1 00:00:06,397 --> 00:00:08,704 Whatever's going on in Mosswood, 2 00:00:08,747 --> 00:00:10,053 Julian's in the thick of it. 3 00:00:10,097 --> 00:00:11,446 When a boy that young kills, 4 00:00:11,489 --> 00:00:13,448 it's really never just his fault. 5 00:00:13,491 --> 00:00:16,190 That whole Niagara Falls story, you giving permission. 6 00:00:16,233 --> 00:00:18,235 That wasn't true. You knew that that couple 7 00:00:18,279 --> 00:00:21,151 wasn't coming back to Mosswood with your son. 8 00:00:21,195 --> 00:00:23,632 Memorize this number. 9 00:00:23,675 --> 00:00:26,330 You need anything, give me a call. 10 00:00:26,374 --> 00:00:27,679 - You must be Harry. - Yeah. 11 00:00:27,723 --> 00:00:30,117 Glen Fisher, heard all about you. 12 00:00:30,160 --> 00:00:32,510 My advice: heavy metal and tear gas. 13 00:00:32,554 --> 00:00:34,164 It worked at Waco. 14 00:00:34,208 --> 00:00:38,081 I talked to the judge, and he's ordered an MHE 15 00:00:38,125 --> 00:00:40,170 psychological evaluation. 16 00:00:40,214 --> 00:00:41,780 So why did you give her the tea? 17 00:00:41,824 --> 00:00:44,827 - Because she lied. - And what happens when you do? 18 00:00:44,870 --> 00:00:46,089 You split in two. 19 00:00:47,656 --> 00:00:50,441 Hey, hey, hey, hey, hey. It's okay, it's okay. 20 00:00:50,485 --> 00:00:53,444 Detective, she's not the mother. 21 00:00:53,488 --> 00:00:55,620 My friend, Marin, the one who went into Mosswood. 22 00:00:55,664 --> 00:00:57,318 I took your advice, and I followed up. 23 00:00:57,361 --> 00:01:00,538 Look what I found. Julian, it's everywhere. 24 00:01:00,582 --> 00:01:03,802 So you were the attending doctor at Julian's birth? 25 00:01:03,846 --> 00:01:06,762 Not at it, I was... I was called in for the paperwork. 26 00:01:06,805 --> 00:01:08,720 Dr. Poole? Oh, my God. 27 00:01:13,116 --> 00:01:15,118 I need to show you something. 28 00:01:40,361 --> 00:01:45,148 "Every day, I search for an escape from the labyrinth." 29 00:01:45,192 --> 00:01:49,631 "Every day, the Minotaur hunts me." 30 00:01:49,674 --> 00:01:53,591 "Running only gives the bull more power." 31 00:01:53,635 --> 00:01:57,769 "The only way out is inward." 32 00:01:57,813 --> 00:02:01,817 "I must accept that at the center of the labyrinth, 33 00:02:01,860 --> 00:02:06,256 I will not face the Minotaur, but myself." 34 00:02:08,911 --> 00:02:10,826 "I am the Minotaur. 35 00:02:11,957 --> 00:02:14,134 I am hunting myself." 36 00:02:15,613 --> 00:02:18,442 Well, he certainly sounds devoted. 37 00:02:18,486 --> 00:02:20,357 Yeah. 38 00:02:20,401 --> 00:02:23,534 Devoted enough to kill himself instead of talking. 39 00:02:26,233 --> 00:02:28,452 I wonder if there's more out there. 40 00:02:28,496 --> 00:02:30,150 More of what? 41 00:02:31,586 --> 00:02:33,327 More like him. 42 00:02:38,506 --> 00:02:40,247 Who's this? 43 00:02:59,875 --> 00:03:01,529 It's only a dream. 44 00:03:03,618 --> 00:03:07,622 It's not real. I promise you. 45 00:03:07,665 --> 00:03:09,928 I can't tell what's real. 46 00:03:16,544 --> 00:03:18,415 Did the test like you said. 47 00:03:20,896 --> 00:03:22,506 When can I go home? 48 00:03:24,378 --> 00:03:26,858 The test didn't go like we planned. 49 00:03:26,902 --> 00:03:28,947 They have some more questions now. 50 00:03:30,732 --> 00:03:32,255 About what? 51 00:03:34,518 --> 00:03:35,867 About you. 52 00:03:37,739 --> 00:03:41,221 About whether you're healthy, mentally. 53 00:03:41,264 --> 00:03:42,874 Which we both know is ridiculous, 54 00:03:42,918 --> 00:03:44,920 but that's what they think. 55 00:03:46,313 --> 00:03:48,271 It just makes our self-defense plea 56 00:03:48,315 --> 00:03:50,969 a little more difficult, but it's okay. 57 00:03:51,013 --> 00:03:52,667 One minute, folks. 58 00:03:57,802 --> 00:04:01,458 - I'm never going home, am I? - Yes, you are. 59 00:04:01,502 --> 00:04:03,417 I'm going to get you out of here. 60 00:04:06,768 --> 00:04:10,641 - Julian, look at me. - No. 61 00:04:10,685 --> 00:04:12,556 There is nothing wrong with you. 62 00:04:12,600 --> 00:04:14,400 You are exactly the way you're supposed to be. 63 00:04:14,428 --> 00:04:16,473 You can't ever forget that. 64 00:04:16,517 --> 00:04:18,997 But you can't get me out. 65 00:04:19,041 --> 00:04:20,477 That's not true. 66 00:04:21,739 --> 00:04:23,959 Nothing on Mosswood anywhere. 