حامی ئه اونا؟؟
210
00:13:42,700 --> 00:13:45,420
دقت کن برادر...این طرز گفتنت رو دوس ندارم
211
00:13:45,490 --> 00:13:47,550
داری تقریبا منو نوکر خونه خطاب میکنی
212
00:13:47,620 --> 00:13:50,840
درست فک کن...ناپیر تو توی فری لند به دنیا اومدی
213
00:13:50,920 --> 00:13:52,970
ما از یه جا اومدیم
214
00:13:53,040 --> 00:13:55,430
و میدونی که سعی کردن گارفیلد و گیر بندازن
215
00:13:55,500 --> 00:13:58,560
ساده س...چون من این بچه ها به عنوان گناه کار خطاب نمیکنم
216
00:13:58,570 --> 00:13:59,930
اوه..پول دارن؟؟مگه نه؟
217
00:14:00,010 --> 00:14:02,480
اونا پول برای کارگاه دارن
218
00:14:02,490 --> 00:14:05,030
....اونا برای
نگهبان های با اسلحه هم پول دارن
219
00:14:05,110 --> 00:14:07,650
اما اونا هیچوقت برای کتاب پول نداشتن
220
00:14:07,660 --> 00:14:10,230
استادا کامپیوتر هارو بالا بردن
221
00:14:10,310 --> 00:14:14,410
وقتی که رو اون میشینم
تنها چیزی ک بهم مربوط میشه دانش اموزاس
222
00:14:14,490 --> 00:14:15,790
نه تو جفرسون
223
00:14:16,980 --> 00:14:18,660
اما ما خوشبختیم
224
00:14:18,670 --> 00:14:21,790
کی میدونه وضعیت چقد میتونه بد بشه
225
00:14:21,860 --> 00:14:24,960
اگه بلک لایتنینگ و طوفان خودشونو نشون نمیدادن
226
00:14:25,030 --> 00:14:27,300
...مثل اونا منم دارم مدرسه رو نجات میدم
227
00:14:28,660 --> 00:14:29,600
نه اینکه کار تورو انجام بدم
228
00:14:36,050 --> 00:14:38,550
ما یه نگاهربه وظایف دولت انداختیم
229
00:14:38,630 --> 00:14:43,980
واکنششون به درخواست ما این بود یه بار عشق ورزیدنت رو ببینن
230
00:14:44,050 --> 00:14:47,150
...اونا میگن که اینجا یه مرکز خدمات درمانیه عمومیه
231
00:14:47,220 --> 00:14:52,230
و برای جون کسایی که میان و جون کسایی که دوسشون داری
232
00:14:52,310 --> 00:14:57,200
دیگه نمیتونی به خانوادت دسترسی داشته باشی
233
00:14:57,210 --> 00:14:59,030
تا هروقت که اجازه بدن
234
00:14:59,110 --> 00:15:02,580
اصولا اونا حواسشون هست و خانوادت مال اونا میشه
235
00:15:02,660 --> 00:15:05,080
منظورت از اینکه برای خودشون میشه یعنی چی؟؟-
واقعا؟؟-
236
00:15:05,160 --> 00:15:07,460
پس باید به دولت اعتراض کنیم
237
00:15:07,530 --> 00:15:09,550
برای برگردوندن کسایی که دوسشون داری
238
00:15:09,630 --> 00:15:13,340
و بخوام روراست باشم..جنگ سختیه
239
00:15:13,420 --> 00:15:15,670
اما ما باید حاضر باشیم که قربانی شیم
240
00:15:15,750 --> 00:15:17,600
برای بچه هامون-
اره-
241
00:15:17,680 --> 00:15:22,060
...کشیش گفت که
هممون یه نقشی باید بازی کنیم
242
00:15:22,140 --> 00:15:24,520
!!توی مبارزه برای ازادی مردممون
243
00:15:24,590 --> 00:15:26,190
هممون نقشی داریم-
درسته-
244
00:15:29,640 --> 00:15:31,120
خدا کمکت کنه برادر
245
00:15:33,640 --> 00:15:36,740
و میخوام شخصا از بنجامین تشکر کنم
246
00:15:36,750 --> 00:15:40,320
برای تمام کاراش
247
00:15:40,400 --> 00:15:47,830
...خب..ما هرکاری که اینجا میتونیم بکنیم رو میکنیم
248
00:15:47,910 --> 00:15:51,540
یه نقشه اصلی برای محافظت هم بکشید
249
00:15:51,620 --> 00:15:54,800
برای هرکس که نیاز داره
250
00:15:54,870 --> 00:15:58,300
خب چقد پول نیاز به افزایش داریم؟؟-
درسته-
251
00:15:58,380 --> 00:16:00,730
بعلاوه اینکه کلی خانواده هس که باید کمکشون کنیم
252
00:16:02,420 --> 00:16:05,810
باید به
افزایش بدیم 500,000
253
00:16:05,880 --> 00:16:08,520
واو
254
00:16:08,600 --> 00:16:10,660
همونطور که گفتم ما داریم هر کاری که میتونیم انجام میدیم
255
00:16:12,850 --> 00:16:15,030
دولت مالک اوناست؟ این دیوانگیه
256
00:16:15,100 --> 00:16:17,700
- ما باید به اون مردم کمک کنیم
- ما کمکشون کردیم
257
00:16:17,770 --> 00:16:19,910
ما ازمایشات نور سبز و افشا کردیم
258
00:16:19,980 --> 00:16:21,790
و پاد هارو به دست مسئولین رسوندیم
259
00:16:21,870 --> 00:16:25,080
الان وقته اینه که سیستم عدالت ما کارشو انجام بده
260
00:16:25,150 --> 00:16:27,800
اوه،بابا، اذیتم نکن دیگه.
