1 00:00:00,041 --> 00:00:02,050 [Tobias] Previously on Black Lightning... 2 00:00:03,010 --> 00:00:04,010 Who hired you to kill me? 3 00:00:04,090 --> 00:00:05,890 I don't know who hired me. 4 00:00:05,900 --> 00:00:07,530 - [grunts] - Sorry, ladies. 5 00:00:07,600 --> 00:00:09,810 - Kill the Reverend. - Boss, hey, let's slow down. 6 00:00:09,890 --> 00:00:12,190 That Christian clown got away once. 7 00:00:12,200 --> 00:00:14,190 Let's see if his God will protect him again. 8 00:00:14,270 --> 00:00:16,490 If you don't leave Freeland tonight, you are going to die. 9 00:00:16,500 --> 00:00:18,070 - Boy, let me tell you something... - [grunts] 10 00:00:18,150 --> 00:00:19,320 [grunts] 11 00:00:19,400 --> 00:00:21,070 You're walking down the wrong path, Khalil. 12 00:00:21,150 --> 00:00:22,530 It's too late for me. 13 00:00:22,610 --> 00:00:24,990 You have to save the baby. And find Anaya. 14 00:00:25,070 --> 00:00:26,910 [Anaya] There's a lady who calls herself Looker. 15 00:00:26,990 --> 00:00:29,330 She used the silver, which she calls "element," 16 00:00:29,340 --> 00:00:31,090 to turn the white folks into Sange. 17 00:00:31,170 --> 00:00:33,670 When I came to South Freeland, all of you were weak... 18 00:00:33,750 --> 00:00:35,000 [Jake] You made us slaves! 19 00:00:35,080 --> 00:00:37,520 You're worse than the drugs! [screams] 20 00:00:41,600 --> 00:00:42,930 What the hell? 21 00:00:43,010 --> 00:00:44,930 - [Anaya groaning] - Push! Push for me! 22 00:00:45,010 --> 00:00:46,390 - Doing good! There you go! - Yeah. 23 00:00:46,470 --> 00:00:48,230 - [Batina] What's wrong? - She's having twins. 24 00:00:48,300 --> 00:00:49,320 - [chuckles] - [babies crying] 25 00:00:51,890 --> 00:00:52,860 Whoa! 26 00:00:52,930 --> 00:00:54,440 What is Sange? 27 00:00:54,520 --> 00:00:56,530 [Anaya] White folks with powers 28 00:00:56,600 --> 00:00:59,200 who basically terrorize South Freeland. They call us the Perdi. 29 00:00:59,770 --> 00:01:00,710 [buzzing] 30 00:01:03,690 --> 00:01:05,210 - [grunts] - [static crackling] 31 00:01:06,450 --> 00:01:07,700 Where's your parents? 32 00:01:07,780 --> 00:01:09,410 They haven't made it back yet. None of them have. 33 00:01:09,490 --> 00:01:11,830 The baby? 34 00:01:11,910 --> 00:01:14,380 [over comms] This silver liquid always returns to Looker. 35 00:01:14,450 --> 00:01:16,720 [Black Lightning into comms] Okay, get Anaya and the other baby to safety. 36 00:01:18,220 --> 00:01:20,390 There's another baby. Find it. 37 00:01:34,850 --> 00:01:37,620 ♪ I've lost the use Of my heart ♪ 38 00:01:39,350 --> 00:01:42,250 ♪ But I'm still alive ♪ 39 00:01:45,410 --> 00:01:47,880 ♪ Still looking for the life ♪ 40 00:01:50,460 --> 00:01:55,580 ♪ The endless pool On the other side ♪ 41 00:01:55,660 --> 00:01:57,430 ♪ It's a wild wild west ♪ 42 00:01:58,960 --> 00:02:00,430 ♪ I'm doing my best ♪ 43 00:02:07,930 --> 00:02:09,100 [Black Lightning into comms] Hey, it's me. 44 00:02:09,170 --> 00:02:10,680 How are you? Where are you? 45 00:02:10,690 --> 00:02:12,280 [Black Lightning into comms] I don't know exactly. 46 00:02:14,010 --> 00:02:16,110 Nowhere good, I can tell you that. 47 00:02:16,180 --> 00:02:17,160 Well, are you okay? 48 00:02:20,520 --> 00:02:21,450 Damn. 49 00:02:22,400 --> 00:02:23,410 What? 50 00:02:27,030 --> 00:02:32,500 Let's just say someone clearly drew a line in the sand. 51 00:02:32,570 --> 00:02:34,380 [Anissa over comms] All right, maybe you should turn back. 52 00:02:34,460 --> 00:02:36,030 No, not without the baby. 53 00:02:36,110 --> 00:02:38,550 You are always telling me to be strategic and not stubborn. 54 00:02:38,630 --> 00:02:42,260 Now I'm telling you. You are not safe goin' after them alone. 55 00:02:42,340 --> 00:02:44,090 I'm running low on juice. I gotta go. 56 00:02:44,100 --> 00:02:45,590 Dad, listen to me! 57 00:02:45,670 --> 00:02:47,900 I'll contact you as soon as I can. Take care of yourself. 58 00:02:47,970 --> 00:02:48,970 Take care of the baby. 59 00:02:49,050 --> 00:02:50,270 - [Anissa over comms] Dad! - [beep] 60 00:02:52,060 --> 00:02:55,230 [sighing] 61 00:02:55,240 --> 00:02:59,980 ♪ So I ride I have the will to survive ♪ 62 00:03:00,060 --> 00:03:01,900 ♪ In the wild wild west ♪ 63 00:03:01,910 --> 00:03:05,490 ♪ Trying my hardest Doing my best ♪ 64 00:03:05,560 --> 00:03:07,160 ♪ To stay alive ♪ 65 00:03:09,660 --> 00:03:13,870 ♪ I am love's soldier! ♪ 66 00:03:13,950 --> 00:03:18,590 ♪ I wait for the sound ♪ 67 00:03:21,430 --> 00:03:23,880 ♪ I know that love will come ♪ 68 00:03:23,960 --> 00:03:25,520 ♪ That love will come ♪ 69 00:03:29,250 --> 00:03:31,680 ♪ Turn it all around ♪ 70 00:03:31,760 --> 00:03:34,350 ♪ I'm a soldier of love... ♪ 71 00:03:34,430 --> 00:03:36,320 [men chattering indistinctly] 72 00:03:37,110 --> 00:03:38,530 Camouflage. 