1 00:00:01,100 --> 00:00:02,629 Previously on Black Lightning... 2 00:00:02,630 --> 00:00:04,529 I want you to meet my family. 3 00:00:04,530 --> 00:00:07,030 No. No, no, sorry. I can't make it. 4 00:00:07,040 --> 00:00:09,169 I haven't even said when. 5 00:00:09,170 --> 00:00:10,430 Grace? 6 00:00:10,440 --> 00:00:12,920 Technically, Grace Choi doesn't exist. 7 00:00:12,930 --> 00:00:15,189 It's a completely false identity. 8 00:00:15,190 --> 00:00:17,729 There's a lot this woman didn't tell you about herself. 9 00:00:17,730 --> 00:00:19,260 Are you sure you wanna find her? 10 00:00:19,270 --> 00:00:21,959 There's a lot that I kept from her, too, Gambi. 11 00:00:21,960 --> 00:00:25,850 Boss, this tech is ancient. I mean, literally nuts and bolts. 12 00:00:25,860 --> 00:00:27,889 Todd's already cracked the briefcase, and he doesn't know 13 00:00:27,890 --> 00:00:29,909 how to work the Leavenworth pods. 14 00:00:29,910 --> 00:00:32,090 So, Todd got a new car. 15 00:00:35,580 --> 00:00:36,849 Lala! 16 00:00:36,850 --> 00:00:40,120 I took your life in order to make my purpose your purpose. 17 00:00:40,130 --> 00:00:43,179 I spent a cool mil on a reanimation program. 18 00:00:43,180 --> 00:00:46,939 Eventually everyone you killed is gonna come back to haunt your black ass. 19 00:00:46,940 --> 00:00:52,170 Tattooing themselves on your body until there's no skin left. 20 00:00:55,970 --> 00:00:59,800 _ 21 00:01:00,010 --> 00:01:03,320 _ 22 00:02:06,740 --> 00:02:08,839 Latavious? 23 00:02:08,840 --> 00:02:11,409 Why you keep calling me that? 24 00:02:11,410 --> 00:02:13,609 You know I don't go by that no more. 25 00:02:13,610 --> 00:02:17,450 That's like calling Muhammad Ali, Cassius Clay. It's disrespectful. 26 00:02:20,420 --> 00:02:22,949 Uh... I, uh, 27 00:02:22,950 --> 00:02:25,100 I didn't mean disrespect. 28 00:02:25,110 --> 00:02:26,640 It's just... 29 00:02:29,290 --> 00:02:32,170 You caught me off guard. I thought you were dead. 30 00:02:32,870 --> 00:02:36,010 I was dead. Twice. 31 00:02:38,070 --> 00:02:43,010 I knew I'd find you here, working late after everyone else is gone, 32 00:02:44,210 --> 00:02:45,980 'cause that's how you do. 33 00:02:47,210 --> 00:02:49,850 I didn't expect that you'd be grading papers. 34 00:02:51,980 --> 00:02:53,820 Thought you was the principal. 35 00:02:55,090 --> 00:02:56,650 I was. 36 00:03:02,090 --> 00:03:05,300 Ain't nobody checking for the cameras, Mr. Pierce. 37 00:03:07,770 --> 00:03:09,770 They record everything. 38 00:03:10,970 --> 00:03:12,169 Good. 39 00:03:16,110 --> 00:03:17,810 Why are you here? 40 00:03:21,970 --> 00:03:23,400 That's a good question. 41 00:03:25,320 --> 00:03:26,880 I came to see you. 42 00:03:28,850 --> 00:03:32,820 "Those who can't remember their past are condemned to repeat it." 43 00:03:34,460 --> 00:03:39,360 You know, most people think that's Winston Churchill. 44 00:03:41,870 --> 00:03:43,530 It's George Santayana. 45 00:03:46,810 --> 00:03:48,539 "What's past is prologue." 46 00:03:48,540 --> 00:03:51,980 Shakespeare. A tribute to Shakespeare. 47 00:03:53,380 --> 00:03:56,260 I ain't forgot what you taught me, Mr. Pierce. 48 00:03:57,310 --> 00:03:59,849 It's just the streets taught me, too. 49 00:04:02,050 --> 00:04:05,619 I'm having a hard time reconciling my past. 50 00:04:05,620 --> 00:04:09,559 When I die, I come back, and what I've done comes back on me. 51 00:04:11,730 --> 00:04:14,400 And this time, I heard a voice that said... 52 00:04:15,700 --> 00:04:17,670 I have unfinished business. 53 00:04:21,610 --> 00:04:23,570 Which brought you to me. 54 00:04:24,540 --> 00:04:25,769 You gonna kill me? 55 00:04:25,770 --> 00:04:29,379 I need answers. I need answers to my past. 56 00:04:29,380 --> 00:04:31,280 Why am I here? 57 00:04:32,820 --> 00:04:34,280 And that voice... 58 00:04:35,920 --> 00:04:38,450 That voice said it's about you and Earl. 59 00:04:45,920 --> 00:04:48,320 Earl was like a brother to me. 60 00:04:55,170 --> 00:04:57,410 And that voice sent me to you. 61 00:05:11,560 --> 00:05:13,520 So you must've killed him. 62 00:05:17,260 --> 00:05:19,460 And you're gonna tell me why. 63 00:05:22,900 --> 00:05:27,810 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 64 00:05:30,680 --> 00:05:32,240 Okay, lower. 65 00:05:33,950 --> 00:05:35,809 Like this? 66 00:05:35,810 --> 00:05:37,250 Mmm-mmm. Lower. 67 00:05:38,880 --> 00:05:40,880 - Lower. - Hey, hey, hey. 68 00:05:40,890 --> 00:05:43,319 Come on. It's not a swimsuit. 69 00:05:43,320 --> 00:05:46,389 Okay, thank you, Mom. I know it's not a swimsuit. 70 00:05:46,390 --> 00:05:50,329 Because if it was, it'd be a teeny bikini. 