سیستم؟
261
00:16:27,870 --> 00:16:30,580
سیستم الکیه.اینو خودت بهتر از همه میدونی بابا
262
00:16:30,660 --> 00:16:34,300
اوکی،ببین بلک لایتنینگ و ثاندر همیشه برای عدالت میجنگن
263
00:16:34,310 --> 00:16:36,130
ولی با اینکه سیستم ناعادلانه است
264
00:16:36,140 --> 00:16:38,590
بعضی مسائل باید به کمک سیستم حل بشن
265
00:16:38,670 --> 00:16:40,140
تا یک تغییر اساسی ایجاد کنیم
266
00:16:40,220 --> 00:16:41,590
اوکی و اگه من و جنیفر تو اون پاد ها بودیم
267
00:16:41,670 --> 00:16:43,150
بازم همینو میگفتی؟
268
00:16:43,220 --> 00:16:44,810
اون ادم ها هیچ وقت به اندازه کافی پول نخواهند داشت
269
00:16:44,820 --> 00:16:46,100
تا از دولت برای تملک شکایت کنن
270
00:16:46,180 --> 00:16:47,820
باشه انیسا به من گوش کن
271
00:16:47,890 --> 00:16:50,730
جدا از این حقیقت که بچه ها تو اون پاد ها هستن
272
00:16:50,800 --> 00:16:52,350
منم میتونستم تو یکی از اون ها باشم
273
00:16:52,370 --> 00:16:56,570
ولی توبیاس و کلیل و سیونید هنوز بیرون هستن
274
00:16:56,640 --> 00:17:00,990
حمله به گارفیلد فقط یک تله برای من بود،برای ما
275
00:17:01,070 --> 00:17:04,280
اونا هی همین طور میان دوباره،دوباره و دوباره
276
00:17:04,360 --> 00:17:06,580
اونا نمیخوابن تا به اون چیزی که میخوان برسن
277
00:17:06,650 --> 00:17:11,290
پس ما باید رو پیداکردنشون تمرکز کنیم
یا برای وقتی پیدامون میکنن اماده باشیم
278
00:17:11,300 --> 00:17:17,050
انیسا ببین ما هرکاری تونستیم واسه اون بچه ها انجام دادیم
279
00:17:17,120 --> 00:17:23,680
ببین کار ما اینه که وسائل نابودی توبیاس و اماده کنیم
280
00:17:23,690 --> 00:17:26,110
وقتشه که کنار بریم. باشه؟
281
00:17:27,840 --> 00:17:28,860
خونه میبینمت
282
00:17:32,760 --> 00:17:37,690
جن نمیتونی همیشه انکار کنی و فکر کنی این مشکل خودش حل میشه
283
00:17:40,150 --> 00:17:42,610
بده من اونو
284
00:17:42,690 --> 00:17:45,370
ببین میدونم این خیلی بوده
285
00:17:45,450 --> 00:17:47,280
فهمیدن درباره بابات و انیسا
286
00:17:47,360 --> 00:17:49,120
و همینطور فهمیدن درباره قدرت هات
287
00:17:49,200 --> 00:17:51,460
باید مخت واقعا سوت بکشه
288
00:17:51,530 --> 00:17:53,960
ولی نمیتونی گوشه گیر بشی و دربارش صحبت
289
00:17:54,030 --> 00:17:56,000
دوست داری چی بگم؟
290
00:17:56,080 --> 00:17:58,130
باید سعی کنی یه راهی برای کنار اومدن باهاش پیدا کنی
291
00:17:58,210 --> 00:18:01,050
کنار اومدن با چی؟اینکه تو خواب شناور میشم؟؟
292
00:18:01,130 --> 00:18:03,630
یا اینکه بابا مرد...دوبار؟
293
00:18:03,710 --> 00:18:06,510
تو داری با این حقیقت کنار میای که یه نفرو و با شاتگان کشتی
294
00:18:06,590 --> 00:18:08,390
یا اینکه گامبی یه نفرو کشت،
295
00:18:08,400 --> 00:18:10,020
یا اینکه یه نفر مورد اصابت برق قرار گرفت و اماکان داره الان مرده باشه؟
296
00:18:10,090 --> 00:18:12,350
دوست داری با کدوم یکی اول کنار بیام مامان؟
297
00:18:12,430 --> 00:18:14,100
مواظب حرف زدنت
خانوم جوان،جن!