67 00:04:24,002 --> 00:04:27,963 If he treated patients there, maybe it was off the record. 68 00:04:28,006 --> 00:04:30,922 So I ran a check on his physician's license number. 69 00:04:32,446 --> 00:04:34,056 - And? - Spotless record. 70 00:04:34,099 --> 00:04:35,623 Except for one complaint 71 00:04:35,666 --> 00:04:37,581 to the state medical board 15 years ago. 72 00:04:37,625 --> 00:04:38,930 What kind of complaint? 73 00:04:38,974 --> 00:04:41,019 Malpractice suit that went nowhere. 74 00:04:41,063 --> 00:04:43,413 It was filed by a Carmen Bell. 75 00:04:43,457 --> 00:04:45,633 - Do we have an address? - Yeah. 76 00:04:45,676 --> 00:04:47,635 1 Brunswick Drive. 77 00:04:49,550 --> 00:04:52,030 That's Deakins Psychiatric Institute. 78 00:05:03,999 --> 00:05:06,784 It looks like it started in the kitchen. 79 00:05:06,828 --> 00:05:08,656 You see what happened? 80 00:05:10,919 --> 00:05:14,009 My mom was cooking dinner on the stove. 81 00:06:09,717 --> 00:06:11,762 This is usually my nap. 82 00:06:11,806 --> 00:06:14,025 We won't keep you. 83 00:06:14,069 --> 00:06:15,679 We just want to ask you a few questions 84 00:06:15,723 --> 00:06:18,900 about Dr. Sheldon Poole. 85 00:06:18,943 --> 00:06:24,035 You filed a malpractice suit in 2002, is that right? 86 00:06:24,079 --> 00:06:26,734 I don't want to talk about Dr. Sheldon. 87 00:06:29,040 --> 00:06:31,826 - Can I ask why not? - Because they changed my meds, 88 00:06:31,869 --> 00:06:34,481 and I'm tired, and this is usually my nap. 89 00:06:37,484 --> 00:06:40,530 So now, what do they have you on? 90 00:06:40,574 --> 00:06:42,184 Is it Seroquel? 91 00:06:44,491 --> 00:06:48,103 And Risperidone. 92 00:06:48,146 --> 00:06:53,674 God, yeah, for years, my mother was on that lithium. 93 00:06:53,717 --> 00:06:58,069 Lithium's the worst. Swells your ankles. 94 00:06:58,113 --> 00:06:59,723 Gives you nightmares. 95 00:07:00,811 --> 00:07:03,945 There was a lot of that when she lived here. 96 00:07:05,120 --> 00:07:10,821 She lived up on the 4th floor. Up until 1975. 97 00:07:18,742 --> 00:07:21,832 I was sent to Dr. Sheldon by the people I was living with. 98 00:07:21,876 --> 00:07:24,052 I guess you could call it a commune. 99 00:07:24,095 --> 00:07:26,533 Mosswood Grove? 100 00:07:26,576 --> 00:07:28,665 Yeah, how did you know that? 101 00:07:28,709 --> 00:07:31,538 I think it's the only one around here. 102 00:07:33,235 --> 00:07:35,890 Why did they send you to a doctor? 103 00:07:37,805 --> 00:07:40,111 It was supposed to be just a simple abortion, 104 00:07:40,155 --> 00:07:42,200 but he took the whole uterus. 105 00:07:44,507 --> 00:07:47,945 I'm sorry, he removed your uterus? 106 00:07:47,989 --> 00:07:51,253 And when I complained about it, 107 00:07:51,296 --> 00:07:53,081 he came up with all this paperwork 108 00:07:53,124 --> 00:07:56,171 saying that I had consented to the surgery. 109 00:07:56,214 --> 00:08:00,262 So then, what did you do? 110 00:08:00,305 --> 00:08:03,570 I went to the police. I gave a deposition 111 00:08:03,613 --> 00:08:07,791 and everything, and that's when things started happening. 112 00:08:07,835 --> 00:08:10,228 - What do you mean? - People were following me, 113 00:08:10,272 --> 00:08:13,797 going through my things, shooting words into my head. 114 00:08:13,841 --> 00:08:15,843 - Who? Who was following you? - All of them. 115 00:08:15,886 --> 00:08:18,628 The judge, the DA, my mom, my dad. 116 00:08:18,672 --> 00:08:20,543 Everyone, everybody. 117 00:08:20,587 --> 00:08:22,545 Once they deem you a danger to yourself, 118 00:08:22,589 --> 00:08:24,460 it's basically a free-for-all. 119 00:08:28,290 --> 00:08:31,075 Carmen... 120 00:08:31,119 --> 00:08:33,817 Do you recognize... 121 00:08:37,691 --> 00:08:38,866 This girl? 122 00:08:47,222 --> 00:08:49,311 A lot of girls came through Mosswood. 123 00:08:49,354 --> 00:08:52,009 A lot of guys too. Chewed up and spat out. 124 00:08:52,053 --> 00:08:53,837 Did you see this girl? 125 00:08:57,362 --> 00:08:59,190 You should look in the lake. 126 00:09:02,237 --> 00:09:03,586 Lake? 127 00:09:03,630 --> 00:09:05,980 They called it the purple lake. 128 00:09:08,896 --> 00:09:13,944 - The purple lake? - Yeah. 129 00:09:13,988 --> 00:09:15,772 The Beacon, he liked to surround himself 130 00:09:15,816 --> 00:09:18,993 with pretty things, but he got bored really easily. 