1 00:00:38,043 --> 00:00:40,921 ఒకే తరంలో రెండు సార్లు 2 00:00:41,004 --> 00:00:45,300 ఈ ప్రపంచ యుద్ధాల పెనుముప్పు మన మీద విరుచుకుపడింది. 3 00:00:46,009 --> 00:00:50,097 మన జీవితకాలంలో రెండుసార్లు విధి తాలూకు ప్రభావం 4 00:00:50,180 --> 00:00:52,140 మహాసముద్రాలను దాటి 5 00:00:52,224 --> 00:00:55,936 యునైటెడ్ స్టేట్స్ ని కదనరంగంలోని అగ్రభాగానికి తీసుకొచ్చేలా చేసింది. 6 00:00:56,687 --> 00:00:59,815 మన అమెరికన్ వర్తక నౌకలు, అమెరికన్ వస్తువులను 7 00:00:59,898 --> 00:01:04,318 మన మిత్ర దేశాలకు తరలించడానికి ఏ ఆటంకమూ ఉండకూడదు. 8 00:01:04,402 --> 00:01:10,284 అలాగే మన అమెరికన్ వర్తక నౌకలను మన అమెరికన్ నౌకా దళం కాపాడాలి. 9 00:01:11,493 --> 00:01:15,455 ఈ యుద్ధం తాలూకు దుష్ప్రభావం నావికుల మీద పడింది, 10 00:01:15,539 --> 00:01:18,792 పగలూ, రాత్రి అనే తేడా లేకుండా 11 00:01:18,876 --> 00:01:23,005 కనీసం ఒక్క క్షణం విరామం కూడా లేకుండా 12 00:01:23,088 --> 00:01:26,675 ఎడతెరిపి లేకుండా సాగే ఈ కఠినమైన పోరులో 13 00:01:26,758 --> 00:01:30,888 మనం దాదాపుగా 3,000 మంది ప్రాణాలను కోల్పోయాం. 14 00:01:31,263 --> 00:01:33,891 "శత్రువుల శతఘ్నులకు తలొగ్గక ముందుకు దూసుకుపోయే"... 15 00:01:33,974 --> 00:01:35,893 ఉత్తర అట్లాంటిక్ మహాసముద్రం ఫిబ్రవరీ, 1942 16 00:01:35,976 --> 00:01:38,687 ...సంప్రదాయాన్ని విశ్వసించే దేశం 17 00:01:39,188 --> 00:01:42,357 శర వేగంగా ఈ సరుకులను సరఫరా చేస్తుంది." 18 00:01:42,441 --> 00:01:44,818 గ్రేట్ బ్రిటన్ కు బలగాలను, సరుకులను సరఫరా చేస్తున్న రక్షక నౌకలు 19 00:01:44,902 --> 00:01:46,695 ఇవి మిత్రదేశాల యుద్ధ వ్యూహాలకు చాలా కీలకం. 20 00:01:46,778 --> 00:01:49,031 అట్లాంటిక్ మహాసముద్రపు నడిబొడ్డున, 21 00:01:49,114 --> 00:01:52,075 వైమానికా దళపు మద్ధతు అందని "బ్లాక్ పిట్" అనే ప్రాంతంలో 22 00:01:52,159 --> 00:01:55,621 రక్షక నౌకలకు, యూ-బోట్ల రూపంలో ముప్పు పొంచి ఉండేది. 23 00:01:56,663 --> 00:02:02,085 యునైటెడ్ స్టేట్స్ 24 00:02:12,554 --> 00:02:14,389 గ్రేహౌండ్ కు వైమానిక దళం యొక్క సందేశం. 25 00:02:14,473 --> 00:02:17,184 మేము మా పరిధి తాలూకు పరిమితికి చేరుకున్నాము. 26 00:02:17,267 --> 00:02:19,561 మిమ్మల్ని విడిచి మేము ఇక బయలుదేరాలి. 27 00:02:21,230 --> 00:02:23,440 "ద పిట్"ను దాటడంలో మీకు శుభం జరగాలని కోరుకుంటున్నాం. 28 00:02:23,524 --> 00:02:27,236 అవతలి వైపు, మిమ్మల్ని మిత్రదేశాల విమానాలు కలుసుకుంటాయి. 29 00:02:27,319 --> 00:02:30,572 మీకు శుభం జరుగుగాక. 30 00:02:32,157 --> 00:02:35,410 వైమానిక దళానికి గ్రేహౌండ్ యొక్క సందేశం. మాకు భద్రతని అందించినందుకు ధన్యవాదాలు. 31 00:02:35,494 --> 00:02:37,079 క్షేమంగా స్వదేశానికి చేరుకోండి. 32 00:02:44,795 --> 00:02:48,340 కాన్వాయ్ హెచ్ ఎక్స్-25 గమ్యస్థానం: లివర్పూల్, ఇంగ్లండ్ 33 00:02:48,423 --> 00:02:52,886 37 బలగాల మరియు సరుకుల నౌకలు, వీటికి రక్షణ అందించే యుద్ధనౌకలకు నాయకత్వం వహిస్తోంది... 34 00:03:08,986 --> 00:03:12,948 "ప్రభువా, నీ పవిత్ర శక్తి నా యందు ఉంచి, 35 00:03:13,031 --> 00:03:17,744 సైతాను శక్తిని పారద్రోలుము, తథాస్తు." 36 00:03:39,474 --> 00:03:41,476 రెండు నెలల క్రితం 37 00:03:41,560 --> 00:03:43,562 శాన్ ఫ్రాన్సిస్కో, కాలిఫోర్నియా 38 00:03:43,645 --> 00:03:45,689 డిసెంబర్, 1941 39 00:03:49,318 --> 00:03:50,652 క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు. 40 00:04:11,548 --> 00:04:12,716 క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు. 41 00:04:13,300 --> 00:04:14,301 చుట్టలు తీసుకుంటారా? 42 00:04:19,056 --> 00:04:21,391 "నిన్న, నేడు, ఎల్లవేళలా." 43 00:04:21,475 --> 00:04:24,394 చాలా బాగుంది. దీన్ని నా క్రిస్మస్ చెట్టు మీద పెట్టుకుంటాను. 44 00:04:26,647 --> 00:04:28,607 సరేమరి. ఇప్పుడు నీ వంతు. తెరువు. 45 00:04:28,690 --> 00:04:29,900 అలాగే. 46 00:04:37,199 --> 00:04:38,200 చెక్కబడినవి. 47 00:04:41,662 --> 00:04:42,663 ఇది ఏంటి? 48 00:04:44,915 --> 00:04:46,375 అభినందనలు. 49 00:04:46,458 --> 00:04:48,877 ఎట్టకేలకు తొలిసారిగా కమాండ్ బాధ్యతలు చేపట్టబోతున్నావు. 50 00:04:51,547 --> 00:04:55,717 ఇన్నేళ్ళూ, పదోన్నతి అయి కూడా అదే స్థానంలో ఉన్నాక, ఓ ఫ్లెచర్-క్లాస్ యుద్ధనౌక ఇచ్చారు. 51 00:04:55,801 --> 00:04:57,261 నువ్వు అందుకు తగినవాడివి. 52 00:04:57,344 --> 00:05:00,514 పర్ల్ హార్బర్ ఉదంతం తర్వాత, వారికి నీలాంటి వారి అవసరం ఉంటుందని నాకు తెలుసు. 53 00:05:01,890 --> 00:05:04,142 కొత్త సంవత్సరం ప్రారంభమైన మరుసటి రోజే నేను నోర్ఫొక్ కి రిపోర్ట్ చేయాలి. 54 00:05:04,810 --> 00:05:07,521 నోర్ఫొక్? ట్రెజర్ ఐల్యాండ్ కాదా? 55 00:05:07,604 --> 00:05:09,523 నావికా దళంలో ఇలాంటివి షరామామూలే కదా? 56 00:05:10,190 --> 00:05:11,233 అవును. 57 00:05:12,150 --> 00:05:15,362 ఆ తర్వాత శిక్షణకి, వ్యూహాలకి కరీబియన్ ప్రాంతాలకి వెళ్ళాలి. 58 00:05:15,445 --> 00:05:18,949 జమైకా, బహామాస్, క్యూబా. రమ్ ఇంకా కోకా-కోలా. 59 00:05:19,908 --> 00:05:21,243 ఆ తర్వాత పూర్తిగా విధి నిర్వహణే. 60 00:05:22,744 --> 00:05:23,745 నాతో పాటు రా. 61 00:05:25,622 --> 00:05:26,999 నేను నిజంగా అడుగుతున్నాను. 62 00:05:29,793 --> 00:05:32,588 అలా అయితే, ఒక ట్రాపికల్ బీచ్ లో నన్ను వివాహమాడమని నిన్ను అడగగలను. 63 00:05:36,341 --> 00:05:38,552 నాకు అది బాగా నచ్చింది. కానీ ఇప్పుడు మనమలా చేయలేము. 64 00:05:40,470 --> 00:05:42,848 ప్రపంచమంతా గందరగోళంగా ఉంది, ఎర్నీ. 65 00:05:42,931 --> 00:05:45,142 మనం కలుసుకొనేదాకా ఆగుదాం. 66 00:06:03,327 --> 00:06:05,537 నేను నీ కోసం ఎల్లప్పుడూ ఎదురుచూస్తూనే ఉంటాను, ఈవీ. 67 00:06:06,747 --> 00:06:08,165 నేనెక్కడున్నా సరే. 68 00:06:09,958 --> 00:06:11,793 నీకు దూరంగా వేయి మైళ్ళ దూరంలో ఉన్నా కూడా. 69 00:06:11,877 --> 00:06:15,047 నువ్వు నేను ఉండే చోటుకి వస్తావని ఆశిస్తూ ఉంటాను. 70 00:06:16,882 --> 00:06:20,552 ఎందుకంటే, నువ్వు నిజంగానే వచ్చావనుకో, నా ఆనందానికి అవధులే ఉండవు. 71 00:06:33,690 --> 00:06:35,442 యేసు నామము శాశ్వతము 72 00:06:35,526 --> 00:06:37,903 నిన్న, నేడు, ఎల్లవేళలా. హిబ్రూస్ 13:8 73 00:06:40,614 --> 00:06:44,618 బుధవారం ఉదయంపూట పహారా 0800 - 1200 74 00:06:44,701 --> 00:06:47,704 వైమానిక మద్ధతుకు 50 గంటలు 75 00:06:50,666 --> 00:06:52,209 -శుభోదయం. -శుభోదయం, కెప్టెన్. 76 00:06:53,168 --> 00:06:54,878 చార్లీ, రాత్రి పహారా విశేషాలు ఏమిటి? 77 00:06:54,962 --> 00:06:56,547 పిట్ ప్రాంతానికి కాన్వాయ్ 3 రోజుల్లో చేరుకుంటుంది. 78 00:06:56,630 --> 00:06:59,258 మన ఓడలో జరిగిన సంఘటనలు తప్ప శత్రునౌకలు, ప్రమాదాలు ఏవీ లేవు, సర్. 79 00:06:59,925 --> 00:07:02,886 ఖాళీగా ఏం చేయాలో తెలియక ఉన్న ఇద్దరు నావికులు, గొడవ పడ్డారు. 80 00:07:02,970 --> 00:07:04,972 -ఎవరెవరు? -షానన్, ఫ్లసర్. 81 00:07:05,055 --> 00:07:07,391 -సిబ్బంది కంగారు పడుతున్నారు, ఎర్నీ. -నిద్ర బాగా పట్టిందా, సర్? 82 00:07:08,016 --> 00:07:10,185 నౌకలో కంటినిండా నిద్రపోయే అదృష్టం ఇప్పటిదాకా నాకు దక్కలేదు. 83 00:07:10,936 --> 00:07:12,938 నాకేమో ఇంకెక్కడా నిద్రపట్టదు, సర్. 84 00:07:18,861 --> 00:07:20,237 -తథాస్తు. -తథాస్తు. 85 00:07:20,863 --> 00:07:22,614 వేడి వేడి ఆహారాం వడ్డిద్దామంటే, సముద్రం కాస్త అల్లకల్లోలంగా ఉంది. 86 00:07:22,698 --> 00:07:24,867 మీ కోసం పంది మాంసాన్ని, గుడ్లు చేయగలను, సర్. 87 00:07:24,950 --> 00:07:27,244 -ఇది సరిపోతుంది. ధన్యవాదాలు, క్లీవ్లండ్. -అలాగే, కెప్టెన్. 88 00:07:30,080 --> 00:07:33,125 కమాండింగ్ అధికారికి రిపోర్ట్ చేస్తున్నాం. గది బయటకు వెళ్ళండి. 89 00:07:40,215 --> 00:07:41,216 తీయండి. 90 00:07:55,898 --> 00:07:57,149 మీ వివరణలను ఇవ్వండి. 91 00:07:59,109 --> 00:08:00,110 ఫ్లసర్. 92 00:08:00,694 --> 00:08:02,029 ఆ సంఘటనకి సిగ్గుపడుతున్నాను, సర్. 93 00:08:03,739 --> 00:08:04,823 షానన్. 94 00:08:05,574 --> 00:08:08,076 నేను కూడా సిగ్గుపడుతున్నాను. 95 00:08:19,838 --> 00:08:22,758 మళ్లీ ఇలాంటి కొట్లాటలు నా నౌకలో జరిగితే ఊరుకోను. 96 00:08:22,841 --> 00:08:24,384 కాబట్టి... 