71 00:05:50,330 --> 00:05:53,229 All right, let me show you something here. 72 00:05:53,230 --> 00:05:57,439 Yeah. Could you, uh... make it a little bit more like this? 73 00:05:57,440 --> 00:05:58,869 You know what I'm saying? 74 00:05:58,870 --> 00:06:02,000 Jen, you're not supposed to look like a pop star. 75 00:06:02,010 --> 00:06:04,539 The suit is designed to protect you. 76 00:06:04,540 --> 00:06:08,779 Okay, first off, a "pop star"? Really? And second, that's dope. 77 00:06:08,780 --> 00:06:10,460 - Dope? - No. 78 00:06:12,060 --> 00:06:13,999 I hope we're not talking about the suit, 79 00:06:14,000 --> 00:06:16,429 because when it comes that, I care less about you looking "dope", 80 00:06:16,430 --> 00:06:19,040 and more about it keeping you safe. 81 00:06:19,050 --> 00:06:20,320 Exactly. 82 00:06:20,930 --> 00:06:22,989 Okay, of course I wanna be safe. 83 00:06:22,990 --> 00:06:27,429 But shouldn't have to sacrifice style over practicality. 84 00:06:27,430 --> 00:06:31,030 See, this is what I'm talking about. I love this fabric. This is nice. 85 00:06:31,090 --> 00:06:33,119 It oughta be. It cost a fortune. 86 00:06:33,120 --> 00:06:35,889 Excuse me, am I the only one taking this suit business seriously? 87 00:06:35,890 --> 00:06:38,690 Of course not, Lynn. You know I take it seriously. 88 00:06:38,700 --> 00:06:40,929 And I'm a lot better at this than I used to be. 89 00:06:40,930 --> 00:06:41,960 Here. 90 00:06:44,570 --> 00:06:46,610 - Remember this? - Oh! 91 00:06:47,900 --> 00:06:49,769 Oh! 92 00:06:49,770 --> 00:06:51,339 What is that? 93 00:06:51,340 --> 00:06:53,840 This is your dad's first suit. 94 00:06:54,480 --> 00:06:56,239 He wore that in public? 95 00:06:56,240 --> 00:06:59,479 Ask him about the time he was outnumbered 20-to 1. 96 00:06:59,480 --> 00:07:02,079 This suit kept him alive. 97 00:07:02,080 --> 00:07:05,039 Okay. Well, if the suit's so great, why is it not his suit now? 98 00:07:05,040 --> 00:07:08,050 Well, that's because George Clinton, he called, he asked for it back. 99 00:07:10,730 --> 00:07:12,689 That's really funny. Ha-ha-ha! 100 00:07:12,690 --> 00:07:14,559 Look, the truth is, that we discovered 101 00:07:14,560 --> 00:07:16,419 that the suit was actually harming him. 102 00:07:16,420 --> 00:07:18,519 While it was keeping him safe from the outside, 103 00:07:18,520 --> 00:07:19,929 it was hurting him from the inside. 104 00:07:19,930 --> 00:07:23,179 Which is exactly why we need to be less focused on you looking cute 105 00:07:23,180 --> 00:07:24,749 and more focused on you being safe. 106 00:07:24,750 --> 00:07:27,640 Okay. Okay. I get it. 107 00:07:28,340 --> 00:07:30,580 Why do you think I killed Earl? 108 00:07:33,450 --> 00:07:35,750 When Earl was around, things was good. 109 00:07:36,750 --> 00:07:39,089 We ain't have a lot, but we were happy. 110 00:07:39,090 --> 00:07:43,260 But we got in trouble here and there, but it was just kid stuff. 111 00:07:45,930 --> 00:07:47,729 But after Earl got murdered... 112 00:07:47,730 --> 00:07:50,929 Do you really think killing another person will make you feel better? 113 00:07:50,930 --> 00:07:54,099 If it's the right person. Hell, yeah. 114 00:07:54,100 --> 00:07:56,869 That's why you should kill him right here, right now. 115 00:07:56,870 --> 00:07:59,040 The same way you murked me and LaWanda. 116 00:07:59,790 --> 00:08:01,520 No question, no hesitation. 117 00:08:01,530 --> 00:08:04,740 - Man, that's stupid. Don't listen to this fool. - Hey, who you calling stupid? 118 00:08:04,750 --> 00:08:06,309 The voice said find answers. 119 00:08:06,310 --> 00:08:08,449 - So let's find them. - He killed Earl. 120 00:08:08,450 --> 00:08:10,580 What more do y'all need to know? 121 00:08:10,590 --> 00:08:13,989 Sitting up in here talking when y'all should be shooting. 122 00:08:13,990 --> 00:08:16,070 - Don't do this. - Who're you talking to? 123 00:08:17,860 --> 00:08:19,289 What? 124 00:08:19,290 --> 00:08:21,290 Who are you speaking with? 125 00:08:24,570 --> 00:08:27,430 Oh, you think I'm crazy, don't you? 126 00:08:27,440 --> 00:08:29,939 I think you've done some terrible things, 127 00:08:29,940 --> 00:08:31,739 and that's why you're suffering. 128 00:08:33,310 --> 00:08:35,629 - Shut up! - Get your hands off me! 129 00:08:35,630 --> 00:08:38,019 Just shut up a minute! Just shut up! 130 00:08:38,020 --> 00:08:41,049 One to the chest, one to the head. That way, you know they dead. 131 00:08:42,880 --> 00:08:45,119 Look, I can see you suffering. Let me help you. 132 00:08:46,720 --> 00:08:48,289 What? 133 00:08:48,290 --> 00:08:52,289 I can find someone who can help you with whatever you're dealing with. 134 00:08:52,290 --> 00:08:53,779 I don't need no damn help. 135 00:08:53,780 --> 00:08:56,020 You're damn right you don't! So pop him off right now! 136 00:08:56,030 --> 00:09:00,469 Shut up! Shut up! 137 00:09:00,470 --> 00:09:03,499 Before I kill every damn body in here again! 