131 00:09:19,036 --> 00:09:21,343 What was that name? The Beacon? 132 00:09:21,386 --> 00:09:23,040 Who was he? 133 00:09:23,084 --> 00:09:25,739 He's the one who planted the eggs in my brain. 134 00:09:37,185 --> 00:09:38,926 Is this the Beacon? 135 00:09:45,672 --> 00:09:48,762 Can I keep this? 136 00:09:48,805 --> 00:09:51,242 - Sorry, it's evidence. - Please, please, please. 137 00:09:51,286 --> 00:09:53,157 They don't let me have anything. 138 00:09:53,201 --> 00:09:55,333 - I can't have... - Please, please. 139 00:09:55,377 --> 00:09:57,335 - We can arrange... - Give it, please. 140 00:09:57,379 --> 00:10:01,862 - Miss Bell... - Please, please, please! 141 00:10:01,905 --> 00:10:05,735 - Please, please, please, please! - Okay. 142 00:10:05,779 --> 00:10:08,912 Carmen, calm down. 143 00:10:31,369 --> 00:10:34,503 We need to follow up on her deposition. 144 00:10:34,546 --> 00:10:38,246 See if we can back up anything that she says. 145 00:10:38,289 --> 00:10:40,814 You don't believe her. 146 00:10:40,857 --> 00:10:44,339 Just thinking about those eggs in her brain. 147 00:10:44,382 --> 00:10:46,558 Vera's left a voicemail. 148 00:10:48,256 --> 00:10:49,692 Well, play it. 149 00:10:52,347 --> 00:10:54,610 Okay. 150 00:10:54,654 --> 00:10:56,873 It's Vera. I was thinking about what you said 151 00:10:56,917 --> 00:11:00,355 the other day and I think I found something. 152 00:11:00,398 --> 00:11:01,704 I want to show it to you 153 00:11:01,748 --> 00:11:04,098 before I show it to anybody else. 154 00:11:04,141 --> 00:11:05,752 Can you come by tomorrow morning? 155 00:11:05,795 --> 00:11:09,451 It's important, thanks. 156 00:11:09,494 --> 00:11:11,671 She's trying to rope you in. 157 00:11:11,714 --> 00:11:14,586 Yeah, probably. 158 00:11:14,630 --> 00:11:18,547 We need to go hard at her. Confront her about Marin. 159 00:11:18,590 --> 00:11:20,680 - Force a DNA test. - No, no. 160 00:11:20,723 --> 00:11:23,291 If she feels better being in control, fine. 161 00:11:23,334 --> 00:11:25,162 Let her be in control. 162 00:11:25,206 --> 00:11:26,686 I need to get in there. 163 00:11:29,689 --> 00:11:34,302 Don't worry, we're going to find out about your friend. 164 00:11:34,345 --> 00:11:36,739 All the movies here suck. 165 00:11:36,783 --> 00:11:38,523 None of this is scary. 166 00:11:38,567 --> 00:11:41,396 It's like a manufactured dopamine rush 167 00:11:41,439 --> 00:11:43,659 to make you think you're having a real experience, 168 00:11:43,703 --> 00:11:45,879 when actually, you're just sitting there 169 00:11:45,922 --> 00:11:49,317 - getting brainwashed. - Here we go. 170 00:11:49,360 --> 00:11:51,798 Just look at Rudy. 171 00:11:51,841 --> 00:11:55,366 He just sits there, watching MSNBC, 172 00:11:55,410 --> 00:11:58,152 counting his cigarettes every night. 173 00:11:58,195 --> 00:11:59,936 He's a zombie, and he doesn't even know it. 174 00:11:59,980 --> 00:12:01,633 Can we just chill? 175 00:12:01,677 --> 00:12:05,159 Have a normal night, and not have everything 176 00:12:05,202 --> 00:12:10,251 be turned into some diatribe against society? 177 00:12:10,294 --> 00:12:12,644 In Mosswood, they call it "resisting," 178 00:12:12,688 --> 00:12:14,255 what you just did. 179 00:12:17,693 --> 00:12:19,826 I don't want to talk to you about that place. 180 00:12:19,869 --> 00:12:22,829 - It's a sign of unhappiness. - I'm unhappy? 181 00:12:22,872 --> 00:12:26,528 Yeah, because you lie. 182 00:12:26,571 --> 00:12:27,834 I lie? 183 00:12:27,877 --> 00:12:30,662 You lie to yourself every day. 184 00:12:32,403 --> 00:12:33,753 About what? 185 00:12:40,020 --> 00:12:44,502 Marin, can't we just make this a fun night? 186 00:12:44,546 --> 00:12:45,765 Look. 187 00:12:48,550 --> 00:12:50,465 - Did you steal that? - Maybe. 188 00:12:50,508 --> 00:12:52,293 Hey. 189 00:12:52,336 --> 00:12:55,687 - Hey, Mr. Fireman. - What are you girls up to? 190 00:12:59,517 --> 00:13:01,911 You guys have anything to mix this with? 191 00:13:05,001 --> 00:13:06,698 Don't do this to yourself, Tom. 192 00:13:06,742 --> 00:13:08,637 You're going to regret it. Do not sign off on this. 193 00:13:08,657 --> 00:13:10,964 Have a seat, we were just having a chat 194 00:13:11,007 --> 00:13:12,879 about your pal, Harry Ambrose. 