298
00:18:20,980 --> 00:18:22,750
مامان،خوبی؟
299
00:18:22,820 --> 00:18:25,620
خوبی؟ببخشید
300
00:18:30,000 --> 00:18:32,120
جن،جن
301
00:18:47,800 --> 00:18:48,730
جن
302
00:18:50,970 --> 00:18:52,070
من خوبم
303
00:18:56,110 --> 00:18:57,980
درستش میکنیم باشه؟
قول میدم
304
00:19:01,810 --> 00:19:03,700
من خوبم،من خوبم
305
00:19:07,790 --> 00:19:10,460
مثل اینه که دخترمون یه مریضی داره
306
00:19:10,540 --> 00:19:13,790
خوب،اول یه ماده مخدر بود
حالا یک مریضیه
307
00:19:13,800 --> 00:19:16,470
من فقط دارم میگم که تو یک لباس داری و همینطور قدرت هات
308
00:19:16,540 --> 00:19:19,260
من هم سال ها تجربه به عنوان یک دکتر و محقق دارم
309
00:19:19,340 --> 00:19:20,470
ولی ما بدون کمک موندیم
310
00:19:24,810 --> 00:19:27,390
رفتم پیش گمبی
و ازش خواستم تو ASA پارتی بازی کنه
311
00:19:27,460 --> 00:19:28,770
تا منو رئیس قسمت پاد ها بزارن
312
00:19:34,850 --> 00:19:37,940
- داری چیکار میکنی،لین؟
- کاریو میکنم که تو میکنی
313
00:19:38,020 --> 00:19:40,770
دارم از هدیه هام استفاده میکنم تا به مردم فریلند کمک کنم و همینطور به اون بچه ها
314
00:19:40,850 --> 00:19:42,780
ببین ما قبلا دربارش صحبت کردیم
315
00:19:42,850 --> 00:19:45,070
دیدی که چقدر اون ادما فریبنده و خطرناک هستن
316
00:19:45,150 --> 00:19:46,910
اره متاسفانه دیدم
317
00:19:46,980 --> 00:19:48,670
من فقط نمیتونم باور کنم
318
00:19:48,740 --> 00:19:50,700
رفتی پیش گمبی بدون اینکه به من چیزی بگی
319
00:19:50,780 --> 00:19:53,550
من برای صحبت کردن با دیگران به اجازه تو نیازی ندارم
من بچه نیستم
320
00:19:56,160 --> 00:19:58,290
اگر هم نگران من میبودی
321
00:19:58,370 --> 00:20:00,130
چرا تا حالا یکبار هم نپرسیدی
322
00:20:00,200 --> 00:20:03,170
بعد از اینکه یک نفر و کشتم چه حسی داشتم؟
323
00:20:03,180 --> 00:20:07,010
ولی با من مشکلی داری که برم پیش گمبی و اون بچه ها رو کمک کنم؟
324
00:20:07,090 --> 00:20:10,640
چیه،باید حتما یه لباس فانتزی و یه اسم خنده دار داشته باشم
325
00:20:12,630 --> 00:20:14,850
با دیدن اتفاقی که اون پایین برای جنیفر افتاد
326
00:20:14,860 --> 00:20:18,150
باعث شد مطمئنم شم که تصمیم درست و گرفتم
327
00:20:21,060 --> 00:20:23,030
این داره ما رو از هم میپاشونه
328
00:20:25,020 --> 00:20:26,870
بهت که گفتم
عواقبی خواهد بود
329
00:20:30,820 --> 00:20:32,170
من میرم یه دوری بزنم
330
00:20:38,550 --> 00:20:40,210
- داری باهام شوخی میکنی؟
- نمیدونم
331
00:22:52,000 --> 00:22:54,730
معاون رئیس هندرسون
332
00:23:00,360 --> 00:23:04,530
از خودم پرسیدم چی ممکنه
