1 00:00:06,441 --> 00:00:08,225 And what about this Marin Calhoun... 2 00:00:08,269 --> 00:00:09,531 where is she now? 3 00:00:09,574 --> 00:00:11,141 We have reason to believe her body 4 00:00:11,185 --> 00:00:12,838 was dumped in a lake near Mosswood. 5 00:00:12,882 --> 00:00:14,144 Where did you get that lead? 6 00:00:14,188 --> 00:00:16,016 From a former Mosswood member. 7 00:00:16,059 --> 00:00:17,495 They called it the purple lake. 8 00:00:17,539 --> 00:00:19,584 I went to the police. I gave a deposition. 9 00:00:19,628 --> 00:00:22,152 That's strange... you are the second person in two days 10 00:00:22,196 --> 00:00:23,849 looking for this tape. 11 00:00:23,893 --> 00:00:25,329 He took it. 12 00:00:25,373 --> 00:00:27,114 They put Julian in solitary last night. 13 00:00:27,157 --> 00:00:29,333 I tried to visit him, but he doesn't want to see me. 14 00:00:29,377 --> 00:00:31,814 - He refuses. - This stuff with Glen Fisher. 15 00:00:31,857 --> 00:00:34,686 I went to Mosswood once or twice... that was it. 16 00:00:34,730 --> 00:00:36,036 Seems like our time for 17 00:00:36,079 --> 00:00:38,038 keeping you up here with us is over. 18 00:00:39,387 --> 00:00:41,389 - You should name him. - Why? 19 00:00:41,432 --> 00:00:43,695 We'll raise him... all of us together. 20 00:00:43,739 --> 00:00:47,047 When we offer him up, release. 21 00:00:47,090 --> 00:00:48,831 I raised Julian. 22 00:00:48,874 --> 00:00:50,615 I'm his mother, 23 00:00:50,659 --> 00:00:52,356 and something as trivial as biology 24 00:00:52,400 --> 00:00:54,097 doesn't make that any less true. 25 00:00:54,141 --> 00:00:56,012 There is something before we start. 26 00:00:56,056 --> 00:00:57,535 It's about Marin. 27 00:00:57,579 --> 00:00:58,884 She's pregnant. 28 00:00:58,928 --> 00:01:00,103 We'll raise him. 29 00:01:00,147 --> 00:01:02,366 The child will bind us. 30 00:01:02,410 --> 00:01:04,629 Has she picked a name? 31 00:03:08,840 --> 00:03:12,583 So there's this new dating app thing on your phone. 32 00:03:12,627 --> 00:03:15,369 Helen was telling me about it. 33 00:03:15,412 --> 00:03:17,327 You should try it out. 34 00:03:17,371 --> 00:03:20,330 It's new on the market, and... 35 00:03:20,374 --> 00:03:23,681 it's called Rumble? 36 00:03:23,725 --> 00:03:27,032 Or something. 37 00:03:27,076 --> 00:03:29,209 The girls choose. 38 00:03:29,252 --> 00:03:31,863 Although, I guess, in your case... 39 00:03:31,907 --> 00:03:33,387 Well, how would that work? 40 00:03:33,430 --> 00:03:35,519 This is not helping. 41 00:03:35,563 --> 00:03:37,521 All right. Look, I... 42 00:03:37,565 --> 00:03:39,393 I'm worried about you. 43 00:03:39,436 --> 00:03:41,525 You need a little pick-me-up, 44 00:03:41,569 --> 00:03:44,876 get back to the Heather I know. 45 00:03:44,920 --> 00:03:47,270 And who is that exactly? 46 00:03:47,314 --> 00:03:50,839 Beer's running low. 47 00:03:50,882 --> 00:03:53,537 You normally stock up. Laundry's piling up. 48 00:03:53,581 --> 00:03:55,365 Thanks. 49 00:03:55,409 --> 00:03:57,541 Come on, I'm trying to make you laugh. 50 00:03:57,585 --> 00:03:59,282 Remember when you used to do that? 51 00:03:59,326 --> 00:04:02,720 Sometimes things aren't funny. 52 00:04:02,764 --> 00:04:04,722 I got to get back to the station. 53 00:04:04,766 --> 00:04:07,725 Don't go mad. 54 00:04:07,769 --> 00:04:09,814 I'm fine. 55 00:04:14,776 --> 00:04:16,256 Hi, sweetie. 56 00:04:16,299 --> 00:04:18,388 Thank you for letting me visit you. 57 00:04:18,432 --> 00:04:21,043 I hated not being able to see you. 58 00:04:25,787 --> 00:04:28,268 Did you get hurt? 59 00:04:28,311 --> 00:04:30,270 Who hurt you? 60 00:04:34,796 --> 00:04:36,537 I don't know. 61 00:04:39,453 --> 00:04:41,542 Julian, who did this to you? 62 00:04:47,939 --> 00:04:51,291 Did they make you take something? 63 00:04:51,334 --> 00:04:54,424 What did they give you? 64 00:04:54,468 --> 00:04:55,904 What did you people do to my son? 65 00:04:55,947 --> 00:04:57,799 - He can barely speak. - Ma'am, please sit down. 66 00:04:57,819 --> 00:04:59,777 Don't call me "ma'am." He's been medicated. 67 00:04:59,821 --> 00:05:01,368 You can't do that without my permission. 68 00:05:01,388 --> 00:05:02,998 If he's a harm to himself or others, 69 00:05:03,041 --> 00:05:05,435 the doctors can give him something to make him a little... 70 00:05:05,479 --> 00:05:06,784 The doctor? What doctor? 71 00:05:06,828 --> 00:05:07,983 I want to speak to this doctor right now. 72 00:05:08,003 --> 00:05:08,984 Ma'am, please sit down. 73 00:05:09,004 --> 00:05:10,005 I will not sit down. 74 00:05:10,048 --> 00:05:12,094 And do not call me "ma'am." 75 00:05:39,861 --> 00:05:43,647 Excuse me. Can I talk to you for a minute? 