138 00:09:06,510 --> 00:09:08,870 The only thing I need you to do... 139 00:09:12,210 --> 00:09:14,450 is tell me what I wanna know, 140 00:09:15,680 --> 00:09:17,250 or you gonna die. 141 00:09:32,620 --> 00:09:35,120 Mom and Uncle Gambi are driving me crazy. 142 00:09:39,900 --> 00:09:41,160 Hello? 143 00:09:43,560 --> 00:09:44,889 What're you looking at? 144 00:09:44,890 --> 00:09:46,030 What? 145 00:09:47,800 --> 00:09:49,300 Seriously? 146 00:09:49,400 --> 00:09:53,299 Grace, again? Just go after her. 147 00:09:53,300 --> 00:09:55,539 I've been trying. 148 00:09:55,540 --> 00:09:57,000 Well, try harder! 149 00:09:58,040 --> 00:10:00,170 Do you know how lucky you are? 150 00:10:00,780 --> 00:10:02,609 What lucky? Huh? 151 00:10:02,610 --> 00:10:07,349 That someone I thought I had something real with just disappeared on me? 152 00:10:07,350 --> 00:10:10,680 No, lucky there's hope you could still have something real. 153 00:10:11,890 --> 00:10:13,520 My hope died with Khalil. 154 00:10:15,380 --> 00:10:19,120 - Damn it. Don't say that... - Look, stop. Stop. That's how it is. 155 00:10:20,020 --> 00:10:22,690 That's how it is for me. 156 00:10:27,140 --> 00:10:28,640 Just go find Grace. 157 00:10:34,780 --> 00:10:36,369 Can you call me back, please, 158 00:10:36,370 --> 00:10:39,149 so we can talk about that fast little daughter of yours? 159 00:10:39,150 --> 00:10:41,509 Seriously, Jeff, I don't think she's ready for all this. 160 00:10:41,510 --> 00:10:45,160 She's acting like she's picking out a prom dress, not a lifesaving suit. 161 00:10:45,270 --> 00:10:48,969 Please. Can you just call me back, or at least reply to my texts? 162 00:10:48,970 --> 00:10:51,389 I don't wanna worry about you, too. 163 00:10:51,390 --> 00:10:52,790 I know you say I worry too much. 164 00:10:52,800 --> 00:10:54,559 And you're probably fine, but please, 165 00:10:54,560 --> 00:10:57,970 just can you call me back, so I know you're okay? 166 00:11:02,870 --> 00:11:07,639 Wendy Hernandez, wind velocity test, phase one. 167 00:11:07,640 --> 00:11:10,909 Nice and easy, okay? I don't want you overdoing it. 168 00:11:10,910 --> 00:11:14,290 If things get too intense, we can always dial it back, okay? 169 00:11:15,360 --> 00:11:16,730 Dr. Stewart, 170 00:11:18,390 --> 00:11:19,850 can I have a word? 171 00:11:21,200 --> 00:11:22,520 Yes. 172 00:11:28,560 --> 00:11:34,539 She's not your kid. 173 00:11:34,540 --> 00:11:36,400 She doesn't need to be coddled. 174 00:11:36,410 --> 00:11:38,909 I'm not coddling her. I'm treating her like a human being, 175 00:11:38,910 --> 00:11:42,180 which is something you've clearly forgotten how to do. 176 00:11:43,750 --> 00:11:45,509 See, 177 00:11:45,510 --> 00:11:51,550 some people have dogs that they treat like members of their family. 178 00:11:52,890 --> 00:11:56,119 They dress them up in silly costumes 179 00:11:56,120 --> 00:11:58,400 and insist that the rest of us 180 00:11:58,410 --> 00:12:01,459 treat them like relevant members of the society. 181 00:12:01,460 --> 00:12:03,260 But they're not. 182 00:12:03,270 --> 00:12:05,800 They can, however, be useful tools. 183 00:12:05,810 --> 00:12:10,100 Dogs can sniff out drugs and landmines, 184 00:12:10,110 --> 00:12:13,909 but their relevance is solely dependent 185 00:12:13,910 --> 00:12:19,349 on their ability to be of service. 186 00:12:19,350 --> 00:12:20,679 Why are you telling me this? 187 00:12:20,680 --> 00:12:25,019 Because I'm not here to waste my sentiments on Wendy. 188 00:12:25,020 --> 00:12:26,850 Waste? 189 00:12:26,860 --> 00:12:29,739 She can't sniff out landmines, 190 00:12:29,740 --> 00:12:35,200 but she can do other things for her government 191 00:12:35,210 --> 00:12:40,070 and her country, to keep its citizens safe. 192 00:12:41,560 --> 00:12:44,859 That's why she's here. 193 00:12:44,860 --> 00:12:48,269 She's here to get stronger, healthier. 194 00:12:48,270 --> 00:12:53,329 She's here to realize her full potential for the benefit of all of us. 195 00:12:53,330 --> 00:12:57,319 Wendy could prove to be more revolutionary 196 00:12:57,320 --> 00:12:59,750 than the tank or the machine gun. 197 00:12:59,760 --> 00:13:03,539 But we absolutely have no time to waste. 198 00:13:03,540 --> 00:13:07,260 Do you understand what I am saying? 199 00:13:08,760 --> 00:13:10,360 That you don't like dogs? 200 00:13:13,940 --> 00:13:15,470 You, uh... 201 00:13:17,410 --> 00:13:22,310 have a very sharp wit, Dr. Stewart. 202 00:13:23,450 --> 00:13:25,349 She's my patient, Agent Odell. 203 00:13:25,350 --> 00:13:29,410 They all are, no matter who they are, or what they are, they're my patients. 