333
00:23:04,610 --> 00:23:10,410
بعد از حمله جفرسون پیرس و از مدرسه دور نگه داره؟
334
00:23:11,900 --> 00:23:13,780
هیچی
335
00:23:13,860 --> 00:23:17,950
چون جفرسون پیرس از قبل اونجا بود
336
00:23:18,030 --> 00:23:22,830
فرستادن قوانین امنیت ملی توسط دولت
337
00:23:22,910 --> 00:23:26,290
برخاستن بلک لایتنینگ از مرگ
338
00:23:26,370 --> 00:23:28,050
اومدن به متل سی هورس
339
00:23:28,130 --> 00:23:31,810
ففط
تا دخترهای پیرس و نجات بده
340
00:23:38,420 --> 00:23:39,730
بگو دیگه نیگرو
341
00:23:43,300 --> 00:23:46,200
کاری نکن بیام اون ماسک و از رو صورت بکنم
فقط بگو
342
00:23:48,600 --> 00:23:50,530
میخوای بهم تیر بزنی
معاون رئیس؟
343
00:23:51,940 --> 00:23:53,040
بهتره بزنم
344
00:24:32,940 --> 00:24:34,080
لین ثاندر ه؟
345
00:24:35,650 --> 00:24:36,530
نه
346
00:24:36,610 --> 00:24:38,200
اوه
347
00:24:38,270 --> 00:24:39,420
انیسا؟
348
00:24:41,360 --> 00:24:42,000
ها؟؟؟
349
00:24:44,490 --> 00:24:46,800
بگو دیگه
ازت سوال پرسیدم!!
350
00:24:52,330 --> 00:24:53,600
اره
351
00:24:58,340 --> 00:25:00,520
بعد از این همه سال اره؟
352
00:25:06,990 --> 00:25:10,360
باشه ،خوب الان چیکار میکنیم؟
353
00:25:21,830 --> 00:25:22,750
بیل
354
00:25:28,870 --> 00:25:31,080
یه جوری رفتار میکنی انگار
چیز جدیدیه
355
00:25:31,160 --> 00:25:34,630
جیمز ماریون سیمز که به عنوان پدر تخصص زنان شناخته میشه,
356
00:25:34,710 --> 00:25:38,130
روی زنانی مثل برده ازمایش کرد
357
00:25:38,210 --> 00:25:40,930
و بخاطر بلک لایتنینگ و ثاندر,
358
00:25:41,000 --> 00:25:44,640
مردم در سرتاسر جهان در جریان این قضایا قرار خواهند گرفت
359
00:25:44,720 --> 00:25:48,940
اون مردمی که در جامعه بهشون ظلم میشه
مثل مردم فریلند خوب میدونن.
360
00:25:49,010 --> 00:25:54,150
و این دولت بوده که از جامعه فقیر و مردم فقیر
361
00:25:54,230 --> 00:25:57,650
مثل خوکچه هندی استفاده کرده و ازمایشات روی ان ها اجان داده.
362
00:25:57,730 --> 00:25:59,610
مشکل اصلی مسئولین دولت هستند
363
00:25:59,690 --> 00:26:01,780
که همیسه از بالا به این شهر نگاه کردند.
364
00:26:01,860 --> 00:26:04,330
از قتی که شروع کردند از مردم استفاده کردن،
365
00:26:04,400 --> 00:26:07,080
اونارو به عنوان انسان نمیبینند،فقط.....
366
00:26:07,160 --> 00:26:08,170
تو برگرد
367
00:26:10,740 --> 00:26:12,050
برگشتم خونه خودم...
368
00:26:14,800 --> 00:26:16,710
و فهمیدم هیچ جا بهتر نیست
369
00:26:16,720 --> 00:26:19,220
او پسر خوبی بود.پسر خوب
370
00:26:19,300 --> 00:26:21,440
هیچ وقت هیچ کاری با هیج کس نداشت.
