1 00:00:38,043 --> 00:00:40,921 Divreiz vienas paaudzes laikā 2 00:00:41,004 --> 00:00:45,300 mūs ir skārusi pasaules kara katastrofa. 3 00:00:46,009 --> 00:00:50,097 Divreiz mūsu dzīves laikā likteņa garā roka 4 00:00:50,180 --> 00:00:52,140 ir pasniegusies pāri okeāniem, 5 00:00:52,224 --> 00:00:55,936 lai Savienotās Valstis pārceltu uz cīņas pirmajām līnijām. 6 00:00:56,687 --> 00:00:59,815 Mūsu amerikāņu transportkuģiem 7 00:00:59,898 --> 00:01:04,318 jāvar brīvi nogādāt amerikāņu preces mūsu draugu ostās. 8 00:01:04,402 --> 00:01:10,284 Un mūsu amerikāņu kara flotei ir jānosargā mūsu transportkuģi. 9 00:01:11,493 --> 00:01:15,455 Kara trieciens ir piemeklējis jūrniekus, 10 00:01:15,539 --> 00:01:18,792 un mēs esam zaudējuši teju 3000 dzīvību 11 00:01:18,876 --> 00:01:23,005 smagā, nerimstošā cīņā, 12 00:01:23,088 --> 00:01:26,675 kas turpinās nakti un dienu 13 00:01:26,758 --> 00:01:30,888 un notiek arī šai brīdī bez jebkādas atelpas. 14 00:01:31,263 --> 00:01:33,891 Šī nācija nogādās preces. 15 00:01:33,974 --> 00:01:35,893 ZIEMEĻATLANTIJA 1942. G. FEBRUĀRIS 16 00:01:35,976 --> 00:01:38,687 Nācija, kuras kara flote tur svētu tradīciju 17 00:01:39,188 --> 00:01:42,357 "pie velna torpēdas, pilnā gaitā uz priekšu." 18 00:01:42,441 --> 00:01:44,818 KONVOJA KUĢIEM, KAS CEĻĀ UZ BRITĀNIJU APSARGĀJA TRANSPORTKUĢUS, 19 00:01:44,902 --> 00:01:46,695 BIJA IZŠĶIROŠA NOZĪME SABIEDROTO KARADARBĪBĀ. 20 00:01:46,778 --> 00:01:49,031 VISBĪSTAMĀKĀS KONVOJA KUĢIEM BIJA ZEMŪDENES, 21 00:01:49,114 --> 00:01:52,075 ATLANTIJAS OKEĀNA VIDŪ PALIEKOT BEZ ATBALSTA NO GAISA. 22 00:01:52,159 --> 00:01:55,621 ŠO ZONU SAUCA PAR "MELNO BEDRI". 23 00:01:56,663 --> 00:02:02,085 SAVIENOTĀS VALSTIS 24 00:02:12,554 --> 00:02:14,389 GAISA ESKORTS - GREYHOUND. 25 00:02:14,473 --> 00:02:17,184 ESAM PIE MŪSU DARBĪBAS RĀDIUSA ROBEŽĀM. 26 00:02:17,267 --> 00:02:19,561 MUMS JŪS JĀPAMET. 27 00:02:21,230 --> 00:02:23,440 LAI VEICAS, ŠĶĒRSOJOT BEDRI! 28 00:02:23,524 --> 00:02:27,236 OTRĀ PUSĒ JŪS SAGAIDĪS SABIEDROTO LIDMAŠĪNAS. 29 00:02:27,319 --> 00:02:30,572 AR DIEVPALĪGU! 30 00:02:32,157 --> 00:02:35,410 GREYHOUND - GAISA ESKORTAM. PATEICAMIES PAR AIZSARDZĪBU. 31 00:02:35,494 --> 00:02:37,079 DROŠU MĀJUPCEĻU! 32 00:02:44,795 --> 00:02:48,340 KONVOJS HX-25. GALAMĒRĶIS: LIVERPŪLE, ANGLIJA. 33 00:02:48,423 --> 00:02:52,886 37 KRAVAS UN KARASPĒKA TRANSPORTKUĢUS ESKORTĒ 4 VIEGLIE KARAKUĢI, KURUS VADA... 34 00:03:08,986 --> 00:03:12,948 "Kungs, Tavs svētais eņģelis lai stāv man klāt, 35 00:03:13,031 --> 00:03:17,744 lai ļaunajam ienaidniekam nebūtu varas pār mani. Āmen." 36 00:03:39,474 --> 00:03:41,476 PIRMS DIVIEM MĒNEŠIEM 37 00:03:41,560 --> 00:03:43,562 SANFRANCISKO, KALIFORNIJA 38 00:03:43,645 --> 00:03:45,689 1941. G. DECEMBRIS 39 00:03:49,318 --> 00:03:50,652 Priecīgus Ziemassvētkus! 40 00:04:11,548 --> 00:04:12,716 Priecīgus Ziemassvētkus! 41 00:04:13,300 --> 00:04:14,301 Cigārus? 42 00:04:19,056 --> 00:04:21,391 "Vakar, šodien un mūžīgi." 43 00:04:21,475 --> 00:04:24,394 Cik skaisti! Iekāršu eglītē. 44 00:04:26,647 --> 00:04:28,607 Labi, tava kārta. Aiziet! 45 00:04:28,690 --> 00:04:29,900 Labi. 46 00:04:37,199 --> 00:04:38,200 Ar monogrammu. 47 00:04:41,662 --> 00:04:42,663 Kas tas? 48 00:04:44,915 --> 00:04:46,375 Apsveicu! 49 00:04:46,458 --> 00:04:48,877 Pirmo reizi komandiera postenī. Beidzot. 50 00:04:51,547 --> 00:04:55,717 Tik daudzus gadus bez paaugstinājuma, bet nu - pašam savs eskadras mīnu kuģis. 51 00:04:55,801 --> 00:04:57,261 Esi to pelnījis. 52 00:04:57,344 --> 00:05:00,514 Es zināju, ka pēc Pērlhārboras tādi vīri kā tu būs vajadzīgi. 53 00:05:01,890 --> 00:05:04,142 2. janvārī man jāierodas Norfolkā. 54 00:05:04,810 --> 00:05:07,521 Norfolkā, nevis Sanfrancisko līcī? 55 00:05:07,604 --> 00:05:09,523 Parastā jūras spēku muļķība, vai ne? 56 00:05:10,190 --> 00:05:11,233 Jā. 57 00:05:12,150 --> 00:05:15,362 Tad uz taktisko apmācību Karību jūrā. 58 00:05:15,445 --> 00:05:18,949 Jamaika, Bahamu salas, Kuba. Rums un kokakola. 59 00:05:19,908 --> 00:05:21,243 Tad aktīvais dienests. 60 00:05:22,744 --> 00:05:23,745 Brauc man līdzi! 61 00:05:25,622 --> 00:05:26,999 Es saku nopietni. 62 00:05:29,793 --> 00:05:32,588 Lai tropu pludmalē varu tevi bildināt. 63 00:05:36,341 --> 00:05:38,552 Tas man patiktu, bet mēs nevaram. 64 00:05:40,470 --> 00:05:42,848 Pasaule ir sajukusi prātā, Ērnij. 65 00:05:42,931 --> 00:05:45,142 Sagaidīsim, līdz varēsim būt kopā. 66 00:06:03,327 --> 00:06:05,537 Es mūžam tevi meklēšu, Īvij. 67 00:06:06,747 --> 00:06:08,165 Lai kur es būtu. 68 00:06:09,958 --> 00:06:11,793 Pat būdams tūkstoš jūdžu tālumā, 69 00:06:11,877 --> 00:06:15,047 es cerēšu tevi ieraudzīt nākam man pretī. 70 00:06:16,882 --> 00:06:20,552 Jo, kad tas notiek, tā ir lieliskākā sajūta pasaulē. 71 00:06:33,690 --> 00:06:35,442 JĒZUS KRISTUS 72 00:06:35,526 --> 00:06:37,903 VAKAR UN ŠODIEN, UN MŪŽĪGI TAS PATS. EBREJIEM 13:8 73 00:06:40,614 --> 00:06:44,618 TREŠDIENA PRIEKŠPUSDIENAS SARDZE 0800 - 1200 74 00:06:44,701 --> 00:06:47,704 50 STUNDAS LĪDZ ATBALSTAM NO GAISA 75 00:06:50,666 --> 00:06:52,209 -Labrīt. -Labrīt, kapteini! 76 00:06:53,168 --> 00:06:54,878 Čārlij, nakts ziņojumi? 77 00:06:54,962 --> 00:06:56,547 Konvojs trešo dienu Bedrē. 78 00:06:56,630 --> 00:06:59,258 Ne kontakta ar ienaidnieku, ne incidentu, atskaitot jūsu kuģi, ser. 79 00:06:59,925 --> 00:07:02,886 Divi nogarlaikojušies jūrnieki izvicinājuši dūres. 80 00:07:02,970 --> 00:07:04,972 -Kuri? -Šenons un Flasers. 81 00:07:05,055 --> 00:07:07,391 -Apkalpe sāk nervozēt, Ērnij. -Vai labi gulējāt, ser? 82 00:07:08,016 --> 00:07:10,185 Uz kuģa nekad neesmu spējis izgulēties. 83 00:07:10,936 --> 00:07:12,938 Un es nespēju izgulēties nekur citur, ser. 84 00:07:18,861 --> 00:07:20,237 -Āmen. -Āmen. 85 00:07:20,863 --> 00:07:22,614 Siltam ēdienam viļņi par lielu. 86 00:07:22,698 --> 00:07:24,867 Jums varētu pagādāt šķiņķi ar olām, ser. 87 00:07:24,950 --> 00:07:27,244 -Būs labi tāpat. Paldies, Klīvlend. -Klausos, kapteini. 88 00:07:30,080 --> 00:07:33,125 Ziņot komandierim! Atbrīvot telpu! 89 00:07:40,215 --> 00:07:41,216 Noņemt cepures! 90 00:07:55,898 --> 00:07:57,149 Paskaidrojiet! 91 00:07:59,109 --> 00:08:00,110 Flaser! 92 00:08:00,694 --> 00:08:02,029 Es nožēloju notikušo, ser. 93 00:08:03,739 --> 00:08:04,823 Šenon! 94 00:08:05,574 --> 00:08:08,076 Es arī nožēloju notikušo. 95 00:08:19,838 --> 00:08:22,758 Kautiņus uz sava kuģa es necietīšu. 96 00:08:22,841 --> 00:08:24,384 Tāpēc... 97 00:08:24,468 --> 00:08:28,222 "atjaunojiet sabojātās attiecības un dodiet man mieru." 98 00:08:33,101 --> 00:08:34,102 Ser? 99 00:08:35,354 --> 00:08:38,232 Kapteini izsauc uz komandtiltu, ser! 100 00:08:40,900 --> 00:08:44,613 Ja tas atkārtosies, pār jums nāks debesu dusmas. 101 00:08:46,823 --> 00:08:48,116 Atpakaļ posteņos! 102 00:08:49,368 --> 00:08:50,452 Esiet pateicīgi! 103 00:08:52,037 --> 00:08:53,163 Kapteinis uz tiltiņa! 104 00:08:54,665 --> 00:08:55,666 Klausos! 105 00:08:55,749 --> 00:08:57,042 Ser, labrīt! 106 00:08:57,125 --> 00:09:00,379 Eskorta kuģi Eagle un Harry pametuši pozīcijas. Sešas jūdzes no konvoja. 107 00:09:00,796 --> 00:09:03,924 Atdalījušies apmēram divas stundas, ser. 108 00:09:10,055 --> 00:09:12,599 BRITU MĪNU KUĢIS HARRY 109 00:09:12,683 --> 00:09:15,227 BRITU MĪNU KUĢIS EAGLE 110 00:09:16,144 --> 00:09:18,313 Eagle kapteinis ziņoja: "Sākam dienu ar labām medībām," ser, 111 00:09:18,397 --> 00:09:19,731 un tad pievienojās arī Harry. 112 00:09:29,908 --> 00:09:32,035 KONVOJA FLAGKUĢIS 113 00:09:32,119 --> 00:09:33,787 Ziņa no komodora, ser. 114 00:09:33,871 --> 00:09:35,330 Nolasiet! 115 00:09:35,414 --> 00:09:39,418 "Konvoja komandieris eskorta komandierim. H-U-F-F D-U-F-F..." 116 00:09:39,501 --> 00:09:42,754 "Huff-Duff". Augstfrekvenču virziena noteikšanas ierīce. Turpiniet! 117 00:09:43,714 --> 00:09:47,259 "Huff Duff ziņo par vācu signālu no 087 grādu virziena. 118 00:09:47,342 --> 00:09:49,553 Attālums 15 - 20 jūdzes." 119 00:09:49,636 --> 00:09:51,430 Komodors saka, ka visticamāk zemūdene, ser. 120 00:09:56,810 --> 00:09:59,188 "Eskorta komandieris konvoja komandierim. Noķersim." 121 00:09:59,271 --> 00:10:00,898 "Eskorta komandieris konvoja komandierim. Noķersim." 122 00:10:00,981 --> 00:10:02,482 Paga! "Noķersim. Paldies." 123 00:10:02,566 --> 00:10:03,901 "Noķersim. Paldies." Klausos, ser! 124 00:10:03,984 --> 00:10:06,528 -Mister Kārling, pārņemu vadību. -Vadība kapteinim. 125 00:10:06,612 --> 00:10:08,655 Pilnā gaitā uz priekšu! Ātrums - 36 mezgli! 126 00:10:08,739 --> 00:10:11,408 Pilnā gaitā uz priekšu! Ātrums - 36 mezgli! Klausos, ser! 127 00:10:11,491 --> 00:10:13,368 Stūri pa labi uz 079 grādiem! 128 00:10:13,452 --> 00:10:15,662 Stūri pa labi uz 079 grādiem! Klausos, ser! 129 00:10:18,415 --> 00:10:22,628 Visiem eskortkuģiem - Greyhound. Nekavējoties atgriezties pozīcijās! 130 00:10:22,711 --> 00:10:27,758 Pamanīts ienaidnieks 087 grādu virzienā, attālums 15 - 20 jūdzes. 131 00:10:27,841 --> 00:10:29,218 -Klausos, ser! -Klausos, ser! 132 00:10:29,301 --> 00:10:30,844 Klausos, Greyhound! -Dicky - Greyhound. 133 00:10:30,928 --> 00:10:31,929 KANĀDIEŠU KORVETE DICKY 134 00:10:32,012 --> 00:10:34,389 -Dicky, ser! -Mainīt pozīcijas, lai atbalstītu konvoju 135 00:10:34,473 --> 00:10:35,766 labajā pusē! 136 00:10:35,849 --> 00:10:38,352 Kravas kuģi neprecīzi maina kursu. 137 00:10:38,435 --> 00:10:41,271 Sonāru uz labo flangu! 138 00:10:41,355 --> 00:10:43,607 Klausos, ser! Sonārs uz labo flangu. 139 00:10:43,690 --> 00:10:44,900 Stūri pa labi uz 087! 140 00:10:44,983 --> 00:10:47,110 Stūri pa labi uz 087! Klausos, ser! 141 00:10:47,194 --> 00:10:49,780 -Dot signālu "visiem posteņos"! -Bocmani, signālu "visiem posteņos"! 