97 00:08:24,468 --> 00:08:28,222 "మీరు చెడగొట్టుకున్న సంబంధాలను పునరుద్ధరించి, నాకు శాంతిని ప్రసాదించండి." 98 00:08:33,101 --> 00:08:34,102 సర్? 99 00:08:35,354 --> 00:08:38,232 బ్రిడ్జి మీదకి కెప్టెన్ రావాలి, సర్. బ్రిడ్జి మీదకి కెప్టెన్. 100 00:08:40,900 --> 00:08:44,613 మళ్లీ ఇదే జరిగితే, గట్టి చర్యలు తీసుకోమని పైవాళ్ళకి సిఫార్సు చేస్తాను. 101 00:08:46,823 --> 00:08:48,116 ఇక వెళ్లి విధులు చేసుకోండి. 102 00:08:49,368 --> 00:08:50,452 మీ అదృష్టానికి దండాలు పెట్టుకోండి. 103 00:08:52,037 --> 00:08:53,163 బ్రిడ్జి మీదికి కెప్టెన్ వచ్చారు. 104 00:08:54,665 --> 00:08:55,666 నమస్తే. 105 00:08:55,749 --> 00:08:57,042 సర్, శుభోధయం. 106 00:08:57,125 --> 00:09:00,379 రక్షక నౌకలు ఈగల్ మరియు హ్యారీ తమ స్థానంలో లేవు, ఆరు మైళ్ల దూరంలో ఉన్నాయి. 107 00:09:00,796 --> 00:09:03,924 వాటి పాటికి అవి వెళ్తున్నాయి, సర్, సుమారుగా రెండు గంటల నుండి. 108 00:09:10,055 --> 00:09:12,599 బ్రిటీష్ డెస్ట్రాయర్ నౌక హ్యారీ 109 00:09:12,683 --> 00:09:15,227 బ్రిటీష్ డెస్ట్రాయర్ నౌక ఈగల్ 110 00:09:16,144 --> 00:09:18,313 "శత్రునౌకలను వెతికే పనితో ఈరోజు మొదలుపెడతాము," అని ఈగల్ కెప్టెన్ తెలిపారు, 111 00:09:18,397 --> 00:09:19,731 ఆ తర్వాత దానికి హ్యారీ కూడా జతయింది. 112 00:09:29,908 --> 00:09:32,035 కాన్వాయ్ ప్రధాన నౌక 113 00:09:32,119 --> 00:09:33,787 కామొడోర్ నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్. 114 00:09:33,871 --> 00:09:35,330 చదివి వినిపించు. 115 00:09:35,414 --> 00:09:39,418 "కాన్వాయ్ కమాండ్ నుండి ఎస్కార్ట్ కమాండ్ కి. హెచ్-యూ-ఎఫ్-ఎఫ్-డీ-యూ-ఎఫ్"... 116 00:09:39,501 --> 00:09:42,754 "హఫ్ డఫ్." అధిక ఫ్రీక్వెన్సీ దిశ గుర్తింపు. దయచేసి, చదవడం కొనసాగించు. 117 00:09:43,714 --> 00:09:47,259 "హఫ్ డఫ్, ఉత్తరానికి 087 డిగ్రీల వద్దనున్న జర్మన్ నౌక నుండి సిగ్నల్ ని గుర్తించింది. 118 00:09:47,342 --> 00:09:49,553 పరిధి 15 నుండి 20 మైళ్ళు." 119 00:09:49,636 --> 00:09:51,430 అదొక యూ-బోట్ అయ్యుండవచ్చని కామొడోర్ భావిస్తోంది, సర్. 120 00:09:56,810 --> 00:09:59,188 "ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి కాన్వాయ్ కమాండ్ కి. దాని జాడని కనిపెడతాము." 121 00:09:59,271 --> 00:10:00,898 "ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి కాన్వాయ్ కమాండ్ కి. దాని జాడని కనిపెడతాము." 122 00:10:00,981 --> 00:10:02,482 ఆగాగు. "దాని జాడని కనిపెడతాము. ధన్యవాదాలు." 123 00:10:02,566 --> 00:10:03,901 "దాని జాడని కనిపెడతాము. ధన్యవాదాలు." అలాగే, సర్. 124 00:10:03,984 --> 00:10:06,528 -మిస్టర్ కార్లింగ్, కమాండ్ నేను చేస్తాను. -కదలికల కమాండ్ ని కెప్టెన్ చేస్తున్నారు. 125 00:10:06,612 --> 00:10:08,655 మరింత వేగాన్ని పెంచండి. మన వేగాన్ని 36 నాట్లకు పెంచండి. 126 00:10:08,739 --> 00:10:11,408 అలాగే, వేగాన్ని మరింతగా పెంచుతున్నాను. వేగాన్ని 36 నాట్లకు పెంచుతున్నాను, సర్. 127 00:10:11,491 --> 00:10:13,368 079 డిగ్రీలకు కుడి మలుపు తీసుకోండి. 128 00:10:13,452 --> 00:10:15,662 079 డిగ్రీలకు కుడి మలుపుకు అలాగే, సర్. 129 00:10:18,415 --> 00:10:22,628 రక్షక నౌకలన్నింటికీ గ్రేహౌండ్ సందేశం. వెంటనే మీ మీ స్థానాలకు తిరిగి వచ్చేయండి. 130 00:10:22,711 --> 00:10:27,758 ఉత్తరానికి 087 డిగ్రీల వద్ద ఒక శత్రునౌక గుర్తించబడింది, దాని పరిధి 15 - 20 మైళ్ళు. 131 00:10:27,841 --> 00:10:29,218 -అలాగే, సర్. -అలాగే, సర్ 132 00:10:29,301 --> 00:10:30,844 -అలాగే, గ్రేహౌండ్. -డికీ, ఇది గ్రేహౌండ్ నుండి. 133 00:10:30,928 --> 00:10:31,929 కెనడా దేశపు కార్వెట్ నౌక డికీ 134 00:10:32,012 --> 00:10:34,389 -డికీ, సర్. -మీ స్థానాన్ని, నౌక కుడివైపుకు మార్చుకొని 135 00:10:34,473 --> 00:10:35,766 కాన్వాయ్ కి రక్షణగా ఉండండి. 136 00:10:35,849 --> 00:10:38,352 వర్తక నౌకలు, తమ స్థానాన్ని సరిగ్గా అంచనా వేయలేక దారితప్పుతున్నాయి. 137 00:10:38,435 --> 00:10:41,271 మీ సోనార్ ఆ కుడివైపు ఫ్లాంక్ వద్ద ఉంచండి. 138 00:10:41,355 --> 00:10:43,607 అలాగే, సర్. సోనార్ కుడివైపు ఫ్లాంక్ వద్ద ఉంచబడింది. 139 00:10:43,690 --> 00:10:44,900 087 డిగ్రీలకు కుడి మలుపు తీసుకోండి. 140 00:10:44,983 --> 00:10:47,110 087 డిగ్రీలకు కుడి మలుపు. అలాగే, సర్. 141 00:10:47,194 --> 00:10:49,780 -స్థితిని జనరల్ క్వార్టర్స్ కి తీసుకురండి. -బోట్స్వేయిన్, జనరల్ క్వార్టర్స్ చాటించు. 142 00:10:54,368 --> 00:10:55,702 జనరల్ క్వార్టర్స్, జనరల్ క్వార్టర్స్... 143 00:10:55,786 --> 00:10:57,663 -పదండి. పదండి. -...అందరూ, తమ తమ స్థానాలకి వెళ్ళండి. 144 00:10:57,746 --> 00:10:59,873 యూ-బోట్ అయ్యే అవకాశమున్న ఒక శత్రునౌక జాడని మనం కనిపెట్టాలి. 145 00:11:06,088 --> 00:11:07,673 ఆ సన్నాసుల భరతం పడదాం. 146 00:11:08,715 --> 00:11:10,300 వాటిని తెస్తూనే ఉండు, క్లీవ్లండ్. 147 00:11:13,387 --> 00:11:16,431 ఈగల్, గ్రెహౌండ్ నుండి. కాన్వాయ్ ముందు నా స్థానంలోకి మీరు రండి. 148 00:11:16,515 --> 00:11:17,975 మనం ఒక శత్రునౌకను వెతికే పనిలో ఉన్నాం. 149 00:11:18,058 --> 00:11:19,893 డికీ, గ్రేహౌండ్ నుండి. కుడి ఫ్లాంక్ ని చూసుకోండి. 150 00:11:19,977 --> 00:11:21,895 కాన్వాయ్ ముందుకు. అలాగే, సర్. 151 00:11:21,979 --> 00:11:23,897 అలాగే, సర్. కుడి ఫ్లాంక్ ని చూసుకుంటున్నాం. 152 00:11:24,773 --> 00:11:26,149 ఈగల్, హ్యారీ, గ్రేహుండ్ నుండి. 153 00:11:26,233 --> 00:11:28,443 మీ కొత్త స్థానాలకి చేరుకోవడానికి మీకు ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? 154 00:11:28,986 --> 00:11:31,738 గ్రేహౌండ్, ఈగల్ నుండి. మా స్థానంలోకి మేము 20 నిమిషాలలో వచ్చేస్తాం. 155 00:11:32,781 --> 00:11:35,701 హ్యారీ నుండి, సర్. కాన్వాయ్ ఎడమ వైపుకు మేము ప్రస్తుతం 4 మైళ్ళ దూరంలో ఉన్నాం. 156 00:11:35,784 --> 00:11:39,913 అవును, నాకు తెలుసు, హ్యారీ. మీ స్థానానికి మీరు సాధ్యమైనంత త్వరగా వచ్చేయండి. 157 00:11:40,455 --> 00:11:43,041 సర్, మిస్టర్ కార్లింగ్ ని తప్పించాను. డెక్ ని, కమాండ్ ని నేను తీసుకున్నాను. 158 00:11:43,125 --> 00:11:46,795 వాట్సన్, ఉత్తరానికి 087 డిగ్రీల వద్ద ఒక శత్రు నౌక ఉంది, పరిధి 15-20 మైళ్ళు. 159 00:11:46,879 --> 00:11:48,922 -కదలికల కమాండ్ ని నేను చూసుకుంటున్నాను. -సరే, సర్. కమాండ్ కెప్టెన్ చేతిలో ఉంది. 160 00:11:49,006 --> 00:11:50,299 -మెసెంజర్. -సర్. 161 00:11:50,382 --> 00:11:52,634 నా క్యాబిన్ కి వెళ్లి, నా బొచ్చు కోట్ తీసుకురా. అది బయటే ఉంటుంది. 162 00:11:52,718 --> 00:11:53,719 అలాగే, సర్. 163 00:11:55,053 --> 00:11:56,763 కంబాట్ కేంద్రానికి, కమాండ్ నుండి. చార్లీ. 164 00:11:56,847 --> 00:12:01,643 ఉత్తరానికి 087 డిగ్రీల వద్ద జలాంతర్గామిని వెతికే పనిలో ఉన్నాను, పరిధి 15-20 మైళ్ళు. 165 00:12:01,727 --> 00:12:04,313 అది మీ ఉపరితల రేడార్ లో కనబడుతుందేమోనని ఆశిస్తున్నాను. 166 00:12:05,189 --> 00:12:06,732 కమాండ్ కి, కంబాట్ కేంద్రం నుండి. అలాగే, సర్. 167 00:12:15,699 --> 00:12:17,618 నేను చెప్పేది వినండి, జాగ్రత్తగా వినండి. 168 00:12:19,786 --> 00:12:21,163 నేను కెప్టెన్ ని మాట్లాడుతున్నాను. 169 00:12:21,538 --> 00:12:22,915 మనం ఒక శత్రునౌకని వెతుకుతున్నాం. 170 00:12:22,998 --> 00:12:26,585 అందరమూ మన విధులను చక్కగా నిర్వర్తిద్దాం. మనకి ఇచ్చిన శిక్షణని ఆచరణలో పెడదాం. 171 00:12:26,668 --> 00:12:28,921 -మార్టిన్, ఏమైనా కనబడిందా? -ఇంకా లేదు, సర్. 172 00:12:39,848 --> 00:12:40,849 దొరికింది. 173 00:12:42,309 --> 00:12:47,272 కమాండ్ కి, కంబాట్ నుండి. 92 డిగ్రీల వద్ద శత్రునౌక ఉంది. పరిధి 15 మైళ్ళు. 174 00:12:47,356 --> 00:12:49,149 చార్లీ, ఈ శత్రునౌక ఏమయ్యుండవచ్చు అని మీకనిపిస్తోంది? 175 00:12:49,233 --> 00:12:50,984 యూ-బోట్ అయ్యుండవచ్చు, సర్. 176 00:12:51,068 --> 00:12:54,530 గాలికి, బ్యాటరీని ఛార్జ్ చేసుకోడానికి పైకి వచ్చింది. మన మీద దాడికి సిద్దమవుతోంది. 177 00:12:58,325 --> 00:12:59,993 92 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది, సర్. 178 00:13:00,577 --> 00:13:01,703 మంచిది. 179 00:13:06,458 --> 00:13:11,713 కమాండ్ కి, కంబాట్ నుండి. 094 వద్ద శత్రునౌక నిలకడగా ఉంది, పరిధి 12 మైళ్ళు. 