1 00:00:00,211 --> 00:00:04,320 من که هیچی درمورد سوالی که مهمه نشنیدم 2 00:00:04,398 --> 00:00:09,054 که چرا کورا تینتی، فرانکی بلمونت رو کشت؟ 3 00:00:10,627 --> 00:00:13,127 نمیدونم - میدونم داری چی کار میکنی - 4 00:00:13,163 --> 00:00:14,262 پس بس کن 5 00:00:14,297 --> 00:00:15,548 چی کار میکنم؟ 6 00:00:15,573 --> 00:00:16,829 داری تلاش میکنی از شرم خلاص بشی 7 00:00:16,854 --> 00:00:19,938 و بعدش میخوای بری با اون باشی 8 00:00:20,270 --> 00:00:21,805 ‫میخوای من بمیرم 9 00:00:21,891 --> 00:00:24,813 میدونی که من بدون تو دوام نمیاوردم تا الان مرده بودم 10 00:00:24,891 --> 00:00:27,324 اینو نگو - حقیقته - 11 00:00:27,360 --> 00:00:29,793 تو تنها دلیل هستی که ارزش این کارو داری 12 00:00:29,829 --> 00:00:33,864 شنبه‌ی هفته بعد، بیا پیشم توی میخونه ‫باهام بیا خونه 13 00:00:33,900 --> 00:00:36,100 و دیگه ‫برنمی‌گردی 14 00:00:37,403 --> 00:00:39,803 نمیتونم نفس بکشم، قلبم 15 00:00:39,839 --> 00:00:41,705 چیزیت نیست، همه چی ردیفه 16 00:00:41,741 --> 00:00:44,175 میخوام برم خونه - میدونم - 17 00:00:44,210 --> 00:00:47,144 چی بود؟ 18 00:00:47,309 --> 00:00:49,180 خودشه 19 00:00:51,384 --> 00:00:53,517 همینجا اتفاق افتاد 20 00:00:54,921 --> 00:00:56,488 نمیایی؟ 21 00:00:57,000 --> 00:01:02,000 :.: دانلود زيرنويس فارسي با يک کليک :.: www.MXSub.ir 22 00:01:02,000 --> 00:01:07,000 آرشيوي کامل از "فيلم، سريال و انيمه" با لينک مستقيم FilmDL.co 23 00:01:07,000 --> 00:01:12,000 ارائه شده توسط وبسايت رسانه کوچک LiLMeDiA.TV 24 00:01:12,000 --> 00:01:17,000 :.: برگردان و زيرنويس از کدخدا :.: Kadkhoda 25 00:01:18,644 --> 00:01:21,178 الان یادم میاد 26 00:01:39,565 --> 00:01:41,726 بیا 27 00:01:42,492 --> 00:01:46,685 تولدت مبارک 28 00:01:46,825 --> 00:01:50,693 تولدت مبارک 29 00:01:50,843 --> 00:01:56,811 تولدت مبارک، فیبی عزیز 30 00:01:56,916 --> 00:02:01,085 تولدت مبارک 31 00:02:06,726 --> 00:02:08,664 آفرین 32 00:02:08,894 --> 00:02:11,086 چی آرزو کردی؟ 33 00:02:11,264 --> 00:02:15,866 ثروت فراوان و وفور نعمت 34 00:02:15,901 --> 00:02:19,536 نوزده ساله شدی، و هر سال معجزه بود 35 00:02:22,942 --> 00:02:25,309 نزدیک بود از زنده بودنت ناامید بشم 36 00:02:25,344 --> 00:02:30,514 دکترها بهم گفته بودن که باهات خداحافظی کنم ولی من نمیتونستم 37 00:02:30,549 --> 00:02:32,883 نمیخواستم 38 00:02:32,918 --> 00:02:37,288 واسه همین تقاضای شفا کردم و بعدش تو چشمات رو باز کردی 39 00:02:37,323 --> 00:02:39,256 و صاف توی چشمای من نگاه کردی 40 00:02:39,292 --> 00:02:43,452 و بعد یه حس قوی تو خودم حس کردم 41 00:02:43,763 --> 00:02:45,262 تو باید بیشتر از معمول شراب بخوری مامان 42 00:02:45,298 --> 00:02:46,864 نه فقط توی جشن تولدم 43 00:02:46,899 --> 00:02:48,032 بهت میاد 44 00:02:51,404 --> 00:02:52,569 ممنونم 45 00:03:03,382 --> 00:03:05,063 اوه 46 00:03:05,243 --> 00:03:07,618 چه هدیه سخاوتمندانه ای کورا 47 00:03:07,653 --> 00:03:08,819 خدا 48 00:03:08,854 --> 00:03:12,327 واسه کنار دریا عالیه 49 00:03:12,658 --> 00:03:14,725 گمونم کارم به اونجا نمیرسه مگه نه؟ 50 00:03:14,760 --> 00:03:16,727 فیبز - اینو نگو - 51 00:03:16,762 --> 00:03:18,529 یه دوره ی درمان دیگه بری، دوباره سرپا میشی 52 00:03:18,564 --> 00:03:21,532 من هیچوقت سرپا نبودم بابا 53 00:03:21,567 --> 00:03:23,707 همه چی درست میشه 54 00:03:23,936 --> 00:03:26,670 چون تو یه معجزه ای 55 00:03:30,543 --> 00:03:33,393 امشب برنامه ای داری، خواهر عزیزم؟ 56 00:03:33,612 --> 00:03:36,244 نه، البته که نه 57 00:03:36,549 --> 00:03:38,916 تولدته 58 00:03:59,905 --> 00:04:02,573 چه دروغگویی هستی 59 00:04:02,608 --> 00:04:04,274 بهش گفتم که میخوام برم دیدنش 60 00:04:04,310 --> 00:04:06,610 تلفنم دستشه، نمیتونم نرم 61 00:04:08,514 --> 00:04:11,200 پس منم با خودت ببر 62 00:04:11,817 --> 00:04:15,020 بیخیال، تولدمه ها 63 00:04:15,354 --> 00:04:18,355 من 19 سالمه ...