204 00:13:29,420 --> 00:13:33,450 And I refuse to check my humanity at the door! 205 00:13:40,300 --> 00:13:41,760 You're doing great! 206 00:13:49,690 --> 00:13:51,350 Still haven't heard back from Jefferson. 207 00:13:51,360 --> 00:13:55,029 But I left him a couple of messages. What did you find? 208 00:13:55,030 --> 00:13:57,339 I ran the partial image from the security footage 209 00:13:57,340 --> 00:13:59,680 at the Rebecca Lee Crumpler Clinic that you sent me. 210 00:13:59,690 --> 00:14:01,279 And? 211 00:14:01,280 --> 00:14:02,439 There wasn't enough for me to come up 212 00:14:02,440 --> 00:14:04,149 with the name of the person in the image, 213 00:14:04,150 --> 00:14:07,500 but there was however enough for me to come up with 50 names. 214 00:14:07,510 --> 00:14:10,859 Luckily, only three of those names are here in Freeland. 215 00:14:10,860 --> 00:14:14,300 And one has been seen with known associates of Tobias Whale. 216 00:14:14,320 --> 00:14:15,850 Bingo. 217 00:14:39,470 --> 00:14:40,700 Shh! 218 00:15:01,610 --> 00:15:03,440 Hey! Hey, hey! 219 00:15:03,450 --> 00:15:04,579 You still with me? 220 00:15:07,780 --> 00:15:09,860 Look, maybe this will help. 221 00:15:11,090 --> 00:15:15,319 Earl was a great student, 222 00:15:15,320 --> 00:15:18,989 he won science fairs, tutored. 223 00:15:18,990 --> 00:15:23,799 You know, he won the talent show once, 224 00:15:23,800 --> 00:15:25,869 could sing like an angel. 225 00:15:25,870 --> 00:15:30,700 After all these years, not a day that goes by that I don't think about him. 226 00:15:39,450 --> 00:15:41,599 I thought you and Earl were gonna be... 227 00:15:41,600 --> 00:15:43,100 Gonna be what? 228 00:15:45,290 --> 00:15:46,750 Successful. 229 00:15:49,490 --> 00:15:51,359 It's still blank. 230 00:15:51,360 --> 00:15:52,990 You know more than what you saying. 231 00:15:53,000 --> 00:15:54,129 You stalling. 232 00:15:54,130 --> 00:15:56,099 That's 'cause his ass is lying. 233 00:15:56,100 --> 00:15:58,369 Look at him, he's all twitchy and jumpy. 234 00:15:58,370 --> 00:16:02,239 Lala just shot him. How's he supposed to act? 235 00:16:02,240 --> 00:16:04,369 - How did he die? - I don't know. 236 00:16:04,370 --> 00:16:07,339 Damn it, don't play me. I will shoot you straight in the face. 237 00:16:07,340 --> 00:16:09,679 All I know is how he was found. 238 00:16:09,680 --> 00:16:12,079 The police, they got nowhere, 239 00:16:12,080 --> 00:16:14,410 dismissed it as a gang killing and moved on. 240 00:16:14,420 --> 00:16:17,540 Students, if they knew anything, they didn't say anything. 241 00:16:19,250 --> 00:16:20,650 I remember that. 242 00:16:21,990 --> 00:16:24,290 The Hundred wasn't what it is now. 243 00:16:25,190 --> 00:16:26,760 They were on the come up. 244 00:16:27,570 --> 00:16:28,900 You think they did it? 245 00:16:30,000 --> 00:16:32,070 - Yeah, I think they did. - Why? 246 00:16:37,810 --> 00:16:40,510 Earl was being hassled by the One Hundred. 247 00:16:42,150 --> 00:16:43,580 Came to me for advice. 248 00:16:44,750 --> 00:16:46,280 And what'd you say? 249 00:16:48,320 --> 00:16:50,480 I told him to go to the cops. 250 00:16:53,320 --> 00:16:54,859 I thought he'd be okay. 251 00:16:54,860 --> 00:16:56,920 Why would you think that? 252 00:16:56,930 --> 00:16:59,199 You know how things go down here. You know what it is. 253 00:16:59,200 --> 00:17:02,599 Look, I thought Black Lightning would change things. 254 00:17:02,600 --> 00:17:04,729 Well, he didn't, and neither did you. 255 00:17:04,730 --> 00:17:07,300 All y'all did was get Earl killed. 256 00:17:08,470 --> 00:17:10,470 Yeah, you probably right. 257 00:17:12,110 --> 00:17:14,339 That's all I needed to hear. 258 00:17:22,850 --> 00:17:24,480 I got her. Finish his ass off. 259 00:17:24,490 --> 00:17:25,990 You ain't got nobody. 260 00:17:35,400 --> 00:17:37,460 Hey. 261 00:17:38,170 --> 00:17:39,669 Come on, man. Hey, hey! 262 00:17:39,670 --> 00:17:41,330 Y'all need to quit, man. 263 00:17:46,310 --> 00:17:49,479 Can we both get out of this classroom alive 264 00:17:49,480 --> 00:17:52,109 without causing each other more pain? 265 00:17:52,110 --> 00:17:53,789 Oh, you trying to save your life? 266 00:17:53,790 --> 00:17:55,279 No. I'm trying to save yours. 267 00:17:55,280 --> 00:17:58,690 I already told you... I can't die. 268 00:18:02,790 --> 00:18:07,560 Oh, you gonna need more than that gun to save your ass. 269 00:18:11,520 --> 00:18:13,650 It's not about saving my ass. 270 00:18:19,390 --> 00:18:21,949 You came here for answers, right? Hmm? 271 00:18:21,950 --> 00:18:23,090 Mmm-hmm. 272 00:18:23,100 --> 00:18:25,560 There's a void in your memory, 273 00:18:26,870 --> 00:18:31,169 but somehow you, you know that history 274 00:18:31,170 --> 00:18:33,800 is at the root of what's troubling you. 275 00:18:33,810 --> 00:18:39,210 Now, I had old yearbooks scanned into digital archives. 