195 00:13:12,922 --> 00:13:15,577 This guy likes to pick apart slam dunk cases. 196 00:13:15,620 --> 00:13:18,014 It's a sickness. He's got to go. 197 00:13:18,058 --> 00:13:19,886 - Excuse me? - Look, he took apart this case 198 00:13:19,929 --> 00:13:21,583 against Cora Tannetti last year, 199 00:13:21,626 --> 00:13:23,846 and now, I hear he's been hounding Judge Emerson 200 00:13:23,890 --> 00:13:26,893 to punt Julian Walker back down to family court. 201 00:13:26,936 --> 00:13:29,591 With all due respect, maybe that's where he belongs. 202 00:13:29,634 --> 00:13:31,027 That's my decision, not yours. 203 00:13:31,071 --> 00:13:32,550 Certainly not his. 204 00:13:32,594 --> 00:13:34,422 But if my constituents want to see 205 00:13:34,465 --> 00:13:36,903 this Walker kid get time, that's what's going to happen. 206 00:13:36,946 --> 00:13:38,730 Well, in that case, maybe it's a good idea 207 00:13:38,774 --> 00:13:40,254 that Ambrose is around. 208 00:13:40,297 --> 00:13:42,822 As an outsider, he'll help make things 209 00:13:42,865 --> 00:13:45,955 at least seem impartial. 210 00:13:47,348 --> 00:13:49,829 I'd hate for your office to be accused of bias. 211 00:13:52,092 --> 00:13:55,617 Tom, put a leash on this guy before he does any real damage. 212 00:13:59,751 --> 00:14:02,667 - I know, I'm sorry. - It's all right. 213 00:14:03,930 --> 00:14:05,757 He's an asshole. 214 00:14:05,801 --> 00:14:07,542 I'm just thinking about your career. 215 00:14:07,585 --> 00:14:09,892 You have a lot of years ahead of you in this county. 216 00:14:09,936 --> 00:14:12,503 Don't screw it up. 217 00:14:15,985 --> 00:14:18,031 What was the name on that deposition tape? 218 00:14:18,074 --> 00:14:20,642 Bell, it's Carmen Bell. 219 00:14:20,685 --> 00:14:22,600 That is strange, you are the second person 220 00:14:22,644 --> 00:14:23,964 in two days looking for this tape. 221 00:14:23,993 --> 00:14:25,603 Really? 222 00:14:25,647 --> 00:14:26,976 I couldn't tell you who he was, though. 223 00:14:26,996 --> 00:14:30,086 - He didn't sign in. - What did he look like? 224 00:14:30,130 --> 00:14:32,654 He was a very thin man. 225 00:14:41,054 --> 00:14:42,707 He took it. 226 00:15:24,097 --> 00:15:27,709 - Hello? - This is Julian. 227 00:15:27,752 --> 00:15:31,887 Julian, hey. How's it going? 228 00:15:31,931 --> 00:15:33,628 How you doing in there? 229 00:15:33,671 --> 00:15:36,718 My mother doesn't think that I should talk to you. 230 00:15:36,761 --> 00:15:40,374 Well, she's probably just being protective. 231 00:15:40,417 --> 00:15:44,726 Mothers, you know, they tend to get that way sometimes. 232 00:15:44,769 --> 00:15:47,772 I don't think that she can get me out of her. 233 00:15:47,816 --> 00:15:51,733 She says that she can, but I don't believe her. 234 00:15:51,776 --> 00:15:56,042 She's doing the best she can, I tell you that. 235 00:15:56,085 --> 00:15:58,131 We all are. 236 00:15:58,174 --> 00:16:00,960 She won't tell me how long I'm going to be in here. 237 00:16:04,615 --> 00:16:07,575 Okay, you've been charged with two counts 238 00:16:07,618 --> 00:16:09,142 of second degree murder, 239 00:16:09,185 --> 00:16:14,190 and that carries a sentence of 15 to 25 years each. 240 00:16:14,234 --> 00:16:15,670 So... 241 00:16:18,151 --> 00:16:22,851 The earliest I can leave is in... 30 years? 242 00:16:22,894 --> 00:16:25,985 No, no, that's just... 243 00:16:26,028 --> 00:16:28,813 I think your lawyer's going to do a lot better than that. 244 00:16:31,512 --> 00:16:34,428 Can you be my lawyer? 245 00:16:36,517 --> 00:16:38,475 No, I... 246 00:16:39,999 --> 00:16:42,479 I can't be your lawyer. 247 00:16:42,523 --> 00:16:44,525 That's not how it works. 248 00:16:46,701 --> 00:16:49,617 - I got to go. - Call me back. 249 00:16:49,660 --> 00:16:51,575 Hey, Julian... 250 00:16:58,843 --> 00:17:01,716 - Hello. - Hey. 251 00:17:01,759 --> 00:17:03,089 Please leave your gun and your phone 252 00:17:03,109 --> 00:17:04,806 and your badge in your car. 253 00:17:04,849 --> 00:17:06,982 You have to come in like everybody else. 254 00:17:07,026 --> 00:17:08,070 Strip down. 255 00:17:34,792 --> 00:17:36,533 Julian is with me. 256 00:17:38,709 --> 00:17:41,060 I'm holding him. 257 00:17:41,103 --> 00:17:43,540 Inside my pouch. 