76 00:05:43,691 --> 00:05:48,478 That guy you were just with, you know him very well? 77 00:05:48,522 --> 00:05:51,002 Who's asking? 78 00:05:51,046 --> 00:05:54,354 I'm curious... 79 00:05:54,397 --> 00:05:57,357 'cause I saw you here with him two days ago 80 00:05:57,400 --> 00:05:59,184 and the night before that. 81 00:05:59,228 --> 00:06:00,664 Okay. 82 00:06:00,708 --> 00:06:02,492 So? 83 00:06:02,536 --> 00:06:05,495 I hear he can get a little rough. 84 00:06:05,539 --> 00:06:07,062 You know anything about that? 85 00:06:07,105 --> 00:06:09,499 - I don't talk to cops. - Maybe you should. 86 00:06:09,543 --> 00:06:12,720 Because I can bring you in right now... you know that. 87 00:06:12,763 --> 00:06:15,853 For what? Glen Fisher doesn't even like to have sex. 88 00:06:17,420 --> 00:06:19,030 You got nothing. 89 00:06:21,903 --> 00:06:24,035 Hey. 90 00:06:24,079 --> 00:06:27,212 Your foot there. 91 00:06:27,256 --> 00:06:29,345 He do that to you? 92 00:06:29,389 --> 00:06:31,869 I don't need saving. 93 00:06:37,527 --> 00:06:40,008 - Why can't she have visitors? - I'm not at liberty to say. 94 00:06:40,051 --> 00:06:43,054 That's the order, coming off an incident yesterday. 95 00:06:43,098 --> 00:06:44,708 Yeah? What happened? 96 00:06:44,752 --> 00:06:46,536 I'm sorry, but that's confidential. 97 00:06:46,580 --> 00:06:48,495 Excuse me for one second. 98 00:06:48,538 --> 00:06:51,454 Yeah... 99 00:06:59,114 --> 00:07:02,160 I know you. 100 00:07:04,293 --> 00:07:05,903 Yeah? 101 00:07:05,947 --> 00:07:09,254 You're the gent who visited that floozy. 102 00:07:09,298 --> 00:07:12,736 She got tranq'd. 103 00:07:12,780 --> 00:07:15,739 Yeah, sorry to hear about that. 104 00:07:15,783 --> 00:07:17,741 Any idea what provoked it? 105 00:07:17,785 --> 00:07:20,918 She got a call at the start of afternoon rec, 106 00:07:20,962 --> 00:07:23,268 stayed on longer than ten minutes. 107 00:07:23,312 --> 00:07:27,577 Well, if you break the rules, you lose TV rights, no gum. 108 00:07:27,621 --> 00:07:30,537 She stayed on the phone, and they gave her meds? 109 00:07:30,580 --> 00:07:33,453 Nah, she got off and went ballistic. 110 00:07:33,496 --> 00:07:36,281 Anybody hear who it was that called her? 111 00:07:36,325 --> 00:07:38,283 - Detective. - Yeah, just... 112 00:07:38,327 --> 00:07:40,590 Please. 113 00:07:40,634 --> 00:07:43,680 She said it was Satan. 114 00:07:49,991 --> 00:07:52,080 Keller PD, Officer Brickowski. 115 00:07:52,123 --> 00:07:54,474 Yeah, hey, Brick. It's me again. 116 00:07:54,517 --> 00:07:56,606 That number that you traced, 117 00:07:56,650 --> 00:07:58,521 the one that called Carmen Bell, 118 00:07:58,565 --> 00:08:01,481 is that linked to a specific lot number? 119 00:08:01,524 --> 00:08:04,484 Hold on. Let me check. 120 00:08:04,527 --> 00:08:06,529 5A. 121 00:08:06,573 --> 00:08:07,965 5A, great. 122 00:08:08,009 --> 00:08:09,706 Look, you got to stop calling me here. 123 00:08:09,750 --> 00:08:12,317 - You're gonna get me in trouble. - No, no, I know, I know. 124 00:08:12,361 --> 00:08:13,971 You did nothing. 125 00:08:14,015 --> 00:08:15,320 Right. 126 00:11:18,503 --> 00:11:20,375 You ready for him? 127 00:11:20,418 --> 00:11:22,203 Yes, come in. 128 00:11:22,246 --> 00:11:24,031 Thank God you're here. 129 00:11:24,074 --> 00:11:26,033 They're medicating him now... Julian. 130 00:11:26,076 --> 00:11:27,556 They're sedating him. 131 00:11:27,599 --> 00:11:29,732 I'm trying to get a court order to get them to stop. 132 00:11:29,776 --> 00:11:32,474 And I'm sure you heard that his confession 133 00:11:32,517 --> 00:11:36,434 is admissible in court, so that's perfect timing. 134 00:11:36,478 --> 00:11:39,394 - What is that? - I think you know. 135 00:11:39,437 --> 00:11:41,396 Carmen Bell. 136 00:11:41,439 --> 00:11:43,572 It's her deposition. 137 00:11:43,615 --> 00:11:46,923 It was missing from town records until yesterday. 138 00:11:54,626 --> 00:11:55,932 Will you please state your name 139 00:11:55,976 --> 00:11:57,499 and the date for the record, please? 140 00:11:57,542 --> 00:11:59,240 My name is Carmen Bell. 141 00:11:59,283 --> 00:12:02,156 The date is February 20, 2002. 142 00:12:03,200 --> 00:12:04,680 Oh, my God. 143 00:12:04,724 --> 00:12:06,769 And how did you end up in Mosswood Grove? 