142 00:10:54,368 --> 00:10:55,702 Visiem posteņos! Visiem posteņos... 143 00:10:55,786 --> 00:10:57,663 -Kustamies! -...komandai - posteņos! 144 00:10:57,746 --> 00:10:59,873 Sekojam iespējamai zemūdenei. 145 00:11:06,088 --> 00:11:07,673 Nobliezīsim tos kucesdēlus! 146 00:11:08,715 --> 00:11:10,300 Nes tik šurp, Klīvlend! 147 00:11:13,387 --> 00:11:16,431 Eagle - Greyhound. Pārņemiet manas pozīcijas konvoja priekšgalā! 148 00:11:16,515 --> 00:11:17,975 Mēs vajājam mērķi. 149 00:11:18,058 --> 00:11:19,893 Dicky - Greyhound. Sedziet labo flangu! 150 00:11:19,977 --> 00:11:21,895 Uz konvoja priekšgalu. Klausos, ser! 151 00:11:21,979 --> 00:11:23,897 Klausos, ser! Sedzu labo flangu. 152 00:11:24,773 --> 00:11:26,149 Eagle, Harry, te Greyhound. 153 00:11:26,233 --> 00:11:28,443 Laiks, kad ieradīsieties jaunajos posteņos? 154 00:11:28,986 --> 00:11:31,738 Greyhound, te Eagle. Būsim pēc 20 minūtēm. 155 00:11:32,781 --> 00:11:35,701 Harry, ser. Esam četras jūdzes pa kreisi no konvoja. 156 00:11:35,784 --> 00:11:39,913 Jā, zinu, Harry. Atgriezieties postenī ar labāko ātrumu. 157 00:11:40,455 --> 00:11:43,041 Ser, nomainīju misteru Kārlingu. Vadība un komanda manā pārziņā. 158 00:11:43,125 --> 00:11:46,795 Mister Vatson, mērķis uz 087, attālums 15 - 20 jūdzes. 159 00:11:46,879 --> 00:11:48,922 -Vadīšu es. -Klausos, ser! Vada kapteinis. 160 00:11:49,006 --> 00:11:50,299 -Ziņotāj! -Ser. 161 00:11:50,382 --> 00:11:52,634 Atnesiet no manas kajītes aitādas jaku. Atradīsiet. 162 00:11:52,718 --> 00:11:53,719 Klausos, ser! 163 00:11:55,053 --> 00:11:56,763 Taktiskais centrs vadībai. Čārlij! 164 00:11:56,847 --> 00:12:01,643 Vajājam iespējamu zemūdeni virzienā 087, attālums 15 - 20 jūdzes. 165 00:12:01,727 --> 00:12:04,313 Ceru, ka ieraudzīsiet to virsūdens radarā. 166 00:12:05,189 --> 00:12:06,732 Vadība centram. Klausos, ser! 167 00:12:15,699 --> 00:12:17,618 Uzmanību, uzmanību! 168 00:12:19,786 --> 00:12:21,163 Runā kapteinis. 169 00:12:21,538 --> 00:12:22,915 Mēs vajājam mērķi. 170 00:12:22,998 --> 00:12:26,585 Veiksim savus pienākumus labi! Tam mēs esam gatavoti. 171 00:12:26,668 --> 00:12:28,921 -Mārtin, kas redzams? -Pagaidām nekas, ser. 172 00:12:39,848 --> 00:12:40,849 Atradu! 173 00:12:42,309 --> 00:12:47,272 Vadība centram. Mērķis uz 092, attālums 15 jūdzes. 174 00:12:47,356 --> 00:12:49,149 Čārlij, jūsu viedoklis par mērķi? 175 00:12:49,233 --> 00:12:50,984 Visticamāk zemūdene, ser. 176 00:12:51,068 --> 00:12:54,530 Iznirusi, lai uzņemtu gaisu un pielādētu. Gatavojas mums uzbrukt, kapteini. 177 00:12:58,325 --> 00:12:59,993 Turam kursu uz 092, ser. 178 00:13:00,577 --> 00:13:01,703 Labi. 179 00:13:06,458 --> 00:13:11,713 Vadība centram. Mērķis tuvojas no 094, attālums 12 jūdzes. 180 00:13:11,797 --> 00:13:14,800 Ieroču apkalpe, paziņojiet, lai bez manas pavēles uguni neatklāj. 181 00:13:20,889 --> 00:13:22,766 Attālums 11 jūdzes, tuvojas nemainīgi no 094. 182 00:13:22,850 --> 00:13:25,686 Attālums 11 jūdzes, tuvojas nemainīgi no 094. 183 00:13:33,694 --> 00:13:35,028 Izbeigt troksni! 184 00:13:35,112 --> 00:13:38,532 Attālums 9,5 jūdzes, tuvojas nemainīgi no 094. 185 00:13:41,034 --> 00:13:42,786 Pietiekami tuvu, lai izmantotu pieccollīgo, ser. 186 00:13:44,580 --> 00:13:47,165 Nemierīgi ūdeņi. Virziens noteikts tikai pēc radara. 187 00:13:48,041 --> 00:13:49,793 Pagaidīsim, līdz ieraugām. 188 00:13:49,877 --> 00:13:50,878 Klausos, ser! 189 00:14:13,984 --> 00:14:17,279 Mērķis pazudis, ser. Sešu jūdžu attālumā pazuda no radara. 190 00:14:18,822 --> 00:14:19,907 Ko tas nozīmē, Čārlij? 191 00:14:19,990 --> 00:14:21,700 Pīkstieni izzuda. Šķiet, ka ienira. 192 00:14:21,783 --> 00:14:24,286 Laikam mūs pamanīja. Uzņēma gaisu un ienira. 193 00:14:24,369 --> 00:14:26,747 Pīkstieni rādīja, ka tuvojas mums un konvojam. 194 00:14:26,830 --> 00:14:28,373 Varat uzmest meklēšanas rādiusu? 195 00:14:28,457 --> 00:14:31,877 Varētu, ser, bet pēc desmit minūtēm tas būs jau trīs kvadrātjūdzes. 196 00:14:34,838 --> 00:14:36,131 Nospraudiet pārtveršanas kursu, 197 00:14:36,215 --> 00:14:38,926 ja mērķis saglabā kursu ar sešiem mezgliem. 198 00:14:39,009 --> 00:14:40,052 Klausos, ser! 199 00:14:47,893 --> 00:14:49,478 ZEMŪDENE IENIRA 200 00:14:49,561 --> 00:14:50,771 KONVOJS 8 MEZGLI 201 00:14:57,152 --> 00:15:00,531 Vadība centram. Pārtveršanas kurss - 096. 202 00:15:01,448 --> 00:15:03,575 Brīdiniet divas jūdzes pirms pārtveršanas! 203 00:15:03,659 --> 00:15:04,785 Klausos, ser! 204 00:15:04,868 --> 00:15:06,620 Uzmanīgi pa labi uz 096! 205 00:15:06,703 --> 00:15:08,914 Uzmanīgi pa labi uz 096! Klausos, ser! 206 00:15:26,348 --> 00:15:28,433 Centrs ziņo: līdz pārtveršanai divas jūdzes, ser. 207 00:15:29,184 --> 00:15:32,271 Mister Vatson, sonāra dēļ jāsamazina ātrums. Samazināt līdz 22 mezgliem! 208 00:15:32,354 --> 00:15:34,231 Samazināt līdz 22 mezgliem, klausos, ser! 209 00:15:34,314 --> 00:15:36,233 Standarta gaitā uz priekšu! Turēt 22 mezglus! 210 00:15:39,570 --> 00:15:40,696 Sākas, zēni! 211 00:15:42,030 --> 00:15:43,031 Esam sonāra ātrumā. 212 00:15:51,999 --> 00:15:54,376 Kontakts virzienā 091, attālums neskaidrs. 213 00:15:55,419 --> 00:15:56,670 Uzlieciet uz radiatora! 214 00:15:56,753 --> 00:15:58,463 Ser, ziņa no admiralitātes. 215 00:15:58,547 --> 00:16:01,175 Mērķis virzienā 091, attālums nezināms, ser. 216 00:16:05,262 --> 00:16:06,597 Ko jūs dzirdat? 217 00:16:08,223 --> 00:16:10,058 Mērķa virziens nemainīgs - 091. 218 00:16:10,142 --> 00:16:12,352 Viņš ir apgriezies. Izskatās, ka bēg, ser. 219 00:16:12,436 --> 00:16:13,437 Dzenskrūves trokšņi? 220 00:16:19,276 --> 00:16:22,279 Mērķis tieši priekšā, attālums viena jūdze. Skrūves trokšņu nav. 221 00:16:24,406 --> 00:16:25,824 Pa kreisi uz 091! 222 00:16:25,908 --> 00:16:27,701 Pa kreisi uz 091. Klausos, ser! 223 00:16:28,619 --> 00:16:31,705 SIGNĀLA UN TROKŠŅA ATTIECĪBA 1 JŪDZE 224 00:16:40,964 --> 00:16:41,965 Kontakts pazudis. 225 00:16:42,049 --> 00:16:43,467 Sonārs kontaktu pazaudējis, ser. 226 00:16:44,134 --> 00:16:46,678 Sonār, pārmeklēt 30 grādus uz priekšu uz abām pusēm! 227 00:16:46,762 --> 00:16:48,013 ...30 grādus uz abām pusēm. 228 00:16:48,096 --> 00:16:49,473 Sonārs. Meklēju 30 grādus uz priekšu uz abām pusēm. 229 00:16:49,556 --> 00:16:52,309 -Kurss uz 091, ser. -Ļoti labi. 230 00:17:04,403 --> 00:17:05,405 Kontakts virzienā... 231 00:17:05,488 --> 00:17:07,949 Kontakts virzienā 066, attālums nezināms, ser. 232 00:17:08,033 --> 00:17:09,743 Pa kreisi uz bortu! 233 00:17:14,872 --> 00:17:15,873 Izlīdzināt pagriezienu! 234 00:17:15,958 --> 00:17:17,751 Izlīdzinu. Klausos, ser. 235 00:17:18,502 --> 00:17:20,963 -Atvest! -Klausos, ser! Turu kursu. 236 00:17:21,045 --> 00:17:22,464 Ziņot relatīvos virzienus! 237 00:17:22,547 --> 00:17:24,675 Visiem posteņiem - komandtilts. Ziņot relatīvos virzienus! 238 00:17:24,757 --> 00:17:27,386 -Turēt šādu kursu! -Turēt šādu kursu! Klausos! 239 00:17:27,469 --> 00:17:29,847 Hidrofonā dzirdami lēni apgriezieni - 60 minūtē. 240 00:17:29,930 --> 00:17:32,391 Hidrofonā dzirdami lēni apgriezieni - 60 minūtē, ser. 241 00:17:32,474 --> 00:17:33,559 Attālums 1100 jardu. 242 00:17:33,642 --> 00:17:35,227 Attālums 1100 jardu, ser. 243 00:17:35,310 --> 00:17:36,812 -Virziens? -Sonār - tilts. Virziens? 244 00:17:36,895 --> 00:17:38,272 Virziens pa labi no borta 01... 245 00:17:38,355 --> 00:17:41,066 Virziens pa labi no borta 01. Hidrofonā dzirdams lēns ātrums, ser. 246 00:17:41,149 --> 00:17:43,902 -Stūrmani, gatavoties straujiem manevriem! -Klausos, ser! 247 00:17:46,238 --> 00:17:48,574 Kontakts pa kreisi no borta, 015 grādu, attālums 1100 jardu. 248 00:17:48,657 --> 00:17:52,286 Sonārs ziņo par kontaktu pa kreisi no borta, 015 grādu, 1100 jardu, ser. 249 00:17:52,369 --> 00:17:54,955 -Stūri pa kreisi! -Stūri pa kreisi, klausos, ser! 250 00:18:01,420 --> 00:18:02,629 Izlīdzināt pagriezienu! 251 00:18:02,713 --> 00:18:04,339 Izlīdzināt pagriezienu! Klausos, ser! 252 00:18:21,648 --> 00:18:23,400 Tagad kontakts pa kreisi, 012 grādu... 253 00:18:23,483 --> 00:18:25,527 -Kontakts pa... -...attālums 100 jardu, samazinās. 254 00:18:29,823 --> 00:18:30,991 Sonār, komandtilts. Atkārtojiet! 255 00:18:32,576 --> 00:18:35,871 Kontakts pa kreisi, 012 grādu, attālums 1000 jardu un samazinās. 256 00:18:36,580 --> 00:18:40,334 Kontakts pa kreisi, 012 grādu, attālums 1000 jardu un samazinās, ser. 257 00:18:40,417 --> 00:18:41,835 -Darīsiet tā vēlreiz? -Nē, ser. 258 00:18:41,919 --> 00:18:44,379 -Citādi jūs nomainīs. -Klausos, ser. 259 00:18:45,088 --> 00:18:46,298 Kontakts virzienā... 260 00:18:46,381 --> 00:18:49,676 Sonārs ziņo: kontakts virzienā 006, attālums 900 jardu, ser. 261 00:18:50,802 --> 00:18:52,554 Ser, viņš brauc pa kreisi uz bortu. 262 00:18:55,265 --> 00:18:56,391 Stūri pa labi! 263 00:19:05,776 --> 00:19:08,195 Stūri pa labi! Klausos, ser! 264 00:19:09,905 --> 00:19:13,033 Tā, nezaudēt modrību! Strauji manevri. Turam kursu! 265 00:19:13,116 --> 00:19:14,117 Klausos, ser! 266 00:19:22,042 --> 00:19:23,877 Kontakts neskaidrs. Hidrofona trokšņu nav. 267 00:19:23,961 --> 00:19:26,338 Sonārs ziņo: kontakts neskaidrs, skrūves trokšņu nav. 268 00:19:45,816 --> 00:19:48,193 "Domā uz To Kungu, tad Viņš darīs līdzenas tavas tekas." 269 00:19:50,404 --> 00:19:52,823 -Kontakta nav. -Sonārs ziņo: kontakta nav, ser. 270 00:20:12,092 --> 00:20:13,093 Kontakts... 271 00:20:13,177 --> 00:20:16,346 Kontakts atjaunots, pa labi no borta, 024 grādu, attālums 8800 jardu, ser. 272 00:20:21,185 --> 00:20:23,562 SONĀRA KONTAKTS KONVOJS 273 00:20:25,230 --> 00:20:26,148 IMPULSA GARUMS ĪSS 274 00:20:28,025 --> 00:20:29,943 Kontakts pa labi no borta, 011 grādu... 