371
00:26:26,590 --> 00:26:28,860
یه بچه دیگه
372
00:26:31,410 --> 00:26:32,570
این یکی تیر خورده
373
00:26:34,150 --> 00:26:37,700
این یکی از دلایلیه که رفتم پیش گمبی
374
00:26:37,780 --> 00:26:40,040
تا همه این دیوانگی های توی خیابون ها تموم شه
375
00:26:42,040 --> 00:26:43,830
من به اون بچه ها کمک میکنم،جفرسون
376
00:26:45,090 --> 00:26:46,420
به پشتیبانیت نیازی ندارم،
377
00:26:46,500 --> 00:26:48,050
ولی خیلی خوب میشد اگه میداشتمش
378
00:26:56,840 --> 00:27:01,340
این همه خبر های منفی روی فرا انسان ها،
379
00:27:01,420 --> 00:27:04,720
فریلند بر علیه ادم های با قدرت میشه
380
00:27:04,800 --> 00:27:07,680
این ایندست ،لین برای جن و انیسا
381
00:27:07,760 --> 00:27:09,220
در اخر اون ها شکار میشن
382
00:27:09,300 --> 00:27:11,280
اگه توسط پلیس نه،توسط ASA
383
00:27:11,350 --> 00:27:13,740
هی ما از پسش بر میایم
384
00:27:15,200 --> 00:27:16,740
بدون اینکه خانوادمون تکونی بخوره
385
00:27:20,980 --> 00:27:22,870
اوه خبر فوری
386
00:27:24,870 --> 00:27:25,790
هندرسون میدونه
387
00:27:27,150 --> 00:27:27,920
چی؟
388
00:27:29,150 --> 00:27:32,210
اوه خدای من چطوری؟
389
00:27:32,280 --> 00:27:35,680
او مرد باهوشیه.
یه عالمه سرنخ.
390
00:27:38,660 --> 00:27:39,890
واو
391
00:27:39,970 --> 00:27:42,090
میتونستم همشو انکار کنم..
392
00:27:42,170 --> 00:27:45,640
و چند تا دلیل بیارم که چرا اونا دروغه ولی..
393
00:27:45,710 --> 00:27:50,440
از دروغ گفتن بهش خسته شدم
394
00:27:53,150 --> 00:27:55,950
او ادم خوبیه همینطور یه دوست خوب
395
00:27:57,400 --> 00:27:59,070
شاید خوب باشه کسی باشه که باهاش صحبت کنی
396
00:27:59,140 --> 00:28:01,200
نمیدونم که ایا دوباره بخواد با من حرف بزنه
397
00:28:03,900 --> 00:28:06,830
هر کسی که میدونه بلک لایتنینگ کیه بالاخره ضربه میخوره
398
00:28:06,910 --> 00:28:09,920
فیزیکی و همینطور روحی
399
00:28:10,000 --> 00:28:13,410
و حالا باید نگران اون باشم
400
00:28:13,490 --> 00:28:16,170
اره دربارش صحبت کرده بودیم که جنیفر بره پیش روانپزشک
401
00:28:16,180 --> 00:28:19,430
ولی شاید باید تو هم یکی ببینی
402
00:28:22,670 --> 00:28:24,350
تو فک میکنی من دیوونه ام؟
403
00:28:24,430 --> 00:28:26,480
من میدونم که دیوونه ای.
404
00:28:26,550 --> 00:28:30,310
فقط فک میکنم که تو مشکلات زیادی و پشت سر گذاشتی
405
00:28:30,380 --> 00:28:32,520
نه فقط تو ماهای اخیر بلکه تو سال های اخیر
406
00:28:32,600 --> 00:28:35,940
جنگیدن برا فریلند،گارفیلد....
407
00:28:36,010 --> 00:28:39,530
تو مردی هستی با یه سن مشخص
408
00:28:39,610 --> 00:28:42,490
--ولی خیل از مرد ها این قدرت و از دست میدن که..
409
00:28:42,570 --> 00:28:46,820
که نعوظ دریافت کنن وقتی که استرس زیاد میشه،..
410
00:28:46,900 --> 00:28:49,820
شاید لباست نبود که باعث سکته قلبیت بشه
411
00:28:49,900 --> 00:28:53,920
شاید ورژن بلک لایتنینگ از مشکل در دریافت نعوظ است.