73 00:03:42,290 --> 00:03:44,120 ♪ I'm a soldier of love ♪ 74 00:03:46,700 --> 00:03:49,700 ♪ All the days of my life ♪ 75 00:03:49,780 --> 00:03:51,030 She needs to talk to you. 76 00:03:51,110 --> 00:03:53,200 - About what? - How the hell should I know? 77 00:03:53,280 --> 00:03:55,300 Maybe something to do about finding that other kid. 78 00:03:57,260 --> 00:03:58,510 [twig cracks] 79 00:03:59,800 --> 00:04:01,430 - Did you hear that? - Yeah. 80 00:04:02,000 --> 00:04:03,960 Go check it out. 81 00:04:03,970 --> 00:04:05,810 ♪ In the wild wild west ♪ 82 00:04:05,880 --> 00:04:09,510 ♪ Trying my hardest Doing my best ♪ 83 00:04:09,590 --> 00:04:11,220 ♪ To stay alive ♪ 84 00:04:11,300 --> 00:04:12,520 [whistling] 85 00:04:13,820 --> 00:04:17,730 ♪ I am love's soldier! ♪ 86 00:04:17,740 --> 00:04:20,770 ♪ I wait for the sound ♪ 87 00:04:20,850 --> 00:04:21,780 [grunts] 88 00:04:25,500 --> 00:04:28,400 ♪ I know that love will come ♪ 89 00:04:28,480 --> 00:04:29,780 [Sange warrior exclaims] 90 00:04:29,860 --> 00:04:31,410 [Khalil grunting] 91 00:04:31,480 --> 00:04:32,830 [Sange warrior grunts] 92 00:04:34,650 --> 00:04:35,830 Where's the baby? 93 00:04:35,840 --> 00:04:36,880 Go to hell! 94 00:04:37,360 --> 00:04:38,420 You first. 95 00:04:39,220 --> 00:04:40,420 [grunting] 96 00:04:41,550 --> 00:04:42,630 Get his ass! 97 00:04:42,700 --> 00:04:45,100 [grunting, panting] 98 00:04:55,020 --> 00:04:59,630 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 99 00:05:05,020 --> 00:05:06,480 I really do like it here. 100 00:05:06,560 --> 00:05:07,890 I'm glad to hear it. 101 00:05:09,540 --> 00:05:11,290 [takes deep breath] You said you needed to see me. 102 00:05:12,520 --> 00:05:13,870 Yes, I did. [Sighs] 103 00:05:13,950 --> 00:05:16,590 But you haven't said much since we got here. 104 00:05:18,030 --> 00:05:20,540 I can't help you if you won't tell me... 105 00:05:20,550 --> 00:05:22,970 Is this about that boy, Khalil? 106 00:05:24,870 --> 00:05:26,630 Sort of. [Sighs] 107 00:05:26,710 --> 00:05:28,670 Then you really need to be having this conversation with your parents. 108 00:05:28,750 --> 00:05:31,510 No, they wouldn't... [sighs] 109 00:05:31,590 --> 00:05:37,220 Well, they don't like Khalil, okay? Or me very much right now. 110 00:05:37,230 --> 00:05:39,470 And what makes you say that? 111 00:05:39,550 --> 00:05:42,240 Because they treat me like some sort of prisoner, 112 00:05:42,310 --> 00:05:45,480 they don't even let me leave the house. [Sighs] 113 00:05:45,560 --> 00:05:48,280 I think they're trying to protect you. What do you think? 114 00:05:49,560 --> 00:05:51,700 I think they look at me and see failure. 115 00:05:52,560 --> 00:05:55,070 You are not a failure. 116 00:05:55,080 --> 00:05:57,920 No, they see themselves as failures. 117 00:05:58,000 --> 00:06:01,750 My dad thinks it's his fault I turned out weird. 118 00:06:01,760 --> 00:06:04,540 And I know he's trying to protect me from living some awful life, 119 00:06:04,620 --> 00:06:06,750 but he's so busy doing that... 120 00:06:06,760 --> 00:06:09,140 They both are, they're not letting me live at all. 121 00:06:11,180 --> 00:06:14,180 I don't know. Being locked up in a room is definitely not a life. 122 00:06:14,250 --> 00:06:19,390 It's like I'm being punished for... being born this way. [Scoffs] 123 00:06:19,470 --> 00:06:23,020 Well, they don't mean to punish you. They love you. 124 00:06:23,100 --> 00:06:26,360 Yeah, I know, I just don't how much more of this kind of love I can take. 125 00:06:26,430 --> 00:06:29,520 So I'm definitely not talking to them about, you know who. 126 00:06:29,600 --> 00:06:32,030 'Cause they might send me to nun school if I do that. 127 00:06:32,100 --> 00:06:36,030 [chuckles softly] Well, all I can say is that if you care for Khalil, 128 00:06:36,110 --> 00:06:37,880 and he cares for you, just be safe. 129 00:06:38,820 --> 00:06:41,040 Make sure you use condoms. 130 00:06:41,110 --> 00:06:44,370 What? No. Uh, well, yes, I know that, 131 00:06:44,450 --> 00:06:46,720 but that's not the kind of advice I was looking for. 132 00:06:48,450 --> 00:06:50,300 [sighs] I just don't wanna hurt him. 133 00:06:50,380 --> 00:06:52,380 My parents sent me to you because they were worried 134 00:06:52,460 --> 00:06:54,760 I wouldn't be able to control my powers. 135 00:06:54,840 --> 00:06:58,550 So what if I'm with him and I shock him to death or something? 136 00:06:58,630 --> 00:07:00,470 Is that what you're scared of? 137 00:07:00,550 --> 00:07:03,230 Yes. Well, that and... 138 00:07:03,300 --> 00:07:04,230 And? 139 00:07:07,310 --> 00:07:09,070 And that I'm going to spend the rest of my life like this. 140 00:07:09,860 --> 00:07:11,280 Like what? 141 00:07:11,360 --> 00:07:14,530 Just not normal. Feeling like nobody understands me. 142 00:07:14,600 --> 00:07:18,410 Nobody really understands what it feels like to be me, 143 00:07:18,480 --> 00:07:20,280 not my parents, not my sister, not... 144 00:07:20,360 --> 00:07:22,580 Not me? 145 00:07:22,650 --> 00:07:25,920 [sighs] Well, no, I didn't mean it like that. I just... 146 00:07:27,840 --> 00:07:30,750 I miss the way things used to be when I felt like me. 147 00:07:30,760 --> 00:07:33,100 And my family, I miss the way we used to be. 148 00:07:33,170 --> 00:07:36,730 And I know that things are never gonna be the same again. 