و هنوز هم با بابا و مامان و کیکی که 64 00:04:18,391 --> 00:04:21,048 که از وقتی 4 سالم بوده برام میپخته، جشن میگیرم 65 00:04:21,360 --> 00:04:22,626 دیگه تحمل ندارم 66 00:04:22,661 --> 00:04:24,995 فیبی - بیخیال - 67 00:04:25,030 --> 00:04:26,764 اصلا راه نداره که تو به یه بار بری 68 00:04:26,799 --> 00:04:28,699 واسه یه ساعت میریم 69 00:04:28,734 --> 00:04:30,567 و بعدش منو برگردون خونه 70 00:04:30,603 --> 00:04:32,636 خواهش میکنم؟ 71 00:04:32,671 --> 00:04:35,005 فیبی، نمیتونی 72 00:04:35,040 --> 00:04:37,433 میدونی که نمیتونی 73 00:04:37,511 --> 00:04:38,809 میدونی 74 00:04:41,614 --> 00:04:43,894 شروع میکنم جیغ زدن و بیدارشون میکنم 75 00:04:44,425 --> 00:04:45,918 قسم میخورم 76 00:05:14,613 --> 00:05:15,846 اوه خدایا، دیوونگیه 77 00:05:15,881 --> 00:05:19,450 میتونم این کارو بکنم، فقط اجازه بده 78 00:05:43,976 --> 00:05:46,443 حالشو بردی؟ 79 00:05:48,407 --> 00:05:49,556 بجنب 80 00:06:20,479 --> 00:06:21,979 خیلی راه رفتی 81 00:06:22,014 --> 00:06:23,013 اینجا بشین 82 00:06:25,885 --> 00:06:27,947 تو ردیفی؟ - نه - 83 00:06:27,972 --> 00:06:30,153 نه، من بدجور هوس یه منهتن کردم 84 00:06:31,541 --> 00:06:34,105 خیلی خب، میرم برات یه کم آب بیارم 85 00:06:34,168 --> 00:06:37,427 و اگه مشکلی نیست میرم یه سلامی به جی دی بکنم 86 00:06:37,471 --> 00:06:41,079 نه، نه، نه یه کم اینجا بمون 87 00:06:42,668 --> 00:06:43,967 باشه 88 00:06:52,511 --> 00:06:54,878 شما فیبی لیسی، یکی از خواهران لیسی هستی؟ 89 00:06:57,049 --> 00:06:58,649 تو جی دی هستی 90 00:07:00,586 --> 00:07:04,058 جی دی، این خواهرم فیبیه 91 00:07:04,412 --> 00:07:05,945 خودشه؟ 92 00:07:06,191 --> 00:07:08,125 پس به من اشاره کرده 93 00:07:08,675 --> 00:07:10,928 اشاره نکرده بود که مثل یه پیرزن مشروب میخوری 94 00:07:10,963 --> 00:07:14,062 نسیم دریا" اسمش بد در رفته" (نوعی کوکتل با ترکیب اصلی ودکا) 95 00:07:17,803 --> 00:07:19,319 سلام 96 00:07:19,972 --> 00:07:21,570 سلام 97 00:07:22,508 --> 00:07:23,394 سلام 98 00:07:23,509 --> 00:07:25,042 نه؟ ببخشید 99 00:07:27,746 --> 00:07:30,745 جی دی، من کارم تموم شده، میتونیم بریم؟ 100 00:07:30,916 --> 00:07:33,850 آره، ما اینجا فقط منتظر این شات ها هستیم 101 00:07:37,256 --> 00:07:39,589 اینم دوست دخترشه؟ 102 00:07:39,758 --> 00:07:41,355 نه، یکی از دوست دختر قبلی هاست 103 00:07:41,527 --> 00:07:42,793 تو کی هستی؟ 104 00:07:42,878 --> 00:07:44,700 این خواهرم فیبیه 105 00:07:45,030 --> 00:07:47,564 این چیه، شب نوجوان ها؟ 106 00:07:56,842 --> 00:07:59,610 این چیه؟ - یه کم اکستازی و چیزهای دیگه - 107 00:08:01,046 --> 00:08:02,613 تو خودت زدی؟ 108 00:08:02,648 --> 00:08:05,616 خب، آره ما همه مون نیم ساعت پیش زدیم 109 00:08:05,651 --> 00:08:07,818 خب، ما نمیتونیم 110 00:08:07,853 --> 00:08:10,087 تو که اصلا نمیتونی 111 00:08:10,122 --> 00:08:13,123 آره، واقعا سنگینه 112 00:08:15,260 --> 00:08:17,995 فیبی چی کار میکنی؟ 113 00:08:19,231 --> 00:08:21,030 این میتونه تو رو بکشه 114 00:08:23,969 --> 00:08:25,569 دیگه دیر شد 115 00:08:36,960 --> 00:08:39,767 آره داشتم میگفتم، شکست 116 00:08:48,401 --> 00:08:50,401 سلام - سلام - 117 00:08:53,177 --> 00:08:57,880 تو راجع به دوست دختر جی دی که قبل از من بود، میدونی؟ 118 00:08:57,915 --> 00:08:59,852 نه 119 00:09:03,712 --> 00:09:08,457 همین الان به فکرم رسید که باید بدونی ...این دختره 120 00:09:08,672 --> 00:09:11,808 این دختره گفته بوده قرص ضدبارداری خورده، اما نخورده بود 121 00:09:12,163 --> 00:09:14,644 و حامله شده 122 00:09:15,633 --> 00:09:17,967 و خیلی هیجان زده بوده 123 00:09:18,002 --> 00:09:22,957 میخواسته اسم بچه رو وینتر بذاره ...اما جی دی 124 00:09:23,012 --> 00:09:26,082 دوست نداشته که پدر بشه :و برگشته گفته 125 00:09:26,145 --> 00:09:30,046 تو دروغ گفتی، تو دیوانه ای منو قاطی این ماجرا نکن 126 00:09:30,081 --> 00:09:32,059 و دختره ترسیده 127 00:09:32,598 --> 00:09:35,215 خودشو انداخته جلوی ماشین 128 00:09:36,317 --> 00:09:38,317 بچه مرده 129 00:09:39,005 --> 00:09:42,540 واسم مهم نیست قبل من چه اتفاقی افتاده 130 00:09:42,575 --> 00:09:44,113 گوش کن 131 00:09:44,210 --> 00:09:46,449 من سعی میکنم کمکت کنم 132 00:09:46,779 --> 00:09:50,955 هرچی که تو از اون انتظار داری یه شوهر، یه خانواده 133 00:09:50,980 --> 00:09:54,084 ...یه خونه ی قشنگ کوچولو عمرا این چیزا رو بهت نده 134 00:10:13,272 --> 00:10:15,573 چه بلایی سر تو اومده؟ 135 00:10:15,608 --> 00:10:19,261 یه بلایی سرت اومده چون خیلی ناراحتی 136 00:10:20,646 --> 00:10:22,884 نه، نیستم 137 00:10:24,181 --> 00:10:27,418 آره، میتونم ببینمش ناراحتی تمام دور و برت رو گرفته 138 00:10:32,325 --> 00:10:34,167 واقعا متاسفم 139 00:10:53,279 --> 00:10:54,578 خیلی خب، بیا، بشین 140 00:10:54,614 --> 00:10:57,147 نه، نه، نه - آره - 141 00:10:57,183 --> 00:10:58,749 آره، آره 142 00:11:07,793 --> 00:11:09,593 هوم 143 00:11:14,133 --> 00:11:16,184 ...پس 144 00:11:18,571 --> 00:11:20,471 ...راجع به جی دی 145 00:11:20,506 --> 00:11:22,254 نگو - نه، گوش کن - 146 00:11:22,308 --> 00:11:24,217 گوش کن 147 00:11:24,269 --> 00:11:28,446 ...تو منتظرش بودی تا از راه برسه 148 00:11:28,784 --> 00:11:30,798 و تو رو انتخاب کنه 149 00:11:32,952 --> 00:11:35,800 این در شان تو نیست 150 00:11:36,555 --> 00:11:38,667 چون تو از سرش زیادی 151 00:11:39,458 --> 00:11:45,105 ...تو میتونی تو میتونی هر کسی رو که میخوای تور کنی 152 00:11:45,765 --> 00:11:49,013 تو میتونی هرچیزی رو که بخوای داشته باشی 153 00:11:50,497 --> 00:11:52,330 اصلا اینو میدونستی؟ 154 00:11:56,842 --> 00:12:00,660 خیلی تو فضایی 155 00:12:14,493 --> 00:12:16,894 اوه وقت رفتنه، چراغ ها رو خاموش کردن 156 00:12:23,936 --> 00:12:25,209 بجنب 157 00:12:25,303 --> 00:12:27,271 یالا، باید بریم، بریم، بیا بریم 158 00:12:27,306 --> 00:12:28,405 نه، چرا؟ 159 00:12:31,544 --> 00:12:33,740 من خونه نمیرم - چرا میری - 160 00:12:33,765 --> 00:12:35,446 تو به قدر کافی خوش گذروندی و ممکنه به خودت صدمه بزنی 161 00:12:35,481 --> 00:12:37,681 دارم زنگ میزنم تاکسی بیاد 162 00:12:37,717 --> 00:12:39,781 من خوبم، و میدونم داری چی کار میکنی 163 00:12:39,852 --> 00:12:41,318 پس بس کن 164 00:12:41,354 --> 00:12:42,820 چی کار میکنم؟ 165 00:12:42,855 --> 00:12:44,466 داری تلاش میکنی از شرم خلاص بشی 166 00:12:44,491 --> 00:12:47,358 و بعدش میخوای بری با اون باشی 167 00:12:47,626 --> 00:12:50,260 تو نمیتونی از پسش بربیای - مگه برات مهمه؟ - 168 00:12:50,296 --> 00:12:52,863 تو که دلت میخواد من بمیرم 169 00:12:54,266 --> 00:12:55,532 خفه شو 170 00:12:57,303 --> 00:12:59,470 حقیقت داره، اعتراف کن 171 00:13:05,878 --> 00:13:07,678 خدایا، تو حالت خرابه 172 00:13:07,769 --> 00:13:09,279 بیا ببرمت تو ماشین 173 00:13:09,480 --> 00:13:11,548 ببخشید، یهو خودش رو دعوت کرد 174 00:13:11,584 --> 00:13:14,370 و بیخیال قضیه نمیشد 175 00:13:14,587 --> 00:13:15,953 مهم نیست 176 00:13:17,723 --> 00:13:20,221 بعد از امشب، تو آزادی، درسته؟ 177 00:13:20,459 --> 00:13:22,326 آره 178 00:13:35,237 --> 00:13:36,306 بیا 179 00:14:11,126 --> 00:14:13,326 باید یه فکر دیگه به حالش بکنیم 180 00:14:13,364 --> 00:14:15,030 چرا؟ 181 00:14:15,063 --> 00:14:17,589 خب من تو خونه دیدمش 182 00:14:17,676 --> 00:14:19,909 با انرژی اونجا جور درنمیاد 183 00:14:20,102 --> 00:14:21,916 من گند زدم 184 00:14:22,137 --> 00:14:24,018 چی؟ 185 00:14:24,480 --> 00:14:27,439 من تصادفا به خودم شاشیدم 186 00:14:34,696 --> 00:14:36,216 باید یه لحظه بزنیم کنار 187 00:14:36,251 --> 00:14:38,385 چرا؟ - منظورت چیه؟ - 188 00:14:38,420 --> 00:14:40,587 فقط... بزن کنار جی دی، خواهش میکنم 189 00:14:40,622 --> 00:14:43,523 کسی قراره بالا بیار؟ لطفا نیار 190 00:14:43,558 --> 00:14:45,292 خواهش میکنم، سریع انجام میدیم 191 00:14:58,844 --> 00:15:01,010 نمیتونم... نمیتونم... نمیتونم نفس بکشم 192 00:15:01,046 --> 00:15:02,745 قلبم - فقط آروم باش - 193 00:15:02,781 --> 00:15:05,072 ...نمیتونم... نمیتونم - خب، فقط تکون نخور - 194 00:15:05,097 --> 00:15:06,115 قلبم - خیلی خب - 195 00:15:06,151 --> 00:15:07,784 قرصه - همه چی ردیفه - 196 00:15:07,819 --> 00:15:09,613 نه، نه، قرصه منو مسموم کرده - نه، تو فقط حالت تهوع داری - 197 00:15:09,638 --> 00:15:11,387 ...قرصها منو مسموم - تو فقط حالت تهوع داری - 198 00:15:11,423 --> 00:15:13,723 نفس بکش، به من نگاه کن 199 00:15:13,758 --> 00:15:14,991 نفس بکش 200 00:15:18,363 --> 00:15:20,964 میخوام برم خونه 201 00:15:21,196 --> 00:15:24,624 نمیشه از همه بخوایم که به خاطر ما دور بزنن 202 00:15:27,138 --> 00:15:29,873 وایسا، بذار کیفم رو بیارم 203 00:15:34,618 --> 00:15:38,345 کجاییم؟ - نمیدونم - ما حتی راجع بهش فکر هم نکردیم - 204 00:15:38,503 --> 00:15:39,969 بهش فکر کن رفیق 205 00:15:50,929 --> 00:15:51,961 کورا 206 00:15:55,926 --> 00:15:56,992 کورا؟ 207 00:15:58,536 --> 00:16:00,087 کورا 208 00:16:06,185 --> 00:16:08,278 !کورا! کورا 209 00:16:11,816 --> 00:16:14,083 ...کورا! کجایی 210 00:16:28,867 --> 00:16:31,267 چرا اینهمه وسیله تو کیفت داری؟ 211 00:16:31,303 --> 00:16:32,502 ...چون که 212 00:16:34,272 --> 00:16:38,408 بجنب دیگه - کورا - 213 00:16:38,443 --> 00:16:40,009 ...قرار بود شب رو باهاش بگذرونی 214 00:16:40,045 --> 00:16:42,024 و به من نگی؟ 215 00:16:42,614 --> 00:16:44,438 قرار بود؟ 216 00:16:45,221 --> 00:16:48,062 ازم خواسته که برم باهاش زندگی کنم، باشه؟ 217 00:16:48,853 --> 00:16:50,887 و منم گفتم باشه 218 00:16:53,258 --> 00:16:55,091 چی؟ - ...ما قرار بود بعد از بار - 219 00:16:55,126 --> 00:16:56,734 با هم بریم خونه 220 00:16:57,929 --> 00:16:59,162 همش گیر میدی 221 00:17:02,233 --> 00:17:05,969 نمیذارم این قضیه رو واسه من خراب کنی 222 00:17:07,005 --> 00:17:08,871 ...پس چی؟ همینجوری میخوای 223 00:17:08,907 --> 00:17:11,207 میخوای بذاری و تا ابد بری؟ 224 00:17:23,555 --> 00:17:25,837 بیا بریم 225 00:17:26,191 --> 00:17:27,457 بجنبید 226 00:17:28,626 --> 00:17:30,093 هووو 227 00:17:30,128 --> 00:17:32,829 خیلی خب، بسه دیگه 228 00:17:49,481 --> 00:17:52,615 خیلی خفنه - اوه خدای من - 229 00:17:57,156 --> 00:17:58,287 از اون پشت میریم 230 00:17:58,656 --> 00:18:01,304 اوه، خودشه 231 00:18:02,127 --> 00:18:04,391 مدی، تو خیلی جیگر شدی 232 00:18:04,416 --> 00:18:05,992 یالا دختر - نشون بده چی داری - 233 00:18:06,017 --> 00:18:07,296 واسمون حرکت بزن - بس کنید - 234 00:18:07,332 --> 00:18:09,098 اووه 235 00:18:09,134 --> 00:18:10,933 کلید نداری؟ 236 00:18:10,969 --> 00:18:12,568 اه 237 00:18:16,174 --> 00:18:17,673 چراغ قوه رو بده من 238 00:18:17,709 --> 00:18:19,308 یه قوطی مشروب رو با چراغ قوه عوض میکنم 239 00:18:19,344 --> 00:18:22,271 خیلی خب، معامله ی خوبیه - اینجا رو ببین - 240 00:18:22,647 --> 00:18:25,185 چرا شماها اینقدر لفتش دادید؟ 241 00:18:25,483 --> 00:18:27,517 سلام - خانم ها و آقایان - 242 00:18:27,542 --> 00:18:29,052 آقای فرانکی بلمونت 243 00:18:29,095 --> 00:18:30,478 خیلی خب 244 00:18:33,490 --> 00:18:34,856 اینجا کجاست؟ 245 00:18:34,943 --> 00:18:36,753 کلاب بورویک 246 00:18:37,214 --> 00:18:39,558 سنگر امپراطوریه وسپ 247 00:18:39,652 --> 00:18:41,232 من حاضرم اینجا زندگی کنم 248 00:18:41,319 --> 00:18:44,639 من خوبم، میشه بریم؟ 249 00:18:45,599 --> 00:18:47,265 یه چند دقیقه اینجا میشینیم 250 00:18:47,290 --> 00:18:49,202 بعدش میخوام از جی دی بپرسم که میشه وانتش رو قرض بگیرم 251 00:18:49,227 --> 00:18:50,526 و میرسونمت خونه 252 00:18:50,561 --> 00:18:54,128 دانشجوی پزشکی فرانکی بلمونت ...در سن 23 سالگی 253 00:18:54,153 --> 00:18:56,332 ...بعد از سانحه ی غمبار سقوط از پله ها 254 00:18:56,367 --> 00:19:00,706 در کلاب بورویک مرده پیدا شد 255 00:19:00,731 --> 00:19:03,296 مردم گفته اند که او در دو روز گذشته 256 00:19:03,321 --> 00:19:04,776 اونجا سرسره بازی میکرده 257 00:19:07,078 --> 00:19:08,878 تو خوبی؟ 258 00:19:08,913 --> 00:19:11,585 ...او از خود یک بورس تحصیلی در لس آنجلس 259 00:19:11,645 --> 00:19:15,180 ...و فیلمی تحقیرآمیز از حمله ی عصبی 260 00:19:15,234 --> 00:19:19,156 که روی پل هوایی داشت به جا گذاشته است 261 00:19:19,471 --> 00:19:21,738 این در عوض اون حمله ی عصبی رفیق کوچولو 262 00:19:21,774 --> 00:19:24,775 چه معاوضه دوست داشتنی ای به سلامتیش میزنم 263 00:19:24,810 --> 00:19:27,362 هووو 264 00:19:30,616 --> 00:19:33,517 تو که اون عقبی، دوستت دارم 265 00:19:44,182 --> 00:19:45,533 خیلی خب، وقت گشت و گذار رسیده 266 00:19:45,595 --> 00:19:48,451 اون چیه؟ اونچا چیه؟ بریم ببینیم چیه 267 00:19:48,487 --> 00:19:50,687 اوه خدای من، باید این اتاق رو ببینی 268 00:19:50,722 --> 00:19:54,043 ویک! ویک! به این اتاق نگاه کن 269 00:19:54,326 --> 00:19:56,676 کمک کن برم بالای پله ها 270 00:19:56,885 --> 00:20:00,793 ...و این جایزه - این واسه من مثل یه جعبه ی فتیشه - 271 00:20:02,567 --> 00:20:06,536 سلام، من فرانکی هستم 272 00:20:08,183 --> 00:20:10,136 منم فیبی هستم 273 00:20:11,535 --> 00:20:14,870 میخام یه چیزی رو نشونت بدم 274 00:20:14,913 --> 00:20:19,172 پس تو خواهر کورا هستی، آره؟ 275 00:20:19,265 --> 00:20:23,265 نه، نه، نه من راستش همراه هوشیارش هستم 276 00:20:23,343 --> 00:20:28,658 من تو کارم افتضاح هستم پس احتمالا منو اخراج کنه 277 00:20:28,693 --> 00:20:32,958 معرفی میکنم، اتاق نشیمن خانم 278 00:20:33,265 --> 00:20:34,697 ...پس به گمونم اینجا 279 00:20:34,733 --> 00:20:37,433 اتاق مخصوص زنان قاعده باشه 280 00:20:37,469 --> 00:20:38,603 آره 281 00:20:38,628 --> 00:20:41,111 تو باید اونا رو وقتی بدجنس میشن توی حبس نگه داری 282 00:20:41,136 --> 00:20:43,473 نمیتونیم یه آدم بدجنس رو موقع شکار گوزن داشته باشیم 283 00:20:43,508 --> 00:20:44,808 یا میدونی، مثل تخته نرد 284 00:20:44,843 --> 00:20:47,577 این کار مخصوص مردهاست 285 00:20:47,612 --> 00:20:48,650 آره 286 00:20:50,782 --> 00:20:53,383 ...دندوناش تو دهنش خورد میشه و 287 00:20:58,557 --> 00:21:00,619 بیا با من بریم پایین 288 00:21:00,725 --> 00:21:02,375 یه دوست خوب اون پایین دارم که ...سعی میکنم باهاش 289 00:21:02,400 --> 00:21:03,424 وارد تجارت بشم 290 00:21:03,449 --> 00:21:05,877 میخوام کمک کنی تحت تاثیر قرارش بدم 291 00:21:06,832 --> 00:21:08,298 میتونم این کار رو بکنم - آره؟ - 292 00:21:08,333 --> 00:21:09,833 اوهوم - تو دست راست منی؟ - 293 00:21:09,868 --> 00:21:12,090 اوهوم - خیلی خب - 294 00:21:19,311 --> 00:21:22,104 دیدیم که واسه راه رفتن به خواهرت تکیه کرده بودی 295 00:21:22,647 --> 00:21:24,581 ...باورت میشه اگه بهت بگم 296 00:21:24,616 --> 00:21:27,120 که فقط زانوهام مشکل داره؟ 297 00:21:28,453 --> 00:21:30,184 تو خوبی؟ 298 00:21:30,722 --> 00:21:32,856 خب، بذار ببینیم 299 00:21:32,891 --> 00:21:37,660 ...من یه باکره م با یه بیماری قلبی حاد 300 00:21:37,696 --> 00:21:41,757 ...و یه ذره بیماری لنفوم غیر هوچکین که 301 00:21:42,102 --> 00:21:43,943 تحت اثر اکستازی هستم 302 00:21:44,533 --> 00:21:47,668 خب، حالا فهمیدم قضیه چیه، باشه 303 00:21:47,906 --> 00:21:52,408 خب، منم یه پسر دانشجوی پزشکی خوب هستم ...که دنبال توپ هاش 304 00:21:52,444 --> 00:21:54,545 در ته بطری میگرده 305 00:21:54,746 --> 00:21:56,741 آره، خب 306 00:21:57,716 --> 00:22:00,415 زندگی واسه خوب بودن زیادی کوتاهه 307 00:22:00,952 --> 00:22:04,254 اینو دختر در حال مرگی میگه که به زور زنده ست 308 00:22:04,289 --> 00:22:05,755 تو اصلا هم در حال مرگ نیستی 309 00:22:08,526 --> 00:22:13,284 خب دیگه چی توی لیست کارایی که باید تو زندگی بکنی داری، هان؟ 310 00:22:13,393 --> 00:22:17,276 سکس، واضحه - واضحه، اما دیگه چی؟ - 311 00:22:18,370 --> 00:22:21,437 دوست دارم که یه بدن توپ بسازم 312 00:22:23,803 --> 00:22:25,850 شیکم رو هشت تیکه کنم 313 00:22:26,077 --> 00:22:27,951 چه خبرا؟ 314 00:22:28,713 --> 00:22:32,303 تاد این کوراست 315 00:22:32,951 --> 00:22:34,550 سلام 316 00:22:35,620 --> 00:22:39,170 تو کارها رو با سبک خودش انجام میدی جی دی، این بهت بگم 317 00:22:39,591 --> 00:22:43,273 سلام، من تاد هستم، امشب چطوری؟ 318 00:22:43,762 --> 00:22:46,362 من خوبم، شما چطوری؟ 319 00:22:48,400 --> 00:22:50,433 یه تعدادی از بچه ها هستن که پایین در حال خوش گذرونی هستن 320 00:22:50,468 --> 00:22:53,336 یه مهمونی کوچیکه همونجور که بهت گفته بودم 321 00:22:53,371 --> 00:22:55,214 خب، به نظر خوب میاد 322 00:22:55,674 --> 00:22:57,331 خیلی به نظر خوب میاد 323 00:22:57,509 --> 00:22:59,417 تاد تو کار توسعه املاک و مستغلاته 324 00:22:59,442 --> 00:23:02,393 داشتیم با هم راجع به کار روی یه پروژه مشترک حرف میزدیم 325 00:23:03,315 --> 00:23:04,781 چجور پروژه ای؟ 326 00:23:05,059 --> 00:23:07,871 اولین باره اینجایی؟ 327 00:23:08,409 --> 00:23:10,753 آره، همین اطراف بزرگ شدم 328 00:23:10,789 --> 00:23:14,426 نمیدونستم اینجا اصن وجود داره 329 00:23:14,626 --> 00:23:18,176 ...یه آبادی کوچیک و قشنگه واسه فرار 330 00:23:18,697 --> 00:23:20,430 واسه زمانی که از کار سخت خسته شدی 331 00:23:26,638 --> 00:23:28,705 شما دوتا چجوری همدیگه رو میشناسید؟ 332 00:23:33,237 --> 00:23:36,696 و آن آناداین های کوچک که زجر را کاهش میدهند 333 00:23:36,721 --> 00:23:40,415 هیچی یه مهمونی رو مثل امیلی دیکسون شروع نمیکنه 334 00:23:40,440 --> 00:23:43,720 خب، من تصمیم گرفتم که بیشتر از اون دنیا رو بگردم 335 00:23:43,755 --> 00:23:45,888 آره؟ کجا؟ 336 00:23:45,924 --> 00:23:47,757 هرجا 337 00:23:47,792 --> 00:23:49,125 مهم نیست 338 00:23:49,160 --> 00:23:51,661 :چون هدف اصلی من اینه 339 00:23:51,696 --> 00:23:54,464 که مجری یه برنامه تلویزیونی جهانگردی بشم 340 00:23:54,499 --> 00:23:58,466 باشه، منم پایه م، من دستیارت میشم 341 00:23:58,603 --> 00:24:00,903 خب، من جریان خون ضعیفی دارم 342 00:24:00,939 --> 00:24:02,363 پس تو باید پاهای من رو ماساژ بدی 343 00:24:02,388 --> 00:24:04,810 باعث افتخاره که انجام بدم 344 00:24:11,716 --> 00:24:14,124 حس میکنم انگار همیشه میشناختمت 345 00:24:15,720 --> 00:24:20,036 ...بهت نگاه میکنم، و 346 00:24:20,625 --> 00:24:22,677 حس درستی داره 347 00:24:24,929 --> 00:24:29,432 اینو نگو - حقیقت داره - 348 00:24:36,908 --> 00:24:38,474 هی فیبی 349 00:24:42,180 --> 00:24:43,713 هی بیخیال 350 00:24:43,748 --> 00:24:46,172 هی برگرد، فیبی 351 00:24:46,451 --> 00:24:49,952 متاسفم - نه، عذرخواهی نکن - 352 00:25:01,166 --> 00:25:02,919 مشکلی نداره؟ 353 00:25:32,735 --> 00:25:35,103 من شیشه های خالی رو واسه همسایه ها میبردم ...اونا با شیشه ها 354 00:25:35,138 --> 00:25:38,151 برای شفای بیماریهاشون دعا میکردن 355 00:25:38,299 --> 00:25:41,440 دوتاشون دیگه به دکتر نرفتن 356 00:25:41,712 --> 00:25:45,174 مدتها صبر میکنن و واسش بهم التماس میکنن 357 00:25:48,800 --> 00:25:50,616 متنفرم از این 358 00:25:51,515 --> 00:25:54,539 ما باید بریم و کندوهای کنار خونه رو ببینیم 359 00:25:55,390 --> 00:25:58,786 و اگه زنبورها نیشت بزنن آنتیژنهای بیشتری هست 360 00:26:00,712 --> 00:26:02,945 وقتی یاد بگیری چطوری با زنبورها حرکت کنی 361 00:26:02,970 --> 00:26:04,236 خیلی چیز زیباییه 362 00:26:19,479 --> 00:26:22,393 تاد، سلام 363 00:26:23,291 --> 00:26:25,548 مدی - شما بچه ها خیلی کسل به نظر میایید - 364 00:26:25,573 --> 00:26:26,921 موضوع چیه؟ 365 00:26:26,956 --> 00:26:29,590 وقت مناسبی نیست مدی 366 00:26:29,626 --> 00:26:33,594 وقت چی؟ تاد اینجاست باید چیز بدی باشه 367 00:26:33,630 --> 00:26:36,430 آخرین تابستونی که من اجرا کردم رو یادت میاد؟ 368 00:26:36,466 --> 00:26:39,500 مدی؟ - خیلی خوش گذشت، نه؟ - 369 00:26:39,535 --> 00:26:40,832 یادت میاد؟ 370 00:26:40,857 --> 00:26:43,491 مدی، تو باید بری 371 00:26:45,675 --> 00:26:46,863 چرا؟ 372 00:26:46,888 --> 00:26:49,823 چون از اینکه یه سره دور من ول میچرخی خسته شدم 373 00:26:50,513 --> 00:26:52,046 چرا نمیری خونه؟ 374 00:26:58,186 --> 00:26:59,652 نمیتونم برم خونه، ماشین ندارم 375 00:26:59,722 --> 00:27:01,622 خب، یه کاریش بکن 376 00:27:03,793 --> 00:27:05,459 میشنوی چی میگم؟ 377 00:27:08,531 --> 00:27:10,464 میشنوی چی میگم؟ 378 00:27:18,675 --> 00:27:20,857 چه کار اشتباهی کردم؟ 379 00:27:21,644 --> 00:27:24,579 من هرکاری که تو ازم خواستی رو انجام دادم 380 00:27:24,614 --> 00:27:28,249 هرکاری بیشتر از اون 381 00:27:30,133 --> 00:27:31,319 خودت میدونی 382 00:27:33,156 --> 00:27:33,963 خودت میدونی 383 00:27:33,988 --> 00:27:37,023 مدی، حامله شدن، تو رو با اهمیت نمیکنه 384 00:27:37,483 --> 00:27:39,116 متوجهی؟ 385 00:27:39,143 --> 00:27:41,310 و پریدن جلوی ماشین هم همینطور 386 00:27:43,666 --> 00:27:45,783 حالا برو خونه 387 00:27:58,625 --> 00:28:01,248 من باید خواهرم رو پیدا کنم 388 00:28:01,273 --> 00:28:02,783 ...من باید - هی - 389 00:28:02,819 --> 00:28:05,853 هی، هی، کورا، بیا بشین، خواهش میکنم 390 00:28:07,920 --> 00:28:10,154 به دوست ما گستاخی نکن 391 00:28:10,228 --> 00:28:13,670 من باید برم خواهرم... من باید برم 392 00:28:14,350 --> 00:28:15,507 کورا 393 00:28:16,633 --> 00:28:18,349 !کورا 394 00:28:20,637 --> 00:28:22,303 فیبی؟ 395 00:28:24,741 --> 00:28:26,374 فیبی؟ 396 00:28:33,750 --> 00:28:35,694 فیبی؟ 397 00:28:40,890 --> 00:28:42,881 فیبی؟ 398 00:29:02,512 --> 00:29:04,279 چی کار میکنی؟ 399 00:29:23,766 --> 00:29:26,291 وای.. وایسا 400 00:30:46,335 --> 00:30:47,701 سلام 401 00:30:49,405 --> 00:30:51,905 امشب واسه ما برنامه داشت 402 00:30:51,941 --> 00:30:54,095 بهش نگاه کن 403 00:30:57,313 --> 00:30:59,501 ببین، من واسه رفتن آماده م 404 00:30:59,915 --> 00:31:01,715 جی دی کجاست؟ 405 00:31:05,454 --> 00:31:07,220 هی چیزی نیست، چیزی نیست 406 00:31:07,256 --> 00:31:10,590 هرچیزی که هست، حتما ردیف میشه 407 00:31:11,218 --> 00:31:13,434 من فقط میخوام برم 408 00:31:15,864 --> 00:31:17,949 من خونه نمیام 409 00:31:18,500 --> 00:31:21,035 به اون خونه و به اون تخت 410 00:31:23,439 --> 00:31:26,924 اینجا چیزیه که واسه من باقی مونده 411 00:31:28,877 --> 00:31:30,477 این یعنی چی؟ 412 00:31:40,760 --> 00:31:42,603 ...میدونم که 413 00:31:44,927 --> 00:31:48,051 ...