412
00:28:57,740 --> 00:29:01,630
ای خدا ،زن هیچ چیزی تو من خراب نیست
413
00:29:01,710 --> 00:29:04,130
- واقعا؟
- اوه واقعا
414
00:29:07,920 --> 00:29:09,760
میدونی،ام
415
00:29:11,140 --> 00:29:14,680
من مسکلی ندارم تئوری تو تست کنیم
416
00:29:14,760 --> 00:29:16,350
شرط میبندم مشکلی نداری
417
00:29:16,430 --> 00:29:18,690
دکتر لین استوارت
418
00:29:18,760 --> 00:29:21,360
میدونی یه ایده دارم
419
00:29:21,430 --> 00:29:24,690
درباره اینکه چطوری میتونی درباره استرسم کمکم کنی
420
00:29:24,770 --> 00:29:26,790
- اووو
- اره
421
00:30:07,450 --> 00:30:08,950
چیه؟این کارائه
422
00:30:09,030 --> 00:30:11,110
این پیدا کننده پروکتوره
423
00:30:11,190 --> 00:30:14,160
میدونستم صورتشو شناختم ولی نفهمیدم از کجا
424
00:30:14,240 --> 00:30:16,130
اومد منو ببینه و کیف پروکتور و بهم پیشنهاد داد
425
00:30:16,200 --> 00:30:18,090
در عوض من اسمشو از ASA پاک میکنم
426
00:30:36,980 --> 00:30:38,780
این کاملا...
427
00:30:40,970 --> 00:30:42,280
اخه..
428
00:30:46,240 --> 00:30:47,120
اوکی
429
00:30:50,810 --> 00:30:54,280
میدونه کی کیفو داره؟
یا توش چیه؟
430
00:30:54,360 --> 00:30:56,200
احتمالا ولی چیزی نمیگه
431
00:30:56,210 --> 00:31:00,050
ولی هر چی که هست
بد تر از چیزیه که فک میکنیم
432
00:31:01,340 --> 00:31:02,470
فک میکنی بتونه بگیرتش؟
433
00:31:03,840 --> 00:31:04,720
میبینیم
434
00:31:07,000 --> 00:31:10,470
خبری از توبیاس هست؟
نه هنوز خبر ازش نیست
435
00:31:10,540 --> 00:31:14,650
حواسم به خونه مادر کلیل هست
به نظرم او مهره مهمیه
436
00:31:19,180 --> 00:31:21,480
نه دختر من جدیم
من جدیم
437
00:31:21,550 --> 00:31:22,940
او باعث شد من احساستی بشم
438
00:31:23,010 --> 00:31:24,770
تازه من اونو اونطوری دوسش ندارم
439
00:31:24,850 --> 00:31:26,820
راستش...فقط فکر اینکه اون فک میکنه
440
00:31:26,890 --> 00:31:28,190
میخواد باهام بهم بزنه
میدونی؟
441
00:31:28,200 --> 00:31:30,030
قبلا هم بهت گفتم
تو براش زیادی خوبی
442
00:31:30,040 --> 00:31:31,610
بهت گفتم
میدونم
443
00:31:36,230 --> 00:31:38,200
پسر ها هیچ شرمی ندارن
444
00:31:38,280 --> 00:31:41,000
کاره بهتری نداره انجام بده حالا که پلیس دنبالشه؟
445
00:31:41,070 --> 00:31:42,840
اره اره ادم فکر میکنه
446
00:31:43,910 --> 00:31:46,080
دختر گوش کن
447
00:31:46,160 --> 00:31:48,670
اس میگفتی جی ،اون کارا تو گارفیلد من نبودم
448
00:31:48,750 --> 00:31:52,300
ببین،اگه یه فرصت بدی که خواهشا باهات صحبت کنم.
449
00:31:52,380 --> 00:31:54,590
اوه پسر پسر
450
00:31:54,670 --> 00:31:56,510
به پلیس گفتی که داره اذیتت میکنه؟
451
00:31:56,590 --> 00:31:58,390
نه به اندازه کافی مشکل تو خانوادمون هست
452
00:31:58,400 --> 00:32:00,010
بیشتر نمیخوام
453
00:32:00,090 --> 00:32:01,480
اره میدونم
454
00:32:01,560 --> 00:32:03,570
پلیس بالاخره میگیرتش میدونی که؟
455
00:32:03,650 --> 00:32:05,940
من فقط پیام هاشو نگه میدارم تا یادم باشه باهش صحبت نکنم
456
00:32:06,010 --> 00:32:08,240
همه ی این پسرهای نور سبز
457
00:32:08,320 --> 00:32:10,190
با این قدرت ها و این ور اونور..
458
00:32:10,270 --> 00:32:12,410
ادم فکر میکنه اخر زمان شده
459
00:32:12,490 --> 00:32:14,030
همه شون میشن مث اون پسره که پلیس خفش کرد
460
00:32:14,110 --> 00:32:16,530
و نیما هنوز گمشده است و همه ی اون پسرها..