149 00:07:38,520 --> 00:07:40,600 There's nothing I can do about it, and I hate that. 150 00:07:44,940 --> 00:07:49,530 [man over comms] Secure government channel. Scanning encryption. 151 00:07:49,610 --> 00:07:51,700 Scanning all pertinent keywords. 152 00:07:51,780 --> 00:07:53,910 [man over radio] They named the baby Alex Pierce Smith. 153 00:07:53,990 --> 00:07:55,820 [woman 1 over radio] Aw. Is Pierce a family name? 154 00:07:55,900 --> 00:07:57,370 [man] Yeah, on my mom's side. 155 00:07:57,450 --> 00:07:59,160 Cool, right? 156 00:07:59,230 --> 00:08:01,530 [woman] Oh, yeah, I know Jefferson Pierce. 157 00:08:01,610 --> 00:08:04,290 Didn't he get into trouble or somethin'? They fired him, right? 158 00:08:04,360 --> 00:08:08,340 [woman 2] I don't know, girl. But I do know he is fine as hell. 159 00:08:10,390 --> 00:08:12,220 [man over comms] Encryption secure. 160 00:08:15,710 --> 00:08:16,970 [distorted] There he is... 161 00:08:22,900 --> 00:08:24,640 Black Lightning. 162 00:08:24,720 --> 00:08:29,280 [distorted] I've been a fan from a distance for some years now. 163 00:08:29,350 --> 00:08:31,070 I've tried to model myself after you. 164 00:08:33,060 --> 00:08:35,030 Always felt like you and I had a lot in common. 165 00:08:37,560 --> 00:08:39,350 Yeah, I doubt that. 166 00:08:39,350 --> 00:08:42,490 No, really. We both want the drugs and the crime off of our streets. 167 00:08:42,570 --> 00:08:46,080 We both make sacrifices for people that we don't even know. 168 00:08:46,090 --> 00:08:49,210 And the thing I like about you the most is that you fight for your people. 169 00:08:49,280 --> 00:08:52,090 I fight for mine. You're a proud African-American. 170 00:08:52,170 --> 00:08:54,090 I'm a proud White American. 171 00:08:55,120 --> 00:08:56,290 You're a racist. 172 00:08:58,180 --> 00:09:01,190 Now, how did you jump to racist so quick? 173 00:09:03,110 --> 00:09:04,310 Nice flag. 174 00:09:09,780 --> 00:09:12,270 The joys of minority privilege. 175 00:09:12,280 --> 00:09:14,620 It's okay for you to wear a shirt saying, 176 00:09:14,690 --> 00:09:17,610 "I'm black, and I'm proud," but if I wear one saying, 177 00:09:17,620 --> 00:09:22,280 "I'm white, and I'm proud," I'm a racist? 178 00:09:22,290 --> 00:09:27,540 No, your T-shirt would say, "I kill and hang Perdi from trees." 179 00:09:27,610 --> 00:09:30,540 Please. The Perdi killed one of our men 180 00:09:30,620 --> 00:09:32,580 for getting one of their girls pregnant. 181 00:09:32,660 --> 00:09:35,220 Nobody is innocent in South Freeland. 182 00:09:38,460 --> 00:09:41,130 I'm really gonna enjoy taking you down. 183 00:09:41,140 --> 00:09:46,650 I don't think you're in a position to be threatening anyone, Black Bulb. 184 00:09:51,850 --> 00:09:53,070 [chuckling] 185 00:09:55,810 --> 00:09:58,160 - Here's the suit. - Thank you. 186 00:09:58,240 --> 00:09:59,660 What's in the vial? 187 00:09:59,740 --> 00:10:01,540 I'm not sure. But we'll talk about it later. 188 00:10:03,690 --> 00:10:04,910 Hey. 189 00:10:04,990 --> 00:10:08,800 Anaya, you can trust her. This is my mom, Lynn. 190 00:10:10,160 --> 00:10:14,090 She's beautiful. What's her name? 191 00:10:14,160 --> 00:10:18,600 Well, with everything going on, I really haven't had a chance to settle on one. 192 00:10:19,850 --> 00:10:22,940 Her father and I hadn't officially decided. 193 00:10:24,470 --> 00:10:26,850 Her belly button's still a little bloody. 194 00:10:26,860 --> 00:10:28,780 You mind if I clean it up a little bit? 195 00:10:31,800 --> 00:10:32,740 Hey. 196 00:10:37,390 --> 00:10:38,790 Okay. 197 00:10:43,450 --> 00:10:44,420 There. 198 00:10:52,830 --> 00:10:53,760 [cooing] 199 00:10:58,080 --> 00:10:59,640 I'd like to draw some blood, if that's okay? 200 00:11:01,000 --> 00:11:02,430 It's okay, Anaya, she's a doctor. 201 00:11:04,920 --> 00:11:06,300 Okay. 202 00:11:06,380 --> 00:11:08,110 - You help me for a minute? - Sure. 203 00:11:11,190 --> 00:11:13,400 [shuddering] Did you see what I just saw? 204 00:11:13,480 --> 00:11:15,980 If you mean, did I see that vial trying to get to the baby's blood, 205 00:11:16,060 --> 00:11:18,480 then, yeah, I saw it. What's going on? 206 00:11:18,560 --> 00:11:19,730 I'm not sure. 207 00:11:19,740 --> 00:11:22,250 - What, is Anaya a meta? - No. 208 00:11:22,320 --> 00:11:23,490 What about the dad? 209 00:11:23,560 --> 00:11:25,580 Well, I know he was Sange, but not a meta. 210 00:11:25,660 --> 00:11:27,410 Sange? 211 00:11:27,420 --> 00:11:29,170 Mom, it's complicated. 212 00:11:30,610 --> 00:11:31,550 But... 213 00:11:41,210 --> 00:11:42,180 Wake up. 214 00:11:45,100 --> 00:11:46,230 Oh... 215 00:11:49,020 --> 00:11:50,180 Wake up. 216 00:11:53,190 --> 00:11:56,320 I need to know where the other baby is. Hmm? 217 00:12:01,810 --> 00:12:07,580 You have to admit, the irony is amazing, you getting electrocuted. 