144 00:12:06,813 --> 00:12:09,250 Vera Walker. She recruited me. 145 00:12:09,293 --> 00:12:13,254 I was working at this pretzel place at the mall, 146 00:12:13,297 --> 00:12:15,038 and she came in one day. 147 00:12:15,082 --> 00:12:17,432 I was going through a bad time, 148 00:12:17,475 --> 00:12:20,348 and she just talked to me. 149 00:12:20,391 --> 00:12:21,436 Okay. 150 00:12:21,479 --> 00:12:23,264 Told me about Mosswood. 151 00:12:23,307 --> 00:12:27,094 She said it was like a family, that it would solve things. 152 00:12:27,137 --> 00:12:29,487 We did these sessions, 153 00:12:29,531 --> 00:12:32,273 like therapy, I guess. 154 00:12:32,316 --> 00:12:34,057 We would play out 155 00:12:34,101 --> 00:12:36,756 what had happened to us with each other 156 00:12:36,799 --> 00:12:40,107 until the Beacon, the... the leader of the place... 157 00:12:40,150 --> 00:12:42,065 he... 158 00:12:42,109 --> 00:12:44,285 It's okay. Just take your time. 159 00:12:44,328 --> 00:12:46,113 Stop. I don't want to hear this. 160 00:12:46,156 --> 00:12:47,636 I bet you don't. 161 00:12:47,679 --> 00:12:49,246 He had this epiphany 162 00:12:49,290 --> 00:12:52,075 while he was swimming at the purple lake. 163 00:12:52,119 --> 00:12:54,817 That's what he called Stillwater Reservoir... 164 00:12:54,861 --> 00:12:56,471 the purple lake. 165 00:12:56,514 --> 00:12:58,821 He said that the only way to break out of trauma 166 00:12:58,865 --> 00:13:01,911 was by going straight into it. 167 00:13:01,955 --> 00:13:04,479 And the sessions got violent, 168 00:13:04,522 --> 00:13:06,611 physically and sexually. 169 00:13:06,655 --> 00:13:09,919 Is that how you got the burns on your foot? 170 00:13:09,963 --> 00:13:11,965 Can you please show us the burns on your foot? 171 00:13:14,968 --> 00:13:17,666 One of the men... he did it in a session. 172 00:13:17,709 --> 00:13:19,842 I-I don't know his name. 173 00:13:19,886 --> 00:13:23,280 And he kept asking for me. 174 00:13:23,324 --> 00:13:26,675 And there was another man, and... 175 00:13:29,721 --> 00:13:32,681 And I got pregnant, and 176 00:13:32,724 --> 00:13:35,989 Vera's the one who took me to Dr. Poole to fix me. 177 00:13:36,032 --> 00:13:37,599 Get out! 178 00:13:40,732 --> 00:13:43,866 If Julian was afraid of anything, 179 00:13:43,910 --> 00:13:45,694 it was probably you. 180 00:13:45,737 --> 00:13:49,350 I have done everything I can do to protect him. 181 00:13:49,393 --> 00:13:53,006 There were abuses all over Mosswood. 182 00:13:53,049 --> 00:13:54,355 And you were in charge. 183 00:13:54,398 --> 00:13:56,009 You have no idea what happened. 184 00:13:56,052 --> 00:13:57,967 You have no idea. 185 00:13:58,011 --> 00:14:01,449 I know you did things you're ashamed of. 186 00:14:05,409 --> 00:14:08,369 Fine. 187 00:14:08,412 --> 00:14:09,979 Fine. 188 00:14:14,070 --> 00:14:15,376 Sit down. 189 00:14:18,596 --> 00:14:21,904 I'll tell you everything. 190 00:14:44,796 --> 00:14:46,755 Are you okay? 191 00:14:46,798 --> 00:14:49,149 Yeah, I'm fine. 192 00:14:50,628 --> 00:14:52,935 What is it? 193 00:14:52,979 --> 00:14:54,937 It's nothing. 194 00:14:54,981 --> 00:14:58,419 Bess. 195 00:14:58,462 --> 00:15:00,508 Let me see. 196 00:15:05,469 --> 00:15:07,602 Oh, my God. What happened? 197 00:15:07,645 --> 00:15:09,430 It was just the session last night. 198 00:15:09,473 --> 00:15:12,955 I was partnered with Vic, and he had a breakthrough. 199 00:15:12,999 --> 00:15:14,957 It was... good. 200 00:15:15,001 --> 00:15:16,437 He tapped into some family stuff. 201 00:15:16,480 --> 00:15:18,221 - He did this to you? - No, no. 202 00:15:18,265 --> 00:15:21,746 I was standing in the wrong place by the rock. 203 00:15:21,790 --> 00:15:25,968 And he was so deep in it, I didn't want to... 204 00:15:26,012 --> 00:15:28,057 stop him. 205 00:15:30,494 --> 00:15:32,670 I get it now. 206 00:15:32,714 --> 00:15:35,108 It's part of my work, too. 207 00:15:35,151 --> 00:15:37,458 You taught me that. 208 00:16:02,048 --> 00:16:04,311 It's amazing. He's singing. 209 00:16:04,354 --> 00:16:07,879 How do you know it's a boy? 210 00:16:07,923 --> 00:16:10,708 Because he told me. 211 00:16:12,058 --> 00:16:14,538 May I speak to you for a moment? 212 00:16:14,582 --> 00:16:16,497 She complained about a scrape? 213 00:16:16,540 --> 00:16:18,499 - No, I noticed. - Scrapes heal. 214 00:16:18,542 --> 00:16:23,025 And now Vic, he'll also heal. That's the point of this. 215 00:16:23,069 --> 00:16:24,331 It's just... it's... 216 00:16:24,374 --> 00:16:26,333 it's at her expense, though, isn't it? 217 00:16:26,376 --> 00:16:28,509 No, Bess needed that moment just as much as Vic did. 218 00:16:28,552 --> 00:16:30,337 She can go if she isn't committed. 219 00:16:30,380 --> 00:16:32,121 Commitment is not the issue. 220 00:16:32,165 --> 00:16:35,124 Then what is it? 221 00:16:42,088 --> 00:16:44,873 Something's happened to you. 222 00:16:44,916 --> 00:16:47,049 I just keep thinking, 223 00:16:47,093 --> 00:16:49,530 what we're doing, it's become so literal. 224 00:16:49,573 --> 00:16:51,097 We used to do imaginative work, 225 00:16:51,140 --> 00:16:55,579 and now we're reenacting our pain on each other. 226 00:16:57,233 --> 00:16:59,975 So you want to go back to the way things were. 227 00:17:02,282 --> 00:17:05,372 Well, you remember when you tried that, 228 00:17:05,415 --> 00:17:08,679 running home to East Texas, 229 00:17:08,723 --> 00:17:13,815 hoping your father would welcome you back? 230 00:17:14,946 --> 00:17:16,905 This is different. 231 00:17:16,948 --> 00:17:18,689 No. 232 00:17:18,733 --> 00:17:20,561 No, Vera, it's not. 233 00:17:20,604 --> 00:17:23,912 It's the same small-minded, 234 00:17:23,955 --> 00:17:26,741 middle-class fear. 235 00:17:32,312 --> 00:17:33,791 It's only when Abraham was willing to 236 00:17:33,835 --> 00:17:39,275 sacrifice his son Isaac that God rewarded him. 237 00:17:53,289 --> 00:17:54,595 - Almost there. - Good! 238 00:17:54,638 --> 00:17:56,379 - You're almost there. - Good. Good. 239 00:17:56,423 --> 00:17:58,448 Okay, take a break. Take a break. That one's done. 240 00:17:58,468 --> 00:18:00,079 Just one more... you're almost there. 241 00:18:00,122 --> 00:18:01,843 - Okay, one more, one more. - It's just the shoulders. 242 00:18:01,863 --> 00:18:03,584 - I can't, I can't. - Yes, you can. Yes, you can. 243 00:18:03,604 --> 00:18:05,475 - Ready? - One more, one more. 244 00:18:05,519 --> 00:18:06,891 - Yes, you can. Yes, you can. - You can do it. You can do it. 245 00:18:06,911 --> 00:18:08,609 Here it comes. Yes, push, push now. 246 00:18:08,652 --> 00:18:10,698 That's it, that's it. 247 00:18:10,741 --> 00:18:12,439 That's it, that's it. We can see him. 248 00:18:12,482 --> 00:18:14,136 Here he comes. 249 00:18:14,180 --> 00:18:16,138 Push, push, push. 250 00:18:16,182 --> 00:18:18,140 Here he comes! Here he comes! 251 00:18:18,184 --> 00:18:19,446 There he is. 252 00:18:19,489 --> 00:18:22,623 - You did it. - There he is. 253 00:18:22,666 --> 00:18:24,451 - You did it. - He's here. 254 00:18:24,494 --> 00:18:27,018 - Hey, Julian. - He's healthy. 255 00:18:27,062 --> 00:18:29,064 He's perfect. He's perfect. 256 00:18:29,108 --> 00:18:30,979 - Good job. - Here you go. 257 00:18:31,022 --> 00:18:32,589 Good job. 258 00:18:32,633 --> 00:18:34,025 Yeah. 259 00:18:34,069 --> 00:18:35,505 - There you go. - Hold on to him. 260 00:18:35,549 --> 00:18:38,160 - Good job. - Yeah. 261 00:18:38,204 --> 00:18:39,857 - Good job. - Good job. 262 00:18:39,901 --> 00:18:41,990 - Okay. - Good job. 263 00:18:42,033 --> 00:18:43,818 Okay. 264 00:18:43,861 --> 00:18:44,993 Hello. 265 00:18:45,036 --> 00:18:47,474 - Marin? What's wrong? - Marin. 266 00:18:47,517 --> 00:18:48,997 What's wrong? 267 00:18:49,040 --> 00:18:50,172 Marin, wake up. 268 00:18:50,216 --> 00:18:52,218 - Marin. - What's wrong, Marin? 269 00:18:52,261 --> 00:18:54,655 - Julian. - That's a lot of blood. 270 00:18:54,698 --> 00:18:56,309 I got you. What's wrong? 271 00:18:56,352 --> 00:18:58,204 - Marin, wake up! - Can you... can you take him? 272 00:18:58,224 --> 00:18:59,529 Yes. 273 00:18:59,573 --> 00:19:00,989 - Okay, come here. - She's hemorrhaging. 274 00:19:01,009 --> 00:19:03,185 Let's get her into the main building 275 00:19:03,229 --> 00:19:04,534 out of the heat, quick. 276 00:19:04,578 --> 00:19:06,362 - Okay. - She'll be okay. This happens. 277 00:19:06,406 --> 00:19:07,798 - I know what to do. - Okay. 278 00:19:07,842 --> 00:19:09,322 Can you just take care of him? 279 00:19:10,627 --> 00:19:13,326 - Skin to skin. - Okay. Okay. 280 00:19:13,369 --> 00:19:16,024 Okay. Come here, sweetheart. 281 00:19:16,067 --> 00:19:17,852 Come here, sweetheart. 282 00:19:17,895 --> 00:19:19,332 Come here. 283 00:19:26,252 --> 00:19:28,515 Hi, little man. 284 00:19:28,558 --> 00:19:30,821 Hey. 285 00:19:30,865 --> 00:19:32,867 Hey. 286 00:19:35,086 --> 00:19:37,219 You made it. 287 00:19:39,917 --> 00:19:42,355 You made it. 288 00:19:50,145 --> 00:19:52,930 Just keep him calm. 289 00:19:52,974 --> 00:19:54,671 Don't over-handle him. 290 00:19:54,715 --> 00:19:56,107 There we go. 291 00:19:56,151 --> 00:19:57,935 He keeps latching on and then letting go. 292 00:19:57,979 --> 00:19:59,917 He'll... he'll get it if we just keep at it. 293 00:19:59,937 --> 00:20:01,765 I told you there's nothing coming out. 294 00:20:01,809 --> 00:20:03,767 That's why. I don't have any milk. 295 00:20:06,814 --> 00:20:08,381 Can you please just take him? 296 00:20:12,167 --> 00:20:14,517 He likes you better anyway. 297 00:20:17,477 --> 00:20:19,435 I just want to sleep. 298 00:20:19,479 --> 00:20:21,437 It's all right. 299 00:20:23,613 --> 00:20:26,268 No one knows how to do this stuff the first time. 300 00:20:26,312 --> 00:20:27,617 You'll learn. 301 00:20:27,661 --> 00:20:29,924 - Maybe I shouldn't be a mother. - Don't say that. 302 00:20:29,967 --> 00:20:31,621 So stupid, thinking I could do it. 303 00:20:31,665 --> 00:20:33,971 My body doesn't even work. 304 00:20:34,015 --> 00:20:35,451 We'll figure this out together. 305 00:20:35,495 --> 00:20:36,844 That's why we're here. 306 00:20:42,023 --> 00:20:43,981 Julian. 307 00:20:44,025 --> 00:20:45,505 - Is that... - What? 308 00:20:45,548 --> 00:20:47,985 Are you lactating? 309 00:20:48,029 --> 00:20:50,161 How is that possible? 310 00:20:50,205 --> 00:20:52,033 It just started happening. 311 00:20:53,513 --> 00:20:55,993 It doesn't work like that. 312 00:20:56,037 --> 00:20:59,170 I let him latch sometimes. It keeps him calm. 313 00:20:59,214 --> 00:21:01,651 What am I supposed to do, let him cry? 314 00:21:01,695 --> 00:21:04,872 Come on, she needs to rest. 315 00:21:21,367 --> 00:21:23,586 It's okay. 316 00:21:57,533 --> 00:21:58,360 I can't. 317 00:22:00,536 --> 00:22:03,539 No. 318 00:22:03,583 --> 00:22:06,890 I can't! No. 319 00:22:06,934 --> 00:22:08,132 Why are you here? 320 00:22:09,545 --> 00:22:11,286 What the fuck? 321 00:22:13,114 --> 00:22:15,725 Marin! 322 00:22:15,769 --> 00:22:17,858 Come on. Come here. 323 00:22:25,126 --> 00:22:27,563 All right, let's settle down. 324 00:22:43,971 --> 00:22:45,538 You wanted to see me? 325 00:22:45,581 --> 00:22:47,757 Yeah, I'm headed up to the cabin tonight. 326 00:22:47,801 --> 00:22:51,065 I need some... space to think. 327 00:22:51,108 --> 00:22:53,937 Much to prepare for. 328 00:22:53,981 --> 00:22:56,940 Okay. 329 00:22:56,984 --> 00:22:59,900 Marin struggled last night. 330 00:22:59,943 --> 00:23:02,206 - She wasn't ready. - Well, she needs to assist. 331 00:23:02,250 --> 00:23:03,425 It'll prepare her. 332 00:23:03,469 --> 00:23:04,798 I want her to work with Glen tonight. 333 00:23:04,818 --> 00:23:07,037 See to it that it happens. 334 00:23:08,996 --> 00:23:12,129 - How's Julian? - Good. 335 00:23:12,173 --> 00:23:15,959 - Is he healthy? - Yes, I think so. 336 00:23:16,003 --> 00:23:18,135 That boy's gonna change everything. 337 00:23:18,179 --> 00:23:19,615 You'll see. 338 00:23:58,393 --> 00:24:00,482 What's going on? 339 00:24:00,526 --> 00:24:03,267 - Where's the Beacon? - He canceled the work tonight. 340 00:24:03,311 --> 00:24:05,095 What do you mean? 341 00:24:05,139 --> 00:24:06,488 We spoke about a session. 342 00:24:06,532 --> 00:24:08,621 I told him I was bringing people. 343 00:24:08,664 --> 00:24:10,361 He's reconsidering the path of the work. 344 00:24:10,405 --> 00:24:11,841 That's all I can say. 345 00:24:14,540 --> 00:24:16,498 I'm gonna need to speak to him. 346 00:24:16,542 --> 00:24:18,500 - He's occupied. - I don't give a shit. 347 00:24:18,544 --> 00:24:20,371 He's not even on the grounds. 348 00:24:20,415 --> 00:24:24,027 Who the fuck do you think you are? 349 00:24:24,071 --> 00:24:28,205 You think you speak for him now? 350 00:24:28,249 --> 00:24:30,512 I was here from the beginning. 351 00:24:30,556 --> 00:24:32,079 I sold him this piece of land... 352 00:24:32,122 --> 00:24:34,603 And I'm sure he's grateful. 353 00:24:36,736 --> 00:24:39,216 This is bullshit. 354 00:24:39,260 --> 00:24:41,044 Let's go. 355 00:24:41,088 --> 00:24:42,698 Bullshit! 356 00:24:59,280 --> 00:25:00,890 Can you hand me that towel? 357 00:25:00,934 --> 00:25:02,501 Yeah. 358 00:25:07,593 --> 00:25:10,073 Thank you. 359 00:25:13,468 --> 00:25:16,079 Who's my little boy? 360 00:25:16,123 --> 00:25:18,821 You're nursing him now? 361 00:25:24,697 --> 00:25:26,699 It just happened. 362 00:25:26,742 --> 00:25:30,006 We thought it would be better than just formula. 363 00:25:32,879 --> 00:25:34,924 Why don't you hold him? 364 00:25:40,234 --> 00:25:42,236 You haven't seen him all day. 365 00:25:45,848 --> 00:25:47,894 Come on. 366 00:25:47,937 --> 00:25:51,767 Why'd you shut down the work last night? 367 00:25:51,811 --> 00:25:53,726 Why'd you do that? 368 00:25:53,769 --> 00:25:56,206 Marin wasn't ready. She's still recovering. 369 00:25:56,250 --> 00:25:58,600 I told you what I wanted. 370 00:25:58,644 --> 00:26:00,950 Do you realize what... 371 00:26:00,994 --> 00:26:03,126 Shut up. You have jeopardized... 372 00:26:03,170 --> 00:26:04,214 Shut up... 373 00:26:04,258 --> 00:26:07,261 It's okay. 374 00:26:09,785 --> 00:26:13,136 All right, I am seeing too much attachment here, far too much. 375 00:26:13,180 --> 00:26:14,921 You need to stop caring for him. 376 00:26:14,964 --> 00:26:16,642 - He's still breastfeeding. - I don't care. 377 00:26:16,662 --> 00:26:18,577 Move his basket up to my study, all his things. 378 00:26:18,620 --> 00:26:20,056 He's staying with me from now on. 379 00:26:20,100 --> 00:26:21,821 We have to come in there to feed him and change him. 380 00:26:21,841 --> 00:26:23,641 - He'll keep you up all night. - I don't care. 381 00:26:23,669 --> 00:26:26,628 - No... - It won't be much longer now. 382 00:27:09,062 --> 00:27:10,846 What's this? 383 00:27:10,890 --> 00:27:14,937 My apology, tea. 384 00:27:42,225 --> 00:27:44,488 I allowed horrible things to happen. 385 00:27:44,532 --> 00:27:47,187 I did. 386 00:27:47,230 --> 00:27:50,364 But I did it because I believed in him, 387 00:27:50,407 --> 00:27:52,758 and he healed me. 388 00:27:55,761 --> 00:27:59,765 I wish I had stopped it sooner, but I... 389 00:28:03,072 --> 00:28:07,555 When I saw Julian's face, I woke up. 390 00:28:07,598 --> 00:28:09,035 And I knew what I had to do, 391 00:28:09,078 --> 00:28:12,386 and I changed Mosswood for good. 392 00:28:12,429 --> 00:28:13,866 And I know now that I will 393 00:28:13,909 --> 00:28:18,131 never lose myself that way ever again. 394 00:28:21,395 --> 00:28:25,878 What about the others? They just followed you? 395 00:28:25,921 --> 00:28:27,749 Deep down, there were many of us who were 396 00:28:27,793 --> 00:28:30,317 uneasy about where we were headed. 397 00:28:31,797 --> 00:28:35,583 Your Beacon, what happened to him? 398 00:28:37,280 --> 00:28:40,240 He was unhappy for a long time. 399 00:28:40,283 --> 00:28:43,069 One day he left us. 400 00:28:43,112 --> 00:28:46,159 Didn't say good-bye, nothing. 401 00:28:49,815 --> 00:28:54,428 I had no idea Carmen pursued legal action. 402 00:28:54,471 --> 00:28:57,910 It was never filed. 403 00:28:57,953 --> 00:29:01,435 It just withered as a Medical Board complaint 404 00:29:01,478 --> 00:29:03,306 against Sheldon Poole. 405 00:29:05,613 --> 00:29:09,008 My guess is that Glen Fisher probably killed it. 406 00:29:09,051 --> 00:29:12,925 I imagine it goes a lot higher than Glen Fisher. 407 00:29:12,968 --> 00:29:16,929 When did this happen? 408 00:29:16,972 --> 00:29:19,801 2002. 409 00:29:22,673 --> 00:29:24,719 What? 410 00:29:26,155 --> 00:29:27,528 Well, what the hell am I supposed to do? 411 00:29:27,548 --> 00:29:29,115 I'm trying to case, right? 412 00:29:30,681 --> 00:29:32,031 Like, "No más, no más." 413 00:29:32,074 --> 00:29:33,467 Frickin' Roberto Durán... 414 00:29:33,510 --> 00:29:35,774 D.A. Hutchinson, I need to talk to you 415 00:29:35,817 --> 00:29:37,123 for a second, if I can. 416 00:29:37,166 --> 00:29:38,646 Shouldn't you be back in Dorchester? 417 00:29:38,689 --> 00:29:41,127 Well, I think you know exactly what I've been up to, 418 00:29:41,170 --> 00:29:43,825 since you've had that guy tailing me, right? 419 00:29:43,869 --> 00:29:45,827 Sorry, guys. So what about tonight? 420 00:29:45,871 --> 00:29:47,156 I was looking for some good read, 421 00:29:47,176 --> 00:29:48,854 and I picked up your campaign finance record. 422 00:29:48,874 --> 00:29:52,442 Hey, can't you take a hint? This isn't the time, all right? 423 00:29:52,486 --> 00:29:54,140 I was looking at 2003. 424 00:29:54,183 --> 00:29:56,446 That's the first year after you got voted in, 425 00:29:56,490 --> 00:29:58,840 and it was the same year that a certain case 426 00:29:58,884 --> 00:30:00,711 didn't come to court. 427 00:30:00,755 --> 00:30:03,236 The plaintiff was Carmen Bell. 428 00:30:07,022 --> 00:30:09,242 Give me a minute. 429 00:30:11,679 --> 00:30:14,334 Some really interesting donations made that year. 430 00:30:14,377 --> 00:30:17,163 There was Sheldon Poole. Gave $6,000. 431 00:30:17,206 --> 00:30:19,687 And Glen Fisher... he gave $5,000. 432 00:30:19,730 --> 00:30:21,167 - Gene Marcus... - I had support. 433 00:30:21,210 --> 00:30:22,864 So what's the problem? 434 00:30:22,908 --> 00:30:25,998 There's four other huge contributions. 435 00:30:26,041 --> 00:30:28,087 Here's my take on that. 436 00:30:28,130 --> 00:30:29,653 I think each of them 437 00:30:29,697 --> 00:30:34,354 was a payoff for some case that you managed to squash, 438 00:30:34,397 --> 00:30:37,487 and then somebody ended up discredited 439 00:30:37,531 --> 00:30:41,709 or put in an institution or someplace worse. 440 00:30:41,752 --> 00:30:42,884 That's ridiculous, 441 00:30:42,928 --> 00:30:44,799 and completely unverifiable. 442 00:30:44,843 --> 00:30:46,366 There's a lot of smoke here. 443 00:30:46,409 --> 00:30:48,194 I don't even know what you managed to do 444 00:30:48,237 --> 00:30:50,045 while you were in office, what you put under the carpet. 445 00:30:50,065 --> 00:30:51,588 You try to indict me on any of this, 446 00:30:51,632 --> 00:30:52,938 you'll get laughed out of court. 447 00:30:52,981 --> 00:30:54,461 Maybe so, but I think there's enough 448 00:30:54,504 --> 00:30:57,899 for a newspaper to print a pretty good story. 449 00:30:57,943 --> 00:30:59,379 It's an election year. 450 00:30:59,422 --> 00:31:02,730 We all know how that plays out. 451 00:31:02,773 --> 00:31:04,166 To be clear, 452 00:31:04,210 --> 00:31:06,255 I want Julian Walker's case 453 00:31:06,299 --> 00:31:08,388 kicked to Family Court where it belongs, 454 00:31:08,431 --> 00:31:11,478 and I want his charges dropped to manslaughter. 455 00:31:15,786 --> 00:31:18,224 I'm glad you see it my way. 456 00:31:42,465 --> 00:31:44,337 Hey. 457 00:31:46,121 --> 00:31:48,167 Thanks for coming. 458 00:31:49,995 --> 00:31:52,127 Divers are down there now. 459 00:31:54,129 --> 00:31:55,652 Glad you called. 460 00:31:59,134 --> 00:32:00,831 What happened with Hutchinson? 461 00:32:00,875 --> 00:32:02,442 I think I scared him, 462 00:32:02,485 --> 00:32:05,445 because he kicked Julian's case back to Family Court. 463 00:32:07,012 --> 00:32:08,622 Good work. 464 00:32:08,665 --> 00:32:10,754 You must be relieved. 465 00:32:10,798 --> 00:32:13,888 I helped him trace the call, you know? 466 00:32:13,932 --> 00:32:15,455 Yes, he did. 467 00:32:15,498 --> 00:32:17,979 Excuse me, officer. Can you take a look at this? 468 00:32:19,154 --> 00:32:22,462 Hey... 469 00:32:22,505 --> 00:32:25,117 I'm sorry. 470 00:32:25,160 --> 00:32:26,727 I was so wrong. 471 00:32:26,770 --> 00:32:28,642 Let's forget about it. 472 00:32:28,685 --> 00:32:31,297 I guess my job is 473 00:32:31,340 --> 00:32:34,126 kind of everything to me. 474 00:32:34,169 --> 00:32:36,998 I've invested so much. I just... 475 00:32:37,042 --> 00:32:38,957 I got worried. 476 00:32:39,000 --> 00:32:41,611 Yeah. 477 00:32:41,655 --> 00:32:44,310 We found a car down here. 478 00:32:44,353 --> 00:32:46,007 Wedged under some rocks. 479 00:32:46,051 --> 00:32:49,010 It's about 30 feet down. 480 00:32:49,054 --> 00:32:50,664 Anything inside? 481 00:33:23,914 --> 00:33:25,916 Looks like a young Jane Doe. 482 00:33:25,960 --> 00:33:28,876 She was in the driver's seat. 483 00:33:32,097 --> 00:33:36,710 You okay? 484 00:33:36,753 --> 00:33:39,800 I just need a minute. 485 00:34:02,301 --> 00:34:04,607 We're here live at Edgewater Detention Center, 486 00:34:04,651 --> 00:34:05,956 where Julian Walker, 487 00:34:06,000 --> 00:34:07,610 the 13-year-old Mosswood member 488 00:34:07,654 --> 00:34:09,003 and double-homicide suspect... 489 00:34:09,047 --> 00:34:11,353 Julian. Julian. 490 00:34:11,397 --> 00:34:13,138 ...and back to foster care. 491 00:34:13,181 --> 00:34:14,661 This on the heels... 492 00:34:16,663 --> 00:34:18,230 Step back, please. 493 00:34:21,102 --> 00:34:23,626 Can I have a second, please? 494 00:34:29,676 --> 00:34:30,938 I know you're angry with me, 495 00:34:30,981 --> 00:34:33,201 but I hope we can work through it. 496 00:34:35,290 --> 00:34:37,901 At least you're not in that place anymore. 497 00:34:40,643 --> 00:34:43,472 That's the best I can do for now, but 498 00:34:43,516 --> 00:34:46,171 next step, we get you home. 499 00:34:48,347 --> 00:34:50,653 Where's home? 500 00:34:50,697 --> 00:34:53,482 What do you mean? Home is home. 501 00:34:53,526 --> 00:34:54,831 Harry said 502 00:34:54,875 --> 00:34:57,660 that I might never go back to Mosswood. 503 00:34:57,704 --> 00:34:59,140 Well, he's wrong. 504 00:34:59,184 --> 00:35:00,663 He tells me the truth. 505 00:35:03,710 --> 00:35:07,235 He's wrong, because I'll never stop. 506 00:35:07,279 --> 00:35:09,150 Ma'am, you need to step away, please. 507 00:35:09,194 --> 00:35:11,152 I love you. 508 00:35:11,196 --> 00:35:13,328 I love you. 509 00:35:13,372 --> 00:35:15,025 I'll see you tomorrow. 510 00:35:34,219 --> 00:35:36,525 I wonder if she drove herself down there. 511 00:35:36,569 --> 00:35:37,961 Stop doing this to yourself. 512 00:35:38,005 --> 00:35:41,051 Or if they killed her first and then put the... 513 00:35:41,095 --> 00:35:42,879 Here, just eat. You'll feel better. 514 00:35:42,923 --> 00:35:46,274 - Dad, I don't need a sandwich. - Just eat it. 515 00:35:46,318 --> 00:35:48,363 I'm sorry. 516 00:35:50,931 --> 00:35:52,367 Look. 517 00:35:52,411 --> 00:35:54,717 I know it's awful, 518 00:35:54,761 --> 00:35:57,894 but at least you can finally forget about her 519 00:35:57,938 --> 00:35:59,896 and get back to your life. 520 00:35:59,940 --> 00:36:02,072 I don't want to forget about her. 521 00:36:02,116 --> 00:36:05,206 I don't believe in forgetting people, Dad. 522 00:36:05,250 --> 00:36:06,642 You know, when's the last time 523 00:36:06,686 --> 00:36:09,906 we had a real conversation about Mom? 524 00:36:09,950 --> 00:36:12,518 Or anything important, quite frankly? 525 00:36:12,561 --> 00:36:14,433 Let's remember where we are, all right? 526 00:36:14,476 --> 00:36:15,782 That's right. Keep smiling. 527 00:36:15,825 --> 00:36:19,089 Make sure the customers are fucking happy. 528 00:36:19,133 --> 00:36:20,874 You want to go back to the way things were? 529 00:36:20,917 --> 00:36:22,334 Guess what, Dad? I hated the way things were. 530 00:36:22,354 --> 00:36:24,094 Heather, stop it. You're embarrassing me. 531 00:36:24,138 --> 00:36:26,575 Mom made things tolerable for me in this town, barely, 532 00:36:26,619 --> 00:36:28,490 and all you think about is yourself! 533 00:36:28,534 --> 00:36:30,231 Okay, now, that's bullshit. 534 00:36:30,275 --> 00:36:33,234 You're the most important thing to me. 535 00:36:33,278 --> 00:36:35,236 You don't act like it. 536 00:36:38,631 --> 00:36:41,764 I don't know why I stay here! 537 00:36:50,251 --> 00:36:51,948 He's up in his room. 538 00:36:51,992 --> 00:36:54,255 If you could get him to come downstairs and eat, 539 00:36:54,299 --> 00:36:55,778 that would help. 540 00:36:55,822 --> 00:36:58,172 I'll see what I can do. 541 00:37:03,482 --> 00:37:05,048 Thanks. 542 00:37:07,486 --> 00:37:10,228 Hi. 543 00:37:17,670 --> 00:37:20,803 I wanted to ask you something. 544 00:37:20,847 --> 00:37:23,197 Yeah, I heard. 545 00:37:27,506 --> 00:37:29,812 You nervous about the trial? 546 00:37:29,856 --> 00:37:33,686 'Cause I can lay it out for you. 547 00:37:40,214 --> 00:37:43,086 I thought that they would start over when they died. 548 00:37:46,351 --> 00:37:49,484 But that's not true, is it? 549 00:37:53,227 --> 00:37:57,405 Nobody really knows for sure what happens when you die. 550 00:37:59,059 --> 00:38:02,367 If they say they do, they're lying. 551 00:38:06,719 --> 00:38:09,765 I'm the one that should be dead. 552 00:38:09,809 --> 00:38:12,028 Don't say that. 553 00:38:12,072 --> 00:38:15,858 My mother says that I'm not guilty. 554 00:38:15,902 --> 00:38:18,426 But I know that I am. 555 00:38:21,734 --> 00:38:23,953 I did it. 556 00:38:25,738 --> 00:38:27,957 I did it. 557 00:38:30,090 --> 00:38:32,962 It's more complicated than that. 558 00:38:39,926 --> 00:38:43,321 When do you stop being guilty? 559 00:38:44,931 --> 00:38:46,889 When is it over? 560 00:38:54,288 --> 00:38:56,421 I'm not sure. 561 00:39:05,995 --> 00:39:09,912 You know how I-I told you that... 562 00:39:09,956 --> 00:39:13,568 I also went to foster care 563 00:39:13,612 --> 00:39:16,919 after an accident? 564 00:39:16,963 --> 00:39:19,748 Because your mother couldn't take care of you? 565 00:39:30,324 --> 00:39:33,588 She was sick. 566 00:39:33,632 --> 00:39:36,069 Mom? 567 00:39:36,112 --> 00:39:39,464 Sometimes she was quiet. 568 00:39:39,507 --> 00:39:43,903 Sometimes she was the opposite. 569 00:39:43,946 --> 00:39:47,080 It would come out of nowhere. 570 00:39:48,516 --> 00:39:52,390 I wanted it to stop. 571 00:40:36,695 --> 00:40:38,697 You started the fire. 572 00:40:47,532 --> 00:40:50,491 That hooded thing that you keep seeing, 573 00:40:50,535 --> 00:40:53,189 you told me it's real. 574 00:40:53,233 --> 00:40:56,845 But have you ever thought that maybe 575 00:40:56,889 --> 00:41:00,109 it's the guilt? 576 00:41:02,068 --> 00:41:05,288 I'd stare it down next time you see it. 577 00:41:06,899 --> 00:41:10,380 Because it'll ruin you if you let it. 578 00:41:13,558 --> 00:41:15,385 Will you do that? 579 00:42:25,412 --> 00:42:28,937 You... you aren't real. 580 00:42:28,981 --> 00:42:31,461 You're not real. 581 00:42:39,644 --> 00:42:42,734 You aren't real. 582 00:42:46,346 --> 00:42:49,305 You're not... 583 00:43:04,190 --> 00:43:05,800 Guys. 584 00:43:15,027 --> 00:43:19,509 Guys, really, it's 4:30 in the morning. 585 00:43:26,865 --> 00:43:28,562 Oh, shit.