258 00:17:43,584 --> 00:17:47,153 I can feel his whole weight inside of me. 259 00:17:50,156 --> 00:17:51,679 I'm so happy. 260 00:17:51,722 --> 00:17:55,422 Hold it. So who is this? 261 00:17:55,465 --> 00:17:57,119 Bess McTeer. 262 00:17:59,121 --> 00:18:01,297 But Julian won't stop crying. 263 00:18:01,341 --> 00:18:03,386 Why is he crying? 264 00:18:03,430 --> 00:18:07,260 Because they're going to find us. 265 00:18:07,303 --> 00:18:12,395 So I put my hand over his face just to quiet him, 266 00:18:12,439 --> 00:18:16,747 and he stops breathing. 267 00:18:26,583 --> 00:18:29,412 So what was that? A dream? 268 00:18:29,456 --> 00:18:30,805 A fantasy. 269 00:18:32,198 --> 00:18:34,635 Bess was unable to have children. 270 00:18:34,678 --> 00:18:37,246 It became a defining issue for her. 271 00:18:38,334 --> 00:18:39,707 I didn't want to see it at the time, 272 00:18:39,727 --> 00:18:41,468 but it's clear to me now that she developed 273 00:18:41,511 --> 00:18:44,427 an unhealthy attachment to Julian. 274 00:18:44,471 --> 00:18:48,214 So she took him. That's what you're saying? 275 00:18:48,257 --> 00:18:50,433 Julian knew he was being abducted. 276 00:18:51,565 --> 00:18:53,480 He acted in self-defense. 277 00:18:55,917 --> 00:18:58,180 Why do you have that recording? 278 00:18:58,224 --> 00:19:00,356 It's a session. The work. 279 00:19:00,400 --> 00:19:03,794 - You record all the sessions? - Only with permission. 280 00:19:03,838 --> 00:19:06,449 Did you do that stuff to Julian? 281 00:19:08,843 --> 00:19:10,453 With Julian. 282 00:19:12,629 --> 00:19:14,327 I don't know if we can take 283 00:19:14,370 --> 00:19:16,459 any of this seriously as evidence. 284 00:19:16,503 --> 00:19:18,461 We have to have a lot better understanding 285 00:19:18,505 --> 00:19:20,550 of what these sessions are all about. 286 00:19:20,594 --> 00:19:22,291 I told you, it's therapy. 287 00:19:24,250 --> 00:19:27,557 Can I observe a session? 288 00:19:27,601 --> 00:19:29,864 That's not possible. It's confidential. 289 00:19:32,345 --> 00:19:33,737 Can you do it with me? 290 00:19:35,522 --> 00:19:36,566 Now? 291 00:19:38,394 --> 00:19:40,309 Yeah. 292 00:19:45,836 --> 00:19:48,970 As requested, all the lakes in a 25 mile radius 293 00:19:49,013 --> 00:19:50,928 of Mosswood Grove. 294 00:19:50,972 --> 00:19:53,714 - All 42 of them. - Thank you. 295 00:19:55,846 --> 00:19:57,979 You get this from Carmen Bell? 296 00:19:58,022 --> 00:19:59,372 Yeah? 297 00:20:00,982 --> 00:20:04,246 What are we looking for, exactly? 298 00:20:04,290 --> 00:20:05,639 I'm not sure. 299 00:20:22,917 --> 00:20:27,400 ♪ You let me in ♪ 300 00:20:30,838 --> 00:20:34,885 ♪ From all the beggars and the thieves again ♪ 301 00:20:39,934 --> 00:20:45,592 ♪ What's the difference between dreaming and dying? ♪ 302 00:20:50,379 --> 00:20:51,554 Hey. 303 00:20:56,037 --> 00:20:57,604 What's wrong? 304 00:20:58,692 --> 00:21:00,259 What am I doing? 305 00:21:01,651 --> 00:21:03,044 What do you mean? 306 00:21:05,612 --> 00:21:06,874 I'm just... 307 00:21:08,354 --> 00:21:09,659 Here. 308 00:21:11,487 --> 00:21:15,012 - Running around like a loser. - What, no. 309 00:21:17,798 --> 00:21:19,495 You're not a loser. 310 00:21:19,539 --> 00:21:23,064 You're going to college next year, you have a plan. 311 00:21:23,107 --> 00:21:24,935 What am I going to do? 312 00:21:28,983 --> 00:21:33,770 I'm living at my dad's and commuting to Syracuse. 313 00:21:33,814 --> 00:21:35,903 I'm going to see you all the time. 314 00:21:37,383 --> 00:21:39,080 Nothing's going to change. 315 00:21:42,779 --> 00:21:43,954 Hey. 316 00:22:07,543 --> 00:22:09,937 We said we weren't going to do that anymore. 317 00:22:13,506 --> 00:22:14,681 Sorry. 318 00:22:17,901 --> 00:22:19,860 Forget it. 319 00:22:19,903 --> 00:22:21,407 Well, it's a little hard to forget it 320 00:22:21,427 --> 00:22:23,603 when it's there all the time. 321 00:22:23,646 --> 00:22:26,997 - What are you talking about? - You're doing it again. 322 00:22:27,041 --> 00:22:29,652 - What? - You're lying to yourself! 323 00:22:33,526 --> 00:22:35,092 Where are you going? 324 00:22:36,529 --> 00:22:38,008 Marin! 325 00:23:00,335 --> 00:23:02,598 200 years ago, a Pentecostal tent revival 326 00:23:02,642 --> 00:23:05,384 was build right here with the rock in the middle. 