276 00:18:41,350 --> 00:18:43,880 Maybe this will help with your memory. 277 00:19:08,560 --> 00:19:11,489 - Deputy Chief. - You're just in time. 278 00:19:11,490 --> 00:19:13,459 I got a statement from an informant 279 00:19:13,460 --> 00:19:17,860 that Todd Green partied with Tobias Whale at Club One Hundred. 280 00:19:17,870 --> 00:19:20,199 I'm gonna pick him up. You're my backup. 281 00:19:20,200 --> 00:19:23,140 Sir, we just got ID on a body in a car that blew up. 282 00:19:31,950 --> 00:19:33,849 It's Todd Green. 283 00:19:33,850 --> 00:19:35,849 Yes, sir. 284 00:19:35,850 --> 00:19:37,780 You can take that to Evidence. 285 00:19:57,930 --> 00:20:00,859 Oh, Rodney. Um, this is not working right now. 286 00:20:00,860 --> 00:20:03,200 I can have security check it. But could you just buzz me in? 287 00:20:03,210 --> 00:20:04,909 I'm afraid not, Dr. Stewart. 288 00:20:04,910 --> 00:20:07,209 What do you mean? 289 00:20:07,210 --> 00:20:11,149 I'm not permitted to allow you into the secure space with the subject. 290 00:20:11,150 --> 00:20:13,749 What? What're you talking about? 291 00:20:13,750 --> 00:20:16,860 Rodney, I asked you a question! 292 00:20:26,630 --> 00:20:28,700 You let me in right now! 293 00:20:35,020 --> 00:20:36,800 She's powering up too fast! 294 00:20:36,810 --> 00:20:39,510 She's gonna have an aneurysm. Can't you all see that? 295 00:20:41,180 --> 00:20:42,949 Stop it! 296 00:20:42,950 --> 00:20:45,220 You stop it right now! 297 00:20:50,190 --> 00:20:53,959 Get your hands off me! No, you let me go! 298 00:20:53,960 --> 00:20:55,750 What're you doing? 299 00:21:02,500 --> 00:21:04,559 Her foster parents have been dead a long time, 300 00:21:04,560 --> 00:21:07,239 but Grace did have a foster brother, a year younger. 301 00:21:07,240 --> 00:21:09,570 This was his last address of record. 302 00:21:19,920 --> 00:21:23,720 Hello? I can hear someone in here. 303 00:21:25,030 --> 00:21:26,760 Well, at least I could. 304 00:21:30,330 --> 00:21:33,269 Listen, I'm not the police or anything. 305 00:21:33,270 --> 00:21:37,239 I'm just looking for some info on Grace. 306 00:21:37,240 --> 00:21:39,770 She's not in any trouble, I hope not. 307 00:21:42,940 --> 00:21:46,060 I just wanna make sure that she's okay and if you can help... 308 00:21:47,210 --> 00:21:49,950 Hi. Hi. I'm Anissa Pierce. 309 00:21:50,980 --> 00:21:52,940 I'm a friend of Grace. Grace Choi. 310 00:21:57,360 --> 00:22:01,589 Like I said, I... really not here for any trouble. 311 00:22:01,590 --> 00:22:03,059 I just wanna make sure that she's okay. 312 00:22:03,060 --> 00:22:06,399 Trouble will find you if you do not leave this place. 313 00:22:06,400 --> 00:22:07,630 Excuse me? 314 00:22:10,990 --> 00:22:13,039 Whoa! Is everything all right in here? 315 00:22:13,040 --> 00:22:14,540 Leave while you can. 316 00:22:17,210 --> 00:22:20,549 Grace? Grace. Are you in here? 317 00:22:20,550 --> 00:22:22,480 Grace! 318 00:22:23,420 --> 00:22:25,580 Grace. Grace, are you in there? 319 00:22:26,720 --> 00:22:27,990 Grace? 320 00:22:31,790 --> 00:22:33,280 Grace? 321 00:22:33,290 --> 00:22:34,550 Grace! 322 00:22:48,720 --> 00:22:50,190 Who is that? 323 00:22:54,330 --> 00:22:57,100 Earl. 324 00:22:57,900 --> 00:22:59,400 It's Earl. 325 00:23:03,970 --> 00:23:07,240 - Can you see him now? - Mmm-hmm. 326 00:23:08,650 --> 00:23:12,490 Can you remember where he lived? 327 00:23:15,920 --> 00:23:17,820 Right next door. 328 00:23:19,740 --> 00:23:23,480 Was Earl involved in anything? Anything sketchy? 329 00:23:26,790 --> 00:23:28,490 Not really. 330 00:23:28,500 --> 00:23:32,170 I mean, he sold some drugs for The Hundred, like the rest of us poor kids. 331 00:23:33,540 --> 00:23:35,170 But he wasn't built for it. 332 00:23:36,580 --> 00:23:39,450 So he decided to get out of the game. I'd even got... 333 00:23:40,540 --> 00:23:41,810 Wait, you got him what? 334 00:23:41,860 --> 00:23:45,459 - I mean, I was slanging, too. - Okay. 335 00:23:45,460 --> 00:23:48,150 I mean, looking to move up, make more money. 336 00:23:48,160 --> 00:23:50,070 He was supposed to be helping me out. 337 00:23:51,070 --> 00:23:52,439 And? 338 00:23:52,440 --> 00:23:54,700 He wasn't with it. 339 00:23:54,710 --> 00:23:57,410 So I looked out for him, got him a free pass. 340 00:23:59,840 --> 00:24:03,510 Wait. If Earl had a free pass, then why'd they go after him? 341 00:24:03,520 --> 00:24:05,010 You know why. 342 00:24:12,790 --> 00:24:18,330 I told Earl to tell the police about the One Hundred's business. 