275 00:20:30,027 --> 00:20:32,946 Kontakts pa labi no borta, 011 grādu, attālums 700 jardu, ser. 276 00:20:33,739 --> 00:20:35,073 Stūri pa labi! 277 00:20:35,157 --> 00:20:37,159 Stūri pa labi! Klausos, ser! 278 00:20:39,661 --> 00:20:40,662 Kontakts pa labi no borta... 279 00:20:40,746 --> 00:20:43,832 Kontakts pa labi no borta, 012 grādu, attālums 600 jardu, ser. 280 00:20:43,916 --> 00:20:45,751 Mister Lopes, dziļbumbas gatavībā, vidējā shēma! 281 00:20:45,834 --> 00:20:47,044 Apkalpe gatavībā, ser! 282 00:20:47,127 --> 00:20:48,337 Kontakts pa labi no borta, 001 grāds... 283 00:20:48,420 --> 00:20:51,673 Sonārs ziņo: kontakts pa labi no borta, 001 grāds, attālums 500 jardu, ser. 284 00:20:51,757 --> 00:20:53,091 Kontakts pa labi no borta, 001... 285 00:20:53,175 --> 00:20:55,385 Kontakts pa labi no borta, 001 grāds, attālums 400 jardu, ser. 286 00:20:55,469 --> 00:20:57,804 -Minimālais ātrums, ser. -Kontakts tieši priekšā... 287 00:20:57,888 --> 00:21:00,307 Kontakts tieši priekšā, attālums 300 jardu, ser. 288 00:21:00,390 --> 00:21:02,518 Kontakts tuvāk par sonāra minimālo darbības rādiusu. 289 00:21:02,601 --> 00:21:05,145 Kontakts tuvāk par sonāra minimālo darbības rādiusu, ser. 290 00:21:10,859 --> 00:21:12,945 Skaņa hidrofonā spēcīga, ļoti spēcīga. 291 00:21:13,028 --> 00:21:15,072 Skaņa hidrofonā ļoti spēcīga, ser. 292 00:21:15,155 --> 00:21:16,406 Skrūves ar pārslodzi! 293 00:21:16,490 --> 00:21:18,825 -Skrūves ar pārslodzi, ser. -Viņš mēģina tikt zem mums! 294 00:21:18,909 --> 00:21:20,077 Aiziet, mister Lopes! 295 00:21:20,160 --> 00:21:22,663 Ātru uguni, vidējā shēma. Ātru uguni! 296 00:21:37,386 --> 00:21:39,680 -Pa labi uz bortu! -Pa labi uz bortu! Klausos, ser! 297 00:21:45,269 --> 00:21:47,062 Ne degvielas izplūdes, ne atlūzu. 298 00:21:47,980 --> 00:21:49,565 Sūdu būšana! Domāju, ka trāpījām, ser. 299 00:21:50,023 --> 00:21:51,233 Atvainojiet par izteicienu, ser! 300 00:21:51,316 --> 00:21:53,235 Mister Vatson, atturi pretējā virzienā! 301 00:21:53,318 --> 00:21:55,237 -Saglabāt tagadējo kursu! -Klausos, ser! 302 00:21:55,320 --> 00:21:58,407 Sonār, kad apgriezīsimies, standarta pārbaudi abās pusēs! 303 00:21:58,490 --> 00:22:01,118 -Sonār, tilts. Kad apgriezīsimies... -Eskorti - Greyhound. 304 00:22:01,201 --> 00:22:04,454 Bijusi cīņa ar ienaidnieku, bez trāpījuma. 305 00:22:04,538 --> 00:22:09,042 Pēdējais kontakts virzienā 295, dodas tieši uz konvoja pusi. 306 00:22:09,126 --> 00:22:10,502 Izvietojiet aizsegus! 307 00:22:10,586 --> 00:22:12,296 Konvoja uguns zonā viņš nonāks pēc... 308 00:22:12,379 --> 00:22:13,755 Degviela! 309 00:22:13,839 --> 00:22:15,799 Degviela labajam bortam pie bimsa! 310 00:22:15,883 --> 00:22:18,927 Degviela un atlūzas labajam bortam pie bimsa! 500 jardu! 311 00:22:20,637 --> 00:22:22,097 Piecsimt jardu, ser! 312 00:22:40,407 --> 00:22:41,450 Atlūzas. 313 00:22:42,743 --> 00:22:45,370 Sonārs ziņo par grimstoša kuģa brakšķiem, ser. 314 00:22:54,213 --> 00:22:55,339 Nogremdējām. 315 00:23:00,260 --> 00:23:01,261 Svilpes signālu! 316 00:23:07,184 --> 00:23:09,019 Uzmanību, uzmanību! 317 00:23:11,313 --> 00:23:13,815 Runā kapteinis. Liekas, ka mērķi esam nogremdējuši. 318 00:23:13,899 --> 00:23:15,108 To paveica visa komanda. 319 00:23:17,319 --> 00:23:18,403 Malači. 320 00:23:20,489 --> 00:23:22,866 Atļauja pamest posteņus. Nodrošināt 3. stāvokli 321 00:23:22,950 --> 00:23:24,868 un, ja iespējams, siltu ēdienu! 322 00:23:24,952 --> 00:23:25,953 Klausos, ser! 323 00:23:26,578 --> 00:23:28,121 Atļauja pamest posteņus. 324 00:23:28,205 --> 00:23:30,165 Visai komandai atļauja pamest posteņus. 325 00:23:30,249 --> 00:23:34,419 Konvojs - Greyhound. Ir vizuāls apliecinājums nogremdēšanai. 326 00:23:34,503 --> 00:23:37,840 Apsveicu, kapteini! Vairāk barības zivīm. 327 00:23:37,923 --> 00:23:41,677 Balva tiek jums, ser, bet admiralitātei vajadzēs pierādījumus. 328 00:23:41,760 --> 00:23:44,263 Diemžēl derēs tikai kapteiņa bikses. 329 00:23:44,346 --> 00:23:45,722 Atgriezieties pozīcijās! 330 00:23:46,598 --> 00:23:48,058 Apsveicu, ser! 331 00:23:48,141 --> 00:23:50,644 Vai uzņemt kursu uz atlūzām, lai apstiprinātu nogremdēšanu? 332 00:23:52,479 --> 00:23:53,772 Nē, mister Vatson. 333 00:23:53,856 --> 00:23:55,899 Konvojs ir neapsargāts. Atpakaļ uz pozīcijām! 334 00:23:56,984 --> 00:23:59,653 Klausos, ser! Stūrmani, atpakaļ uz pozīcijām! 335 00:23:59,736 --> 00:24:01,029 Epstains, vai ne? 336 00:24:01,864 --> 00:24:02,865 Epstīns, ser. 337 00:24:02,948 --> 00:24:04,908 Labi pastrādāts. Paldies jums. 338 00:24:05,450 --> 00:24:06,577 Tāpēc jau esmu uz klāja, ser. 339 00:24:07,661 --> 00:24:11,248 Kapteini, uztaisīju jums liellopa gaļu ar sīpoliem. Biezas šķēles. 340 00:24:11,331 --> 00:24:12,499 Jums jāpaēd, ser. 341 00:24:12,583 --> 00:24:15,335 Nē, aiznesiet leitnantam Koulam. 342 00:24:15,419 --> 00:24:17,254 Viņš noteikti ir izbadējies. 343 00:24:18,672 --> 00:24:20,382 Tā, mister Doson. 344 00:24:20,465 --> 00:24:21,758 No admiralitātes, ser. 345 00:24:21,842 --> 00:24:24,511 Viņi pārtvēruši vairākus vācu ziņojumus. 346 00:24:24,595 --> 00:24:25,929 Vismaz divas stundas vecus. 347 00:24:27,598 --> 00:24:30,267 "Obo pozīcijā gaidāma ienaidnieka aktivitāte." 348 00:24:45,782 --> 00:24:47,743 Apsveicu, kapteini! 349 00:24:48,827 --> 00:24:50,120 Jūsu pirmā zemūdene. 350 00:24:51,038 --> 00:24:53,957 Apsveicu, ser! Par 50 fričiem mazāk. 351 00:24:54,458 --> 00:24:56,752 Jā. 50 dzīvības. 352 00:24:59,129 --> 00:25:02,174 Ser, lūdzu atļauju izslēgt 2. un 4. tvaika katlu. 353 00:25:02,257 --> 00:25:04,343 Mister Naistrom, vai neesat klāja virsnieks? 354 00:25:04,426 --> 00:25:05,719 Jā, ser, esmu, ser. 355 00:25:05,802 --> 00:25:08,055 Tad prasiet to vecākajam mehāniķim un netraucējiet mani. 356 00:25:08,138 --> 00:25:11,475 Klausos, ser! Mūsu pusdienlaika atrašanās vietas ziņojums. 357 00:25:11,558 --> 00:25:14,311 Domāju, ka esam Obo pozīcijā, 358 00:25:14,394 --> 00:25:16,355 Ziemeļatlantijā, atklātā jūrā. 359 00:25:16,438 --> 00:25:18,148 -Tā varētu būt? -Kā teiksiet, ser. 360 00:25:18,232 --> 00:25:20,734 Vediet mūs atpakaļ pozīcijās - konvoja priekšgalā, centrā. 361 00:25:20,817 --> 00:25:22,653 Konvoja priekšgalā, centrā. Klausos, ser! 362 00:25:24,488 --> 00:25:27,824 Sūri pa kreisi uz 190 grādiem! 363 00:25:27,908 --> 00:25:31,161 Stūri pa kreisi uz 190 grādiem! Klausos, ser! 364 00:25:45,259 --> 00:25:47,386 ...Kurss - 270 grādi. Klausos, ser! 365 00:25:47,469 --> 00:25:48,512 Ser. 366 00:25:49,680 --> 00:25:51,932 Jūsu ķivere, ser. Vai man to nolikt? 367 00:25:54,184 --> 00:25:55,227 Jā, paldies. 368 00:25:59,064 --> 00:26:00,399 Ser, 369 00:26:00,482 --> 00:26:03,735 dienvidus atskaites par degvielu kavēsies zemūdenes vajāšanas dēļ. 370 00:26:03,819 --> 00:26:05,195 Vēl gaidām atskaiti no Dodge, 371 00:26:05,279 --> 00:26:08,031 bet Viktor un James ziņo, ka rezerves rūk. 372 00:26:08,115 --> 00:26:09,449 Sūtiet atbildi. 373 00:26:11,076 --> 00:26:15,372 "Eskorta komandieris - James. Lūdzu, censties taupīt degvielu." 374 00:26:15,455 --> 00:26:16,498 Klausos, ser! 375 00:26:17,749 --> 00:26:19,793 Ser, pēc pēdējās shēmas būtu īstais brīdis 376 00:26:19,877 --> 00:26:22,296 dziļbumbas no komandas telpām pārnest augšā. 377 00:26:22,379 --> 00:26:24,381 -Dodu atļauju. Paldies. -Klausos, ser! 378 00:26:34,683 --> 00:26:35,893 Divas briesmu signālraķetes... 379 00:26:35,976 --> 00:26:38,729 Novērotājs ziņo: divas briesmu signālraķetes konvoja pakaļgalā. 380 00:26:39,855 --> 00:26:41,106 Kurss pretējā virzienā! 381 00:26:41,190 --> 00:26:43,734 -Mister Naistrom, pārņemu vadību. -Vadība kapteinim. 382 00:26:52,117 --> 00:26:53,118 Kur? 383 00:26:53,202 --> 00:26:55,329 Tur, ser. Tas ir Despotiko, ser. 384 00:26:55,412 --> 00:26:57,497 Tirdzniecības kuģis. Līnijā pēdējais. 385 00:26:58,582 --> 00:27:01,251 GRIEĶU TIRDZNIECĪBAS KUĢIS DESPOTIKO 386 00:27:02,169 --> 00:27:04,630 Signalizētāji ziņo, ka komodors izsludinājis vispārēju trauksmi, ser. 387 00:27:04,713 --> 00:27:06,965 Mister Naistrom, pa kreisi uz 200! 388 00:27:07,049 --> 00:27:08,967 Brīdināt eskortkuģus: "Dodos uz pakaļgalu." 389 00:27:09,051 --> 00:27:12,596 Nosūtīt Cadena glābšanai. Visus posteņos! 390 00:27:13,180 --> 00:27:16,683 Visiem posteņos! Komanda - posteņos! 391 00:27:17,601 --> 00:27:20,020 Standarta gaitā uz priekšu! Sonāri! 392 00:27:20,646 --> 00:27:22,689 Sonāri - komandtilts. Atsākt darbību! 393 00:27:22,773 --> 00:27:25,067 ASV GLĀBŠANAS KUĢIS CADENA 394 00:27:46,880 --> 00:27:51,677 Torpēda! Torpēda! Virziens 205, attālums 500. 395 00:27:51,760 --> 00:27:53,929 -Kur? -Tur, ser. 396 00:27:57,683 --> 00:28:00,060 -Stūri pa labi! -Stūri pa labi! Klausos, ser! 397 00:28:04,648 --> 00:28:06,191 Nosakiet izšaušanas virzienu! 398 00:28:06,275 --> 00:28:07,442 Klausos, ser! 399 00:28:15,909 --> 00:28:17,619 Virziens 160. 400 00:28:17,703 --> 00:28:20,497 Čārlij, stūrēju, lai izvairītos no torpēdas. 401 00:28:20,581 --> 00:28:22,374 Izšaušanas vieta - 160. 402 00:28:23,166 --> 00:28:25,919 Mister Naistrom, grieziet mūs pa kreisi pretējā virzienā 403 00:28:26,003 --> 00:28:27,129 uz aizsega pozīcijām! 404 00:28:27,212 --> 00:28:29,214 Novietojiet mūs starp Cadena un zemūdeni! 405 00:28:29,715 --> 00:28:32,718 -Aizsegt Cadena! Klausos! Pa kreisi! -Stūri pa kreisi. Klausos, ser! 406 00:28:32,801 --> 00:28:34,094 Pilnā gaitā! 407 00:28:35,012 --> 00:28:38,515 Ziņojums no Cadena, ser. Glābšana pabeigta. 408 00:28:38,599 --> 00:28:39,600 Paldies. 409 00:28:40,642 --> 00:28:41,810 -Ziņotāj! -Kapteini. 410 00:28:41,894 --> 00:28:43,812 Rakstiet: "Eskorta komandieris - Cadena. 411 00:28:43,896 --> 00:28:46,982 Atgriezties konvojā ar labāko ātrumu modificētā zigzagā!" 412 00:28:47,065 --> 00:28:48,483 -Nosūtiet! -Klausos, ser! 413 00:28:57,492 --> 00:28:59,828 Attāli trokšņi. Pakaļgala kreisā puse, virziens neskaidrs. 