327 00:23:05,427 --> 00:23:07,255 And before that, the Seneca believed 328 00:23:07,298 --> 00:23:09,213 that a man and a woman were locked inside 329 00:23:09,257 --> 00:23:12,434 as a punishment for breaking their vows. 330 00:23:12,478 --> 00:23:14,958 So now what does it mean to you? 331 00:23:15,959 --> 00:23:19,136 All I know is that I feel better when I'm close to it. 332 00:23:20,399 --> 00:23:22,444 It's like something from a dream. 333 00:23:24,620 --> 00:23:27,318 Julian told me about some of his dreams. 334 00:23:27,362 --> 00:23:30,234 - I know. - About some kind of monster 335 00:23:30,278 --> 00:23:33,934 - that visits him at night. - The old hag. 336 00:23:33,977 --> 00:23:36,458 - That a fairy tale? - It's an archetype. 337 00:23:36,502 --> 00:23:39,722 They exist in some form in cultures all over the world. 338 00:23:39,766 --> 00:23:43,596 Usually, she appears as an old woman in a cloak. 339 00:23:43,639 --> 00:23:45,598 She sneaks into your room at night, 340 00:23:45,641 --> 00:23:47,643 and sits on your chest. 341 00:23:49,253 --> 00:23:51,430 Have you ever been visited by her? 342 00:23:54,084 --> 00:23:56,130 No. 343 00:23:56,173 --> 00:23:57,348 Are you sure? 344 00:23:59,699 --> 00:24:02,310 You were going to show me the work. 345 00:24:07,054 --> 00:24:08,490 This way. 346 00:24:31,557 --> 00:24:33,646 Hey. 347 00:24:33,689 --> 00:24:36,344 Hey. 348 00:24:36,387 --> 00:24:39,303 - What the hell happened? - I'm sorry. 349 00:24:40,566 --> 00:24:43,525 It's okay. I'm glad you called. 350 00:24:45,048 --> 00:24:48,182 - Where's Marin? - She's gone. 351 00:24:48,225 --> 00:24:51,141 - Where'd she go? - I don't know. 352 00:24:51,185 --> 00:24:53,666 All right, let's go find her. 353 00:24:53,709 --> 00:24:56,495 Come on, here we go. 354 00:25:13,424 --> 00:25:14,600 Marin? 355 00:25:16,253 --> 00:25:17,777 Marin. 356 00:25:20,736 --> 00:25:23,347 Stop, damn it. 357 00:25:28,439 --> 00:25:30,441 Marin, God damn it. 358 00:25:31,530 --> 00:25:33,357 It's 2:00 in the goddamn morning. 359 00:25:33,401 --> 00:25:35,751 You know I can't leave you out here. 360 00:25:35,795 --> 00:25:37,187 What is going on? 361 00:25:41,844 --> 00:25:44,281 How's life in the weeds? 362 00:25:44,325 --> 00:25:47,807 It just never ends. It's Sisyphean. 363 00:25:49,852 --> 00:25:51,767 What brings you out on a school day? 364 00:25:52,899 --> 00:25:56,206 It's not public yet, but... 365 00:25:57,294 --> 00:25:59,688 It's possible that Marin might actually be the mother 366 00:25:59,732 --> 00:26:01,516 of the kid we arrested. 367 00:26:01,560 --> 00:26:03,605 Marin, really? 368 00:26:03,649 --> 00:26:05,369 Do you remember the night that she ran off 369 00:26:05,389 --> 00:26:07,478 and joined Mosswood? 370 00:26:07,522 --> 00:26:09,524 And we were driving around trying to find her? 371 00:26:09,568 --> 00:26:11,265 You mean the night you drank enough rum 372 00:26:11,308 --> 00:26:12,745 to flood a small fishing village? 373 00:26:12,788 --> 00:26:14,747 Yeah, I remember. 374 00:26:14,790 --> 00:26:17,271 Do you remember what she said to you that night? 375 00:26:17,314 --> 00:26:19,316 Honey, I... 376 00:26:19,360 --> 00:26:22,276 I can't remember last week, are you kidding? 377 00:26:22,319 --> 00:26:24,278 Come inside... let's get some iced tea. 378 00:26:24,931 --> 00:26:27,324 Marin, Jesus. 379 00:26:28,238 --> 00:26:30,240 I can't be her friend anymore. 380 00:26:30,284 --> 00:26:33,853 - Don't say that. - I'm serious. 381 00:26:33,896 --> 00:26:36,159 She's the one who changed, not me. 382 00:26:37,813 --> 00:26:39,510 What is that? 383 00:26:39,554 --> 00:26:43,166 What, did you guys get drunk and get tattoos? 384 00:26:43,210 --> 00:26:47,649 This is something they draw at Mosswood. 385 00:26:47,693 --> 00:26:49,564 It's a labyrinth. 386 00:26:51,827 --> 00:26:53,481 It doesn't look like a labyrinth. 387 00:26:53,524 --> 00:26:56,353 Because you have to use your imagination. 388 00:27:03,186 --> 00:27:04,492 Hold on. 389 00:27:08,409 --> 00:27:09,715 That's it. 390 00:27:11,847 --> 00:27:13,283 Right? 391 00:27:14,894 --> 00:27:15,938 You get it? 392 00:27:21,770 --> 00:27:24,555 I don't know what it means. 