1 00:00:38,038 --> 00:00:40,916 ఒకే తరంలో రెండు సార్లు 2 00:00:40,999 --> 00:00:45,295 ఈ ప్రపంచ యుద్ధాల పెనుముప్పు మన మీద విరుచుకుపడింది. 3 00:00:46,004 --> 00:00:50,092 మన జీవితకాలంలో రెండుసార్లు విధి తాలూకు ప్రభావం 4 00:00:50,175 --> 00:00:52,135 మహాసముద్రాలను దాటి 5 00:00:52,219 --> 00:00:55,931 యునైటెడ్ స్టేట్స్ ని కదనరంగంలోని అగ్రభాగానికి తీసుకొచ్చేలా చేసింది. 6 00:00:56,682 --> 00:00:59,810 మన అమెరికన్ వర్తక నౌకలు, అమెరికన్ వస్తువులను 7 00:00:59,893 --> 00:01:04,313 మన మిత్ర దేశాలకు తరలించడానికి ఏ ఆటంకమూ ఉండకూడదు. 8 00:01:04,397 --> 00:01:10,279 అలాగే మన అమెరికన్ వర్తక నౌకలను మన అమెరికన్ నౌకా దళం కాపాడాలి. 9 00:01:11,488 --> 00:01:15,450 ఈ యుద్ధం తాలూకు దుష్ప్రభావం నావికుల మీద పడింది, 10 00:01:15,534 --> 00:01:18,787 పగలూ, రాత్రి అనే తేడా లేకుండా 11 00:01:18,871 --> 00:01:23,000 కనీసం ఒక్క క్షణం విరామం కూడా లేకుండా 12 00:01:23,083 --> 00:01:26,670 ఎడతెరిపి లేకుండా సాగే ఈ కఠినమైన పోరులో 13 00:01:26,753 --> 00:01:30,883 మనం దాదాపుగా 3,000 మంది ప్రాణాలను కోల్పోయాం. 14 00:01:31,258 --> 00:01:33,886 "శత్రువుల శతఘ్నులకు తలొగ్గక ముందుకు దూసుకుపోయే"... 15 00:01:33,969 --> 00:01:35,888 ఉత్తర అట్లాంటిక్ మహాసముద్రం ఫిబ్రవరీ, 1942 16 00:01:35,971 --> 00:01:38,682 ...సంప్రదాయాన్ని విశ్వసించే దేశం 17 00:01:39,183 --> 00:01:42,352 శర వేగంగా ఈ సరుకులను సరఫరా చేస్తుంది." 18 00:01:42,436 --> 00:01:44,813 గ్రేట్ బ్రిటన్ కు బలగాలను, సరుకులను సరఫరా చేస్తున్న రక్షక నౌకలు 19 00:01:44,897 --> 00:01:46,690 ఇవి మిత్రదేశాల యుద్ధ వ్యూహాలకు చాలా కీలకం. 20 00:01:46,773 --> 00:01:49,026 అట్లాంటిక్ మహాసముద్రపు నడిబొడ్డున, 21 00:01:49,109 --> 00:01:52,070 వైమానికా దళపు మద్ధతు అందని "బ్లాక్ పిట్" అనే ప్రాంతంలో 22 00:01:52,154 --> 00:01:55,616 రక్షక నౌకలకు, యూ-బోట్ల రూపంలో ముప్పు పొంచి ఉండేది. 23 00:01:56,658 --> 00:02:02,080 యునైటెడ్ స్టేట్స్ 24 00:02:12,549 --> 00:02:14,384 గ్రేహౌండ్ కు వైమానిక దళం యొక్క సందేశం. 25 00:02:14,468 --> 00:02:17,179 మేము మా పరిధి తాలూకు పరిమితికి చేరుకున్నాము. 26 00:02:17,262 --> 00:02:19,556 మిమ్మల్ని విడిచి మేము ఇక బయలుదేరాలి. 27 00:02:21,225 --> 00:02:23,435 "ద పిట్"ను దాటడంలో మీకు శుభం జరగాలని కోరుకుంటున్నాం. 28 00:02:23,519 --> 00:02:27,231 అవతలి వైపు, మిమ్మల్ని మిత్రదేశాల విమానాలు కలుసుకుంటాయి. 29 00:02:27,314 --> 00:02:30,567 మీకు శుభం జరుగుగాక. 30 00:02:32,152 --> 00:02:35,405 వైమానిక దళానికి గ్రేహౌండ్ యొక్క సందేశం. మాకు భద్రతని అందించినందుకు ధన్యవాదాలు. 31 00:02:35,489 --> 00:02:37,074 క్షేమంగా స్వదేశానికి చేరుకోండి. 32 00:02:44,790 --> 00:02:48,335 కాన్వాయ్ హెచ్ ఎక్స్-25 గమ్యస్థానం: లివర్పూల్, ఇంగ్లండ్ 33 00:02:48,418 --> 00:02:52,881 37 బలగాల మరియు సరుకుల నౌకలు, వీటికి రక్షణ అందించే యుద్ధనౌకలకు నాయకత్వం వహిస్తోంది... 34 00:03:08,981 --> 00:03:12,943 "ప్రభువా, నీ పవిత్ర శక్తి నా యందు ఉంచి, 35 00:03:13,026 --> 00:03:17,739 సైతాను శక్తిని పారద్రోలుము, తథాస్తు." 36 00:03:39,469 --> 00:03:41,471 రెండు నెలల క్రితం 37 00:03:41,555 --> 00:03:43,557 శాన్ ఫ్రాన్సిస్కో, కాలిఫోర్నియా 38 00:03:43,640 --> 00:03:45,684 డిసెంబర్, 1941 39 00:03:49,313 --> 00:03:50,647 క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు. 40 00:04:11,543 --> 00:04:12,711 క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు. 41 00:04:13,295 --> 00:04:14,296 చుట్టలు తీసుకుంటారా? 42 00:04:19,051 --> 00:04:21,386 "నిన్న, నేడు, ఎల్లవేళలా." 43 00:04:21,470 --> 00:04:24,389 చాలా బాగుంది. దీన్ని నా క్రిస్మస్ చెట్టు మీద పెట్టుకుంటాను. 44 00:04:26,642 --> 00:04:28,602 సరేమరి. ఇప్పుడు నీ వంతు. తెరువు. 45 00:04:28,685 --> 00:04:29,895 అలాగే. 46 00:04:37,194 --> 00:04:38,195 చెక్కబడినవి. 47 00:04:41,657 --> 00:04:42,658 ఇది ఏంటి? 48 00:04:44,910 --> 00:04:46,370 అభినందనలు. 49 00:04:46,453 --> 00:04:48,872 ఎట్టకేలకు తొలిసారిగా కమాండ్ బాధ్యతలు చేపట్టబోతున్నావు. 50 00:04:51,542 --> 00:04:55,712 ఇన్నేళ్ళూ, పదోన్నతి అయి కూడా అదే స్థానంలో ఉన్నాక, ఓ ఫ్లెచర్-క్లాస్ యుద్ధనౌక ఇచ్చారు. 51 00:04:55,796 --> 00:04:57,256 నువ్వు అందుకు తగినవాడివి. 52 00:04:57,339 --> 00:05:00,509 పర్ల్ హార్బర్ ఉదంతం తర్వాత, వారికి నీలాంటి వారి అవసరం ఉంటుందని నాకు తెలుసు. 53 00:05:01,885 --> 00:05:04,137 కొత్త సంవత్సరం ప్రారంభమైన మరుసటి రోజే నేను నోర్ఫొక్ కి రిపోర్ట్ చేయాలి. 54 00:05:04,805 --> 00:05:07,516 నోర్ఫొక్? ట్రెజర్ ఐల్యాండ్ కాదా? 55 00:05:07,599 --> 00:05:09,518 నావికా దళంలో ఇలాంటివి షరామామూలే కదా? 56 00:05:10,185 --> 00:05:11,228 అవును. 57 00:05:12,145 --> 00:05:15,357 ఆ తర్వాత శిక్షణకి, వ్యూహాలకి కరీబియన్ ప్రాంతాలకి వెళ్ళాలి. 58 00:05:15,440 --> 00:05:18,944 జమైకా, బహామాస్, క్యూబా. రమ్ ఇంకా కోకా-కోలా. 59 00:05:19,903 --> 00:05:21,238 ఆ తర్వాత పూర్తిగా విధి నిర్వహణే. 60 00:05:22,739 --> 00:05:23,740 నాతో పాటు రా. 61 00:05:25,617 --> 00:05:26,994 నేను నిజంగా అడుగుతున్నాను. 62 00:05:29,788 --> 00:05:32,583 అలా అయితే, ఒక ట్రాపికల్ బీచ్ లో నన్ను వివాహమాడమని నిన్ను అడగగలను. 63 00:05:36,336 --> 00:05:38,547 నాకు అది బాగా నచ్చింది. కానీ ఇప్పుడు మనమలా చేయలేము. 64 00:05:40,465 --> 00:05:42,843 ప్రపంచమంతా గందరగోళంగా ఉంది, ఎర్నీ. 65 00:05:42,926 --> 00:05:45,137 మనం కలుసుకొనేదాకా ఆగుదాం. 66 00:06:03,322 --> 00:06:05,532 నేను నీ కోసం ఎల్లప్పుడూ ఎదురుచూస్తూనే ఉంటాను, ఈవీ. 67 00:06:06,742 --> 00:06:08,160 నేనెక్కడున్నా సరే. 68 00:06:09,953 --> 00:06:11,788 నీకు దూరంగా వేయి మైళ్ళ దూరంలో ఉన్నా కూడా. 69 00:06:11,872 --> 00:06:15,042 నువ్వు నేను ఉండే చోటుకి వస్తావని ఆశిస్తూ ఉంటాను. 70 00:06:16,877 --> 00:06:20,547 ఎందుకంటే, నువ్వు నిజంగానే వచ్చావనుకో, నా ఆనందానికి అవధులే ఉండవు. 71 00:06:33,685 --> 00:06:35,437 యేసు నామము శాశ్వతము 72 00:06:35,521 --> 00:06:37,898 నిన్న, నేడు, ఎల్లవేళలా. హిబ్రూస్ 13:8 73 00:06:40,609 --> 00:06:44,613 బుధవారం ఉదయంపూట పహారా 0800 - 1200 74 00:06:44,696 --> 00:06:47,699 వైమానిక మద్ధతుకు 50 గంటలు 75 00:06:50,661 --> 00:06:52,204 -శుభోదయం. -శుభోదయం, కెప్టెన్. 76 00:06:53,163 --> 00:06:54,873 చార్లీ, రాత్రి పహారా విశేషాలు ఏమిటి? 77 00:06:54,957 --> 00:06:56,542 పిట్ ప్రాంతానికి కాన్వాయ్ 3 రోజుల్లో చేరుకుంటుంది. 78 00:06:56,625 --> 00:06:59,253 మన ఓడలో జరిగిన సంఘటనలు తప్ప శత్రునౌకలు, ప్రమాదాలు ఏవీ లేవు, సర్. 79 00:06:59,920 --> 00:07:02,881 ఖాళీగా ఏం చేయాలో తెలియక ఉన్న ఇద్దరు నావికులు, గొడవ పడ్డారు. 80 00:07:02,965 --> 00:07:04,967 -ఎవరెవరు? -షానన్, ఫ్లసర్. 81 00:07:05,050 --> 00:07:07,386 -సిబ్బంది కంగారు పడుతున్నారు, ఎర్నీ. -నిద్ర బాగా పట్టిందా, సర్? 82 00:07:08,011 --> 00:07:10,180 నౌకలో కంటినిండా నిద్రపోయే అదృష్టం ఇప్పటిదాకా నాకు దక్కలేదు. 83 00:07:10,931 --> 00:07:12,933 నాకేమో ఇంకెక్కడా నిద్రపట్టదు, సర్. 84 00:07:18,856 --> 00:07:20,232 -తథాస్తు. -తథాస్తు. 85 00:07:20,858 --> 00:07:22,609 వేడి వేడి ఆహారాం వడ్డిద్దామంటే, సముద్రం కాస్త అల్లకల్లోలంగా ఉంది. 86 00:07:22,693 --> 00:07:24,862 మీ కోసం పంది మాంసాన్ని, గుడ్లు చేయగలను, సర్. 87 00:07:24,945 --> 00:07:27,239 -ఇది సరిపోతుంది. ధన్యవాదాలు, క్లీవ్లండ్. -అలాగే, కెప్టెన్. 88 00:07:30,075 --> 00:07:33,120 కమాండింగ్ అధికారికి రిపోర్ట్ చేస్తున్నాం. గది బయటకు వెళ్ళండి. 89 00:07:40,210 --> 00:07:41,211 తీయండి. 90 00:07:55,893 --> 00:07:57,144 మీ వివరణలను ఇవ్వండి. 91 00:07:59,104 --> 00:08:00,105 ఫ్లసర్. 92 00:08:00,689 --> 00:08:02,024 ఆ సంఘటనకి సిగ్గుపడుతున్నాను, సర్. 93 00:08:03,734 --> 00:08:04,818 షానన్. 94 00:08:05,569 --> 00:08:08,071 నేను కూడా సిగ్గుపడుతున్నాను. 95 00:08:19,833 --> 00:08:22,753 మళ్లీ ఇలాంటి కొట్లాటలు నా నౌకలో జరిగితే ఊరుకోను. 96 00:08:22,836 --> 00:08:24,379 కాబట్టి... 97 00:08:24,463 --> 00:08:28,217 "మీరు చెడగొట్టుకున్న సంబంధాలను పునరుద్ధరించి, నాకు శాంతిని ప్రసాదించండి." 98 00:08:33,096 --> 00:08:34,097 సర్? 99 00:08:35,349 --> 00:08:38,227 బ్రిడ్జి మీదకి కెప్టెన్ రావాలి, సర్. బ్రిడ్జి మీదకి కెప్టెన్. 100 00:08:40,895 --> 00:08:44,608 మళ్లీ ఇదే జరిగితే, గట్టి చర్యలు తీసుకోమని పైవాళ్ళకి సిఫార్సు చేస్తాను. 101 00:08:46,818 --> 00:08:48,111 ఇక వెళ్లి విధులు చేసుకోండి. 102 00:08:49,363 --> 00:08:50,447 మీ అదృష్టానికి దండాలు పెట్టుకోండి. 103 00:08:52,032 --> 00:08:53,158 బ్రిడ్జి మీదికి కెప్టెన్ వచ్చారు. 104 00:08:54,660 --> 00:08:55,661 నమస్తే. 105 00:08:55,744 --> 00:08:57,037 సర్, శుభోధయం. 106 00:08:57,120 --> 00:09:00,374 రక్షక నౌకలు ఈగల్ మరియు హ్యారీ తమ స్థానంలో లేవు, ఆరు మైళ్ల దూరంలో ఉన్నాయి. 107 00:09:00,791 --> 00:09:03,919 వాటి పాటికి అవి వెళ్తున్నాయి, సర్, సుమారుగా రెండు గంటల నుండి. 108 00:09:10,050 --> 00:09:12,594 బ్రిటీష్ డెస్ట్రాయర్ నౌక హ్యారీ 109 00:09:12,678 --> 00:09:15,222 బ్రిటీష్ డెస్ట్రాయర్ నౌక ఈగల్ 110 00:09:16,139 --> 00:09:18,308 "శత్రునౌకలను వెతికే పనితో ఈరోజు మొదలుపెడతాము," అని ఈగల్ కెప్టెన్ తెలిపారు, 111 00:09:18,392 --> 00:09:19,726 ఆ తర్వాత దానికి హ్యారీ కూడా జతయింది. 112 00:09:29,903 --> 00:09:32,030 కాన్వాయ్ ప్రధాన నౌక 113 00:09:32,114 --> 00:09:33,782 కామొడోర్ నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్. 114 00:09:33,866 --> 00:09:35,325 చదివి వినిపించు. 115 00:09:35,409 --> 00:09:39,413 "కాన్వాయ్ కమాండ్ నుండి ఎస్కార్ట్ కమాండ్ కి. హెచ్-యూ-ఎఫ్-ఎఫ్-డీ-యూ-ఎఫ్"... 116 00:09:39,496 --> 00:09:42,749 "హఫ్ డఫ్." అధిక ఫ్రీక్వెన్సీ దిశ గుర్తింపు. దయచేసి, చదవడం కొనసాగించు. 117 00:09:43,709 --> 00:09:47,254 "హఫ్ డఫ్, ఉత్తరానికి 087 డిగ్రీల వద్దనున్న జర్మన్ నౌక నుండి సిగ్నల్ ని గుర్తించింది. 118 00:09:47,337 --> 00:09:49,548 పరిధి 15 నుండి 20 మైళ్ళు." 119 00:09:49,631 --> 00:09:51,425 అదొక యూ-బోట్ అయ్యుండవచ్చని కామొడోర్ భావిస్తోంది, సర్. 120 00:09:56,805 --> 00:09:59,183 "ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి కాన్వాయ్ కమాండ్ కి. దాని జాడని కనిపెడతాము." 121 00:09:59,266 --> 00:10:00,893 "ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి కాన్వాయ్ కమాండ్ కి. దాని జాడని కనిపెడతాము." 122 00:10:00,976 --> 00:10:02,477 ఆగాగు. "దాని జాడని కనిపెడతాము. ధన్యవాదాలు." 123 00:10:02,561 --> 00:10:03,896 "దాని జాడని కనిపెడతాము. ధన్యవాదాలు." అలాగే, సర్. 124 00:10:03,979 --> 00:10:06,523 -మిస్టర్ కార్లింగ్, కమాండ్ నేను చేస్తాను. -కదలికల కమాండ్ ని కెప్టెన్ చేస్తున్నారు. 125 00:10:06,607 --> 00:10:08,650 మరింత వేగాన్ని పెంచండి. మన వేగాన్ని 36 నాట్లకు పెంచండి. 126 00:10:08,734 --> 00:10:11,403 అలాగే, వేగాన్ని మరింతగా పెంచుతున్నాను. వేగాన్ని 36 నాట్లకు పెంచుతున్నాను, సర్. 127 00:10:11,486 --> 00:10:13,363 079 డిగ్రీలకు కుడి మలుపు తీసుకోండి. 128 00:10:13,447 --> 00:10:15,657 079 డిగ్రీలకు కుడి మలుపుకు అలాగే, సర్. 129 00:10:18,410 --> 00:10:22,623 రక్షక నౌకలన్నింటికీ గ్రేహౌండ్ సందేశం. వెంటనే మీ మీ స్థానాలకు తిరిగి వచ్చేయండి. 130 00:10:22,706 --> 00:10:27,753 ఉత్తరానికి 087 డిగ్రీల వద్ద ఒక శత్రునౌక గుర్తించబడింది, దాని పరిధి 15 - 20 మైళ్ళు. 131 00:10:27,836 --> 00:10:29,213 -అలాగే, సర్. -అలాగే, సర్ 132 00:10:29,296 --> 00:10:30,839 -అలాగే, గ్రేహౌండ్. -డికీ, ఇది గ్రేహౌండ్ నుండి. 133 00:10:30,923 --> 00:10:31,924 కెనడా దేశపు కార్వెట్ నౌక డికీ 134 00:10:32,007 --> 00:10:34,384 -డికీ, సర్. -మీ స్థానాన్ని, నౌక కుడివైపుకు మార్చుకొని 135 00:10:34,468 --> 00:10:35,761 కాన్వాయ్ కి రక్షణగా ఉండండి. 136 00:10:35,844 --> 00:10:38,347 వర్తక నౌకలు, తమ స్థానాన్ని సరిగ్గా అంచనా వేయలేక దారితప్పుతున్నాయి. 137 00:10:38,430 --> 00:10:41,266 మీ సోనార్ ఆ కుడివైపు ఫ్లాంక్ వద్ద ఉంచండి. 138 00:10:41,350 --> 00:10:43,602 అలాగే, సర్. సోనార్ కుడివైపు ఫ్లాంక్ వద్ద ఉంచబడింది. 139 00:10:43,685 --> 00:10:44,895 087 డిగ్రీలకు కుడి మలుపు తీసుకోండి. 140 00:10:44,978 --> 00:10:47,105 087 డిగ్రీలకు కుడి మలుపు. అలాగే, సర్. 141 00:10:47,189 --> 00:10:49,775 -స్థితిని జనరల్ క్వార్టర్స్ కి తీసుకురండి. -బోట్స్వేయిన్, జనరల్ క్వార్టర్స్ చాటించు. 142 00:10:54,363 --> 00:10:55,697 జనరల్ క్వార్టర్స్, జనరల్ క్వార్టర్స్... 143 00:10:55,781 --> 00:10:57,658 -పదండి. పదండి. -...అందరూ, తమ తమ స్థానాలకి వెళ్ళండి. 144 00:10:57,741 --> 00:10:59,868 యూ-బోట్ అయ్యే అవకాశమున్న ఒక శత్రునౌక జాడని మనం కనిపెట్టాలి. 145 00:11:06,083 --> 00:11:07,668 ఆ సన్నాసుల భరతం పడదాం. 