1
00:00:03,261 --> 00:00:04,285
Are you coming?
2
00:00:05,263 --> 00:00:07,892
ANNE: We got a DNA match
on those bloodstains.
3
00:00:08,066 --> 00:00:11,264
Your girl, Cora.
She's all over
that blanket.
4
00:00:11,436 --> 00:00:14,270
REPORTER: The questions
surrounding murder defendant
Cora Tannetti
5
00:00:14,339 --> 00:00:16,001
have only intensified.
6
00:00:16,107 --> 00:00:20,010
Cora, you can see
how this doesn't look
very good for you?
7
00:00:20,111 --> 00:00:21,943
I didn't kill anybody.
ANNE: Else.
8
00:00:22,013 --> 00:00:24,107
You didn't kill anybody else.
9
00:00:24,949 --> 00:00:26,281
FAYE: I don't want
to do this anymore.
10
00:00:27,518 --> 00:00:28,816
I need you to move out.
11
00:00:30,021 --> 00:00:32,923
My lawyer thinks
I should take the deal
they're offering.
12
00:00:32,991 --> 00:00:34,823
No. Don't make
any moves right now.
13
00:00:35,193 --> 00:00:36,252
I might have a lead.
14
00:00:37,362 --> 00:00:40,264
What's this I hear
about you poking around
the Beverwyck?
15
00:00:41,165 --> 00:00:42,224
(SCREAMS)
16
00:00:51,209 --> 00:00:53,303
(THEME MUSIC PLAYING)
17
00:01:07,825 --> 00:01:08,849
(THUNDER RUMBLING)
18
00:01:24,375 --> 00:01:26,241
(DOOR OPENING)
19
00:01:27,578 --> 00:01:29,308
(DOOR CLOSES)
20
00:01:33,217 --> 00:01:34,981
(CAR ENGINE STARTS)
21
00:01:44,796 --> 00:01:47,027
(MACHINE WHIRRING)
22
00:02:24,769 --> 00:02:26,931
(WHIRRING STOPS)
23
00:02:27,038 --> 00:02:29,234
(BABY CRYING)
24
00:02:52,330 --> 00:02:54,231
OPERATOR:
911, what is your emergency?
25
00:02:54,298 --> 00:02:56,563
Hi. I need help.
Someone's been shot.
26
00:02:57,735 --> 00:02:59,328
4245 Heron Road.
27
00:03:05,676 --> 00:03:07,338
OPERATOR:
Sir? Are you still there?
28
00:03:43,080 --> 00:03:45,515
You know, I bought
these things for us to go
in the water with them.
29
00:03:45,616 --> 00:03:47,084
You do know that, right?
30
00:03:47,518 --> 00:03:50,545
Yeah. This is...
This is my kind of
tubing right here.
31
00:03:51,222 --> 00:03:53,418
(CAN POPS OPEN)
Hmm.
32
00:04:19,650 --> 00:04:23,519
(WOMAN PANTING)
(MAN GRUNTING)
33
00:04:35,600 --> 00:04:37,159
Are you okay?
34
00:04:38,236 --> 00:04:40,262
(STRAINING) More.
35
00:04:43,608 --> 00:04:45,133
(CHOKING)
36
00:04:54,518 --> 00:04:55,542
Harry?
37
00:04:57,255 --> 00:04:58,279
Harry?
38
00:04:59,957 --> 00:05:01,084
Harry?
39
00:05:01,692 --> 00:05:03,888
God damn it. Harry!
40
00:05:03,961 --> 00:05:05,691
Harry!
(GRUNTS)
41
00:05:05,896 --> 00:05:06,920
(PANTING)
42
00:05:10,101 --> 00:05:11,694
You're supposed
to tell me to stop.
43
00:05:16,107 --> 00:05:19,635
I'm fine.
Hey. It's nothing.
44
00:05:24,715 --> 00:05:25,944
What the hell
is wrong with you?
45
00:05:26,651 --> 00:05:27,710
Nothing.
46
00:05:27,785 --> 00:05:29,253
'Cause what just happened,
you passing out like that?
47
00:05:29,320 --> 00:05:30,618
That's a whole different game.
48
00:05:35,926 --> 00:05:37,394
You could at least talk to me.
49
00:05:38,429 --> 00:05:39,453
This isn't just...
50
00:05:41,132 --> 00:05:42,794
You didn't always
pay me, you know?
51
00:05:49,507 --> 00:05:50,668
(SCOFFS)
52
00:05:50,775 --> 00:05:51,799
Okay.
53
00:05:52,877 --> 00:05:53,901
Hey.
54
00:05:55,413 --> 00:05:56,938
I don't want
to do this anymore.
55
00:05:57,014 --> 00:06:00,451
I'm serious.
That's it. We're done.
56
00:06:08,993 --> 00:06:11,258
ANNE: No, you should've
taped off the whole road.
57
00:06:11,329 --> 00:06:13,355
So, start from the corner.
58
00:06:13,464 --> 00:06:16,957
And you gotta tell
the camera guys to park over
at the gas station, okay?
59
00:06:17,702 --> 00:06:20,866
You look weary.
There's coffee in the van.
60
00:06:21,172 --> 00:06:23,266
HARRY: I told you
not to bring them in.
61
00:06:23,341 --> 00:06:25,276
One day after
you interview them,
62
00:06:25,343 --> 00:06:26,936
he gets shot
at close range?
63
00:06:28,379 --> 00:06:30,871
Somebody's getting nervous
about Cora Tannetti.
64
00:06:34,051 --> 00:06:37,317
Like a spider in your brain,
that woman.
65
00:06:38,456 --> 00:06:40,618
And the worst part is,
you feed it.
66
00:06:43,294 --> 00:06:46,731
Seriously, get
a cup of coffee.
Hmm?
67
00:06:50,368 --> 00:06:51,666
MISS HUTCHINS:
With your DNA
on that blanket,
68
00:06:51,736 --> 00:06:54,001
they'll be gunning for
a second murder charge.
69
00:06:56,374 --> 00:06:57,808
You still have
the DA's offer.
70
00:07:00,044 --> 00:07:02,479
I'm not confessing
to something
I don't remember.
71
00:07:05,049 --> 00:07:07,883
Look, the DA's
not working with me
without a confession.
72
00:07:09,053 --> 00:07:11,579
And unless we've got
some significant
new evidence,
73
00:07:11,689 --> 00:07:13,351
we can't
reverse your plea
and go to trial.
74
00:07:15,025 --> 00:07:17,585
I think we gotta
be realistic and work
with what we got.
75
00:07:17,695 --> 00:07:19,596
I wanna speak
to Detective Ambrose.
76
00:07:21,198 --> 00:07:23,497
You really think he has
your best interests in mind?
77
00:07:24,769 --> 00:07:26,397
At least he's doing something.
78
00:07:28,272 --> 00:07:31,106
Cora, I wanna help you,
but there's only so much
I can do.
79
00:07:33,377 --> 00:07:34,504
I don't know
what his angle is,
80
00:07:34,578 --> 00:07:36,410
but I am trying
to offer you
real options.
81
00:07:42,586 --> 00:07:44,953
(SIGHS) Look,
if you need anything,
82
00:07:45,055 --> 00:07:48,719
something to read,
somebody to talk to, call.
83
00:07:56,801 --> 00:07:59,703
ANNE: We found
a natural gas tank
with a security camera
84
00:07:59,770 --> 00:08:02,296
right down the block
from the victim's house.
85
00:08:02,807 --> 00:08:04,241
HARRY: Mason Tannetti?
86
00:08:05,042 --> 00:08:07,443
An air conditioning
serviceman offs a guy
87
00:08:07,545 --> 00:08:10,606
because his wife dated him
before they got married?
88
00:08:13,284 --> 00:08:14,445
It doesn't add up.
89
00:08:15,252 --> 00:08:17,619
Maybe your math
is better than mine.
90
00:08:23,294 --> 00:08:26,230
July 3rd, 2012,
Cora goes out
91
00:08:26,297 --> 00:08:28,289
to meet J.D. Lambert
92
00:08:28,399 --> 00:08:29,458
who she's seeing
at the time,
93
00:08:29,567 --> 00:08:31,297
and she doesn't come home
that night.
94
00:08:31,402 --> 00:08:34,804
In fact, she isn't seen again
until two months later,
95
00:08:34,905 --> 00:08:36,464
September 5th,
when she shows up
96
00:08:36,574 --> 00:08:38,907
at the Riverside
Wellness Clinic.
97
00:08:39,243 --> 00:08:42,577
Then, working
with a therapist
in the medical unit,
98
00:08:43,347 --> 00:08:45,612
she remembers meeting
a young woman,
99
00:08:45,683 --> 00:08:48,676
Madeline Beecham,
J.D.'s ex-girlfriend.
100
00:08:49,920 --> 00:08:52,082
And now she's been missing
for five years
101
00:08:52,156 --> 00:08:55,354
and then Cora remembers
some landmarks in the woods,
102
00:08:56,627 --> 00:09:00,257
which leads us to
a body that's found
near the Beverwyck Club,
103
00:09:00,331 --> 00:09:03,028
a club that has a history
of sexual allegations
104
00:09:03,133 --> 00:09:04,931
and huge settlements.
105
00:09:05,002 --> 00:09:07,437
But whatever happened
to her there,
106
00:09:07,505 --> 00:09:10,168
it's kept secret
by the Beverwyck lawyer.
107
00:09:10,474 --> 00:09:14,104
Which is the same guy
that repped J.D. Lambert,
108
00:09:14,211 --> 00:09:18,273
and now shortly after,
J.D. Lambert is dead.
109
00:09:20,384 --> 00:09:22,114
That's the math on this.
110
00:09:27,291 --> 00:09:33,993
All I heard was
missing women, drug addicts,
sexual allegation,
111
00:09:34,064 --> 00:09:36,659
and a private club.
112
00:09:39,870 --> 00:09:43,534
Nothing about
the one question
that matters,
113
00:09:43,641 --> 00:09:48,204
which is,
"Why did Cora Tannetti
kill Frankie Belmont?"
114
00:09:54,685 --> 00:09:55,709
I don't know.
115
00:10:05,563 --> 00:10:07,896
(BREATHING DEEPLY)
116
00:10:08,232 --> 00:10:10,929
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
117
00:10:15,005 --> 00:10:18,237
PHOEBE: I wish I could
just live in your body
for one night.
118
00:10:20,344 --> 00:10:21,937
Drive it all over town.
119
00:10:24,081 --> 00:10:25,515
I wish you could, too.
120
00:10:25,583 --> 00:10:29,213
Though I don't think I would
make it back in one piece.
121
00:10:29,720 --> 00:10:32,417
But it would be
a night to remember.
122
00:10:42,199 --> 00:10:44,191
Do you even wanna go
to Florida anymore?
123
00:10:45,803 --> 00:10:47,032
Of course I do.
124
00:10:47,972 --> 00:10:49,873
You never talk about it.
125
00:10:50,074 --> 00:10:53,238
We're not saving
any more money.
I've just been busy.
126
00:10:56,146 --> 00:10:57,307
Yeah.
127
00:10:59,817 --> 00:11:02,116
With J.D.
and his micropenis.
128
00:11:03,287 --> 00:11:04,755
It's not micro.
129
00:11:05,956 --> 00:11:07,652
It's not like
I would know.
130
00:11:08,392 --> 00:11:11,726
Well, maybe I don't
wanna share every detail
of my sex life.
131
00:11:14,732 --> 00:11:16,792
So you have a sex life now.
132
00:11:19,903 --> 00:11:21,394
My head's killing me.
133
00:11:25,275 --> 00:11:27,801
I don't have to go
if you don't want me to,
I can stay.
134
00:11:29,647 --> 00:11:30,671
Yes.
135
00:11:34,184 --> 00:11:36,517
(SIGHS) No.
136
00:11:41,458 --> 00:11:43,427
God, I hate Schubert.
137
00:12:04,314 --> 00:12:05,942
(CORA MOANING)
138
00:12:07,017 --> 00:12:08,110
J.D.: You like that?
139
00:12:12,022 --> 00:12:13,046
You want it?
140
00:12:15,125 --> 00:12:16,218
Yeah.
141
00:12:16,326 --> 00:12:17,350
Yeah.
142
00:12:19,029 --> 00:12:20,190
(MOANS)
143
00:12:22,332 --> 00:12:24,062
Don't stop.
144
00:12:24,835 --> 00:12:26,360
You have to ask for it.
145
00:12:30,641 --> 00:12:31,734
Please.
146
00:12:33,310 --> 00:12:35,711
Please. Please.
147
00:12:37,848 --> 00:12:40,408
(MOANING)
148
00:12:46,557 --> 00:12:47,718
(DOOR OPENS)
149
00:12:48,258 --> 00:12:51,160
Where are my shoes?
I swear I left them here
last night.
150
00:12:54,031 --> 00:12:55,192
Maddie.
151
00:12:56,200 --> 00:12:57,532
What are you doing?
152
00:12:58,769 --> 00:13:02,865
I'm looking for my shoes.
I can't exactly go home
without them.
153
00:13:04,374 --> 00:13:05,398
Come here.
154
00:13:06,744 --> 00:13:07,768
Come here.
155
00:13:21,792 --> 00:13:23,852
I thought
we talked about this.
156
00:13:25,796 --> 00:13:27,560
Jealousy keeps you
from your potential.
157
00:13:27,631 --> 00:13:29,099
You're better than this.
158
00:13:30,634 --> 00:13:33,570
We're all in this
together, right?
159
00:13:37,407 --> 00:13:38,932
And that's what you said.
160
00:13:41,211 --> 00:13:42,235
Right?
161
00:13:44,982 --> 00:13:46,041
Yeah.
162
00:13:50,487 --> 00:13:52,581
Can you give me and Cora
a minute, please?
163
00:14:01,131 --> 00:14:04,624
(DOOR OPENS AND CLOSES)
164
00:14:07,337 --> 00:14:09,966
MASON: I saw two guys leaving
in a black Pontiac.
165
00:14:10,073 --> 00:14:11,097
And then I went inside.
166
00:14:12,242 --> 00:14:14,302
I found him dead there
at the table saw.
167
00:14:14,912 --> 00:14:16,346
The machine was still going.
168
00:14:17,281 --> 00:14:20,740
ANNE: You just
walked right in?
169
00:14:22,286 --> 00:14:24,255
I know that
I shouldn't have, but
170
00:14:26,623 --> 00:14:28,387
this guy attacked my father.
171
00:14:29,126 --> 00:14:30,150
So...
172
00:14:31,161 --> 00:14:33,687
You went for revenge?
No.
173
00:14:34,598 --> 00:14:38,126
I just went there to tell him
to back off, and that's all.
174
00:14:39,536 --> 00:14:40,834
Were you armed?
175
00:14:48,045 --> 00:14:49,104
Yes.
176
00:14:59,489 --> 00:15:01,219
Harry, what are you doing?
177
00:15:02,826 --> 00:15:04,556
I'm fertilizing
the dogwoods.
178
00:15:05,996 --> 00:15:07,362
It's raining.
179
00:15:09,066 --> 00:15:12,901
Well, they needed it,
and nobody was getting
to it, so,
180
00:15:13,470 --> 00:15:15,029
I'll be gone
in five minutes.
181
00:15:15,339 --> 00:15:17,570
You can't just show up
whenever you want.
182
00:15:18,308 --> 00:15:21,540
I planted these trees,
I'm not gonna let them die.
183
00:15:22,813 --> 00:15:24,907
Then put 'em in your car
and take them.
184
00:15:25,015 --> 00:15:27,575
They're rooted already,
they can't be moved.
185
00:15:27,684 --> 00:15:29,585
Well, then that's too bad.
186
00:15:31,655 --> 00:15:35,353
You decided to do this now.
It's not their fault.
187
00:15:37,194 --> 00:15:38,856
So I'm fertilizing them.
188
00:15:41,932 --> 00:15:44,527
You need to leave.
Right now.
189
00:15:47,037 --> 00:15:50,872
It's not fair.
You don't get
to just decide.
190
00:15:51,775 --> 00:15:53,710
I do.
191
00:15:53,777 --> 00:15:55,370
For the first time, I do.
192
00:15:58,448 --> 00:15:59,780
I've been trying.
193
00:16:01,351 --> 00:16:02,910
This whole time.
194
00:16:05,022 --> 00:16:09,756
You think
I haven't been trying,
but that's all I do.
195
00:16:13,096 --> 00:16:15,065
I'm always trying.
196
00:16:18,769 --> 00:16:19,793
I know.
197
00:16:22,372 --> 00:16:24,364
And I hope it gets
easier for you.
198
00:16:26,276 --> 00:16:27,471
I really do.
199
00:16:51,101 --> 00:16:53,536
(GRUNTING)
200
00:16:53,603 --> 00:16:55,504
(YELLS IN FRUSTRATION)
201
00:17:07,417 --> 00:17:09,352
Yeah, they just
left it here.
202
00:17:10,020 --> 00:17:13,354
Black Pontiac Grand Am. '04.
Jersey plates.
203
00:17:14,257 --> 00:17:17,625
So we just got the car
that Mason Tannetti saw
at the crime scene.
204
00:17:17,694 --> 00:17:20,425
Reported stolen
last week in Trenton.
205
00:17:20,497 --> 00:17:23,160
Matches the tracks
found at the crime scene.
206
00:17:23,300 --> 00:17:28,000
Two passengers,
probably Oxy users,
maybe dealers.
207
00:17:28,105 --> 00:17:30,336
Detective Leroy's
gonna handle this.
208
00:17:30,807 --> 00:17:33,299
Looks like a local thing.
Thanks.
209
00:17:48,492 --> 00:17:49,824
CORA: You saw
J.D. lying there?
210
00:17:50,961 --> 00:17:51,985
Yeah.
211
00:17:56,033 --> 00:17:57,661
Do they know who did it?
212
00:17:59,069 --> 00:18:01,698
I think the police
are looking for 'em now.
I don't know.
213
00:18:10,480 --> 00:18:12,506
I don't know what
I was trying to do.
214
00:18:15,819 --> 00:18:20,917
But I think not knowing
what was happening with you
215
00:18:23,927 --> 00:18:26,192
just made me want
to fix it somehow.
216
00:18:26,263 --> 00:18:27,526
I don't know.
217
00:18:30,667 --> 00:18:32,499
I should never
have lied to you.
218
00:18:34,104 --> 00:18:35,163
No.
219
00:18:36,773 --> 00:18:38,002
It was me, too.
220
00:18:43,613 --> 00:18:45,377
For a long time,
221
00:18:49,052 --> 00:18:51,180
I felt like
something was wrong.
222
00:18:52,122 --> 00:18:57,789
And I was afraid to,
to find out the answer,
you know?
223
00:19:01,932 --> 00:19:03,366
It wasn't just you.
224
00:19:11,041 --> 00:19:12,634
Were you ever really happy?
225
00:19:15,245 --> 00:19:16,269
With me?
226
00:19:19,916 --> 00:19:20,940
Yes.
227
00:19:22,085 --> 00:19:23,280
Yeah?
I was.
228
00:19:28,992 --> 00:19:30,392
I don't know
what to do.
229
00:19:37,868 --> 00:19:39,359
(CELL PHONE VIBRATING)
230
00:19:46,276 --> 00:19:47,300
Hello.
231
00:19:48,011 --> 00:19:49,343
CORA: You have to
get me out of here.
232
00:19:51,014 --> 00:19:52,448
We really shouldn't be talking.
233
00:19:53,116 --> 00:19:54,812
Take me to where
you think it happened.
234
00:19:54,918 --> 00:19:57,149
The club, the basement.
235
00:19:57,254 --> 00:20:00,782
Maybe if I could just go,
then I can remember the rest.
236
00:20:01,358 --> 00:20:03,691
But it's a state police
matter now.
237
00:20:04,661 --> 00:20:07,358
They won't let me
take you out.
Why not?
238
00:20:10,433 --> 00:20:12,868
Because they think
I'm getting too close to you.
239
00:20:16,840 --> 00:20:17,864
You've given up.
240
00:20:20,177 --> 00:20:21,304
No, I haven't.
241
00:20:22,279 --> 00:20:24,111
I can hear it in your voice.
242
00:20:24,247 --> 00:20:25,271
I just...
243
00:20:27,050 --> 00:20:28,678
I hit a wall, is all.
244
00:20:28,785 --> 00:20:30,811
With the case?
Or with yourself?
245
00:20:36,126 --> 00:20:37,150
Harry.
246
00:20:39,029 --> 00:20:41,123
You have done more for me
than anyone I know.
247
00:20:41,198 --> 00:20:42,564
And you are all I've got.
248
00:20:44,834 --> 00:20:45,858
Please.
249
00:20:50,874 --> 00:20:52,843
PHOEBE: Just leave me alone.
ELIZABETH: Honey, please.
250
00:20:52,909 --> 00:20:55,242
You're just making it worse.
We'll pray together and...
251
00:20:55,345 --> 00:20:57,905
PHOEBE: Get out!
Get out of my room!
Just leave me alone!
252
00:21:00,083 --> 00:21:01,176
What's going on?
253
00:21:02,385 --> 00:21:04,149
She passed out
this morning.
254
00:21:04,221 --> 00:21:08,215
The doctor says
her T-cell count
is elevated.
255
00:21:09,359 --> 00:21:10,725
ELIZABETH:
It can't end like this.
256
00:21:12,829 --> 00:21:14,161
(CRYING)
It just can't.
257
00:21:14,431 --> 00:21:16,730
(INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
ON PA)
258
00:21:23,206 --> 00:21:24,674
(MONITOR BEEPING)
259
00:21:59,209 --> 00:22:03,704
She's got some idea that
by going back to the scene
of the crime,
260
00:22:03,780 --> 00:22:07,080
she's gonna get some kind
of release, a catharsis.
261
00:22:08,952 --> 00:22:12,047
Is this some weird game
you two are playing?
262
00:22:12,889 --> 00:22:15,882
Look, I think if I took her
back to the Beverwyck,
263
00:22:16,226 --> 00:22:17,626
she'll tell me
what she did.
264
00:22:21,831 --> 00:22:23,800
You have to convince
Judge Baird.
265
00:22:24,801 --> 00:22:27,896
No. Come on,
I got work to do.
266
00:22:28,972 --> 00:22:30,770
Well, I really hate
to do this,
267
00:22:30,840 --> 00:22:33,776
but I remember
back in my patrol days,
268
00:22:33,843 --> 00:22:37,507
when I pulled over a young
assistant district attorney
269
00:22:38,281 --> 00:22:40,341
with at least half a drink
too many in her.
270
00:22:41,584 --> 00:22:43,746
Are you really gonna
play that for this?
271
00:22:44,621 --> 00:22:45,645
Yeah.
272
00:22:57,334 --> 00:22:58,358
Sorry.
273
00:23:00,804 --> 00:23:03,672
You can't get through an hour
without checking in with her.
274
00:23:07,210 --> 00:23:08,303
You realize that?
275
00:23:15,618 --> 00:23:16,881
She depends on me.
276
00:23:18,621 --> 00:23:21,682
Cora, if Phoebe really cared
about you, she'd let you go.
277
00:23:23,626 --> 00:23:25,492
She'd tell you
to go live your life.
278
00:23:27,964 --> 00:23:30,126
Has she ever said
anything like that?
279
00:23:35,372 --> 00:23:36,396
You know why?
280
00:23:38,341 --> 00:23:40,367
She wants your life
for herself.
281
00:23:42,178 --> 00:23:43,669
She's a vampire.
282
00:23:43,747 --> 00:23:45,978
And as long as you stay
with her,
283
00:23:47,650 --> 00:23:49,141
you'll be a shell.
284
00:24:03,166 --> 00:24:07,900
This Saturday, tell
Phoebe and your parents
you're going out.
285
00:24:08,271 --> 00:24:10,536
Pack a change of clothes
in your purse.
286
00:24:11,541 --> 00:24:13,100
Meet me at the Taproom.
287
00:24:14,411 --> 00:24:18,075
When we're done celebrating,
just come home with me.
288
00:24:19,783 --> 00:24:21,046
You don't go back.
289
00:24:27,090 --> 00:24:28,251
Give me the phone.
290
00:24:46,443 --> 00:24:49,106
FEMALE OFFICER: No touching
the inmate unless she needs
to be subdued,
291
00:24:49,212 --> 00:24:50,236
recovered,
or medically revived.
292
00:24:50,313 --> 00:24:51,804
Understand?
HARRY: Yes.
293
00:24:51,915 --> 00:24:53,440
FEMALE OFFICER:
No unscheduled stops.
294
00:24:53,550 --> 00:24:56,987
Fast food, casinos,
movie theaters, motels.
295
00:24:57,554 --> 00:24:58,578
Got it.
296
00:24:58,655 --> 00:25:00,385
FEMALE OFFICER:
Judge Baird has given you
two hours.
297
00:25:00,457 --> 00:25:03,154
If you are not back
in the allotted time,
298
00:25:03,259 --> 00:25:05,558
we automatically
issue a warrant
for both of you.
299
00:25:06,563 --> 00:25:07,724
You have a taser?
300
00:25:08,131 --> 00:25:09,155
No.
301
00:25:09,566 --> 00:25:11,091
You want a taser?
302
00:25:12,001 --> 00:25:13,970
HARRY: No.
FEMALE OFFICER: Suit yourself.
303
00:25:14,604 --> 00:25:16,732
Two hours.
See you at 6:00.
304
00:25:24,814 --> 00:25:27,010
Ah. Let me get this.
305
00:25:29,919 --> 00:25:31,114
Is that all right?
306
00:25:36,759 --> 00:25:38,625
Put your hands outside.
Mmm-hmm.
307
00:25:40,163 --> 00:25:42,029
How's that?
Good.
308
00:25:42,131 --> 00:25:43,155
Okay.
309
00:25:53,142 --> 00:25:54,201
Did you move?
310
00:25:54,878 --> 00:25:56,210
Yeah, kinda.
311
00:26:02,719 --> 00:26:04,312
So once we get
to the club,
312
00:26:05,054 --> 00:26:07,683
we only got a half hour
and then we gotta head back.