393 00:27:24,599 --> 00:27:27,689 - Did she say anything else? - Nope. 394 00:27:27,733 --> 00:27:31,258 You guys were both so trashed. 395 00:27:31,301 --> 00:27:33,390 It wasn't long after Mom died. 396 00:27:35,349 --> 00:27:36,916 A couple of years. 397 00:27:36,959 --> 00:27:40,310 I think I was still messed up over that. 398 00:27:43,313 --> 00:27:44,793 You too, probably? 399 00:27:46,229 --> 00:27:47,709 It was a long time ago. 400 00:27:50,930 --> 00:27:52,540 You hear that? 401 00:27:54,760 --> 00:27:58,415 Weeds calling me. Bye. 402 00:28:03,986 --> 00:28:07,642 Tell me about your daughter. Are you two close? 403 00:28:07,686 --> 00:28:09,731 Sure. 404 00:28:09,775 --> 00:28:12,342 You don't sound so sure. 405 00:28:12,386 --> 00:28:16,433 It's just we haven't gotten to talk much lately. 406 00:28:16,477 --> 00:28:18,697 - That's all. - Why not? 407 00:28:18,740 --> 00:28:20,307 Just because. 408 00:28:21,787 --> 00:28:23,745 You're very good at quarantining yourself, 409 00:28:23,789 --> 00:28:24,790 aren't you? 410 00:28:26,922 --> 00:28:28,837 Lifelong practice? 411 00:28:29,925 --> 00:28:34,582 Now, is that part of the work that you're doing with Julian? 412 00:28:34,625 --> 00:28:35,975 Prodding a little bit, 413 00:28:36,018 --> 00:28:38,020 and forcing him to answer your questions? 414 00:28:38,064 --> 00:28:40,240 I don't force anyone. 415 00:28:40,283 --> 00:28:43,896 Well, he's a kid, so it's hardly like he has a choice. 416 00:28:43,939 --> 00:28:49,902 This work, it's all about invitation, not confrontation. 417 00:28:49,945 --> 00:28:52,600 Julian certainly benefits from it. 418 00:28:52,643 --> 00:28:55,516 Maybe, up until recently. 419 00:28:58,693 --> 00:29:00,434 There's your cruel streak. 420 00:29:00,477 --> 00:29:02,392 I knew it was in there somewhere. 421 00:29:02,436 --> 00:29:04,960 I do get cranky. 422 00:29:05,004 --> 00:29:06,788 Listening to analysis 423 00:29:06,832 --> 00:29:09,878 while we're wandering around in the woods. 424 00:29:09,922 --> 00:29:11,924 You like to be in control? 425 00:29:11,967 --> 00:29:13,926 You know something about that? 426 00:29:15,841 --> 00:29:17,799 This way. 427 00:29:17,843 --> 00:29:19,322 Okay. 428 00:29:24,458 --> 00:29:28,505 Hey, Vera! 429 00:29:39,952 --> 00:29:41,692 Vera? 430 00:29:50,397 --> 00:29:51,833 Vera? 431 00:30:46,061 --> 00:30:48,585 You mentioned on the phone that you had a copy 432 00:30:48,629 --> 00:30:50,587 of the book "Escaping the Labyrinth." 433 00:30:50,631 --> 00:30:53,547 That's right. Lionel Jeffries. 434 00:30:53,590 --> 00:30:55,636 Yeah, we ran one printing of that 435 00:30:55,679 --> 00:30:59,074 back in 1987, I want to say. 436 00:30:59,118 --> 00:31:03,165 - Before the controversy. - What controversy? 437 00:31:03,209 --> 00:31:05,080 He was a psychotherapist in Canada. 438 00:31:05,124 --> 00:31:08,431 Had quite the devout little following until 439 00:31:08,475 --> 00:31:12,087 these allegations of physical abuse and sexual abuse. 440 00:31:12,131 --> 00:31:15,612 It's a shame; the book itself is actually quite interesting. 441 00:31:15,656 --> 00:31:17,310 How so? 442 00:31:17,353 --> 00:31:20,443 His whole thing was about a return to ritual. 443 00:31:20,487 --> 00:31:23,359 Symbolic play, and re-enacting trauma. 444 00:31:23,403 --> 00:31:25,535 That sort of thing, so you can see how that 445 00:31:25,579 --> 00:31:27,668 could easily go off the rails. 446 00:31:29,148 --> 00:31:32,238 - Where is he now? - That is a good question. 447 00:31:32,281 --> 00:31:37,634 After he lost his license in the 90s, he disappeared. 448 00:31:37,678 --> 00:31:40,246 There it is. Somebody ordered it last month, 449 00:31:40,289 --> 00:31:42,596 and it was sent back as undeliverable. 450 00:31:48,689 --> 00:31:50,299 Can I see that envelope? 451 00:31:56,131 --> 00:31:59,743 Self storage, Niagara Falls. 452 00:32:02,833 --> 00:32:05,140 Can I keep this? 453 00:32:53,232 --> 00:32:56,104 Whoever was renting this unit paid cash. 454 00:32:56,148 --> 00:32:57,627 They stopped paying last month. 455 00:32:57,671 --> 00:32:59,760 I was about to start clearing it out. 456 00:32:59,803 --> 00:33:02,154 Looks like somebody was living here. 457 00:33:16,907 --> 00:33:19,736 These are all kid's clothes. 458 00:33:37,754 --> 00:33:39,626 What's the name on the agreement? 