146 00:11:08,710 --> 00:11:10,295 వాటిని తెస్తూనే ఉండు, క్లీవ్లండ్. 147 00:11:13,382 --> 00:11:16,426 ఈగల్, గ్రెహౌండ్ నుండి. కాన్వాయ్ ముందు నా స్థానంలోకి మీరు రండి. 148 00:11:16,510 --> 00:11:17,970 మనం ఒక శత్రునౌకను వెతికే పనిలో ఉన్నాం. 149 00:11:18,053 --> 00:11:19,888 డికీ, గ్రేహౌండ్ నుండి. కుడి ఫ్లాంక్ ని చూసుకోండి. 150 00:11:19,972 --> 00:11:21,890 కాన్వాయ్ ముందుకు. అలాగే, సర్. 151 00:11:21,974 --> 00:11:23,892 అలాగే, సర్. కుడి ఫ్లాంక్ ని చూసుకుంటున్నాం. 152 00:11:24,768 --> 00:11:26,144 ఈగల్, హ్యారీ, గ్రేహుండ్ నుండి. 153 00:11:26,228 --> 00:11:28,438 మీ కొత్త స్థానాలకి చేరుకోవడానికి మీకు ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? 154 00:11:28,981 --> 00:11:31,733 గ్రేహౌండ్, ఈగల్ నుండి. మా స్థానంలోకి మేము 20 నిమిషాలలో వచ్చేస్తాం. 155 00:11:32,776 --> 00:11:35,696 హ్యారీ నుండి, సర్. కాన్వాయ్ ఎడమ వైపుకు మేము ప్రస్తుతం 4 మైళ్ళ దూరంలో ఉన్నాం. 156 00:11:35,779 --> 00:11:39,908 అవును, నాకు తెలుసు, హ్యారీ. మీ స్థానానికి మీరు సాధ్యమైనంత త్వరగా వచ్చేయండి. 157 00:11:40,450 --> 00:11:43,036 సర్, మిస్టర్ కార్లింగ్ ని తప్పించాను. డెక్ ని, కమాండ్ ని నేను తీసుకున్నాను. 158 00:11:43,120 --> 00:11:46,790 వాట్సన్, ఉత్తరానికి 087 డిగ్రీల వద్ద ఒక శత్రు నౌక ఉంది, పరిధి 15-20 మైళ్ళు. 159 00:11:46,874 --> 00:11:48,917 -కదలికల కమాండ్ ని నేను చూసుకుంటున్నాను. -సరే, సర్. కమాండ్ కెప్టెన్ చేతిలో ఉంది. 160 00:11:49,001 --> 00:11:50,294 -మెసెంజర్. -సర్. 161 00:11:50,377 --> 00:11:52,629 నా క్యాబిన్ కి వెళ్లి, నా బొచ్చు కోట్ తీసుకురా. అది బయటే ఉంటుంది. 162 00:11:52,713 --> 00:11:53,714 అలాగే, సర్. 163 00:11:55,048 --> 00:11:56,758 కంబాట్ కేంద్రానికి, కమాండ్ నుండి. చార్లీ. 164 00:11:56,842 --> 00:12:01,638 ఉత్తరానికి 087 డిగ్రీల వద్ద జలాంతర్గామిని వెతికే పనిలో ఉన్నాను, పరిధి 15-20 మైళ్ళు. 165 00:12:01,722 --> 00:12:04,308 అది మీ ఉపరితల రేడార్ లో కనబడుతుందేమోనని ఆశిస్తున్నాను. 166 00:12:05,184 --> 00:12:06,727 కమాండ్ కి, కంబాట్ కేంద్రం నుండి. అలాగే, సర్. 167 00:12:15,694 --> 00:12:17,613 నేను చెప్పేది వినండి, జాగ్రత్తగా వినండి. 168 00:12:19,781 --> 00:12:21,158 నేను కెప్టెన్ ని మాట్లాడుతున్నాను. 169 00:12:21,533 --> 00:12:22,910 మనం ఒక శత్రునౌకని వెతుకుతున్నాం. 170 00:12:22,993 --> 00:12:26,580 అందరమూ మన విధులను చక్కగా నిర్వర్తిద్దాం. మనకి ఇచ్చిన శిక్షణని ఆచరణలో పెడదాం. 171 00:12:26,663 --> 00:12:28,916 -మార్టిన్, ఏమైనా కనబడిందా? -ఇంకా లేదు, సర్. 172 00:12:39,843 --> 00:12:40,844 దొరికింది. 173 00:12:42,304 --> 00:12:47,267 కమాండ్ కి, కంబాట్ నుండి. 92 డిగ్రీల వద్ద శత్రునౌక ఉంది. పరిధి 15 మైళ్ళు. 174 00:12:47,351 --> 00:12:49,144 చార్లీ, ఈ శత్రునౌక ఏమయ్యుండవచ్చు అని మీకనిపిస్తోంది? 175 00:12:49,228 --> 00:12:50,979 యూ-బోట్ అయ్యుండవచ్చు, సర్. 176 00:12:51,063 --> 00:12:54,525 గాలికి, బ్యాటరీని ఛార్జ్ చేసుకోడానికి పైకి వచ్చింది. మన మీద దాడికి సిద్దమవుతోంది. 177 00:12:58,320 --> 00:12:59,988 92 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది, సర్. 178 00:13:00,572 --> 00:13:01,698 మంచిది. 179 00:13:06,453 --> 00:13:11,708 కమాండ్ కి, కంబాట్ నుండి. 094 వద్ద శత్రునౌక నిలకడగా ఉంది, పరిధి 12 మైళ్ళు. 180 00:13:11,792 --> 00:13:14,795 ఆయుధాలతో సిద్ధంగా ఉండమని అందరికీ చెప్పండి. నేను చెప్పేదాకా కాల్పులు జరపవద్దు. 181 00:13:20,884 --> 00:13:22,761 పరిధి 11 మైళ్ళు, 094 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది. 182 00:13:22,845 --> 00:13:25,681 పరిధి 11 మైళ్ళు, 094 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది. 183 00:13:33,689 --> 00:13:35,023 ఆ శబ్దాన్ని ఆపు. 184 00:13:35,107 --> 00:13:38,527 పరిధి 9.5 మైళ్ళు, 094 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది. 185 00:13:41,029 --> 00:13:42,781 మన ఫైవ్-ఇంచ్ క్యాలిబర్ గన్ పరిధిలోకి అది వచ్చేసింది, సర్. 186 00:13:44,575 --> 00:13:47,160 సముద్రంలో అలలు ఉదృతంగా ఉన్నాయి, వాట్సన్, మనం రేడార్ ఆధారంగానే దూరాన్ని అంచనా వేశాం. 187 00:13:48,036 --> 00:13:49,788 ముందు దాన్ని మన కళ్ళతో మనం చూద్దాం. 188 00:13:49,872 --> 00:13:50,873 అలాగే, సర్. 189 00:14:13,979 --> 00:14:17,274 శత్రునౌక కనబడకుండా పోయింది, సర్. ఆరు మైళ్ల దూరంలో ఉండగా రేడార్ కి దొరక్కుండా పోయింది. 190 00:14:18,817 --> 00:14:19,902 ఏమంటున్నారు, చార్లీ? 191 00:14:19,985 --> 00:14:21,695 అది మళ్లీ లోపలికి వెళ్లిపోయినట్టుంది, సర్, అందులోనూ రేడార్ బిప్స్ ఆగిపోయాయి. 192 00:14:21,778 --> 00:14:24,281 అది మనల్ని చూసుంటుంది, సర్. గాలిని నింపుకొని కిందికి వెళ్లిపోయుంటుంది. 193 00:14:24,364 --> 00:14:26,742 అది మన వైపు, మన కాన్వాయ్ వైపు వస్తున్నట్టు రేడార్ గుర్తించింది, సర్. 194 00:14:26,825 --> 00:14:28,368 ఒక సెర్చ్ రేడియస్ ని వేసి నాకు ఇవ్వగలరా? 195 00:14:28,452 --> 00:14:31,872 ఇవ్వగలను, సర్, కానీ పది నిమిషాలలో, ఆ రేడియస్ మూడు చదరపు మైళ్ళకి తగ్గిపోతుంది. 196 00:14:34,833 --> 00:14:36,126 అరు నాట్ల వేగంతో ఇటు వైపే 197 00:14:36,210 --> 00:14:38,921 అది వస్తే దాన్ని అడ్డుకోవడానికి నాకొక స్థానం అంచనా వేసి ఇవ్వండి. 198 00:14:39,004 --> 00:14:40,047 అలాగే, సర్. 199 00:14:47,888 --> 00:14:49,473 యూ బోట్ నీటిలో మునిగిన ప్రదేశం 200 00:14:49,556 --> 00:14:50,766 కాన్వాయ్ 8 నాట్లు 201 00:14:50,849 --> 00:14:52,309 గ్రేహౌండ్ 202 00:14:57,147 --> 00:15:00,526 కమాండ్ నుండి కంబాట్ కి. 096 డిగ్రీల వద్ద అది మనకి ఎదురవుతుంది. 203 00:15:01,443 --> 00:15:03,570 ఈ స్థానానికి మనం రెండు మైళ్ళ దూరంలో ఉన్నప్పుడు నాకొకసారి చెప్పండి. 204 00:15:03,654 --> 00:15:04,780 అలాగే, సర్. 205 00:15:04,863 --> 00:15:06,615 జాగ్రత్తగా కుడివైపుకు 096 డిగ్రీలకి తిప్పండి. 206 00:15:06,698 --> 00:15:08,909 జాగ్రత్తగా కుడివైపుకు 096 డిగ్రీలకి. అలాగే, సర్. 207 00:15:26,343 --> 00:15:28,428 కలిసే స్థానం నుండి 2 మైళ్ల దూరంలో ఉన్నామని కంబాట్ చెప్తోంది, సర్. 208 00:15:29,179 --> 00:15:32,266 వాట్సన్, సోనార్ గుర్తించడానికి మనం వేగం తగ్గించాలి, వేగం 22 నాట్లకు తగ్గించండి. 209 00:15:32,349 --> 00:15:34,226 వేగం 22 నాట్లకు. అలాగే, సర్. 210 00:15:34,309 --> 00:15:36,228 సాధారణ వేగంలో వెళ్దాం. వేగాన్ని 22 నాట్లకు సర్దుబాటు చేయండి. 211 00:15:39,565 --> 00:15:40,691 అలాగే మరి, మిత్రులారా. 212 00:15:42,025 --> 00:15:43,026 మనం సోనార్ కి అనువైన వేగంలో వెళ్తున్నాం. 213 00:15:51,994 --> 00:15:54,371 091 డిగ్రీల వద్ద కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, పరిధి సరిగ్గా తెలీదు. 214 00:15:55,414 --> 00:15:56,665 దాన్ని రేడియేటర్ మీద ఉంచు. 215 00:15:56,748 --> 00:15:58,458 అడ్మిరాల్టీ నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్. 216 00:15:58,542 --> 00:16:01,170 091 డిగ్రీల వద్ద కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, పరిధి సరిగ్గా తెలియడం లేదు, సర్. 217 00:16:05,257 --> 00:16:06,592 నీకేం తెలుస్తోంది? 218 00:16:08,218 --> 00:16:10,053 కాంటాక్ట్ 091 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది. 219 00:16:10,137 --> 00:16:12,347 అతను మలుపు తీసుకున్నాడు. చూస్తుంటే, అతడు మన నుండి పారిపోతున్నట్టున్నాడు, సర్. 220 00:16:12,431 --> 00:16:13,432 ప్రొపెల్లర్ శబ్దాలు ఏవైనా వినిపిస్తున్నాయా? 221 00:16:19,271 --> 00:16:22,274 అది సరిగ్గా మన ముందే ఉంది, పరిధి 1 మైలు. అయినా ప్రొపెల్లర్ శబ్దం రావడం లేదు. 222 00:16:24,401 --> 00:16:25,819 091కు ఎడమవైపుకు నడపండి. 223 00:16:25,903 --> 00:16:27,696 091కు ఎడమవైపుకు. అలాగే, సర్. 224 00:16:28,614 --> 00:16:31,700 ఎస్.ఎన్.ఆర్.సీ 1 మైలు 225 00:16:40,959 --> 00:16:41,960 శత్రునౌక కనబడటం లేదు. 226 00:16:42,044 --> 00:16:43,462 శత్రునౌక కనబడటం లేదని సోనార్ సందేశం, సర్. 227 00:16:44,129 --> 00:16:46,673 సోనార్, ఎడమవైపుకు, అలాగే కుడివైపుకు 30 డిగ్రీల వద్ద వెతికి చూడండి. 228 00:16:46,757 --> 00:16:48,008 ...36 డిగ్రీల వద్ద, ఎడమ వైపుకు, కుడివైపుకు. 229 00:16:48,091 --> 00:16:49,468 సోనార్. ఎడమవైపుకు, అలాగే కుడివైపుకు 30 డిగ్రీల వద్ద వెతుకుతోంది. 230 00:16:49,551 --> 00:16:52,304 -91 వద్ద స్థిరంగా ఉన్నాం, సర్. -మంచిది. 231 00:17:04,398 --> 00:17:05,400 066 వద్ద... 232 00:17:05,483 --> 00:17:07,944 066 వద్ద కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, పరిధి తెలియడం లేదు, సర్. 233 00:17:08,028 --> 00:17:09,738 పూర్తిగా ఎడమవైపునకు తిప్పండి. 234 00:17:14,867 --> 00:17:15,868 మలుపు తిప్పడాన్ని తగ్గించండి. 235 00:17:15,953 --> 00:17:17,746 మలుపు తిప్పడాన్ని తగ్గిస్తున్నాను. అలాగే, సర్. 236 00:17:18,497 --> 00:17:20,958 -ఆ రడ్డర్ ని కూడా స్థిరం చేయండి. -అలాగే, సర్. దిశని స్థిరం చేస్తున్నాం. 237 00:17:21,040 --> 00:17:22,459 అన్ని స్థానాలను నౌకతో పోల్చి చెప్పండి. 238 00:17:22,542 --> 00:17:24,670 అన్ని స్టేషన్లకు, బ్రిడ్జి నుండి. అన్ని స్థానాలను నౌకతో పోల్చి చెప్పండి. 239 00:17:24,752 --> 00:17:27,381 -అదే దిశలో నడుపండి. -అదే దిశలో. అలాగే, సర్. 240 00:17:27,464 --> 00:17:29,842 హైడ్రోఫోన్ మెల్లగా తిరుగుతున్న ప్రొపెల్లర్ శబ్దం గుర్తించింది. అంచనా 60 ఆర్.పీ.ఎం. 241 00:17:29,925 --> 00:17:32,386 హైడ్రోఫోన్ మెల్లగా తిరుగుతున్న ప్రొపెల్లర్ శబ్దం గుర్తించింది. అంచనా 60 ఆర్.పీ.ఎం. 242 00:17:32,469 --> 00:17:33,554 పరిధి 1,100 యార్డులు. 243 00:17:33,637 --> 00:17:35,222 పరిధి 1,100 యార్డులు, సర్. 244 00:17:35,305 --> 00:17:36,807 -స్థానం? -సోనార్ కు బ్రిడ్జి నుండి. స్థానం? 245 00:17:36,890 --> 00:17:38,267 కుడివైపున 01 వద్ద... 246 00:17:38,350 --> 00:17:41,061 కుడివైపున 01 వద్ద ఉంది. హైడ్రోపోన్ మెల్లగా తిరుగుతున్న ప్రొపెల్లర్ ని గుర్తించింది. 247 00:17:41,144 --> 00:17:43,897 -నడుపువాడా, వెంటవెంటనే తిప్పాల్సి రావచ్చు. -అలాగే, సర్. 248 00:17:46,233 --> 00:17:48,569 015 డిగ్రీల వద్ద కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, పరిధి, 1,100 యార్డులు. 249 00:17:48,652 --> 00:17:52,281 015 డిగ్రీల వద్ద కాంటాక్ట్ ఉందని, పరిధి, 1,100 యార్డులు అని సోనార్ చెప్తోంది, సర్. 250 00:17:52,364 --> 00:17:54,950 -పూర్తిగా ఎడమ వైపుకు తిప్పండి. -పూర్తిగా ఎడమ వైపుకు. అలాగే, సర్. 251 00:18:01,415 --> 00:18:02,624 తిప్పడం ఆపండి. 252 00:18:02,708 --> 00:18:04,334 తిప్పడం ఆపుతున్నాను. అలాగే, సర్. 253 00:18:21,643 --> 00:18:23,395 ఇప్పుడు కాంటాక్ట్ 012 వద్ద ఉంది... 254 00:18:23,478 --> 00:18:25,522 -ఇప్పుడు కాంటాక్ట్ 012 వద్ద... -...పరిధి,1,000 యార్డులు, అది తగ్గుతోంది. 255 00:18:29,818 --> 00:18:30,986 సోనార్ కు బ్రిడ్జి నుండి. మళ్లీ చెప్పండి. 256 00:18:32,571 --> 00:18:35,866 ఇప్పుడు కాంటాక్ట్ 012 వద్ద గుర్తించబడింది, పరిధి 1,000 యార్డులు, అది తగ్గుతోంది. 257 00:18:36,575 --> 00:18:40,329 ఇప్పుడు అది 012 వద్ద గుర్తించబడింది, పరిధి 1,000 యార్డులు, అది తగ్గుతోంది, సర్, 258 00:18:40,412 --> 00:18:41,830 -మళ్లీ అలా చేస్తావా? -లేదు, సర్. 259 00:18:41,914 --> 00:18:44,374 -చేస్తే, తప్పించేస్తాను. -అలాగే, సర్. 260 00:18:45,083 --> 00:18:46,293 కాంటాక్ట్ 006 వద్ద... 261 00:18:46,376 --> 00:18:49,671 కాంటాక్ట్ 006 వద్ద గుర్తించబడిందని, పరిధి 900 యార్డులు అని సోనార్ చెప్తోంది. 262 00:18:50,797 --> 00:18:52,549 సర్, అది పూర్తిగా ఎడమ వైపుకు తిరుగుతోంది. 263 00:18:55,260 --> 00:18:56,386 కుడివైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి. 264 00:19:05,771 --> 00:19:08,190 కుడివైపుకు సాధారణ మలుపు. అలాగే, సర్. 265 00:19:09,900 --> 00:19:13,028 సరే, అందరూ జాగరూకత వహించండి. శీఘ్ర కదలికలు. వాటిని అంచనా వేద్దాం. 266 00:19:13,111 --> 00:19:14,112 అలాగే, సర్. 267 00:19:22,037 --> 00:19:23,872 కాంటాక్ట్ ఎక్కడ ఉందో తెలియడం లేదు. హైడ్రోఫోన్ కూడా ఎమీ గుర్తించడం లేదు. 268 00:19:23,956 --> 00:19:26,333 అదెక్కడ ఉందో తెలియడం లేదని, ప్రొపెల్లర్ శబ్దం వినబడటం లేదని సోనార్ చెప్తోంది. 269 00:19:45,811 --> 00:19:48,188 "దాని కదలికలను గుర్తించి, అందుకు తగ్గట్టుగా మనం కదులుదాం." 270 00:19:50,399 --> 00:19:52,818 -కాంటాక్ట్ స్థానం తెలియడం లేదు. -ఎక్కడుందో తెలియట్లేదని సోనార్ చెప్తోంది. 271 00:20:12,087 --> 00:20:13,088 కాంటాక్ట్... 272 00:20:13,172 --> 00:20:16,341 కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, కుడివైపున 024 వద్ద ఉంది, పరిధి 800 యార్డులు, సర్. 273 00:20:21,180 --> 00:20:23,557 ఎస్.ఎన్.ఆర్ కాంటాక్ట్ కాన్వాయ్ 274 00:20:25,225 --> 00:20:26,143 పల్స్ పొడవు చిన్నది 275 00:20:28,020 --> 00:20:29,938 కాంటాక్ట్ 011 వద్ద... 276 00:20:30,022 --> 00:20:32,941 కాంటాక్ట్ 011 వద్ద ఉంది, పరిధి 700 యార్డులు, సర్. 