180 00:13:11,797 --> 00:13:14,800 ఆయుధాలతో సిద్ధంగా ఉండమని అందరికీ చెప్పండి. నేను చెప్పేదాకా కాల్పులు జరపవద్దు. 181 00:13:20,889 --> 00:13:22,766 పరిధి 11 మైళ్ళు, 094 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది. 182 00:13:22,850 --> 00:13:25,686 పరిధి 11 మైళ్ళు, 094 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది. 183 00:13:33,694 --> 00:13:35,028 ఆ శబ్దాన్ని ఆపు. 184 00:13:35,112 --> 00:13:38,532 పరిధి 9.5 మైళ్ళు, 094 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది. 185 00:13:41,034 --> 00:13:42,786 మన ఫైవ్-ఇంచ్ క్యాలిబర్ గన్ పరిధిలోకి అది వచ్చేసింది, సర్. 186 00:13:44,580 --> 00:13:47,165 సముద్రంలో అలలు ఉదృతంగా ఉన్నాయి, వాట్సన్, మనం రేడార్ ఆధారంగానే దూరాన్ని అంచనా వేశాం. 187 00:13:48,041 --> 00:13:49,793 ముందు దాన్ని మన కళ్ళతో మనం చూద్దాం. 188 00:13:49,877 --> 00:13:50,878 అలాగే, సర్. 189 00:14:13,984 --> 00:14:17,279 శత్రునౌక కనబడకుండా పోయింది, సర్. ఆరు మైళ్ల దూరంలో ఉండగా రేడార్ కి దొరక్కుండా పోయింది. 190 00:14:18,822 --> 00:14:19,907 ఏమంటున్నారు, చార్లీ? 191 00:14:19,990 --> 00:14:21,700 అది మళ్లీ లోపలికి వెళ్లిపోయినట్టుంది, సర్, అందులోనూ రేడార్ బిప్స్ ఆగిపోయాయి. 192 00:14:21,783 --> 00:14:24,286 అది మనల్ని చూసుంటుంది, సర్. గాలిని నింపుకొని కిందికి వెళ్లిపోయుంటుంది. 193 00:14:24,369 --> 00:14:26,747 అది మన వైపు, మన కాన్వాయ్ వైపు వస్తున్నట్టు రేడార్ గుర్తించింది, సర్. 194 00:14:26,830 --> 00:14:28,373 ఒక సెర్చ్ రేడియస్ ని వేసి నాకు ఇవ్వగలరా? 195 00:14:28,457 --> 00:14:31,877 ఇవ్వగలను, సర్, కానీ పది నిమిషాలలో, ఆ రేడియస్ మూడు చదరపు మైళ్ళకి తగ్గిపోతుంది. 196 00:14:34,838 --> 00:14:36,131 అరు నాట్ల వేగంతో ఇటు వైపే 197 00:14:36,215 --> 00:14:38,926 అది వస్తే దాన్ని అడ్డుకోవడానికి నాకొక స్థానం అంచనా వేసి ఇవ్వండి. 198 00:14:39,009 --> 00:14:40,052 అలాగే, సర్. 199 00:14:47,893 --> 00:14:49,478 యూ బోట్ నీటిలో మునిగిన ప్రదేశం 200 00:14:49,561 --> 00:14:50,771 కాన్వాయ్ 8 నాట్లు 201 00:14:50,854 --> 00:14:52,314 గ్రేహౌండ్ 202 00:14:57,152 --> 00:15:00,531 కమాండ్ నుండి కంబాట్ కి. 096 డిగ్రీల వద్ద అది మనకి ఎదురవుతుంది. 203 00:15:01,448 --> 00:15:03,575 ఈ స్థానానికి మనం రెండు మైళ్ళ దూరంలో ఉన్నప్పుడు నాకొకసారి చెప్పండి. 204 00:15:03,659 --> 00:15:04,785 అలాగే, సర్. 205 00:15:04,868 --> 00:15:06,620 జాగ్రత్తగా కుడివైపుకు 096 డిగ్రీలకి తిప్పండి. 206 00:15:06,703 --> 00:15:08,914 జాగ్రత్తగా కుడివైపుకు 096 డిగ్రీలకి. అలాగే, సర్. 207 00:15:26,348 --> 00:15:28,433 కలిసే స్థానం నుండి 2 మైళ్ల దూరంలో ఉన్నామని కంబాట్ చెప్తోంది, సర్. 208 00:15:29,184 --> 00:15:32,271 వాట్సన్, సోనార్ గుర్తించడానికి మనం వేగం తగ్గించాలి, వేగం 22 నాట్లకు తగ్గించండి. 209 00:15:32,354 --> 00:15:34,231 వేగం 22 నాట్లకు. అలాగే, సర్. 210 00:15:34,314 --> 00:15:36,233 సాధారణ వేగంలో వెళ్దాం. వేగాన్ని 22 నాట్లకు సర్దుబాటు చేయండి. 211 00:15:39,570 --> 00:15:40,696 అలాగే మరి, మిత్రులారా. 212 00:15:42,030 --> 00:15:43,031 మనం సోనార్ కి అనువైన వేగంలో వెళ్తున్నాం. 213 00:15:51,999 --> 00:15:54,376 091 డిగ్రీల వద్ద కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, పరిధి సరిగ్గా తెలీదు. 214 00:15:55,419 --> 00:15:56,670 దాన్ని రేడియేటర్ మీద ఉంచు. 215 00:15:56,753 --> 00:15:58,463 అడ్మిరాల్టీ నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్. 216 00:15:58,547 --> 00:16:01,175 091 డిగ్రీల వద్ద కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, పరిధి సరిగ్గా తెలియడం లేదు, సర్. 217 00:16:05,262 --> 00:16:06,597 నీకేం తెలుస్తోంది? 218 00:16:08,223 --> 00:16:10,058 కాంటాక్ట్ 091 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది. 219 00:16:10,142 --> 00:16:12,352 అతను మలుపు తీసుకున్నాడు. చూస్తుంటే, అతడు మన నుండి పారిపోతున్నట్టున్నాడు, సర్. 220 00:16:12,436 --> 00:16:13,437 ప్రొపెల్లర్ శబ్దాలు ఏవైనా వినిపిస్తున్నాయా? 221 00:16:19,276 --> 00:16:22,279 అది సరిగ్గా మన ముందే ఉంది, పరిధి 1 మైలు. అయినా ప్రొపెల్లర్ శబ్దం రావడం లేదు. 222 00:16:24,406 --> 00:16:25,824 091కు ఎడమవైపుకు నడపండి. 223 00:16:25,908 --> 00:16:27,701 091కు ఎడమవైపుకు. అలాగే, సర్. 224 00:16:28,619 --> 00:16:31,705 ఎస్.ఎన్.ఆర్.సీ 1 మైలు 225 00:16:40,964 --> 00:16:41,965 శత్రునౌక కనబడటం లేదు. 226 00:16:42,049 --> 00:16:43,467 శత్రునౌక కనబడటం లేదని సోనార్ సందేశం, సర్. 227 00:16:44,134 --> 00:16:46,678 సోనార్, ఎడమవైపుకు, అలాగే కుడివైపుకు 30 డిగ్రీల వద్ద వెతికి చూడండి. 228 00:16:46,762 --> 00:16:48,013 ...36 డిగ్రీల వద్ద, ఎడమ వైపుకు, కుడివైపుకు. 229 00:16:48,096 --> 00:16:49,473 సోనార్. ఎడమవైపుకు, అలాగే కుడివైపుకు 30 డిగ్రీల వద్ద వెతుకుతోంది. 230 00:16:49,556 --> 00:16:52,309 -91 వద్ద స్థిరంగా ఉన్నాం, సర్. -మంచిది. 231 00:17:04,403 --> 00:17:05,405 066 వద్ద... 232 00:17:05,488 --> 00:17:07,949 066 వద్ద కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, పరిధి తెలియడం లేదు, సర్. 233 00:17:08,033 --> 00:17:09,743 పూర్తిగా ఎడమవైపునకు తిప్పండి. 234 00:17:14,872 --> 00:17:15,873 మలుపు తిప్పడాన్ని తగ్గించండి. 235 00:17:15,958 --> 00:17:17,751 మలుపు తిప్పడాన్ని తగ్గిస్తున్నాను. అలాగే, సర్. 236 00:17:18,502 --> 00:17:20,963 -ఆ రడ్డర్ ని కూడా స్థిరం చేయండి. -అలాగే, సర్. దిశని స్థిరం చేస్తున్నాం. 237 00:17:21,045 --> 00:17:22,464 అన్ని స్థానాలను నౌకతో పోల్చి చెప్పండి. 238 00:17:22,547 --> 00:17:24,675 అన్ని స్టేషన్లకు, బ్రిడ్జి నుండి. అన్ని స్థానాలను నౌకతో పోల్చి చెప్పండి. 239 00:17:24,757 --> 00:17:27,386 -అదే దిశలో నడుపండి. -అదే దిశలో. అలాగే, సర్. 240 00:17:27,469 --> 00:17:29,847 హైడ్రోఫోన్ మెల్లగా తిరుగుతున్న ప్రొపెల్లర్ శబ్దం గుర్తించింది. అంచనా 60 ఆర్.పీ.ఎం. 241 00:17:29,930 --> 00:17:32,391 హైడ్రోఫోన్ మెల్లగా తిరుగుతున్న ప్రొపెల్లర్ శబ్దం గుర్తించింది. అంచనా 60 ఆర్.పీ.ఎం. 242 00:17:32,474 --> 00:17:33,559 పరిధి 1,100 యార్డులు. 243 00:17:33,642 --> 00:17:35,227 పరిధి 1,100 యార్డులు, సర్. 244 00:17:35,310 --> 00:17:36,812 -స్థానం? -సోనార్ కు బ్రిడ్జి నుండి. స్థానం? 245 00:17:36,895 --> 00:17:38,272 కుడివైపున 01 వద్ద... 246 00:17:38,355 --> 00:17:41,066 కుడివైపున 01 వద్ద ఉంది. హైడ్రోపోన్ మెల్లగా తిరుగుతున్న ప్రొపెల్లర్ ని గుర్తించింది. 247 00:17:41,149 --> 00:17:43,902 -నడుపువాడా, వెంటవెంటనే తిప్పాల్సి రావచ్చు. -అలాగే, సర్. 248 00:17:46,238 --> 00:17:48,574 015 డిగ్రీల వద్ద కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, పరిధి, 1,100 యార్డులు. 249 00:17:48,657 --> 00:17:52,286 015 డిగ్రీల వద్ద కాంటాక్ట్ ఉందని, పరిధి, 1,100 యార్డులు అని సోనార్ చెప్తోంది, సర్. 250 00:17:52,369 --> 00:17:54,955 -పూర్తిగా ఎడమ వైపుకు తిప్పండి. -పూర్తిగా ఎడమ వైపుకు. అలాగే, సర్. 251 00:18:01,420 --> 00:18:02,629 తిప్పడం ఆపండి. 252 00:18:02,713 --> 00:18:04,339 తిప్పడం ఆపుతున్నాను. అలాగే, సర్. 253 00:18:21,648 --> 00:18:23,400 ఇప్పుడు కాంటాక్ట్ 012 వద్ద ఉంది... 254 00:18:23,483 --> 00:18:25,527 -ఇప్పుడు కాంటాక్ట్ 012 వద్ద... -...పరిధి,1,000 యార్డులు, అది తగ్గుతోంది. 255 00:18:29,823 --> 00:18:30,991 సోనార్ కు బ్రిడ్జి నుండి. మళ్లీ చెప్పండి. 256 00:18:32,576 --> 00:18:35,871 ఇప్పుడు కాంటాక్ట్ 012 వద్ద గుర్తించబడింది, పరిధి 1,000 యార్డులు, అది తగ్గుతోంది. 257 00:18:36,580 --> 00:18:40,334 ఇప్పుడు అది 012 వద్ద గుర్తించబడింది, పరిధి 1,000 యార్డులు, అది తగ్గుతోంది, సర్, 258 00:18:40,417 --> 00:18:41,835 -మళ్లీ అలా చేస్తావా? -లేదు, సర్. 259 00:18:41,919 --> 00:18:44,379 -చేస్తే, తప్పించేస్తాను. -అలాగే, సర్. 260 00:18:45,088 --> 00:18:46,298 కాంటాక్ట్ 006 వద్ద... 261 00:18:46,381 --> 00:18:49,676 కాంటాక్ట్ 006 వద్ద గుర్తించబడిందని, పరిధి 900 యార్డులు అని సోనార్ చెప్తోంది. 262 00:18:50,802 --> 00:18:52,554 సర్, అది పూర్తిగా ఎడమ వైపుకు తిరుగుతోంది. 