218 00:12:08,280 --> 00:12:09,710 [chuckles softly] 219 00:12:13,280 --> 00:12:14,760 [grunting] 220 00:12:21,620 --> 00:12:23,220 Where's the baby? 221 00:12:24,170 --> 00:12:25,390 [sighs] 222 00:12:27,290 --> 00:12:28,730 [winces] 223 00:12:31,780 --> 00:12:32,860 [gasping] 224 00:12:35,230 --> 00:12:36,190 The baby... 225 00:12:39,570 --> 00:12:40,910 I can sense her. 226 00:12:44,870 --> 00:12:47,160 Let's go. Flip the switch again. 227 00:12:48,650 --> 00:12:51,330 - [grunting] - Leave it on until he dies. 228 00:12:51,340 --> 00:12:52,750 [grunting] 229 00:12:53,500 --> 00:12:54,750 [comms beeping] 230 00:13:01,660 --> 00:13:03,100 [crackling on comms] 231 00:13:04,180 --> 00:13:05,350 [baby crying] 232 00:13:08,680 --> 00:13:10,930 [Anissa over comms] Sorry for the noise, guys. I didn't mean to scare you. 233 00:13:11,010 --> 00:13:12,690 I just accidentally knocked the chair over. 234 00:13:14,930 --> 00:13:15,940 [sighs] 235 00:13:23,680 --> 00:13:24,830 [sighs] 236 00:13:37,290 --> 00:13:39,470 You can turn it off. He's dead. 237 00:13:41,890 --> 00:13:43,140 [scoffs] 238 00:13:46,120 --> 00:13:47,430 [baby crying] 239 00:13:47,510 --> 00:13:48,470 [chuckles] 240 00:13:50,590 --> 00:13:51,890 There she is. 241 00:13:53,380 --> 00:13:56,020 My power doesn't come from the suit. 242 00:13:56,090 --> 00:13:57,360 Thanks for the charge, though. 243 00:13:57,980 --> 00:13:59,820 [all grunting] 244 00:14:12,420 --> 00:14:13,670 [pants] 245 00:14:18,110 --> 00:14:19,460 [Sange warrior groaning] 246 00:14:20,910 --> 00:14:22,130 [baby fussing] 247 00:14:27,120 --> 00:14:28,220 [baby fussing] 248 00:14:40,890 --> 00:14:42,320 [baby continues fussing] 249 00:15:03,330 --> 00:15:04,720 [cooing] 250 00:15:14,170 --> 00:15:15,390 [softly] Hi. 251 00:15:17,340 --> 00:15:18,270 [grunts] 252 00:15:20,090 --> 00:15:21,860 Yeah, he was a bad man. 253 00:15:24,480 --> 00:15:27,620 - Let's go see Mommy, okay? - [coos] 254 00:15:44,490 --> 00:15:45,840 You scared me. 255 00:15:51,330 --> 00:15:53,600 I used to love dusting brothers on this track. 256 00:16:03,200 --> 00:16:04,400 You like caviar? 257 00:16:05,870 --> 00:16:07,110 Caviar? 258 00:16:10,060 --> 00:16:12,530 Tobias told me, 259 00:16:12,540 --> 00:16:15,960 you never forget the first time you can afford to eat caviar. 260 00:16:20,360 --> 00:16:23,840 Jen, you deserve a guy that can give you that. 261 00:16:25,700 --> 00:16:27,630 Okay, where is all of this coming from? 262 00:16:27,700 --> 00:16:29,460 Actions have consequences. 263 00:16:29,540 --> 00:16:31,840 What are you talking about? 264 00:16:31,920 --> 00:16:33,810 - You're really starting to scare me. - [cell phone buzzes] 265 00:16:36,230 --> 00:16:37,230 [scoffs] 266 00:16:41,400 --> 00:16:42,530 [Jen sighs] 267 00:16:43,570 --> 00:16:45,150 He's not gonna stop. 268 00:16:46,720 --> 00:16:49,530 Not until I kill Reverend Holt or until he kills me. 269 00:16:51,080 --> 00:16:55,250 But I can't. I don't want to be like him. 270 00:16:55,320 --> 00:16:56,620 Then don't be. 271 00:17:00,160 --> 00:17:02,870 My dad says when there's a problem, 272 00:17:02,950 --> 00:17:05,830 you just need to focus on finding a solution. 273 00:17:05,840 --> 00:17:09,340 So that's what we're gonna do. We're gonna focus and figure this out together. 274 00:17:12,180 --> 00:17:14,090 Can you buy some time? 275 00:17:14,100 --> 00:17:17,840 [sighs] I don't know. Maybe. 276 00:17:17,920 --> 00:17:20,680 Great. Then buy some time, go back to Reverend Holt and make him leave. 277 00:17:20,760 --> 00:17:23,110 - I already tried... - Do whatever it takes. Try harder. 278 00:17:26,690 --> 00:17:29,530 And then, you'll leave. 279 00:17:31,600 --> 00:17:34,690 Now, where am I gonna go? Hmm? 280 00:17:34,770 --> 00:17:37,450 It's not like I just have money around where I can just leave... 281 00:17:37,460 --> 00:17:41,950 All right, listen. Focus on Reverend Holt 282 00:17:41,960 --> 00:17:43,670 and we'll figure the rest out later. 283 00:17:45,630 --> 00:17:46,670 [sighs] 284 00:17:47,450 --> 00:17:50,840 Look at me. Look at me. 285 00:17:52,950 --> 00:17:56,060 I got you. All right? 286 00:18:08,140 --> 00:18:09,560 [sighs] 287 00:18:09,570 --> 00:18:11,060 [baby crying] 288 00:18:11,140 --> 00:18:14,160 [Jefferson shushes] Oh, I know. I know, little one. 289 00:18:15,480 --> 00:18:18,330 You're probably hungry and tired. 290 00:18:18,410 --> 00:18:20,450 - [baby continues crying] - [shushes] 291 00:18:20,520 --> 00:18:21,670 Here, here. We're... 292 00:18:23,170 --> 00:18:25,710 We're gonna get you to your mommy real soon, okay? 293 00:18:27,380 --> 00:18:32,460 [shushes] It's okay. It's okay. 294 00:18:32,540 --> 00:18:33,640 Hmm... 295 00:18:47,050 --> 00:18:48,480 I'll be damned. 