277 00:20:33,734 --> 00:20:35,068 కుడివైపునకు సాధారణంగా తిప్పండి. 278 00:20:35,152 --> 00:20:37,154 కుడివైపుకు సాధారణ మలుపు. అలాగే, సర్. 279 00:20:39,656 --> 00:20:40,657 కాంటాక్ట్ 012 వద్ద కుడివైపు... 280 00:20:40,741 --> 00:20:43,827 కాంటాక్ట్ 012 వద్ద కుడివైపు ఉంది, పరిధి 600 యార్డులు, సర్. 281 00:20:43,911 --> 00:20:45,746 మిస్టర్ లోపెజ్, డెప్త్ బాంబును సిద్ధంగా ఉంచండి. 282 00:20:45,829 --> 00:20:47,039 అది సర్వసిద్ధంగా ఉంది, సర్. 283 00:20:47,122 --> 00:20:48,332 కాంటాక్ట్ 001 వద్ద... 284 00:20:48,415 --> 00:20:51,668 కాంటాక్ట్ 001 వద్ద ఉందని, పరిధి 500 యార్డులు అని సోనార్ చెప్తోంది, సర్. 285 00:20:51,752 --> 00:20:53,086 కాంటాక్ట్ 001 వద్ద... 286 00:20:53,170 --> 00:20:55,380 కాంటాక్ట్ 001 వద్ద ఉంది, పరిధి 400 యార్డులు, సర్. 287 00:20:55,464 --> 00:20:57,799 -చాలా నిదానంగా కదులుతోంది, సర్. -కాంటాక్ట్ సరిగ్గా మన ముందే ఉంది... 288 00:20:57,883 --> 00:21:00,302 కాంటాక్ట్ సరిగ్గా మన ముందే ఉంది, పరిధి 300 యార్డులు, సర్. 289 00:21:00,385 --> 00:21:02,513 కాంటాక్ట్ కనిష్ట సోనార్ పరిధి లోపలికి ప్రవేశించింది. 290 00:21:02,596 --> 00:21:05,140 కాంటాక్ట్ కనిష్ట సోనార్ పరిధి లోపలికి ప్రవేశించింది, సర్. 291 00:21:10,854 --> 00:21:12,940 హైడ్రోఫోన్ శబ్దాలు బిగ్గరగా ఉన్నాయి, చాలా బిగ్గరగా ఉన్నాయి. 292 00:21:13,023 --> 00:21:15,067 హైడ్రోఫోన్ శబ్దాలు బిగ్గర... చాలా బిగ్గరగా ఉన్నాయి, సర్. 293 00:21:15,150 --> 00:21:16,401 ప్రొపెల్లర్ చాలా వేగంగా తిరుగుతోంది! 294 00:21:16,485 --> 00:21:18,820 -ప్రొపెల్లర్ చాలా వేగంగా తిరుగుతోంది, సర్. -మన కింద నుండి వెళ్ళాలని చూస్తోంది! 295 00:21:18,904 --> 00:21:20,072 ఇప్పుడు వదలండి, మిస్టర్ లోపెజ్. 296 00:21:20,155 --> 00:21:22,658 డెప్త్ బాంబులని లోడ్ చేసి కాల్చండి. లోడ్ చేసి కాల్చండి! 297 00:21:37,381 --> 00:21:39,675 -కుడివైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి! -పూర్తిగా కుడివైపుకు. అలాగే, సర్. 298 00:21:45,264 --> 00:21:47,057 చమురు జాడ లేదు. శిథిలాలు కూడా లేవు. 299 00:21:47,975 --> 00:21:49,560 దీనెమ్మ, మనం దాన్ని నాశనం చేసేశాం అనుకున్నాను, సర్. 300 00:21:50,018 --> 00:21:51,228 నా భాషకి మన్నించండి, సర్. 301 00:21:51,311 --> 00:21:53,230 మిస్టర్ వాట్సన్, ఇదే దిశలో వ్యతిరేక వైపుకు పదండి. 302 00:21:53,313 --> 00:21:55,232 -మన ప్రసుత దిశనే కొనసాగిద్దాం. -అలాగే, సర్. 303 00:21:55,315 --> 00:21:58,402 సోనార్, మనం మన దిశలను మార్చేటప్పుడు, ఇరువైపులా పద్ధతి ప్రకారం తనిఖీలు చేయండి. 304 00:21:58,485 --> 00:22:01,113 -బ్రిడ్జి నుండి సోనార్ కి. మనం మన... -ఎస్కార్ట్ నౌకలకు గ్రేహుండ్ నుండి. 305 00:22:01,196 --> 00:22:04,449 మేము శత్రువు మీద దాడి చేశాం, కానీ లక్ష్యాన్ని ఛేదించలేకపోయాం. 306 00:22:04,533 --> 00:22:09,037 చివరిసారిగా అది 295 వద్ద ఉండి, నేరుగా కాన్వాయ్ వైపుకే వస్తూ ఉండింది. 307 00:22:09,121 --> 00:22:10,497 రక్షణ చర్యలను కట్టుదిట్టం చేసుకోండి. 308 00:22:10,581 --> 00:22:12,291 అది కాన్వాయ్ కి ఫైరింగ్ రేంజ్ లోకి వస్తుంది, ఒక... 309 00:22:12,374 --> 00:22:13,750 చమురు! 310 00:22:13,834 --> 00:22:15,794 చమురు, ఓడ మధ్య కుడివైపు వద్ద! 311 00:22:15,878 --> 00:22:18,922 చమురు, శిథిలాలు, ఓడ మధ్య కుడివైపు వద్ద! పరిధి, 500 యార్డులు! 312 00:22:20,632 --> 00:22:22,092 అయిదు వందల యార్డులు, సర్! 313 00:22:40,402 --> 00:22:41,445 శిథిలాలు. 314 00:22:42,738 --> 00:22:45,365 మునిగిపోతున్న నౌకకు సంబంధించిన శబ్దాన్ని సోనార్ గుర్తించింది, సర్. 315 00:22:54,208 --> 00:22:55,334 మనం దాన్ని మట్టుబెట్టేశాం. 316 00:23:00,255 --> 00:23:01,256 పైప్ మోగించండి. 317 00:23:07,179 --> 00:23:09,014 ఇప్పుడు చెప్పబోయేది వినండి. జాగ్రత్తగా వినండి. 318 00:23:11,308 --> 00:23:13,810 నేను కెప్టెన్ ని. చూస్తుంటే మనం మన శత్రునౌకని ముంచేసినట్టున్నాం. 319 00:23:13,894 --> 00:23:15,103 ఇది అందరి సమష్టి కృషి. 320 00:23:17,314 --> 00:23:18,398 చక్కని పనితీరును కనబరిచారు. 321 00:23:20,484 --> 00:23:22,861 జనరల్ క్వార్టర్స్ నుండి సిబ్బందిని సడలించండి. అందరినీ కండిషన్ 3 లో ఉంచండి, 322 00:23:22,945 --> 00:23:24,863 అలాగే కుదిరితే వేడి భోజనాన్ని సిద్ధం చేయించండి. 323 00:23:24,947 --> 00:23:25,948 అలాగే, సర్. 324 00:23:26,573 --> 00:23:28,116 జనరల్ క్వార్టర్స్ స్థితి నుండి విశ్రమించండి. 325 00:23:28,200 --> 00:23:30,160 అందరూ, జనరల్ క్వార్టర్స్ స్థితి నుండి విశ్రమించండి. 326 00:23:30,244 --> 00:23:34,414 ఎస్కార్ట్ నౌకలకు గ్రేహౌండ్ నుండి. ధ్వంసమైన నౌక తాలూకు ఆధారాలు మాకు కనబడ్డాయి. 327 00:23:34,498 --> 00:23:37,835 అభినందనలు కెప్టెన్. చేపలకి మరింత ఆహారం దక్కుతుంది అన్నమాట. 328 00:23:37,918 --> 00:23:39,336 ఆ ఘనత మీదే, సర్, 329 00:23:39,419 --> 00:23:41,672 కానీ మా అడ్మిరాల్టీకి ధ్వంసమైనట్టుగా రుజువులు చూపాలి. 330 00:23:41,755 --> 00:23:44,258 వారికి ఆ నౌక యొక్క కెప్టెన్ ప్యాంట్లు చూపితే కానీ సరిపోదు. 331 00:23:44,341 --> 00:23:45,717 మీ స్థానానికి చేరుకోండి. 332 00:23:46,593 --> 00:23:48,053 అభినందనలు, సర్. 333 00:23:48,136 --> 00:23:50,639 ధ్వంసమైనట్టు నిర్ధారించడానికి, శిథిలాల వైపు మళ్లించమంటారా? 334 00:23:52,474 --> 00:23:53,767 వద్దు, మిస్టర్ వాట్సన్. 335 00:23:53,851 --> 00:23:55,894 కాన్వాయ్ కి రక్షణగా ఏమీ లేదు. మనల్ని మన స్థానం వద్దకు తీసుకెళ్ళండి. 336 00:23:56,979 --> 00:23:59,648 అలాగే, సర్. నడుపువాడా, మనల్ని మన స్థానం వద్దకు తీసుకెళ్ళు. 337 00:23:59,731 --> 00:24:01,024 ఎప్స్టైన్, కదా? 338 00:24:01,859 --> 00:24:02,860 ఎప్స్టీన్, సర్. 339 00:24:02,943 --> 00:24:04,903 చక్కని పనితీరును కనబరిచావు. ధన్యవాదాలు. 340 00:24:05,445 --> 00:24:06,572 నేను నా పని చేశాను, అంతే, సర్. 341 00:24:07,656 --> 00:24:11,243 హేయ్, కెప్టన్, మీ కోసం ఈ ఉల్లిపాయల బీఫ్ ని బాగా చిక్కగా చేశాను. 342 00:24:11,326 --> 00:24:12,494 ఇప్పుడే తినేయండి, సర్. 343 00:24:12,578 --> 00:24:15,330 నాకు కాదు, ల్యూటెనెంట్ కోల్ కి తీసుకెళ్లి ఇవ్వండి. 344 00:24:15,414 --> 00:24:17,249 అతనికి ఆకలి మండిపోతూ ఉంటుంది. 345 00:24:18,667 --> 00:24:20,377 చెప్పండి, మిస్టర్ డాసన్. 346 00:24:20,460 --> 00:24:21,753 అడ్మిరాల్టీ నుండి ఈ సందేశం అందింది, సర్. 347 00:24:21,837 --> 00:24:24,506 వాళ్ళు అనేక జర్మన్ ప్రసారాలను గుర్తించారు. 348 00:24:24,590 --> 00:24:25,924 దీన్ని వాళ్ళు పంపి కనీసం రెండు గంటలు అయినా అయ్యుంటుంది. 349 00:24:27,593 --> 00:24:30,262 "ఓబో ప్రదేశంలో శత్రు కదలికలు జరిగే అవకాశముంది." 350 00:24:45,777 --> 00:24:47,738 అభినందనలు, కెప్టెన్. 351 00:24:48,822 --> 00:24:50,115 ఇది మనం మట్టుబెట్టిన తొలి యూ-బోట్. 352 00:24:51,033 --> 00:24:53,952 అభినందనలు, సర్. యాభై మంది జర్మన్ సైనికులని భూమికి భారం కాకుండా చేశాం. 353 00:24:54,453 --> 00:24:56,747 అవును. యాభై ప్రాణాలు. 354 00:24:59,124 --> 00:25:02,169 సర్, రెండవ, నాల్గవ బాయిలర్లను ఆపేయడానికి అనుమతి ఇస్తారా? 355 00:25:02,252 --> 00:25:04,338 మిస్టర్ నైస్ట్రమ్, డెక్ కి మీరే కదా ఇంఛార్జి ఆఫిసర్? 356 00:25:04,421 --> 00:25:05,714 అవును, సర్, నేనే. 357 00:25:05,797 --> 00:25:08,050 అయితే ఆ విషయం గురించి నన్ను కాకుండా చీఫ్-ఇంజనీర్ ని అడగండి. 358 00:25:08,133 --> 00:25:11,470 అలాగే, సర్. మన మధ్యాహ్న స్థితి రిపోర్ట్, సర్. 359 00:25:11,553 --> 00:25:14,306 మనం ఉత్తర అట్లాంటిక్ మహా సముద్రంలో 360 00:25:14,389 --> 00:25:16,350 నడిమధ్య సంద్రంలో, ఓబో ప్రాంతం వద్ద ఉన్నామని నా అంచనా. 361 00:25:16,433 --> 00:25:18,143 -ఆ అంచనా సరైనదేనా? -మీరు అన్నది నిజమే, సర్. 362 00:25:18,227 --> 00:25:20,729 మన నౌకని తిరిగి కాన్వాయ్ ముందుకు, మధ్య వరుసకు తీసుకువెళ్ళండి. 363 00:25:20,812 --> 00:25:22,648 కాన్వాయ్ ముందుకు, మధ్య వరుసకు. అలాగే, సర్. 364 00:25:24,483 --> 00:25:27,819 ఎడమ వైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి. 190 డిగ్రీలకు తిప్పండి. 365 00:25:27,903 --> 00:25:31,156 ఎడమ వైపుకు సాధారణ మలుపు, 190 డిగ్రీలకు. అలాగే, సర్. 366 00:25:45,254 --> 00:25:47,381 ...270 డిగ్రీలకు తిప్పుతున్నాను. అలాగే, సర్. 367 00:25:47,464 --> 00:25:48,507 సర్. 368 00:25:49,675 --> 00:25:51,927 మీ హెల్మెట్, సర్. దాన్ని భద్రపరచమంటారా? 369 00:25:54,179 --> 00:25:55,222 అలాగే, ధన్యవాదాలు. 370 00:25:59,059 --> 00:26:00,394 సర్, 371 00:26:00,477 --> 00:26:03,730 యూ-బోట్ ని వెంటాడటం వలన మధ్యాహ్న ఇంధన నివేదికలలో ఇంధనం తక్కువయింది. 372 00:26:03,814 --> 00:26:05,190 డాడ్జ్ నుండి నివేదికలు ఇంకా అందలేదు, 373 00:26:05,274 --> 00:26:08,026 కానీ విక్టర్ మరియు జేమ్స్, ఇంధనం తగ్గుముఖం పడుతోందని చెప్పారు. 374 00:26:08,110 --> 00:26:09,444 ప్రత్యుత్తరం పంపండి. 375 00:26:11,071 --> 00:26:15,367 "ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి జేమ్స్ కి. ఇంధనం ఆదా చేయడానికి వీలైనన్ని చర్యలు తీసుకోండి." 376 00:26:15,450 --> 00:26:16,493 అలాగే, సర్. 377 00:26:17,744 --> 00:26:19,788 సర్, ఇందాక మనం డెప్త్ బాంబులని ఉపయోగించాం కనుక, 378 00:26:19,872 --> 00:26:22,291 సిబ్బంది గదులలో ఉంచబడిన అదనపు బాంబులని పైకి తేవడానికి ఇదే సరైన సమయం కావచ్చు. 379 00:26:22,374 --> 00:26:24,376 -అనుమతి మంజూరు చేయబడింది. ధన్యవాదాలు. -అలాగే, సర్. 380 00:26:34,678 --> 00:26:35,888 రెండు డిస్ట్రెస్ రాకెట్లు... 381 00:26:35,971 --> 00:26:38,724 ముందున్న కాపలాదారుడు, కాన్వాయ్ వెనుక రెండు డిస్ట్రెస్ రాకెట్లను గమనించాడు. 382 00:26:39,850 --> 00:26:41,101 వ్యతిరేక దిశకు పదండి. 383 00:26:41,185 --> 00:26:43,729 -నైస్ట్రమ్, కమాండ్ ని నేను తీసుకుంటున్నా. -కమాండ్ ని కెప్టెన్ తీసుకుంటున్నాడు. 384 00:26:52,112 --> 00:26:53,113 ఎక్కడ? 385 00:26:53,197 --> 00:26:55,324 అక్కడ, సర్. అది డిస్పాటికో, సర్. 386 00:26:55,407 --> 00:26:57,492 అదొక వర్తక నౌక. మన వరుసలో ఆఖరిది. 387 00:26:58,577 --> 00:27:01,246 గ్రీక్ వర్తక నౌక డిస్పాటికో 388 00:27:02,164 --> 00:27:04,625 కామొడోర్ సాధారణ అలారమును మోగిస్తున్నట్టు సిగ్నల్స్ రిపోర్ట్ చేస్తున్నాయి. 389 00:27:04,708 --> 00:27:06,960 మిస్టర్ నైస్ట్రమ్, ఎడమవైపుకు 200 డిగ్రీలకు తిప్పండి. 390 00:27:07,044 --> 00:27:08,962 ఎస్కార్ట్ నౌకలన్నింటినీ హెచ్చరించండి. "నేను వెనుకకు వెళ్తున్నాను." 391 00:27:09,046 --> 00:27:12,591 ఆదుకోవడానికి కెడీనాను పంపండి, మన స్థితిని జనరల్ క్వార్టర్స్ కి మార్చండి. 392 00:27:13,175 --> 00:27:16,678 జనరల్ క్వార్టర్స్. జనరల్ క్వార్టర్స్ అందరూ తమ స్థానాలకు చేరుకోండి. 393 00:27:17,596 --> 00:27:20,015 ముందుకు వేగంగా. సోనార్, తనిఖీ చేయండి. 394 00:27:20,641 --> 00:27:22,684 సోనార్ నుండి బ్రిడ్జికి. తనిఖీలను పునఃప్రారంభిస్తున్నాం. 395 00:27:22,768 --> 00:27:25,062 యూఎస్ రెస్క్యూ నౌక కెడీనా 396 00:27:46,875 --> 00:27:51,672 టోర్పీడో! టోర్పీడో! 205 డిగ్రీల వద్ద ఉంది. పరిధి 500. 397 00:27:51,755 --> 00:27:53,924 -ఎక్కడ. -అక్కడ, సర్. 398 00:27:57,678 --> 00:28:00,055 -పూర్తిగా కుడివైపుకు తిప్పండి. -పూర్తిగా కుడివైపుకు. అలాగే, సర్. 399 00:28:04,643 --> 00:28:06,186 అదెక్కడి నుండి వచ్చిందో, ఆ స్థానాన్ని నాకు తెలియజేయండి. 400 00:28:06,270 --> 00:28:07,437 అలాగే, సర్. 401 00:28:15,904 --> 00:28:17,614 160 డీగ్రీలు. 402 00:28:17,698 --> 00:28:20,492 చార్లీ, నేను ఒక టోర్పీడో నుండి తప్పించుకోవడానికి దిశని మారుస్తున్నాను. 403 00:28:20,576 --> 00:28:22,369 అది 160 డిగ్రీల వద్ద నుండి వచ్చింది. 404 00:28:23,161 --> 00:28:25,914 మిస్టర్ నైస్ట్రమ్, ఎడమవైపు నుండి వెనక్కి మళ్లించండి, 405 00:28:25,998 --> 00:28:27,124 రక్షణాత్మక స్థానంలోకి వెళ్దాం. 406 00:28:27,207 --> 00:28:29,209 కెడీనాకి, ఆ యూ-బోట్ కి మధ్యకు మనల్ని తీసుకువెళ్ళండి. 407 00:28:29,710 --> 00:28:32,713 -కెడీనా రక్షణకి. సరే. పూర్తిగా ఎడమవైపుకు. -పూర్తిగా ఎడమవైపుకు. అలాగే, సర్. 408 00:28:32,796 --> 00:28:34,089 పుర్తి వేగంతో నడపాలి. 409 00:28:35,007 --> 00:28:38,510 కెడీనా నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్. ఆదుకోవడం పూర్తయిందని సిగ్నల్ ఇచ్చింది. 410 00:28:38,594 --> 00:28:39,595 ధన్యవాదాలు. 411 00:28:40,637 --> 00:28:41,805 -మెసెంజర్. -కెప్టెన్. 412 00:28:41,889 --> 00:28:43,807 దీన్ని రాయి. "ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి కెడీనాకి. 413 00:28:43,891 --> 00:28:46,977 అత్యుత్తమ వేగంతో ప్రయాణించి కాన్వాయ్ ని చేరుకోండి. వంకరటింకరగా రండి." 414 00:28:47,060 --> 00:28:48,478 -దాన్ని పంపు. -అలాగే, సర్. 415 00:28:57,487 --> 00:28:59,823 దూరం నుండి శబ్దాలు వినబడుతున్నాయి. నౌక వెనక వైపు నుండి. స్థానం తెలియదు. 