414 00:28:59,912 --> 00:29:02,789 Sonārs ziņo par attāliem trokšņiem. Pakaļgala kreisā puse, virziens neskaidrs. 415 00:29:02,873 --> 00:29:04,958 Pieņem, ka lūst kuģa korpuss. 416 00:29:05,042 --> 00:29:07,419 -Sonār, pārmeklēt uz labo! -Sonār - komandtilts. Labo! 417 00:29:07,502 --> 00:29:10,088 Mister Naistrom, atvest stūri! 418 00:29:10,172 --> 00:29:11,798 Palikt aizsega pozīcijās! 419 00:29:11,882 --> 00:29:13,467 Saglabāt kursu! Klausos, ser! 420 00:29:17,679 --> 00:29:19,389 Zigzagā pa labi. Stūre - 10 grādu. 421 00:29:19,473 --> 00:29:21,600 Stūre pa labi 10 grādu. Klausos, ser! 422 00:29:25,979 --> 00:29:27,189 Kurss - 10 grādi, ser. 423 00:29:28,273 --> 00:29:30,234 -Noturēt kursu! -Noturēt kursu. 424 00:29:30,317 --> 00:29:32,027 Atbildes ziņa no Cadena, ser. 425 00:29:32,986 --> 00:29:36,615 Atrodas 2 stundu attālumā no konvoja. Izglābis 42 Despotiko vīrus. 426 00:29:38,408 --> 00:29:39,535 Ļoti labi. Paldies. 427 00:29:40,118 --> 00:29:41,578 Kapteini, mēs salstam ciet. 428 00:29:41,662 --> 00:29:44,331 Esmu devis komandu atsaldēt dziļbumbas ar tvaiku. 429 00:29:44,414 --> 00:29:46,959 Greyhound - Harry. Greyhound - Harry. 430 00:29:47,668 --> 00:29:48,710 Greyhound. 431 00:29:48,794 --> 00:29:51,255 Pīkstieni radara ekrānā, virziens 091, ser. 432 00:29:51,338 --> 00:29:53,632 Izskatās pēc divām zemūdenēm konvoja priekšā. 433 00:29:53,715 --> 00:29:55,926 -Attālums 10 jūdzes. -Harry ir divi kontakti. 10 jūdzes. 434 00:29:56,009 --> 00:29:57,386 -Dicky, ser. -Runājiet, Dicky! 435 00:29:57,469 --> 00:30:00,639 Ir pīkstiens. Virziens 098, attālums 14 jūdzes. 436 00:30:00,722 --> 00:30:03,392 Greyhound - Eagle. Redzam Harry pīkstienu un vēl vienu. 437 00:30:03,475 --> 00:30:06,645 Virziens 090, attālums 13 jūdzes. 438 00:30:07,229 --> 00:30:09,356 Ļoti labi. Nu jau četri kontakti. 439 00:30:09,439 --> 00:30:11,191 Zigzags - 20 grādi. Stūri pa kreisi! 440 00:30:11,275 --> 00:30:13,151 20 grādi. Stūri pa kreisi! Klausos, ser! 441 00:30:13,235 --> 00:30:14,778 Te Eagle. Tuvojas vēl viens pīkstiens. 442 00:30:14,862 --> 00:30:16,572 -Attālums 5 jūdzes, virziens 07... -Vēl viens. 5 jūdzes, 443 00:30:16,655 --> 00:30:17,906 tieši priekšā konvojam. 444 00:30:17,990 --> 00:30:20,951 Greyhound - Harry. Deviņas jūdzes līdz pīkstienam - 090. 445 00:30:21,034 --> 00:30:23,245 Otrs virzienā 092, attālums astoņas jūdzes. 446 00:30:23,328 --> 00:30:24,663 Attālumi samazinās? 447 00:30:24,746 --> 00:30:27,332 Nē, Greyhound. Šķiet, pagaidām attālums nemainīgs. 448 00:30:27,416 --> 00:30:29,376 Ļoti labi. Saglabāt pozīcijas! 449 00:30:29,459 --> 00:30:31,253 Uzbrukt, kad ir ugunszonā. Lai veicas! 450 00:30:34,131 --> 00:30:37,426 Mums seko zemūdeņu bars. Uzbruks grupā. 451 00:30:38,594 --> 00:30:41,930 Jā. Gaida nakti, kad neko neredzēsim. 452 00:30:44,183 --> 00:30:45,350 Jums jāiet pie radariem. 453 00:30:45,434 --> 00:30:47,686 Virsūdens radarā uzmanīsiet mūsu draugu. 454 00:30:47,769 --> 00:30:48,854 Klausos, ser! 455 00:31:11,585 --> 00:31:14,213 Sešas zemūdenes, puiši. Ir ziņojums par kontaktu no Eagle? 456 00:31:14,296 --> 00:31:16,423 Jā, ser, no visiem. Viņi saglabā distanci. 457 00:31:16,507 --> 00:31:19,259 Pieci konvoja priekšgalā un mūsu deju partneris 458 00:31:19,343 --> 00:31:21,720 izseko mūs un Cadena. Iespējamais virziens 196. 459 00:31:21,803 --> 00:31:23,347 PĒDĒJĀ ZINĀMĀ ATRAŠANĀS VIETA 460 00:31:51,708 --> 00:31:53,585 -Signāls no komodora, ser. -Nolasiet! 461 00:31:54,211 --> 00:31:55,754 "Konvoja komandieris eskorta komandierim. 462 00:31:55,837 --> 00:31:59,466 Vairākas radiopārraides vāciski 10 līdz 15 jūdžu attālumā. Virzieni dažādi." 463 00:32:00,217 --> 00:32:01,218 Labi. 464 00:32:01,301 --> 00:32:04,179 Man vajag cimdus no manas kajītes. Kažokādas, nevis adītos. 465 00:32:04,263 --> 00:32:05,806 Cimdus. Kažokādas, ne adītos. Klausos, ser! 466 00:32:18,485 --> 00:32:20,696 Vecākais palīg Rudel, tīrītājiem jādarbojas! 467 00:32:20,779 --> 00:32:23,031 Vaina nav elektriska. Iesaluši. 468 00:32:23,115 --> 00:32:25,492 Varu norīkot vīrus ar spaiņiem un slotām. 469 00:32:25,576 --> 00:32:27,786 Sālsūdeni. Siltu, ne verdošu sālsūdeni. 470 00:32:27,870 --> 00:32:29,079 Klausos, ser! 471 00:32:30,998 --> 00:32:33,542 Vadība centram. Izskatās, ka mūsu draugs izniris pēc gaisa 472 00:32:33,625 --> 00:32:35,252 un turas mūsu ātrumā, ser. 473 00:32:35,335 --> 00:32:39,506 Kontakta virziens 207, attālums trīs jūdzes. 474 00:32:39,590 --> 00:32:41,508 Stūri uz labo bortu uz 207! 475 00:32:41,592 --> 00:32:43,760 Stūri uz labo bortu uz 207. Klausos, ser! 476 00:32:51,894 --> 00:32:55,480 Tagad mērķis virzienā 208. 477 00:32:56,315 --> 00:32:59,401 Tagad mērķis virzienā 208, attālums... 478 00:32:59,484 --> 00:33:01,945 Attālums šķiet 2,5 jūdzes. 479 00:33:02,029 --> 00:33:03,655 Šķiet 2,5 jūdzes. 480 00:33:03,739 --> 00:33:05,032 -Kas notiek? -Nezinu, ser. 481 00:33:05,115 --> 00:33:06,283 Nav precīzu mērījumu. 482 00:33:09,036 --> 00:33:10,746 Pa labi uz 220! 483 00:33:10,829 --> 00:33:12,831 Pa labi uz 220. Klausos, ser! 484 00:33:12,915 --> 00:33:16,084 Kā tā - "šķiet"? Man vajadzīgs mērķa virziens, Čārlij. 485 00:33:16,168 --> 00:33:17,711 Saniķojies radars, ser. 486 00:33:17,794 --> 00:33:20,088 -Vajadzīgs Rudels. -Sapratu. 487 00:33:20,631 --> 00:33:23,050 Palīgam Rudelam doties pie vecākā virsnieka vadības centrā! 488 00:33:23,133 --> 00:33:24,885 Mister Lopes, ieroču apkalpei - pašu vadība! 489 00:33:24,968 --> 00:33:26,512 -Uguni pie pirmās redzamības! -Klausos, ser! 490 00:33:26,595 --> 00:33:29,765 Ieroču apkalpei - pašu vadība! Uguni pie pirmās redzamības! 491 00:33:31,683 --> 00:33:34,478 Virziens mainās - 203. Attālums... 492 00:33:34,561 --> 00:33:37,439 Kontakta virziens mainās. 203. 493 00:33:37,523 --> 00:33:41,485 -Attālums šķiet 2,5 jūdzes. -203, attālums 2,5 jūdzes. 494 00:33:41,568 --> 00:33:43,195 Šauju pa mērķi, priekšgalā pa labi. 495 00:33:43,278 --> 00:33:44,738 Stūri pa kreisi uz 180! 496 00:33:44,821 --> 00:33:46,949 Stūri pa kreisi uz 180. Klausos, ser! 497 00:33:47,032 --> 00:33:48,659 Zemūdene priekšgalā pa labi! 498 00:33:59,878 --> 00:34:02,840 Ieroču telpa ziņo: uz mērķi izšauti pieccollu šāviņi. 499 00:34:02,923 --> 00:34:04,925 Izšautas 11 zalves. Trāpījumi nav novēroti, ser. 500 00:34:05,008 --> 00:34:06,885 Stūri pa kreisi uz 100! 501 00:34:06,969 --> 00:34:10,180 -Stūri pa kreisi uz 100! -Ziņotāj, paziņojiet signalizētājiem. 502 00:34:10,264 --> 00:34:11,557 "Greyhound - Cadena. 503 00:34:11,640 --> 00:34:15,143 Jāatgriežas pozīcijās konvoja priekšgalā, lai apšaudītu mērķus. 504 00:34:15,227 --> 00:34:17,061 Izšauts uz zemūdeni. Piespiedām ienirt. 505 00:34:17,144 --> 00:34:20,273 Ticu, ka būsiet par to ātrāki. Lai veicas!" 506 00:34:20,356 --> 00:34:21,400 Nosūtiet! 507 00:34:21,483 --> 00:34:23,068 Jūs mani saucāt, ser? 508 00:34:23,151 --> 00:34:24,903 Ko varam iesākt ar traucējumiem? 509 00:34:24,987 --> 00:34:27,114 Traucējumu nav, ser. Es visu pārbaudīju. 510 00:34:27,197 --> 00:34:28,740 Indikators deg, triecienstrāvu nav, 511 00:34:28,824 --> 00:34:30,659 pārslodzes releju nesen pielāgoju. 512 00:34:30,742 --> 00:34:35,454 Varētu pielāgot vēlreiz, bet tas prasīs divas stundas. Zaudēts laiks, ser. 513 00:34:41,545 --> 00:34:42,546 Komandtilts. 514 00:34:42,628 --> 00:34:45,257 "Nāk nakts, kad neviens vairs nevar strādāt," Ērnij. 515 00:34:45,340 --> 00:34:47,134 Rudels paveicis visu iespējamo. 516 00:34:47,217 --> 00:34:50,345 Pagaidām jāiztiek ar tādu radaru, kāds ir, kapteini. 517 00:34:50,929 --> 00:34:52,514 Sapratu. Paldies, Čārlij. 518 00:35:12,576 --> 00:35:15,954 TREŠDIENA VAKARA SARDZE 1600 - 2000 519 00:35:16,038 --> 00:35:19,041 36 STUNDAS LĪDZ ATBALSTAM NO GAISA 520 00:35:37,643 --> 00:35:41,230 Kapteini, jāsamazina gaita, citādi uzsprāgs turbīna. 521 00:35:41,313 --> 00:35:42,689 Sapratu. 522 00:35:42,773 --> 00:35:44,942 Mister Hārbat, kuģis neizturēs. Lēnāk. 523 00:35:45,025 --> 00:35:47,569 -Divas trešdaļas no standarta ātruma. -Divas trešdaļas. Klausos! 524 00:35:47,653 --> 00:35:49,863 -Aptumšot kuģi! -Pārslēdzu uz sarkano. 525 00:35:50,822 --> 00:35:52,199 Izlaidāt vēl vienu maltīti, ser. 526 00:35:52,282 --> 00:35:54,910 Atnesu sviestmaizi ar šķiņķi un olām. Vēl siltu. 527 00:35:54,993 --> 00:35:56,745 Atradu persikus, kas jums tā garšo. 528 00:36:04,711 --> 00:36:05,712 Āmen. 529 00:36:05,796 --> 00:36:06,797 Āmen. 530 00:36:06,880 --> 00:36:08,340 Kafiju papildināšu, ser. 531 00:36:08,799 --> 00:36:10,759 -Kafiju, mister Hārbat? -Pateicos, ser. 532 00:36:14,763 --> 00:36:16,139 Briesmu signālraķete, ser. 533 00:36:16,223 --> 00:36:19,393 Novērotājs ziņo par apšaudi. Virziens 046, attālums 3 jūdzes. 534 00:36:21,353 --> 00:36:23,397 -Pārņemu vadību, mister Hārbat, -Vadība kapteinim. 535 00:36:23,480 --> 00:36:26,066 -Visi posteņos! -Bocmaņa palīgs, 1. stāvoklis. 536 00:36:26,149 --> 00:36:28,569 Stūri pa kreisi! Uz konvoja priekšgalu! 537 00:36:28,652 --> 00:36:30,445 Visi posteņos! Visi posteņos! 538 00:36:30,529 --> 00:36:32,155 Komandai - posteņos! 539 00:36:32,239 --> 00:36:35,450 Uz visa kuģa 1. stāvoklis. Noslēgt ūdensdrošās ejas! 540 00:36:35,534 --> 00:36:38,996 Centrs ziņo par zemūdeni virzienā 036. Pusotra jūdze, ser. 541 00:36:40,122 --> 00:36:41,582 Ieroču apkalpe, uguni pēc gatavības! 542 00:36:41,665 --> 00:36:42,958 Ieroču apkalpe, uguni pēc gatavības! 543 00:36:48,380 --> 00:36:49,840 Tieši priekšā tirdzniecības kuģis! 544 00:36:53,635 --> 00:36:54,970 Apturēt uguni! 545 00:36:55,053 --> 00:36:57,973 -Pa kreisi uz bortu! Uz bortu! -Apturēt uguni! Pārtraukt uguni! 546 00:37:18,243 --> 00:37:19,828 Stūri pa labi! 547 00:37:19,912 --> 00:37:21,914 Stūri pa labi. Klausos, ser! 548 00:37:32,883 --> 00:37:34,801 Standarta gaitā uz priekšu! 549 00:37:37,888 --> 00:37:39,723 Dēls? Vai pavēli dzirdēji? 550 00:37:40,516 --> 00:37:42,059 Standarta gaitā uz priekšu. Klausos, ser! 551 00:37:42,142 --> 00:37:43,519 Standarta gaitā uz priekšu! 552 00:37:47,606 --> 00:37:48,982 Zemūdene! 553 00:37:49,066 --> 00:37:50,150 Kur? 554 00:37:50,234 --> 00:37:54,363 Zemūdene. Virziens 012, attālums 1000. Starp mums un preču kuģiem! 555 00:38:02,663 --> 00:38:04,748 Apturēt uguni! Apturēt uguni! 556 00:38:04,831 --> 00:38:07,167 Mister Lopes, ugunslīnijā preču kuģi! 557 00:38:07,251 --> 00:38:09,836 -Pārtraukt uguni! -Visām baterijām - apturēt uguni! 558 00:38:09,920 --> 00:38:11,839 Pārtraukt uguni! Pārtraukt uguni! 559 00:38:16,468 --> 00:38:19,388 Savējo apšaude! Savējo apšaude! Viņi mūs neredz! 560 00:38:30,232 --> 00:38:31,567 Pārgrupēties posteņos! 561 00:38:31,650 --> 00:38:34,069 Vīru pie telegrāfa! Nomainīt! 562 00:38:38,657 --> 00:38:41,118 -Stūri pa labi, divas trešdaļas! -Stūri pa labi. Klausos, ser! 563 00:38:41,201 --> 00:38:43,412 Mister Lopes, gatavoties mērķa apšaudei! 564 00:38:43,495 --> 00:38:46,123 Kad ienirs, uzbruksim pēc divām shēmām - seklo, tad dziļo. 565 00:38:46,206 --> 00:38:47,124 Klausos, ser! 566 00:38:47,207 --> 00:38:51,253 Tas ir Vasco, ser. Tankkuģis. Var uzsprāgt! 567 00:38:53,171 --> 00:38:54,756 Uzmanīgu kursu šķērsām kolonnai! 568 00:38:54,840 --> 00:38:56,133 Uzmanīgu kursu. Klausos, ser! 569 00:38:56,216 --> 00:38:58,468 -Samazināt līdz vienai trešdaļai. -Līdz vienai. Klausos, ser! 570 00:38:58,552 --> 00:39:00,721 -Uzmaniet preču kuģi! -Klausos, ser! 571 00:39:02,764 --> 00:39:06,101 Viņš nirst! Zemūdene nirst, virziens 040. 572 00:39:06,185 --> 00:39:07,394 Attālums tuvu pie borta! 573 00:39:08,228 --> 00:39:09,521 -Mister Lopes. -Klausos, ser! 574 00:39:09,605 --> 00:39:10,898 Sagatavoties seklajai shēmai! 575 00:39:10,981 --> 00:39:12,733 Sagatavoties seklajai shēmai! Klausos, ser! 576 00:39:12,816 --> 00:39:14,651 Sonār, meklēt kontaktu uz labo bortu! 577 00:39:14,735 --> 00:39:16,945 Sonār - komandtilts. Meklēt uz labo bortu. 578 00:39:19,114 --> 00:39:21,408 Komandtilts, sonārs. Pārāk daudz skrūvju. Neko nedzirdu. 579 00:39:21,491 --> 00:39:23,619 Sonāra rādījumi neprecīzi, ser. Pārāk daudz skrūvju. 580 00:39:23,702 --> 00:39:25,454 -Pēc manas komandas, mister Lopes! -Klausos, ser! 581 00:39:28,165 --> 00:39:29,958 Aizvien par daudz skrūvju. Traucējumi no konvoja. 582 00:39:30,042 --> 00:39:32,502 Sonārs ziņo: pārāk daudz skrūvju, traucējumi no konvoja. 583 00:39:47,309 --> 00:39:48,560 Kaut kas ir. 584 00:39:56,151 --> 00:39:58,278 Ieraudzīju. Kontakts tuvu. Labā borta bimss 083. 585 00:39:58,362 --> 00:40:00,489 Sonārs ziņo: kontakts tuvu. Labā borta bimss 083. 586 00:40:00,572 --> 00:40:02,199 Labojums: labā borta bimss 088, ser. 587 00:40:02,282 --> 00:40:03,325 Uguni, mister Lopes! 588 00:40:03,408 --> 00:40:05,994 Uguni, uguni! Ātru uguni! Abi borti! 589 00:40:13,043 --> 00:40:14,628 Nākamo shēmu, mister Lopes! 590 00:40:14,711 --> 00:40:15,754 Vēlreiz, ser? 591 00:40:15,837 --> 00:40:17,297 Jā, vēlreiz, mister Lopes! 592 00:40:17,381 --> 00:40:20,843 Visas pozīcijas, uguni pēc gatavības! Visas pozīcijas - uguni, uguni! 593 00:40:20,926 --> 00:40:22,469 Stūrmani, atvest! Uz priekšu! 594 00:40:22,553 --> 00:40:25,180 Atvest. Uz priekšu! Klausos, ser! 595 00:40:34,898 --> 00:40:35,899 Nu taču! 596 00:40:37,067 --> 00:40:39,319 -Sonārs ziņo: kontakta virziens... -Labojums. 597 00:40:39,403 --> 00:40:41,655 -Labojums. Sonārs ziņo... -Šaubīgi skrūvju trokšņi. 598 00:40:41,738 --> 00:40:43,323 ...šaubīgi skrūvju trokšņi. 599 00:40:44,074 --> 00:40:45,117 Kontakts nekustīgs. 600 00:40:45,200 --> 00:40:46,827 Sonārs ziņo: kontakts nekustīgs. 601 00:40:46,910 --> 00:40:47,995 Nekustīgs? 602 00:40:48,662 --> 00:40:50,163 Sonār, komandtilts. Jaunas ziņas? 603 00:40:56,753 --> 00:40:58,589 Aizvien nekustīgs. Iespējams māneklis. 604 00:40:58,672 --> 00:41:02,926 Sonārs ziņo: kontakts aizvien nekustīgs. Iespējams māneklis. 605 00:41:17,191 --> 00:41:18,358 Tankkuģis, ser! 606 00:41:30,078 --> 00:41:33,874 Izdzīvojušie! Cilvēki ūdenī! Priekšā pa kreisi! 607 00:41:33,957 --> 00:41:36,627 Kontakts. Virziens - labais borts 538, 538. 608 00:41:36,710 --> 00:41:37,961 Attālums 200 jardu. 609 00:41:38,045 --> 00:41:40,464 -Mister Hārbat, jūsu vietnieks? -Voliss, ser. 610 00:41:40,547 --> 00:41:41,840 Sauciet šurp! 611 00:41:45,177 --> 00:41:47,513 Ser, ziņojums no Cadena. 612 00:41:47,596 --> 00:41:48,597 Nolasiet! 613 00:41:48,680 --> 00:41:50,599 "Konvoja pakaļgalā neapsargāti tirdzniecības kuģi. 614 00:41:50,682 --> 00:41:52,893 Uzbrukums neizbēgams. Lūdzu palīdzību." 615 00:41:55,187 --> 00:41:58,774 Kapteini, izdzīvojušie 500 jardu no labā borta. Turpināt glābšanu? 616 00:42:06,865 --> 00:42:08,742 No kuģa vidusdaļas izmetiet glābšanas tīklu! 617 00:42:08,825 --> 00:42:11,453 -Dabūjiet vīrus laukā no ūdens! -Klausos, ser! 618 00:42:11,537 --> 00:42:13,664 Apturēt dzinējus! Palēnināt gaitu! 619 00:42:14,414 --> 00:42:15,916 Mister Hārbat, vadība jūsu. 620 00:42:15,999 --> 00:42:18,710 Uzmanieties no atlūzām! Ziņojiet, tiklīdz Voliss viņus dabūjis uz klāja! 621 00:42:18,794 --> 00:42:20,128 -Klausos, ser! -Signalizētāj? 622 00:42:20,212 --> 00:42:22,089 -Klausos, ser! -"Eskorta komandieris - Cadena. 623 00:42:26,051 --> 00:42:27,678 Palīdzēsim pie pirmās iespējas." 624 00:42:28,220 --> 00:42:29,471 Klausos, ser! 625 00:42:38,814 --> 00:42:40,566 Dod roku! Kāp augšā! 626 00:42:41,108 --> 00:42:46,196 Friči to sauc par Pillenwerfer, ser. Tas vāciski kaut ko nozīmē. 627 00:42:46,280 --> 00:42:47,573 "Pilulu metējs". 628 00:42:47,656 --> 00:42:49,741 -Jā, turpiniet. -Pats dzirdējis nebiju, 629 00:42:49,825 --> 00:42:54,037 bet mans draugs uz Kidd ar tādu saskārās pirmajā šķērsošanā. 630 00:42:54,121 --> 00:42:57,082 Mehānisks māneklis apmēram saldētavas lielumā, 631 00:42:57,165 --> 00:42:59,209 kas izdala gāzi kā alkazelcers. 632 00:42:59,293 --> 00:43:00,919 Friči to iemet ūdenī, 633 00:43:01,003 --> 00:43:03,338 un tas vienkārši peld, kamēr mēs tērējam dziļbumbas. 634 00:43:04,006 --> 00:43:05,674 Aprakstiet to pēckaujas ziņojumā, 635 00:43:05,757 --> 00:43:08,135 lai ar to iepazīstas arī pārējie sakarnieki. 636 00:43:08,218 --> 00:43:10,095 Man vajadzēja saprast agrāk, ser. 637 00:43:11,555 --> 00:43:13,265 Nē, jūs strādājāt labi. Paldies. 638 00:43:13,348 --> 00:43:14,558 Klausos, ser! 639 00:43:14,641 --> 00:43:16,476 Ērnij, jūs nevarējāt zināt. 640 00:43:20,355 --> 00:43:22,024 Izvilkām, ser. Četrus vīrus. 641 00:43:22,107 --> 00:43:23,901 -Tikai četrus? -Vairāk nevienu neredzēja. 642 00:43:23,984 --> 00:43:26,653 Labi. Uz konvoja pakaļgalu! Stūri pa labi uz bortu! 643 00:43:26,737 --> 00:43:27,779 Uz priekšu divas trešdaļas! 644 00:43:27,863 --> 00:43:30,073 Stūri pa labi uz bortu! Klausos, ser! 645 00:43:32,075 --> 00:43:35,120 Briesmu signālraķete! Signālraķete konvoja pakaļgalā! 646 00:43:37,748 --> 00:43:40,209 Pilnā gaitā! Atvest, kad sasniegta kolonna! 647 00:43:40,292 --> 00:43:42,085 Pilnā gaitā! Klausos, ser! 648 00:43:51,428 --> 00:43:54,348 Tas ir Southland, ser. Amerikāņu kravas kuģis. 649 00:44:16,995 --> 00:44:18,455 Greyhound, te Harry. 650 00:44:18,539 --> 00:44:23,085 Apstiprinu: mērķi ar nemainīgu ātrumu pie mūsu perimetra. 651 00:44:23,752 --> 00:44:26,255 Southland glābšana pabeigta. Izglābti 28 vīri, ser. 652 00:44:26,755 --> 00:44:28,632 Radars darbojas, kapteini. 653 00:44:28,715 --> 00:44:30,384 Stūri pa kreisi uz 087! 654 00:44:30,467 --> 00:44:32,845 Uz konvoja labo pusi! Standarta gaitā uz priekšu! 655 00:44:32,928 --> 00:44:34,638 Standarta gaitā uz priekšu. Klausos, ser! 656 00:44:34,721 --> 00:44:36,682 Mašīntelpa atbild: standarta gaitā uz priekšu, ser. 657 00:44:40,269 --> 00:44:43,897 Greyhound. Greyhound, Greyhound. 658 00:44:43,981 --> 00:44:45,566 Te Pelēkais vilks. 659 00:44:46,483 --> 00:44:52,364 Mēs medījam jūs un jūsu draugus Eagle, Dicky un Harry. 660 00:44:53,657 --> 00:44:56,910 Mēs noskatāmies, kā jūsu kuģi grimst dzīlēs. 661 00:44:57,661 --> 00:45:02,124 Mēs dzirdam, kā mirstot kliedz jūsu biedri. 662 00:45:03,417 --> 00:45:07,588 Cik vēl viņu nogrims, līdz jūs viņiem pievienosieties? 663 00:45:09,339 --> 00:45:13,760 Pelēkais vilks ir tik izsalcis! 664 00:45:15,304 --> 00:45:17,848 -Jūsu sievietes uzzinās par jūsu nāvi... -Greyhound visiem eskorta kuģiem. 665 00:45:17,931 --> 00:45:21,143 -...un raudās garajā naktī... -SSK sakarus pārslēgt uz kanālu Zebra! 666 00:45:21,226 --> 00:45:24,396 -...līdz atgriezīsies mīļāko apskāvienos. -Izpildīt! 667 00:45:44,666 --> 00:45:45,959 Te Eagle. Pīkstieni kustībā. 668 00:45:46,043 --> 00:45:48,879 Viena virziens 080, attālums 11 jūdzes un samazinās. 669 00:45:48,962 --> 00:45:51,173 Otra - 085, deviņas jūdzes. 670 00:45:51,256 --> 00:45:52,382 ...to signālu. 671 00:45:52,466 --> 00:45:54,009 Greyhound - Dicky. 672 00:45:54,092 --> 00:45:56,386 -Greyhound. -Tagad mūsu kontakta virziens - 113. 673 00:45:56,470 --> 00:45:59,139 Otra virziens 101, attālums divas jūdzes un samazinās. 674 00:45:59,223 --> 00:46:01,183 Greyhound - Harry. Mūsu pīkstieni atdalījušies. 675 00:46:01,266 --> 00:46:04,228 Virziens 084 un 095. Abi 8,5 jūdzes. 676 00:46:04,311 --> 00:46:06,104 Izskatās, ka nāk uz kauju. 677 00:46:06,188 --> 00:46:08,398 Pieņemts, paldies. Greyhound sakarus beidz. 678 00:46:08,982 --> 00:46:10,984 Čārlij, vai dzirdējāt ziņojumus? 679 00:46:11,068 --> 00:46:12,986 -Jā, ser. -Viņi nāk! 680 00:46:24,414 --> 00:46:28,502 Greyhound - Dicky. Uzbrukums! Virziens 276, attālums 1500. 