296 00:19:04,190 --> 00:19:05,780 [beep] 297 00:19:05,860 --> 00:19:06,950 Hey, it's me. 298 00:19:07,030 --> 00:19:09,250 I was worried! Are you okay? 299 00:19:09,320 --> 00:19:11,670 Was running low on juice, didn't want to contact you 300 00:19:11,740 --> 00:19:13,630 until we were closer to Freeland. 301 00:19:13,700 --> 00:19:15,340 Whoa, "we"? 302 00:19:15,410 --> 00:19:17,250 Yeah. I got the baby right here. 303 00:19:17,330 --> 00:19:20,300 [sighs] Whoa, Dad, what about the grandparents? 304 00:19:20,380 --> 00:19:22,770 [Black Lightning over comms] I don't know. They weren't with the baby. 305 00:19:23,600 --> 00:19:25,230 Everyone safe on your end? 306 00:19:25,310 --> 00:19:27,810 Yeah, we're good. We're, uh, we're at the old mall. 307 00:19:27,880 --> 00:19:29,810 - Looker's headed your way. - Wait, how? 308 00:19:29,890 --> 00:19:33,400 I can't figure it out, but somehow she can sense the baby. 309 00:19:33,410 --> 00:19:35,570 What do you mean, "sense the baby"? 310 00:19:35,650 --> 00:19:38,480 Well, she said she could "sense" the baby and took off with her gang. 311 00:19:38,560 --> 00:19:42,200 And there's something weird about them. 312 00:19:42,270 --> 00:19:44,920 Their veins glow, and they act like they're in a trance or something. 313 00:19:44,990 --> 00:19:47,960 I've never seen anything like it, so just be extra, extra careful. 314 00:19:49,000 --> 00:19:50,700 I will. You, too. 315 00:19:50,780 --> 00:19:51,880 Yeah. 316 00:20:09,760 --> 00:20:13,520 - Ooh. - Reverend Holt. Listen, you have got to... 317 00:20:13,530 --> 00:20:14,950 [gun cocks] 318 00:20:15,020 --> 00:20:19,020 - You need to step back, son. - Okay. Okay. 319 00:20:19,100 --> 00:20:22,860 Look, I only came back to tell you that you're in danger. 320 00:20:22,940 --> 00:20:25,290 You've got to leave, now. 321 00:20:25,370 --> 00:20:28,280 No. I don't feel like I'm the one in danger right now. 322 00:20:28,290 --> 00:20:30,870 Yeah, well, you are. Tobias wants you dead. 323 00:20:30,950 --> 00:20:34,290 Let me tell you somethin', son. See, you ain't no killer. 324 00:20:34,370 --> 00:20:36,960 But you best believe I'll send your black ass to the Lord 325 00:20:36,970 --> 00:20:38,710 sure as day turns to night, you understand me? 326 00:20:38,790 --> 00:20:40,840 No, you're not listening to me, Reverend. 327 00:20:40,910 --> 00:20:43,470 Tobias wants you dead, not me. 328 00:20:43,540 --> 00:20:45,310 And that's why I'm here warning you. 329 00:20:51,680 --> 00:20:54,140 See, what the problem is, 330 00:20:54,150 --> 00:20:57,400 you scared of Tobias, but I ain't. 331 00:20:59,520 --> 00:21:03,110 Do you have any idea what will happen to you if you don't leave Freeland? 332 00:21:03,190 --> 00:21:06,830 What will happen is in God's hands, son. 333 00:21:10,410 --> 00:21:12,130 - Now let yourself out. - [scoffs] 334 00:21:17,990 --> 00:21:19,930 - Come on. - [clicks tongue] 335 00:21:22,500 --> 00:21:23,640 [door opens] 336 00:21:25,020 --> 00:21:26,560 [breathing heavily] 337 00:21:40,060 --> 00:21:40,990 Need a ride? 338 00:21:43,060 --> 00:21:44,410 Get your ass in the car. 339 00:21:45,730 --> 00:21:46,830 Get your ass in the car. 340 00:21:48,040 --> 00:21:50,120 - [horn blaring] - [tires screech] 341 00:21:52,590 --> 00:21:53,750 [line ringing] 342 00:21:56,760 --> 00:21:58,420 [panting] 343 00:22:17,260 --> 00:22:18,650 [cell phone ringing] 344 00:22:22,270 --> 00:22:23,950 Hello. 345 00:22:23,950 --> 00:22:26,990 Hey. [Pants] Okay, look, Reverend Holt ain't going anywhere, 346 00:22:27,060 --> 00:22:29,160 and Tobias just rolled up on me out of the blue. 347 00:22:29,170 --> 00:22:30,490 Hold up. You're with Tobias? 348 00:22:30,570 --> 00:22:32,160 No. No, I got away. 349 00:22:32,230 --> 00:22:34,450 But he'll find me again, he always does. 350 00:22:34,530 --> 00:22:36,660 [sighs] All right, Khalil, tell me where you are. 351 00:22:36,670 --> 00:22:38,000 Jen, leave me alone 352 00:22:38,070 --> 00:22:39,420 before he finds out that you're with me. 353 00:22:40,950 --> 00:22:42,010 Would you leave me alone? 354 00:22:43,340 --> 00:22:46,140 [sighs] No, never. 355 00:22:46,220 --> 00:22:50,600 All right, then don't expect me to leave you. Now, tell me where you are. 356 00:22:52,270 --> 00:22:54,930 Guys? Guys? I need you to wait in the restroom 357 00:22:54,940 --> 00:22:57,360 until I tell you to come out or Black Lightning does. 358 00:22:59,470 --> 00:23:00,400 [sighs] 359 00:23:01,760 --> 00:23:04,870 Your little girl is lucky to have you as a mom. 360 00:23:04,940 --> 00:23:07,190 [chuckles] No matter how old we get, 361 00:23:07,270 --> 00:23:09,500 we can always count on our moms to have our backs. 362 00:23:11,650 --> 00:23:13,870 But I think it's safest for you and for her 363 00:23:13,940 --> 00:23:15,960 to wait in there for now. Okay? 364 00:23:16,800 --> 00:23:18,210 - Okay. - All right. 365 00:23:20,280 --> 00:23:22,630 - Be careful, okay? - [sighs] I will. 366 00:23:22,640 --> 00:23:24,760 - I love you. - I love you, too, Mom. 367 00:23:25,960 --> 00:23:26,970 [kisses] 368 00:23:29,630 --> 00:23:31,140 [takes deep breath] 369 00:23:33,750 --> 00:23:35,610 [dog barking] 370 00:23:49,310 --> 00:23:50,650 Hey. Did I wake you? 371 00:23:50,730 --> 00:23:53,000 Hey, you know what time it is? Hell, yeah, you woke... 372 00:23:54,000 --> 00:23:55,950 Is that a baby? 373 00:23:56,030 --> 00:23:58,740 Yeah. [Stutters] I need you to watch her for me, all right? 374 00:23:58,820 --> 00:24:01,040 - I'll be back as soon as I possibly can. - Jefferson? 375 00:24:01,050 --> 00:24:03,420 Oh. I, I think she needs a change. 376 00:24:03,910 --> 00:24:04,840 [stutters] 377 00:24:07,000 --> 00:24:08,160 [Inspector Henderson] Loretta? 378 00:24:10,090 --> 00:24:13,510 [member 1] Remember, Tobias wants him alive. 379 00:24:13,520 --> 00:24:16,440 If he doesn't get to kill him himself, he'll kill one of us. 380 00:24:17,210 --> 00:24:18,310 [beeping] 381 00:24:20,680 --> 00:24:23,030 [member 2] Yo, what is it? What the hell, man? 382 00:24:23,100 --> 00:24:25,200 Damn. I can't see a thing. 383 00:24:26,520 --> 00:24:27,770 [member 2] Yo, I can't get a signal. 384 00:24:27,850 --> 00:24:29,280 Hey, you getting a read on him? 385 00:24:29,350 --> 00:24:30,790 Nah. It's like he disappeared. 386 00:24:32,190 --> 00:24:33,540 Go, go, go, go, go. 387 00:24:42,700 --> 00:24:43,970 [Lightning] Follow my voice. 388 00:24:45,370 --> 00:24:46,960 Wait, Jen? 389 00:24:47,040 --> 00:24:50,300 [Lightning] Yeah. I told you, I got you. Just follow my voice. 390 00:24:56,710 --> 00:24:57,650 [takes deep breath] 391 00:24:58,900 --> 00:24:59,900 [grunts] 392 00:25:05,690 --> 00:25:09,150 [grunts] Jen? 393 00:25:09,230 --> 00:25:12,490 [pants] I can't... I can't see nothing. [Pants] 394 00:25:19,250 --> 00:25:20,630 Can you see now? 395 00:25:38,090 --> 00:25:39,390 [Thunder grunts] 396 00:25:39,470 --> 00:25:40,690 [Sange warrior 1 grunts] 397 00:25:41,590 --> 00:25:42,820 [grunts] 398 00:25:52,290 --> 00:25:53,660 Cute costume. 399 00:25:59,130 --> 00:26:00,870 [both grunting] 400 00:26:00,940 --> 00:26:02,460 ["Creator" playing] 401 00:26:05,740 --> 00:26:08,710 ♪ Got no need For the fancy things ♪ 402 00:26:08,790 --> 00:26:11,380 ♪ All the attention That it brings ♪ 403 00:26:11,390 --> 00:26:14,630 ♪ Tell me no, I say yes, I was chosen ♪ 404 00:26:14,710 --> 00:26:18,640 ♪ And I will deliver The explosion ♪ 405 00:26:18,710 --> 00:26:21,640 ♪ Can't say it's gonna Get me far ♪ 406 00:26:21,720 --> 00:26:24,150 ♪ Do no good to say What you are ♪ 407 00:26:24,230 --> 00:26:27,350 ♪ I run the streets And I break up houses ♪ 408 00:26:27,430 --> 00:26:29,020 ♪ River runs deep and the flame devours it ♪ 409 00:26:29,100 --> 00:26:30,060 [Looker yells] 410 00:26:30,140 --> 00:26:31,820 [both grunting] 411 00:26:31,830 --> 00:26:33,110 ♪ Me, I'm a Creator ♪ 412 00:26:33,190 --> 00:26:34,780 ♪ Thrill is to make it up ♪ 413 00:26:34,850 --> 00:26:36,820 ♪ The rules I break Got me a place ♪ 414 00:26:36,830 --> 00:26:38,360 ♪ Up on the radar ♪ 415 00:26:38,440 --> 00:26:39,870 ♪ Me, I'm a Taker... ♪ 416 00:26:39,950 --> 00:26:41,170 [Sange warrior grunting] 417 00:26:43,490 --> 00:26:44,420 [choking] 418 00:26:50,990 --> 00:26:52,260 - [cracking] - [exclaims] 419 00:26:55,870 --> 00:26:57,060 [groans] 420 00:27:10,850 --> 00:27:11,910 [groans] 421 00:27:20,460 --> 00:27:24,030 See that, that's what I'm talking about. Now, what's happening with them? 422 00:27:24,050 --> 00:27:25,540 Dad, chill, chill. They'll be fine now. 423 00:27:29,010 --> 00:27:30,630 We'll be... we'll be fine now, too. 424 00:27:31,370 --> 00:27:33,250 You sure? 425 00:27:33,330 --> 00:27:37,470 Yep. She was controlling them with theta waves. 426 00:27:39,380 --> 00:27:41,140 Theta what? 427 00:27:41,210 --> 00:27:44,260 The neocortex is the part of the brain involved in sensory perception, 428 00:27:44,270 --> 00:27:46,270 motor skills, and language. 429 00:27:46,340 --> 00:27:48,640 There's all these theories about how theta waves 430 00:27:48,720 --> 00:27:51,270 help animals navigate their locations in the wild, 431 00:27:51,350 --> 00:27:54,110 and they even affect behavior when we're sleepin'. 432 00:27:54,120 --> 00:27:55,820 Now, it's not fully understood, but someone being... 433 00:27:55,890 --> 00:27:57,320 Please stop. 434 00:27:57,390 --> 00:27:58,740 Dad, this is really... Listen, you gotta listen to me. 435 00:27:58,820 --> 00:28:00,160 No, no, I will pay you to stop. 436 00:28:03,580 --> 00:28:04,660 [sighs] 437 00:28:04,740 --> 00:28:05,990 What are you gonna do with her? 438 00:28:06,070 --> 00:28:07,000 [Looker whimpering] 439 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 [sighs] I don't know. 440 00:28:14,840 --> 00:28:17,340 We have to give her to the ASA. 441 00:28:17,410 --> 00:28:19,510 They're the only ones equipped to handle her. 442 00:28:19,580 --> 00:28:21,520 Doesn't the ASA experiment on metas? 443 00:28:24,680 --> 00:28:25,860 That's her problem. 444 00:29:02,880 --> 00:29:04,690 [talking indistinctly] 445 00:29:05,980 --> 00:29:07,100 It's time, get up. 446 00:29:07,170 --> 00:29:08,690 - Come on. Be ready. - [groaning] 447 00:29:10,940 --> 00:29:11,990 [guns cocking] 448 00:29:14,970 --> 00:29:17,230 All right. We're here. 449 00:29:17,310 --> 00:29:19,110 I don't know if I should've come back so soon. 450 00:29:19,190 --> 00:29:21,150 I don't know what to say, I don't know what they think of me. 451 00:29:21,160 --> 00:29:22,950 Look, you can't focus on what they think of you. 452 00:29:23,020 --> 00:29:24,810 Sometimes it's just best to talk it out. 453 00:29:24,810 --> 00:29:27,920 But I crossed a line I don't know if I can redeem myself from. 454 00:29:29,090 --> 00:29:32,120 Look, I'll watch the babies, 455 00:29:32,200 --> 00:29:35,010 but I think they need you more than your fear's allowing you to see. 456 00:29:37,330 --> 00:29:38,970 Okay? You got it. 457 00:29:39,500 --> 00:29:40,600 [sighs] 458 00:30:07,570 --> 00:30:09,540 [sobbing] No. 459 00:30:14,030 --> 00:30:15,290 [sobbing] 460 00:30:15,370 --> 00:30:17,970 No. No. 461 00:30:28,810 --> 00:30:29,980 [Anaya sobbing] 462 00:30:39,980 --> 00:30:40,910 [baby cooing] 463 00:31:13,090 --> 00:31:14,190 [Anaya sobbing] 464 00:31:21,810 --> 00:31:23,620 [Anissa chuckles] 465 00:31:23,690 --> 00:31:26,120 [sighs] Joan is a wilding. 466 00:31:26,200 --> 00:31:28,030 [on TV] Shouldn't you be writing that down? 'Cause that should be in the article. 467 00:31:28,110 --> 00:31:30,210 - [Anissa laughs] - [laughter on TV] 468 00:31:31,280 --> 00:31:32,380 [sighs] 469 00:31:36,620 --> 00:31:37,800 Hey, you okay? 470 00:31:39,280 --> 00:31:40,790 I'm fine. 471 00:31:40,870 --> 00:31:44,350 Well, I know you're fine. [laughing] 472 00:31:46,480 --> 00:31:48,090 But are you okay? 473 00:31:48,170 --> 00:31:52,100 - You are so corny. - Whatever. [Chuckles] 474 00:31:52,170 --> 00:31:53,560 I gotta go to the bathroom. 475 00:32:30,590 --> 00:32:31,640 [knock at door] 476 00:33:09,420 --> 00:33:10,770 You look pretty good for a dead guy. 477 00:33:15,550 --> 00:33:16,560 You gonna invite me in? 478 00:33:30,060 --> 00:33:31,250 [Gambi sighs] 479 00:33:33,660 --> 00:33:35,040 I believe this belongs to you. 480 00:33:39,070 --> 00:33:41,660 It's not like you to leave a live transmitter lying around. 481 00:33:41,740 --> 00:33:46,640 Uh... It must have jammed when it crashed. 482 00:33:47,790 --> 00:33:48,800 [clicking] 483 00:33:53,630 --> 00:33:57,730 I don't know whether to hug you or hit you, old man. 484 00:33:59,760 --> 00:34:03,490 If slugging me will make you feel better, you can. 485 00:34:09,860 --> 00:34:10,830 So? 486 00:34:13,610 --> 00:34:18,620 Someone tried to assassinate me. I still don't know who. 487 00:34:18,630 --> 00:34:21,870 It's better that they still think that I'm dead, 488 00:34:21,950 --> 00:34:24,420 safer for your family that I stay dead. 489 00:34:28,380 --> 00:34:33,060 You gotta know by now, you are my family. 490 00:34:38,460 --> 00:34:40,020 - [sighs] - [muffled grunt] 491 00:34:46,680 --> 00:34:48,280 I'm sorry, man. 492 00:34:55,580 --> 00:34:58,460 [sighs] These damn kids could not turn these lights off. 493 00:35:00,490 --> 00:35:01,590 [Lynn] Hey. 494 00:35:05,670 --> 00:35:06,670 Jen? 495 00:35:12,370 --> 00:35:13,430 Jen? 496 00:35:20,170 --> 00:35:21,270 Jen? 497 00:35:31,020 --> 00:35:33,200 - Hey, this is Jen, leave a message. - [beep] 498 00:35:33,280 --> 00:35:37,120 Jen, it's Mom. It's really late. Where are you? 499 00:35:45,160 --> 00:35:47,040 Look, where is she? 500 00:35:47,050 --> 00:35:49,290 - I can't tell you that. - Can't or won't? 501 00:35:49,370 --> 00:35:51,330 I can't violate the trust of those who confide in me 502 00:35:51,410 --> 00:35:52,940 or my work would be rendered useless. 503 00:35:52,950 --> 00:35:55,890 Listen, I may not have powers like the rest of my family, 504 00:35:55,970 --> 00:35:58,050 but trust and believe you do not want to get on my bad side, 505 00:35:58,060 --> 00:35:59,800 especially when it comes to my kids. 506 00:35:59,880 --> 00:36:02,600 So tell me where the hell is my daughter! 507 00:36:02,610 --> 00:36:05,600 I don't know... exactly. 508 00:36:05,680 --> 00:36:07,810 What do you mean, "exactly"? 509 00:36:07,890 --> 00:36:10,570 Stop talking like a damn oracle and speak plain English. 510 00:36:10,650 --> 00:36:12,570 I'm saying that I can't tell you where your daughter is 511 00:36:12,650 --> 00:36:15,330 - 'cause I don't know. All I know is... - [sighs] 512 00:36:17,900 --> 00:36:18,950 What? 513 00:36:19,900 --> 00:36:21,490 She's most likely with a boy. 514 00:36:21,570 --> 00:36:23,490 A boy? Wait, what boy? 515 00:36:23,570 --> 00:36:27,410 And I also know that I've worked with many with powers over the years, 516 00:36:27,490 --> 00:36:30,670 and I've never seen anyone like Jennifer. She's special. 517 00:36:30,740 --> 00:36:32,580 Yeah, we, we know that. 518 00:36:32,650 --> 00:36:36,710 Do you? Jennifer's powers are extraordinary, and I don't say that lightly. 