343 00:24:19,300 --> 00:24:23,029 And Tobias had some guys on the force, 344 00:24:23,030 --> 00:24:26,070 and when he found out about it, he put a hit out on Earl. 345 00:24:26,840 --> 00:24:28,469 Did you warn him? 346 00:24:28,470 --> 00:24:32,839 Nah, it was a wrap. Wasn't no stopping it. 347 00:24:32,840 --> 00:24:36,050 If Tobias want you got, it was a done deal. 348 00:24:37,250 --> 00:24:39,850 And I wasn't gonna let anyone kill Earl. 349 00:24:41,190 --> 00:24:42,620 Then what happened? 350 00:24:53,890 --> 00:24:55,620 I killed him myself. 351 00:24:58,040 --> 00:24:59,400 He was caught up. 352 00:25:00,260 --> 00:25:02,120 I mean, he was gonna get got. 353 00:25:07,510 --> 00:25:09,580 Why'd you hang him in the hoop? 354 00:25:12,120 --> 00:25:14,780 Because I ain't wanna be poor no more. 355 00:25:16,290 --> 00:25:19,089 I had to show Tobias that I was serious, 356 00:25:19,090 --> 00:25:21,160 and that I could send a message. 357 00:25:22,860 --> 00:25:24,660 You need to turn yourself in. 358 00:25:27,570 --> 00:25:30,550 There you go. No. 359 00:25:33,610 --> 00:25:36,879 I'm gonna make Tobias pay. 360 00:25:36,880 --> 00:25:39,340 And after that, it don't matter. 361 00:25:41,650 --> 00:25:43,750 "The past is always tense, 362 00:25:45,480 --> 00:25:47,050 but the future perfect." 363 00:25:50,120 --> 00:25:51,190 Who said that? 364 00:25:55,090 --> 00:25:56,620 Zadie Smith. 365 00:25:57,900 --> 00:26:00,860 She also said, "Every moment happens twice: 366 00:26:00,870 --> 00:26:04,330 inside and out, and there's two different histories." 367 00:26:06,170 --> 00:26:08,370 I'm sorry, Mr. Pierce. 368 00:26:11,010 --> 00:26:12,610 Thank you for everything. 369 00:26:45,370 --> 00:26:46,970 Earl? 370 00:27:38,220 --> 00:27:39,759 Yeah? 371 00:27:39,760 --> 00:27:41,759 We just ID'd the body of Todd Green. 372 00:27:41,760 --> 00:27:43,630 - Tobias? - Yeah. 373 00:27:45,440 --> 00:27:48,299 I did make a dent in that other thing that we talked about. 374 00:27:48,300 --> 00:27:50,739 Oh, you got something on the break-in at the clinic? 375 00:27:50,740 --> 00:27:53,770 If I can isolate the radioactive residue we found in the basement, 376 00:27:53,780 --> 00:27:57,779 then maybe I can identify what was taken from the clinic and possibly track it. 377 00:27:57,780 --> 00:28:00,480 That's more than my people can do, I'm all for it. 378 00:28:00,490 --> 00:28:02,780 - I'll let you know when I find something. - Great. 379 00:28:02,790 --> 00:28:03,919 Okay. 380 00:28:03,920 --> 00:28:05,969 Okay, is it finished yet? 381 00:28:05,970 --> 00:28:08,169 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, now look, 382 00:28:08,170 --> 00:28:10,559 I know I'm not as cool as I used to be... 383 00:28:10,560 --> 00:28:11,689 That's all right. 384 00:28:11,690 --> 00:28:14,059 But I did listen to what you had to say, 385 00:28:14,060 --> 00:28:17,100 - and I tried to reflect your ideas. So I hope... - Okay. 386 00:28:21,030 --> 00:28:22,429 That's it? 387 00:28:22,430 --> 00:28:24,230 You don't like it. 388 00:28:28,510 --> 00:28:31,649 - Okay, okay, I'm just gonna take one selfie... - No, no, no, no, no. 389 00:28:31,650 --> 00:28:33,549 - No. - The only people I'm gonna show 390 00:28:33,550 --> 00:28:35,179 are my mom, my dad, Anissa. That's it. 391 00:28:35,180 --> 00:28:37,789 I'm not 100% done with it. There are some kinks I have to work out... 392 00:28:37,790 --> 00:28:40,059 No, that's okay. It looks great. It's beautiful. 393 00:28:40,060 --> 00:28:41,060 Please, just one photo. 394 00:28:41,061 --> 00:28:43,140 I'm not comfortable with that. 395 00:28:44,090 --> 00:28:46,150 Fine, at least let me try it on. 396 00:28:46,160 --> 00:28:47,359 Jen... 397 00:28:47,360 --> 00:28:49,059 Please? 398 00:28:53,500 --> 00:28:56,939 - How do you feel? - Great! 399 00:28:56,940 --> 00:28:59,639 I will feel even better if you let me take a photo, though. 400 00:28:59,640 --> 00:29:01,610 Jen, it's just the foundation for the suit. 401 00:29:01,620 --> 00:29:05,010 It's not even how it's gonna really look. I just need you to focus. 402 00:29:06,380 --> 00:29:07,579 I am focused. 403 00:29:07,580 --> 00:29:09,850 Okay. Just move around a little. 404 00:29:11,590 --> 00:29:14,220 Oh. Okay. Okay. 405 00:29:15,140 --> 00:29:16,970 Nice moves. 406 00:29:16,980 --> 00:29:19,179 See, I told you you could be a pop star. 407 00:29:19,180 --> 00:29:22,649 Yeah. Oh, Uncle Gambi, check out my moonwalk. 408 00:29:22,650 --> 00:29:25,580 Look. I don't think you've seen this. Hey, 409 00:29:26,390 --> 00:29:28,190 check me out. 410 00:29:32,890 --> 00:29:35,559 Oh, my God. 411 00:29:35,560 --> 00:29:39,029 - Uncle Gambi! Uncle Gambi, open it. Let me out! - Jen! 412 00:29:39,030 --> 00:29:42,469 - Let me out! - No, it's okay. It's all right. 