263 00:18:55,265 --> 00:18:56,391 కుడివైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి. 264 00:19:05,776 --> 00:19:08,195 కుడివైపుకు సాధారణ మలుపు. అలాగే, సర్. 265 00:19:09,905 --> 00:19:13,033 సరే, అందరూ జాగరూకత వహించండి. శీఘ్ర కదలికలు. వాటిని అంచనా వేద్దాం. 266 00:19:13,116 --> 00:19:14,117 అలాగే, సర్. 267 00:19:22,042 --> 00:19:23,877 కాంటాక్ట్ ఎక్కడ ఉందో తెలియడం లేదు. హైడ్రోఫోన్ కూడా ఎమీ గుర్తించడం లేదు. 268 00:19:23,961 --> 00:19:26,338 అదెక్కడ ఉందో తెలియడం లేదని, ప్రొపెల్లర్ శబ్దం వినబడటం లేదని సోనార్ చెప్తోంది. 269 00:19:45,816 --> 00:19:48,193 "దాని కదలికలను గుర్తించి, అందుకు తగ్గట్టుగా మనం కదులుదాం." 270 00:19:50,404 --> 00:19:52,823 -కాంటాక్ట్ స్థానం తెలియడం లేదు. -ఎక్కడుందో తెలియట్లేదని సోనార్ చెప్తోంది. 271 00:20:12,092 --> 00:20:13,093 కాంటాక్ట్... 272 00:20:13,177 --> 00:20:16,346 కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, కుడివైపున 024 వద్ద ఉంది, పరిధి 800 యార్డులు, సర్. 273 00:20:21,185 --> 00:20:23,562 ఎస్.ఎన్.ఆర్ కాంటాక్ట్ కాన్వాయ్ 274 00:20:25,230 --> 00:20:26,148 పల్స్ పొడవు చిన్నది 275 00:20:28,025 --> 00:20:29,943 కాంటాక్ట్ 011 వద్ద... 276 00:20:30,027 --> 00:20:32,946 కాంటాక్ట్ 011 వద్ద ఉంది, పరిధి 700 యార్డులు, సర్. 277 00:20:33,739 --> 00:20:35,073 కుడివైపునకు సాధారణంగా తిప్పండి. 278 00:20:35,157 --> 00:20:37,159 కుడివైపుకు సాధారణ మలుపు. అలాగే, సర్. 279 00:20:39,661 --> 00:20:40,662 కాంటాక్ట్ 012 వద్ద కుడివైపు... 280 00:20:40,746 --> 00:20:43,832 కాంటాక్ట్ 012 వద్ద కుడివైపు ఉంది, పరిధి 600 యార్డులు, సర్. 281 00:20:43,916 --> 00:20:45,751 మిస్టర్ లోపెజ్, డెప్త్ బాంబును సిద్ధంగా ఉంచండి. 282 00:20:45,834 --> 00:20:47,044 అది సర్వసిద్ధంగా ఉంది, సర్. 283 00:20:47,127 --> 00:20:48,337 కాంటాక్ట్ 001 వద్ద... 284 00:20:48,420 --> 00:20:51,673 కాంటాక్ట్ 001 వద్ద ఉందని, పరిధి 500 యార్డులు అని సోనార్ చెప్తోంది, సర్. 285 00:20:51,757 --> 00:20:53,091 కాంటాక్ట్ 001 వద్ద... 286 00:20:53,175 --> 00:20:55,385 కాంటాక్ట్ 001 వద్ద ఉంది, పరిధి 400 యార్డులు, సర్. 287 00:20:55,469 --> 00:20:57,804 -చాలా నిదానంగా కదులుతోంది, సర్. -కాంటాక్ట్ సరిగ్గా మన ముందే ఉంది... 288 00:20:57,888 --> 00:21:00,307 కాంటాక్ట్ సరిగ్గా మన ముందే ఉంది, పరిధి 300 యార్డులు, సర్. 289 00:21:00,390 --> 00:21:02,518 కాంటాక్ట్ కనిష్ట సోనార్ పరిధి లోపలికి ప్రవేశించింది. 290 00:21:02,601 --> 00:21:05,145 కాంటాక్ట్ కనిష్ట సోనార్ పరిధి లోపలికి ప్రవేశించింది, సర్. 291 00:21:10,859 --> 00:21:12,945 హైడ్రోఫోన్ శబ్దాలు బిగ్గరగా ఉన్నాయి, చాలా బిగ్గరగా ఉన్నాయి. 292 00:21:13,028 --> 00:21:15,072 హైడ్రోఫోన్ శబ్దాలు బిగ్గర... చాలా బిగ్గరగా ఉన్నాయి, సర్. 293 00:21:15,155 --> 00:21:16,406 ప్రొపెల్లర్ చాలా వేగంగా తిరుగుతోంది! 294 00:21:16,490 --> 00:21:18,825 -ప్రొపెల్లర్ చాలా వేగంగా తిరుగుతోంది, సర్. -మన కింద నుండి వెళ్ళాలని చూస్తోంది! 295 00:21:18,909 --> 00:21:20,077 ఇప్పుడు వదలండి, మిస్టర్ లోపెజ్. 296 00:21:20,160 --> 00:21:22,663 డెప్త్ బాంబులని లోడ్ చేసి కాల్చండి. లోడ్ చేసి కాల్చండి! 297 00:21:37,386 --> 00:21:39,680 -కుడివైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి! -పూర్తిగా కుడివైపుకు. అలాగే, సర్. 298 00:21:45,269 --> 00:21:47,062 చమురు జాడ లేదు. శిథిలాలు కూడా లేవు. 299 00:21:47,980 --> 00:21:49,565 దీనెమ్మ, మనం దాన్ని నాశనం చేసేశాం అనుకున్నాను, సర్. 300 00:21:50,023 --> 00:21:51,233 నా భాషకి మన్నించండి, సర్. 301 00:21:51,316 --> 00:21:53,235 మిస్టర్ వాట్సన్, ఇదే దిశలో వ్యతిరేక వైపుకు పదండి. 302 00:21:53,318 --> 00:21:55,237 -మన ప్రసుత దిశనే కొనసాగిద్దాం. -అలాగే, సర్. 303 00:21:55,320 --> 00:21:58,407 సోనార్, మనం మన దిశలను మార్చేటప్పుడు, ఇరువైపులా పద్ధతి ప్రకారం తనిఖీలు చేయండి. 304 00:21:58,490 --> 00:22:01,118 -బ్రిడ్జి నుండి సోనార్ కి. మనం మన... -ఎస్కార్ట్ నౌకలకు గ్రేహుండ్ నుండి. 305 00:22:01,201 --> 00:22:04,454 మేము శత్రువు మీద దాడి చేశాం, కానీ లక్ష్యాన్ని ఛేదించలేకపోయాం. 306 00:22:04,538 --> 00:22:09,042 చివరిసారిగా అది 295 వద్ద ఉండి, నేరుగా కాన్వాయ్ వైపుకే వస్తూ ఉండింది. 307 00:22:09,126 --> 00:22:10,502 రక్షణ చర్యలను కట్టుదిట్టం చేసుకోండి. 308 00:22:10,586 --> 00:22:12,296 అది కాన్వాయ్ కి ఫైరింగ్ రేంజ్ లోకి వస్తుంది, ఒక... 309 00:22:12,379 --> 00:22:13,755 చమురు! 310 00:22:13,839 --> 00:22:15,799 చమురు, ఓడ మధ్య కుడివైపు వద్ద! 311 00:22:15,883 --> 00:22:18,927 చమురు, శిథిలాలు, ఓడ మధ్య కుడివైపు వద్ద! పరిధి, 500 యార్డులు! 312 00:22:20,637 --> 00:22:22,097 అయిదు వందల యార్డులు, సర్! 313 00:22:40,407 --> 00:22:41,450 శిథిలాలు. 314 00:22:42,743 --> 00:22:45,370 మునిగిపోతున్న నౌకకు సంబంధించిన శబ్దాన్ని సోనార్ గుర్తించింది, సర్. 315 00:22:54,213 --> 00:22:55,339 మనం దాన్ని మట్టుబెట్టేశాం. 316 00:23:00,260 --> 00:23:01,261 పైప్ మోగించండి. 317 00:23:07,184 --> 00:23:09,019 ఇప్పుడు చెప్పబోయేది వినండి. జాగ్రత్తగా వినండి. 318 00:23:11,313 --> 00:23:13,815 నేను కెప్టెన్ ని. చూస్తుంటే మనం మన శత్రునౌకని ముంచేసినట్టున్నాం. 319 00:23:13,899 --> 00:23:15,108 ఇది అందరి సమష్టి కృషి. 320 00:23:17,319 --> 00:23:18,403 చక్కని పనితీరును కనబరిచారు. 321 00:23:20,489 --> 00:23:22,866 జనరల్ క్వార్టర్స్ నుండి సిబ్బందిని సడలించండి. అందరినీ కండిషన్ 3 లో ఉంచండి, 322 00:23:22,950 --> 00:23:24,868 అలాగే కుదిరితే వేడి భోజనాన్ని సిద్ధం చేయించండి. 323 00:23:24,952 --> 00:23:25,953 అలాగే, సర్. 324 00:23:26,578 --> 00:23:28,121 జనరల్ క్వార్టర్స్ స్థితి నుండి విశ్రమించండి. 325 00:23:28,205 --> 00:23:30,165 అందరూ, జనరల్ క్వార్టర్స్ స్థితి నుండి విశ్రమించండి. 326 00:23:30,249 --> 00:23:34,419 ఎస్కార్ట్ నౌకలకు గ్రేహౌండ్ నుండి. ధ్వంసమైన నౌక తాలూకు ఆధారాలు మాకు కనబడ్డాయి. 327 00:23:34,503 --> 00:23:37,840 అభినందనలు కెప్టెన్. చేపలకి మరింత ఆహారం దక్కుతుంది అన్నమాట. 328 00:23:37,923 --> 00:23:39,341 ఆ ఘనత మీదే, సర్, 329 00:23:39,424 --> 00:23:41,677 కానీ మా అడ్మిరాల్టీకి ధ్వంసమైనట్టుగా రుజువులు చూపాలి. 330 00:23:41,760 --> 00:23:44,263 వారికి ఆ నౌక యొక్క కెప్టెన్ ప్యాంట్లు చూపితే కానీ సరిపోదు. 331 00:23:44,346 --> 00:23:45,722 మీ స్థానానికి చేరుకోండి. 332 00:23:46,598 --> 00:23:48,058 అభినందనలు, సర్. 333 00:23:48,141 --> 00:23:50,644 ధ్వంసమైనట్టు నిర్ధారించడానికి, శిథిలాల వైపు మళ్లించమంటారా? 334 00:23:52,479 --> 00:23:53,772 వద్దు, మిస్టర్ వాట్సన్. 335 00:23:53,856 --> 00:23:55,899 కాన్వాయ్ కి రక్షణగా ఏమీ లేదు. మనల్ని మన స్థానం వద్దకు తీసుకెళ్ళండి. 336 00:23:56,984 --> 00:23:59,653 అలాగే, సర్. నడుపువాడా, మనల్ని మన స్థానం వద్దకు తీసుకెళ్ళు. 337 00:23:59,736 --> 00:24:01,029 ఎప్స్టైన్, కదా? 338 00:24:01,864 --> 00:24:02,865 ఎప్స్టీన్, సర్. 339 00:24:02,948 --> 00:24:04,908 చక్కని పనితీరును కనబరిచావు. ధన్యవాదాలు. 340 00:24:05,450 --> 00:24:06,577 నేను నా పని చేశాను, అంతే, సర్. 341 00:24:07,661 --> 00:24:11,248 హేయ్, కెప్టన్, మీ కోసం ఈ ఉల్లిపాయల బీఫ్ ని బాగా చిక్కగా చేశాను. 342 00:24:11,331 --> 00:24:12,499 ఇప్పుడే తినేయండి, సర్. 343 00:24:12,583 --> 00:24:15,335 నాకు కాదు, ల్యూటెనెంట్ కోల్ కి తీసుకెళ్లి ఇవ్వండి. 344 00:24:15,419 --> 00:24:17,254 అతనికి ఆకలి మండిపోతూ ఉంటుంది. 345 00:24:18,672 --> 00:24:20,382 చెప్పండి, మిస్టర్ డాసన్. 346 00:24:20,465 --> 00:24:21,758 అడ్మిరాల్టీ నుండి ఈ సందేశం అందింది, సర్. 347 00:24:21,842 --> 00:24:24,511 వాళ్ళు అనేక జర్మన్ ప్రసారాలను గుర్తించారు. 348 00:24:24,595 --> 00:24:25,929 దీన్ని వాళ్ళు పంపి కనీసం రెండు గంటలు అయినా అయ్యుంటుంది. 349 00:24:27,598 --> 00:24:30,267 "ఓబో ప్రదేశంలో శత్రు కదలికలు జరిగే అవకాశముంది." 350 00:24:45,782 --> 00:24:47,743 అభినందనలు, కెప్టెన్. 351 00:24:48,827 --> 00:24:50,120 ఇది మనం మట్టుబెట్టిన తొలి యూ-బోట్. 352 00:24:51,038 --> 00:24:53,957 అభినందనలు, సర్. యాభై మంది జర్మన్ సైనికులని భూమికి భారం కాకుండా చేశాం. 353 00:24:54,458 --> 00:24:56,752 అవును. యాభై ప్రాణాలు. 354 00:24:59,129 --> 00:25:02,174 సర్, రెండవ, నాల్గవ బాయిలర్లను ఆపేయడానికి అనుమతి ఇస్తారా? 355 00:25:02,257 --> 00:25:04,343 మిస్టర్ నైస్ట్రమ్, డెక్ కి మీరే కదా ఇంఛార్జి ఆఫిసర్? 356 00:25:04,426 --> 00:25:05,719 అవును, సర్, నేనే. 357 00:25:05,802 --> 00:25:08,055 అయితే ఆ విషయం గురించి నన్ను కాకుండా చీఫ్-ఇంజనీర్ ని అడగండి. 358 00:25:08,138 --> 00:25:11,475 అలాగే, సర్. మన మధ్యాహ్న స్థితి రిపోర్ట్, సర్. 359 00:25:11,558 --> 00:25:14,311 మనం ఉత్తర అట్లాంటిక్ మహా సముద్రంలో 360 00:25:14,394 --> 00:25:16,355 నడిమధ్య సంద్రంలో, ఓబో ప్రాంతం వద్ద ఉన్నామని నా అంచనా. 361 00:25:16,438 --> 00:25:18,148 -ఆ అంచనా సరైనదేనా? -మీరు అన్నది నిజమే, సర్. 362 00:25:18,232 --> 00:25:20,734 మన నౌకని తిరిగి కాన్వాయ్ ముందుకు, మధ్య వరుసకు తీసుకువెళ్ళండి. 363 00:25:20,817 --> 00:25:22,653 కాన్వాయ్ ముందుకు, మధ్య వరుసకు. అలాగే, సర్. 364 00:25:24,488 --> 00:25:27,824 ఎడమ వైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి. 190 డిగ్రీలకు తిప్పండి. 365 00:25:27,908 --> 00:25:31,161 ఎడమ వైపుకు సాధారణ మలుపు, 190 డిగ్రీలకు. అలాగే, సర్. 366 00:25:45,259 --> 00:25:47,386 ...270 డిగ్రీలకు తిప్పుతున్నాను. అలాగే, సర్. 367 00:25:47,469 --> 00:25:48,512 సర్. 368 00:25:49,680 --> 00:25:51,932 మీ హెల్మెట్, సర్. దాన్ని భద్రపరచమంటారా? 369 00:25:54,184 --> 00:25:55,227 అలాగే, ధన్యవాదాలు. 370 00:25:59,064 --> 00:26:00,399 సర్, 371 00:26:00,482 --> 00:26:03,735 యూ-బోట్ ని వెంటాడటం వలన మధ్యాహ్న ఇంధన నివేదికలలో ఇంధనం తక్కువయింది. 372 00:26:03,819 --> 00:26:05,195 డాడ్జ్ నుండి నివేదికలు ఇంకా అందలేదు, 373 00:26:05,279 --> 00:26:08,031 కానీ విక్టర్ మరియు జేమ్స్, ఇంధనం తగ్గుముఖం పడుతోందని చెప్పారు. 374 00:26:08,115 --> 00:26:09,449 ప్రత్యుత్తరం పంపండి. 375 00:26:11,076 --> 00:26:15,372 "ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి జేమ్స్ కి. ఇంధనం ఆదా చేయడానికి వీలైనన్ని చర్యలు తీసుకోండి." 376 00:26:15,455 --> 00:26:16,498 అలాగే, సర్. 377 00:26:17,749 --> 00:26:19,793 సర్, ఇందాక మనం డెప్త్ బాంబులని ఉపయోగించాం కనుక, 378 00:26:19,877 --> 00:26:22,296 సిబ్బంది గదులలో ఉంచబడిన అదనపు బాంబులని పైకి తేవడానికి ఇదే సరైన సమయం కావచ్చు. 379 00:26:22,379 --> 00:26:24,381 -అనుమతి మంజూరు చేయబడింది. ధన్యవాదాలు. -అలాగే, సర్. 380 00:26:34,683 --> 00:26:35,893 రెండు డిస్ట్రెస్ రాకెట్లు... 381 00:26:35,976 --> 00:26:38,729 ముందున్న కాపలాదారుడు, కాన్వాయ్ వెనుక రెండు డిస్ట్రెస్ రాకెట్లను గమనించాడు. 382 00:26:39,855 --> 00:26:41,106 వ్యతిరేక దిశకు పదండి. 383 00:26:41,190 --> 00:26:43,734 -నైస్ట్రమ్, కమాండ్ ని నేను తీసుకుంటున్నా. -కమాండ్ ని కెప్టెన్ తీసుకుంటున్నాడు. 384 00:26:52,117 --> 00:26:53,118 ఎక్కడ? 385 00:26:53,202 --> 00:26:55,329 అక్కడ, సర్. అది డిస్పాటికో, సర్. 386 00:26:55,412 --> 00:26:57,497 అదొక వర్తక నౌక. మన వరుసలో ఆఖరిది. 387 00:26:58,582 --> 00:27:01,251 గ్రీక్ వర్తక నౌక డిస్పాటికో 388 00:27:02,169 --> 00:27:04,630 కామొడోర్ సాధారణ అలారమును మోగిస్తున్నట్టు సిగ్నల్స్ రిపోర్ట్ చేస్తున్నాయి. 389 00:27:04,713 --> 00:27:06,965 మిస్టర్ నైస్ట్రమ్, ఎడమవైపుకు 200 డిగ్రీలకు తిప్పండి. 390 00:27:07,049 --> 00:27:08,967 ఎస్కార్ట్ నౌకలన్నింటినీ హెచ్చరించండి. "నేను వెనుకకు వెళ్తున్నాను." 391 00:27:09,051 --> 00:27:12,596 ఆదుకోవడానికి కెడీనాను పంపండి, మన స్థితిని జనరల్ క్వార్టర్స్ కి మార్చండి. 392 00:27:13,180 --> 00:27:16,683 జనరల్ క్వార్టర్స్. జనరల్ క్వార్టర్స్ అందరూ తమ స్థానాలకు చేరుకోండి. 393 00:27:17,601 --> 00:27:20,020 ముందుకు వేగంగా. సోనార్, తనిఖీ చేయండి. 394 00:27:20,646 --> 00:27:22,689 సోనార్ నుండి బ్రిడ్జికి. తనిఖీలను పునఃప్రారంభిస్తున్నాం. 395 00:27:22,773 --> 00:27:25,067 యూఎస్ రెస్క్యూ నౌక కెడీనా 396 00:27:46,880 --> 00:27:51,677 టోర్పీడో! టోర్పీడో! 205 డిగ్రీల వద్ద ఉంది. పరిధి 500. 397 00:27:51,760 --> 00:27:53,929 -ఎక్కడ. -అక్కడ, సర్. 398 00:27:57,683 --> 00:28:00,060 -పూర్తిగా కుడివైపుకు తిప్పండి. -పూర్తిగా కుడివైపుకు. అలాగే, సర్. 399 00:28:04,648 --> 00:28:06,191 అదెక్కడి నుండి వచ్చిందో, ఆ స్థానాన్ని నాకు తెలియజేయండి. 400 00:28:06,275 --> 00:28:07,442 అలాగే, సర్. 401 00:28:15,909 --> 00:28:17,619 160 డీగ్రీలు. 402 00:28:17,703 --> 00:28:20,497 చార్లీ, నేను ఒక టోర్పీడో నుండి తప్పించుకోవడానికి దిశని మారుస్తున్నాను. 403 00:28:20,581 --> 00:28:22,374 అది 160 డిగ్రీల వద్ద నుండి వచ్చింది. 404 00:28:23,166 --> 00:28:25,919 మిస్టర్ నైస్ట్రమ్, ఎడమవైపు నుండి వెనక్కి మళ్లించండి, 405 00:28:26,003 --> 00:28:27,129 రక్షణాత్మక స్థానంలోకి వెళ్దాం. 406 00:28:27,212 --> 00:28:29,214 కెడీనాకి, ఆ యూ-బోట్ కి మధ్యకు మనల్ని తీసుకువెళ్ళండి. 407 00:28:29,715 --> 00:28:32,718 -కెడీనా రక్షణకి. సరే. పూర్తిగా ఎడమవైపుకు. -పూర్తిగా ఎడమవైపుకు. అలాగే, సర్. 408 00:28:32,801 --> 00:28:34,094 పుర్తి వేగంతో నడపాలి. 409 00:28:35,012 --> 00:28:38,515 కెడీనా నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్. ఆదుకోవడం పూర్తయిందని సిగ్నల్ ఇచ్చింది. 410 00:28:38,599 --> 00:28:39,600 ధన్యవాదాలు. 411 00:28:40,642 --> 00:28:41,810 -మెసెంజర్. -కెప్టెన్. 412 00:28:41,894 --> 00:28:43,812 దీన్ని రాయి. "ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి కెడీనాకి. 413 00:28:43,896 --> 00:28:46,982 అత్యుత్తమ వేగంతో ప్రయాణించి కాన్వాయ్ ని చేరుకోండి. వంకరటింకరగా రండి." 414 00:28:47,065 --> 00:28:48,483 -దాన్ని పంపు. -అలాగే, సర్. 415 00:28:57,492 --> 00:28:59,828 దూరం నుండి శబ్దాలు వినబడుతున్నాయి. నౌక వెనక వైపు నుండి. స్థానం తెలియదు. 416 00:28:59,912 --> 00:29:02,789 దూరాన శబ్దాలు వినబడుతున్నాయని, వెనక వైపు నుండి అని, స్థానం తెలియదని సోనార్ సందేశం. 417 00:29:02,873 --> 00:29:04,958 అది నౌక తాలూకు హల్ ఊడిపోవడానికి సంబంధించిన శబ్దం అనుకుంటా, సర్. 418 00:29:05,042 --> 00:29:07,419 -సోనార్, కుడివైపున తనిఖీ చేయండి. -సోనార్ కు బ్రిడ్జి. కుడివైపు చెక్ చేయండి. 419 00:29:07,502 --> 00:29:10,088 మిస్టర్ నైస్ట్రమ్, మలుపు తిప్పడం ఆపి, అదే దిశలో కొనసాగండి. 420 00:29:10,172 --> 00:29:11,798 రక్షణాత్మక స్థితిని కొనసాగించండి. 421 00:29:11,882 --> 00:29:13,467 ఇదే దిశలో ఉంటున్నాం. అలాగే, సర్. 422 00:29:17,679 --> 00:29:19,389 కుడివైపుకు వంకర టింకరగా. పది డిగ్రీలకు తిప్పండి. 423 00:29:19,473 --> 00:29:21,600 కుడివైపుకు పది డిగ్రీలకు తిప్పాలి. అలాగే, సర్. 424 00:29:25,979 --> 00:29:27,189 పది డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది, సర్. 425 00:29:28,273 --> 00:29:30,234 -అదే దిశను కొనసాగించండి. -అదే దిశను కొనసాగిస్తున్నాను. 426 00:29:30,317 --> 00:29:32,027 కెడీనా నుండి ప్రత్యుత్తరం వచ్చింది, సర్. 427 00:29:32,986 --> 00:29:36,615 కాన్వాయ్ కి రెండు గంటల్లో చేరుకుంటుంది, సర్. డిస్పాటికో నుండి 42 మందిని కాపాడింది. 428 00:29:38,408 --> 00:29:39,535 అద్భుతం. ధన్యవాదాలు. 429 00:29:40,118 --> 00:29:41,578 కెప్టెన్, ఇక్కడ గడ్డకట్టుకుపోతోంది. 430 00:29:41,662 --> 00:29:44,331 డెప్త్ బాంబులు గడ్డకట్టుకోకుండా స్టీమ్ గొట్టాలని ఉపయోగించాలని ఆదేశించాను. 431 00:29:44,414 --> 00:29:46,959 హ్యారీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. హ్యారీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. 432 00:29:47,668 --> 00:29:48,710 గ్రేహౌండ్. 433 00:29:48,794 --> 00:29:51,255 రేడార్ లో 091 డిగ్రీల వద్ద పిప్స్ కనబడుతున్నాయి, సర్. 434 00:29:51,338 --> 00:29:53,632 కాన్వాయ్ కి సరిగ్గా ముందు రెండు జలాంతర్గాములు ఉన్నట్టున్నాయి. 435 00:29:53,715 --> 00:29:55,926 -పరిధి 10 మైళ్ళు. -హ్యారీకి 10 మైళ్ళ దూరంలో రెండు కనబడ్డాయి. 436 00:29:56,009 --> 00:29:57,386 -డికీ, సర్. -చెప్పండి, డికీ. 437 00:29:57,469 --> 00:30:00,639 098 డిగ్రీల వద్ద మాకు ఒక పిప్ కనబడింది, పరిధి 14 మైళ్ళు. 438 00:30:00,722 --> 00:30:03,392 ఈగల్ నుండి గ్రేహౌండి కి. మాకు హ్యారీ పిప్ గాక మరొకటి కనబడుతోంది. 439 00:30:03,475 --> 00:30:06,645 090 వద్ద, పరిధి 13 మైళ్ళు. 440 00:30:07,229 --> 00:30:09,356 ఇప్పటికి 4 కాంటాక్ట్ లు గుర్తించబడ్డాయి. 441 00:30:09,439 --> 00:30:11,191 ఎడమ వైపుకు వంకరటింకరగా 20 డిగ్రీలకు తిప్పండి. 442 00:30:11,275 --> 00:30:13,151 20 డిగ్రీలు. ఎడమ వైపుకు. అలాగే, సర్. 443 00:30:13,235 --> 00:30:14,778 ఈగల్ నుండి మాట్లాడుతున్నాం, మాకు కదులుతున్న మరో పిప్ కనబడుతోంది. 444 00:30:14,862 --> 00:30:16,572 -అయిదు మైళ్ళ పరిధి, స్థానం 07... -మరొకటి. అయిదు మైళ్ళు, 445 00:30:16,655 --> 00:30:17,906 కాన్వాయ్ కి సరిగ్గా ముందు. 446 00:30:17,990 --> 00:30:20,951 గ్రేహౌండ్ కు హ్యారీ నుండి. 090 వద్ద తొమ్మిది మైళ్ళ పరిధిలో మరొక పిప్. 447 00:30:21,034 --> 00:30:23,245 ఇంకోటి 092 డిగ్రీల వద్ద ఉంది, పరిధి ఎనిమిది మైళ్ళు. 448 00:30:23,328 --> 00:30:24,663 పరిధులు దగ్గరవుతున్నాయా? 449 00:30:24,746 --> 00:30:27,332 లేదు, గ్రేహౌండ్. ప్రస్తుత స్థితినే కొనసాగిస్తున్నట్టున్నాయి. 450 00:30:27,416 --> 00:30:29,376 అలాగే. మీ స్థానాల వద్దే ఉండండి. 451 00:30:29,459 --> 00:30:31,253 పరిధిలోకి వస్తే దాడి చేయండి, గుడ్ లక్. 452 00:30:34,131 --> 00:30:37,426 కొన్ని జలాంతర్గాములు మన మీద మూకుమ్మడిగా దాడి చేయడానికి మనల్ని వెంబడిస్తున్నాయి. 453 00:30:38,594 --> 00:30:41,930 అవును, రాత్రి ఎప్పుడు అవుతుందా అని వేచి చూస్తున్నాయి, అప్పుడు మనకి ఏమీ కనబడదు కదా. 454 00:30:44,183 --> 00:30:45,350 మీరు కిందికి వెళ్ళండి. 455 00:30:45,434 --> 00:30:47,686 మన నేస్తం పైకి వస్తాడేమో రేడార్ లో గమనిస్తూ ఉండండి. 456 00:30:47,769 --> 00:30:48,854 అలాగే, సర్. 457 00:31:11,585 --> 00:31:14,213 ఆరు జలాంతర్గాములు, మిత్రులారా. మనకి ఈగల్ నుండి కాంటాక్ట్ నివేదిక అందిందా? 458 00:31:14,296 --> 00:31:16,423 వచ్చింది, సర్, వాటి స్థానాలు తెలిశాయి. అవి దూరాన్ని కొనసాగిస్తున్నాయి. 459 00:31:16,507 --> 00:31:19,259 అయిదు కాన్వాయ్ కి ముందు ఉన్నాయి, ఇక మన వెనకాల ఒకటి మన వెంట పడుతోంది, 460 00:31:19,343 --> 00:31:21,720 అది మనల్ని, కెడీనాని ట్రాక్ చేస్తోంది. అది 196 డిగ్రీల వద్ద ఉండే అవకాశం ఉంది. 461 00:31:21,803 --> 00:31:23,347 చివరిగా తెలిసిన స్థానం 462 00:31:51,708 --> 00:31:53,585 -కామొడోర్ నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్. -చదివి వినిపించు. 463 00:31:54,211 --> 00:31:55,754 "కాన్వాయ్ కమాండ్ నుండి కాన్వాయ్ ఎస్కార్ట్ కి. 464 00:31:55,837 --> 00:31:59,466 ముందుపక్క 10-15 మైళ్ళ నుండి అనేక జర్మన్ ప్రసారాలు అనేక చోట్ల నుండి వస్తున్నాయి." 465 00:32:00,217 --> 00:32:01,218 బాగుంది. 466 00:32:01,301 --> 00:32:04,179 నా గదిలో గ్లోవ్స్ తీసుకొనిరా. బొచ్చు ఉండేవి, అల్లికలవి కాదు. 467 00:32:04,263 --> 00:32:05,806 గ్లోవ్చ్. అల్లినవి కాకుండా బొచ్చువి. అలాగే, సర్. 468 00:32:18,485 --> 00:32:20,696 చీఫ్ రుడెల్, ఈ వైపర్లు పని చేయడం నాకు కావాలి. 469 00:32:20,779 --> 00:32:23,031 ఇవి విద్యుత్ శక్తితో నడిచేవి కాదు, సర్. ఇవి గడ్డకట్టుకుపోయున్నాయి. 470 00:32:23,115 --> 00:32:25,492 నీటితో వాటిని గుడ్డతో తుడవమని కొందరిని పురమాయించగలను. 471 00:32:25,576 --> 00:32:27,786 ఉప్పు నీరు. గోరు వెచ్చనివి చాలు, బాగా మండేవి అవసరం లేదు. 472 00:32:27,870 --> 00:32:29,079 అలాగే, సర్. 473 00:32:30,998 --> 00:32:33,542 కమాండ్ కి కంబాట్ నుండి. మన నేస్తం తాజా గాలి నింపుకోవడానికి, 474 00:32:33,625 --> 00:32:35,252 అలాగే మన వేగాన్ని అందిపుచ్చుకొవడానికి పైకి వచ్చినట్టుంది, సర్. 475 00:32:35,335 --> 00:32:39,506 కాంటాక్ట్ 207 వద్ద ఉంది, పరిధి మూడు మైళ్ళు. 476 00:32:39,590 --> 00:32:41,508 207 వద్దకు పూర్తిగా కుడిపక్కకు తిప్పండి. 477 00:32:41,592 --> 00:32:43,760 207 వద్దకు పూర్తిగా కుడిపక్కకు. అలాగే, సర్. 478 00:32:51,894 --> 00:32:55,480 శత్రునౌక ఇప్పుడు 208 వద్ద ఉంది. 479 00:32:56,315 --> 00:32:59,401 శత్రునౌక ఇప్పుడు 208 వద్ద ఉంది. పరిధి... 480 00:32:59,484 --> 00:33:01,945 పరిధి 2.5 మైళ్ళు అనిపిస్తోంది. 481 00:33:02,029 --> 00:33:03,655 2.5 మైళ్ళు అనిపిస్తోంది. 482 00:33:03,739 --> 00:33:05,032 -ఏం జరుగుతోంది? -తెలియడం లేదు, సర్. 483 00:33:05,115 --> 00:33:06,283 ఖచ్చితమైన గణాంకం తెలియడం లేదు. 484 00:33:09,036 --> 00:33:10,746 220 వద్దకి కుడిపక్కకి తిప్పండి. 485 00:33:10,829 --> 00:33:12,831 220 వద్దకి కుడిపక్కకి. అలాగే, సర్. 486 00:33:12,915 --> 00:33:16,084 "అనిపిస్తోంది" అంటే అర్థమేంటి? నాకు దాని ఖచ్చితమైన స్థానం కావాలి, చార్లీ. 487 00:33:16,168 --> 00:33:17,711 అది నా రేడార్, సర్. అది సరిగ్గా పనిచేయడం లేదు. 488 00:33:17,794 --> 00:33:20,088 -నాకు రుడెల్ కావాలి. -అర్థమైంది. 489 00:33:20,631 --> 00:33:23,050 సీఐసీలోని ఎక్స్.వోకు చీఫ్ రుడెల్ ని రిపోర్ట్ చేయమని చెప్పు. 490 00:33:23,133 --> 00:33:24,885 మిస్టర్ లోపెజ్, ఆయుధాల వద్ద ఉన్నవారందరూ తమకు తాముగా లక్ష్యాలపైకి గురిపెట్టాలి. 491 00:33:24,968 --> 00:33:26,512 -లక్ష్యం వైపు గురి ఉనప్పుడే కాల్చాలి. -అలాగే, సర్. 492 00:33:26,595 --> 00:33:29,765 ఆయుధాల వద్దనున్నవారు తమకు తాముగా లక్ష్యాల పైకి గురిపెట్టాలి. గురి ఉనప్పుడే కాల్చాలి. 493 00:33:31,683 --> 00:33:34,478 స్థానం మారుతోంది. 203 పరిధి... 494 00:33:34,561 --> 00:33:37,439 కాంటాక్ట్ స్థానం మారుతోంది, ఇప్పుడు 203 వద్ద ఉంది. 495 00:33:37,523 --> 00:33:41,485 -పరిధి 2.5 మైళ్ళు అనిపిస్తోంది. -203, పరిధి 2.5 మైళ్ళు. 496 00:33:41,568 --> 00:33:43,195 కుడివైపు నుండి లక్ష్యం మీదికు కాల్పులు జరుపుతున్నాం. 497 00:33:43,278 --> 00:33:44,738 ఎడమ వైపుకు సాధారణ మలుపు 180కు తిప్పండి. 498 00:33:44,821 --> 00:33:46,949 ఎడమ వైపుకు సాధారణ మలుపు 180కు. అలాగే, సర్. 499 00:33:47,032 --> 00:33:48,659 యూ-బోట్, కుడివైపున! 500 00:33:59,878 --> 00:34:02,840 ఫైవ్-ఇంచ్ గన్ నుండి లక్ష్యంపై కాల్పులు జరిపినట్టు ఫైర్ కంట్రోల్ సందేశం. 501 00:34:02,923 --> 00:34:04,925 పదకొండు రౌండ్ల కాల్పులు జరిగాయి. కానీ లక్ష్యానికి తగలలేదు, సర్. 502 00:34:05,008 --> 00:34:06,885 ఎడమవైపుకు సాధారణంగా 100కు తిప్పండి. 503 00:34:06,969 --> 00:34:10,180 -ఎడమవైపుకు సాధారణంగా 100కు. -మెసెంజర్, ఇది సిగ్నల్స్ వద్దకి తీసుకుపో. 504 00:34:10,264 --> 00:34:11,557 "కెడీనాకు గ్రేహౌండ్ నుండి. 505 00:34:11,640 --> 00:34:15,143 శత్రునౌకలను ఎదుర్కొనడానికి మీరు కాన్వాయ్ ముందున్న స్థానానికి తప్పక రావాలి. 506 00:34:15,227 --> 00:34:17,061 యూ-బోట్ మీద కాల్పులు జరిపాము. దాన్ని నీటిలోకి పంపేశాము. 507 00:34:17,144 --> 00:34:20,273 మీరు దాన్ని బోల్తాకొట్టించి రాగలరని నమ్మకం ఉంది. గుడ్ లక్." 508 00:34:20,356 --> 00:34:21,400 దాన్ని పంపు. 509 00:34:21,483 --> 00:34:23,068 మీరు నన్ను కలవాలనుకున్నారా, సర్? 510 00:34:23,151 --> 00:34:24,903 ఈ చెత్త రేడార్ పనితీరు విషయంలో మనమేమైనా చేయగలమా? 511 00:34:24,987 --> 00:34:27,114 అది పనితీరుకు సంబంధించినది కాదు, సర్. నేను మొత్తం తనిఖీ చేశాను. 512 00:34:27,197 --> 00:34:28,740 పైలట్ లైట్ ఆన్ లో ఉంది, విద్యుత్తులో భారీ హెచ్చుతగ్గులు లేవు, 513 00:34:28,824 --> 00:34:30,659 ఇంకా ఓవర్లోడ్ రిలేని నాలుగు రోజుల క్రితమే నేను రీసెట్ చేశాను. 514 00:34:30,742 --> 00:34:35,454 నేను దాన్ని మళ్లీ రీసెట్ చేయగలను, కానీ అవి రెండు గంటలు పని చేయవు. సమయం వృధా, సర్. 515 00:34:41,545 --> 00:34:42,546 బ్రిడ్జి. 516 00:34:42,628 --> 00:34:45,257 "పరిస్థితులు చక్కదిద్దుకోలేని విధంగా మారిపోయాయి," ఎర్నీ. 517 00:34:45,340 --> 00:34:47,134 రూడెల్, తను చేయగలిగింది చేశాడు. 518 00:34:47,217 --> 00:34:50,345 ప్రస్తుతానికి రెడార్ విషయంలో మనం పెద్దగా చేయగలిగింది ఏమీ లేదు, కెప్టెన్. 519 00:34:50,929 --> 00:34:52,514 అర్థమైంంది. ధన్యవాదాలు, చార్లీ. 520 00:35:12,576 --> 00:35:15,954 బుధవారం సాయత్రం పూట పహారా 1600 - 2000 521 00:35:16,038 --> 00:35:19,041 వైమానిక మద్ధతుకు 36 గంటలు ఉంది 522 00:35:37,643 --> 00:35:41,230 కెప్టెన్, మనం నిదానంగా పోవాలి, లేదంటే టర్బైన్ పేలిపోవచ్చు. 523 00:35:41,313 --> 00:35:42,689 అర్థమైంది. 524 00:35:42,773 --> 00:35:44,942 మిస్టర్ హార్బట్, నౌక ఇంత వేగాన్ని తట్టుకోలేదు. కాస్త వేగాన్ని తగ్గించండి. 525 00:35:45,025 --> 00:35:47,569 -మూడింట రెండు వంతుల వేగంతో నడపండి. -మూడింట రెండు వంతుల వేగంతో. అలాగే, సర్. 526 00:35:47,653 --> 00:35:49,863 -నౌకలో దీపాలు ఆర్పివేయండి. -ఎరుపు దీపాలని ఆన్ చేయండి. 527 00:35:50,822 --> 00:35:52,199 మీరు ఈ పూట కూడా భోజనం చేయలేదు, సర్. 528 00:35:52,282 --> 00:35:54,910 మీ కోసం బేకన్, ఎగ్ శ్యాండ్విచ్ తెచ్చాను, ఇంకా వేడిగానే ఉన్నాయి. 529 00:35:54,993 --> 00:35:56,745 మీకు నచ్చే పీచ్ పళ్ళని కూడా తెచ్చాను. 530 00:36:04,711 --> 00:36:05,712 తథాస్తు. 531 00:36:05,796 --> 00:36:06,797 తథాస్తు. 532 00:36:06,880 --> 00:36:08,340 కాఫీని పంపుతూ ఉంటాను, సర్. 533 00:36:08,799 --> 00:36:10,759 -కాఫీ కావాలా, మిస్టర్ హార్బట్? -ధన్యవాదాలు, సర్. 534 00:36:14,763 --> 00:36:16,139 ప్రమాదంలో ఉన్నామని తెలిపే రాకెట్, సర్. 535 00:36:16,223 --> 00:36:19,393 కాపలాదారులు 046 వద్ద తుపాకీ కాల్పులు జరిగినట్టు చెప్తున్నారు, పరిధి, 3 మైళ్ళు. 536 00:36:21,353 --> 00:36:23,397 -కమాండ్ నేను తీసుకుంటాను, మిస్టర్ హార్బట్. -కమాండ్ బాద్యతను కెప్టెన్ తీసుకున్నారు. 537 00:36:23,480 --> 00:36:26,066 -జనరల్ క్వార్టర్స్ స్థితి ప్రవేశపెట్టండి. -బోట్స్వేయిన్ మిత్రమా, కండిషన్ 1 స్థితి. 538 00:36:26,149 --> 00:36:28,569 పూర్తిగా ఎడమవైపుకు తిప్పండి. కాన్యాయ్ గుండా ముందుకు పోనివ్వండి. 539 00:36:28,652 --> 00:36:30,445 జనరల్ క్వార్టర్స్, జనరల్ క్వార్టర్స్. 540 00:36:30,529 --> 00:36:32,155 అందరూ, తమ తమ స్థానాల వద్దకి చేరుకోండి. 541 00:36:32,239 --> 00:36:35,450 నౌక అంతటా కండిషన్ 1 ని ప్రవేశపెట్టండి. నీరు రాకుండా చూసే ద్వారాలని మూసేయండి. 542 00:36:35,534 --> 00:36:38,996 36 వద్ద ఓ జలాంతర్గామి ఉందని, పరిధి ఒకటిన్నర మైలు అని కంబాట్ సందేశం, సర్. 543 00:36:40,122 --> 00:36:41,582 గన్ ల వద్ద ఉన్నవారందరూ, మీ ఇష్టారీతిన కాల్పులు జరపండి. 544 00:36:41,665 --> 00:36:42,958 గన్ ల వద్ద ఉన్నవారందరూ, మీ ఇష్టారీతిన కాల్పులు జరపండి. 545 00:36:48,380 --> 00:36:49,840 ముందుపక్క వర్తక నౌక ధ్వంసమైంది! 546 00:36:53,635 --> 00:36:54,970 కాల్పులను ఆపండి! 547 00:36:55,053 --> 00:36:57,973 -ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి. మొత్తానికి! -కాల్పులను ఆపండి! ఆపండి! 548 00:37:18,243 --> 00:37:19,828 కుడివైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి! 549 00:37:19,912 --> 00:37:21,914 కుడివైపుకు సాధారణంగా. అలాగే, సర్. 550 00:37:32,883 --> 00:37:34,801 ముందుకు సాధారణ వేగంలో! 551 00:37:37,888 --> 00:37:39,723 బాబూ? నీకు ఆదేశం వినబడిందా? 552 00:37:40,516 --> 00:37:42,059 ముందుకు సాధారణ వేగంలో. అలాగే, సర్. 553 00:37:42,142 --> 00:37:43,519 ముందుకు సాధారణ వేగంలో! 554 00:37:47,606 --> 00:37:48,982 యూ-బోట్! 555 00:37:49,066 --> 00:37:50,150 ఎక్కడ? 556 00:37:50,234 --> 00:37:54,363 012 వద్ద యూ-బోట్ ఉంది, పరిధి 1000! మనకీ, సరకు రవాణా నౌకలకి మధ్యన! 557 00:38:02,663 --> 00:38:04,748 కాల్పులను ఆపండి! ఆపండి! 558 00:38:04,831 --> 00:38:07,167 మిస్టర్ లోపెజ్, మీరు గురిపెట్టిన దిశలో సరుకు రవాణా నౌకలు కూడా ఉన్నాయి! 559 00:38:07,251 --> 00:38:09,836 -కాల్పులను ఆపండి! ఆపండి! -అన్ని తుపాకులూ, కాల్పులని ఆపాలి! 560 00:38:09,920 --> 00:38:11,839 కాల్పులను ఆపండి! కాల్పులను ఆపండి! 561 00:38:16,468 --> 00:38:19,388 మన మిత్ర నౌక కాల్చే కాల్పులు! వారికి మనం కనబడటం లేదు! 562 00:38:30,232 --> 00:38:31,567 అందరూ తమ తమ స్థానాలకు చేరుకోండి! 563 00:38:31,650 --> 00:38:34,069 ఆ టెలిగ్రాఫ్ దగ్గర ఎవరైనా ఉండండి! ఇక్కడికి వేరేవారిని పంపండి! 564 00:38:38,657 --> 00:38:41,118 -కుడికి పూర్తిగా, మూడింట రెండొంతుల వేగం. -పూర్తిగా కుడివైపుకు. అలాగే, సర్. 565 00:38:41,201 --> 00:38:43,412 మిస్టర్ లోపెజ్, ఆ లక్ష్యాన్ని ఛేదించడానికి సిద్దమవ్వండి. 566 00:38:43,495 --> 00:38:46,123 అది నీటి లోనికి వెళ్ళాక, మనం బాంబుల ద్వారా 2 పద్దతులలో దాడి చేస్తాం: ఉపరితలం, లోతు. 567 00:38:46,206 --> 00:38:47,124 అలాగే, సర్! 568 00:38:47,207 --> 00:38:51,253 అది వాస్కో, సర్! అదొక చమురు ట్యాంకర్. అది పేలే అవకాశముంది! 569 00:38:53,171 --> 00:38:54,756 వరుసలో జాగ్రత్తగా నడుపండి! 570 00:38:54,840 --> 00:38:56,133 జాగరూకతతో నడుపుతాను. అలాగే, సర్. 571 00:38:56,216 --> 00:38:58,468 -మూడింట ఒక వంతుకు వేగాన్ని తగ్గించండి. -మూడింట ఒక వంతు వేగం. అలాగే, సర్. 572 00:38:58,552 --> 00:39:00,721 -ఆ వర్తక నౌకని గమనించండి. -అలాగే, సర్. 573 00:39:02,764 --> 00:39:06,101 అది లోపలికి వెళ్తోంది! 040 వద్ద యూ-బోట్ లోనికి వెళ్తోంది. 574 00:39:06,185 --> 00:39:07,394 పరిధి నౌకకు దగ్గరగా ఉంది! 575 00:39:08,228 --> 00:39:09,521 -మిస్టర్ లోపెజ్. -చెప్పండి, సర్. 576 00:39:09,605 --> 00:39:10,898 ఉపరితలం మీద బాంబులు పేల్చే పద్ధతి కోసం సిద్ధంగా ఉండండి. 577 00:39:10,981 --> 00:39:12,733 ఉపరితలం మీద బాంబులు పేల్చే పద్ధతి కోసం సిద్ధంగా ఉంటాం. అలాగే, సర్. 578 00:39:12,816 --> 00:39:14,651 సోనార్, కుడివైపు ఏదైనా కాంటాక్ట్ ఉందేమో మొత్తం తనిఖీ చేయండి. 579 00:39:14,735 --> 00:39:16,945 సోనార్ కి బ్రిడ్జి నుండి. కుడివైపు ఏదైనా కాంటాక్ట్ ఉందేమో మొత్తం తనిఖీ చేయండి. 580 00:39:19,114 --> 00:39:21,408 బ్రిడ్జికి సోనార్ నుండి. ప్రొపెల్లర్లు చాలా ఉన్నాయి. ఏదీ సరిగ్గా వినబడటం లేదు. 581 00:39:21,491 --> 00:39:23,619 సిగ్నల్స్ అటుఇటుగా ఉన్నాయని సోనార్ సందేశం, సర్. ప్రొపెల్లర్లు చాలా ఉన్నాయి. 582 00:39:23,702 --> 00:39:25,454 -నా ఆదేశం కోసం ఆగండి, మిస్టర్ లోపెజ్. -అలాగే, సర్. 583 00:39:28,165 --> 00:39:29,958 ఇంకా చాలా ప్రొపెల్లర్ల శబ్దం వస్తోంది. కాన్వాయ్ నుండి అంతరాయం ఎదురవుతోంది. 584 00:39:30,042 --> 00:39:32,502 ప్రొపెల్లర్లు చాలా ఉన్నాయని సోనార్ సందేశం, సర్. కాన్వాయ్ నుండి అంతరాయమంట. 585 00:39:47,309 --> 00:39:48,560 నాకొకటి దొరికింది. 586 00:39:56,151 --> 00:39:58,278 దొరికేశాయి. కాంటాక్ట్ దగ్గరగా ఉంది. నౌక కుడివైపుకు 083 వద్ద ఉంది. 587 00:39:58,362 --> 00:40:00,489 కాంటాక్ట్ దగ్గరగా ఉందని, నౌక కుడివైపుకు 083 వద్ద ఉందని సోనార్ చెప్తోంది, సర్. 588 00:40:00,572 --> 00:40:02,199 దిద్దుబాటు, నౌక కుడివైపుకు 088 వద్ద ఉంది, సర్. 589 00:40:02,282 --> 00:40:03,325 ఇప్పుడే, మిస్టర్ లోపెజ్! 590 00:40:03,408 --> 00:40:05,994 కాల్చండి! ఇరువైపులా లోడ్ చేసి, బాంబులను విడుదల చేయండి. 591 00:40:13,043 --> 00:40:14,628 ఇప్పుడు తదుపరి పద్ధతిలో, మిస్టర్ లోపెజ్. 592 00:40:14,711 --> 00:40:15,754 మళ్లీనా, సర్? 593 00:40:15,837 --> 00:40:17,297 అవును, మళ్లీ, మిస్టర్ లోపెజ్. 594 00:40:17,381 --> 00:40:20,843 అందరూ, సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు కాల్చండి. అందరూ, కాల్పులు జరపండి! 595 00:40:20,926 --> 00:40:22,469 చుక్కానీ, ముందుకు, ఆ నౌక వద్దకు పోనివ్వండి! 596 00:40:22,553 --> 00:40:25,180 ముందుకు, ఆ నౌక వద్దకు. అలాగే, సర్. 597 00:40:34,898 --> 00:40:35,899 కమాన్. 598 00:40:37,067 --> 00:40:39,319 -సోనార్ రిపోర్ట్ చేస్తోంది కాంటాక్ట్... -దిద్దుబాటు, 599 00:40:39,403 --> 00:40:41,655 -దిద్దుబాటు. సోనార్ రిపోర్ట్ చేస్తోంది... -అనుమానాస్పదమైన ప్రొపెల్లర్ శబ్దాలని. 600 00:40:41,738 --> 00:40:43,323 ...అనుమానాస్పదమైన ప్రొపెల్లర్ శబ్దాలని. 601 00:40:44,074 --> 00:40:45,117 కాంటాక్ట్ కదలడం లేదు. 602 00:40:45,200 --> 00:40:46,827 కాంటాక్ట్ కదలడం లేదని సోనార్ రిపోర్ట్ చేస్తోంది. 603 00:40:46,910 --> 00:40:47,995 కదలడం లేదా? 604 00:40:48,662 --> 00:40:50,163 సోనార్ కు బ్రిడ్జి నుండి. ఇంకా ఏదైనా తెలిసిందా? 605 00:40:56,753 --> 00:40:58,589 ఇంకా కదలడం లేదు. అది ఎర అయ్యుంటుంది. 606 00:40:58,672 --> 00:41:02,926 కాంటాక్ట్ కదలడం లేదని, అది ఎర అయ్యుంటుందని సోనార్ చెప్తోంది. 607 00:41:17,191 --> 00:41:18,358 ట్యాంకర్, సర్! 