313
00:26:08,958 --> 00:26:10,119
That's all we got.
314
00:26:14,063 --> 00:26:15,656
What if I don't
remember anything?
315
00:26:18,001 --> 00:26:19,025
Yeah.
316
00:27:01,411 --> 00:27:04,609
Cora, what is it?
317
00:27:09,752 --> 00:27:10,412
HARRY: Miss Grayston,
I have a...
318
00:27:10,520 --> 00:27:12,284
ABBI: Detective, it has all
been arranged by the Board.
319
00:27:12,522 --> 00:27:14,787
We are an open book
to you, Detective.
320
00:27:14,891 --> 00:27:18,259
Oh. Really?
Well, I appreciate that.
321
00:27:18,361 --> 00:27:20,626
Be sure to thank
the Board for me.
322
00:27:29,238 --> 00:27:30,467
I've been here before.
323
00:27:52,061 --> 00:27:53,324
Yeah, this is it.
324
00:27:54,964 --> 00:27:57,798
We need to do this part
on our own. Thank you.
325
00:27:59,736 --> 00:28:00,760
Of course.
326
00:28:22,792 --> 00:28:23,816
You ready?
327
00:29:38,701 --> 00:29:39,862
Are you all right?
328
00:29:42,438 --> 00:29:43,872
This isn't the place.
329
00:29:46,409 --> 00:29:47,570
This is the basement.
330
00:29:54,751 --> 00:29:56,185
You're not getting anything?
331
00:29:57,787 --> 00:30:01,849
No. I'm trying.
But I just can't
make it happen.
332
00:30:22,979 --> 00:30:24,038
I'm sorry.
333
00:30:34,824 --> 00:30:36,315
PHOEBE:
You could've called.
334
00:30:39,462 --> 00:30:41,954
I lost track
of time. Sorry.
335
00:30:44,667 --> 00:30:46,135
PHOEBE: You're gonna leave me.
336
00:30:47,637 --> 00:30:48,661
Stop.
337
00:30:52,241 --> 00:30:53,504
You're in love.
338
00:30:58,614 --> 00:30:59,843
It doesn't matter.
339
00:31:01,651 --> 00:31:03,449
It'll be easier when I'm gone.
340
00:31:05,087 --> 00:31:07,113
Don't say that.
You're not going
anywhere.
341
00:31:07,190 --> 00:31:08,488
And neither am I.
342
00:31:11,460 --> 00:31:13,156
(CRYING)
343
00:31:21,170 --> 00:31:23,469
(SHUSHING)
344
00:31:25,274 --> 00:31:26,435
Come on.
345
00:31:27,543 --> 00:31:28,567
Come on.
346
00:31:39,622 --> 00:31:41,989
Tell me what he does to you
when you're alone.
347
00:31:43,392 --> 00:31:44,655
No.
348
00:31:45,628 --> 00:31:46,652
Cora.
349
00:31:51,567 --> 00:31:52,967
We touch.
350
00:31:53,069 --> 00:31:55,402
(SCOFFS)
Great. You touch.
351
00:31:56,973 --> 00:31:58,202
There's...
352
00:31:59,575 --> 00:32:03,034
There's,
I don't know, rubbing.
353
00:32:05,081 --> 00:32:06,174
Where?
354
00:32:06,549 --> 00:32:07,881
The usual places.
355
00:32:12,521 --> 00:32:13,750
Show me.
356
00:32:15,024 --> 00:32:16,322
No.
357
00:32:18,027 --> 00:32:20,223
Show me how
he kisses you at least.
358
00:32:24,000 --> 00:32:25,195
Cora.
359
00:32:54,230 --> 00:32:55,721
Where does
he touch you?
360
00:33:02,471 --> 00:33:03,530
Please.
361
00:33:17,119 --> 00:33:18,451
(PHOEBE EXHALES)
362
00:33:22,458 --> 00:33:23,619
What does he say?
363
00:33:28,531 --> 00:33:29,726
(SIGHS)
364
00:33:32,835 --> 00:33:35,270
He says, "Do you want it?"
365
00:34:01,230 --> 00:34:04,098
(PHOEBE MOANING)
366
00:34:14,443 --> 00:34:15,775
Can you turn right up here?
367
00:34:17,446 --> 00:34:19,608
We don't have
the time, Cora.
368
00:34:20,816 --> 00:34:21,840
Just a minute.
369
00:34:35,731 --> 00:34:36,960
They're not home.
370
00:34:39,168 --> 00:34:42,798
Me and my sister's room
is right there in the front.
371
00:34:43,973 --> 00:34:45,805
We made a lot of plans
in that room.
372
00:34:50,880 --> 00:34:53,748
And our move
to Naples, Florida,
mapped it all out.
373
00:34:57,219 --> 00:35:01,088
I was in Cape Coral once.
374
00:35:03,159 --> 00:35:08,757
I remember the air there.
It was thick.
375
00:35:10,900 --> 00:35:12,334
Felt like silk.
376
00:35:15,037 --> 00:35:16,528
I wish I was there now.
377
00:35:21,610 --> 00:35:22,669
Me, too.
378
00:35:25,381 --> 00:35:26,679
We could go.
379
00:35:28,717 --> 00:35:30,049
(CHUCKLES SOFTLY)
380
00:35:35,224 --> 00:35:37,250
Did your wife ask you
to move out?
381
00:35:42,765 --> 00:35:43,789
Yeah.
382
00:35:46,035 --> 00:35:47,059
Why?
383
00:35:48,270 --> 00:35:49,533
Uh...
384
00:35:51,040 --> 00:35:53,942
I'm just, um...
385
00:35:55,744 --> 00:35:57,110
I'm not easy.
386
00:35:57,213 --> 00:35:58,909
I'm not good at
387
00:36:01,383 --> 00:36:02,407
talking.
388
00:36:02,651 --> 00:36:03,949
Yeah.
389
00:36:09,058 --> 00:36:10,151
Me neither.
390
00:36:13,729 --> 00:36:18,633
Everyone assumes
we start out
in the same place.
391
00:36:22,004 --> 00:36:23,063
But we don't.
392
00:37:07,616 --> 00:37:08,948
Take me back to the club.
393
00:37:10,186 --> 00:37:12,155
We can't.
We're late already.
Come on.
394
00:37:12,221 --> 00:37:13,621
I can't go back there.
I can't.
395
00:37:13,689 --> 00:37:15,021
Not shut in like that.
396
00:37:17,526 --> 00:37:18,960
Maybe we missed something.
397
00:37:24,567 --> 00:37:25,865
You think we did?
398
00:37:27,136 --> 00:37:28,331
I don't know.
399
00:37:30,239 --> 00:37:33,073
But I have to try. Please.
400
00:37:41,383 --> 00:37:42,407
Hey.
401
00:37:44,386 --> 00:37:46,150
This is gonna
make this easier.
402
00:37:49,525 --> 00:37:50,584
Okay, turn.
403
00:37:54,930 --> 00:37:56,091
Thank you.
(CELL PHONE VIBRATING)
404
00:37:57,266 --> 00:38:00,430
Oh, shit. I've been
expecting this.
405
00:38:02,271 --> 00:38:05,605
I gotta take this.
Don't go far.
Okay.
406
00:38:07,876 --> 00:38:09,003
Yeah?
407
00:38:09,078 --> 00:38:12,606
Detective Ambrose, it's Dean
from the Medical Examiner's
Office.
408
00:38:13,515 --> 00:38:15,108
HARRY: Uh-huh.
What have you got?
409
00:38:22,858 --> 00:38:23,882
ABBI: Hello?
410
00:38:26,262 --> 00:38:27,696
Is the detective with you?
411
00:38:30,532 --> 00:38:31,556
He's coming.
412
00:38:31,700 --> 00:38:33,362
(WIND CHIMES TINKLING)
413
00:38:39,942 --> 00:38:41,035
Okay.
414
00:38:42,544 --> 00:38:43,807
Look, I gotta go.
415
00:38:53,122 --> 00:38:54,556
She went through
the library.
416
00:39:08,003 --> 00:39:09,062
Cora?
417
00:39:29,792 --> 00:39:31,192
Cora?
418
00:39:33,829 --> 00:39:34,853
Cora?
419
00:39:39,702 --> 00:39:41,603
(PANTING)
420
00:40:02,057 --> 00:40:03,116
That's it.
421
00:40:06,895 --> 00:40:08,329
It happened down there.
422
00:40:20,175 --> 00:40:21,507
I feel sick.
423
00:40:28,484 --> 00:40:30,077
Cora, you don't
have to do this.
424
00:40:32,154 --> 00:40:33,315
It's up to you.
425
00:41:23,238 --> 00:41:24,570
I remember now.
426
00:41:25,240 --> 00:41:27,300
(THEME MUSIC PLAYING)