413 00:29:42,470 --> 00:29:45,269 Uncle Gambi, let me out! Let me out! Let me out! 414 00:29:45,270 --> 00:29:48,269 It's all right. It's okay. It's okay. It's okay, Jen. 415 00:29:48,270 --> 00:29:51,009 It wasn't done. I shouldn't have let this happen. 416 00:29:51,010 --> 00:29:52,889 No, it's fine. It's my fault. 417 00:29:52,890 --> 00:29:56,049 I shouldn't have been pushing it like that. I'm sorry. 418 00:29:56,050 --> 00:29:58,649 The suit wasn't done. I'm sorry, kid. 419 00:29:58,650 --> 00:30:00,050 Come on. 420 00:30:07,460 --> 00:30:09,229 Hello? 421 00:30:09,230 --> 00:30:13,530 Hello. Grace, are you inside? Are you okay? Grace? 422 00:30:18,300 --> 00:30:19,700 Ah. Damn! 423 00:30:23,230 --> 00:30:24,730 Oh... 424 00:30:29,970 --> 00:30:31,370 What the hell? 425 00:30:42,930 --> 00:30:46,099 You should not have come here. 426 00:30:46,100 --> 00:30:49,669 I'm looking for Grace. Grace Choi. 427 00:30:49,670 --> 00:30:51,940 Leave, before it's too late. 428 00:30:52,940 --> 00:30:54,730 Too late for what? 429 00:30:54,740 --> 00:30:56,100 You. 430 00:31:29,310 --> 00:31:31,680 Where's Grace Choi? 431 00:32:11,650 --> 00:32:13,080 What the hell? 432 00:32:20,750 --> 00:32:23,780 - The man is clearly a sociopath. - Mmm-hmm. 433 00:32:23,790 --> 00:32:25,540 He watched that kid almost die, 434 00:32:25,550 --> 00:32:28,050 and he didn't even break a sweat. 435 00:32:28,730 --> 00:32:31,299 Then he compared her to an animal. 436 00:32:31,300 --> 00:32:32,730 An animal? 437 00:32:32,740 --> 00:32:36,039 A dog. It was strange. 438 00:32:36,040 --> 00:32:38,300 Actually, he compared her to a machine gun. 439 00:32:38,390 --> 00:32:41,290 He compared Wendy to a weapon. 440 00:32:41,300 --> 00:32:45,999 So, basically I'm being paid to weaponize these kids for war. 441 00:32:46,000 --> 00:32:47,699 You have the worst boss ever. 442 00:32:47,700 --> 00:32:49,809 Yeah, well, I'm not gonna do it. 443 00:32:49,810 --> 00:32:52,050 I might not have been able to save the others, 444 00:32:52,060 --> 00:32:54,369 but I'll be damned if I'm going to be used 445 00:32:54,370 --> 00:32:57,070 to turn Wendy into a weapon of mass destruction. 446 00:32:57,080 --> 00:32:58,280 Okay. 447 00:33:01,480 --> 00:33:03,449 You know what? I'm sorry. This... 448 00:33:03,450 --> 00:33:05,980 This is a one-sided conversation. 449 00:33:07,250 --> 00:33:09,050 How was your day? 450 00:33:09,060 --> 00:33:13,500 Or should I say, how was the suit? 451 00:33:14,930 --> 00:33:16,400 Uh, good. 452 00:33:17,160 --> 00:33:18,999 Good? That's, that's it? 453 00:33:19,000 --> 00:33:21,699 That's all you got? I thought you'd be more excited. 454 00:33:21,700 --> 00:33:23,439 I thought you'd be wearing it right now. 455 00:33:23,440 --> 00:33:25,400 I am excited. It's just... 456 00:33:26,240 --> 00:33:27,870 I listened to what you guys said, 457 00:33:27,880 --> 00:33:30,469 and the most important thing is that it's safe. 458 00:33:30,470 --> 00:33:33,050 Well, I don't know what's gotten into you... 459 00:33:33,060 --> 00:33:34,489 ...but I like it. 460 00:33:35,670 --> 00:33:38,700 Hey, there you are. I've been trying to reach you all day. 461 00:33:38,710 --> 00:33:42,389 What did we say about staying in touch? Checking in? 462 00:33:42,390 --> 00:33:43,889 I know. I know. I'm sorry. 463 00:33:43,890 --> 00:33:45,759 Um, I had a day. 464 00:33:45,760 --> 00:33:49,390 Yeah, Dad, we're supposed to check in so that we don't make Mom worry, remember? 465 00:33:49,400 --> 00:33:50,759 Thank you, Jennifer. 466 00:33:50,760 --> 00:33:51,760 You're welcome, Daddy. 467 00:33:51,761 --> 00:33:56,359 Oh, my God, I have had a day. Y'all would never guess what happened. 468 00:33:56,360 --> 00:33:58,229 Did you finally find Grace? 469 00:33:58,230 --> 00:33:59,730 Not exactly. 470 00:34:00,410 --> 00:34:01,470 What happened? 471 00:34:01,480 --> 00:34:05,309 Well, I searched for her but didn't find her. 472 00:34:05,310 --> 00:34:07,179 That's your crazy story? 473 00:34:07,180 --> 00:34:08,880 Found something else. 474 00:34:09,620 --> 00:34:12,049 Well, what'd you find, sweetie? 475 00:34:12,050 --> 00:34:15,050 I don't know. But I was just wondering, 476 00:34:15,060 --> 00:34:19,060 how do you know if someone is more trouble than they're worth? 477 00:34:19,070 --> 00:34:22,319 The baggage, the drama, if it's just way too much for you to take on? 478 00:34:22,320 --> 00:34:24,729 Well, Mom should be able to answer that question. 479 00:34:24,730 --> 00:34:26,569 Jennifer! 