459 00:33:39,669 --> 00:33:41,628 Let's see. 460 00:33:44,283 --> 00:33:46,111 Walker, Julian. 461 00:34:08,829 --> 00:34:11,223 Tell me what you see. 462 00:34:14,965 --> 00:34:16,793 A pile of sand. 463 00:34:18,273 --> 00:34:20,362 What's in the pile of sand? 464 00:34:23,583 --> 00:34:25,367 I see my father. 465 00:34:28,762 --> 00:34:30,633 I see my father. 466 00:34:33,288 --> 00:34:34,681 And then? 467 00:34:36,291 --> 00:34:38,293 What do you want to do? 468 00:35:57,242 --> 00:36:00,723 - There you are. - What is all this? 469 00:36:00,767 --> 00:36:02,508 What you think you're doing? 470 00:36:02,551 --> 00:36:04,292 Don't leave the door wide open. 471 00:36:04,336 --> 00:36:06,381 I wandered around in the dark for a little while, 472 00:36:06,425 --> 00:36:08,209 but I am on to you now. 473 00:36:08,253 --> 00:36:10,994 I knew you'd find your way. 474 00:36:11,038 --> 00:36:13,083 Make yourself at home. 475 00:36:13,127 --> 00:36:16,870 I don't think so. I'm heading out of here. 476 00:36:16,913 --> 00:36:18,741 No, no, no. It's too late for that now. 477 00:36:18,785 --> 00:36:20,245 We'll go in the morning, when it's light out. 478 00:36:20,265 --> 00:36:23,006 Hey, are you... are you playing games with me? 479 00:36:23,050 --> 00:36:25,226 Is that it? Is that it? 480 00:36:26,358 --> 00:36:29,491 Finally, there you are. 481 00:36:36,890 --> 00:36:38,196 You're limping. 482 00:36:40,459 --> 00:36:42,069 Sit down. 483 00:36:43,940 --> 00:36:45,203 Sit. 484 00:37:12,317 --> 00:37:15,450 It's swollen, and I don't have any ice. 485 00:37:38,212 --> 00:37:39,561 Too tight? 486 00:37:41,868 --> 00:37:44,262 No. 487 00:37:46,960 --> 00:37:48,309 Don't move. 488 00:38:02,889 --> 00:38:06,327 - Who's on the mantle? - The Beacon. 489 00:38:06,371 --> 00:38:07,589 He was the leader of Mosswood 490 00:38:07,633 --> 00:38:09,939 back when Mosswood had a leader. 491 00:38:09,983 --> 00:38:12,028 This is his cabin. 492 00:38:12,072 --> 00:38:14,335 What time is he expected home? 493 00:38:14,379 --> 00:38:16,206 He's gone now. 494 00:38:16,250 --> 00:38:18,252 But he did most of his writing and meditating 495 00:38:18,296 --> 00:38:21,342 right here in this room. 496 00:38:21,386 --> 00:38:24,258 Green tea. Not Jimson Weed. 497 00:38:26,260 --> 00:38:28,044 This is where he developed the ideas 498 00:38:28,088 --> 00:38:31,483 I'm trying to pass on to my son. 499 00:38:31,526 --> 00:38:33,398 And those are what? 500 00:38:33,441 --> 00:38:36,183 Most of us spend our lives trying to suppress 501 00:38:36,226 --> 00:38:39,099 the parts of ourselves we deem inappropriate. 502 00:38:40,492 --> 00:38:42,885 We spend our lives trying to detach 503 00:38:42,929 --> 00:38:46,280 from all of that beautiful feeling. 504 00:38:46,324 --> 00:38:48,413 And it doesn't work, does it? 505 00:38:52,330 --> 00:38:55,245 Julian is a new kind of man. 506 00:38:56,421 --> 00:38:58,205 At one with nature. 507 00:38:59,119 --> 00:39:03,602 Fluid with all of the darkness, and all of the light. 508 00:39:05,255 --> 00:39:06,411 You're never going to show me 509 00:39:06,431 --> 00:39:08,607 what the work actually is, are you? 510 00:39:10,435 --> 00:39:12,045 You've already been doing it. 511 00:39:14,308 --> 00:39:16,310 Can I ask you? 512 00:39:20,488 --> 00:39:23,491 Did your mother ever leave you lost in the woods? 513 00:39:26,668 --> 00:39:29,062 I'm not here to talk about my mother. 514 00:39:33,196 --> 00:39:35,329 What are you feeling right now? 515 00:39:36,461 --> 00:39:38,071 Be honest. 516 00:39:41,466 --> 00:39:44,730 I don't trust you. 517 00:39:44,773 --> 00:39:47,341 That's fear. 518 00:39:47,385 --> 00:39:49,387 I'm scared, too. 519 00:39:51,650 --> 00:39:54,392 And a sexual pull, right here. 520 00:39:58,178 --> 00:40:02,008 - What are you doing? - I don't know. 521 00:40:02,051 --> 00:40:04,184 There's no way to know. 522 00:40:07,187 --> 00:40:08,536 What else? 523 00:40:12,714 --> 00:40:14,499 Anger. 524 00:40:16,544 --> 00:40:18,372 Rage. 525 00:40:32,125 --> 00:40:34,344 And underneath that rage, 526 00:40:34,388 --> 00:40:37,086 if you could just taste what's there. 527 00:40:38,087 --> 00:40:40,263 What would it be? 528 00:41:09,771 --> 00:41:11,512 Mom? 529 00:41:13,383 --> 00:41:15,037 Mom? 530 00:41:29,443 --> 00:41:33,099 Oh, God, oh, God.