416 00:28:59,907 --> 00:29:02,784 దూరాన శబ్దాలు వినబడుతున్నాయని, వెనక వైపు నుండి అని, స్థానం తెలియదని సోనార్ సందేశం. 417 00:29:02,868 --> 00:29:04,953 అది నౌక తాలూకు హల్ ఊడిపోవడానికి సంబంధించిన శబ్దం అనుకుంటా, సర్. 418 00:29:05,037 --> 00:29:07,414 -సోనార్, కుడివైపున తనిఖీ చేయండి. -సోనార్ కు బ్రిడ్జి. కుడివైపు చెక్ చేయండి. 419 00:29:07,497 --> 00:29:10,083 మిస్టర్ నైస్ట్రమ్, మలుపు తిప్పడం ఆపి, అదే దిశలో కొనసాగండి. 420 00:29:10,167 --> 00:29:11,793 రక్షణాత్మక స్థితిని కొనసాగించండి. 421 00:29:11,877 --> 00:29:13,462 ఇదే దిశలో ఉంటున్నాం. అలాగే, సర్. 422 00:29:17,674 --> 00:29:19,384 కుడివైపుకు వంకర టింకరగా. పది డిగ్రీలకు తిప్పండి. 423 00:29:19,468 --> 00:29:21,595 కుడివైపుకు పది డిగ్రీలకు తిప్పాలి. అలాగే, సర్. 424 00:29:25,974 --> 00:29:27,184 పది డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది, సర్. 425 00:29:28,268 --> 00:29:30,229 -అదే దిశను కొనసాగించండి. -అదే దిశను కొనసాగిస్తున్నాను. 426 00:29:30,312 --> 00:29:32,022 కెడీనా నుండి ప్రత్యుత్తరం వచ్చింది, సర్. 427 00:29:32,981 --> 00:29:36,610 కాన్వాయ్ కి రెండు గంటల్లో చేరుకుంటుంది, సర్. డిస్పాటికో నుండి 42 మందిని కాపాడింది. 428 00:29:38,403 --> 00:29:39,530 అద్భుతం. ధన్యవాదాలు. 429 00:29:40,113 --> 00:29:41,573 కెప్టెన్, ఇక్కడ గడ్డకట్టుకుపోతోంది. 430 00:29:41,657 --> 00:29:44,326 డెప్త్ బాంబులు గడ్డకట్టుకోకుండా స్టీమ్ గొట్టాలని ఉపయోగించాలని ఆదేశించాను. 431 00:29:44,409 --> 00:29:46,954 హ్యారీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. హ్యారీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. 432 00:29:47,663 --> 00:29:48,705 గ్రేహౌండ్. 433 00:29:48,789 --> 00:29:51,250 రేడార్ లో 091 డిగ్రీల వద్ద పిప్స్ కనబడుతున్నాయి, సర్. 434 00:29:51,333 --> 00:29:53,627 కాన్వాయ్ కి సరిగ్గా ముందు రెండు జలాంతర్గాములు ఉన్నట్టున్నాయి. 435 00:29:53,710 --> 00:29:55,921 -పరిధి 10 మైళ్ళు. -హ్యారీకి 10 మైళ్ళ దూరంలో రెండు కనబడ్డాయి. 436 00:29:56,004 --> 00:29:57,381 -డికీ, సర్. -చెప్పండి, డికీ. 437 00:29:57,464 --> 00:30:00,634 098 డిగ్రీల వద్ద మాకు ఒక పిప్ కనబడింది, పరిధి 14 మైళ్ళు. 438 00:30:00,717 --> 00:30:03,387 ఈగల్ నుండి గ్రేహౌండి కి. మాకు హ్యారీ పిప్ గాక మరొకటి కనబడుతోంది. 439 00:30:03,470 --> 00:30:06,640 090 వద్ద, పరిధి 13 మైళ్ళు. 440 00:30:07,224 --> 00:30:09,351 ఇప్పటికి 4 కాంటాక్ట్ లు గుర్తించబడ్డాయి. 441 00:30:09,434 --> 00:30:11,186 ఎడమ వైపుకు వంకరటింకరగా 20 డిగ్రీలకు తిప్పండి. 442 00:30:11,270 --> 00:30:13,146 20 డిగ్రీలు. ఎడమ వైపుకు. అలాగే, సర్. 443 00:30:13,230 --> 00:30:14,773 ఈగల్ నుండి మాట్లాడుతున్నాం, మాకు కదులుతున్న మరో పిప్ కనబడుతోంది. 444 00:30:14,857 --> 00:30:16,567 -అయిదు మైళ్ళ పరిధి, స్థానం 07... -మరొకటి. అయిదు మైళ్ళు, 445 00:30:16,650 --> 00:30:17,901 కాన్వాయ్ కి సరిగ్గా ముందు. 446 00:30:17,985 --> 00:30:20,946 గ్రేహౌండ్ కు హ్యారీ నుండి. 090 వద్ద తొమ్మిది మైళ్ళ పరిధిలో మరొక పిప్. 447 00:30:21,029 --> 00:30:23,240 ఇంకోటి 092 డిగ్రీల వద్ద ఉంది, పరిధి ఎనిమిది మైళ్ళు. 448 00:30:23,323 --> 00:30:24,658 పరిధులు దగ్గరవుతున్నాయా? 449 00:30:24,741 --> 00:30:27,327 లేదు, గ్రేహౌండ్. ప్రస్తుత స్థితినే కొనసాగిస్తున్నట్టున్నాయి. 450 00:30:27,411 --> 00:30:29,371 అలాగే. మీ స్థానాల వద్దే ఉండండి. 451 00:30:29,454 --> 00:30:31,248 పరిధిలోకి వస్తే దాడి చేయండి, గుడ్ లక్. 452 00:30:34,126 --> 00:30:37,421 కొన్ని జలాంతర్గాములు మన మీద మూకుమ్మడిగా దాడి చేయడానికి మనల్ని వెంబడిస్తున్నాయి. 453 00:30:38,589 --> 00:30:41,925 అవును, రాత్రి ఎప్పుడు అవుతుందా అని వేచి చూస్తున్నాయి, అప్పుడు మనకి ఏమీ కనబడదు కదా. 454 00:30:44,178 --> 00:30:45,345 మీరు కిందికి వెళ్ళండి. 455 00:30:45,429 --> 00:30:47,681 మన నేస్తం పైకి వస్తాడేమో రేడార్ లో గమనిస్తూ ఉండండి. 456 00:30:47,764 --> 00:30:48,849 అలాగే, సర్. 457 00:31:11,580 --> 00:31:14,208 ఆరు జలాంతర్గాములు, మిత్రులారా. మనకి ఈగల్ నుండి కాంటాక్ట్ నివేదిక అందిందా? 458 00:31:14,291 --> 00:31:16,418 వచ్చింది, సర్, వాటి స్థానాలు తెలిశాయి. అవి దూరాన్ని కొనసాగిస్తున్నాయి. 459 00:31:16,502 --> 00:31:19,254 అయిదు కాన్వాయ్ కి ముందు ఉన్నాయి, ఇక మన వెనకాల ఒకటి మన వెంట పడుతోంది, 460 00:31:19,338 --> 00:31:21,715 అది మనల్ని, కెడీనాని ట్రాక్ చేస్తోంది. అది 196 డిగ్రీల వద్ద ఉండే అవకాశం ఉంది. 461 00:31:21,798 --> 00:31:23,342 చివరిగా తెలిసిన స్థానం 462 00:31:51,703 --> 00:31:53,580 -కామొడోర్ నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్. -చదివి వినిపించు. 463 00:31:54,206 --> 00:31:55,749 "కాన్వాయ్ కమాండ్ నుండి కాన్వాయ్ ఎస్కార్ట్ కి. 464 00:31:55,832 --> 00:31:59,461 ముందుపక్క 10-15 మైళ్ళ నుండి అనేక జర్మన్ ప్రసారాలు అనేక చోట్ల నుండి వస్తున్నాయి." 465 00:32:00,212 --> 00:32:01,213 బాగుంది. 466 00:32:01,296 --> 00:32:04,174 నా గదిలో గ్లోవ్స్ తీసుకొనిరా. బొచ్చు ఉండేవి, అల్లికలవి కాదు. 467 00:32:04,258 --> 00:32:05,801 గ్లోవ్చ్. అల్లినవి కాకుండా బొచ్చువి. అలాగే, సర్. 468 00:32:18,480 --> 00:32:20,691 చీఫ్ రుడెల్, ఈ వైపర్లు పని చేయడం నాకు కావాలి. 469 00:32:20,774 --> 00:32:23,026 ఇవి విద్యుత్ శక్తితో నడిచేవి కాదు, సర్. ఇవి గడ్డకట్టుకుపోయున్నాయి. 470 00:32:23,110 --> 00:32:25,487 నీటితో వాటిని గుడ్డతో తుడవమని కొందరిని పురమాయించగలను. 471 00:32:25,571 --> 00:32:27,781 ఉప్పు నీరు. గోరు వెచ్చనివి చాలు, బాగా మండేవి అవసరం లేదు. 472 00:32:27,865 --> 00:32:29,074 అలాగే, సర్. 473 00:32:30,993 --> 00:32:33,537 కమాండ్ కి కంబాట్ నుండి. మన నేస్తం తాజా గాలి నింపుకోవడానికి, 474 00:32:33,620 --> 00:32:35,247 అలాగే మన వేగాన్ని అందిపుచ్చుకొవడానికి పైకి వచ్చినట్టుంది, సర్. 475 00:32:35,330 --> 00:32:39,501 కాంటాక్ట్ 207 వద్ద ఉంది, పరిధి మూడు మైళ్ళు. 476 00:32:39,585 --> 00:32:41,503 207 వద్దకు పూర్తిగా కుడిపక్కకు తిప్పండి. 477 00:32:41,587 --> 00:32:43,755 207 వద్దకు పూర్తిగా కుడిపక్కకు. అలాగే, సర్. 478 00:32:51,889 --> 00:32:55,475 శత్రునౌక ఇప్పుడు 208 వద్ద ఉంది. 479 00:32:56,310 --> 00:32:59,396 శత్రునౌక ఇప్పుడు 208 వద్ద ఉంది. పరిధి... 480 00:32:59,479 --> 00:33:01,940 పరిధి 2.5 మైళ్ళు అనిపిస్తోంది. 481 00:33:02,024 --> 00:33:03,650 2.5 మైళ్ళు అనిపిస్తోంది. 482 00:33:03,734 --> 00:33:05,027 -ఏం జరుగుతోంది? -తెలియడం లేదు, సర్. 483 00:33:05,110 --> 00:33:06,278 ఖచ్చితమైన గణాంకం తెలియడం లేదు. 484 00:33:09,031 --> 00:33:10,741 220 వద్దకి కుడిపక్కకి తిప్పండి. 485 00:33:10,824 --> 00:33:12,826 220 వద్దకి కుడిపక్కకి. అలాగే, సర్. 486 00:33:12,910 --> 00:33:16,079 "అనిపిస్తోంది" అంటే అర్థమేంటి? నాకు దాని ఖచ్చితమైన స్థానం కావాలి, చార్లీ. 487 00:33:16,163 --> 00:33:17,706 అది నా రేడార్, సర్. అది సరిగ్గా పనిచేయడం లేదు. 488 00:33:17,789 --> 00:33:20,083 -నాకు రుడెల్ కావాలి. -అర్థమైంది. 489 00:33:20,626 --> 00:33:23,045 సీఐసీలోని ఎక్స్.వోకు చీఫ్ రుడెల్ ని రిపోర్ట్ చేయమని చెప్పు. 490 00:33:23,128 --> 00:33:24,880 మిస్టర్ లోపెజ్, ఆయుధాల వద్ద ఉన్నవారందరూ తమకు తాముగా లక్ష్యాలపైకి గురిపెట్టాలి. 491 00:33:24,963 --> 00:33:26,507 -లక్ష్యం వైపు గురి ఉనప్పుడే కాల్చాలి. -అలాగే, సర్. 492 00:33:26,590 --> 00:33:29,760 ఆయుధాల వద్దనున్నవారు తమకు తాముగా లక్ష్యాల పైకి గురిపెట్టాలి. గురి ఉనప్పుడే కాల్చాలి. 493 00:33:31,678 --> 00:33:34,473 స్థానం మారుతోంది. 203 పరిధి... 494 00:33:34,556 --> 00:33:37,434 కాంటాక్ట్ స్థానం మారుతోంది, ఇప్పుడు 203 వద్ద ఉంది. 495 00:33:37,518 --> 00:33:41,480 -పరిధి 2.5 మైళ్ళు అనిపిస్తోంది. -203, పరిధి 2.5 మైళ్ళు. 496 00:33:41,563 --> 00:33:43,190 కుడివైపు నుండి లక్ష్యం మీదికు కాల్పులు జరుపుతున్నాం. 497 00:33:43,273 --> 00:33:44,733 ఎడమ వైపుకు సాధారణ మలుపు 180కు తిప్పండి. 498 00:33:44,816 --> 00:33:46,944 ఎడమ వైపుకు సాధారణ మలుపు 180కు. అలాగే, సర్. 499 00:33:47,027 --> 00:33:48,654 యూ-బోట్, కుడివైపున! 500 00:33:59,873 --> 00:34:02,835 ఫైవ్-ఇంచ్ గన్ నుండి లక్ష్యంపై కాల్పులు జరిపినట్టు ఫైర్ కంట్రోల్ సందేశం. 501 00:34:02,918 --> 00:34:04,920 పదకొండు రౌండ్ల కాల్పులు జరిగాయి. కానీ లక్ష్యానికి తగలలేదు, సర్. 502 00:34:05,003 --> 00:34:06,880 ఎడమవైపుకు సాధారణంగా 100కు తిప్పండి. 503 00:34:06,964 --> 00:34:10,175 -ఎడమవైపుకు సాధారణంగా 100కు. -మెసెంజర్, ఇది సిగ్నల్స్ వద్దకి తీసుకుపో. 504 00:34:10,259 --> 00:34:11,552 "కెడీనాకు గ్రేహౌండ్ నుండి. 505 00:34:11,635 --> 00:34:15,138 శత్రునౌకలను ఎదుర్కొనడానికి మీరు కాన్వాయ్ ముందున్న స్థానానికి తప్పక రావాలి. 506 00:34:15,222 --> 00:34:17,056 యూ-బోట్ మీద కాల్పులు జరిపాము. దాన్ని నీటిలోకి పంపేశాము. 507 00:34:17,139 --> 00:34:20,268 మీరు దాన్ని బోల్తాకొట్టించి రాగలరని నమ్మకం ఉంది. గుడ్ లక్." 508 00:34:20,351 --> 00:34:21,395 దాన్ని పంపు. 509 00:34:21,478 --> 00:34:23,063 మీరు నన్ను కలవాలనుకున్నారా, సర్? 510 00:34:23,146 --> 00:34:24,898 ఈ చెత్త రేడార్ పనితీరు విషయంలో మనమేమైనా చేయగలమా? 511 00:34:24,982 --> 00:34:27,109 అది పనితీరుకు సంబంధించినది కాదు, సర్. నేను మొత్తం తనిఖీ చేశాను. 512 00:34:27,192 --> 00:34:28,735 పైలట్ లైట్ ఆన్ లో ఉంది, విద్యుత్తులో భారీ హెచ్చుతగ్గులు లేవు, 513 00:34:28,819 --> 00:34:30,654 ఇంకా ఓవర్లోడ్ రిలేని నాలుగు రోజుల క్రితమే నేను రీసెట్ చేశాను. 514 00:34:30,737 --> 00:34:35,449 నేను దాన్ని మళ్లీ రీసెట్ చేయగలను, కానీ అవి రెండు గంటలు పని చేయవు. సమయం వృధా, సర్. 515 00:34:41,540 --> 00:34:42,541 బ్రిడ్జి. 516 00:34:42,623 --> 00:34:45,252 "పరిస్థితులు చక్కదిద్దుకోలేని విధంగా మారిపోయాయి," ఎర్నీ. 517 00:34:45,335 --> 00:34:47,129 రూడెల్, తను చేయగలిగింది చేశాడు. 518 00:34:47,212 --> 00:34:50,340 ప్రస్తుతానికి రెడార్ విషయంలో మనం పెద్దగా చేయగలిగింది ఏమీ లేదు, కెప్టెన్. 519 00:34:50,924 --> 00:34:52,509 అర్థమైంంది. ధన్యవాదాలు, చార్లీ. 520 00:35:12,571 --> 00:35:15,949 బుధవారం సాయత్రం పూట పహారా 1600 - 2000 521 00:35:16,033 --> 00:35:19,036 వైమానిక మద్ధతుకు 36 గంటలు ఉంది 522 00:35:37,638 --> 00:35:41,225 కెప్టెన్, మనం నిదానంగా పోవాలి, లేదంటే టర్బైన్ పేలిపోవచ్చు. 523 00:35:41,308 --> 00:35:42,684 అర్థమైంది. 524 00:35:42,768 --> 00:35:44,937 మిస్టర్ హార్బట్, నౌక ఇంత వేగాన్ని తట్టుకోలేదు. కాస్త వేగాన్ని తగ్గించండి. 525 00:35:45,020 --> 00:35:47,564 -మూడింట రెండు వంతుల వేగంతో నడపండి. -మూడింట రెండు వంతుల వేగంతో. అలాగే, సర్. 526 00:35:47,648 --> 00:35:49,858 -నౌకలో దీపాలు ఆర్పివేయండి. -ఎరుపు దీపాలని ఆన్ చేయండి. 527 00:35:50,817 --> 00:35:52,194 మీరు ఈ పూట కూడా భోజనం చేయలేదు, సర్. 528 00:35:52,277 --> 00:35:54,905 మీ కోసం బేకన్, ఎగ్ శ్యాండ్విచ్ తెచ్చాను, ఇంకా వేడిగానే ఉన్నాయి. 529 00:35:54,988 --> 00:35:56,740 మీకు నచ్చే పీచ్ పళ్ళని కూడా తెచ్చాను. 530 00:36:04,706 --> 00:36:05,707 తథాస్తు. 531 00:36:05,791 --> 00:36:06,792 తథాస్తు. 532 00:36:06,875 --> 00:36:08,335 కాఫీని పంపుతూ ఉంటాను, సర్. 533 00:36:08,794 --> 00:36:10,754 -కాఫీ కావాలా, మిస్టర్ హార్బట్? -ధన్యవాదాలు, సర్. 534 00:36:14,758 --> 00:36:16,134 ప్రమాదంలో ఉన్నామని తెలిపే రాకెట్, సర్. 535 00:36:16,218 --> 00:36:19,388 కాపలాదారులు 046 వద్ద తుపాకీ కాల్పులు జరిగినట్టు చెప్తున్నారు, పరిధి, 3 మైళ్ళు. 536 00:36:21,348 --> 00:36:23,392 -కమాండ్ నేను తీసుకుంటాను, మిస్టర్ హార్బట్. -కమాండ్ బాద్యతను కెప్టెన్ తీసుకున్నారు. 537 00:36:23,475 --> 00:36:26,061 -జనరల్ క్వార్టర్స్ స్థితి ప్రవేశపెట్టండి. -బోట్స్వేయిన్ మిత్రమా, కండిషన్ 1 స్థితి. 538 00:36:26,144 --> 00:36:28,564 పూర్తిగా ఎడమవైపుకు తిప్పండి. కాన్యాయ్ గుండా ముందుకు పోనివ్వండి. 539 00:36:28,647 --> 00:36:30,440 జనరల్ క్వార్టర్స్, జనరల్ క్వార్టర్స్. 540 00:36:30,524 --> 00:36:32,150 అందరూ, తమ తమ స్థానాల వద్దకి చేరుకోండి. 541 00:36:32,234 --> 00:36:35,445 నౌక అంతటా కండిషన్ 1 ని ప్రవేశపెట్టండి. నీరు రాకుండా చూసే ద్వారాలని మూసేయండి. 542 00:36:35,529 --> 00:36:38,991 36 వద్ద ఓ జలాంతర్గామి ఉందని, పరిధి ఒకటిన్నర మైలు అని కంబాట్ సందేశం, సర్. 543 00:36:40,117 --> 00:36:41,577 గన్ ల వద్ద ఉన్నవారందరూ, మీ ఇష్టారీతిన కాల్పులు జరపండి. 544 00:36:41,660 --> 00:36:42,953 గన్ ల వద్ద ఉన్నవారందరూ, మీ ఇష్టారీతిన కాల్పులు జరపండి. 545 00:36:48,375 --> 00:36:49,835 ముందుపక్క వర్తక నౌక ధ్వంసమైంది! 546 00:36:53,630 --> 00:36:54,965 కాల్పులను ఆపండి! 547 00:36:55,048 --> 00:36:57,968 -ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి. మొత్తానికి! -కాల్పులను ఆపండి! ఆపండి! 548 00:37:18,238 --> 00:37:19,823 కుడివైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి! 549 00:37:19,907 --> 00:37:21,909 కుడివైపుకు సాధారణంగా. అలాగే, సర్. 550 00:37:32,878 --> 00:37:34,796 ముందుకు సాధారణ వేగంలో! 551 00:37:37,883 --> 00:37:39,718 బాబూ? నీకు ఆదేశం వినబడిందా? 552 00:37:40,511 --> 00:37:42,054 ముందుకు సాధారణ వేగంలో. అలాగే, సర్. 553 00:37:42,137 --> 00:37:43,514 ముందుకు సాధారణ వేగంలో! 554 00:37:47,601 --> 00:37:48,977 యూ-బోట్! 555 00:37:49,061 --> 00:37:50,145 ఎక్కడ? 556 00:37:50,229 --> 00:37:54,358 012 వద్ద యూ-బోట్ ఉంది, పరిధి 1000! మనకీ, సరకు రవాణా నౌకలకి మధ్యన! 557 00:38:02,658 --> 00:38:04,743 కాల్పులను ఆపండి! ఆపండి! 558 00:38:04,826 --> 00:38:07,162 మిస్టర్ లోపెజ్, మీరు గురిపెట్టిన దిశలో సరుకు రవాణా నౌకలు కూడా ఉన్నాయి! 559 00:38:07,246 --> 00:38:09,831 -కాల్పులను ఆపండి! ఆపండి! -అన్ని తుపాకులూ, కాల్పులని ఆపాలి! 560 00:38:09,915 --> 00:38:11,834 కాల్పులను ఆపండి! కాల్పులను ఆపండి! 561 00:38:16,463 --> 00:38:19,383 మన మిత్ర నౌక కాల్చే కాల్పులు! వారికి మనం కనబడటం లేదు! 562 00:38:30,227 --> 00:38:31,562 అందరూ తమ తమ స్థానాలకు చేరుకోండి! 563 00:38:31,645 --> 00:38:34,064 ఆ టెలిగ్రాఫ్ దగ్గర ఎవరైనా ఉండండి! ఇక్కడికి వేరేవారిని పంపండి! 564 00:38:38,652 --> 00:38:41,113 -కుడికి పూర్తిగా, మూడింట రెండొంతుల వేగం. -పూర్తిగా కుడివైపుకు. అలాగే, సర్. 565 00:38:41,196 --> 00:38:43,407 మిస్టర్ లోపెజ్, ఆ లక్ష్యాన్ని ఛేదించడానికి సిద్దమవ్వండి. 566 00:38:43,490 --> 00:38:46,118 అది నీటి లోనికి వెళ్ళాక, మనం బాంబుల ద్వారా 2 పద్దతులలో దాడి చేస్తాం: ఉపరితలం, లోతు. 567 00:38:46,201 --> 00:38:47,119 అలాగే, సర్! 568 00:38:47,202 --> 00:38:51,248 అది వాస్కో, సర్! అదొక చమురు ట్యాంకర్. అది పేలే అవకాశముంది! 569 00:38:53,166 --> 00:38:54,751 వరుసలో జాగ్రత్తగా నడుపండి! 570 00:38:54,835 --> 00:38:56,128 జాగరూకతతో నడుపుతాను. అలాగే, సర్. 571 00:38:56,211 --> 00:38:58,463 -మూడింట ఒక వంతుకు వేగాన్ని తగ్గించండి. -మూడింట ఒక వంతు వేగం. అలాగే, సర్. 572 00:38:58,547 --> 00:39:00,716 -ఆ వర్తక నౌకని గమనించండి. -అలాగే, సర్. 573 00:39:02,759 --> 00:39:06,096 అది లోపలికి వెళ్తోంది! 040 వద్ద యూ-బోట్ లోనికి వెళ్తోంది. 574 00:39:06,180 --> 00:39:07,389 పరిధి నౌకకు దగ్గరగా ఉంది! 575 00:39:08,223 --> 00:39:09,516 -మిస్టర్ లోపెజ్. -చెప్పండి, సర్. 576 00:39:09,600 --> 00:39:10,893 ఉపరితలం మీద బాంబులు పేల్చే పద్ధతి కోసం సిద్ధంగా ఉండండి. 577 00:39:10,976 --> 00:39:12,728 ఉపరితలం మీద బాంబులు పేల్చే పద్ధతి కోసం సిద్ధంగా ఉంటాం. అలాగే, సర్. 578 00:39:12,811 --> 00:39:14,646 సోనార్, కుడివైపు ఏదైనా కాంటాక్ట్ ఉందేమో మొత్తం తనిఖీ చేయండి. 579 00:39:14,730 --> 00:39:16,940 సోనార్ కి బ్రిడ్జి నుండి. కుడివైపు ఏదైనా కాంటాక్ట్ ఉందేమో మొత్తం తనిఖీ చేయండి. 580 00:39:19,109 --> 00:39:21,403 బ్రిడ్జికి సోనార్ నుండి. ప్రొపెల్లర్లు చాలా ఉన్నాయి. ఏదీ సరిగ్గా వినబడటం లేదు. 581 00:39:21,486 --> 00:39:23,614 సిగ్నల్స్ అటుఇటుగా ఉన్నాయని సోనార్ సందేశం, సర్. ప్రొపెల్లర్లు చాలా ఉన్నాయి. 582 00:39:23,697 --> 00:39:25,449 -నా ఆదేశం కోసం ఆగండి, మిస్టర్ లోపెజ్. -అలాగే, సర్. 583 00:39:28,160 --> 00:39:29,953 ఇంకా చాలా ప్రొపెల్లర్ల శబ్దం వస్తోంది. కాన్వాయ్ నుండి అంతరాయం ఎదురవుతోంది. 584 00:39:30,037 --> 00:39:32,497 ప్రొపెల్లర్లు చాలా ఉన్నాయని సోనార్ సందేశం, సర్. కాన్వాయ్ నుండి అంతరాయమంట. 585 00:39:47,304 --> 00:39:48,555 నాకొకటి దొరికింది. 586 00:39:56,146 --> 00:39:58,273 దొరికేశాయి. కాంటాక్ట్ దగ్గరగా ఉంది. నౌక కుడివైపుకు 083 వద్ద ఉంది. 587 00:39:58,357 --> 00:40:00,484 కాంటాక్ట్ దగ్గరగా ఉందని, నౌక కుడివైపుకు 083 వద్ద ఉందని సోనార్ చెప్తోంది, సర్. 588 00:40:00,567 --> 00:40:02,194 దిద్దుబాటు, నౌక కుడివైపుకు 088 వద్ద ఉంది, సర్. 589 00:40:02,277 --> 00:40:03,320 ఇప్పుడే, మిస్టర్ లోపెజ్! 590 00:40:03,403 --> 00:40:05,989 కాల్చండి! ఇరువైపులా లోడ్ చేసి, బాంబులను విడుదల చేయండి. 591 00:40:13,038 --> 00:40:14,623 ఇప్పుడు తదుపరి పద్ధతిలో, మిస్టర్ లోపెజ్. 592 00:40:14,706 --> 00:40:15,749 మళ్లీనా, సర్? 593 00:40:15,832 --> 00:40:17,292 అవును, మళ్లీ, మిస్టర్ లోపెజ్. 594 00:40:17,376 --> 00:40:20,838 అందరూ, సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు కాల్చండి. అందరూ, కాల్పులు జరపండి! 595 00:40:20,921 --> 00:40:22,464 చుక్కానీ, ముందుకు, ఆ నౌక వద్దకు పోనివ్వండి! 596 00:40:22,548 --> 00:40:25,175 ముందుకు, ఆ నౌక వద్దకు. అలాగే, సర్. 597 00:40:34,893 --> 00:40:35,894 కమాన్. 598 00:40:37,062 --> 00:40:39,314 -సోనార్ రిపోర్ట్ చేస్తోంది కాంటాక్ట్... -దిద్దుబాటు, 599 00:40:39,398 --> 00:40:41,650 -దిద్దుబాటు. సోనార్ రిపోర్ట్ చేస్తోంది... -అనుమానాస్పదమైన ప్రొపెల్లర్ శబ్దాలని. 600 00:40:41,733 --> 00:40:43,318 ...అనుమానాస్పదమైన ప్రొపెల్లర్ శబ్దాలని. 601 00:40:44,069 --> 00:40:45,112 కాంటాక్ట్ కదలడం లేదు. 602 00:40:45,195 --> 00:40:46,822 కాంటాక్ట్ కదలడం లేదని సోనార్ రిపోర్ట్ చేస్తోంది. 603 00:40:46,905 --> 00:40:47,990 కదలడం లేదా? 604 00:40:48,657 --> 00:40:50,158 సోనార్ కు బ్రిడ్జి నుండి. ఇంకా ఏదైనా తెలిసిందా? 605 00:40:56,748 --> 00:40:58,584 ఇంకా కదలడం లేదు. అది ఎర అయ్యుంటుంది. 606 00:40:58,667 --> 00:41:02,921 కాంటాక్ట్ కదలడం లేదని, అది ఎర అయ్యుంటుందని సోనార్ చెప్తోంది. 607 00:41:17,186 --> 00:41:18,353 ట్యాంకర్, సర్! 608 00:41:30,073 --> 00:41:33,869 బ్రతికున్నవారు! నీటి మీద ఉన్నారు! నౌకకి ముందు పక్క కుడివైపున! 609 00:41:33,952 --> 00:41:36,622 కాంటాక్ట్. కుడివైపుకు 538 వద్ద ఉంది. 538. 610 00:41:36,705 --> 00:41:37,956 200 యార్డుల దూరంలో ఉంది. 611 00:41:38,040 --> 00:41:40,459 -మిస్టర్ హార్బట్, మీ జూనియర్ ఎవరు? -వాలెస్, సర్. 612 00:41:40,542 --> 00:41:41,835 అతడిని ఇక్కడికి తీసుకురండి. 613 00:41:45,172 --> 00:41:47,508 కెడీనా నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్. 614 00:41:47,591 --> 00:41:48,592 చదివి వినిపించు. 615 00:41:48,675 --> 00:41:50,594 "కాన్వాయ్ వెనుక భాగంలో ఉన్న వర్తక నౌకలు దాడికి గురయ్యే ప్రమాదముంది. 616 00:41:50,677 --> 00:41:52,888 వాటి మీద దాడి తప్పదు. మీ శీఘ్ర సహాయాన్ని అభ్యర్థిస్తున్నాము." 617 00:41:55,182 --> 00:41:58,769 కెప్టెన్, కుడివైపున బ్రతికున వాళ్ళు 500 యార్డుల దూరంలో ఉన్నారు. కాపాడదామంటారా? 618 00:42:06,860 --> 00:42:08,737 నౌక మధ్య బాగంలోకి వెళ్లి, కిందికి రక్షక వలని దించి, 619 00:42:08,820 --> 00:42:11,448 -వాళ్ళని నీటి నుండి కాపాడండి. -అలాగే, సర్. 620 00:42:11,532 --> 00:42:13,659 ఇంజన్లను ఆపండి. వెనక వైపు నుండి ఒత్తిడి తెచ్చి నౌకని ఆపండి. 621 00:42:14,409 --> 00:42:15,911 మిస్టర్ హార్బట్, ఇప్పుడు మీరు కమాండ్ బాధ్యతను తీసుకోండి. 622 00:42:15,994 --> 00:42:18,705 శిథిలాలను చూసుకోండి, వాలెస్ వాళ్ళందరినీ ఎక్కించేశాక వెంటనే నాకు తెలియజేయండి. 623 00:42:18,789 --> 00:42:20,123 -అలాగే, సర్. -సిగ్నల్స్? 624 00:42:20,207 --> 00:42:22,084 -చెప్పండి, సర్. -ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి కెడీనాకు. 625 00:42:26,046 --> 00:42:27,673 మేము వీలైనంత త్వరగా మీకు సహాయం చేయడానికి వస్తాము." 626 00:42:28,215 --> 00:42:29,466 అలాగే, సర్. 627 00:42:38,809 --> 00:42:40,561 మీ చేతిని ఇలా ఇవ్వండి. ఎక్కుతూనే ఉండండి. 628 00:42:41,103 --> 00:42:46,191 జర్మన్లు దాన్ని పిల్లన్వర్ఫర్ అంటారు, సర్. అదేదో జర్మన్ పదం అండి. 629 00:42:46,275 --> 00:42:47,568 "తప్పుడు ఎర." 630 00:42:47,651 --> 00:42:49,736 -ఆ, మీరు చెప్పండి. -దాని గురించి నేనెప్పుడూ వినలేదు. 631 00:42:49,820 --> 00:42:54,032 కానీ కిడ్ నౌకలో పనిచేసే నా మిత్రుడొకడు, తన తొలి ప్రయాణంలో దీన్ని ఎదుర్కొన్నాడు. 632 00:42:54,116 --> 00:42:57,077 ఇదొక మెకానికల్ ఎర లాంటిది. ఒక ఐస్ బాక్స్ అంత పరిమాణంలో ఉంటుంది, 633 00:42:57,160 --> 00:42:59,204 అది అగ్నిపర్వతం చిమ్మినట్టు వాయువును చిమ్ముతుంది. 634 00:42:59,288 --> 00:43:00,914 జర్మన్లు దాన్ని నీటిలోకి వదిలేస్తారు, 635 00:43:00,998 --> 00:43:03,333 అది కదలకుండా ఉన్నచోటే ఉంటుంది, మనమేమో బాంబులన్నీ దాని మీద వేసి వృధా చేసుకుంటాం. 636 00:43:04,001 --> 00:43:05,669 మీ చర్య-తదనంతర రిపోర్ట్ లో దాని గురించి వివరంగా రాయండి. 637 00:43:05,752 --> 00:43:08,130 ఈ విషయాన్ని ఇతర ఆపరేటర్లు అందరికీ అర్థమయ్యేలా తెలియజేయండి. 638 00:43:08,213 --> 00:43:10,090 నేను దాన్ని ముందుగానే గ్రహించి ఉండాల్సింది, సర్. 639 00:43:11,550 --> 00:43:13,260 లేదు, మీరు చక్కని పనితీరును కనబరిచారు. ధన్యవాదాలు. 640 00:43:13,343 --> 00:43:14,553 సర్. అలాగే, సర్. 641 00:43:14,636 --> 00:43:16,471 అది మీకు తెలిసే అవకాశం లేదు, ఎర్నీ. 642 00:43:20,350 --> 00:43:22,019 కాపాడాము, సర్. మొత్తం నలుగురు. 643 00:43:22,102 --> 00:43:23,896 -నలుగురేనా? -వాళ్ళకి అంత మందే కనబడ్డారు, సర్. 644 00:43:23,979 --> 00:43:26,648 సరే. నౌకని కాన్వాయ్ వెనుక భాగానికి వెళ్దాం. కుడివైపుకు పూర్తిగా, మొత్తంగా. 645 00:43:26,732 --> 00:43:27,774 మూడింట రెండొంతుల వేగంతో నడపండి. 646 00:43:27,858 --> 00:43:30,068 పూర్తిగా కుడివైపుకు, మొత్తంగా. అలాగే, సర్. 647 00:43:32,070 --> 00:43:35,115 రాకెట్! వెనుక పక్క డిస్ట్రెస్ రాకెట్! కాన్వాయ్ వెనుక భాగంలో! 648 00:43:37,743 --> 00:43:40,204 పూర్తి వేగంతో పోనివ్వాలి. వరుస చివరికి వెళ్ళాక దాన్ని వద్దకు తీసుకెళ్ళండి. 649 00:43:40,287 --> 00:43:42,080 పూర్తి వేగంతో. అలాగే, సర్. 650 00:43:51,423 --> 00:43:54,343 అది సౌత్లాండ్, సర్. అది అమెరికన్ సరుకు రవాణా నౌక. 651 00:44:16,990 --> 00:44:18,450 గ్రేహౌండ్ కు హ్యారీ నుండి. 652 00:44:18,534 --> 00:44:23,080 లక్ష్యాలు మా పరిధికి ఆవలే వేగంగా కదులుతున్నాయని నిర్ధారిస్తున్నాము. 653 00:44:23,747 --> 00:44:26,250 సౌత్లాండ్ లోని వారిని ఆదుకోవడం అయిపోయింది. 28 మందిని కాపాడాం, సర్. 654 00:44:26,750 --> 00:44:28,627 రేడార్ తిరిగి బాగా పనిచేస్తోంది, కెప్టెన్. 655 00:44:28,710 --> 00:44:30,379 ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా 087కు తిప్పండి. 656 00:44:30,462 --> 00:44:32,840 కాన్వాయ్ కి కుడివైపుకు పదండి. ముందుకు సాధారణ వేగంతో నడపండి. 657 00:44:32,923 --> 00:44:34,633 సాధారణ వేగంతో ముందుకు. అలాగే, సర్. 658 00:44:34,716 --> 00:44:36,677 సాధారణ వేగంతో వెళ్తున్నామని ఇంజన్ గది సమాధానమిచ్చింది, సర్. 659 00:44:40,264 --> 00:44:43,892 గ్రేహౌండ్. గ్రేహౌండ్, గ్రేహౌండ్. 660 00:44:43,976 --> 00:44:45,561 గ్రే వోల్ఫ్ నుండి మాట్లాడుతున్నాను. 661 00:44:46,478 --> 00:44:52,359 మిమ్మల్ని మీ నేస్తాలైన ఈగల్ ని, డికీని, హ్యారీని వేటాడతాం. 662 00:44:53,652 --> 00:44:56,905 మీ నౌకలు మునగిపోతుంటే, మేము కళ్ళారా చూసి ఆనందిస్తాం. 663 00:44:57,656 --> 00:45:02,119 మీ కామ్రేడ్ల చావుకేకలను మేము విని ఆనందిస్తాం. 664 00:45:03,412 --> 00:45:07,583 మీరు వాళ్ళతో చేరేలోపు వాళ్ళు ఎంత మంది ఉంటారో? 665 00:45:09,334 --> 00:45:13,755 గ్రే వోల్ఫ్ బాగా ఆకలి మీద ఉంది. 666 00:45:15,299 --> 00:45:17,843 -మీ భార్యలు మీ చావును విని... -ఎస్కార్ట్ నౌకలకు గ్రేహౌండ్ నుండి. 667 00:45:17,926 --> 00:45:21,138 -...ఒక రాత్రంతా బాగా ఏడ్చి, ఆ తర్వాత... -టీబీయస్ సంభాషణ జీబ్రా ఛానెల్ కి మార్చండి. 668 00:45:21,221 --> 00:45:24,391 -... తమ ప్రియుల సరసానికి చేరుకుంటారు. -అది వెంటనే అమలు చేయండి. 669 00:45:44,661 --> 00:45:45,954 ఈగల్ నుండి. పిప్స్ లో కదలికలు ఉన్నాయి. 670 00:45:46,038 --> 00:45:48,874 ఒకటి 080 వద్ద ఉంది, పరిధి 11 మైళ్ళు, మనల్ని సమీపిస్తోంది. 671 00:45:48,957 --> 00:45:51,168 ఇంకోటి 085 వద్ద ఉంది, పరిధి తొమ్మిది మైళ్ళు. 672 00:45:51,251 --> 00:45:52,377 ...ఆ సిగ్నల్. 673 00:45:52,461 --> 00:45:54,004 గ్రేహౌండ్ కు డికీ నుండి. గ్రేహౌండ్ కు డికీ నుండి. 674 00:45:54,087 --> 00:45:56,381 -గ్రేహౌండ్. -మా కాంటాక్ట్ ఇప్పుడు 113 వద్ద ఉంది. 675 00:45:56,465 --> 00:45:59,134 ఇంకోటి 101 వద్ద ఉంది, పరిధి రెండు మైళ్ళు, ఇది సమీపిస్తోంది. 676 00:45:59,218 --> 00:46:01,178 హ్యారీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. మా రెండు పిప్స్ విడిపోయాయి. 677 00:46:01,261 --> 00:46:04,223 ఒకటి 084 వద్ద, మరొకటి 095 వద్ద ఉన్నాయి. రెండింటి పరిధి 8.5 మైళ్ళు. 678 00:46:04,306 --> 00:46:06,099 తాడోపేడో తేల్చుకోవడానికి వస్తున్నట్టుగా ఉన్నాయి. 679 00:46:06,183 --> 00:46:08,393 నోట్ చేసుకున్నాం, ధన్యవాదాలు. గ్రేహౌండ్ కాల్ నుండి విరమిస్తోంది. 680 00:46:08,977 --> 00:46:10,979 చార్లీ, మీరు వాళ్ళ కాంటాక్ట్ ల కదలికల రిపోర్టులను విన్నారు కదా? 681 00:46:11,063 --> 00:46:12,981 -విన్నాను, సర్. -అవి సమీపిస్తున్నాయి. 682 00:46:24,409 --> 00:46:28,497 గ్రేహౌండ్, డికీ నుండి. దాడి చేస్తున్నారు! అది 276 వద్ద, 1500 మైళ్ళ పరిధిలో ఉంది. 