480 00:34:26,570 --> 00:34:29,169 I'm just saying it couldn't have been easy. 481 00:34:29,170 --> 00:34:31,100 You're so normal, and Dad is... 482 00:34:31,110 --> 00:34:33,039 Dad is what? 483 00:34:33,040 --> 00:34:36,640 Like us. Y'all know what I mean. 484 00:34:37,580 --> 00:34:40,009 Look, that's why I loved Khalil. Okay? 485 00:34:40,010 --> 00:34:41,710 He loved me, weirdness and all. 486 00:34:41,720 --> 00:34:45,380 And I think we all deserve love like that. Don't we? 487 00:34:45,390 --> 00:34:47,620 Yeah. 488 00:34:47,670 --> 00:34:48,770 I guess we do. 489 00:34:50,470 --> 00:34:51,970 Come here. 490 00:34:53,910 --> 00:34:55,109 What was that for? 491 00:34:55,110 --> 00:34:59,179 Mmm. Just because you a good sister. That's why. 492 00:35:00,350 --> 00:35:02,889 So, how was your day? Come on, tell me. 493 00:35:02,890 --> 00:35:04,810 - Today was hard. - What happened? 494 00:35:06,290 --> 00:35:08,290 Um... 495 00:35:09,730 --> 00:35:14,300 A former student of mine was angry and... 496 00:35:15,430 --> 00:35:18,400 You know what? Doesn't matter. 497 00:35:18,450 --> 00:35:21,619 Does not matter. What matters is I am here now, 498 00:35:21,620 --> 00:35:25,189 with the people I love, the people who love me, 499 00:35:25,190 --> 00:35:28,559 despite my "weirdness." 500 00:35:28,560 --> 00:35:30,579 Well, you know, Dad, no offense, 501 00:35:30,580 --> 00:35:32,699 but your stories, they can be a little long. 502 00:35:34,070 --> 00:35:36,059 - Yep. - Cheers. 503 00:35:36,060 --> 00:35:38,019 - Cheers. - My glass is empty but cheers. 504 00:35:38,020 --> 00:35:40,109 - Cheers. - The pizza smells great, so let's eat. 505 00:35:40,110 --> 00:35:41,609 - Mmm. Thank God. - Thank God. 506 00:35:41,610 --> 00:35:42,870 Yeah. 507 00:35:42,880 --> 00:35:43,980 Wow! 508 00:36:09,590 --> 00:36:14,310 _ 509 00:37:42,860 --> 00:37:45,100 Why won't you let me die? 510 00:37:46,170 --> 00:37:48,670 Because you still have work to do yet. 511 00:37:51,910 --> 00:37:54,139 The pain. If you wanna stop the pain, 512 00:37:54,140 --> 00:37:57,940 it is tied to Jefferson or one called the Earl. 513 00:37:59,380 --> 00:38:02,149 Earl is dead. 514 00:38:02,150 --> 00:38:04,350 I can't remember anything else about him. 515 00:38:06,630 --> 00:38:10,520 Your past will give birth to you, time and time again, 516 00:38:11,730 --> 00:38:16,229 until you untie the knot of your pain. 517 00:38:16,230 --> 00:38:18,229 And then can I die? 518 00:38:19,430 --> 00:38:21,430 What the hell are you smiling about? 519 00:38:22,600 --> 00:38:26,040 After knowledge comes redemption. 520 00:38:27,470 --> 00:38:28,710 And then? 521 00:38:29,410 --> 00:38:32,040 And then you shall know peace. 522 00:38:32,050 --> 00:38:35,710 Peace? The hell are you talking about? 523 00:38:37,280 --> 00:38:39,780 How do I get redemption? 524 00:38:39,790 --> 00:38:46,790 You will know after you untie the knot your pain has tied. 525 00:38:57,940 --> 00:39:00,409 I was a straight-A student before I met Tobias. 526 00:39:00,410 --> 00:39:02,870 That was a long time ago. 527 00:39:02,880 --> 00:39:05,509 My entire life could've been different. 528 00:39:05,510 --> 00:39:08,810 Your life? If it wasn't for you, I'd still be alive. 529 00:39:08,820 --> 00:39:12,819 Me too. There's no way you'll be able to kill Tobias. 530 00:39:12,820 --> 00:39:16,889 You already tried to kill him and failed, several times. 531 00:39:16,890 --> 00:39:19,090 How many times has Tobias killed you? 532 00:39:19,990 --> 00:39:21,630 Twice. 533 00:39:24,430 --> 00:39:29,199 If you're gonna do this, you gotta be smart this time. 534 00:39:29,200 --> 00:39:32,649 You gotta be ruthless. You gotta be a savage. 535 00:39:32,650 --> 00:39:34,399 You gotta be a savage. 536 00:39:34,400 --> 00:39:36,650 Why do you think this time is gonna be different 537 00:39:36,660 --> 00:39:39,009 than any other time he's tried to murk him? 538 00:39:39,010 --> 00:39:40,679 Because it has to be, 539 00:39:40,680 --> 00:39:44,179 because I understand everything that Tobias took away from me and Freeland, 540 00:39:44,180 --> 00:39:49,150 and I'm doing this to save Freeland. That's gotta be my redemption. 541 00:39:49,160 --> 00:39:53,840 One way or another, I'm gonna kill Tobias. 542 00:40:04,440 --> 00:40:11,409 Are the individuals in this room the only ones that know the, uh, 543 00:40:11,410 --> 00:40:13,479 truth about the Pierces? 544 00:40:13,480 --> 00:40:15,879 Yes, sir. It couldn't be more classified. 545 00:40:15,880 --> 00:40:18,019 The feed from this satellite doesn't exist 546 00:40:18,020 --> 00:40:20,989 and neither does the satellite and its unique capabilities. 547 00:40:20,990 --> 00:40:22,950 Good. Good. Good. 548 00:40:23,820 --> 00:40:25,820 Let's keep it that way. 549 00:40:25,830 --> 00:40:27,790 Yes, sir. 550 00:40:29,700 --> 00:40:31,430 That'll be all. 551 00:40:57,050 --> 00:41:02,430 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --