1
00:00:38,043 --> 00:00:40,921
Divreiz vienas paaudzes laikā
2
00:00:41,004 --> 00:00:45,300
mūs ir skārusi pasaules kara katastrofa.
3
00:00:46,009 --> 00:00:50,097
Divreiz mūsu dzīves laikā likteņa garā roka
4
00:00:50,180 --> 00:00:52,140
ir pasniegusies pāri okeāniem,
5
00:00:52,224 --> 00:00:55,936
lai Savienotās Valstis pārceltu uz cīņas pirmajām līnijām.
6
00:00:56,687 --> 00:00:59,815
Mūsu amerikāņu transportkuģiem
7
00:00:59,898 --> 00:01:04,318
jāvar brīvi nogādāt amerikāņu preces mūsu draugu ostās.
8
00:01:04,402 --> 00:01:10,284
Un mūsu amerikāņu kara flotei ir jānosargā mūsu transportkuģi.
9
00:01:11,493 --> 00:01:15,455
Kara trieciens ir piemeklējis jūrniekus,
10
00:01:15,539 --> 00:01:18,792
un mēs esam zaudējuši teju 3000 dzīvību
11
00:01:18,876 --> 00:01:23,005
smagā, nerimstošā cīņā,
12
00:01:23,088 --> 00:01:26,675
kas turpinās nakti un dienu
13
00:01:26,758 --> 00:01:30,888
un notiek arī šai brīdī bez jebkādas atelpas.
14
00:01:31,263 --> 00:01:33,891
Šī nācija nogādās preces.
15
00:01:33,974 --> 00:01:35,893
ZIEMEĻATLANTIJA 1942. G. FEBRUĀRIS
16
00:01:35,976 --> 00:01:38,687
Nācija, kuras kara flote tur svētu tradīciju
17
00:01:39,188 --> 00:01:42,357
"pie velna torpēdas, pilnā gaitā uz priekšu."
18
00:01:42,441 --> 00:01:44,818
KONVOJA KUĢIEM, KAS CEĻĀ UZ BRITĀNIJU APSARGĀJA TRANSPORTKUĢUS,
19
00:01:44,902 --> 00:01:46,695
BIJA IZŠĶIROŠA NOZĪME SABIEDROTO KARADARBĪBĀ.
20
00:01:46,778 --> 00:01:49,031
VISBĪSTAMĀKĀS KONVOJA KUĢIEM BIJA ZEMŪDENES,
21
00:01:49,114 --> 00:01:52,075
ATLANTIJAS OKEĀNA VIDŪ PALIEKOT BEZ ATBALSTA NO GAISA.
22
00:01:52,159 --> 00:01:55,621
ŠO ZONU SAUCA PAR "MELNO BEDRI".
23
00:01:56,663 --> 00:02:02,085
SAVIENOTĀS VALSTIS
24
00:02:12,554 --> 00:02:14,389
GAISA ESKORTS - GREYHOUND.
25
00:02:14,473 --> 00:02:17,184
ESAM PIE MŪSU DARBĪBAS RĀDIUSA ROBEŽĀM.
26
00:02:17,267 --> 00:02:19,561
MUMS JŪS JĀPAMET.
27
00:02:21,230 --> 00:02:23,440
LAI VEICAS, ŠĶĒRSOJOT BEDRI!
28
00:02:23,524 --> 00:02:27,236
OTRĀ PUSĒ JŪS SAGAIDĪS SABIEDROTO LIDMAŠĪNAS.
29
00:02:27,319 --> 00:02:30,572
AR DIEVPALĪGU!
30
00:02:32,157 --> 00:02:35,410
GREYHOUND - GAISA ESKORTAM. PATEICAMIES PAR AIZSARDZĪBU.
31
00:02:35,494 --> 00:02:37,079
DROŠU MĀJUPCEĻU!
32
00:02:44,795 --> 00:02:48,340
KONVOJS HX-25. GALAMĒRĶIS: LIVERPŪLE, ANGLIJA.
33
00:02:48,423 --> 00:02:52,886
37 KRAVAS UN KARASPĒKA TRANSPORTKUĢUS ESKORTĒ 4 VIEGLIE KARAKUĢI, KURUS VADA...
34
00:03:08,986 --> 00:03:12,948
"Kungs, Tavs svētais eņģelis lai stāv man klāt,
35
00:03:13,031 --> 00:03:17,744
lai ļaunajam ienaidniekam nebūtu varas pār mani. Āmen."
36
00:03:39,474 --> 00:03:41,476
PIRMS DIVIEM MĒNEŠIEM
37
00:03:41,560 --> 00:03:43,562
SANFRANCISKO, KALIFORNIJA
38
00:03:43,645 --> 00:03:45,689
1941. G. DECEMBRIS
39
00:03:49,318 --> 00:03:50,652
Priecīgus Ziemassvētkus!
40
00:04:11,548 --> 00:04:12,716
Priecīgus Ziemassvētkus!
41
00:04:13,300 --> 00:04:14,301
Cigārus?
42
00:04:19,056 --> 00:04:21,391
"Vakar, šodien un mūžīgi."
43
00:04:21,475 --> 00:04:24,394
Cik skaisti! Iekāršu eglītē.
44
00:04:26,647 --> 00:04:28,607
Labi, tava kārta. Aiziet!
45
00:04:28,690 --> 00:04:29,900
Labi.
46
00:04:37,199 --> 00:04:38,200
Ar monogrammu.
47
00:04:41,662 --> 00:04:42,663
Kas tas?
48
00:04:44,915 --> 00:04:46,375
Apsveicu!
49
00:04:46,458 --> 00:04:48,877
Pirmo reizi komandiera postenī. Beidzot.
50
00:04:51,547 --> 00:04:55,717
Tik daudzus gadus bez paaugstinājuma, bet nu - pašam savs eskadras mīnu kuģis.
51
00:04:55,801 --> 00:04:57,261
Esi to pelnījis.
52
00:04:57,344 --> 00:05:00,514
Es zināju, ka pēc Pērlhārboras tādi vīri kā tu būs vajadzīgi.
53
00:05:01,890 --> 00:05:04,142
2. janvārī man jāierodas Norfolkā.
54
00:05:04,810 --> 00:05:07,521
Norfolkā, nevis Sanfrancisko līcī?
55
00:05:07,604 --> 00:05:09,523
Parastā jūras spēku muļķība, vai ne?
56
00:05:10,190 --> 00:05:11,233
Jā.
57
00:05:12,150 --> 00:05:15,362
Tad uz taktisko apmācību Karību jūrā.
58
00:05:15,445 --> 00:05:18,949
Jamaika, Bahamu salas, Kuba. Rums un kokakola.
59
00:05:19,908 --> 00:05:21,243
Tad aktīvais dienests.
60
00:05:22,744 --> 00:05:23,745
Brauc man līdzi!
61
00:05:25,622 --> 00:05:26,999
Es saku nopietni.
62
00:05:29,793 --> 00:05:32,588
Lai tropu pludmalē varu tevi bildināt.
63
00:05:36,341 --> 00:05:38,552
Tas man patiktu, bet mēs nevaram.
64
00:05:40,470 --> 00:05:42,848
Pasaule ir sajukusi prātā, Ērnij.
65
00:05:42,931 --> 00:05:45,142
Sagaidīsim, līdz varēsim būt kopā.
66
00:06:03,327 --> 00:06:05,537
Es mūžam tevi meklēšu, Īvij.
67
00:06:06,747 --> 00:06:08,165
Lai kur es būtu.
68
00:06:09,958 --> 00:06:11,793
Pat būdams tūkstoš jūdžu tālumā,
69
00:06:11,877 --> 00:06:15,047
es cerēšu tevi ieraudzīt nākam man pretī.
70
00:06:16,882 --> 00:06:20,552
Jo, kad tas notiek, tā ir lieliskākā sajūta pasaulē.
71
00:06:33,690 --> 00:06:35,442
JĒZUS KRISTUS
72
00:06:35,526 --> 00:06:37,903
VAKAR UN ŠODIEN, UN MŪŽĪGI TAS PATS. EBREJIEM 13:8
73
00:06:40,614 --> 00:06:44,618
TREŠDIENA PRIEKŠPUSDIENAS SARDZE 0800 - 1200
74
00:06:44,701 --> 00:06:47,704
50 STUNDAS LĪDZ ATBALSTAM NO GAISA
75
00:06:50,666 --> 00:06:52,209
-Labrīt. -Labrīt, kapteini!
76
00:06:53,168 --> 00:06:54,878
Čārlij, nakts ziņojumi?
77
00:06:54,962 --> 00:06:56,547
Konvojs trešo dienu Bedrē.
78
00:06:56,630 --> 00:06:59,258
Ne kontakta ar ienaidnieku, ne incidentu, atskaitot jūsu kuģi, ser.
79
00:06:59,925 --> 00:07:02,886
Divi nogarlaikojušies jūrnieki izvicinājuši dūres.
80
00:07:02,970 --> 00:07:04,972
-Kuri? -Šenons un Flasers.
81
00:07:05,055 --> 00:07:07,391
-Apkalpe sāk nervozēt, Ērnij. -Vai labi gulējāt, ser?
82
00:07:08,016 --> 00:07:10,185
Uz kuģa nekad neesmu spējis izgulēties.
83
00:07:10,936 --> 00:07:12,938
Un es nespēju izgulēties nekur citur, ser.
84
00:07:18,861 --> 00:07:20,237
-Āmen. -Āmen.
85
00:07:20,863 --> 00:07:22,614
Siltam ēdienam viļņi par lielu.
86
00:07:22,698 --> 00:07:24,867
Jums varētu pagādāt šķiņķi ar olām, ser.
87
00:07:24,950 --> 00:07:27,244
-Būs labi tāpat. Paldies, Klīvlend. -Klausos, kapteini.
88
00:07:30,080 --> 00:07:33,125
Ziņot komandierim! Atbrīvot telpu!
89
00:07:40,215 --> 00:07:41,216
Noņemt cepures!
90
00:07:55,898 --> 00:07:57,149
Paskaidrojiet!
91
00:07:59,109 --> 00:08:00,110
Flaser!
92
00:08:00,694 --> 00:08:02,029
Es nožēloju notikušo, ser.
93
00:08:03,739 --> 00:08:04,823
Šenon!
94
00:08:05,574 --> 00:08:08,076
Es arī nožēloju notikušo.
95
00:08:19,838 --> 00:08:22,758
Kautiņus uz sava kuģa es necietīšu.
96
00:08:22,841 --> 00:08:24,384
Tāpēc...
97
00:08:24,468 --> 00:08:28,222
"atjaunojiet sabojātās attiecības un dodiet man mieru."
98
00:08:33,101 --> 00:08:34,102
Ser?
99
00:08:35,354 --> 00:08:38,232
Kapteini izsauc uz komandtiltu, ser!
100
00:08:40,900 --> 00:08:44,613
Ja tas atkārtosies, pār jums nāks debesu dusmas.
101
00:08:46,823 --> 00:08:48,116
Atpakaļ posteņos!
102
00:08:49,368 --> 00:08:50,452
Esiet pateicīgi!
103
00:08:52,037 --> 00:08:53,163
Kapteinis uz tiltiņa!
104
00:08:54,665 --> 00:08:55,666
Klausos!
105
00:08:55,749 --> 00:08:57,042
Ser, labrīt!
106
00:08:57,125 --> 00:09:00,379
Eskorta kuģi Eagle un Harry pametuši pozīcijas. Sešas jūdzes no konvoja.
107
00:09:00,796 --> 00:09:03,924
Atdalījušies apmēram divas stundas, ser.
108
00:09:10,055 --> 00:09:12,599
BRITU MĪNU KUĢIS HARRY
109
00:09:12,683 --> 00:09:15,227
BRITU MĪNU KUĢIS EAGLE
110
00:09:16,144 --> 00:09:18,313
Eagle kapteinis ziņoja: "Sākam dienu ar labām medībām," ser,
111
00:09:18,397 --> 00:09:19,731
un tad pievienojās arī Harry.
112
00:09:29,908 --> 00:09:32,035
KONVOJA FLAGKUĢIS
113
00:09:32,119 --> 00:09:33,787
Ziņa no komodora, ser.
114
00:09:33,871 --> 00:09:35,330
Nolasiet!
115
00:09:35,414 --> 00:09:39,418
"Konvoja komandieris eskorta komandierim. H-U-F-F D-U-F-F..."
116
00:09:39,501 --> 00:09:42,754
"Huff-Duff". Augstfrekvenču virziena noteikšanas ierīce. Turpiniet!
117
00:09:43,714 --> 00:09:47,259
"Huff Duff ziņo par vācu signālu no 087 grādu virziena.
118
00:09:47,342 --> 00:09:49,553
Attālums 15 - 20 jūdzes."
119
00:09:49,636 --> 00:09:51,430
Komodors saka, ka visticamāk zemūdene, ser.
120
00:09:56,810 --> 00:09:59,188
"Eskorta komandieris konvoja komandierim. Noķersim."
121
00:09:59,271 --> 00:10:00,898
"Eskorta komandieris konvoja komandierim. Noķersim."
122
00:10:00,981 --> 00:10:02,482
Paga! "Noķersim. Paldies."
123
00:10:02,566 --> 00:10:03,901
"Noķersim. Paldies." Klausos, ser!
124
00:10:03,984 --> 00:10:06,528
-Mister Kārling, pārņemu vadību. -Vadība kapteinim.
125
00:10:06,612 --> 00:10:08,655
Pilnā gaitā uz priekšu! Ātrums - 36 mezgli!
126
00:10:08,739 --> 00:10:11,408
Pilnā gaitā uz priekšu! Ātrums - 36 mezgli! Klausos, ser!
127
00:10:11,491 --> 00:10:13,368
Stūri pa labi uz 079 grādiem!
128
00:10:13,452 --> 00:10:15,662
Stūri pa labi uz 079 grādiem! Klausos, ser!
129
00:10:18,415 --> 00:10:22,628
Visiem eskortkuģiem - Greyhound. Nekavējoties atgriezties pozīcijās!
130
00:10:22,711 --> 00:10:27,758
Pamanīts ienaidnieks 087 grādu virzienā, attālums 15 - 20 jūdzes.
131
00:10:27,841 --> 00:10:29,218
-Klausos, ser! -Klausos, ser!
132
00:10:29,301 --> 00:10:30,844
Klausos, Greyhound! -Dicky - Greyhound.
133
00:10:30,928 --> 00:10:31,929
KANĀDIEŠU KORVETE DICKY
134
00:10:32,012 --> 00:10:34,389
-Dicky, ser! -Mainīt pozīcijas, lai atbalstītu konvoju
135
00:10:34,473 --> 00:10:35,766
labajā pusē!
136
00:10:35,849 --> 00:10:38,352
Kravas kuģi neprecīzi maina kursu.
137
00:10:38,435 --> 00:10:41,271
Sonāru uz labo flangu!
138
00:10:41,355 --> 00:10:43,607
Klausos, ser! Sonārs uz labo flangu.
139
00:10:43,690 --> 00:10:44,900
Stūri pa labi uz 087!
140
00:10:44,983 --> 00:10:47,110
Stūri pa labi uz 087! Klausos, ser!
141
00:10:47,194 --> 00:10:49,780
-Dot signālu "visiem posteņos"! -Bocmani, signālu "visiem posteņos"!
142
00:10:54,368 --> 00:10:55,702
Visiem posteņos! Visiem posteņos...
143
00:10:55,786 --> 00:10:57,663
-Kustamies! -...komandai - posteņos!
144
00:10:57,746 --> 00:10:59,873
Sekojam iespējamai zemūdenei.
145
00:11:06,088 --> 00:11:07,673
Nobliezīsim tos kucesdēlus!
146
00:11:08,715 --> 00:11:10,300
Nes tik šurp, Klīvlend!
147
00:11:13,387 --> 00:11:16,431
Eagle - Greyhound. Pārņemiet manas pozīcijas konvoja priekšgalā!
148
00:11:16,515 --> 00:11:17,975
Mēs vajājam mērķi.
149
00:11:18,058 --> 00:11:19,893
Dicky - Greyhound. Sedziet labo flangu!
150
00:11:19,977 --> 00:11:21,895
Uz konvoja priekšgalu. Klausos, ser!
151
00:11:21,979 --> 00:11:23,897
Klausos, ser! Sedzu labo flangu.
152
00:11:24,773 --> 00:11:26,149
Eagle, Harry, te Greyhound.
153
00:11:26,233 --> 00:11:28,443
Laiks, kad ieradīsieties jaunajos posteņos?
154
00:11:28,986 --> 00:11:31,738
Greyhound, te Eagle. Būsim pēc 20 minūtēm.
155
00:11:32,781 --> 00:11:35,701
Harry, ser. Esam četras jūdzes pa kreisi no konvoja.
156
00:11:35,784 --> 00:11:39,913
Jā, zinu, Harry. Atgriezieties postenī ar labāko ātrumu.
157
00:11:40,455 --> 00:11:43,041
Ser, nomainīju misteru Kārlingu. Vadība un komanda manā pārziņā.
158
00:11:43,125 --> 00:11:46,795
Mister Vatson, mērķis uz 087, attālums 15 - 20 jūdzes.
159
00:11:46,879 --> 00:11:48,922
-Vadīšu es. -Klausos, ser! Vada kapteinis.
160
00:11:49,006 --> 00:11:50,299
-Ziņotāj! -Ser.
161
00:11:50,382 --> 00:11:52,634
Atnesiet no manas kajītes aitādas jaku. Atradīsiet.
162
00:11:52,718 --> 00:11:53,719
Klausos, ser!
163
00:11:55,053 --> 00:11:56,763
Taktiskais centrs vadībai. Čārlij!
164
00:11:56,847 --> 00:12:01,643
Vajājam iespējamu zemūdeni virzienā 087, attālums 15 - 20 jūdzes.
165
00:12:01,727 --> 00:12:04,313
Ceru, ka ieraudzīsiet to virsūdens radarā.
166
00:12:05,189 --> 00:12:06,732
Vadība centram. Klausos, ser!
167
00:12:15,699 --> 00:12:17,618
Uzmanību, uzmanību!
168
00:12:19,786 --> 00:12:21,163
Runā kapteinis.
169
00:12:21,538 --> 00:12:22,915
Mēs vajājam mērķi.
170
00:12:22,998 --> 00:12:26,585
Veiksim savus pienākumus labi! Tam mēs esam gatavoti.
171
00:12:26,668 --> 00:12:28,921
-Mārtin, kas redzams? -Pagaidām nekas, ser.
172
00:12:39,848 --> 00:12:40,849
Atradu!
173
00:12:42,309 --> 00:12:47,272
Vadība centram. Mērķis uz 092, attālums 15 jūdzes.
174
00:12:47,356 --> 00:12:49,149
Čārlij, jūsu viedoklis par mērķi?
175
00:12:49,233 --> 00:12:50,984
Visticamāk zemūdene, ser.
176
00:12:51,068 --> 00:12:54,530
Iznirusi, lai uzņemtu gaisu un pielādētu. Gatavojas mums uzbrukt, kapteini.
177
00:12:58,325 --> 00:12:59,993
Turam kursu uz 092, ser.
178
00:13:00,577 --> 00:13:01,703
Labi.
179
00:13:06,458 --> 00:13:11,713
Vadība centram. Mērķis tuvojas no 094, attālums 12 jūdzes.
180
00:13:11,797 --> 00:13:14,800
Ieroču apkalpe, paziņojiet, lai bez manas pavēles uguni neatklāj.
181
00:13:20,889 --> 00:13:22,766
Attālums 11 jūdzes, tuvojas nemainīgi no 094.
182
00:13:22,850 --> 00:13:25,686
Attālums 11 jūdzes, tuvojas nemainīgi no 094.
183
00:13:33,694 --> 00:13:35,028
Izbeigt troksni!
184
00:13:35,112 --> 00:13:38,532
Attālums 9,5 jūdzes, tuvojas nemainīgi no 094.
185
00:13:41,034 --> 00:13:42,786
Pietiekami tuvu, lai izmantotu pieccollīgo, ser.
186
00:13:44,580 --> 00:13:47,165
Nemierīgi ūdeņi. Virziens noteikts tikai pēc radara.
187
00:13:48,041 --> 00:13:49,793
Pagaidīsim, līdz ieraugām.
188
00:13:49,877 --> 00:13:50,878
Klausos, ser!
189
00:14:13,984 --> 00:14:17,279
Mērķis pazudis, ser. Sešu jūdžu attālumā pazuda no radara.
190
00:14:18,822 --> 00:14:19,907
Ko tas nozīmē, Čārlij?
191
00:14:19,990 --> 00:14:21,700
Pīkstieni izzuda. Šķiet, ka ienira.
192
00:14:21,783 --> 00:14:24,286
Laikam mūs pamanīja. Uzņēma gaisu un ienira.
193
00:14:24,369 --> 00:14:26,747
Pīkstieni rādīja, ka tuvojas mums un konvojam.
194
00:14:26,830 --> 00:14:28,373
Varat uzmest meklēšanas rādiusu?
195
00:14:28,457 --> 00:14:31,877
Varētu, ser, bet pēc desmit minūtēm tas būs jau trīs kvadrātjūdzes.
196
00:14:34,838 --> 00:14:36,131
Nospraudiet pārtveršanas kursu,
197
00:14:36,215 --> 00:14:38,926
ja mērķis saglabā kursu ar sešiem mezgliem.
198
00:14:39,009 --> 00:14:40,052
Klausos, ser!
199
00:14:47,893 --> 00:14:49,478
ZEMŪDENE IENIRA
200
00:14:49,561 --> 00:14:50,771
KONVOJS 8 MEZGLI
201
00:14:57,152 --> 00:15:00,531
Vadība centram. Pārtveršanas kurss - 096.
202
00:15:01,448 --> 00:15:03,575
Brīdiniet divas jūdzes pirms pārtveršanas!
203
00:15:03,659 --> 00:15:04,785
Klausos, ser!
204
00:15:04,868 --> 00:15:06,620
Uzmanīgi pa labi uz 096!
205
00:15:06,703 --> 00:15:08,914
Uzmanīgi pa labi uz 096! Klausos, ser!
206
00:15:26,348 --> 00:15:28,433
Centrs ziņo: līdz pārtveršanai divas jūdzes, ser.
207
00:15:29,184 --> 00:15:32,271
Mister Vatson, sonāra dēļ jāsamazina ātrums. Samazināt līdz 22 mezgliem!
208
00:15:32,354 --> 00:15:34,231
Samazināt līdz 22 mezgliem, klausos, ser!
209
00:15:34,314 --> 00:15:36,233
Standarta gaitā uz priekšu! Turēt 22 mezglus!
210
00:15:39,570 --> 00:15:40,696
Sākas, zēni!
211
00:15:42,030 --> 00:15:43,031
Esam sonāra ātrumā.
212
00:15:51,999 --> 00:15:54,376
Kontakts virzienā 091, attālums neskaidrs.
213
00:15:55,419 --> 00:15:56,670
Uzlieciet uz radiatora!
214
00:15:56,753 --> 00:15:58,463
Ser, ziņa no admiralitātes.
215
00:15:58,547 --> 00:16:01,175
Mērķis virzienā 091, attālums nezināms, ser.
216
00:16:05,262 --> 00:16:06,597
Ko jūs dzirdat?
217
00:16:08,223 --> 00:16:10,058
Mērķa virziens nemainīgs - 091.
218
00:16:10,142 --> 00:16:12,352
Viņš ir apgriezies. Izskatās, ka bēg, ser.
219
00:16:12,436 --> 00:16:13,437
Dzenskrūves trokšņi?
220
00:16:19,276 --> 00:16:22,279
Mērķis tieši priekšā, attālums viena jūdze. Skrūves trokšņu nav.
221
00:16:24,406 --> 00:16:25,824
Pa kreisi uz 091!
222
00:16:25,908 --> 00:16:27,701
Pa kreisi uz 091. Klausos, ser!
223
00:16:28,619 --> 00:16:31,705
SIGNĀLA UN TROKŠŅA ATTIECĪBA 1 JŪDZE
224
00:16:40,964 --> 00:16:41,965
Kontakts pazudis.
225
00:16:42,049 --> 00:16:43,467
Sonārs kontaktu pazaudējis, ser.
226
00:16:44,134 --> 00:16:46,678
Sonār, pārmeklēt 30 grādus uz priekšu uz abām pusēm!
227
00:16:46,762 --> 00:16:48,013
...30 grādus uz abām pusēm.
228
00:16:48,096 --> 00:16:49,473
Sonārs. Meklēju 30 grādus uz priekšu uz abām pusēm.
229
00:16:49,556 --> 00:16:52,309
-Kurss uz 091, ser. -Ļoti labi.
230
00:17:04,403 --> 00:17:05,405
Kontakts virzienā...
231
00:17:05,488 --> 00:17:07,949
Kontakts virzienā 066, attālums nezināms, ser.
232
00:17:08,033 --> 00:17:09,743
Pa kreisi uz bortu!
233
00:17:14,872 --> 00:17:15,873
Izlīdzināt pagriezienu!
234
00:17:15,958 --> 00:17:17,751
Izlīdzinu. Klausos, ser.
235
00:17:18,502 --> 00:17:20,963
-Atvest! -Klausos, ser! Turu kursu.
236
00:17:21,045 --> 00:17:22,464
Ziņot relatīvos virzienus!
237
00:17:22,547 --> 00:17:24,675
Visiem posteņiem - komandtilts. Ziņot relatīvos virzienus!
238
00:17:24,757 --> 00:17:27,386
-Turēt šādu kursu! -Turēt šādu kursu! Klausos!
239
00:17:27,469 --> 00:17:29,847
Hidrofonā dzirdami lēni apgriezieni - 60 minūtē.
240
00:17:29,930 --> 00:17:32,391
Hidrofonā dzirdami lēni apgriezieni - 60 minūtē, ser.
241
00:17:32,474 --> 00:17:33,559
Attālums 1100 jardu.
242
00:17:33,642 --> 00:17:35,227
Attālums 1100 jardu, ser.
243
00:17:35,310 --> 00:17:36,812
-Virziens? -Sonār - tilts. Virziens?
244
00:17:36,895 --> 00:17:38,272
Virziens pa labi no borta 01...
245
00:17:38,355 --> 00:17:41,066
Virziens pa labi no borta 01. Hidrofonā dzirdams lēns ātrums, ser.
246
00:17:41,149 --> 00:17:43,902
-Stūrmani, gatavoties straujiem manevriem! -Klausos, ser!
247
00:17:46,238 --> 00:17:48,574
Kontakts pa kreisi no borta, 015 grādu, attālums 1100 jardu.
248
00:17:48,657 --> 00:17:52,286
Sonārs ziņo par kontaktu pa kreisi no borta, 015 grādu, 1100 jardu, ser.
249
00:17:52,369 --> 00:17:54,955
-Stūri pa kreisi! -Stūri pa kreisi, klausos, ser!
250
00:18:01,420 --> 00:18:02,629
Izlīdzināt pagriezienu!
251
00:18:02,713 --> 00:18:04,339
Izlīdzināt pagriezienu! Klausos, ser!
252
00:18:21,648 --> 00:18:23,400
Tagad kontakts pa kreisi, 012 grādu...
253
00:18:23,483 --> 00:18:25,527
-Kontakts pa... -...attālums 100 jardu, samazinās.
254
00:18:29,823 --> 00:18:30,991
Sonār, komandtilts. Atkārtojiet!
255
00:18:32,576 --> 00:18:35,871
Kontakts pa kreisi, 012 grādu, attālums 1000 jardu un samazinās.
256
00:18:36,580 --> 00:18:40,334
Kontakts pa kreisi, 012 grādu, attālums 1000 jardu un samazinās, ser.
257
00:18:40,417 --> 00:18:41,835
-Darīsiet tā vēlreiz? -Nē, ser.
258
00:18:41,919 --> 00:18:44,379
-Citādi jūs nomainīs. -Klausos, ser.
259
00:18:45,088 --> 00:18:46,298
Kontakts virzienā...
260
00:18:46,381 --> 00:18:49,676
Sonārs ziņo: kontakts virzienā 006, attālums 900 jardu, ser.
261
00:18:50,802 --> 00:18:52,554
Ser, viņš brauc pa kreisi uz bortu.
262
00:18:55,265 --> 00:18:56,391
Stūri pa labi!
263
00:19:05,776 --> 00:19:08,195
Stūri pa labi! Klausos, ser!
264
00:19:09,905 --> 00:19:13,033
Tā, nezaudēt modrību! Strauji manevri. Turam kursu!
265
00:19:13,116 --> 00:19:14,117
Klausos, ser!
266
00:19:22,042 --> 00:19:23,877
Kontakts neskaidrs. Hidrofona trokšņu nav.
267
00:19:23,961 --> 00:19:26,338
Sonārs ziņo: kontakts neskaidrs, skrūves trokšņu nav.
268
00:19:45,816 --> 00:19:48,193
"Domā uz To Kungu, tad Viņš darīs līdzenas tavas tekas."
269
00:19:50,404 --> 00:19:52,823
-Kontakta nav. -Sonārs ziņo: kontakta nav, ser.
270
00:20:12,092 --> 00:20:13,093
Kontakts...
271
00:20:13,177 --> 00:20:16,346
Kontakts atjaunots, pa labi no borta, 024 grādu, attālums 8800 jardu, ser.
272
00:20:21,185 --> 00:20:23,562
SONĀRA KONTAKTS KONVOJS
273
00:20:25,230 --> 00:20:26,148
IMPULSA GARUMS ĪSS
274
00:20:28,025 --> 00:20:29,943
Kontakts pa labi no borta, 011 grādu...
275
00:20:30,027 --> 00:20:32,946
Kontakts pa labi no borta, 011 grādu, attālums 700 jardu, ser.
276
00:20:33,739 --> 00:20:35,073
Stūri pa labi!
277
00:20:35,157 --> 00:20:37,159
Stūri pa labi! Klausos, ser!
278
00:20:39,661 --> 00:20:40,662
Kontakts pa labi no borta...
279
00:20:40,746 --> 00:20:43,832
Kontakts pa labi no borta, 012 grādu, attālums 600 jardu, ser.
280
00:20:43,916 --> 00:20:45,751
Mister Lopes, dziļbumbas gatavībā, vidējā shēma!
281
00:20:45,834 --> 00:20:47,044
Apkalpe gatavībā, ser!
282
00:20:47,127 --> 00:20:48,337
Kontakts pa labi no borta, 001 grāds...
283
00:20:48,420 --> 00:20:51,673
Sonārs ziņo: kontakts pa labi no borta, 001 grāds, attālums 500 jardu, ser.
284
00:20:51,757 --> 00:20:53,091
Kontakts pa labi no borta, 001...
285
00:20:53,175 --> 00:20:55,385
Kontakts pa labi no borta, 001 grāds, attālums 400 jardu, ser.
286
00:20:55,469 --> 00:20:57,804
-Minimālais ātrums, ser. -Kontakts tieši priekšā...
287
00:20:57,888 --> 00:21:00,307
Kontakts tieši priekšā, attālums 300 jardu, ser.
288
00:21:00,390 --> 00:21:02,518
Kontakts tuvāk par sonāra minimālo darbības rādiusu.
289
00:21:02,601 --> 00:21:05,145
Kontakts tuvāk par sonāra minimālo darbības rādiusu, ser.
290
00:21:10,859 --> 00:21:12,945
Skaņa hidrofonā spēcīga, ļoti spēcīga.
291
00:21:13,028 --> 00:21:15,072
Skaņa hidrofonā ļoti spēcīga, ser.
292
00:21:15,155 --> 00:21:16,406
Skrūves ar pārslodzi!
293
00:21:16,490 --> 00:21:18,825
-Skrūves ar pārslodzi, ser. -Viņš mēģina tikt zem mums!
294
00:21:18,909 --> 00:21:20,077
Aiziet, mister Lopes!
295
00:21:20,160 --> 00:21:22,663
Ātru uguni, vidējā shēma. Ātru uguni!
296
00:21:37,386 --> 00:21:39,680
-Pa labi uz bortu! -Pa labi uz bortu! Klausos, ser!
297
00:21:45,269 --> 00:21:47,062
Ne degvielas izplūdes, ne atlūzu.
298
00:21:47,980 --> 00:21:49,565
Sūdu būšana! Domāju, ka trāpījām, ser.
299
00:21:50,023 --> 00:21:51,233
Atvainojiet par izteicienu, ser!
300
00:21:51,316 --> 00:21:53,235
Mister Vatson, atturi pretējā virzienā!
301
00:21:53,318 --> 00:21:55,237
-Saglabāt tagadējo kursu! -Klausos, ser!
302
00:21:55,320 --> 00:21:58,407
Sonār, kad apgriezīsimies, standarta pārbaudi abās pusēs!
303
00:21:58,490 --> 00:22:01,118
-Sonār, tilts. Kad apgriezīsimies... -Eskorti - Greyhound.
304
00:22:01,201 --> 00:22:04,454
Bijusi cīņa ar ienaidnieku, bez trāpījuma.
305
00:22:04,538 --> 00:22:09,042
Pēdējais kontakts virzienā 295, dodas tieši uz konvoja pusi.
306
00:22:09,126 --> 00:22:10,502
Izvietojiet aizsegus!
307
00:22:10,586 --> 00:22:12,296
Konvoja uguns zonā viņš nonāks pēc...
308
00:22:12,379 --> 00:22:13,755
Degviela!
309
00:22:13,839 --> 00:22:15,799
Degviela labajam bortam pie bimsa!
310
00:22:15,883 --> 00:22:18,927
Degviela un atlūzas labajam bortam pie bimsa! 500 jardu!
311
00:22:20,637 --> 00:22:22,097
Piecsimt jardu, ser!
312
00:22:40,407 --> 00:22:41,450
Atlūzas.
313
00:22:42,743 --> 00:22:45,370
Sonārs ziņo par grimstoša kuģa brakšķiem, ser.
314
00:22:54,213 --> 00:22:55,339
Nogremdējām.
315
00:23:00,260 --> 00:23:01,261
Svilpes signālu!
316
00:23:07,184 --> 00:23:09,019
Uzmanību, uzmanību!
317
00:23:11,313 --> 00:23:13,815
Runā kapteinis. Liekas, ka mērķi esam nogremdējuši.
318
00:23:13,899 --> 00:23:15,108
To paveica visa komanda.
319
00:23:17,319 --> 00:23:18,403
Malači.
320
00:23:20,489 --> 00:23:22,866
Atļauja pamest posteņus. Nodrošināt 3. stāvokli
321
00:23:22,950 --> 00:23:24,868
un, ja iespējams, siltu ēdienu!
322
00:23:24,952 --> 00:23:25,953
Klausos, ser!
323
00:23:26,578 --> 00:23:28,121
Atļauja pamest posteņus.
324
00:23:28,205 --> 00:23:30,165
Visai komandai atļauja pamest posteņus.
325
00:23:30,249 --> 00:23:34,419
Konvojs - Greyhound. Ir vizuāls apliecinājums nogremdēšanai.
326
00:23:34,503 --> 00:23:37,840
Apsveicu, kapteini! Vairāk barības zivīm.
327
00:23:37,923 --> 00:23:41,677
Balva tiek jums, ser, bet admiralitātei vajadzēs pierādījumus.
328
00:23:41,760 --> 00:23:44,263
Diemžēl derēs tikai kapteiņa bikses.
329
00:23:44,346 --> 00:23:45,722
Atgriezieties pozīcijās!
330
00:23:46,598 --> 00:23:48,058
Apsveicu, ser!
331
00:23:48,141 --> 00:23:50,644
Vai uzņemt kursu uz atlūzām, lai apstiprinātu nogremdēšanu?
332
00:23:52,479 --> 00:23:53,772
Nē, mister Vatson.
333
00:23:53,856 --> 00:23:55,899
Konvojs ir neapsargāts. Atpakaļ uz pozīcijām!
334
00:23:56,984 --> 00:23:59,653
Klausos, ser! Stūrmani, atpakaļ uz pozīcijām!
335
00:23:59,736 --> 00:24:01,029
Epstains, vai ne?
336
00:24:01,864 --> 00:24:02,865
Epstīns, ser.
337
00:24:02,948 --> 00:24:04,908
Labi pastrādāts. Paldies jums.
338
00:24:05,450 --> 00:24:06,577
Tāpēc jau esmu uz klāja, ser.
339
00:24:07,661 --> 00:24:11,248
Kapteini, uztaisīju jums liellopa gaļu ar sīpoliem. Biezas šķēles.
340
00:24:11,331 --> 00:24:12,499
Jums jāpaēd, ser.
341
00:24:12,583 --> 00:24:15,335
Nē, aiznesiet leitnantam Koulam.
342
00:24:15,419 --> 00:24:17,254
Viņš noteikti ir izbadējies.
343
00:24:18,672 --> 00:24:20,382
Tā, mister Doson.
344
00:24:20,465 --> 00:24:21,758
No admiralitātes, ser.
345
00:24:21,842 --> 00:24:24,511
Viņi pārtvēruši vairākus vācu ziņojumus.
346
00:24:24,595 --> 00:24:25,929
Vismaz divas stundas vecus.
347
00:24:27,598 --> 00:24:30,267
"Obo pozīcijā gaidāma ienaidnieka aktivitāte."
348
00:24:45,782 --> 00:24:47,743
Apsveicu, kapteini!
349
00:24:48,827 --> 00:24:50,120
Jūsu pirmā zemūdene.
350
00:24:51,038 --> 00:24:53,957
Apsveicu, ser! Par 50 fričiem mazāk.
351
00:24:54,458 --> 00:24:56,752
Jā. 50 dzīvības.
352
00:24:59,129 --> 00:25:02,174
Ser, lūdzu atļauju izslēgt 2. un 4. tvaika katlu.
353
00:25:02,257 --> 00:25:04,343
Mister Naistrom, vai neesat klāja virsnieks?
354
00:25:04,426 --> 00:25:05,719
Jā, ser, esmu, ser.
355
00:25:05,802 --> 00:25:08,055
Tad prasiet to vecākajam mehāniķim un netraucējiet mani.
356
00:25:08,138 --> 00:25:11,475
Klausos, ser! Mūsu pusdienlaika atrašanās vietas ziņojums.
357
00:25:11,558 --> 00:25:14,311
Domāju, ka esam Obo pozīcijā,
358
00:25:14,394 --> 00:25:16,355
Ziemeļatlantijā, atklātā jūrā.
359
00:25:16,438 --> 00:25:18,148
-Tā varētu būt? -Kā teiksiet, ser.
360
00:25:18,232 --> 00:25:20,734
Vediet mūs atpakaļ pozīcijās - konvoja priekšgalā, centrā.
361
00:25:20,817 --> 00:25:22,653
Konvoja priekšgalā, centrā. Klausos, ser!
362
00:25:24,488 --> 00:25:27,824
Sūri pa kreisi uz 190 grādiem!
363
00:25:27,908 --> 00:25:31,161
Stūri pa kreisi uz 190 grādiem! Klausos, ser!
364
00:25:45,259 --> 00:25:47,386
...Kurss - 270 grādi. Klausos, ser!
365
00:25:47,469 --> 00:25:48,512
Ser.
366
00:25:49,680 --> 00:25:51,932
Jūsu ķivere, ser. Vai man to nolikt?
367
00:25:54,184 --> 00:25:55,227
Jā, paldies.
368
00:25:59,064 --> 00:26:00,399
Ser,
369
00:26:00,482 --> 00:26:03,735
dienvidus atskaites par degvielu kavēsies zemūdenes vajāšanas dēļ.
370
00:26:03,819 --> 00:26:05,195
Vēl gaidām atskaiti no Dodge,
371
00:26:05,279 --> 00:26:08,031
bet Viktor un James ziņo, ka rezerves rūk.
372
00:26:08,115 --> 00:26:09,449
Sūtiet atbildi.
373
00:26:11,076 --> 00:26:15,372
"Eskorta komandieris - James. Lūdzu, censties taupīt degvielu."
374
00:26:15,455 --> 00:26:16,498
Klausos, ser!
375
00:26:17,749 --> 00:26:19,793
Ser, pēc pēdējās shēmas būtu īstais brīdis
376
00:26:19,877 --> 00:26:22,296
dziļbumbas no komandas telpām pārnest augšā.
377
00:26:22,379 --> 00:26:24,381
-Dodu atļauju. Paldies. -Klausos, ser!
378
00:26:34,683 --> 00:26:35,893
Divas briesmu signālraķetes...
379
00:26:35,976 --> 00:26:38,729
Novērotājs ziņo: divas briesmu signālraķetes konvoja pakaļgalā.
380
00:26:39,855 --> 00:26:41,106
Kurss pretējā virzienā!
381
00:26:41,190 --> 00:26:43,734
-Mister Naistrom, pārņemu vadību. -Vadība kapteinim.
382
00:26:52,117 --> 00:26:53,118
Kur?
383
00:26:53,202 --> 00:26:55,329
Tur, ser. Tas ir Despotiko, ser.
384
00:26:55,412 --> 00:26:57,497
Tirdzniecības kuģis. Līnijā pēdējais.
385
00:26:58,582 --> 00:27:01,251
GRIEĶU TIRDZNIECĪBAS KUĢIS DESPOTIKO
386
00:27:02,169 --> 00:27:04,630
Signalizētāji ziņo, ka komodors izsludinājis vispārēju trauksmi, ser.
387
00:27:04,713 --> 00:27:06,965
Mister Naistrom, pa kreisi uz 200!
388
00:27:07,049 --> 00:27:08,967
Brīdināt eskortkuģus: "Dodos uz pakaļgalu."
389
00:27:09,051 --> 00:27:12,596
Nosūtīt Cadena glābšanai. Visus posteņos!
390
00:27:13,180 --> 00:27:16,683
Visiem posteņos! Komanda - posteņos!
391
00:27:17,601 --> 00:27:20,020
Standarta gaitā uz priekšu! Sonāri!
392
00:27:20,646 --> 00:27:22,689
Sonāri - komandtilts. Atsākt darbību!
393
00:27:22,773 --> 00:27:25,067
ASV GLĀBŠANAS KUĢIS CADENA
394
00:27:46,880 --> 00:27:51,677
Torpēda! Torpēda! Virziens 205, attālums 500.
395
00:27:51,760 --> 00:27:53,929
-Kur? -Tur, ser.
396
00:27:57,683 --> 00:28:00,060
-Stūri pa labi! -Stūri pa labi! Klausos, ser!
397
00:28:04,648 --> 00:28:06,191
Nosakiet izšaušanas virzienu!
398
00:28:06,275 --> 00:28:07,442
Klausos, ser!
399
00:28:15,909 --> 00:28:17,619
Virziens 160.
400
00:28:17,703 --> 00:28:20,497
Čārlij, stūrēju, lai izvairītos no torpēdas.
401
00:28:20,581 --> 00:28:22,374
Izšaušanas vieta - 160.
402
00:28:23,166 --> 00:28:25,919
Mister Naistrom, grieziet mūs pa kreisi pretējā virzienā
403
00:28:26,003 --> 00:28:27,129
uz aizsega pozīcijām!
404
00:28:27,212 --> 00:28:29,214
Novietojiet mūs starp Cadena un zemūdeni!
405
00:28:29,715 --> 00:28:32,718
-Aizsegt Cadena! Klausos! Pa kreisi! -Stūri pa kreisi. Klausos, ser!
406
00:28:32,801 --> 00:28:34,094
Pilnā gaitā!
407
00:28:35,012 --> 00:28:38,515
Ziņojums no Cadena, ser. Glābšana pabeigta.
408
00:28:38,599 --> 00:28:39,600
Paldies.
409
00:28:40,642 --> 00:28:41,810
-Ziņotāj! -Kapteini.
410
00:28:41,894 --> 00:28:43,812
Rakstiet: "Eskorta komandieris - Cadena.
411
00:28:43,896 --> 00:28:46,982
Atgriezties konvojā ar labāko ātrumu modificētā zigzagā!"
412
00:28:47,065 --> 00:28:48,483
-Nosūtiet! -Klausos, ser!
413
00:28:57,492 --> 00:28:59,828
Attāli trokšņi. Pakaļgala kreisā puse, virziens neskaidrs.
414
00:28:59,912 --> 00:29:02,789
Sonārs ziņo par attāliem trokšņiem. Pakaļgala kreisā puse, virziens neskaidrs.
415
00:29:02,873 --> 00:29:04,958
Pieņem, ka lūst kuģa korpuss.
416
00:29:05,042 --> 00:29:07,419
-Sonār, pārmeklēt uz labo! -Sonār - komandtilts. Labo!
417
00:29:07,502 --> 00:29:10,088
Mister Naistrom, atvest stūri!
418
00:29:10,172 --> 00:29:11,798
Palikt aizsega pozīcijās!
419
00:29:11,882 --> 00:29:13,467
Saglabāt kursu! Klausos, ser!
420
00:29:17,679 --> 00:29:19,389
Zigzagā pa labi. Stūre - 10 grādu.
421
00:29:19,473 --> 00:29:21,600
Stūre pa labi 10 grādu. Klausos, ser!
422
00:29:25,979 --> 00:29:27,189
Kurss - 10 grādi, ser.
423
00:29:28,273 --> 00:29:30,234
-Noturēt kursu! -Noturēt kursu.
424
00:29:30,317 --> 00:29:32,027
Atbildes ziņa no Cadena, ser.
425
00:29:32,986 --> 00:29:36,615
Atrodas 2 stundu attālumā no konvoja. Izglābis 42 Despotiko vīrus.
426
00:29:38,408 --> 00:29:39,535
Ļoti labi. Paldies.
427
00:29:40,118 --> 00:29:41,578
Kapteini, mēs salstam ciet.
428
00:29:41,662 --> 00:29:44,331
Esmu devis komandu atsaldēt dziļbumbas ar tvaiku.
429
00:29:44,414 --> 00:29:46,959
Greyhound - Harry. Greyhound - Harry.
430
00:29:47,668 --> 00:29:48,710
Greyhound.
431
00:29:48,794 --> 00:29:51,255
Pīkstieni radara ekrānā, virziens 091, ser.
432
00:29:51,338 --> 00:29:53,632
Izskatās pēc divām zemūdenēm konvoja priekšā.
433
00:29:53,715 --> 00:29:55,926
-Attālums 10 jūdzes. -Harry ir divi kontakti. 10 jūdzes.
434
00:29:56,009 --> 00:29:57,386
-Dicky, ser. -Runājiet, Dicky!
435
00:29:57,469 --> 00:30:00,639
Ir pīkstiens. Virziens 098, attālums 14 jūdzes.
436
00:30:00,722 --> 00:30:03,392
Greyhound - Eagle. Redzam Harry pīkstienu un vēl vienu.
437
00:30:03,475 --> 00:30:06,645
Virziens 090, attālums 13 jūdzes.
438
00:30:07,229 --> 00:30:09,356
Ļoti labi. Nu jau četri kontakti.
439
00:30:09,439 --> 00:30:11,191
Zigzags - 20 grādi. Stūri pa kreisi!
440
00:30:11,275 --> 00:30:13,151
20 grādi. Stūri pa kreisi! Klausos, ser!
441
00:30:13,235 --> 00:30:14,778
Te Eagle. Tuvojas vēl viens pīkstiens.
442
00:30:14,862 --> 00:30:16,572
-Attālums 5 jūdzes, virziens 07... -Vēl viens. 5 jūdzes,
443
00:30:16,655 --> 00:30:17,906
tieši priekšā konvojam.
444
00:30:17,990 --> 00:30:20,951
Greyhound - Harry. Deviņas jūdzes līdz pīkstienam - 090.
445
00:30:21,034 --> 00:30:23,245
Otrs virzienā 092, attālums astoņas jūdzes.
446
00:30:23,328 --> 00:30:24,663
Attālumi samazinās?
447
00:30:24,746 --> 00:30:27,332
Nē, Greyhound. Šķiet, pagaidām attālums nemainīgs.
448
00:30:27,416 --> 00:30:29,376
Ļoti labi. Saglabāt pozīcijas!
449
00:30:29,459 --> 00:30:31,253
Uzbrukt, kad ir ugunszonā. Lai veicas!
450
00:30:34,131 --> 00:30:37,426
Mums seko zemūdeņu bars. Uzbruks grupā.
451
00:30:38,594 --> 00:30:41,930
Jā. Gaida nakti, kad neko neredzēsim.
452
00:30:44,183 --> 00:30:45,350
Jums jāiet pie radariem.
453
00:30:45,434 --> 00:30:47,686
Virsūdens radarā uzmanīsiet mūsu draugu.
454
00:30:47,769 --> 00:30:48,854
Klausos, ser!
455
00:31:11,585 --> 00:31:14,213
Sešas zemūdenes, puiši. Ir ziņojums par kontaktu no Eagle?
456
00:31:14,296 --> 00:31:16,423
Jā, ser, no visiem. Viņi saglabā distanci.
457
00:31:16,507 --> 00:31:19,259
Pieci konvoja priekšgalā un mūsu deju partneris
458
00:31:19,343 --> 00:31:21,720
izseko mūs un Cadena. Iespējamais virziens 196.
459
00:31:21,803 --> 00:31:23,347
PĒDĒJĀ ZINĀMĀ ATRAŠANĀS VIETA
460
00:31:51,708 --> 00:31:53,585
-Signāls no komodora, ser. -Nolasiet!
461
00:31:54,211 --> 00:31:55,754
"Konvoja komandieris eskorta komandierim.
462
00:31:55,837 --> 00:31:59,466
Vairākas radiopārraides vāciski 10 līdz 15 jūdžu attālumā. Virzieni dažādi."
463
00:32:00,217 --> 00:32:01,218
Labi.
464
00:32:01,301 --> 00:32:04,179
Man vajag cimdus no manas kajītes. Kažokādas, nevis adītos.
465
00:32:04,263 --> 00:32:05,806
Cimdus. Kažokādas, ne adītos. Klausos, ser!
466
00:32:18,485 --> 00:32:20,696
Vecākais palīg Rudel, tīrītājiem jādarbojas!
467
00:32:20,779 --> 00:32:23,031
Vaina nav elektriska. Iesaluši.
468
00:32:23,115 --> 00:32:25,492
Varu norīkot vīrus ar spaiņiem un slotām.
469
00:32:25,576 --> 00:32:27,786
Sālsūdeni. Siltu, ne verdošu sālsūdeni.
470
00:32:27,870 --> 00:32:29,079
Klausos, ser!
471
00:32:30,998 --> 00:32:33,542
Vadība centram. Izskatās, ka mūsu draugs izniris pēc gaisa
472
00:32:33,625 --> 00:32:35,252
un turas mūsu ātrumā, ser.
473
00:32:35,335 --> 00:32:39,506
Kontakta virziens 207, attālums trīs jūdzes.
474
00:32:39,590 --> 00:32:41,508
Stūri uz labo bortu uz 207!
475
00:32:41,592 --> 00:32:43,760
Stūri uz labo bortu uz 207. Klausos, ser!
476
00:32:51,894 --> 00:32:55,480
Tagad mērķis virzienā 208.
477
00:32:56,315 --> 00:32:59,401
Tagad mērķis virzienā 208, attālums...
478
00:32:59,484 --> 00:33:01,945
Attālums šķiet 2,5 jūdzes.
479
00:33:02,029 --> 00:33:03,655
Šķiet 2,5 jūdzes.
480
00:33:03,739 --> 00:33:05,032
-Kas notiek? -Nezinu, ser.
481
00:33:05,115 --> 00:33:06,283
Nav precīzu mērījumu.
482
00:33:09,036 --> 00:33:10,746
Pa labi uz 220!
483
00:33:10,829 --> 00:33:12,831
Pa labi uz 220. Klausos, ser!
484
00:33:12,915 --> 00:33:16,084
Kā tā - "šķiet"? Man vajadzīgs mērķa virziens, Čārlij.
485
00:33:16,168 --> 00:33:17,711
Saniķojies radars, ser.
486
00:33:17,794 --> 00:33:20,088
-Vajadzīgs Rudels. -Sapratu.
487
00:33:20,631 --> 00:33:23,050
Palīgam Rudelam doties pie vecākā virsnieka vadības centrā!
488
00:33:23,133 --> 00:33:24,885
Mister Lopes, ieroču apkalpei - pašu vadība!
489
00:33:24,968 --> 00:33:26,512
-Uguni pie pirmās redzamības! -Klausos, ser!
490
00:33:26,595 --> 00:33:29,765
Ieroču apkalpei - pašu vadība! Uguni pie pirmās redzamības!
491
00:33:31,683 --> 00:33:34,478
Virziens mainās - 203. Attālums...
492
00:33:34,561 --> 00:33:37,439
Kontakta virziens mainās. 203.
493
00:33:37,523 --> 00:33:41,485
-Attālums šķiet 2,5 jūdzes. -203, attālums 2,5 jūdzes.
494
00:33:41,568 --> 00:33:43,195
Šauju pa mērķi, priekšgalā pa labi.
495
00:33:43,278 --> 00:33:44,738
Stūri pa kreisi uz 180!
496
00:33:44,821 --> 00:33:46,949
Stūri pa kreisi uz 180. Klausos, ser!
497
00:33:47,032 --> 00:33:48,659
Zemūdene priekšgalā pa labi!
498
00:33:59,878 --> 00:34:02,840
Ieroču telpa ziņo: uz mērķi izšauti pieccollu šāviņi.
499
00:34:02,923 --> 00:34:04,925
Izšautas 11 zalves. Trāpījumi nav novēroti, ser.
500
00:34:05,008 --> 00:34:06,885
Stūri pa kreisi uz 100!
501
00:34:06,969 --> 00:34:10,180
-Stūri pa kreisi uz 100! -Ziņotāj, paziņojiet signalizētājiem.
502
00:34:10,264 --> 00:34:11,557
"Greyhound - Cadena.
503
00:34:11,640 --> 00:34:15,143
Jāatgriežas pozīcijās konvoja priekšgalā, lai apšaudītu mērķus.
504
00:34:15,227 --> 00:34:17,061
Izšauts uz zemūdeni. Piespiedām ienirt.
505
00:34:17,144 --> 00:34:20,273
Ticu, ka būsiet par to ātrāki. Lai veicas!"
506
00:34:20,356 --> 00:34:21,400
Nosūtiet!
507
00:34:21,483 --> 00:34:23,068
Jūs mani saucāt, ser?
508
00:34:23,151 --> 00:34:24,903
Ko varam iesākt ar traucējumiem?
509
00:34:24,987 --> 00:34:27,114
Traucējumu nav, ser. Es visu pārbaudīju.
510
00:34:27,197 --> 00:34:28,740
Indikators deg, triecienstrāvu nav,
511
00:34:28,824 --> 00:34:30,659
pārslodzes releju nesen pielāgoju.
512
00:34:30,742 --> 00:34:35,454
Varētu pielāgot vēlreiz, bet tas prasīs divas stundas. Zaudēts laiks, ser.
513
00:34:41,545 --> 00:34:42,546
Komandtilts.
514
00:34:42,628 --> 00:34:45,257
"Nāk nakts, kad neviens vairs nevar strādāt," Ērnij.
515
00:34:45,340 --> 00:34:47,134
Rudels paveicis visu iespējamo.
516
00:34:47,217 --> 00:34:50,345
Pagaidām jāiztiek ar tādu radaru, kāds ir, kapteini.
517
00:34:50,929 --> 00:34:52,514
Sapratu. Paldies, Čārlij.
518
00:35:12,576 --> 00:35:15,954
TREŠDIENA VAKARA SARDZE 1600 - 2000
519
00:35:16,038 --> 00:35:19,041
36 STUNDAS LĪDZ ATBALSTAM NO GAISA
520
00:35:37,643 --> 00:35:41,230
Kapteini, jāsamazina gaita, citādi uzsprāgs turbīna.
521
00:35:41,313 --> 00:35:42,689
Sapratu.
522
00:35:42,773 --> 00:35:44,942
Mister Hārbat, kuģis neizturēs. Lēnāk.
523
00:35:45,025 --> 00:35:47,569
-Divas trešdaļas no standarta ātruma. -Divas trešdaļas. Klausos!
524
00:35:47,653 --> 00:35:49,863
-Aptumšot kuģi! -Pārslēdzu uz sarkano.
525
00:35:50,822 --> 00:35:52,199
Izlaidāt vēl vienu maltīti, ser.
526
00:35:52,282 --> 00:35:54,910
Atnesu sviestmaizi ar šķiņķi un olām. Vēl siltu.
527
00:35:54,993 --> 00:35:56,745
Atradu persikus, kas jums tā garšo.
528
00:36:04,711 --> 00:36:05,712
Āmen.
529
00:36:05,796 --> 00:36:06,797
Āmen.
530
00:36:06,880 --> 00:36:08,340
Kafiju papildināšu, ser.
531
00:36:08,799 --> 00:36:10,759
-Kafiju, mister Hārbat? -Pateicos, ser.
532
00:36:14,763 --> 00:36:16,139
Briesmu signālraķete, ser.
533
00:36:16,223 --> 00:36:19,393
Novērotājs ziņo par apšaudi. Virziens 046, attālums 3 jūdzes.
534
00:36:21,353 --> 00:36:23,397
-Pārņemu vadību, mister Hārbat, -Vadība kapteinim.
535
00:36:23,480 --> 00:36:26,066
-Visi posteņos! -Bocmaņa palīgs, 1. stāvoklis.
536
00:36:26,149 --> 00:36:28,569
Stūri pa kreisi! Uz konvoja priekšgalu!
537
00:36:28,652 --> 00:36:30,445
Visi posteņos! Visi posteņos!
538
00:36:30,529 --> 00:36:32,155
Komandai - posteņos!
539
00:36:32,239 --> 00:36:35,450
Uz visa kuģa 1. stāvoklis. Noslēgt ūdensdrošās ejas!
540
00:36:35,534 --> 00:36:38,996
Centrs ziņo par zemūdeni virzienā 036. Pusotra jūdze, ser.
541
00:36:40,122 --> 00:36:41,582
Ieroču apkalpe, uguni pēc gatavības!
542
00:36:41,665 --> 00:36:42,958
Ieroču apkalpe, uguni pēc gatavības!
543
00:36:48,380 --> 00:36:49,840
Tieši priekšā tirdzniecības kuģis!
544
00:36:53,635 --> 00:36:54,970
Apturēt uguni!
545
00:36:55,053 --> 00:36:57,973
-Pa kreisi uz bortu! Uz bortu! -Apturēt uguni! Pārtraukt uguni!
546
00:37:18,243 --> 00:37:19,828
Stūri pa labi!
547
00:37:19,912 --> 00:37:21,914
Stūri pa labi. Klausos, ser!
548
00:37:32,883 --> 00:37:34,801
Standarta gaitā uz priekšu!
549
00:37:37,888 --> 00:37:39,723
Dēls? Vai pavēli dzirdēji?
550
00:37:40,516 --> 00:37:42,059
Standarta gaitā uz priekšu. Klausos, ser!
551
00:37:42,142 --> 00:37:43,519
Standarta gaitā uz priekšu!
552
00:37:47,606 --> 00:37:48,982
Zemūdene!
553
00:37:49,066 --> 00:37:50,150
Kur?
554
00:37:50,234 --> 00:37:54,363
Zemūdene. Virziens 012, attālums 1000. Starp mums un preču kuģiem!
555
00:38:02,663 --> 00:38:04,748
Apturēt uguni! Apturēt uguni!
556
00:38:04,831 --> 00:38:07,167
Mister Lopes, ugunslīnijā preču kuģi!
557
00:38:07,251 --> 00:38:09,836
-Pārtraukt uguni! -Visām baterijām - apturēt uguni!
558
00:38:09,920 --> 00:38:11,839
Pārtraukt uguni! Pārtraukt uguni!
559
00:38:16,468 --> 00:38:19,388
Savējo apšaude! Savējo apšaude! Viņi mūs neredz!
560
00:38:30,232 --> 00:38:31,567
Pārgrupēties posteņos!
561
00:38:31,650 --> 00:38:34,069
Vīru pie telegrāfa! Nomainīt!
562
00:38:38,657 --> 00:38:41,118
-Stūri pa labi, divas trešdaļas! -Stūri pa labi. Klausos, ser!
563
00:38:41,201 --> 00:38:43,412
Mister Lopes, gatavoties mērķa apšaudei!
564
00:38:43,495 --> 00:38:46,123
Kad ienirs, uzbruksim pēc divām shēmām - seklo, tad dziļo.
565
00:38:46,206 --> 00:38:47,124
Klausos, ser!
566
00:38:47,207 --> 00:38:51,253
Tas ir Vasco, ser. Tankkuģis. Var uzsprāgt!
567
00:38:53,171 --> 00:38:54,756
Uzmanīgu kursu šķērsām kolonnai!
568
00:38:54,840 --> 00:38:56,133
Uzmanīgu kursu. Klausos, ser!
569
00:38:56,216 --> 00:38:58,468
-Samazināt līdz vienai trešdaļai. -Līdz vienai. Klausos, ser!
570
00:38:58,552 --> 00:39:00,721
-Uzmaniet preču kuģi! -Klausos, ser!
571
00:39:02,764 --> 00:39:06,101
Viņš nirst! Zemūdene nirst, virziens 040.
572
00:39:06,185 --> 00:39:07,394
Attālums tuvu pie borta!
573
00:39:08,228 --> 00:39:09,521
-Mister Lopes. -Klausos, ser!
574
00:39:09,605 --> 00:39:10,898
Sagatavoties seklajai shēmai!
575
00:39:10,981 --> 00:39:12,733
Sagatavoties seklajai shēmai! Klausos, ser!
576
00:39:12,816 --> 00:39:14,651
Sonār, meklēt kontaktu uz labo bortu!
577
00:39:14,735 --> 00:39:16,945
Sonār - komandtilts. Meklēt uz labo bortu.
578
00:39:19,114 --> 00:39:21,408
Komandtilts, sonārs. Pārāk daudz skrūvju. Neko nedzirdu.
579
00:39:21,491 --> 00:39:23,619
Sonāra rādījumi neprecīzi, ser. Pārāk daudz skrūvju.
580
00:39:23,702 --> 00:39:25,454
-Pēc manas komandas, mister Lopes! -Klausos, ser!
581
00:39:28,165 --> 00:39:29,958
Aizvien par daudz skrūvju. Traucējumi no konvoja.
582
00:39:30,042 --> 00:39:32,502
Sonārs ziņo: pārāk daudz skrūvju, traucējumi no konvoja.
583
00:39:47,309 --> 00:39:48,560
Kaut kas ir.
584
00:39:56,151 --> 00:39:58,278
Ieraudzīju. Kontakts tuvu. Labā borta bimss 083.
585
00:39:58,362 --> 00:40:00,489
Sonārs ziņo: kontakts tuvu. Labā borta bimss 083.
586
00:40:00,572 --> 00:40:02,199
Labojums: labā borta bimss 088, ser.
587
00:40:02,282 --> 00:40:03,325
Uguni, mister Lopes!
588
00:40:03,408 --> 00:40:05,994
Uguni, uguni! Ātru uguni! Abi borti!
589
00:40:13,043 --> 00:40:14,628
Nākamo shēmu, mister Lopes!
590
00:40:14,711 --> 00:40:15,754
Vēlreiz, ser?
591
00:40:15,837 --> 00:40:17,297
Jā, vēlreiz, mister Lopes!
592
00:40:17,381 --> 00:40:20,843
Visas pozīcijas, uguni pēc gatavības! Visas pozīcijas - uguni, uguni!
593
00:40:20,926 --> 00:40:22,469
Stūrmani, atvest! Uz priekšu!
594
00:40:22,553 --> 00:40:25,180
Atvest. Uz priekšu! Klausos, ser!
595
00:40:34,898 --> 00:40:35,899
Nu taču!
596
00:40:37,067 --> 00:40:39,319
-Sonārs ziņo: kontakta virziens... -Labojums.
597
00:40:39,403 --> 00:40:41,655
-Labojums. Sonārs ziņo... -Šaubīgi skrūvju trokšņi.
598
00:40:41,738 --> 00:40:43,323
...šaubīgi skrūvju trokšņi.
599
00:40:44,074 --> 00:40:45,117
Kontakts nekustīgs.
600
00:40:45,200 --> 00:40:46,827
Sonārs ziņo: kontakts nekustīgs.
601
00:40:46,910 --> 00:40:47,995
Nekustīgs?
602
00:40:48,662 --> 00:40:50,163
Sonār, komandtilts. Jaunas ziņas?
603
00:40:56,753 --> 00:40:58,589
Aizvien nekustīgs. Iespējams māneklis.
604
00:40:58,672 --> 00:41:02,926
Sonārs ziņo: kontakts aizvien nekustīgs. Iespējams māneklis.
605
00:41:17,191 --> 00:41:18,358
Tankkuģis, ser!
606
00:41:30,078 --> 00:41:33,874
Izdzīvojušie! Cilvēki ūdenī! Priekšā pa kreisi!
607
00:41:33,957 --> 00:41:36,627
Kontakts. Virziens - labais borts 538, 538.
608
00:41:36,710 --> 00:41:37,961
Attālums 200 jardu.
609
00:41:38,045 --> 00:41:40,464
-Mister Hārbat, jūsu vietnieks? -Voliss, ser.
610
00:41:40,547 --> 00:41:41,840
Sauciet šurp!
611
00:41:45,177 --> 00:41:47,513
Ser, ziņojums no Cadena.
612
00:41:47,596 --> 00:41:48,597
Nolasiet!
613
00:41:48,680 --> 00:41:50,599
"Konvoja pakaļgalā neapsargāti tirdzniecības kuģi.
614
00:41:50,682 --> 00:41:52,893
Uzbrukums neizbēgams. Lūdzu palīdzību."
615
00:41:55,187 --> 00:41:58,774
Kapteini, izdzīvojušie 500 jardu no labā borta. Turpināt glābšanu?
616
00:42:06,865 --> 00:42:08,742
No kuģa vidusdaļas izmetiet glābšanas tīklu!
617
00:42:08,825 --> 00:42:11,453
-Dabūjiet vīrus laukā no ūdens! -Klausos, ser!
618
00:42:11,537 --> 00:42:13,664
Apturēt dzinējus! Palēnināt gaitu!
619
00:42:14,414 --> 00:42:15,916
Mister Hārbat, vadība jūsu.
620
00:42:15,999 --> 00:42:18,710
Uzmanieties no atlūzām! Ziņojiet, tiklīdz Voliss viņus dabūjis uz klāja!
621
00:42:18,794 --> 00:42:20,128
-Klausos, ser! -Signalizētāj?
622
00:42:20,212 --> 00:42:22,089
-Klausos, ser! -"Eskorta komandieris - Cadena.
623
00:42:26,051 --> 00:42:27,678
Palīdzēsim pie pirmās iespējas."
624
00:42:28,220 --> 00:42:29,471
Klausos, ser!
625
00:42:38,814 --> 00:42:40,566
Dod roku! Kāp augšā!
626
00:42:41,108 --> 00:42:46,196
Friči to sauc par Pillenwerfer, ser. Tas vāciski kaut ko nozīmē.
627
00:42:46,280 --> 00:42:47,573
"Pilulu metējs".
628
00:42:47,656 --> 00:42:49,741
-Jā, turpiniet. -Pats dzirdējis nebiju,
629
00:42:49,825 --> 00:42:54,037
bet mans draugs uz Kidd ar tādu saskārās pirmajā šķērsošanā.
630
00:42:54,121 --> 00:42:57,082
Mehānisks māneklis apmēram saldētavas lielumā,
631
00:42:57,165 --> 00:42:59,209
kas izdala gāzi kā alkazelcers.
632
00:42:59,293 --> 00:43:00,919
Friči to iemet ūdenī,
633
00:43:01,003 --> 00:43:03,338
un tas vienkārši peld, kamēr mēs tērējam dziļbumbas.
634
00:43:04,006 --> 00:43:05,674
Aprakstiet to pēckaujas ziņojumā,
635
00:43:05,757 --> 00:43:08,135
lai ar to iepazīstas arī pārējie sakarnieki.
636
00:43:08,218 --> 00:43:10,095
Man vajadzēja saprast agrāk, ser.
637
00:43:11,555 --> 00:43:13,265
Nē, jūs strādājāt labi. Paldies.
638
00:43:13,348 --> 00:43:14,558
Klausos, ser!
639
00:43:14,641 --> 00:43:16,476
Ērnij, jūs nevarējāt zināt.
640
00:43:20,355 --> 00:43:22,024
Izvilkām, ser. Četrus vīrus.
641
00:43:22,107 --> 00:43:23,901
-Tikai četrus? -Vairāk nevienu neredzēja.
642
00:43:23,984 --> 00:43:26,653
Labi. Uz konvoja pakaļgalu! Stūri pa labi uz bortu!
643
00:43:26,737 --> 00:43:27,779
Uz priekšu divas trešdaļas!
644
00:43:27,863 --> 00:43:30,073
Stūri pa labi uz bortu! Klausos, ser!
645
00:43:32,075 --> 00:43:35,120
Briesmu signālraķete! Signālraķete konvoja pakaļgalā!
646
00:43:37,748 --> 00:43:40,209
Pilnā gaitā! Atvest, kad sasniegta kolonna!
647
00:43:40,292 --> 00:43:42,085
Pilnā gaitā! Klausos, ser!
648
00:43:51,428 --> 00:43:54,348
Tas ir Southland, ser. Amerikāņu kravas kuģis.
649
00:44:16,995 --> 00:44:18,455
Greyhound, te Harry.
650
00:44:18,539 --> 00:44:23,085
Apstiprinu: mērķi ar nemainīgu ātrumu pie mūsu perimetra.
651
00:44:23,752 --> 00:44:26,255
Southland glābšana pabeigta. Izglābti 28 vīri, ser.
652
00:44:26,755 --> 00:44:28,632
Radars darbojas, kapteini.
653
00:44:28,715 --> 00:44:30,384
Stūri pa kreisi uz 087!
654
00:44:30,467 --> 00:44:32,845
Uz konvoja labo pusi! Standarta gaitā uz priekšu!
655
00:44:32,928 --> 00:44:34,638
Standarta gaitā uz priekšu. Klausos, ser!
656
00:44:34,721 --> 00:44:36,682
Mašīntelpa atbild: standarta gaitā uz priekšu, ser.
657
00:44:40,269 --> 00:44:43,897
Greyhound. Greyhound, Greyhound.
658
00:44:43,981 --> 00:44:45,566
Te Pelēkais vilks.
659
00:44:46,483 --> 00:44:52,364
Mēs medījam jūs un jūsu draugus Eagle, Dicky un Harry.
660
00:44:53,657 --> 00:44:56,910
Mēs noskatāmies, kā jūsu kuģi grimst dzīlēs.
661
00:44:57,661 --> 00:45:02,124
Mēs dzirdam, kā mirstot kliedz jūsu biedri.
662
00:45:03,417 --> 00:45:07,588
Cik vēl viņu nogrims, līdz jūs viņiem pievienosieties?
663
00:45:09,339 --> 00:45:13,760
Pelēkais vilks ir tik izsalcis!
664
00:45:15,304 --> 00:45:17,848
-Jūsu sievietes uzzinās par jūsu nāvi... -Greyhound visiem eskorta kuģiem.
665
00:45:17,931 --> 00:45:21,143
-...un raudās garajā naktī... -SSK sakarus pārslēgt uz kanālu Zebra!
666
00:45:21,226 --> 00:45:24,396
-...līdz atgriezīsies mīļāko apskāvienos. -Izpildīt!
667
00:45:44,666 --> 00:45:45,959
Te Eagle. Pīkstieni kustībā.
668
00:45:46,043 --> 00:45:48,879
Viena virziens 080, attālums 11 jūdzes un samazinās.
669
00:45:48,962 --> 00:45:51,173
Otra - 085, deviņas jūdzes.
670
00:45:51,256 --> 00:45:52,382
...to signālu.
671
00:45:52,466 --> 00:45:54,009
Greyhound - Dicky.
672
00:45:54,092 --> 00:45:56,386
-Greyhound. -Tagad mūsu kontakta virziens - 113.
673
00:45:56,470 --> 00:45:59,139
Otra virziens 101, attālums divas jūdzes un samazinās.
674
00:45:59,223 --> 00:46:01,183
Greyhound - Harry. Mūsu pīkstieni atdalījušies.
675
00:46:01,266 --> 00:46:04,228
Virziens 084 un 095. Abi 8,5 jūdzes.
676
00:46:04,311 --> 00:46:06,104
Izskatās, ka nāk uz kauju.
677
00:46:06,188 --> 00:46:08,398
Pieņemts, paldies. Greyhound sakarus beidz.
678
00:46:08,982 --> 00:46:10,984
Čārlij, vai dzirdējāt ziņojumus?
679
00:46:11,068 --> 00:46:12,986
-Jā, ser. -Viņi nāk!
680
00:46:24,414 --> 00:46:28,502
Greyhound - Dicky. Uzbrukums! Virziens 276, attālums 1500.
681
00:46:28,585 --> 00:46:30,796
Mērķa virziens 090, dodas šķērsām jūsu kursam.
682
00:46:30,879 --> 00:46:33,757
Dicky - Greyhound. Jūsu pusē redzu izsekošanas uguni.
683
00:46:33,841 --> 00:46:35,509
Esat uzsākuši apšaudi?
684
00:47:18,677 --> 00:47:22,014
CETURTDIENA RĪTA SARDZE 0400 - 0800
685
00:47:22,097 --> 00:47:25,475
26 STUNDAS LĪDZ ATBALSTAM NO GAISA
686
00:47:25,559 --> 00:47:28,020
Ziņojums par statusu. Kontaktu nav.
687
00:47:28,103 --> 00:47:30,772
Nakts kaujas zināmie zaudējumi: pieci kuģi.
688
00:47:30,856 --> 00:47:35,110
Vasco, Southland, Corning, Paumbarten, Powell.
689
00:47:35,194 --> 00:47:39,656
Divi kuģi bojāti, 23 izdzīvojušie, apstiprināti 210 mirušie.
690
00:48:02,763 --> 00:48:05,849
Greyhound - Eagle. Pamanīts mērķis. Sākam apšaudi.
691
00:48:07,226 --> 00:48:10,020
Eagle - Greyhound. Pievienosimies jūsu atbalstam.
692
00:48:14,650 --> 00:48:15,776
-Mister Lopes. -Klausos, ser!
693
00:48:15,859 --> 00:48:18,654
-Nākamā shēma būs vidējā. -Klausos, ser!
694
00:48:18,737 --> 00:48:20,781
Leitnant Fipler, nāciet šurp.
695
00:48:20,864 --> 00:48:22,491
Stūri pa labi uz 210!
696
00:48:22,574 --> 00:48:25,285
Stūri pa labi uz 210! Klausos, ser!
697
00:48:25,911 --> 00:48:27,120
-Mister Hārbat! -Ser.
698
00:48:27,204 --> 00:48:30,374
Sekojiet Eagle mērķa virzībai un ziņojiet, kad esam 2 jūdžu attālumā!
699
00:48:30,457 --> 00:48:31,458
Klausos, ser!
700
00:48:36,880 --> 00:48:39,258
Ser, par dziļbumbu patēriņu.
701
00:48:39,341 --> 00:48:42,135
-Jā? -Pēdējā shēmā jāizšauj 32 šāviņi.
702
00:48:44,930 --> 00:48:46,807
Cik pilnām shēmām mums ir atlicis?
703
00:48:46,890 --> 00:48:48,016
Nevienai, ser.
704
00:48:49,184 --> 00:48:50,519
Mums ir seši lādiņi.
705
00:48:53,021 --> 00:48:56,692
Ja atceraties, pagājušās sardzes laikā visus uznesām augšā, ser.
706
00:48:59,069 --> 00:49:01,655
Jā, jā, protams. Paldies, mister Fliper.
707
00:49:01,738 --> 00:49:03,657
Es esmu Fiplers, ser.
708
00:49:05,450 --> 00:49:09,162
Mister Fipler, mums jāpārtrauc pilno shēmu apšaude.
709
00:49:09,621 --> 00:49:10,998
To gribēju ierosināt, ser.
710
00:49:19,089 --> 00:49:23,177
"Gudri kā čūskas un vienkārši kā baloži."
711
00:49:28,140 --> 00:49:31,310
-Kapteini. -Zinu, ka tas ir riskanti, Čārlij, bet
712
00:49:31,393 --> 00:49:32,728
mums jāpārkāpj protokols.
713
00:49:32,811 --> 00:49:36,523
Cik ātri varam sasniegt atbalstu no gaisa? Bez zigzagiem un izvairīšanās manevriem.
714
00:49:36,607 --> 00:49:37,608
Klausos, ser!
715
00:49:52,539 --> 00:49:53,373
Runājiet, Čārlij.
716
00:49:53,457 --> 00:49:55,709
Gaisa atbalsta zonā varam būt pēc 24 stundām.
717
00:49:55,792 --> 00:49:58,170
0800, ja uzņemam tiešu kursu, ser.
718
00:49:58,253 --> 00:49:59,087
Paldies, Čārlij.
719
00:50:06,845 --> 00:50:08,138
Kas viņam noticis?
720
00:50:08,847 --> 00:50:11,016
Sasita galvu. Pagādāja man vēl vienu darbu.
721
00:50:13,852 --> 00:50:15,938
-Tas ir kapteinim? -Jā.
722
00:50:16,021 --> 00:50:19,024
Cilvēks kopš izbraukšanas nav ēdis ne kumosa un nav apgūlies.
723
00:50:20,150 --> 00:50:23,237
Visiem posteņos, visiem posteņos! Komanda - posteņos!
724
00:50:23,987 --> 00:50:25,989
Griežamies, lai pārtvertu pie 16 mezgliem, ser.
725
00:50:26,073 --> 00:50:28,075
-Centīsimies sabliezt. -Sapratu, Dicky.
726
00:50:28,158 --> 00:50:29,451
Neļaujiet tai iznirt!
727
00:50:29,535 --> 00:50:30,953
-Neļaujiet iznirt! -Klausos, ser!
728
00:50:32,538 --> 00:50:37,417
Taktiskais centrs vadībai. Uzmanieties no virsūdens radara virzienā 170!
729
00:50:37,501 --> 00:50:38,710
Ser, pārņemu klāju un vadību.
730
00:50:38,794 --> 00:50:41,088
-Labi. -Misters Vatsons pārņem klāju un vadību.
731
00:50:41,171 --> 00:50:42,548
Attāls kontakts virzienā 160.
732
00:50:42,631 --> 00:50:45,467
Sonārs ziņo: attāls kontakts virzienā 160.
733
00:50:45,551 --> 00:50:48,637
Dicky - Greyhound. Kontakts 10 grādu pret manu kreiso bortu.
734
00:50:48,720 --> 00:50:50,138
-Klausos, ser! -Klausos, ser!
735
00:50:50,222 --> 00:50:52,099
-Mister Lopes! -Lādiņus pa vienam, ser?
736
00:50:52,182 --> 00:50:53,392
Lādiņus pa vienam, jā.
737
00:50:53,475 --> 00:50:55,394
Sonārs ziņo: kontakts virzienā 160.
738
00:50:55,477 --> 00:50:57,062
Periskops priekšgalā pa labi!
739
00:50:57,145 --> 00:50:58,647
Šaut pēc gatavības!
740
00:51:03,110 --> 00:51:05,237
-Pārņemu, mister Vatson. -Vadība kapteinim.
741
00:51:05,320 --> 00:51:06,905
Asi pa labi, vēl desmit grādu!
742
00:51:06,989 --> 00:51:08,949
Asi pa labi, vēl desmit grādu! Klausos, ser!
743
00:51:10,200 --> 00:51:11,493
Kontakts virzienā 156...
744
00:51:11,577 --> 00:51:15,622
Sonārs ziņo: kontakts virzienā 156, attālums nemainīgs - 1080 jardu.
745
00:51:15,706 --> 00:51:18,375
Greyhound - Dicky. Esmu viņu notvēris. Es uzbrūku.
746
00:51:18,458 --> 00:51:21,086
-Attālums 1000. -Stūri pa kreisi uz 085!
747
00:51:22,170 --> 00:51:25,132
Atsaucies, Dicky. Griežos pa kreisi, nodrošinu tev tuvošanos.
748
00:51:25,215 --> 00:51:27,050
Paldies, Greyhound. Mēs nākam.
749
00:51:27,134 --> 00:51:29,553
-Stūri pa kreisi uz 170! -Stūri pa kreisi uz 170!
750
00:51:29,636 --> 00:51:31,930
-Pilnā gaitā! -Pilnā gaitā! Klausos, ser!
751
00:51:33,849 --> 00:51:35,100
Torpēda!
752
00:51:36,310 --> 00:51:38,395
Dēls, apmācība! Virziens, attālums.
753
00:51:38,478 --> 00:51:40,939
Torpēda ūdenī. Labā borta bimss. 400 jardu, ser.
754
00:51:41,023 --> 00:51:45,777
Torpēdas! Virziens 210! Attālums 300! Tur, ser! Divas zivis!
755
00:51:55,829 --> 00:51:57,372
Stūri pa labi uz bortu!
756
00:52:00,334 --> 00:52:02,961
Greyhound - Dicky. Izšauju dziļbumbas.
757
00:52:07,174 --> 00:52:10,219
Sapratu, Dicky. Šķērsoju jūsu priekšgalu, lai uzbruktu.
758
00:52:13,514 --> 00:52:15,224
Zemūdens sprādziens. Rādījumi neskaidri.
759
00:52:15,307 --> 00:52:18,310
Sonārs ziņo: zemūdens sprādziens, rādījumi neskaidri.
760
00:52:18,393 --> 00:52:19,853
Stūri pa labi uz 110!
761
00:52:19,937 --> 00:52:22,105
Stūri pa labi uz 110! Klausos, ser!
762
00:52:23,315 --> 00:52:26,109
Re, kur ir! Virziens 001. Attālums 400 jardu.
763
00:52:26,193 --> 00:52:29,613
Sonārs ziņo: kontakts virzienā 001, attālums 400 jardu.
764
00:52:29,696 --> 00:52:31,240
Stūri pa labi uz 065!
765
00:52:31,323 --> 00:52:32,991
Stūri pa labi uz 065! Klausos, ser!
766
00:52:33,075 --> 00:52:34,701
Kontakts sonāra minimālās darbības rādiusā.
767
00:52:34,785 --> 00:52:36,954
Kontakts sonāra minimālās darbības rādiusā, ser.
768
00:52:39,748 --> 00:52:42,376
Zemūdene! Pakaļgalā pa kreisi! Dicky piespiedis iznirt!
769
00:52:49,299 --> 00:52:51,426
Liekas cietusi, ser. Nevar iegremdēties.
770
00:52:53,053 --> 00:52:54,888
Stūri pa labi uz bortu!
771
00:52:56,473 --> 00:52:59,059
Viņš tuvojas! Zemūdene priekšgalā pa labi!
772
00:53:07,234 --> 00:53:10,153
Paslīdēja zem mūsu ieročiem! Nevaram trāpīt!
773
00:53:24,167 --> 00:53:26,587
Dicky nāk atpakaļ. Priekšgalā pa kreisi, ser!
774
00:53:29,798 --> 00:53:31,425
Greyhound - Dicky. Es viņu redzu, ser!
775
00:53:32,801 --> 00:53:34,261
Sadod viņam sutu, Dicky!
776
00:53:39,183 --> 00:53:42,019
Stūri pa kreisi! Met cilpu un palīdzi Dicky!
777
00:53:49,943 --> 00:53:52,821
Te Dicky. Viņš brauc pārāk tuvu - tieši mums līdzās.
778
00:54:02,414 --> 00:54:03,457
Aizsegā!
779
00:54:04,499 --> 00:54:05,500
Augšā!
780
00:54:05,584 --> 00:54:07,044
Draņķe atsitās pret ūdeni!
781
00:54:07,127 --> 00:54:08,420
Visi posteņos!
782
00:54:08,503 --> 00:54:10,422
-Lēni uz vienu trešdaļu. -Atvainojiet par izteicienu, ser.
783
00:54:10,506 --> 00:54:12,549
Lēni uz vienu trešdaļu. Klausos, ser!
784
00:54:18,347 --> 00:54:21,725
-Dicky nonācis ugunslīnijā! -Griezies nost, Dicky, nost!
785
00:54:23,560 --> 00:54:24,770
Pārtraukt uguni!
786
00:54:24,853 --> 00:54:26,313
-Stūri pa kreisi! -Stūri pa kreisi!
787
00:54:26,396 --> 00:54:28,815
Ieroču apkalpei - pašu vadība! Kreisais borts - gatavību!
788
00:54:28,899 --> 00:54:30,859
-Uguni pie pirmās redzamības! -Klausos, ser!
789
00:54:36,865 --> 00:54:37,950
Nu taču! Malā!
790
00:54:39,076 --> 00:54:40,911
Malā, Dicky! Malā!
791
00:54:52,214 --> 00:54:54,007
Mediķi! Mediķi!
792
00:54:54,716 --> 00:54:57,219
-Dicky ir malā! -Ieroču apkalpe - uguni!
793
00:55:17,447 --> 00:55:18,615
Šurp ūdeni!
794
00:55:24,997 --> 00:55:26,999
Dicky - Greyhound. Kādi postījumi?
795
00:55:27,082 --> 00:55:30,002
Greyhound, apšaudei mūsu ieroči bija par augstu.
796
00:55:30,085 --> 00:55:33,130
Bet no 20 jardiem viņu šāviņi izgāja mums cauri bez detonācijas.
797
00:55:33,213 --> 00:55:34,214
Peldspēja ir?
798
00:55:34,298 --> 00:55:36,091
Visi trīs trāpījumi virs ūdenslīnijas, ser.
799
00:55:36,175 --> 00:55:38,385
Aizlāpīsim caurumus un atsāksim cīņu.
800
00:55:38,468 --> 00:55:41,597
Ļoti labi. Atgriezieties aizsega postenī ar labāko ātrumu!
801
00:55:44,766 --> 00:55:46,643
Tiešs trāpījums 43. postenī, ser.
802
00:55:46,727 --> 00:55:49,521
Postījumu kontrole ziņo par uguni pie pakaļgala 24. brangas.
803
00:55:49,605 --> 00:55:53,025
Sūces zem ūdenslīnijas nav, par cietušo skaitu vēl ziņos, ser.
804
00:56:03,785 --> 00:56:05,287
Trīs smagi ievainoti.
805
00:56:05,370 --> 00:56:08,582
Bonors. Maijers. Forbrika stāvoklis kritisks. Trīs mirušie.
806
00:56:08,665 --> 00:56:09,875
Kas ir miruši?
807
00:56:09,958 --> 00:56:13,295
Pisani, artilērista palīgs, Mārkss, matrozis,
808
00:56:14,171 --> 00:56:15,506
Klīvlends, mesmenis.
809
00:56:18,133 --> 00:56:22,429
Viņu sašāva pie kreisā borta, lādējot munīciju.
810
00:56:23,555 --> 00:56:25,307
Apakšā vietas līķiem nav, ser.
811
00:56:25,390 --> 00:56:26,725
Tur jau ir tie četri no Vasco.
812
00:56:26,808 --> 00:56:29,561
Varu noorganizēt apglabāšanu desmit minūtēs, ser.
813
00:56:31,063 --> 00:56:32,564
Protams. Visa komanda.
814
00:56:32,648 --> 00:56:33,774
Klausos, kapteini!
815
00:56:35,317 --> 00:56:36,318
Bill?
816
00:56:37,486 --> 00:56:38,612
Cik smagi viņam trāpīja?
817
00:56:38,695 --> 00:56:39,655
Ser?
818
00:56:40,906 --> 00:56:41,990
Džordžam Klīvlendam.
819
00:56:42,616 --> 00:56:45,035
Pilnībā sakropļoti, ser. Visi.
820
00:56:54,419 --> 00:56:57,256
"Mēs nododam Entonija Pisani, Daniela Mārksa
821
00:56:57,339 --> 00:56:59,633
un Džordža Klīvlenda mirstīgās atliekas dzelmei,
822
00:56:59,716 --> 00:57:02,928
gaidot uz augšāmcelšanos pastarā dienā
823
00:57:03,011 --> 00:57:05,931
un mūžīgo dzīvošanu caur mūsu Kungu Jēzu Kristu,
824
00:57:06,515 --> 00:57:09,393
pie kura atnākšanas visā savā godībā, lai pasauli tiesātu,
825
00:57:09,476 --> 00:57:11,353
jūra atdos mirušos;
826
00:57:11,436 --> 00:57:14,106
un viņš pārvērtīs mūsu zemības miesu
827
00:57:14,189 --> 00:57:17,359
līdzīgu savai apskaidrotai miesai,
828
00:57:17,442 --> 00:57:19,403
ar spēku,
829
00:57:19,486 --> 00:57:23,490
kurā Viņš arī spēj sev pakļaut visas lietas. Āmen."
830
00:57:27,619 --> 00:57:28,662
Apturēt dzinējus!
831
00:57:28,745 --> 00:57:30,205
Vecākais virsnieks dod komandu apturēt dzinējus.
832
00:57:30,289 --> 00:57:32,457
-Apturēt dzinējus! -Apturēt dzinējus, klausos!
833
00:57:38,839 --> 00:57:40,674
Komanda, apglabāt mirušos!
834
00:57:40,757 --> 00:57:42,217
Komanda, apglabāt mirušos!
835
00:57:48,974 --> 00:57:51,560
Kuģa komanda! Mierā!
836
00:57:54,771 --> 00:57:55,772
Salutēt!
837
00:57:59,067 --> 00:58:01,403
Artilēristi, puspagriezienā pa labi!
838
00:58:02,029 --> 00:58:04,907
Entonijs Pisani, artilērista palīgs, trešā šķira.
839
00:58:04,990 --> 00:58:06,950
Gatavību! Uguni!
840
00:58:08,827 --> 00:58:12,539
Daniels Mārkss, matrozis, otrā. Gatavību! Uguni!
841
00:58:15,125 --> 00:58:19,213
Džordžs Klīvlends, mesmanis. Gatavību! Uguni!
842
00:58:28,805 --> 00:58:30,390
Gatavību! Otro!
843
00:58:40,776 --> 00:58:43,028
Briesmu signālraķete konvoja pakaļgalā!
844
00:58:44,446 --> 00:58:46,448
-Stūri pa kreisi! -Stūri pa kreisi. Klausos, ser!
845
00:58:46,532 --> 00:58:49,368
Harry, Dicky - Greyhound. Eagle trāpīts.
846
00:58:49,451 --> 00:58:54,414
Dodos atbalstīt uz konvoja pakaļgalu. Turpināt meklēšanu, taupīt degvielu!
847
00:58:54,498 --> 00:58:56,333
-Klausos, ser! -Klausos, ser!
848
00:59:03,298 --> 00:59:05,217
-Ziņotāj, manu tālskati! -Klausos, ser!
849
00:59:05,300 --> 00:59:08,011
-Atvest! -Klausos, ser! Ieturu kursu.
850
00:59:08,095 --> 00:59:11,223
-Stūri pa labi! -Stūri pa labi! Klausos, ser!
851
00:59:16,645 --> 00:59:17,771
-Atvest! -Atvest!
852
00:59:17,855 --> 00:59:20,065
-Pilnā gaitā! -Pilnā gaitā! Klausos, ser!
853
00:59:26,822 --> 00:59:28,824
BRITU IZNĪCINĀTĀJS EAGLE
854
00:59:28,907 --> 00:59:31,994
ASV GLĀBŠANAS KUĢIS CADENA
855
00:59:35,789 --> 00:59:37,082
-Ziņotāj! -Ser.
856
00:59:45,174 --> 00:59:46,383
-Mister Hārbat! -Ser.
857
00:59:46,466 --> 00:59:47,551
Eagle un Cadena.
858
00:59:47,634 --> 00:59:49,469
Lokā apkārt jūdzes rādiusā, lai segtu glābšanu!
859
00:59:49,553 --> 00:59:53,432
-Stūrmani, stūri pa kreisi, līdz 225. -Stūri pa kreisi...
860
00:59:53,515 --> 00:59:56,059
Eagle - Greyhound. Jūsu statuss?
861
00:59:56,852 --> 00:59:59,521
Trāpījums pirms mašīntelpas, liesmas zem klāja.
862
00:59:59,605 --> 01:00:00,814
Ir zaudējumi.
863
01:00:01,440 --> 01:00:04,359
Kong Gustav trāpīja pirmajam, nogrima trijās minūtēs.
864
01:00:04,443 --> 01:00:05,694
Izdzīvojušos neredzējām.
865
01:00:06,528 --> 01:00:07,821
Nelāga pēcpusdiena, ser.
866
01:00:09,072 --> 01:00:10,157
Kāda ir jūsu peldspēja?
867
01:00:11,450 --> 01:00:13,952
Piecu grādu nosvere uz labo bortu, iegrimis pakaļgals,
868
01:00:14,036 --> 01:00:16,079
bet varam buksēt līdz pieciem mezgliem.
869
01:00:16,163 --> 01:00:18,916
Atlocījusies plāksne, kas smeļ iekšā ūdeni.
870
01:00:18,999 --> 01:00:21,168
Pie ātruma nosvere palielinās.
871
01:00:22,419 --> 01:00:23,962
Mums jūs jānotur uz ūdens, Eagle.
872
01:00:24,713 --> 01:00:26,465
Darīsim visu, ko jūra ļaus, ser.
873
01:00:27,007 --> 01:00:29,676
Labi. Greyhound sakarus beidz.
874
01:00:43,732 --> 01:00:47,319
CETURTDIENA PIRMĀ SARDZE 2000 - 2400
875
01:00:47,402 --> 01:00:50,405
14 STUNDAS LĪDZ ATBALSTAM NO GAISA
876
01:00:57,246 --> 01:00:58,997
Esmu gatavs jūs nomainīt, ser.
877
01:00:59,081 --> 01:01:01,375
Labi. Turam kursu uz 225.
878
01:01:01,458 --> 01:01:04,002
Standarta ātrums, taupām degvielu.
879
01:01:04,086 --> 01:01:05,587
Es jūs nomainīšu, ser.
880
01:01:08,465 --> 01:01:09,466
Ser?
881
01:01:10,300 --> 01:01:13,220
Ser, esmu nomainīts. Vadība un klājs mistera Kārlinga pārziņā.
882
01:01:13,720 --> 01:01:14,763
Labi.
883
01:01:15,347 --> 01:01:18,851
Mister Kārling, Cadena velk tauvā Eagle ar četriem mezgliem.
884
01:01:18,934 --> 01:01:21,979
Turpiniet apļot! Segsim konvoja pakaļgalu.
885
01:01:22,729 --> 01:01:24,940
Sonāram standarta meklēšana uz labo bortu.
886
01:01:25,440 --> 01:01:27,776
Sonār, komandtilts. Standarta meklēšana uz labo bortu.
887
01:01:41,456 --> 01:01:44,001
Greyhound - Eagle. Greyhound - Eagle.
888
01:01:49,047 --> 01:01:50,132
Greyhound.
889
01:01:50,215 --> 01:01:52,384
Lūdzu atļauju pamest kuģi, ser.
890
01:01:53,051 --> 01:01:55,095
Avārijas plāksteri izrādījās par mazu.
891
01:01:55,179 --> 01:01:58,473
Nu jau nosvere 15 grādu, galvenais klājs zem ūdens.
892
01:01:59,099 --> 01:02:02,186
Esmu pārliecināts, ka darījāt visu iespējamo. Dodu atļauju.
893
01:02:02,769 --> 01:02:06,190
Kuģis bija labas mājas, ser. Iet jūrā ar jums bija gods!
894
01:02:06,273 --> 01:02:08,442
Mēs par jums lūgsim. Ar dievpalīgu, kapteini!
895
01:02:08,525 --> 01:02:10,694
Paldies par labi veiktu darbu.
896
01:02:32,508 --> 01:02:33,592
Paldies, Klīvlend.
897
01:02:34,551 --> 01:02:35,636
Es esmu Pitss, ser.
898
01:02:36,637 --> 01:02:38,597
-Paldies. -Ser.
899
01:02:52,819 --> 01:02:54,196
Man vajadzīgs misters Kouls.
900
01:02:57,658 --> 01:03:00,369
Vecākajam virsniekam ierasties uz tiltiņa!
901
01:03:04,540 --> 01:03:05,874
Gribējāt mani redzēt, kapteini?
902
01:03:16,677 --> 01:03:18,095
Esmu zaudējis Eagle.
903
01:03:18,178 --> 01:03:22,641
Harry un Dicky trūkst bumbu un degvielas, un mums tāpat.
904
01:03:22,724 --> 01:03:25,769
Konvojam varu sniegt tikai niecīgu aizsardzību.
905
01:03:26,728 --> 01:03:28,355
Mums vajadzīgs atbalsts no gaisa, Čārlij.
906
01:03:30,232 --> 01:03:31,233
Vai...
907
01:03:37,489 --> 01:03:41,159
Vai pārtraukt radioklusēšanu un ziņot admiralitātei?
908
01:03:41,243 --> 01:03:44,454
Vai arī tad zemūdenes uzzinās, cik esam vārgi?
909
01:03:44,538 --> 01:03:45,914
Ko jūs ziņotu?
910
01:03:48,250 --> 01:03:49,334
"Steidzami vajadzīga palīdzība."
911
01:03:50,168 --> 01:03:52,170
Nē. "Vajadzīga palīdzība." Tas jau nozīmē "steidzami".
912
01:03:52,838 --> 01:03:55,048
"Vajadzīga" nav vajadzīgs. Tikai "palīgā".
913
01:03:55,132 --> 01:03:58,177
Admiralitāte uzreiz sapratīs, ka jāmaina tikšanās vieta.
914
01:03:58,260 --> 01:04:00,429
Tik īsu ziņu vācieši var palaist garām.
915
01:04:01,096 --> 01:04:04,683
Būtu vakar bijis gudrāks, nebūtu šodien jāriskē.
916
01:04:05,350 --> 01:04:07,728
Jūsu vakardienas rīcība izglāba šodienu.
917
01:04:07,811 --> 01:04:11,607
Ar to ir par maz, Čārlij. Krietni par maz.
918
01:04:25,162 --> 01:04:26,580
Ziņa no admiralitātes, ser.
919
01:04:27,372 --> 01:04:30,125
Daļa ļoti aizšifrēta. Darīju, ko varēju.
920
01:04:32,252 --> 01:04:33,879
-Vecāko virsnieku uz tiltiņa! -Klausos, ser!
921
01:04:35,672 --> 01:04:36,715
Kas ir aizšifrēts?
922
01:04:36,798 --> 01:04:39,843
Domāju, ka cipari. Bet neesmu pārliecināts.
923
01:04:40,844 --> 01:04:42,513
"Gaidiet lidmašīnu.
924
01:04:42,596 --> 01:04:45,182
Viņa identifikācija: "Tēvocis Viljams." Jūsu atbilde: "Suns Beikers"."
925
01:04:46,600 --> 01:04:47,601
Kapteini?
926
01:04:47,684 --> 01:04:49,811
Čārlij. Ziņa no admiralitātes.
927
01:04:49,895 --> 01:04:51,605
Norīkoti papildspēki.
928
01:04:53,190 --> 01:04:54,733
Ziņa atšifrēta tikai daļēji.
929
01:04:54,816 --> 01:04:56,276
Izveidojiet komandu, lai atšifrē!
930
01:04:56,360 --> 01:04:57,361
Klausos, ser!
931
01:05:17,673 --> 01:05:19,132
Greyhound!
932
01:05:20,717 --> 01:05:23,720
Jūsu bars no vilka nav pasargāts.
933
01:05:24,972 --> 01:05:28,267
Vienmēr varēsim atrast jūs naktī, lai nogalinātu.
934
01:05:28,350 --> 01:05:29,351
Eskortkuģi - Greyhound.
935
01:05:29,434 --> 01:05:31,937
-Varbūt nākamais mirs Dicky? Vai Eagle? -Turpmākā SSK saziņa
936
01:05:32,020 --> 01:05:33,480
Hotel kanālā. Izpildīt!
937
01:05:35,399 --> 01:05:37,734
Domāju, ka cipari, bet tā bija "Vieta X-ray."
938
01:05:37,818 --> 01:05:39,945
"Mainīt tikšanās vietu uz Vietu X-ray."
939
01:05:40,696 --> 01:05:42,614
-Cik drīz? -Apmēram pēc četrām stundām.
940
01:05:44,074 --> 01:05:45,075
Ser.
941
01:05:57,421 --> 01:06:00,883
PIEKTDIENA PRIEKŠPUSDIENAS SARDZE 0800 - 1200
942
01:06:00,966 --> 01:06:03,218
3 STUNDAS LĪDZ ATBALSTAM NO GAISA
943
01:06:19,818 --> 01:06:21,361
-Ziņotāj! -Jā, ser.
944
01:06:21,445 --> 01:06:25,282
Atnesiet manas čības no kajītes!
945
01:06:25,365 --> 01:06:26,366
Klausos, ser!
946
01:06:45,677 --> 01:06:47,763
Paldies. Nesiet atpakaļ!
947
01:07:02,694 --> 01:07:04,696
Divi kontakti virzienā 099...
948
01:07:04,780 --> 01:07:07,407
Centrs ziņo: divi pīkstieni priekšā pa labi. Virziens 099.
949
01:07:07,491 --> 01:07:08,867
Otrs - 168, ser.
950
01:07:08,951 --> 01:07:11,328
-Bocmani, balto gaismu! -Klausos, ser!
951
01:07:13,455 --> 01:07:14,790
Čārlij, par pīkstieniem.
952
01:07:15,332 --> 01:07:18,001
Jā, ser. Virsūdens radarā divi neidentificētie.
953
01:07:18,085 --> 01:07:19,545
Dodas tieši uz mums.
954
01:07:19,628 --> 01:07:22,506
Tikai divas stundas līdz tikšanās vietai, Ērnij. Ja Dievs dos.
955
01:07:25,551 --> 01:07:30,764
Visi eskorti - Greyhound. Divi virsūdens mērķi pie labā borta.
956
01:07:30,848 --> 01:07:32,516
Saglabājiet aizsegpozīcijas!
957
01:07:33,684 --> 01:07:35,936
Mister Vatson, visiem posteņos!
958
01:07:36,019 --> 01:07:37,437
-Visiem posteņos! -Klausos, ser!
959
01:07:38,522 --> 01:07:41,191
Visiem posteņos, visiem posteņos! Komanda - posteņos!
960
01:07:41,275 --> 01:07:43,902
Harry, Dicky - Greyhound. Sāku mērķu apšaudi.
961
01:07:43,986 --> 01:07:46,446
Lūdzu atļauju doties pie jums un cīnīties kopā, ser.
962
01:07:46,530 --> 01:07:48,866
-Nē, Dicky. Saglabāt pozīcijas! -Klausos, ser!
963
01:07:50,325 --> 01:07:52,035
-Ziņotāj! -Ser.
964
01:07:54,037 --> 01:07:55,372
Es gribētu vēl kafiju, lūdzu.
965
01:07:56,206 --> 01:07:57,291
Klausos, ser!
966
01:08:06,675 --> 01:08:07,843
Greyhound.
967
01:08:08,552 --> 01:08:10,554
Guten Morgen, Greyhound!
968
01:08:11,722 --> 01:08:15,434
Vai domājāt, ka izmukāt no Pelēkā vilka?
969
01:08:15,517 --> 01:08:19,770
Nē, neizmukāt. Un neizmuksiet.
970
01:08:20,689 --> 01:08:24,775
Jūra ir mednieka Pelēkā vilka,
971
01:08:24,859 --> 01:08:27,404
nevis bēgošā suņa pusē.
972
01:08:27,988 --> 01:08:31,824
Jūs ar saviem biedriem šodien mirsiet.
973
01:08:32,409 --> 01:08:33,409
Vadība centram.
974
01:08:33,493 --> 01:08:35,913
-Radars uzrāda kontaktu uz 110. -Periskops pie labā borta!
975
01:08:35,996 --> 01:08:38,790
Attālums 2100 jardu un samazinās, ser.
976
01:08:38,873 --> 01:08:40,125
Apmēram jūdze!
977
01:08:40,876 --> 01:08:42,293
-Tur, ser! -Uguni!
978
01:08:46,840 --> 01:08:48,467
Ķīļūdens, ser! Tur!
979
01:08:54,348 --> 01:08:55,431
Kontakts 187...
980
01:08:55,516 --> 01:08:58,976
Sonārs ziņo: torpēdas, labā borta bimss, virziens 187. Attālums 1500, ser.
981
01:09:00,687 --> 01:09:02,689
-Stūri pa kreisi! -Stūri pa kreisi!
982
01:09:14,743 --> 01:09:18,580
Otra torpēda pie labā borta bimsa. Virziens 120! Attālums 1000!
983
01:09:18,663 --> 01:09:21,333
-Stūri pa labi uz bortu! -Stūri pa labi uz bortu!
984
01:09:29,800 --> 01:09:31,885
Atcelt, atcelt! Atvest! Atvest!
985
01:09:31,969 --> 01:09:33,220
Atcelt! Atvest! Atvest!
986
01:09:33,303 --> 01:09:34,888
Klausos, ser! Turu kursu.
987
01:09:52,739 --> 01:09:54,449
Stūri pa labi uz bortu!
988
01:09:54,533 --> 01:09:56,952
Samazināt ātrumu pa labi! Pilnā gaitā pa kreisi!
989
01:09:57,035 --> 01:09:59,037
Samazināt ātrumu pa labi! Pilnā gaitā pa kreisi!
990
01:10:14,970 --> 01:10:16,763
Komanda, gatavoties sadursmei!
991
01:10:32,988 --> 01:10:35,407
Atvest! Kurss uz pīkstienu uz 119!
992
01:10:35,490 --> 01:10:36,909
-119. Klausos, ser! -Pilnu gaitu!
993
01:10:36,992 --> 01:10:39,870
-Pilnu gaitu. Klausos, ser! -Ja vajadzēs, taranēsim!
994
01:10:59,431 --> 01:11:01,099
Torpēda priekšgalā pa labi!
995
01:11:01,183 --> 01:11:03,685
-Griezt pa kreisi līdz 100! -Klausos, ser!
996
01:11:22,871 --> 01:11:24,998
Kaujas tornis tieši priekšā!
997
01:11:27,960 --> 01:11:29,211
Droši vien trāpījām!
998
01:11:30,546 --> 01:11:34,383
Čārlij! Kurss apšaudei no pakaļgala! Šausim no sāniem!
999
01:11:34,466 --> 01:11:37,803
Stūri pa kreisi! Aizmugures baterija - uguni pie pirmās redzamības!
1000
01:11:43,225 --> 01:11:44,768
Ieroču apkalpei - pašu vadība!
1001
01:11:44,852 --> 01:11:47,145
Mērķis būs sīks labā borta priekšgalā!
1002
01:11:47,229 --> 01:11:48,647
Uguni pie pirmās redzamības!
1003
01:11:48,730 --> 01:11:51,733
Ieroču apkalpei - pašu vadība! Uguni pie pirmās redzamības!
1004
01:12:15,716 --> 01:12:18,135
Otra zemūdene! Periskops priekšgalā pa labi!
1005
01:12:21,555 --> 01:12:23,223
Viņš ir uz mums notēmējis!
1006
01:12:23,849 --> 01:12:26,602
Ieroču apkalpei - pašu vadība! Ieročus uz mērķi!
1007
01:12:31,481 --> 01:12:33,400
Atbalsts no gaisa!
1008
01:12:35,319 --> 01:12:37,613
Signāltilts ziņo, ka lidmašīna signalizē. "Tēvocis Viljams," ser.
1009
01:12:37,696 --> 01:12:39,114
Atbildiet: "Suns Beikers!"
1010
01:12:39,907 --> 01:12:41,325
Stūri pa labi!
1011
01:12:41,408 --> 01:12:42,993
41. un 42. postenis,
1012
01:12:43,076 --> 01:12:45,245
ar uguni iezīmēt lidmašīnai mērķi!
1013
01:12:45,329 --> 01:12:47,164
...iezīmēt lidmašīnai mērķi.
1014
01:13:18,445 --> 01:13:19,530
Labi pastrādāts.
1015
01:13:40,217 --> 01:13:42,636
Ser, esmu nomainīts. Klājs mistera Kārlinga ziņā.
1016
01:13:43,262 --> 01:13:44,263
Labi.
1017
01:13:45,722 --> 01:13:46,807
Ziņotāj!
1018
01:13:48,600 --> 01:13:50,227
-Jā, ser. -Rakstiet!
1019
01:13:51,019 --> 01:13:53,480
"Konvoja komandierim un visiem eskortiem:
1020
01:13:54,690 --> 01:13:58,652
Sonārs kontaktus neuzrāda. Radars kontaktus neuzrāda.
1021
01:14:00,112 --> 01:14:01,780
Visiem eskortiem atgriezties pozīcijās!"
1022
01:14:02,781 --> 01:14:03,782
-Nosūtiet! -Klausos, ser!
1023
01:14:07,995 --> 01:14:09,663
Mans virziens ir 290, ser.
1024
01:14:09,746 --> 01:14:12,249
-Labi. Turēt kursu! -Turēt kursu, ser!
1025
01:14:12,332 --> 01:14:14,877
-Standarta gaitā uz priekšu! -Standarta gaitā. Klausos!
1026
01:14:27,639 --> 01:14:29,641
Pa labi priekšā - kuģis!
1027
01:14:29,725 --> 01:14:31,894
Virziens 110. Attālums 8 jūdzes.
1028
01:14:34,855 --> 01:14:37,941
BRITU IZNĪCINĀTĀJS HMS DIAMOND
1029
01:14:39,985 --> 01:14:41,653
-Ziņojums, ser. -Nolasiet!
1030
01:14:41,737 --> 01:14:43,739
"Admiralitāte - Greyhound. Laipni lūdzam!
1031
01:14:43,822 --> 01:14:46,450
Lūdzam mutisku ziņojumu Diamond pa SSK."
1032
01:14:53,498 --> 01:14:56,293
Diamond - Greyhound. Diamond - Greyhound. Vai dzirdat?
1033
01:14:56,877 --> 01:15:00,464
Skaļi un skaidri, Greyhound. Dzirdējām, ka gājis drusku pagrūti.
1034
01:15:01,340 --> 01:15:03,717
Jā, ser. Pēdējās 48 stundās
1035
01:15:03,800 --> 01:15:08,263
esam zaudējuši 7 konvoja kuģus. Divi citi guvuši bojājumus.
1036
01:15:08,722 --> 01:15:11,350
Un jūsu kuģa stāvoklis? Kā turaties?
1037
01:15:11,433 --> 01:15:14,728
No zemūdenes dabūjām šāviņu klāja kreisajā pusē. Trīs nogalināti.
1038
01:15:14,811 --> 01:15:16,104
Bet peldspēja ir?
1039
01:15:16,188 --> 01:15:20,108
Jā, ser. Ar Dicky izdzinām viņu virspusē un nogremdējām.
1040
01:15:20,192 --> 01:15:22,569
Mana eskorta grupa nogremdēja trīs pārējās.
1041
01:15:22,653 --> 01:15:25,864
Četras zemūdenes? Sasodīti labi, Greyhound!
1042
01:15:27,616 --> 01:15:31,036
Mēs jūs nomainīsim un vedīsim konvoju uz Liverpūli.
1043
01:15:31,119 --> 01:15:32,454
Jūs ar Dicky un Harry
1044
01:15:32,538 --> 01:15:34,831
labākajā ātrumā dodieties uz Londonderijas kuģubūvētavu.
1045
01:15:36,667 --> 01:15:41,839
Ser, lūdzu atļauju palikt pie konvoja. Man ir degviela 56 stundām.
1046
01:15:42,506 --> 01:15:45,843
Nē, tā ir pavēle, komandieri. Tālāk konvoju pavadīsim mēs.
1047
01:15:45,926 --> 01:15:47,845
Jums jāved mājās Dicky un Harry.
1048
01:15:47,928 --> 01:15:51,056
Viņi vairs nav šai spēlītei piemēroti, skaidrs? Uz Deriju prom!
1049
01:15:51,139 --> 01:15:52,140
Klausos, ser!
1050
01:15:52,808 --> 01:15:55,477
Sakiet, Greyhound, - tīri ziņkāres pēc -
1051
01:15:55,561 --> 01:15:57,688
cik reižu esat šķērsojis?
1052
01:15:58,689 --> 01:16:00,274
Šī man bija pirmā, ser.
1053
01:16:00,983 --> 01:16:02,442
Neticami.
1054
01:16:02,526 --> 01:16:05,696
Cerēsim, ka nākamreiz ies vieglāk. Apbrīnojams sniegums, komandieri.
1055
01:16:05,779 --> 01:16:06,905
Pateicos, ser.
1056
01:16:21,795 --> 01:16:23,463
Dicky, Harry - Greyhound.
1057
01:16:23,547 --> 01:16:25,048
-Dicky uztver. -Harry uztver.
1058
01:16:25,132 --> 01:16:26,967
Jūs tiekat atbrīvoti no aizsega pienākumiem.
1059
01:16:27,050 --> 01:16:30,012
Izkārtoties ešelonā pa labi aiz manis konvoja priekšā!
1060
01:16:30,095 --> 01:16:33,515
Dosimies virzienā 087 uz Londonderiju.
1061
01:16:33,599 --> 01:16:35,017
Klausos, ser!
1062
01:16:35,100 --> 01:16:36,143
Klausos, ser!
1063
01:16:41,440 --> 01:16:43,066
GREYHOUND KONVOJA KOMANDIERIM.
1064
01:16:43,150 --> 01:16:45,986
ĻOTI PATEICOS PAR IZCILO SADARBĪBU.
1065
01:16:46,069 --> 01:16:48,614
UZ REDZĒŠANOS UN AR DIEVPALĪGU!
1066
01:16:58,290 --> 01:16:59,458
Ziņotāj!
1067
01:17:00,375 --> 01:17:02,169
-Ziņotāj! -Ser.
1068
01:17:04,755 --> 01:17:07,549
-Signāltiltam. Nosūtīt. -Signāltiltam. Klausos, ser!
1069
01:17:07,633 --> 01:17:10,302
Komodors signalizē: piecas minūtes līdz kursa maiņai.
1070
01:17:10,385 --> 01:17:12,554
Labi. Ieturēt kursu!
1071
01:17:12,638 --> 01:17:14,973
Kad būsim garām priekšējiem kuģiem, pagriezties uz 087!
1072
01:17:15,057 --> 01:17:17,100
-Dodge, James - ešelonā pa labi. -Klausos, ser!
1073
01:17:17,184 --> 01:17:19,353
Kurss uz 087. Ešelonā pa labi.
1074
01:17:19,436 --> 01:17:22,064
-Stūrmani, kurss? -Kurss 083, ser.
1075
01:17:22,147 --> 01:17:23,690
Ļoti labi. Tā turēt!
1076
01:17:23,774 --> 01:17:25,484
Turēt kursu. Klausos, ser!
1077
01:17:43,585 --> 01:17:45,587
Mister Kārling, kuģis ir jūsu.
1078
01:17:47,589 --> 01:17:49,216
Ja mani vajadzēs, būšu savā kajītē.
1079
01:17:50,384 --> 01:17:51,385
Klausos, ser!
1080
01:19:28,106 --> 01:19:31,568
PALDIES, GREYHOUND... AR DIEVPALĪGU...
1081
01:19:31,652 --> 01:19:35,072
DERIJĀ UZSAUKSIM JUMS PA GLĀZĪTEI...
1082
01:19:51,505 --> 01:19:53,841
JĒZUS KRISTUS VAKAR UN ŠODIEN, UN MŪŽĪGI TAS PATS.
1083
01:20:32,337 --> 01:20:34,715
"Es tev pateicos, Debesu Tēvs,
1084
01:20:34,798 --> 01:20:36,675
ka Tu mani esi pasargājis no visām briesmām.
1085
01:20:36,758 --> 01:20:40,345
Tavās rokās es lieku visu sevi, savu miesu un dvēseli. Āmen."
1086
01:21:37,736 --> 01:21:40,239
KAUJĀ PAR ATLANTIJU
1087
01:21:40,322 --> 01:21:44,743
TIKA NOGREMDĒTS VAIRĀK NEKĀ 3 500 KUĢU, KAS PĀRVADĀJA MILJONIEM TONNU KRAVAS.
1088
01:21:44,826 --> 01:21:50,832
IZDZISA 72 200 DZĪVĪBU.
1089
01:22:13,021 --> 01:22:17,442
PĒC S. S. FORESTERA ROMĀNA "LABAIS GANS" MOTĪVIEM
1090
01:31:33,749 --> 01:31:35,751
Tulkojis Imants Pakalnietis