461
00:32:16,610 --> 00:32:19,960
از قدیم روی اون ها ازمایشات شده و همشون عجیب غریبن
462
00:32:21,400 --> 00:32:23,050
اخر زمان شده دختر
دارم بهت میگم
463
00:32:25,000 --> 00:32:28,210
اره کلت و بذار عقب
464
00:32:28,290 --> 00:32:32,210
اره ما داریم درباره عواقب صحبت میکنیم
465
00:32:32,290 --> 00:32:35,720
هر کاری که میکنی عواقبی داره
466
00:32:35,790 --> 00:32:41,310
خوب ما تو فصل رومن ها هستین خط ۲۱ و۲۲
467
00:32:41,380 --> 00:32:43,560
خب بزار ببینیم خدا چی میخواد بگه
468
00:32:43,640 --> 00:32:49,200
"But now the righteousness of God,
without the law is manifested,
469
00:32:50,690 --> 00:32:51,580
being..."
470
00:33:02,570 --> 00:33:04,120
ووه،به اون نیازی پیدا نمیکنی
471
00:33:04,200 --> 00:33:05,840
خدا بخواد، نمیکنیم
472
00:33:32,900 --> 00:33:35,620
درود بر خدا
درود بر خدا
473
00:33:37,670 --> 00:33:40,170
ای خدا،میبینیش؟
474
00:33:40,240 --> 00:33:42,200
ای خدا میبنییش؟
475
00:33:42,280 --> 00:33:45,210
اونا نمیزارن بچه مو دفن کنم
476
00:33:45,280 --> 00:33:46,620
وات ده..
477
00:33:46,700 --> 00:33:47,830
وایستا
478
00:33:49,370 --> 00:33:50,290
اوه خدای من
479
00:33:53,460 --> 00:33:54,310
نه
480
00:33:56,640 --> 00:33:58,510
عیسی،صبر کن
481
00:34:00,380 --> 00:34:02,270
نیا...نزدیک نیا،نزدیک نیا
482
00:34:02,350 --> 00:34:05,140
این نمیتونه راست باشه،نمیتونه راست باشه
483
00:34:05,220 --> 00:34:09,190
خدایا این چیه؟
راهو بهم نشون بده
484
00:34:09,260 --> 00:34:12,190
نه
من نمیخوام کاری باهات داشته باشم
485
00:34:12,270 --> 00:34:13,610
- داری درباره چی صحبت میکنی؟
- هیچی
486
00:34:13,690 --> 00:34:16,650
تو نمیتونی پسر من باشی
پسر من مرده.
487
00:34:16,730 --> 00:34:20,870
نه من راحت شم وقتی دیدم مردی
خوشحال بودم که میتونم دفنت کنم
488
00:34:20,950 --> 00:34:24,830
من خوشحال بودم که لازم نبود دیگه نگرانت باشم با این نورهای سبز تو خیابونا
489
00:34:24,910 --> 00:34:26,450
نه خوشحال بودم
490
00:34:26,530 --> 00:34:28,160
مامان
491
00:34:34,250 --> 00:34:37,670
ببخشید
من نمیدونم چم شده بود
492
00:34:37,750 --> 00:34:40,430
نمیحخواستم اون حرفا رو بهت بگم
493
00:34:40,500 --> 00:34:41,850
بخوام رو زمین
- نه وایستا
494
00:34:41,920 --> 00:34:44,760
برو عیسی بدو
495
00:34:44,840 --> 00:34:46,390
- نه وایستا نه
- ایست
496
00:34:46,470 --> 00:34:47,600
نه
497
00:34:47,680 --> 00:34:49,350
این خیلی خنده داره
498
00:34:49,430 --> 00:34:52,360
اوه نگاش کن
499
00:34:52,430 --> 00:34:55,190
اون خیلی دیوانست نگاش کن
500
00:34:55,270 --> 00:34:56,860
اون دیوانس
ولی من دوسش دارم
501
00:34:56,940 --> 00:34:58,040
اوه خدای من
502
00:34:59,230 --> 00:35:01,080
اینم خنده داره
503
00:35:01,160 --> 00:35:02,080
اوه عمرا
504
00:35:02,990 --> 00:35:05,040
- چیشده؟
- نیگا کن
505
00:35:05,110 --> 00:35:08,370
حالا کیف جسد در میان و زنده میشن؟
506
00:35:08,380 --> 00:35:09,710
اوه خدای من
507
00:35:09,720 --> 00:35:12,040
دارم بهت میگم دختر
اخر زمان
508
00:35:12,120 --> 00:35:15,210
ببین همه این بچه های نور سبز عجیب غریبن
509
00:35:15,290 --> 00:35:17,710
این دیوانگیه،ببین...