تو چقدر به خاطر من فداکاری کردی 414 00:31:49,064 --> 00:31:52,098 ...توی همه این سالها، و 415 00:31:53,702 --> 00:31:55,653 و متاسفم 416 00:31:55,904 --> 00:31:59,693 متاسفم، چون من باعث شدم ...این کارو بکنی و 417 00:32:00,776 --> 00:32:04,311 تو باید... تو باید به فکر خودت باشی 418 00:32:04,346 --> 00:32:06,959 تو باید به خودت برسی، باشه؟ 419 00:32:07,549 --> 00:32:08,782 باشه، به من قول بده 420 00:32:12,021 --> 00:32:13,854 چرا اینو میگی؟ 421 00:32:15,758 --> 00:32:17,904 چون دوستت دارم 422 00:32:18,664 --> 00:32:21,799 پس لطفا، لطفا، لطفا بیا بریم 423 00:32:21,897 --> 00:32:25,732 خیلی خب، پس مهمونی اومده اینجا 424 00:32:30,406 --> 00:32:32,708 تو خوبی؟ - آره - 425 00:32:32,941 --> 00:32:36,911 هی، شما بچه ها میدونستید امروز تولدمه 426 00:32:37,513 --> 00:32:40,601 چی؟ جدی میگی؟ - اوهوم - 427 00:32:41,683 --> 00:32:46,152 و ما میریم پایین تا به موزیک تو گوش بدیم 428 00:32:47,022 --> 00:32:48,155 باشه 429 00:32:54,288 --> 00:32:57,631 خیلی خب، فقط یه لحظه بهم وقت بدید میرم یه کم گرم کنم، باشه؟ 430 00:32:57,877 --> 00:33:00,453 آره، اون آهنگی رو بزن که دیشب روش کار میکردی 431 00:33:09,282 --> 00:33:13,455 کورا، نمیایی؟ 432 00:33:34,459 --> 00:33:36,355 منظورم اینه، این آهنگ هنوز کلی کار داره 433 00:33:36,380 --> 00:33:38,482 اما فعلا در همین حده 434 00:33:38,513 --> 00:33:40,105 نه، دوستش دارم - آره؟ - 435 00:33:40,130 --> 00:33:41,531 آره 436 00:33:41,566 --> 00:33:44,200 بیخیال نجات جون آدم ها بشو کاری کن مردم برقصن 437 00:33:44,235 --> 00:33:45,635 آره، منم به همین فکر بودم 438 00:33:45,670 --> 00:33:47,513 پس این تویی، همه ش؟ 439 00:33:47,538 --> 00:33:49,144 من برنامه ریزی درامش رو انجام دادم 440 00:33:49,169 --> 00:33:50,373 و میدونی، ساز الکترونیکش رو 441 00:33:50,408 --> 00:33:51,541 جی دی آهنگش رو خوند 442 00:33:51,576 --> 00:33:53,688 اوه، پس صداش کار اونه 443 00:33:53,812 --> 00:33:57,727 جی دی، ما یه مورد اضطراری داریم 444 00:33:57,916 --> 00:34:01,451 یه دوشیزه ی غرق در خود-کنترلی داریم 445 00:34:01,704 --> 00:34:03,486 اینجوریه، مگه نه؟ 446 00:34:03,813 --> 00:34:05,719 به کمک نیاز داره 447 00:34:05,799 --> 00:34:07,799 یه خط کوک بهش بده حس و حالش رو عوض میکنه 448 00:34:07,826 --> 00:34:10,572 من هیچی نمیخوام - نه - 449 00:34:10,819 --> 00:34:12,252 تو لیاقت داری که احساس خوبی داشته باشی 450 00:34:14,595 --> 00:34:15,653 بیا اینجا 451 00:34:19,961 --> 00:34:22,458 خودت رو رها کن 452 00:34:22,904 --> 00:34:24,740 واسه یه بار 453 00:34:32,292 --> 00:34:34,525 همین یه کوچولو رو بزن 454 00:35:02,856 --> 00:35:06,629 حالا نوبت فرانکیه 455 00:35:07,627 --> 00:35:09,393 فقط خودمونیم، خوبه 456 00:35:51,137 --> 00:35:52,370 نوبت توئه 457 00:35:55,508 --> 00:35:57,975 تو بیشتر از این حرفایی 458 00:36:49,462 --> 00:36:52,797 من قلبم مشکل داره، قشنگ نیست 459 00:36:52,832 --> 00:36:54,832 قلبت مهم نیست 460 00:37:23,897 --> 00:37:28,532 خب، این قلب چیز بدی نداره 461 00:38:07,140 --> 00:38:09,106 میخواییش؟ 462 00:38:11,110 --> 00:38:12,810 آره 463 00:38:12,845 --> 00:38:14,909 باید بگی 464 00:38:15,045 --> 00:38:16,745 میخوامش 465 00:38:18,818 --> 00:38:20,518 چرا؟ لیاقتش رو داری؟ 466 00:38:22,822 --> 00:38:24,726 ندارم 467 00:38:24,875 --> 00:38:26,123 نه، نداری 468 00:39:06,265 --> 00:39:07,794 نفس بکش 469 00:39:15,554 --> 00:39:19,823 بس کن، بلند شو از روش، بلند شو 470 00:39:20,046 --> 00:39:22,146 بس کن 471 00:39:22,181 --> 00:39:25,049 هی، هی، هی بس کن، بس کن، جلوشو بگیر 472 00:39:25,084 --> 00:39:26,951 بس کن، نفس نمیکشه، اوکی؟ 473 00:39:26,986 --> 00:39:28,303 بس کن بس کن