683 00:46:28,580 --> 00:46:30,791 లక్ష్యం 090 వద్ద ఉంది, మీ ముందుపక్కకి మీదికి వస్తోంది. 684 00:46:30,874 --> 00:46:33,752 డికీ కి గ్రేహౌండ్ నుండి. మీ వైపు నుండి కాల్పులను చూస్తున్నాను. 685 00:46:33,836 --> 00:46:35,504 లక్ష్యం మీదికి మీరు దాడులు జరుపుతున్నారా? 686 00:47:18,672 --> 00:47:22,009 గురువారం ఉదయం పూట పహారా 0400 - 0800 687 00:47:22,092 --> 00:47:25,470 వైమానిక మద్దతుకు 26 గంటలు ఉంది 688 00:47:25,554 --> 00:47:28,015 పరిస్థితి నివేదిక. ప్రస్తుతానికి కాంటాక్ట్ లు ఏవీ లేవు. 689 00:47:28,098 --> 00:47:30,767 మనకు తెలిసినంత వరకు నిన్న రాత్రి జరిగినదాని వల్ల మునిగిన ఓడలు, అయిదు నౌకలు, 690 00:47:30,851 --> 00:47:35,105 వాస్కో, సౌత్లాండ్, కోర్నింగ్, పాంబార్టేన్, పావెల్. 691 00:47:35,189 --> 00:47:39,651 రెండు నౌకలు నష్టానికి గురయ్యాయి, 23 మంది బ్రతికారు, 210 మంది చనిపోయారు. 692 00:48:02,758 --> 00:48:05,844 ఈగల్ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. లక్ష్యం కనబడింది. ఇప్పుడు దాడి చేస్తున్నాం! 693 00:48:07,221 --> 00:48:10,015 గ్రేహౌండ్ నుండి ఈగల్ కి. మీకు సహాయంగా మేము కూడా మీతో జాయిన్ అవుతాం. 694 00:48:14,645 --> 00:48:15,771 -మిస్టర్ లోపెజ్. -చెప్పండి, సర్. 695 00:48:15,854 --> 00:48:18,649 -మనం తర్వాత మాధ్యమిక పద్ధతి వినియోగిద్దాం. -అలాగే, సర్. 696 00:48:18,732 --> 00:48:20,776 ల్యూటెనెంట్ ఫిప్లర్, మీరు ఇక్కడికి రావాలి. 697 00:48:20,859 --> 00:48:22,486 కుడివైపుకు సాధారణంగా 210కు తిప్పండి. 698 00:48:22,569 --> 00:48:25,280 కుడివైపుకు సాధారణంగా 210కు. అలాగే, సర్. 699 00:48:25,906 --> 00:48:27,115 -మిస్టర్ హార్బట్. -సర్. 700 00:48:27,199 --> 00:48:30,369 ఈగల్ లక్ష్యం తాలూకు స్థానాన్ని గమనించండి, 2 మైళ్ళ దూరంలో ఉన్నప్పుడు నాకు చెప్పండి. 701 00:48:30,452 --> 00:48:31,453 అలాగే, సర్. 702 00:48:36,875 --> 00:48:39,253 సర్, మన డెప్త్ బాంబుల వినియోగం గురించి మీకు చెప్పాలి. 703 00:48:39,336 --> 00:48:42,130 -చెప్పండి? -చివరిసారి మనం 32 క్యాన్లను కాల్చాము. 704 00:48:44,925 --> 00:48:46,802 సంపూర్ణ పద్ధతికి ఎన్ని మిగిలాయి? 705 00:48:46,885 --> 00:48:48,011 ఏమీ లేవు, సర్. 706 00:48:49,179 --> 00:48:50,514 మన వద్ద ఇప్పుడు ఆరు బాంబులే ఉన్నాయి. 707 00:48:53,016 --> 00:48:56,687 మీకు గుర్తుంటే, క్రిందటి పహారాలో మనం కింద నుండి అన్నీ తెచ్చేశాం కదా, సర్. 708 00:48:59,064 --> 00:49:01,650 అవును, అవును. ధన్యవాదాలు, మిస్టర్ ఫ్లిప్పర్. 709 00:49:01,733 --> 00:49:03,652 నా పేరు ఫిప్లర్, సర్. 710 00:49:05,445 --> 00:49:09,157 మిస్టర్ ఫిప్లర్, మనం ఇక సంపూర్ణ పద్దతులని ఆపివేద్దాం. 711 00:49:09,616 --> 00:49:10,993 నేను కూడా అదే సూచించబోతున్నాను, సర్. 712 00:49:19,084 --> 00:49:23,172 "నక్క వలె జిత్తులమారిది, పావురాయి వలె ప్రమాదరహితమైనది." 713 00:49:28,135 --> 00:49:31,305 -కెప్టెన్. -అది ప్రమాదకరమని నాకు తెలుసు, చార్లీ, కానీ 714 00:49:31,388 --> 00:49:32,723 మనం ప్రోటోకాల్ ని పక్కనబెట్టాలి. 715 00:49:32,806 --> 00:49:36,518 వైమానిక మద్దతుకు ఎంత వేగంగా చేరుకోగలం? వంకరటింకర, తప్పించుకొనే ప్రయాణాలు లేకుండా. 716 00:49:36,602 --> 00:49:37,603 అలాగే, సర్. 717 00:49:52,534 --> 00:49:53,368 చెప్పండి, చార్లీ. 718 00:49:53,452 --> 00:49:55,704 మనం 24 గంటలలో వైమానిక మద్దతు అందే చోటుకు చేరుకోగలం. 719 00:49:55,787 --> 00:49:58,165 మనం నేరుగా వెళ్తే, ఉదయం ఎనిమిదికల్లా వెళ్ళగలం, సర్. 720 00:49:58,248 --> 00:49:59,082 ధన్యవాదాలు, చార్లీ. 721 00:50:06,840 --> 00:50:08,133 అతనికి ఏమైంది? 722 00:50:08,842 --> 00:50:11,011 కింద పడ్డాడు. నాకో పని తగిలిచ్చాడు. 723 00:50:13,847 --> 00:50:15,933 -అది కెప్టెన్ కా? -అవును. 724 00:50:16,016 --> 00:50:19,019 మనం వెళ్లినప్పటి నుండి అతను తినలేదు, కనీసం కూర్చోలేదు కూడా. 725 00:50:20,145 --> 00:50:23,232 జనరల్ క్వార్టర్స్. అందరూ, తమ తమ ఆయుధ ప్రదేశాలకు చేరుకోండి. 726 00:50:23,982 --> 00:50:25,984 16 నాట్ల వేగంతో దాన్ని అడ్డుకొనేందుకు మలుపు తీసుకుంటున్నాం, సర్. 727 00:50:26,068 --> 00:50:28,070 -దాన్ని మట్టుబెట్టడానికి ప్రయత్నిస్తాము. -అలాగే, డికీ. 728 00:50:28,153 --> 00:50:29,446 ఎలాగైనా అది నీటి కిందే ఉండేలా చూడండి. 729 00:50:29,530 --> 00:50:30,948 -దాన్ని నీటి కిందే ఉంచండి. -అలాగే, సర్. 730 00:50:32,533 --> 00:50:37,412 కమాండ్ నుండి కంబాట్ కి. ఉపరితల రేడార్ లో 170 వద్ద ఉన్నదాన్ని కనిపెట్టుకొని ఉండండి. 731 00:50:37,496 --> 00:50:38,705 సర్, డెక్ మరియు కమాండ్ బాధ్యతను నేను తీసుకున్నాను. 732 00:50:38,789 --> 00:50:41,083 -అలాగే. -డెక్, కమాండ్ బాధ్యత మిస్టర్ వాట్సన్ ది. 733 00:50:41,166 --> 00:50:42,543 సుదూర కాంటాక్ట్, 160 వద్ద ఉంది. 734 00:50:42,626 --> 00:50:45,462 సుదూరంగా 160 వద్ద కాంటాక్ట్ ఉందని సోనార్ చెప్తోంది. 735 00:50:45,546 --> 00:50:48,632 గ్రేహౌండ్ నుండి డికీ కి. మా ఎడమ వైపు నుండి కాంటాక్ట్ పది డిగ్రీల దూరాన ఉంది. 736 00:50:48,715 --> 00:50:50,133 -అలాగే, సర్. -అలాగే, సర్. 737 00:50:50,217 --> 00:50:52,094 -మిస్టర్ లోపెజ్. -బాంబులు ఒక్కొక్కటిగానా, సర్? 738 00:50:52,177 --> 00:50:53,387 అవును, బాంబులు ఒక్కొక్కటిగా. 739 00:50:53,470 --> 00:50:55,389 కాంటాక్ట్ 160 వద్ద ఉన్నట్టు సోనార్ చెప్తోంది. 740 00:50:55,472 --> 00:50:57,057 పెరిస్కోప్ కనబడింది, ముందుపక్క కుడివైపున! 741 00:50:57,140 --> 00:50:58,642 అందరూ, కనబడిన లక్ష్యాలని కనబడినట్టుగా కాల్చేయండి. 742 00:51:03,105 --> 00:51:05,232 -కమాండ్ ను నేను చూసుకుంటాను, వాట్సన్. -కమాడ్ కెప్టెన్ చేతిలో ఉంది. 743 00:51:05,315 --> 00:51:06,900 వాడిగా కుడివైపుకు మరో పది డిగ్రీలు తిప్పండి. 744 00:51:06,984 --> 00:51:08,944 వాడిగా కుడివైపుకు మరో పది డిగ్రీలు. అలాగే, సర్. 745 00:51:10,195 --> 00:51:11,488 కాంటాక్ట్ 156 వద్ద... 746 00:51:11,572 --> 00:51:15,617 156 వద్ద కాంటాక్ట్ ఉందని, 1080 యార్డుల పరిధిలో స్థిరంగా ఉందని సోనార్ చెప్తోంది. 747 00:51:15,701 --> 00:51:18,370 డికీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. వాళ్ళు సరిగ్గా నా కుడివైపున ఉన్నారు. మేము దాడి చేస్తున్నాం! 748 00:51:18,453 --> 00:51:21,081 -పరిధి 1000. -ఎడమవైపుకు 085కు తిప్పండి. 749 00:51:22,165 --> 00:51:25,127 రండి, డికీ. మీరు రావడానికి మేము ఎడమవైపుకు మళ్ళుతున్నాం. 750 00:51:25,210 --> 00:51:27,045 ధన్యవాదాలు, గ్రేహౌండ్. మేము వస్తున్నాం. 751 00:51:27,129 --> 00:51:29,548 -ఎడమవైపుకు పూర్తిగా 170కు తిప్పండి. -ఎడమవైపుకు పూర్తిగా 170కు. 752 00:51:29,631 --> 00:51:31,925 -ముందుకు శరవేగంగా నడపండి. -ముందుకు శరవేగంగా. అలాగే, సర్. 753 00:51:33,844 --> 00:51:35,095 టోర్పీడో! 754 00:51:36,305 --> 00:51:38,390 శిక్షణలో ఏం చెప్పారు, బాబూ. ఎక్కడ ఉంది, పరిధి ఏంటి? 755 00:51:38,473 --> 00:51:40,934 నీటిలో టోర్పీడో ఉంది. నౌకకు కుడివైపు. 400 యార్డులు, సర్. 756 00:51:41,018 --> 00:51:45,772 టోర్పీడోలు! 210 వద్ద! పరిధి 300! అక్కడ, సర్! రెండు ఉన్నాయి! 757 00:51:55,824 --> 00:51:57,367 పూర్తిగా కుడివైపుకు! మొత్తంగా! 758 00:52:00,329 --> 00:52:02,956 డికీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. మేము ఇప్పుడు డెప్త్ బాంబులను వదులుతున్నాం. 759 00:52:07,169 --> 00:52:10,214 అలాగే, డికీ. మేము కూడా దాడి చేయడానికి మీ ముందు నుండి వెళ్తున్నాం. 760 00:52:13,509 --> 00:52:15,219 నీటి కింద పేలుడు. అదేంటా అని సోనార్ సరిగ్గా గుర్తించలేక పోతోంది. 761 00:52:15,302 --> 00:52:18,305 పేలుళ్ళు వినబడ్డాయని, కానీ అదేంటో తెలియడం లేదని సోనార్ చెప్తోంది. 762 00:52:18,388 --> 00:52:19,848 కుడివైపుకు సాధారణంగా 110కు తిప్పండి. 763 00:52:19,932 --> 00:52:22,100 కుడివైపుకు సాధారణంగా 110కు. అలాగే, సర్. 764 00:52:23,310 --> 00:52:26,104 అక్కడుంది అది. 001 వద్ద. పరధి 400 యార్డులు. 765 00:52:26,188 --> 00:52:29,608 కాంటాక్ట్ 001 వద్ద ఉందని, పరిధి 400 యార్డులని సోనార్ చెప్తోంది. 766 00:52:29,691 --> 00:52:31,235 కుడివైపు పూర్తిగా 065కు తిప్పండి. 767 00:52:31,318 --> 00:52:32,986 కుడివైపు పూర్తిగా 065కు. అలాగే, సర్. 768 00:52:33,070 --> 00:52:34,696 కాంటాక్ట్, కనిష్ఠ సోనార్ పరిధిలోకి ప్రవేశించింది. 769 00:52:34,780 --> 00:52:36,949 కాంటాక్ట్, కనిష్ఠ సోనార్ పరిధిలోకి ప్రవేశించింది, సర్. 770 00:52:39,743 --> 00:52:42,371 యూ-బోట్! కుడివైపు వెనుకపక్క! డికీ అది బలవంతంగా బయటకు వచ్చేలా చేసింది! 771 00:52:49,294 --> 00:52:51,421 చూస్తుంటే దెబ్బతిన్నట్టుగా ఉంది, సర్. నీటిలోకి వెళ్ళలేకపోతోంది. 772 00:52:53,048 --> 00:52:54,883 పూర్తిగా కుడివైపుకు తిప్పండి! మొత్తంగా! 773 00:52:56,468 --> 00:52:59,054 అది చాలా దగ్గరగా వస్తోంది! యూ-బోట్. కుడివైపు ముందుపక్క! 774 00:53:07,229 --> 00:53:10,148 అది మా తుపాకుల కిందికి జారుకుంది, సర్. దాడి చేయలేకపోతున్నాం! 775 00:53:24,162 --> 00:53:26,582 డికీ మళ్లీ వస్తోంది. ఎడమవైపు ముందుకు, సర్. 776 00:53:29,793 --> 00:53:31,420 డికీ నుండి గ్రేహైండి కి. దాన్ని వెంట మేము పడుతున్నాం, సర్. 777 00:53:32,796 --> 00:53:34,256 దానికి నరకం చూపించు, డికీ. 778 00:53:39,178 --> 00:53:42,014 ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి! యూ-టర్న్ తీసుకొని డికీకి సాయపడండి. 779 00:53:49,938 --> 00:53:52,816 డికీ నుండి. అది చాలా దగ్గరకి వస్తోంది! అది మా పక్కనే ఉంది. 780 00:54:02,409 --> 00:54:03,452 దాక్కోండి! 781 00:54:04,494 --> 00:54:05,495 నిలబడండి. 782 00:54:05,579 --> 00:54:07,039 ఆ చెత్త తూటా, నీటి ఉపరితలం మీద నుండి దూసుకువచ్చింది. 783 00:54:07,122 --> 00:54:08,415 మీ పోస్ట్ ల వద్ద ఉండండి. 784 00:54:08,498 --> 00:54:10,417 -వేగాన్ని మూడింట ఒక వంతుకు తగ్గించండి. -నా భాషకి మన్నించండి, సర్. 785 00:54:10,501 --> 00:54:12,544 వేగాన్ని మూడింట ఒక వంతుకు. అలాగే, సర్. 786 00:54:18,342 --> 00:54:21,720 -డికీ కాల్పుల పరిధిలో ఉంది. -పక్కకి తప్పుకో, డికీ, తప్పుకో. 787 00:54:23,555 --> 00:54:24,765 కాల్పులను ఆపండి. 788 00:54:24,848 --> 00:54:26,308 -ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి. -ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి. 789 00:54:26,391 --> 00:54:28,810 అందరూ, ఎడమ వైపు కింద ఉన్న తుపాకుల వద్ద ఉండి, కాల్పులు జరపడానికి సిద్దంగా ఉండండి. 790 00:54:28,894 --> 00:54:30,854 -కనిపించినప్పుడు కాల్పులు జరపండి. -అలాగే, సర్. 791 00:54:36,860 --> 00:54:37,945 కమాన్, పక్కకి తప్పుకో. 792 00:54:39,071 --> 00:54:40,906 పక్కకి తప్పుకో, డికీ. తప్పుకో! 793 00:54:52,209 --> 00:54:54,002 డాక్టర్! డాక్టర్! 794 00:54:54,711 --> 00:54:57,214 -డికీ పక్కకి తప్పుకుంది! -అందరూ, కాల్పులు జరపండి! 795 00:55:17,442 --> 00:55:18,610 అక్కడ నీళ్ళు చల్లండి! 796 00:55:24,992 --> 00:55:26,994 గ్రేహౌండ్ నుండి డికీ కి. మీకు ఎంత మేరకు నష్టం జరిగింది? 797 00:55:27,077 --> 00:55:29,997 గ్రేహౌండ్, మా తుపాకుల కాల్పులు నష్టం జరిపేంత దూరం చేరుకోలేకపోయాయి. 798 00:55:30,080 --> 00:55:33,125 కానీ 20 యార్డుల వద్ద, ఆ బాంబులు మా గుండా వెళ్ళాయి, కానీ అవి పేలలేదు. 799 00:55:33,208 --> 00:55:34,209 మీ నౌక సముద్రప్రయాణాన్ని కొనసాగించగలదా? 800 00:55:34,293 --> 00:55:36,086 మాకు తగిలిన మూడు కూడా, నీటి స్థాయి కంటే బాగా పైభాగానే తగిలాయి, సర్. 801 00:55:36,170 --> 00:55:38,380 ఆ రంధ్రాలను పూడ్చి, మళ్లీ వేట మొదలుపెడతాం. 802 00:55:38,463 --> 00:55:41,592 మంచిది. సాధ్యమైనంత వేగంగా మీ రక్షణాత్మక స్థానానికి వచ్చేయండి. 803 00:55:44,761 --> 00:55:46,638 43వ తుపాకీకి నేరుగా బాంబు తగిలింది, సర్. 804 00:55:46,722 --> 00:55:49,516 నౌక వెనుక భాగంలో, 24వ ఫ్రేమ్ వద్ద నష్టం వాటిల్లిందని నష్ట నివారణ తెలిపింది. 805 00:55:49,600 --> 00:55:53,020 నీటిమట్టం దిగువన నీటి ప్రవాహమేమీ లేదు, గాయపడినవారి సమాచారం వస్తోంది, సర్. 806 00:56:03,780 --> 00:56:05,282 ముగ్గురు తీవ్రంగా గాయపడ్డారు. 807 00:56:05,365 --> 00:56:08,577 బోనర్. మేయర్. ఫార్బ్రిక్ పరిస్థితి క్లిష్టంగా ఉంది. ముగ్గురు చనిపోయారు. 808 00:56:08,660 --> 00:56:09,870 ఎవరెవరు చనిపోయారు? 809 00:56:09,953 --> 00:56:13,290 గన్నర్ సహాయకుడు అయిన పిసానీ, మూడవ శ్రేణి. మార్క్స్, నావికుడు, రెండవ శ్రేణి. 810 00:56:14,166 --> 00:56:15,501 క్లీవ్లండ్, మెస్ వాడు. 811 00:56:18,128 --> 00:56:22,424 ఎడమ పక్కన మందుగుండు ఎక్కిస్తున్నప్పుడు, 40-మిల్లీమీటర్ తూటా అతడిని బలిగొంది, సర్. 812 00:56:23,550 --> 00:56:25,302 కింద శవాలను ఉంచడానికి తగినంత స్థలం లేదు, సర్. 813 00:56:25,385 --> 00:56:26,720 వాస్కో నౌక నుండి కాపాడిన నలుగురిని అక్కడే ఉంచుతున్నాం. 814 00:56:26,803 --> 00:56:29,556 పది నిమిషాలలో వారికి నేను అంత్యక్రియలని ఏర్పాటు చేయగలను, సర్. 815 00:56:31,058 --> 00:56:32,559 అలాగే. అందరికీ చెప్పండి. 816 00:56:32,643 --> 00:56:33,769 అలాగే, కెప్టెన్. 817 00:56:35,312 --> 00:56:36,313 బిల్? 818 00:56:37,481 --> 00:56:38,607 తూటా ఎంత బలంగా తాకింది? 819 00:56:38,690 --> 00:56:39,650 సర్? 820 00:56:40,901 --> 00:56:41,985 జార్జ్ క్లీవ్లండ్ కి. 821 00:56:42,611 --> 00:56:45,030 గుర్తుపట్టలేనంతగా, సర్. అందరివీ అలాగే ఉన్నాయి. 822 00:56:54,414 --> 00:56:57,251 "ఆంథోనీ పిసానీ, డేనియల్ మార్క్స్, జార్జ్ క్లీవ్లండ్, 823 00:56:57,334 --> 00:56:59,628 పార్థివ దేహాలని ఈ మన్ను నుండి సముద్రంలోకి జారవిడుచుచున్నాం, 824 00:56:59,711 --> 00:57:02,923 వారి ఆత్మలు ఆ దేహాల నుండి వెడలి 825 00:57:03,006 --> 00:57:05,926 మరణాంతర జీవితమున సుఖముగా జీవించెదవు గాక, మన ప్రభువు యేసు క్రీస్తు ఏ విధంగా అయితే 826 00:57:06,510 --> 00:57:09,388 ఈ ప్రపంచమును ఎంచుటకు, చావును జయించి లేచినాడో, 827 00:57:09,471 --> 00:57:11,348 అటులనే సముద్రము వారి ఆత్మలకు 828 00:57:11,431 --> 00:57:14,101 వారి మానవమాత్రమైన దేహాల నుండి విముక్తి కల్పించి 829 00:57:14,184 --> 00:57:17,354 తద్వారా ప్రభువు దీవించినట్లుగా 830 00:57:17,437 --> 00:57:19,398 స్వర్గలోకమునకు ఏగెదవు గాక, 831 00:57:19,481 --> 00:57:23,485 అచట అవన్నీ ప్రభువులో ఏకమవుదువు గాక. తథాస్తు." 832 00:57:27,614 --> 00:57:28,657 ఇంజన్లన్నింటినీ ఆపండి. 833 00:57:28,740 --> 00:57:30,200 ఇంజన్లన్నింటినీ ఆపాలని ఎక్స్.వో ఆదేశిస్తున్నారు. 834 00:57:30,284 --> 00:57:32,452 -అన్నీ ఆపేయండి. -అన్నీ ఆపేస్తున్నాం, అలాగే. 835 00:57:38,834 --> 00:57:40,669 అందరూ, చనిపోయినవారిని ఖననం చేయండి. 836 00:57:40,752 --> 00:57:42,212 అందరూ, చనిపోయినవారిని ఖననం చేయండి. 837 00:57:48,969 --> 00:57:51,555 నౌక సిబ్బంది, అటెన్షన్! 838 00:57:54,766 --> 00:57:55,767 సెల్యూట్! 839 00:57:59,062 --> 00:58:01,398 కుడివైపుకు తిప్పి 45 డిగ్రీల కోణంలో కాల్పులు జరపండి! 840 00:58:02,024 --> 00:58:04,902 ఆంథోనీ పిసానీ, గన్నర్ సహాయకుడు, మూడవ శ్రేణి. 841 00:58:04,985 --> 00:58:06,945 సిద్ధంగా ఉండండి. కాల్చండి! 842 00:58:08,822 --> 00:58:12,534 డేనియల్ మార్క్స్, నావికుడు, రెండవ శ్రేణి. సిద్ధంగా ఉండండి. కాల్చండి! 843 00:58:15,120 --> 00:58:19,208 జార్జ్ క్లీవ్లండ్, మెస్ వాడు. సిద్ధంగా ఉండండి. కాల్చండి! 844 00:58:28,800 --> 00:58:30,385 సిద్ధంగా ఉండండి. రెండవ భాగం! 845 00:58:40,771 --> 00:58:43,023 కాన్వాయ్ వెనుక భాగంలో డిస్ట్రెస్ రాకెట్! 846 00:58:44,441 --> 00:58:46,443 -ఎడమవైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి. -ఎడమవైపుకు సాధారణంగా. అలాగే, సర్. 847 00:58:46,527 --> 00:58:49,363 హ్యారీకి, డికీ కి గ్రేహౌండ్ నుండి. ఈగల్ దాడికి గురయింది. 848 00:58:49,446 --> 00:58:54,409 వారి రక్షణకి కాన్వాయ్ వెనుకకు వెళ్తున్నాం. మీ తనిఖీలు మీరు చేయండి, ఇంధనం జాగ్రత్త. 849 00:58:54,493 --> 00:58:56,328 -అలాగే, సర్. -అలాగే, సర్. 850 00:59:03,293 --> 00:59:05,212 -మెసెంజర్, నా బైనాకులర్స్ తీసుకురా. -అలాగే, సర్. 851 00:59:05,295 --> 00:59:08,006 -ఆ నౌక దగ్గరికి తీసుకువెళ్లండి. -సరే, సర్. ముందుకు పోతున్నాం. 852 00:59:08,090 --> 00:59:11,218 -కుడివైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి. -కుడివైపుకు సాధారణంగా. అలాగే, సర్. 853 00:59:16,640 --> 00:59:17,766 -నౌక వద్దకు పదండి. -నౌక వద్దకి. 854 00:59:17,850 --> 00:59:20,060 -శరవేగంగా నడపండి. -శరవేగంగా. అలాగే, సర్. 855 00:59:26,817 --> 00:59:28,819 బ్రిటీష్ డెస్ట్రాయర్ నౌక ఈగల్ 856 00:59:28,902 --> 00:59:31,989 యూఎస్ రెస్క్యూ నౌక కెడీనా 857 00:59:35,784 --> 00:59:37,077 -మెసెంజర్. -సర్. 858 00:59:45,169 --> 00:59:46,378 -మిస్టర్ హార్బట్. -సర్. 859 00:59:46,461 --> 00:59:47,546 అవిగోండి, ఈగల్ మరియు కెడీనా. 860 00:59:47,629 --> 00:59:49,464 ఆదుకోవడానికి వాటికి ఒక మైలు రేడియస్ లో తిప్పండి. 861 00:59:49,548 --> 00:59:53,427 -చుక్కానీ, ఎడమవైపుకు సాధారణంగా 225 వద్దకు. -ఎడమవైపుకు సాధారణంగా... 862 00:59:53,510 --> 00:59:56,054 ఈగల్ కి గ్రేహౌండ్ నుండి. ఏంటి మీ పరిస్థితి? 863 00:59:56,847 --> 00:59:59,516 ఇంజన్ గదిలో ముందు భాగమున మాకు నష్టం వాటిల్లింది, కింద డెక్ లో అగ్ని రాజుకుంది. 864 00:59:59,600 --> 01:00:00,809 కొందరు మృత్యువాతపడ్డారు. 865 01:00:01,435 --> 01:00:04,354 తొలుత కాంగ్ గుస్తావ్ మీద దాడి జరిగింది, మూడు నిమిషాలలోపే అది మునిగిపోయిది. 866 01:00:04,438 --> 01:00:05,689 ఎవ్వరూ బ్రతికినట్టు మాకు కనబడలేదు. 867 01:00:06,523 --> 01:00:07,816 ఈ మధ్యాహ్నం దారుణమైనది, సర్. 868 01:00:09,067 --> 01:00:10,152 మీ నౌక సముద్రప్రయాణం చేయగలదా? 869 01:00:11,445 --> 01:00:13,947 కుడివైపున నౌక అయిదు డిగ్రీల మేరకు ఒరిగింది, వెనుక భాగం మునిగింది, 870 01:00:14,031 --> 01:00:16,074 కానీ అయిదు నాట్ల వేగం వరకూ మమ్మల్ని వేరే నౌక లాగుకొని పోవచ్చు. 871 01:00:16,158 --> 01:00:18,911 ముందు హల్ భాగంలోని ఒక ప్లేట్ బయటకు వచ్చి, సముద్రనీటిని నౌకలోకి చేరుస్తోంది. 872 01:00:18,994 --> 01:00:21,163 కాస్త వేగం ఎక్కువైనా మరింత ఒరిగే ప్రమాదముంది. 873 01:00:22,414 --> 01:00:23,957 మిమ్మల్ని మేము మునగనివ్వలేము, ఈగల్. 874 01:00:24,708 --> 01:00:26,460 సముద్రానికి ఓపిక ఉన్నంతవరకూ మునగము, సర్. 875 01:00:27,002 --> 01:00:29,671 మంచిది. గ్రేహౌండ్ కాల్ కట్ చేస్తుంది. 876 01:00:43,727 --> 01:00:47,314 గురువారం రాత్రి పూట పహారా 2000 - 2400 877 01:00:47,397 --> 01:00:50,400 వైమానిక మద్దతుకు 14 గంటలు ఉంది 878 01:00:57,241 --> 01:00:58,992 నేను మీ స్థానాన్ని తీసుకోవడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాను, సర్, 879 01:00:59,076 --> 01:01:01,370 మంచిది. మనం 225 వద్ద స్థిరంగా ఉన్నాం. 880 01:01:01,453 --> 01:01:03,997 అలాగే మనం ఇంధన ఆదా చేసేలా సాధారణ వేగంలోనే వెళ్తున్నాం. 881 01:01:04,081 --> 01:01:05,582 మీ స్థానాన్ని నేను తీసుకుంటున్నాను, సర్. 882 01:01:08,460 --> 01:01:09,461 సర్? 883 01:01:10,295 --> 01:01:13,215 సర్, నేను విరామం తీసుకుంటున్నాను. డెక్, కమాండ్ బాద్యతలు ఇప్పుడు కార్లింగ్ వి. 884 01:01:13,715 --> 01:01:14,758 మంచిది. 885 01:01:15,342 --> 01:01:18,846 మిస్టర్ కార్లింగ్, ఈగల్ ని కెడీనా నాలుగు నాట్ల వేగంతో లాగుకుంటూ వస్తోంది. 886 01:01:18,929 --> 01:01:21,974 చుట్టూ తిప్పుతూనే ఉండండి. కాన్వాయ్ వెనుక పక్క రక్షణ చర్యలు చేపడదాం. 887 01:01:22,724 --> 01:01:24,935 సోనార్, నౌకకి కుడివైపు సాధారణ తనిఖీ చేయండి. 888 01:01:25,435 --> 01:01:27,771 సోనార్ కి బ్రిడ్జి నుండి. నౌకకి కుడివైపున సాధారణ పద్దతిలో వెతకండి. 889 01:01:41,451 --> 01:01:43,996 గ్రేహౌండ్ కి ఈగల్ నుండి. గ్రేహౌండ్ కి ఈగల్ నుండి. 890 01:01:49,042 --> 01:01:50,127 గ్రేహౌండ్. 891 01:01:50,210 --> 01:01:52,379 నౌకని వదిలేయడానికి అనుమతిని ఇవ్వండి, సర్. 892 01:01:53,046 --> 01:01:55,090 రంధ్రాలకు వేసిన ప్యాచ్లు అంత పెద్దవి కాదు. 893 01:01:55,174 --> 01:01:58,468 ఇప్పుడు నౌక 15 డిగ్రీలు ఒరిగి ఉంది, ప్రధాన డెక్ కూడా నీట మునిగి ఉంది. 894 01:01:59,094 --> 01:02:02,181 మీరు చేయగలిగినదంతా మీరు చేసే ఉంటారు. అనుమతి మంజూరు చేయడమైంది. 895 01:02:02,764 --> 01:02:06,185 నౌక నివాసంలాగా బాగా ఉంది, సర్. మీతో కలిసి ప్రయాణించడం మా భాగ్యం. 896 01:02:06,268 --> 01:02:08,437 మీ క్షేమాన్ని కోరుతూ మేము ప్రార్థిస్తూ ఉంటాం. తొందరగా చేసేయండి, కెప్టెన్. 897 01:02:08,520 --> 01:02:10,689 చక్కని పనితీరు కనబరిచినందుకు ధన్యవాదాలు. 898 01:02:32,503 --> 01:02:33,587 ధన్యవాదాలు, క్లీవ్లండ్. 899 01:02:34,546 --> 01:02:35,631 నేను పిట్స్ ని, సర్. 900 01:02:36,632 --> 01:02:38,592 -ధన్యవాదాలు. -పర్వాలేదు, సర్. 901 01:02:52,814 --> 01:02:54,191 మిస్టర్ కోల్ ని పిలవండి. 902 01:02:57,653 --> 01:03:00,364 ఎక్స్.వో రావాలి, బ్రిడ్జి. ఎక్స్.వో రావాలి, బ్రిడ్జి. 903 01:03:04,535 --> 01:03:05,869 నన్ను కలవాలనుకున్నారా, కెప్టెన్? 904 01:03:16,672 --> 01:03:18,090 మనం ఈగల్ ని కోల్పోయాం. 905 01:03:18,173 --> 01:03:22,636 హ్యారీ, అలాగే డికీ వద్ద డెప్త్ బాంబులు, ఇంధనం మనలాగే తక్కువగా ఉన్నాయి. 906 01:03:22,719 --> 01:03:25,764 కాన్వాయ్ కి మనం అరకొర రక్షణ మాత్రేమే ఇవ్వగలం. 907 01:03:26,723 --> 01:03:28,350 మనకి వైమానిక మద్దతు కావాలి, చార్లీ. 908 01:03:30,227 --> 01:03:31,228 మరి... 909 01:03:37,484 --> 01:03:41,154 అడ్మిరాల్టీకి రేడియో ద్వారా సందేశం పంపనా? 910 01:03:41,238 --> 01:03:44,449 అలా చేస్తే మన స్థితి ఎంత బలహీనంగా ఉందో అని ఆ వోల్ఫ్ ప్యాక్ కి అర్థమవుతుందంటావా? 911 01:03:44,533 --> 01:03:45,909 ఆ సందేశం ఏంటి? 912 01:03:48,245 --> 01:03:49,329 "అత్యవసరంగా మమ్మల్ని కాపాడండి." 913 01:03:50,163 --> 01:03:52,165 వద్దు. "మమ్మల్ని కాపాడండి." అంటే అత్యవసరమనే అర్థం. 914 01:03:52,833 --> 01:03:55,043 "మమ్మల్ని" కూడా అవసరం లేదు. "కాపాడండి" మాత్రమే చాలు. 915 01:03:55,127 --> 01:03:58,172 మారిన కలుసుకొనే ప్రదేశం గురించి అడ్మిరాల్టీకి ఇది తెలిస్తే చాలు. 916 01:03:58,255 --> 01:04:00,424 అంత చిన్ని సందేశాన్ని జర్మన్లు గుర్తించలేకపోవచ్చు. 917 01:04:01,091 --> 01:04:04,678 నిన్న నేను తెలివిగా వ్యవహరించుంటే, నాకు ఈ రిస్క్ తీసుకొనే అవసరం ఉండేది కాదు. 918 01:04:05,345 --> 01:04:07,723 నిన్న మీరు చేసిన పని వలన, మనం ఇవాళ ఇంకా ఇలా ఉన్నాం. 919 01:04:07,806 --> 01:04:11,602 అది చాలదు, చార్లీ. ఏమాత్రం చాలదు. 920 01:04:25,157 --> 01:04:26,575 అడ్మిరాల్టీ నుండి సందేశం అందింది, సర్. 921 01:04:27,367 --> 01:04:30,120 చాలా వరకు అస్సలు అర్థంకాకుండా ఉంది, సర్. నాకు చేతనైనంత వరకూ నేను విప్పాను. 922 01:04:32,247 --> 01:04:33,874 -ఎక్స్.వోను బ్రిడ్జి వద్దకు పిలవండి. -అలాగే, సర్. 923 01:04:35,667 --> 01:04:36,710 ఈ విప్పని సందేశాలేంటి? 924 01:04:36,793 --> 01:04:39,838 కోడ్ రూపంలో ఉన్న నంబర్లు అనుకుంటా, సర్. కానీ ఇది మాత్రం పక్కా. 925 01:04:40,839 --> 01:04:42,508 "విమాన మద్దతు అందించబడుతుంది. 926 01:04:42,591 --> 01:04:45,177 అతని సవాలు, "అంకుల్ విలియమ్." దానికి మీరు "బేకర్ డాగ్" అని చెప్పాలి. 927 01:04:46,595 --> 01:04:47,596 కెప్టెన్? 928 01:04:47,679 --> 01:04:49,806 చార్లీ. అడ్మిరాల్టీ నుండి సందేశం వచ్చింది. 929 01:04:49,890 --> 01:04:51,600 అదనపు మద్దతును పంపారు. 930 01:04:53,185 --> 01:04:54,728 కానీ దీన్ని పూర్తిగా విప్పలేకపోయాము. 931 01:04:54,811 --> 01:04:56,271 ఒక బృందాన్ని ఏర్పాటు చేసి, అదేంటో చూడండి. 932 01:04:56,355 --> 01:04:57,356 అలాగే, సర్. 933 01:05:17,668 --> 01:05:19,127 గ్రేహౌండ్! 934 01:05:20,712 --> 01:05:23,715 మీ మంద ఈ తోడేలు నుండి తప్పించుకోలేదు. 935 01:05:24,967 --> 01:05:28,262 రాత్రి సమయాల్లో మా చేతిలో చావకుండా మీరు తప్పించుకోలేరు. 936 01:05:28,345 --> 01:05:29,346 ఎస్కార్ట్ లకు గ్రేహౌండ్ నుండి. 937 01:05:29,429 --> 01:05:31,932 -లేదా డికీని చంపుతామేమో, ఈగల్ ని చంపుతామో. -తదుపరి టీబీయస్ సంభాషణని అంతా 938 01:05:32,015 --> 01:05:33,475 హోటల్ ఛానెల్ కి మళ్లించండి. వెంటనే అమలు చేయండి 939 01:05:35,394 --> 01:05:37,729 ఇవి అంకెలు అనుకున్నాను కానీ, ఇది "పాయింట్ ఎక్స్-రే." 940 01:05:37,813 --> 01:05:39,940 "కలుసుకొనే ప్రదేశాన్ని పాయింట్ ఎక్స్-రే కి మార్చు." 941 01:05:40,691 --> 01:05:42,609 -అక్కడికి ఎంత త్వరగా చేరుకోగలం? -సుమారు నాలుగు గంటలలో, కెప్టెన్. 942 01:05:44,069 --> 01:05:45,070 సర్. 943 01:05:57,416 --> 01:06:00,878 శుక్రవారం ఉదయం పూట పహారా 0800 - 1200 944 01:06:00,961 --> 01:06:03,213 వైమానిక మద్దతుకు 3 గంటలు ఉంది 945 01:06:19,813 --> 01:06:21,356 -మెసెంజర్. -చెప్పండి, సర్. 946 01:06:21,440 --> 01:06:25,277 నా గదికి వెళ్లి, నా చెప్పులని తీసుకురా. 947 01:06:25,360 --> 01:06:26,361 అలాగే, సర్. 948 01:06:45,672 --> 01:06:47,758 ధన్యవాదాలు. అవి నా గదిలో పెట్టేసేయి. 949 01:07:02,689 --> 01:07:04,691 నాకు రెండు కాంటాక్ట్ లు కనబడుతున్నాయి, ఒకటి 099... 950 01:07:04,775 --> 01:07:07,402 రెండు కాంటాక్ట్ లు కనబడ్డాయని కంబాట్ చెప్తోంది. ఒకటి 099 వద్ద ఉంది. 951 01:07:07,486 --> 01:07:08,862 మరొకటి 168 వద్ద ఉంది, సర్. 952 01:07:08,946 --> 01:07:11,323 -బోట్స్వేయిన్, మామూలు దీపాలను వెలిగించు. -అలాగే, సర్. 953 01:07:13,450 --> 01:07:14,785 చార్లీ, ఈ పిప్స్ గురించి చెప్పండి. 954 01:07:15,327 --> 01:07:17,996 అలాగే, సర్, ఉపరితల రేడార్ లో మాకు రెండు గుర్తుతెలియని శత్రు నౌకలు కనబడుతున్నాయి. 955 01:07:18,080 --> 01:07:19,540 అవి నేరుగా మన వైపే వస్తున్నాయి. 956 01:07:19,623 --> 01:07:22,501 కలుసుకొనే ప్రదేశానికి రెండు గంటల్లో చేరుకుంటాం. అంతా దేవుని చేతుల్లో ఉంది. 957 01:07:25,546 --> 01:07:30,759 అన్ని ఎస్కార్ట్ లకి, గ్రేహౌండ్ నుండి. మాకు కుడివైపున ఉపరితలంలో 2 శత్రునౌకలు ఉన్నాయి. 958 01:07:30,843 --> 01:07:32,511 మీ రక్షణాత్మక చర్యలను అలాగే కొనసాగించండి. 959 01:07:33,679 --> 01:07:35,931 మిస్టర్ వాట్సన్. పరిస్థితిని జనరల్ క్వార్టర్స్ కి మార్చండి. 960 01:07:36,014 --> 01:07:37,432 -జనరల్ క్వార్టర్స్. -అలాగే, సర్. 961 01:07:38,517 --> 01:07:41,186 జనరల్ క్వార్టర్స్, జనరల్ క్వార్టర్స్. అందరూ, మీ ఆయుధ స్థానాల వద్దకి వెళ్ళండి. 962 01:07:41,270 --> 01:07:43,897 హ్యారీ, డికీ. గ్రేహౌండ్ నుండి. మేము లక్ష్యాల మీద దాడి జరుపుతున్నాం. 963 01:07:43,981 --> 01:07:46,441 అక్కడికి వచ్చి, వాళ్ళ పని పట్టడంలో మీకు సాయం అందించడానికి అనుమతించండి, సర్. 964 01:07:46,525 --> 01:07:48,861 -వద్దు. మీ రక్షణాత్మక స్థానంలోనే ఉండండి. -అలాగే, సర్. 965 01:07:50,320 --> 01:07:52,030 -మెసెంజర్. -సర్. 966 01:07:54,032 --> 01:07:55,367 దయచేసి, నాకు ఇంకాస్త కాఫీ తీసుకురాగలవా? 967 01:07:56,201 --> 01:07:57,286 అలాగే, సర్. 968 01:08:06,670 --> 01:08:07,838 గ్రేహౌండ్. 969 01:08:08,547 --> 01:08:10,549 శుభోదయం, గ్రేహౌండ్. 970 01:08:11,717 --> 01:08:15,429 ఈ గ్రే వోల్ఫ్ నుండి తప్పించుకున్నావని ఆనందపడిపోయావా? 971 01:08:15,512 --> 01:08:19,765 లేదు, నువ్వు తప్పించుకోలేదు. తప్పించుకోలేవు కూడా. 972 01:08:20,684 --> 01:08:24,770 సముద్రం వేటాడే తోడేలుకే అండగా ఉంటుంది, 973 01:08:24,854 --> 01:08:27,399 పారిపోయే కుక్కకి కాదు. 974 01:08:27,983 --> 01:08:31,819 నీకూ, నీ కమాండర్లకూ నేటితో భూమ్మీద నూకలు చెల్లిపోయాయి. 975 01:08:32,404 --> 01:08:33,404 కంబాట్ నుండి కమాండ్ కి. 976 01:08:33,488 --> 01:08:35,908 -రేడార్ 110 వద్ద ఒక కాంటాక్ ను చూపుతోంది. -ముందు కుడివైపున పెరిస్కోప్! 977 01:08:35,991 --> 01:08:38,785 పరిధి 2100 యార్డులు, అంతకంతకూ దగ్గరగా వస్తోంది, సర్. 978 01:08:38,868 --> 01:08:40,120 దాదాపు ఒక మైలు! 979 01:08:40,871 --> 01:08:42,288 -అక్కడ, సర్! -కాల్పులు జరపండి! 980 01:08:46,835 --> 01:08:48,462 జలాంతర్గామి వల్ల పుట్టిన అలలు అక్కడ ఉన్నాయి, సర్! 981 01:08:54,343 --> 01:08:55,426 కాంటాక్ట్ 187... 982 01:08:55,511 --> 01:08:58,971 187 వద్ద కుడివైపు టోర్పీడోలను సోనార్ గుర్తించింది. పరిధి, 1,500, సర్. 983 01:09:00,682 --> 01:09:02,684 -ఎడమవైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి. -ఎడమవైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి. 984 01:09:14,738 --> 01:09:18,575 కుడివైపున మరో టోర్పీడో! 120 వద్ద ఉంది! పరిధి, 1000! 985 01:09:18,658 --> 01:09:21,328 -కుడివైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి, మొత్తంగా! -కుడివైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి, మొత్తంగా! 986 01:09:29,795 --> 01:09:31,880 మునుపటి ఆదేశాన్ని పట్టించుకోవద్దు! పట్టించుకోవద్దు! దాని దిశలోనే నడపండి! 987 01:09:31,964 --> 01:09:33,215 మునుపటి ఆదేశాన్ని పట్టించుకోవద్దు, ఆ టోర్పీడో దిశలోనే నడపండి! 988 01:09:33,298 --> 01:09:34,883 అలాగే, సర్. అదే దిశని కొనసాగిస్తున్నాను. 989 01:09:52,734 --> 01:09:54,444 కుడివైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి, మొత్తంగా! 990 01:09:54,528 --> 01:09:56,947 కుడివైపు వెనుక నుండి నౌక వేగాన్ని తగ్గించండి! ఎడమవైపుకు వేగంగా నడపండి! 991 01:09:57,030 --> 01:09:59,032 కుడివైపు వెనక నుండి నౌక వేగాన్ని తగ్గించండి! ఎడమవైపుకు వేగంగా నడపండి! 992 01:10:14,965 --> 01:10:16,758 ఢీ కొనే అవకాశం ఉంది, అందరూ సిద్ధంగా ఉండండి! 993 01:10:32,983 --> 01:10:35,402 దాన్ని కలవాలి! 119 వద్ద ఉన్న ఆ పిప్ ని కలవడానికి నేరుగా నడపండి. 994 01:10:35,485 --> 01:10:36,904 -119. అలాగే, సర్. -ముందుకు వేగంగా నడపండి. 995 01:10:36,987 --> 01:10:39,865 -ముందుకు వేగంగా. అలాగే, సర్ -అవసరమైతే ఆ యూ-బోట్ ను గుద్దిచ్చేద్దాం! 996 01:10:59,426 --> 01:11:01,094 కుడివైపు ముందుపక్క ఒక టోర్పీడో వస్తోంది! 997 01:11:01,178 --> 01:11:03,680 -పూర్తిగా ఎడమవైపుకు 100కు తిప్పండి. -అలాగే, సర్. 998 01:11:22,866 --> 01:11:24,993 సరిగ్గా మన ముందర, జలాంతర్గామి తాలుకు కమాండ్ టవర్ ఉంది! 999 01:11:27,955 --> 01:11:29,206 మన గుండ్లు దానికి తగిలి ఉంటాయి! 1000 01:11:30,541 --> 01:11:34,378 చార్లీ! నౌక వెనుక భాగాలలో ఉన్న తుపాకులతో కాల్చేలా తిప్పండి! వారి పక్కకు కాల్చుదాం! 1001 01:11:34,461 --> 01:11:37,798 ఎడమ వైపుకు తిప్పి, మూడింట రెండుకు వేగం తగ్గించండి. సాయుధులారా, కాల్చి పారేయండి. 1002 01:11:43,220 --> 01:11:44,763 సాయుధులారా, కనబడగానే కాల్చిపారేయండి! 1003 01:11:44,847 --> 01:11:47,140 అది మన కుడివైపుకు ఫేస్ చేసి ఉంటుంది! 1004 01:11:47,224 --> 01:11:48,642 లక్ష్యాన్ని గురిపెట్టి కాల్చండి! 1005 01:11:48,725 --> 01:11:51,728 బ్రిడ్జి నుండి సాయుధులకు. సాయుధులందరూ, లక్ష్యం కనబడగానే కాల్చేయండి. 1006 01:12:15,711 --> 01:12:18,130 రెండవ జలాంతర్గామి! కుడివైపున పెరిస్కోప్ కనబడుతోంది! 1007 01:12:21,550 --> 01:12:23,218 నేరుగా మన మీదకి గురిపెట్టింది, సర్! 1008 01:12:23,844 --> 01:12:26,597 సాయుధులందరూ, కాల్పులు జరపండి! తుపాకులను తిప్పి గురిపెట్టండి! 1009 01:12:31,476 --> 01:12:33,395 వైమానిక మద్దతు! వైమానిక మద్దతు! 1010 01:12:35,314 --> 01:12:37,608 సిగ్నల్ బ్రిడ్జి విమానపు సిగ్నల్స్ ని రిపోర్ట్ చేస్తోంది. "అంకుల్ విలియమ్" సర్! 1011 01:12:37,691 --> 01:12:39,109 "బేకర్ డాగ్" అని ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వమనండి. 1012 01:12:39,902 --> 01:12:41,320 కుడివైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి! 1013 01:12:41,403 --> 01:12:42,988 41 మరియు 42 వద్దనున్న సాయుధులారా, 1014 01:12:43,071 --> 01:12:45,240 విమానానికి లక్ష్యం చూపెట్టడానికి కాల్పులు జరపండి! 1015 01:12:45,324 --> 01:12:47,159 ...చూపెట్టడానికి కాల్పులు జరపండి! 1016 01:13:18,440 --> 01:13:19,525 చక్కని పనితీరు కనబరిచారు. 1017 01:13:40,212 --> 01:13:42,631 సర్, నేను విరామం తీసుకుంటున్నా. ఇప్పుడు డెక్ బాధ్యత మిస్టర్ కార్లింగ్ ది. 1018 01:13:43,257 --> 01:13:44,258 మంచిది. 1019 01:13:45,717 --> 01:13:46,802 మెసెంజర్. 1020 01:13:48,595 --> 01:13:50,222 -చెప్పండి, సర్. -నేను చెప్పేది రాయి. 1021 01:13:51,014 --> 01:13:53,475 "కాన్వాయ్ కమాండ్ కి, అలాగే ఎస్కార్ట్ నౌకలన్నింటికీ: 1022 01:13:54,685 --> 01:13:58,647 కాంటాక్ట్ లను సోనార్ గుర్తించలేదు. అలాగే రేడార్ కూడా గుర్తించలేదు. 1023 01:14:00,107 --> 01:14:01,775 ఎస్కార్ట్ నౌకలన్నీ, తమ స్థానం వద్దకి చేరుకోండి." 1024 01:14:02,776 --> 01:14:03,777 -దాన్ని పంపు. -అలాగే, సర్. 1025 01:14:07,990 --> 01:14:09,658 నాది 290ను సూచిస్తోంది, సర్. 1026 01:14:09,741 --> 01:14:12,244 -మంచిది. అదే దిశను కొనసాగించు. -అదే దిశను కొనసాగిస్తాను, సర్. 1027 01:14:12,327 --> 01:14:14,872 -సాధారణ వేగంతో నడపండి. -సాధారణ వేగం. అలాగే, సర్. 1028 01:14:27,634 --> 01:14:29,636 ముందున్న కాపలాదారుడు, నౌకకు కుడివైపు ఒక ఓడ ఉందని చెప్తున్నాడు. 1029 01:14:29,720 --> 01:14:31,889 110 వద్ద ఉంది. పరిధి ఎనిమిది మైళ్ళు. 1030 01:14:34,850 --> 01:14:37,936 బ్రిటీష్ డెస్ట్రాయర్ నౌక హెచ్.ఎమ్.ఎస్ డైమండ్ 1031 01:14:39,980 --> 01:14:41,648 -సందేశం వచ్చింది, సర్. -చదివి వినిపించు. 1032 01:14:41,732 --> 01:14:43,734 "అడ్మిరాల్టీ నుండి గ్రేహౌండ్ కు. సుస్వాగతం. 1033 01:14:43,817 --> 01:14:46,445 టీబీయస్ ఛానెల్ లో డైమండ్ కు మాటల ద్వారా రిపోర్ట్ చేయండి." 1034 01:14:53,493 --> 01:14:56,288 డైమండ్ కు గ్రేహౌండ్ నుండి. డైమండ్ కు గ్రేహౌండ్ నుండి. నా మాటలు వినబడుతున్నాయా? 1035 01:14:56,872 --> 01:15:00,459 చాలా స్పష్టంగా వినబడుతున్నాయి, గ్రేహౌండ్. మీ ప్రయాణం కష్టాలమయంగా సాగిందని విన్నాం. 1036 01:15:01,335 --> 01:15:03,712 అవును, సర్. గత 48 గంటలలో, 1037 01:15:03,795 --> 01:15:08,258 మేము కాన్వాయ్ కి చెందిన ఏడు ఓడలను పోగొట్టుకున్నాం. రెండు ఓడలు దెబ్బతిన్నాయి. 1038 01:15:08,717 --> 01:15:11,345 మరి మీ కమాండ్ లో ఉన్న నౌక సంగతేంటి? దాని పరిస్థితి ఎలా ఉంది? 1039 01:15:11,428 --> 01:15:14,723 ఒక జలాంతర్గామి జరిపిన ఒక రౌండు కాల్పులో మా ఎడమ డెక్ దెబ్బతింది. ముగ్గురు చనిపోయారు. 1040 01:15:14,806 --> 01:15:16,099 మరి మీ నౌక సముద్రయానం చేయగలదా? 1041 01:15:16,183 --> 01:15:20,103 అవును, సర్. మేమూ, డికీ దానితో ఉపరితలాన పోరాడి, దాన్ని మట్టుబెట్టేశాం. 1042 01:15:20,187 --> 01:15:22,564 మా ఎస్కార్ట్ నౌకలు, మరో మూడింటిని మట్టుబెట్టాయి. 1043 01:15:22,648 --> 01:15:25,859 నాలుగు యూ-బోట్లనా? ఇరగదీశారు, గ్రేహౌండ్. 1044 01:15:27,611 --> 01:15:31,031 ఇక మిమ్మల్ని బాధ్యత నుండి తప్పించి, కాన్వాయ్ ని లివర్పూల్ కి మేము తీసుకెళ్తాం. 1045 01:15:31,114 --> 01:15:32,449 మీరు డికీ, హ్యారీతో, 1046 01:15:32,533 --> 01:15:34,826 లండన్డెర్రీలోని నౌకాశ్రయానికి మీకు సాధ్యమైనంత వేగంతో వెళ్ళండి. 1047 01:15:36,662 --> 01:15:41,834 సర్, కాన్వాయితో పాటు ఉండనివ్వమని అభ్యర్థన. మాకు 56 గంటల నడవడానికి సరిపడా ఇంధనం ఉంది. 1048 01:15:42,501 --> 01:15:45,838 లేదు, అది ఆదేశం, కమాండర్. ఇక్కడి నుండి కాన్వాయ్ సంగతి మేము చూసుకుంటాం. 1049 01:15:45,921 --> 01:15:47,840 మీరు డికీని, హ్యారీని వాటి స్వస్థలానికి చేర్చండి. 1050 01:15:47,923 --> 01:15:51,051 అవి కాన్వాయికి రక్షణగా ఉండే స్థితిలో లేవు, అర్థమైందా? మీతో డెర్రీకి తీసుకెళ్ళండి. 1051 01:15:51,134 --> 01:15:52,135 అలాగే, సర్. 1052 01:15:52,803 --> 01:15:55,472 ఆసక్తితో ఒక విషయం అడుగుతున్నాను, గ్రేహౌండ్, 1053 01:15:55,556 --> 01:15:57,683 దీనితో ఇప్పటికి మీరెన్ని క్రాసింగ్ లు చేశారు? 1054 01:15:58,684 --> 01:16:00,269 ఇది నా మొదటిది, సర్. 1055 01:16:00,978 --> 01:16:02,437 అస్సలు నమ్మశక్యంగా లేదు. 1056 01:16:02,521 --> 01:16:05,691 తర్వాతి సారి అయినా మీకు సాఫీగా సాగాలని ఆశిద్దాం. అదరగొట్టేశారు, కమాండర్. 1057 01:16:05,774 --> 01:16:06,900 ధన్యవాదాలు, సర్. 1058 01:16:21,790 --> 01:16:23,458 డికీ కి, హ్యారీ కి. గ్రేహౌండ్ నుండి. 1059 01:16:23,542 --> 01:16:25,043 -డికీ నుండి. -హ్యారీ నుండి. 1060 01:16:25,127 --> 01:16:26,962 మీ రక్షణ విధుల నుండి ఇక మీరు తప్పుకోవచ్చు. 1061 01:16:27,045 --> 01:16:30,007 కాన్వాయ్ కి ముందు, మా నౌకతో స్టార్ బోర్డ్ ఎకెలాన్ ఆకారంలోకి రండి. 1062 01:16:30,090 --> 01:16:33,510 087 మీదుగా లండన్డెర్రీకి పయనమవ్వుదాం. 1063 01:16:33,594 --> 01:16:35,012 అలాగే, సర్. 1064 01:16:35,095 --> 01:16:36,138 అలాగే, సర్. 1065 01:16:41,435 --> 01:16:43,061 గ్రేహుండ్ నుండి కాన్యాయ్ కమాండ్ కి సందేశం. 1066 01:16:43,145 --> 01:16:45,981 మీ అద్భుతమైన సహకారానికి కృతజ్ఞతలు తెలియజేస్తున్నాను. 1067 01:16:46,064 --> 01:16:48,609 సెలవు, మీకు శుభం జరుగుగాక. 1068 01:16:58,285 --> 01:16:59,453 మెసెంజర్. 1069 01:17:00,370 --> 01:17:02,164 -మెసెంజర్. -సర్. 1070 01:17:04,750 --> 01:17:07,544 -సిగ్నల్ బ్రిడ్జికి. దీన్ని తీసుకెళ్ళు. -సిగ్నల్ బ్రిడ్జికి. అలాగే, సర్, 1071 01:17:07,628 --> 01:17:10,297 దిశ మారడానికి అయిదు నిమిషాలు ఉందని కామొడోర్ సిగ్నల్ పంపింది, కెప్టెన్. 1072 01:17:10,380 --> 01:17:12,549 మంచిది. మన నౌకను వరుసలో ముందుకు తీసుకుపదండి. 1073 01:17:12,633 --> 01:17:14,968 ముందున్న నౌకలను మనం దాటినప్పుడు, కుడివైపుకు 087కు తిప్పండి. 1074 01:17:15,052 --> 01:17:17,095 -డాడ్జ్, జేమ్స్, స్టార్ బోర్డ్ ఎకెలాన్. -అలాగే, సర్. 1075 01:17:17,179 --> 01:17:19,348 స్టార్ బోర్డ్ ఎకెలాన్ ఆకృతిలో 087 మీద స్థిరంగా వెళ్ళాలి. 1076 01:17:19,431 --> 01:17:22,059 -చుక్కానీ, మీ కంపాస్ ఏం సూచిస్తోంది? -83, సర్. 1077 01:17:22,142 --> 01:17:23,685 మంచిది. అదే దిశలో నడుపండి. 1078 01:17:23,769 --> 01:17:25,479 అదే దిశలో నడుపుతాను. అలాగే, సర్. 1079 01:17:43,580 --> 01:17:45,582 మిస్టర్ కార్లింగ్, కమాండ్ బాధ్యతలను మీరు చూసుకోండి. 1080 01:17:47,584 --> 01:17:49,211 నాతో ఏమైనా అవసరమైతే, నేను నా గదిలోనే ఉంటాను. 1081 01:17:50,379 --> 01:17:51,380 అలాగే, సర్. 1082 01:19:28,101 --> 01:19:31,563 ధన్యవాదాలు, గ్రేహౌండ్... మీకు శుభం జరుగుగాక... 1083 01:19:31,647 --> 01:19:35,067 డెర్రీలో డ్రింక్స్ పుచ్చుకోండి, ఖర్చు మాది... 1084 01:19:51,500 --> 01:19:53,836 యేసు నామము శాశ్వతము నిన్న, నేడు, ఎల్లవేళలా. 1085 01:20:32,332 --> 01:20:34,710 "నేడు నన్ను సజీవునిగా ఉంచి కాపాడినందుకు గాను 1086 01:20:34,793 --> 01:20:36,670 పరలోకమునందు ఉన్న ఓ ప్రభువా, నీకు ధన్యవాదములు. 1087 01:20:36,753 --> 01:20:40,340 నా దేహమునూ, ఆత్మనూ, నీకు సంపూర్ణంగా అర్పించెదను. తథాస్తు." 1088 01:21:37,731 --> 01:21:40,234 అట్లాంటిక్ మహాసముద్రపు యుద్ధంలో, 1089 01:21:40,317 --> 01:21:44,738 కొన్ని లక్షల టన్నుల సరుకును రవాణా చేసే 3,500కు పైగా నౌకలను నీట మునిగేలా చేశారు. 1090 01:21:44,821 --> 01:21:50,827 72,200 మంది స్వర్గస్థులైనారు. 1091 01:22:13,016 --> 01:22:17,437 సీ.ఎస్.ఫారెస్టర్ రచించిన "ద గుడ్ షెపర్డ్" ఆధారంగా రూపొందించబడింది 1092 01:31:33,744 --> 01:31:35,746 ఉపశీర్షికలను అనువదించినది: అలేఖ్య