681 00:46:28,585 --> 00:46:30,796 Mērķa virziens 090, dodas šķērsām jūsu kursam. 682 00:46:30,879 --> 00:46:33,757 Dicky - Greyhound. Jūsu pusē redzu izsekošanas uguni. 683 00:46:33,841 --> 00:46:35,509 Esat uzsākuši apšaudi? 684 00:47:18,677 --> 00:47:22,014 CETURTDIENA RĪTA SARDZE 0400 - 0800 685 00:47:22,097 --> 00:47:25,475 26 STUNDAS LĪDZ ATBALSTAM NO GAISA 686 00:47:25,559 --> 00:47:28,020 Ziņojums par statusu. Kontaktu nav. 687 00:47:28,103 --> 00:47:30,772 Nakts kaujas zināmie zaudējumi: pieci kuģi. 688 00:47:30,856 --> 00:47:35,110 Vasco, Southland, Corning, Paumbarten, Powell. 689 00:47:35,194 --> 00:47:39,656 Divi kuģi bojāti, 23 izdzīvojušie, apstiprināti 210 mirušie. 690 00:48:02,763 --> 00:48:05,849 Greyhound - Eagle. Pamanīts mērķis. Sākam apšaudi. 691 00:48:07,226 --> 00:48:10,020 Eagle - Greyhound. Pievienosimies jūsu atbalstam. 692 00:48:14,650 --> 00:48:15,776 -Mister Lopes. -Klausos, ser! 693 00:48:15,859 --> 00:48:18,654 -Nākamā shēma būs vidējā. -Klausos, ser! 694 00:48:18,737 --> 00:48:20,781 Leitnant Fipler, nāciet šurp. 695 00:48:20,864 --> 00:48:22,491 Stūri pa labi uz 210! 696 00:48:22,574 --> 00:48:25,285 Stūri pa labi uz 210! Klausos, ser! 697 00:48:25,911 --> 00:48:27,120 -Mister Hārbat! -Ser. 698 00:48:27,204 --> 00:48:30,374 Sekojiet Eagle mērķa virzībai un ziņojiet, kad esam 2 jūdžu attālumā! 699 00:48:30,457 --> 00:48:31,458 Klausos, ser! 700 00:48:36,880 --> 00:48:39,258 Ser, par dziļbumbu patēriņu. 701 00:48:39,341 --> 00:48:42,135 -Jā? -Pēdējā shēmā jāizšauj 32 šāviņi. 702 00:48:44,930 --> 00:48:46,807 Cik pilnām shēmām mums ir atlicis? 703 00:48:46,890 --> 00:48:48,016 Nevienai, ser. 704 00:48:49,184 --> 00:48:50,519 Mums ir seši lādiņi. 705 00:48:53,021 --> 00:48:56,692 Ja atceraties, pagājušās sardzes laikā visus uznesām augšā, ser. 706 00:48:59,069 --> 00:49:01,655 Jā, jā, protams. Paldies, mister Fliper. 707 00:49:01,738 --> 00:49:03,657 Es esmu Fiplers, ser. 708 00:49:05,450 --> 00:49:09,162 Mister Fipler, mums jāpārtrauc pilno shēmu apšaude. 709 00:49:09,621 --> 00:49:10,998 To gribēju ierosināt, ser. 710 00:49:19,089 --> 00:49:23,177 "Gudri kā čūskas un vienkārši kā baloži." 711 00:49:28,140 --> 00:49:31,310 -Kapteini. -Zinu, ka tas ir riskanti, Čārlij, bet 712 00:49:31,393 --> 00:49:32,728 mums jāpārkāpj protokols. 713 00:49:32,811 --> 00:49:36,523 Cik ātri varam sasniegt atbalstu no gaisa? Bez zigzagiem un izvairīšanās manevriem. 714 00:49:36,607 --> 00:49:37,608 Klausos, ser! 715 00:49:52,539 --> 00:49:53,373 Runājiet, Čārlij. 716 00:49:53,457 --> 00:49:55,709 Gaisa atbalsta zonā varam būt pēc 24 stundām. 717 00:49:55,792 --> 00:49:58,170 0800, ja uzņemam tiešu kursu, ser. 718 00:49:58,253 --> 00:49:59,087 Paldies, Čārlij. 719 00:50:06,845 --> 00:50:08,138 Kas viņam noticis? 720 00:50:08,847 --> 00:50:11,016 Sasita galvu. Pagādāja man vēl vienu darbu. 721 00:50:13,852 --> 00:50:15,938 -Tas ir kapteinim? -Jā. 722 00:50:16,021 --> 00:50:19,024 Cilvēks kopš izbraukšanas nav ēdis ne kumosa un nav apgūlies. 723 00:50:20,150 --> 00:50:23,237 Visiem posteņos, visiem posteņos! Komanda - posteņos! 724 00:50:23,987 --> 00:50:25,989 Griežamies, lai pārtvertu pie 16 mezgliem, ser. 725 00:50:26,073 --> 00:50:28,075 -Centīsimies sabliezt. -Sapratu, Dicky. 726 00:50:28,158 --> 00:50:29,451 Neļaujiet tai iznirt! 727 00:50:29,535 --> 00:50:30,953 -Neļaujiet iznirt! -Klausos, ser! 728 00:50:32,538 --> 00:50:37,417 Taktiskais centrs vadībai. Uzmanieties no virsūdens radara virzienā 170! 729 00:50:37,501 --> 00:50:38,710 Ser, pārņemu klāju un vadību. 730 00:50:38,794 --> 00:50:41,088 -Labi. -Misters Vatsons pārņem klāju un vadību. 731 00:50:41,171 --> 00:50:42,548 Attāls kontakts virzienā 160. 732 00:50:42,631 --> 00:50:45,467 Sonārs ziņo: attāls kontakts virzienā 160. 733 00:50:45,551 --> 00:50:48,637 Dicky - Greyhound. Kontakts 10 grādu pret manu kreiso bortu. 734 00:50:48,720 --> 00:50:50,138 -Klausos, ser! -Klausos, ser! 735 00:50:50,222 --> 00:50:52,099 -Mister Lopes! -Lādiņus pa vienam, ser? 736 00:50:52,182 --> 00:50:53,392 Lādiņus pa vienam, jā. 737 00:50:53,475 --> 00:50:55,394 Sonārs ziņo: kontakts virzienā 160. 738 00:50:55,477 --> 00:50:57,062 Periskops priekšgalā pa labi! 739 00:50:57,145 --> 00:50:58,647 Šaut pēc gatavības! 740 00:51:03,110 --> 00:51:05,237 -Pārņemu, mister Vatson. -Vadība kapteinim. 741 00:51:05,320 --> 00:51:06,905 Asi pa labi, vēl desmit grādu! 742 00:51:06,989 --> 00:51:08,949 Asi pa labi, vēl desmit grādu! Klausos, ser! 743 00:51:10,200 --> 00:51:11,493 Kontakts virzienā 156... 744 00:51:11,577 --> 00:51:15,622 Sonārs ziņo: kontakts virzienā 156, attālums nemainīgs - 1080 jardu. 745 00:51:15,706 --> 00:51:18,375 Greyhound - Dicky. Esmu viņu notvēris. Es uzbrūku. 746 00:51:18,458 --> 00:51:21,086 -Attālums 1000. -Stūri pa kreisi uz 085! 747 00:51:22,170 --> 00:51:25,132 Atsaucies, Dicky. Griežos pa kreisi, nodrošinu tev tuvošanos. 748 00:51:25,215 --> 00:51:27,050 Paldies, Greyhound. Mēs nākam. 749 00:51:27,134 --> 00:51:29,553 -Stūri pa kreisi uz 170! -Stūri pa kreisi uz 170! 750 00:51:29,636 --> 00:51:31,930 -Pilnā gaitā! -Pilnā gaitā! Klausos, ser! 751 00:51:33,849 --> 00:51:35,100 Torpēda! 752 00:51:36,310 --> 00:51:38,395 Dēls, apmācība! Virziens, attālums. 753 00:51:38,478 --> 00:51:40,939 Torpēda ūdenī. Labā borta bimss. 400 jardu, ser. 754 00:51:41,023 --> 00:51:45,777 Torpēdas! Virziens 210! Attālums 300! Tur, ser! Divas zivis! 755 00:51:55,829 --> 00:51:57,372 Stūri pa labi uz bortu! 756 00:52:00,334 --> 00:52:02,961 Greyhound - Dicky. Izšauju dziļbumbas. 757 00:52:07,174 --> 00:52:10,219 Sapratu, Dicky. Šķērsoju jūsu priekšgalu, lai uzbruktu. 758 00:52:13,514 --> 00:52:15,224 Zemūdens sprādziens. Rādījumi neskaidri. 759 00:52:15,307 --> 00:52:18,310 Sonārs ziņo: zemūdens sprādziens, rādījumi neskaidri. 760 00:52:18,393 --> 00:52:19,853 Stūri pa labi uz 110! 761 00:52:19,937 --> 00:52:22,105 Stūri pa labi uz 110! Klausos, ser! 762 00:52:23,315 --> 00:52:26,109 Re, kur ir! Virziens 001. Attālums 400 jardu. 763 00:52:26,193 --> 00:52:29,613 Sonārs ziņo: kontakts virzienā 001, attālums 400 jardu. 764 00:52:29,696 --> 00:52:31,240 Stūri pa labi uz 065! 765 00:52:31,323 --> 00:52:32,991 Stūri pa labi uz 065! Klausos, ser! 766 00:52:33,075 --> 00:52:34,701 Kontakts sonāra minimālās darbības rādiusā. 767 00:52:34,785 --> 00:52:36,954 Kontakts sonāra minimālās darbības rādiusā, ser. 768 00:52:39,748 --> 00:52:42,376 Zemūdene! Pakaļgalā pa kreisi! Dicky piespiedis iznirt! 769 00:52:49,299 --> 00:52:51,426 Liekas cietusi, ser. Nevar iegremdēties. 770 00:52:53,053 --> 00:52:54,888 Stūri pa labi uz bortu! 771 00:52:56,473 --> 00:52:59,059 Viņš tuvojas! Zemūdene priekšgalā pa labi! 772 00:53:07,234 --> 00:53:10,153 Paslīdēja zem mūsu ieročiem! Nevaram trāpīt! 773 00:53:24,167 --> 00:53:26,587 Dicky nāk atpakaļ. Priekšgalā pa kreisi, ser! 774 00:53:29,798 --> 00:53:31,425 Greyhound - Dicky. Es viņu redzu, ser! 775 00:53:32,801 --> 00:53:34,261 Sadod viņam sutu, Dicky! 776 00:53:39,183 --> 00:53:42,019 Stūri pa kreisi! Met cilpu un palīdzi Dicky! 777 00:53:49,943 --> 00:53:52,821 Te Dicky. Viņš brauc pārāk tuvu - tieši mums līdzās. 778 00:54:02,414 --> 00:54:03,457 Aizsegā! 779 00:54:04,499 --> 00:54:05,500 Augšā! 780 00:54:05,584 --> 00:54:07,044 Draņķe atsitās pret ūdeni! 781 00:54:07,127 --> 00:54:08,420 Visi posteņos! 782 00:54:08,503 --> 00:54:10,422 -Lēni uz vienu trešdaļu. -Atvainojiet par izteicienu, ser. 783 00:54:10,506 --> 00:54:12,549 Lēni uz vienu trešdaļu. Klausos, ser! 784 00:54:18,347 --> 00:54:21,725 -Dicky nonācis ugunslīnijā! -Griezies nost, Dicky, nost! 785 00:54:23,560 --> 00:54:24,770 Pārtraukt uguni! 786 00:54:24,853 --> 00:54:26,313 -Stūri pa kreisi! -Stūri pa kreisi! 787 00:54:26,396 --> 00:54:28,815 Ieroču apkalpei - pašu vadība! Kreisais borts - gatavību! 788 00:54:28,899 --> 00:54:30,859 -Uguni pie pirmās redzamības! -Klausos, ser! 789 00:54:36,865 --> 00:54:37,950 Nu taču! Malā! 790 00:54:39,076 --> 00:54:40,911 Malā, Dicky! Malā! 791 00:54:52,214 --> 00:54:54,007 Mediķi! Mediķi! 792 00:54:54,716 --> 00:54:57,219 -Dicky ir malā! -Ieroču apkalpe - uguni! 793 00:55:17,447 --> 00:55:18,615 Šurp ūdeni! 794 00:55:24,997 --> 00:55:26,999 Dicky - Greyhound. Kādi postījumi? 795 00:55:27,082 --> 00:55:30,002 Greyhound, apšaudei mūsu ieroči bija par augstu. 796 00:55:30,085 --> 00:55:33,130 Bet no 20 jardiem viņu šāviņi izgāja mums cauri bez detonācijas. 797 00:55:33,213 --> 00:55:34,214 Peldspēja ir? 798 00:55:34,298 --> 00:55:36,091 Visi trīs trāpījumi virs ūdenslīnijas, ser. 799 00:55:36,175 --> 00:55:38,385 Aizlāpīsim caurumus un atsāksim cīņu. 800 00:55:38,468 --> 00:55:41,597 Ļoti labi. Atgriezieties aizsega postenī ar labāko ātrumu! 801 00:55:44,766 --> 00:55:46,643 Tiešs trāpījums 43. postenī, ser. 802 00:55:46,727 --> 00:55:49,521 Postījumu kontrole ziņo par uguni pie pakaļgala 24. brangas. 803 00:55:49,605 --> 00:55:53,025 Sūces zem ūdenslīnijas nav, par cietušo skaitu vēl ziņos, ser. 804 00:56:03,785 --> 00:56:05,287 Trīs smagi ievainoti. 805 00:56:05,370 --> 00:56:08,582 Bonors. Maijers. Forbrika stāvoklis kritisks. Trīs mirušie. 806 00:56:08,665 --> 00:56:09,875 Kas ir miruši? 807 00:56:09,958 --> 00:56:13,295 Pisani, artilērista palīgs, Mārkss, matrozis, 808 00:56:14,171 --> 00:56:15,506 Klīvlends, mesmenis. 809 00:56:18,133 --> 00:56:22,429 Viņu sašāva pie kreisā borta, lādējot munīciju. 810 00:56:23,555 --> 00:56:25,307 Apakšā vietas līķiem nav, ser. 811 00:56:25,390 --> 00:56:26,725 Tur jau ir tie četri no Vasco. 812 00:56:26,808 --> 00:56:29,561 Varu noorganizēt apglabāšanu desmit minūtēs, ser. 813 00:56:31,063 --> 00:56:32,564 Protams. Visa komanda. 814 00:56:32,648 --> 00:56:33,774 Klausos, kapteini! 815 00:56:35,317 --> 00:56:36,318 Bill? 816 00:56:37,486 --> 00:56:38,612 Cik smagi viņam trāpīja? 817 00:56:38,695 --> 00:56:39,655 Ser? 818 00:56:40,906 --> 00:56:41,990 Džordžam Klīvlendam. 819 00:56:42,616 --> 00:56:45,035 Pilnībā sakropļoti, ser. Visi. 820 00:56:54,419 --> 00:56:57,256 "Mēs nododam Entonija Pisani, Daniela Mārksa 821 00:56:57,339 --> 00:56:59,633 un Džordža Klīvlenda mirstīgās atliekas dzelmei, 822 00:56:59,716 --> 00:57:02,928 gaidot uz augšāmcelšanos pastarā dienā 823 00:57:03,011 --> 00:57:05,931 un mūžīgo dzīvošanu caur mūsu Kungu Jēzu Kristu, 824 00:57:06,515 --> 00:57:09,393 pie kura atnākšanas visā savā godībā, lai pasauli tiesātu, 825 00:57:09,476 --> 00:57:11,353 jūra atdos mirušos; 826 00:57:11,436 --> 00:57:14,106 un viņš pārvērtīs mūsu zemības miesu 827 00:57:14,189 --> 00:57:17,359 līdzīgu savai apskaidrotai miesai, 828 00:57:17,442 --> 00:57:19,403 ar spēku, 829 00:57:19,486 --> 00:57:23,490 kurā Viņš arī spēj sev pakļaut visas lietas. Āmen." 830 00:57:27,619 --> 00:57:28,662 Apturēt dzinējus! 831 00:57:28,745 --> 00:57:30,205 Vecākais virsnieks dod komandu apturēt dzinējus. 832 00:57:30,289 --> 00:57:32,457 -Apturēt dzinējus! -Apturēt dzinējus, klausos! 833 00:57:38,839 --> 00:57:40,674 Komanda, apglabāt mirušos! 834 00:57:40,757 --> 00:57:42,217 Komanda, apglabāt mirušos! 835 00:57:48,974 --> 00:57:51,560 Kuģa komanda! Mierā! 836 00:57:54,771 --> 00:57:55,772 Salutēt! 837 00:57:59,067 --> 00:58:01,403 Artilēristi, puspagriezienā pa labi! 838 00:58:02,029 --> 00:58:04,907 Entonijs Pisani, artilērista palīgs, trešā šķira. 839 00:58:04,990 --> 00:58:06,950 Gatavību! Uguni! 840 00:58:08,827 --> 00:58:12,539 Daniels Mārkss, matrozis, otrā. Gatavību! Uguni! 841 00:58:15,125 --> 00:58:19,213 Džordžs Klīvlends, mesmanis. Gatavību! Uguni! 842 00:58:28,805 --> 00:58:30,390 Gatavību! Otro! 843 00:58:40,776 --> 00:58:43,028 Briesmu signālraķete konvoja pakaļgalā! 844 00:58:44,446 --> 00:58:46,448 -Stūri pa kreisi! -Stūri pa kreisi. Klausos, ser! 845 00:58:46,532 --> 00:58:49,368 Harry, Dicky - Greyhound. Eagle trāpīts. 846 00:58:49,451 --> 00:58:54,414 Dodos atbalstīt uz konvoja pakaļgalu. Turpināt meklēšanu, taupīt degvielu! 847 00:58:54,498 --> 00:58:56,333 -Klausos, ser! -Klausos, ser! 848 00:59:03,298 --> 00:59:05,217 -Ziņotāj, manu tālskati! -Klausos, ser! 849 00:59:05,300 --> 00:59:08,011 -Atvest! -Klausos, ser! Ieturu kursu. 850 00:59:08,095 --> 00:59:11,223 -Stūri pa labi! -Stūri pa labi! Klausos, ser! 851 00:59:16,645 --> 00:59:17,771 -Atvest! -Atvest! 852 00:59:17,855 --> 00:59:20,065 -Pilnā gaitā! -Pilnā gaitā! Klausos, ser! 853 00:59:26,822 --> 00:59:28,824 BRITU IZNĪCINĀTĀJS EAGLE 854 00:59:28,907 --> 00:59:31,994 ASV GLĀBŠANAS KUĢIS CADENA 855 00:59:35,789 --> 00:59:37,082 -Ziņotāj! -Ser. 856 00:59:45,174 --> 00:59:46,383 -Mister Hārbat! -Ser. 857 00:59:46,466 --> 00:59:47,551 Eagle un Cadena. 858 00:59:47,634 --> 00:59:49,469 Lokā apkārt jūdzes rādiusā, lai segtu glābšanu! 859 00:59:49,553 --> 00:59:53,432 -Stūrmani, stūri pa kreisi, līdz 225. -Stūri pa kreisi... 860 00:59:53,515 --> 00:59:56,059 Eagle - Greyhound. Jūsu statuss? 861 00:59:56,852 --> 00:59:59,521 Trāpījums pirms mašīntelpas, liesmas zem klāja. 862 00:59:59,605 --> 01:00:00,814 Ir zaudējumi. 863 01:00:01,440 --> 01:00:04,359 Kong Gustav trāpīja pirmajam, nogrima trijās minūtēs. 864 01:00:04,443 --> 01:00:05,694 Izdzīvojušos neredzējām. 865 01:00:06,528 --> 01:00:07,821 Nelāga pēcpusdiena, ser. 866 01:00:09,072 --> 01:00:10,157 Kāda ir jūsu peldspēja? 867 01:00:11,450 --> 01:00:13,952 Piecu grādu nosvere uz labo bortu, iegrimis pakaļgals, 868 01:00:14,036 --> 01:00:16,079 bet varam buksēt līdz pieciem mezgliem. 869 01:00:16,163 --> 01:00:18,916 Atlocījusies plāksne, kas smeļ iekšā ūdeni. 870 01:00:18,999 --> 01:00:21,168 Pie ātruma nosvere palielinās. 871 01:00:22,419 --> 01:00:23,962 Mums jūs jānotur uz ūdens, Eagle. 872 01:00:24,713 --> 01:00:26,465 Darīsim visu, ko jūra ļaus, ser. 873 01:00:27,007 --> 01:00:29,676 Labi. Greyhound sakarus beidz. 874 01:00:43,732 --> 01:00:47,319 CETURTDIENA PIRMĀ SARDZE 2000 - 2400 875 01:00:47,402 --> 01:00:50,405 14 STUNDAS LĪDZ ATBALSTAM NO GAISA 876 01:00:57,246 --> 01:00:58,997 Esmu gatavs jūs nomainīt, ser. 877 01:00:59,081 --> 01:01:01,375 Labi. Turam kursu uz 225. 878 01:01:01,458 --> 01:01:04,002 Standarta ātrums, taupām degvielu. 879 01:01:04,086 --> 01:01:05,587 Es jūs nomainīšu, ser. 880 01:01:08,465 --> 01:01:09,466 Ser? 881 01:01:10,300 --> 01:01:13,220 Ser, esmu nomainīts. Vadība un klājs mistera Kārlinga pārziņā. 882 01:01:13,720 --> 01:01:14,763 Labi. 883 01:01:15,347 --> 01:01:18,851 Mister Kārling, Cadena velk tauvā Eagle ar četriem mezgliem. 884 01:01:18,934 --> 01:01:21,979 Turpiniet apļot! Segsim konvoja pakaļgalu. 885 01:01:22,729 --> 01:01:24,940 Sonāram standarta meklēšana uz labo bortu. 886 01:01:25,440 --> 01:01:27,776 Sonār, komandtilts. Standarta meklēšana uz labo bortu. 887 01:01:41,456 --> 01:01:44,001 Greyhound - Eagle. Greyhound - Eagle. 888 01:01:49,047 --> 01:01:50,132 Greyhound. 889 01:01:50,215 --> 01:01:52,384 Lūdzu atļauju pamest kuģi, ser. 890 01:01:53,051 --> 01:01:55,095 Avārijas plāksteri izrādījās par mazu. 891 01:01:55,179 --> 01:01:58,473 Nu jau nosvere 15 grādu, galvenais klājs zem ūdens. 892 01:01:59,099 --> 01:02:02,186 Esmu pārliecināts, ka darījāt visu iespējamo. Dodu atļauju. 893 01:02:02,769 --> 01:02:06,190 Kuģis bija labas mājas, ser. Iet jūrā ar jums bija gods! 894 01:02:06,273 --> 01:02:08,442 Mēs par jums lūgsim. Ar dievpalīgu, kapteini! 895 01:02:08,525 --> 01:02:10,694 Paldies par labi veiktu darbu. 896 01:02:32,508 --> 01:02:33,592 Paldies, Klīvlend. 897 01:02:34,551 --> 01:02:35,636 Es esmu Pitss, ser. 898 01:02:36,637 --> 01:02:38,597 -Paldies. -Ser. 899 01:02:52,819 --> 01:02:54,196 Man vajadzīgs misters Kouls. 900 01:02:57,658 --> 01:03:00,369 Vecākajam virsniekam ierasties uz tiltiņa! 901 01:03:04,540 --> 01:03:05,874 Gribējāt mani redzēt, kapteini? 902 01:03:16,677 --> 01:03:18,095 Esmu zaudējis Eagle. 903 01:03:18,178 --> 01:03:22,641 Harry un Dicky trūkst bumbu un degvielas, un mums tāpat. 904 01:03:22,724 --> 01:03:25,769 Konvojam varu sniegt tikai niecīgu aizsardzību. 905 01:03:26,728 --> 01:03:28,355 Mums vajadzīgs atbalsts no gaisa, Čārlij. 906 01:03:30,232 --> 01:03:31,233 Vai... 907 01:03:37,489 --> 01:03:41,159 Vai pārtraukt radioklusēšanu un ziņot admiralitātei? 908 01:03:41,243 --> 01:03:44,454 Vai arī tad zemūdenes uzzinās, cik esam vārgi? 909 01:03:44,538 --> 01:03:45,914 Ko jūs ziņotu? 910 01:03:48,250 --> 01:03:49,334 "Steidzami vajadzīga palīdzība." 911 01:03:50,168 --> 01:03:52,170 Nē. "Vajadzīga palīdzība." Tas jau nozīmē "steidzami". 912 01:03:52,838 --> 01:03:55,048 "Vajadzīga" nav vajadzīgs. Tikai "palīgā". 913 01:03:55,132 --> 01:03:58,177 Admiralitāte uzreiz sapratīs, ka jāmaina tikšanās vieta. 914 01:03:58,260 --> 01:04:00,429 Tik īsu ziņu vācieši var palaist garām. 915 01:04:01,096 --> 01:04:04,683 Būtu vakar bijis gudrāks, nebūtu šodien jāriskē. 916 01:04:05,350 --> 01:04:07,728 Jūsu vakardienas rīcība izglāba šodienu. 917 01:04:07,811 --> 01:04:11,607 Ar to ir par maz, Čārlij. Krietni par maz. 918 01:04:25,162 --> 01:04:26,580 Ziņa no admiralitātes, ser. 919 01:04:27,372 --> 01:04:30,125 Daļa ļoti aizšifrēta. Darīju, ko varēju. 920 01:04:32,252 --> 01:04:33,879 -Vecāko virsnieku uz tiltiņa! -Klausos, ser! 921 01:04:35,672 --> 01:04:36,715 Kas ir aizšifrēts? 922 01:04:36,798 --> 01:04:39,843 Domāju, ka cipari. Bet neesmu pārliecināts. 923 01:04:40,844 --> 01:04:42,513 "Gaidiet lidmašīnu. 924 01:04:42,596 --> 01:04:45,182 Viņa identifikācija: "Tēvocis Viljams." Jūsu atbilde: "Suns Beikers"." 925 01:04:46,600 --> 01:04:47,601 Kapteini? 926 01:04:47,684 --> 01:04:49,811 Čārlij. Ziņa no admiralitātes. 927 01:04:49,895 --> 01:04:51,605 Norīkoti papildspēki. 928 01:04:53,190 --> 01:04:54,733 Ziņa atšifrēta tikai daļēji. 929 01:04:54,816 --> 01:04:56,276 Izveidojiet komandu, lai atšifrē! 930 01:04:56,360 --> 01:04:57,361 Klausos, ser! 931 01:05:17,673 --> 01:05:19,132 Greyhound! 932 01:05:20,717 --> 01:05:23,720 Jūsu bars no vilka nav pasargāts. 933 01:05:24,972 --> 01:05:28,267 Vienmēr varēsim atrast jūs naktī, lai nogalinātu. 934 01:05:28,350 --> 01:05:29,351 Eskortkuģi - Greyhound. 935 01:05:29,434 --> 01:05:31,937 -Varbūt nākamais mirs Dicky? Vai Eagle? -Turpmākā SSK saziņa 936 01:05:32,020 --> 01:05:33,480 Hotel kanālā. Izpildīt! 937 01:05:35,399 --> 01:05:37,734 Domāju, ka cipari, bet tā bija "Vieta X-ray." 938 01:05:37,818 --> 01:05:39,945 "Mainīt tikšanās vietu uz Vietu X-ray." 939 01:05:40,696 --> 01:05:42,614 -Cik drīz? -Apmēram pēc četrām stundām. 940 01:05:44,074 --> 01:05:45,075 Ser. 941 01:05:57,421 --> 01:06:00,883 PIEKTDIENA PRIEKŠPUSDIENAS SARDZE 0800 - 1200 942 01:06:00,966 --> 01:06:03,218 3 STUNDAS LĪDZ ATBALSTAM NO GAISA 943 01:06:19,818 --> 01:06:21,361 -Ziņotāj! -Jā, ser. 944 01:06:21,445 --> 01:06:25,282 Atnesiet manas čības no kajītes! 945 01:06:25,365 --> 01:06:26,366 Klausos, ser! 946 01:06:45,677 --> 01:06:47,763 Paldies. Nesiet atpakaļ! 947 01:07:02,694 --> 01:07:04,696 Divi kontakti virzienā 099... 948 01:07:04,780 --> 01:07:07,407 Centrs ziņo: divi pīkstieni priekšā pa labi. Virziens 099. 949 01:07:07,491 --> 01:07:08,867 Otrs - 168, ser. 950 01:07:08,951 --> 01:07:11,328 -Bocmani, balto gaismu! -Klausos, ser! 951 01:07:13,455 --> 01:07:14,790 Čārlij, par pīkstieniem. 952 01:07:15,332 --> 01:07:18,001 Jā, ser. Virsūdens radarā divi neidentificētie. 953 01:07:18,085 --> 01:07:19,545 Dodas tieši uz mums. 954 01:07:19,628 --> 01:07:22,506 Tikai divas stundas līdz tikšanās vietai, Ērnij. Ja Dievs dos. 955 01:07:25,551 --> 01:07:30,764 Visi eskorti - Greyhound. Divi virsūdens mērķi pie labā borta. 