510
00:35:17,790 --> 00:35:18,720
جی
511
00:35:21,270 --> 00:35:23,930
جی چیشده؟
512
00:35:23,940 --> 00:35:25,890
جنیفر چیه؟
حالت بده؟
513
00:35:25,970 --> 00:35:27,970
جنیفر داری میترسونیم
درو وا کن
514
00:35:28,050 --> 00:35:30,020
جنیفر درو واکن داری میترسونیم
515
00:35:30,100 --> 00:35:32,020
کیشا برو خونه باشه؟
516
00:35:32,100 --> 00:35:34,900
- جن چیشده؟
با من صحبت کن
517
00:35:34,980 --> 00:35:36,440
کیشا برو خونه
518
00:35:40,480 --> 00:35:43,370
من واسم مهم نیست کی برات پارتی بازی کرد
519
00:35:43,440 --> 00:35:47,120
ولی من گارانتییی میکنم
که من میفهمم
520
00:35:47,130 --> 00:35:50,760
اون پارتی بازی و تمومش کن و گرنه بد میخوری زمین خانوم
521
00:35:50,830 --> 00:35:52,130
دکتر استوارته
522
00:35:52,210 --> 00:35:54,710
قراره منو تحت تاثیر قرار بده؟
523
00:35:54,790 --> 00:35:58,460
همونطور که گفتی واسه منم مهم نیست که قرار میده یانه
524
00:35:58,540 --> 00:36:02,140
مثل کراک این جامعه باید با عواقبش دست و پنجه نرم کنن
525
00:36:02,220 --> 00:36:04,760
برای ازمایشا دولت و نسلی که قراره بیاد
526
00:36:04,840 --> 00:36:07,860
من فقط میخوام بهشون جواب و وسایل لازم برای اونو بدم
527
00:36:14,180 --> 00:36:16,780
من خواهم فهمید داری چیکار میکنی خانوم
528
00:36:18,740 --> 00:36:19,700
میفهمم
529
00:36:33,990 --> 00:36:36,710
- کجاست؟
- تو دستشویی
530
00:36:36,720 --> 00:36:39,810
جف من تا حالا هیچی شبیه این ندیده بودم
531
00:36:41,430 --> 00:36:43,560
اوکی اوکی اوکی
532
00:36:44,710 --> 00:36:46,300
جن؟
533
00:37:04,560 --> 00:37:05,500
عزیزم درد داری؟
534
00:37:07,030 --> 00:37:08,830
نه
535
00:37:08,900 --> 00:37:10,750
فقط نمیتونم تمومش کنم
536
00:37:16,910 --> 00:37:18,340
اوکی ازت میخوام از توی وان در بیای
537
00:37:21,130 --> 00:37:22,510
نه من...من دارمت
538
00:38:04,750 --> 00:38:06,560
جفرسون شنیدی؟
539
00:38:09,590 --> 00:38:14,240
شنیدم رای دادن که گارفیلدو برای همیشه ببندن
540
00:38:16,970 --> 00:38:17,910
اره شنیدم
541
00:38:20,980 --> 00:38:22,330
من استعفا میدم
542
00:38:29,130 --> 00:38:32,590
من به هیئت یه برد میدم
543
00:38:35,540 --> 00:38:41,130
اونا میتونن با هر کی که راحت هستن و استخدام کنن
544
00:38:41,210 --> 00:38:45,220
وبه نظر میاد یک تصمیم اساسی گرفتن
545
00:38:45,290 --> 00:38:46,980
و رسانه چی؟
546
00:38:50,720 --> 00:38:55,890
و رسانه میخورتش همینطور منو
547
00:38:55,970 --> 00:39:00,240
مطمئنی که میخوای من این خبرو بهشون بدم؟
548
00:39:04,020 --> 00:39:05,450
تو از همه بهتر گفتی ناپیر
549
00:39:07,020 --> 00:39:09,710
مثل بلک لاتیننیگ و ثاندر
550
00:39:11,360 --> 00:39:13,000
من سعی میکنم گارفیلدو نجات بدم
551
00:39:16,030 --> 00:39:17,050
نه کار خودمو
552
00:40:46,430 --> 00:40:51,050
سیونید تنها جیزی بود که تو این دنیای لعنتی بهش اهمیت میدم
553
00:40:51,130 --> 00:40:53,890
پس باید بهتر ازش مراقبت میکردی
554
00:40:55,670 --> 00:40:57,140
من کیفو لازم دارم
555
00:40:57,220 --> 00:40:58,770
حرفی نباشه
556
00:40:59,970 --> 00:41:01,070
وقتشه بمیری
557
00:41:02,180 --> 00:41:02,990
اگه مجبوری
558
00:41:17,570 --> 00:41:20,540
من پوستتو با چاقو کره خوری میکنم