519 00:36:36,790 --> 00:36:38,490 She's just like her father. 520 00:36:38,490 --> 00:36:43,180 No, Jennifer's powers are beyond anything any of us have seen. 521 00:36:43,250 --> 00:36:45,930 Teaching her to control them has been both a joy and a challenge, 522 00:36:45,940 --> 00:36:48,890 because I've never worked with anyone with gifts like that. 523 00:36:48,970 --> 00:36:50,490 Which is why I must caution you. 524 00:36:51,600 --> 00:36:53,350 What are you saying? 525 00:36:53,430 --> 00:36:56,570 I understand you're upset. I understand you want your daughter back. 526 00:36:56,640 --> 00:36:58,030 But you must be very careful. 527 00:36:59,980 --> 00:37:03,240 If you push her further away, and she retreats with her powers, 528 00:37:03,320 --> 00:37:06,950 with no real support system and no guidance, 529 00:37:06,960 --> 00:37:09,700 there'll be consequences for us all. 530 00:37:09,780 --> 00:37:11,550 ["Loveeeee Song" playing] 531 00:37:18,000 --> 00:37:19,560 [sighs] How're you feelin'? 532 00:37:20,630 --> 00:37:24,690 [sighs] Tired. Tired, awful... 533 00:37:26,010 --> 00:37:28,060 [chuckles softly] And great. 534 00:37:29,880 --> 00:37:35,060 [chuckles softly] Tired I understand. Awful I get. But great? 535 00:37:35,140 --> 00:37:37,070 I feel great because you saved my life. 536 00:37:38,490 --> 00:37:40,450 Everybody gave up on me, except you. 537 00:37:42,650 --> 00:37:43,910 That's 'cause I know the real you. 538 00:37:45,290 --> 00:37:47,910 And now you know the real me. 539 00:37:47,990 --> 00:37:52,410 You're the only person that understands what it's like to be... 540 00:37:52,490 --> 00:37:53,760 Like us. 541 00:37:59,000 --> 00:38:02,970 You know, after I got shot, 542 00:38:03,040 --> 00:38:06,520 my mom kept telling me I could still have a normal life. 543 00:38:08,670 --> 00:38:10,940 She didn't understand that normal stopped for me that day. 544 00:38:13,340 --> 00:38:14,950 Things are never gonna be normal again. 545 00:38:16,270 --> 00:38:18,440 It's like how I went from 546 00:38:18,520 --> 00:38:21,620 being the Queen of Garfield one day to some sort of freak overnight. 547 00:38:22,770 --> 00:38:25,290 Yo, you're not a freak, Jen. 548 00:38:27,210 --> 00:38:30,380 [scoffs] Man, you're beautiful. 549 00:38:31,960 --> 00:38:35,330 Khalil, I have light shooting out of me. 550 00:38:35,340 --> 00:38:37,290 [Jen chuckles] 551 00:38:37,370 --> 00:38:40,340 That doesn't freak you out? It freaks me out. Like, be honest, it's weird. 552 00:38:40,410 --> 00:38:45,130 [chuckles] Okay. Yeah, and I have metal 553 00:38:45,210 --> 00:38:47,890 all up in my back, and poison in my veins. 554 00:38:47,900 --> 00:38:49,310 What, so you think that makes me weird? 555 00:38:50,380 --> 00:38:51,310 No. 556 00:38:54,390 --> 00:38:58,020 Yeah. That makes you weird. [chuckles] Just a little bit. 557 00:38:58,100 --> 00:39:01,860 Okay, so, like, your parents, they don't get it. 558 00:39:01,940 --> 00:39:03,540 That just means they're not like you. 559 00:39:09,280 --> 00:39:10,540 Oh, wait, are they? 560 00:39:12,070 --> 00:39:13,630 - Are yours like you? - Of course not. 561 00:39:13,710 --> 00:39:15,380 Are you sure? I'm not going to have to worry about your mom 562 00:39:15,460 --> 00:39:18,420 shooting darts my way, or something. [Chuckles] 563 00:39:18,490 --> 00:39:21,640 [chuckles softly] Okay. All right, so... 564 00:39:21,710 --> 00:39:23,140 So what exactly can you do? 565 00:39:24,080 --> 00:39:25,750 Does it matter? 566 00:39:25,830 --> 00:39:27,880 Uh, yeah, it matters. Look, I need to know what I'm up against 567 00:39:27,960 --> 00:39:30,510 next time we get into a fight because I forget your birthday 568 00:39:30,590 --> 00:39:33,310 or for checking out some girl. 569 00:39:33,320 --> 00:39:35,270 Okay, look, you roll your eyes, but I need to know, 570 00:39:35,280 --> 00:39:36,570 what, you gonna electrocute me? 571 00:39:37,680 --> 00:39:40,070 I might. [Chuckles] 572 00:39:41,020 --> 00:39:42,280 [chuckles] Damn! 573 00:39:58,660 --> 00:39:59,790 [gasps] 574 00:39:59,800 --> 00:40:02,380 [sighs] Damn! Do it again. 575 00:40:02,390 --> 00:40:03,930 [clicks tongue] Khalil, that ain't funny. 576 00:40:04,010 --> 00:40:07,260 Hey, yo, I'm not laughing. Yo, that kiss was fire. 577 00:40:07,330 --> 00:40:09,880 Oh, come on, it was just a little bit funny. 578 00:40:09,960 --> 00:40:13,260 And just think it, I mean, our kids, their powers would be insane. 579 00:40:13,340 --> 00:40:15,600 - Okay, homie, you need to slow your roll. - [chuckles] 580 00:40:15,680 --> 00:40:17,070 You need to calm down. [chuckles] 581 00:40:17,140 --> 00:40:20,450 Okay. Okay. You're right. You're right. We'll go slow. 582 00:40:21,820 --> 00:40:23,230 [sighs] 583 00:40:23,310 --> 00:40:27,580 Hey. Being here with you right now is enough for me. 584 00:40:39,590 --> 00:40:41,090 Are you sure you wanna leave? 585 00:40:42,160 --> 00:40:43,930 Yeah, let's go. 586 00:41:14,040 --> 00:41:16,040 [closing theme music playing]