956 01:07:30,848 --> 01:07:32,516 Saglabājiet aizsegpozīcijas! 957 01:07:33,684 --> 01:07:35,936 Mister Vatson, visiem posteņos! 958 01:07:36,019 --> 01:07:37,437 -Visiem posteņos! -Klausos, ser! 959 01:07:38,522 --> 01:07:41,191 Visiem posteņos, visiem posteņos! Komanda - posteņos! 960 01:07:41,275 --> 01:07:43,902 Harry, Dicky - Greyhound. Sāku mērķu apšaudi. 961 01:07:43,986 --> 01:07:46,446 Lūdzu atļauju doties pie jums un cīnīties kopā, ser. 962 01:07:46,530 --> 01:07:48,866 -Nē, Dicky. Saglabāt pozīcijas! -Klausos, ser! 963 01:07:50,325 --> 01:07:52,035 -Ziņotāj! -Ser. 964 01:07:54,037 --> 01:07:55,372 Es gribētu vēl kafiju, lūdzu. 965 01:07:56,206 --> 01:07:57,291 Klausos, ser! 966 01:08:06,675 --> 01:08:07,843 Greyhound. 967 01:08:08,552 --> 01:08:10,554 Guten Morgen, Greyhound! 968 01:08:11,722 --> 01:08:15,434 Vai domājāt, ka izmukāt no Pelēkā vilka? 969 01:08:15,517 --> 01:08:19,770 Nē, neizmukāt. Un neizmuksiet. 970 01:08:20,689 --> 01:08:24,775 Jūra ir mednieka Pelēkā vilka, 971 01:08:24,859 --> 01:08:27,404 nevis bēgošā suņa pusē. 972 01:08:27,988 --> 01:08:31,824 Jūs ar saviem biedriem šodien mirsiet. 973 01:08:32,409 --> 01:08:33,409 Vadība centram. 974 01:08:33,493 --> 01:08:35,913 -Radars uzrāda kontaktu uz 110. -Periskops pie labā borta! 975 01:08:35,996 --> 01:08:38,790 Attālums 2100 jardu un samazinās, ser. 976 01:08:38,873 --> 01:08:40,125 Apmēram jūdze! 977 01:08:40,876 --> 01:08:42,293 -Tur, ser! -Uguni! 978 01:08:46,840 --> 01:08:48,467 Ķīļūdens, ser! Tur! 979 01:08:54,348 --> 01:08:55,431 Kontakts 187... 980 01:08:55,516 --> 01:08:58,976 Sonārs ziņo: torpēdas, labā borta bimss, virziens 187. Attālums 1500, ser. 981 01:09:00,687 --> 01:09:02,689 -Stūri pa kreisi! -Stūri pa kreisi! 982 01:09:14,743 --> 01:09:18,580 Otra torpēda pie labā borta bimsa. Virziens 120! Attālums 1000! 983 01:09:18,663 --> 01:09:21,333 -Stūri pa labi uz bortu! -Stūri pa labi uz bortu! 984 01:09:29,800 --> 01:09:31,885 Atcelt, atcelt! Atvest! Atvest! 985 01:09:31,969 --> 01:09:33,220 Atcelt! Atvest! Atvest! 986 01:09:33,303 --> 01:09:34,888 Klausos, ser! Turu kursu. 987 01:09:52,739 --> 01:09:54,449 Stūri pa labi uz bortu! 988 01:09:54,533 --> 01:09:56,952 Samazināt ātrumu pa labi! Pilnā gaitā pa kreisi! 989 01:09:57,035 --> 01:09:59,037 Samazināt ātrumu pa labi! Pilnā gaitā pa kreisi! 990 01:10:14,970 --> 01:10:16,763 Komanda, gatavoties sadursmei! 991 01:10:32,988 --> 01:10:35,407 Atvest! Kurss uz pīkstienu uz 119! 992 01:10:35,490 --> 01:10:36,909 -119. Klausos, ser! -Pilnu gaitu! 993 01:10:36,992 --> 01:10:39,870 -Pilnu gaitu. Klausos, ser! -Ja vajadzēs, taranēsim! 994 01:10:59,431 --> 01:11:01,099 Torpēda priekšgalā pa labi! 995 01:11:01,183 --> 01:11:03,685 -Griezt pa kreisi līdz 100! -Klausos, ser! 996 01:11:22,871 --> 01:11:24,998 Kaujas tornis tieši priekšā! 997 01:11:27,960 --> 01:11:29,211 Droši vien trāpījām! 998 01:11:30,546 --> 01:11:34,383 Čārlij! Kurss apšaudei no pakaļgala! Šausim no sāniem! 999 01:11:34,466 --> 01:11:37,803 Stūri pa kreisi! Aizmugures baterija - uguni pie pirmās redzamības! 1000 01:11:43,225 --> 01:11:44,768 Ieroču apkalpei - pašu vadība! 1001 01:11:44,852 --> 01:11:47,145 Mērķis būs sīks labā borta priekšgalā! 1002 01:11:47,229 --> 01:11:48,647 Uguni pie pirmās redzamības! 1003 01:11:48,730 --> 01:11:51,733 Ieroču apkalpei - pašu vadība! Uguni pie pirmās redzamības! 1004 01:12:15,716 --> 01:12:18,135 Otra zemūdene! Periskops priekšgalā pa labi! 1005 01:12:21,555 --> 01:12:23,223 Viņš ir uz mums notēmējis! 1006 01:12:23,849 --> 01:12:26,602 Ieroču apkalpei - pašu vadība! Ieročus uz mērķi! 1007 01:12:31,481 --> 01:12:33,400 Atbalsts no gaisa! 1008 01:12:35,319 --> 01:12:37,613 Signāltilts ziņo, ka lidmašīna signalizē. "Tēvocis Viljams," ser. 1009 01:12:37,696 --> 01:12:39,114 Atbildiet: "Suns Beikers!" 1010 01:12:39,907 --> 01:12:41,325 Stūri pa labi! 1011 01:12:41,408 --> 01:12:42,993 41. un 42. postenis, 1012 01:12:43,076 --> 01:12:45,245 ar uguni iezīmēt lidmašīnai mērķi! 1013 01:12:45,329 --> 01:12:47,164 ...iezīmēt lidmašīnai mērķi. 1014 01:13:18,445 --> 01:13:19,530 Labi pastrādāts. 1015 01:13:40,217 --> 01:13:42,636 Ser, esmu nomainīts. Klājs mistera Kārlinga ziņā. 1016 01:13:43,262 --> 01:13:44,263 Labi. 1017 01:13:45,722 --> 01:13:46,807 Ziņotāj! 1018 01:13:48,600 --> 01:13:50,227 -Jā, ser. -Rakstiet! 1019 01:13:51,019 --> 01:13:53,480 "Konvoja komandierim un visiem eskortiem: 1020 01:13:54,690 --> 01:13:58,652 Sonārs kontaktus neuzrāda. Radars kontaktus neuzrāda. 1021 01:14:00,112 --> 01:14:01,780 Visiem eskortiem atgriezties pozīcijās!" 1022 01:14:02,781 --> 01:14:03,782 -Nosūtiet! -Klausos, ser! 1023 01:14:07,995 --> 01:14:09,663 Mans virziens ir 290, ser. 1024 01:14:09,746 --> 01:14:12,249 -Labi. Turēt kursu! -Turēt kursu, ser! 1025 01:14:12,332 --> 01:14:14,877 -Standarta gaitā uz priekšu! -Standarta gaitā. Klausos! 1026 01:14:27,639 --> 01:14:29,641 Pa labi priekšā - kuģis! 1027 01:14:29,725 --> 01:14:31,894 Virziens 110. Attālums 8 jūdzes. 1028 01:14:34,855 --> 01:14:37,941 BRITU IZNĪCINĀTĀJS HMS DIAMOND 1029 01:14:39,985 --> 01:14:41,653 -Ziņojums, ser. -Nolasiet! 1030 01:14:41,737 --> 01:14:43,739 "Admiralitāte - Greyhound. Laipni lūdzam! 1031 01:14:43,822 --> 01:14:46,450 Lūdzam mutisku ziņojumu Diamond pa SSK." 1032 01:14:53,498 --> 01:14:56,293 Diamond - Greyhound. Diamond - Greyhound. Vai dzirdat? 1033 01:14:56,877 --> 01:15:00,464 Skaļi un skaidri, Greyhound. Dzirdējām, ka gājis drusku pagrūti. 1034 01:15:01,340 --> 01:15:03,717 Jā, ser. Pēdējās 48 stundās 1035 01:15:03,800 --> 01:15:08,263 esam zaudējuši 7 konvoja kuģus. Divi citi guvuši bojājumus. 1036 01:15:08,722 --> 01:15:11,350 Un jūsu kuģa stāvoklis? Kā turaties? 1037 01:15:11,433 --> 01:15:14,728 No zemūdenes dabūjām šāviņu klāja kreisajā pusē. Trīs nogalināti. 1038 01:15:14,811 --> 01:15:16,104 Bet peldspēja ir? 1039 01:15:16,188 --> 01:15:20,108 Jā, ser. Ar Dicky izdzinām viņu virspusē un nogremdējām. 1040 01:15:20,192 --> 01:15:22,569 Mana eskorta grupa nogremdēja trīs pārējās. 1041 01:15:22,653 --> 01:15:25,864 Četras zemūdenes? Sasodīti labi, Greyhound! 1042 01:15:27,616 --> 01:15:31,036 Mēs jūs nomainīsim un vedīsim konvoju uz Liverpūli. 1043 01:15:31,119 --> 01:15:32,454 Jūs ar Dicky un Harry 1044 01:15:32,538 --> 01:15:34,831 labākajā ātrumā dodieties uz Londonderijas kuģubūvētavu. 1045 01:15:36,667 --> 01:15:41,839 Ser, lūdzu atļauju palikt pie konvoja. Man ir degviela 56 stundām. 1046 01:15:42,506 --> 01:15:45,843 Nē, tā ir pavēle, komandieri. Tālāk konvoju pavadīsim mēs. 1047 01:15:45,926 --> 01:15:47,845 Jums jāved mājās Dicky un Harry. 1048 01:15:47,928 --> 01:15:51,056 Viņi vairs nav šai spēlītei piemēroti, skaidrs? Uz Deriju prom! 1049 01:15:51,139 --> 01:15:52,140 Klausos, ser! 1050 01:15:52,808 --> 01:15:55,477 Sakiet, Greyhound, - tīri ziņkāres pēc - 1051 01:15:55,561 --> 01:15:57,688 cik reižu esat šķērsojis? 1052 01:15:58,689 --> 01:16:00,274 Šī man bija pirmā, ser. 1053 01:16:00,983 --> 01:16:02,442 Neticami. 1054 01:16:02,526 --> 01:16:05,696 Cerēsim, ka nākamreiz ies vieglāk. Apbrīnojams sniegums, komandieri. 1055 01:16:05,779 --> 01:16:06,905 Pateicos, ser. 1056 01:16:21,795 --> 01:16:23,463 Dicky, Harry - Greyhound. 1057 01:16:23,547 --> 01:16:25,048 -Dicky uztver. -Harry uztver. 1058 01:16:25,132 --> 01:16:26,967 Jūs tiekat atbrīvoti no aizsega pienākumiem. 1059 01:16:27,050 --> 01:16:30,012 Izkārtoties ešelonā pa labi aiz manis konvoja priekšā! 1060 01:16:30,095 --> 01:16:33,515 Dosimies virzienā 087 uz Londonderiju. 1061 01:16:33,599 --> 01:16:35,017 Klausos, ser! 1062 01:16:35,100 --> 01:16:36,143 Klausos, ser! 1063 01:16:41,440 --> 01:16:43,066 GREYHOUND KONVOJA KOMANDIERIM. 1064 01:16:43,150 --> 01:16:45,986 ĻOTI PATEICOS PAR IZCILO SADARBĪBU. 1065 01:16:46,069 --> 01:16:48,614 UZ REDZĒŠANOS UN AR DIEVPALĪGU! 1066 01:16:58,290 --> 01:16:59,458 Ziņotāj! 1067 01:17:00,375 --> 01:17:02,169 -Ziņotāj! -Ser. 1068 01:17:04,755 --> 01:17:07,549 -Signāltiltam. Nosūtīt. -Signāltiltam. Klausos, ser! 1069 01:17:07,633 --> 01:17:10,302 Komodors signalizē: piecas minūtes līdz kursa maiņai. 1070 01:17:10,385 --> 01:17:12,554 Labi. Ieturēt kursu! 1071 01:17:12,638 --> 01:17:14,973 Kad būsim garām priekšējiem kuģiem, pagriezties uz 087! 1072 01:17:15,057 --> 01:17:17,100 -Dodge, James - ešelonā pa labi. -Klausos, ser! 1073 01:17:17,184 --> 01:17:19,353 Kurss uz 087. Ešelonā pa labi. 1074 01:17:19,436 --> 01:17:22,064 -Stūrmani, kurss? -Kurss 083, ser. 1075 01:17:22,147 --> 01:17:23,690 Ļoti labi. Tā turēt! 1076 01:17:23,774 --> 01:17:25,484 Turēt kursu. Klausos, ser! 1077 01:17:43,585 --> 01:17:45,587 Mister Kārling, kuģis ir jūsu. 1078 01:17:47,589 --> 01:17:49,216 Ja mani vajadzēs, būšu savā kajītē. 1079 01:17:50,384 --> 01:17:51,385 Klausos, ser! 1080 01:19:28,106 --> 01:19:31,568 PALDIES, GREYHOUND... AR DIEVPALĪGU... 1081 01:19:31,652 --> 01:19:35,072 DERIJĀ UZSAUKSIM JUMS PA GLĀZĪTEI... 1082 01:19:51,505 --> 01:19:53,841 JĒZUS KRISTUS VAKAR UN ŠODIEN, UN MŪŽĪGI TAS PATS. 1083 01:20:32,337 --> 01:20:34,715 "Es tev pateicos, Debesu Tēvs, 1084 01:20:34,798 --> 01:20:36,675 ka Tu mani esi pasargājis no visām briesmām. 1085 01:20:36,758 --> 01:20:40,345 Tavās rokās es lieku visu sevi, savu miesu un dvēseli. Āmen." 1086 01:21:37,736 --> 01:21:40,239 KAUJĀ PAR ATLANTIJU 1087 01:21:40,322 --> 01:21:44,743 TIKA NOGREMDĒTS VAIRĀK NEKĀ 3 500 KUĢU, KAS PĀRVADĀJA MILJONIEM TONNU KRAVAS. 1088 01:21:44,826 --> 01:21:50,832 IZDZISA 72 200 DZĪVĪBU. 1089 01:22:13,021 --> 01:22:17,442 PĒC S. S. FORESTERA ROMĀNA "LABAIS GANS" MOTĪVIEM 1090 01:31:33,749 --> 01:31:35,751 Tulkojis Imants Pakalnietis