608 00:41:30,078 --> 00:41:33,874 బ్రతికున్నవారు! నీటి మీద ఉన్నారు! నౌకకి ముందు పక్క కుడివైపున! 609 00:41:33,957 --> 00:41:36,627 కాంటాక్ట్. కుడివైపుకు 538 వద్ద ఉంది. 538. 610 00:41:36,710 --> 00:41:37,961 200 యార్డుల దూరంలో ఉంది. 611 00:41:38,045 --> 00:41:40,464 -మిస్టర్ హార్బట్, మీ జూనియర్ ఎవరు? -వాలెస్, సర్. 612 00:41:40,547 --> 00:41:41,840 అతడిని ఇక్కడికి తీసుకురండి. 613 00:41:45,177 --> 00:41:47,513 కెడీనా నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్. 614 00:41:47,596 --> 00:41:48,597 చదివి వినిపించు. 615 00:41:48,680 --> 00:41:50,599 "కాన్వాయ్ వెనుక భాగంలో ఉన్న వర్తక నౌకలు దాడికి గురయ్యే ప్రమాదముంది. 616 00:41:50,682 --> 00:41:52,893 వాటి మీద దాడి తప్పదు. మీ శీఘ్ర సహాయాన్ని అభ్యర్థిస్తున్నాము." 617 00:41:55,187 --> 00:41:58,774 కెప్టెన్, కుడివైపున బ్రతికున వాళ్ళు 500 యార్డుల దూరంలో ఉన్నారు. కాపాడదామంటారా? 618 00:42:06,865 --> 00:42:08,742 నౌక మధ్య బాగంలోకి వెళ్లి, కిందికి రక్షక వలని దించి, 619 00:42:08,825 --> 00:42:11,453 -వాళ్ళని నీటి నుండి కాపాడండి. -అలాగే, సర్. 620 00:42:11,537 --> 00:42:13,664 ఇంజన్లను ఆపండి. వెనక వైపు నుండి ఒత్తిడి తెచ్చి నౌకని ఆపండి. 621 00:42:14,414 --> 00:42:15,916 మిస్టర్ హార్బట్, ఇప్పుడు మీరు కమాండ్ బాధ్యతను తీసుకోండి. 622 00:42:15,999 --> 00:42:18,710 శిథిలాలను చూసుకోండి, వాలెస్ వాళ్ళందరినీ ఎక్కించేశాక వెంటనే నాకు తెలియజేయండి. 623 00:42:18,794 --> 00:42:20,128 -అలాగే, సర్. -సిగ్నల్స్? 624 00:42:20,212 --> 00:42:22,089 -చెప్పండి, సర్. -ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి కెడీనాకు. 625 00:42:26,051 --> 00:42:27,678 మేము వీలైనంత త్వరగా మీకు సహాయం చేయడానికి వస్తాము." 626 00:42:28,220 --> 00:42:29,471 అలాగే, సర్. 627 00:42:38,814 --> 00:42:40,566 మీ చేతిని ఇలా ఇవ్వండి. ఎక్కుతూనే ఉండండి. 628 00:42:41,108 --> 00:42:46,196 జర్మన్లు దాన్ని పిల్లన్వర్ఫర్ అంటారు, సర్. అదేదో జర్మన్ పదం అండి. 629 00:42:46,280 --> 00:42:47,573 "తప్పుడు ఎర." 630 00:42:47,656 --> 00:42:49,741 -ఆ, మీరు చెప్పండి. -దాని గురించి నేనెప్పుడూ వినలేదు. 631 00:42:49,825 --> 00:42:54,037 కానీ కిడ్ నౌకలో పనిచేసే నా మిత్రుడొకడు, తన తొలి ప్రయాణంలో దీన్ని ఎదుర్కొన్నాడు. 632 00:42:54,121 --> 00:42:57,082 ఇదొక మెకానికల్ ఎర లాంటిది. ఒక ఐస్ బాక్స్ అంత పరిమాణంలో ఉంటుంది, 633 00:42:57,165 --> 00:42:59,209 అది అగ్నిపర్వతం చిమ్మినట్టు వాయువును చిమ్ముతుంది. 634 00:42:59,293 --> 00:43:00,919 జర్మన్లు దాన్ని నీటిలోకి వదిలేస్తారు, 635 00:43:01,003 --> 00:43:03,338 అది కదలకుండా ఉన్నచోటే ఉంటుంది, మనమేమో బాంబులన్నీ దాని మీద వేసి వృధా చేసుకుంటాం. 636 00:43:04,006 --> 00:43:05,674 మీ చర్య-తదనంతర రిపోర్ట్ లో దాని గురించి వివరంగా రాయండి. 637 00:43:05,757 --> 00:43:08,135 ఈ విషయాన్ని ఇతర ఆపరేటర్లు అందరికీ అర్థమయ్యేలా తెలియజేయండి. 638 00:43:08,218 --> 00:43:10,095 నేను దాన్ని ముందుగానే గ్రహించి ఉండాల్సింది, సర్. 639 00:43:11,555 --> 00:43:13,265 లేదు, మీరు చక్కని పనితీరును కనబరిచారు. ధన్యవాదాలు. 640 00:43:13,348 --> 00:43:14,558 సర్. అలాగే, సర్. 641 00:43:14,641 --> 00:43:16,476 అది మీకు తెలిసే అవకాశం లేదు, ఎర్నీ. 642 00:43:20,355 --> 00:43:22,024 కాపాడాము, సర్. మొత్తం నలుగురు. 643 00:43:22,107 --> 00:43:23,901 -నలుగురేనా? -వాళ్ళకి అంత మందే కనబడ్డారు, సర్. 644 00:43:23,984 --> 00:43:26,653 సరే. నౌకని కాన్వాయ్ వెనుక భాగానికి వెళ్దాం. కుడివైపుకు పూర్తిగా, మొత్తంగా. 645 00:43:26,737 --> 00:43:27,779 మూడింట రెండొంతుల వేగంతో నడపండి. 646 00:43:27,863 --> 00:43:30,073 పూర్తిగా కుడివైపుకు, మొత్తంగా. అలాగే, సర్. 647 00:43:32,075 --> 00:43:35,120 రాకెట్! వెనుక పక్క డిస్ట్రెస్ రాకెట్! కాన్వాయ్ వెనుక భాగంలో! 648 00:43:37,748 --> 00:43:40,209 పూర్తి వేగంతో పోనివ్వాలి. వరుస చివరికి వెళ్ళాక దాన్ని వద్దకు తీసుకెళ్ళండి. 649 00:43:40,292 --> 00:43:42,085 పూర్తి వేగంతో. అలాగే, సర్. 650 00:43:51,428 --> 00:43:54,348 అది సౌత్లాండ్, సర్. అది అమెరికన్ సరుకు రవాణా నౌక. 651 00:44:16,995 --> 00:44:18,455 గ్రేహౌండ్ కు హ్యారీ నుండి. 652 00:44:18,539 --> 00:44:23,085 లక్ష్యాలు మా పరిధికి ఆవలే వేగంగా కదులుతున్నాయని నిర్ధారిస్తున్నాము. 653 00:44:23,752 --> 00:44:26,255 సౌత్లాండ్ లోని వారిని ఆదుకోవడం అయిపోయింది. 28 మందిని కాపాడాం, సర్. 654 00:44:26,755 --> 00:44:28,632 రేడార్ తిరిగి బాగా పనిచేస్తోంది, కెప్టెన్. 655 00:44:28,715 --> 00:44:30,384 ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా 087కు తిప్పండి. 656 00:44:30,467 --> 00:44:32,845 కాన్వాయ్ కి కుడివైపుకు పదండి. ముందుకు సాధారణ వేగంతో నడపండి. 657 00:44:32,928 --> 00:44:34,638 సాధారణ వేగంతో ముందుకు. అలాగే, సర్. 658 00:44:34,721 --> 00:44:36,682 సాధారణ వేగంతో వెళ్తున్నామని ఇంజన్ గది సమాధానమిచ్చింది, సర్. 659 00:44:40,269 --> 00:44:43,897 గ్రేహౌండ్. గ్రేహౌండ్, గ్రేహౌండ్. 660 00:44:43,981 --> 00:44:45,566 గ్రే వోల్ఫ్ నుండి మాట్లాడుతున్నాను. 661 00:44:46,483 --> 00:44:52,364 మిమ్మల్ని మీ నేస్తాలైన ఈగల్ ని, డికీని, హ్యారీని వేటాడతాం. 662 00:44:53,657 --> 00:44:56,910 మీ నౌకలు మునగిపోతుంటే, మేము కళ్ళారా చూసి ఆనందిస్తాం. 663 00:44:57,661 --> 00:45:02,124 మీ కామ్రేడ్ల చావుకేకలను మేము విని ఆనందిస్తాం. 664 00:45:03,417 --> 00:45:07,588 మీరు వాళ్ళతో చేరేలోపు వాళ్ళు ఎంత మంది ఉంటారో? 665 00:45:09,339 --> 00:45:13,760 గ్రే వోల్ఫ్ బాగా ఆకలి మీద ఉంది. 666 00:45:15,304 --> 00:45:17,848 -మీ భార్యలు మీ చావును విని... -ఎస్కార్ట్ నౌకలకు గ్రేహౌండ్ నుండి. 667 00:45:17,931 --> 00:45:21,143 -...ఒక రాత్రంతా బాగా ఏడ్చి, ఆ తర్వాత... -టీబీయస్ సంభాషణ జీబ్రా ఛానెల్ కి మార్చండి. 668 00:45:21,226 --> 00:45:24,396 -... తమ ప్రియుల సరసానికి చేరుకుంటారు. -అది వెంటనే అమలు చేయండి. 669 00:45:44,666 --> 00:45:45,959 ఈగల్ నుండి. పిప్స్ లో కదలికలు ఉన్నాయి. 670 00:45:46,043 --> 00:45:48,879 ఒకటి 080 వద్ద ఉంది, పరిధి 11 మైళ్ళు, మనల్ని సమీపిస్తోంది. 671 00:45:48,962 --> 00:45:51,173 ఇంకోటి 085 వద్ద ఉంది, పరిధి తొమ్మిది మైళ్ళు. 672 00:45:51,256 --> 00:45:52,382 ...ఆ సిగ్నల్. 673 00:45:52,466 --> 00:45:54,009 గ్రేహౌండ్ కు డికీ నుండి. గ్రేహౌండ్ కు డికీ నుండి. 674 00:45:54,092 --> 00:45:56,386 -గ్రేహౌండ్. -మా కాంటాక్ట్ ఇప్పుడు 113 వద్ద ఉంది. 675 00:45:56,470 --> 00:45:59,139 ఇంకోటి 101 వద్ద ఉంది, పరిధి రెండు మైళ్ళు, ఇది సమీపిస్తోంది. 676 00:45:59,223 --> 00:46:01,183 హ్యారీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. మా రెండు పిప్స్ విడిపోయాయి. 677 00:46:01,266 --> 00:46:04,228 ఒకటి 084 వద్ద, మరొకటి 095 వద్ద ఉన్నాయి. రెండింటి పరిధి 8.5 మైళ్ళు. 678 00:46:04,311 --> 00:46:06,104 తాడోపేడో తేల్చుకోవడానికి వస్తున్నట్టుగా ఉన్నాయి. 679 00:46:06,188 --> 00:46:08,398 నోట్ చేసుకున్నాం, ధన్యవాదాలు. గ్రేహౌండ్ కాల్ నుండి విరమిస్తోంది. 680 00:46:08,982 --> 00:46:10,984 చార్లీ, మీరు వాళ్ళ కాంటాక్ట్ ల కదలికల రిపోర్టులను విన్నారు కదా? 681 00:46:11,068 --> 00:46:12,986 -విన్నాను, సర్. -అవి సమీపిస్తున్నాయి. 682 00:46:24,414 --> 00:46:28,502 గ్రేహౌండ్, డికీ నుండి. దాడి చేస్తున్నారు! అది 276 వద్ద, 1500 మైళ్ళ పరిధిలో ఉంది. 683 00:46:28,585 --> 00:46:30,796 లక్ష్యం 090 వద్ద ఉంది, మీ ముందుపక్కకి మీదికి వస్తోంది. 684 00:46:30,879 --> 00:46:33,757 డికీ కి గ్రేహౌండ్ నుండి. మీ వైపు నుండి కాల్పులను చూస్తున్నాను. 685 00:46:33,841 --> 00:46:35,509 లక్ష్యం మీదికి మీరు దాడులు జరుపుతున్నారా? 686 00:47:18,677 --> 00:47:22,014 గురువారం ఉదయం పూట పహారా 0400 - 0800 687 00:47:22,097 --> 00:47:25,475 వైమానిక మద్దతుకు 26 గంటలు ఉంది 688 00:47:25,559 --> 00:47:28,020 పరిస్థితి నివేదిక. ప్రస్తుతానికి కాంటాక్ట్ లు ఏవీ లేవు. 689 00:47:28,103 --> 00:47:30,772 మనకు తెలిసినంత వరకు నిన్న రాత్రి జరిగినదాని వల్ల మునిగిన ఓడలు, అయిదు నౌకలు, 690 00:47:30,856 --> 00:47:35,110 వాస్కో, సౌత్లాండ్, కోర్నింగ్, పాంబార్టేన్, పావెల్. 691 00:47:35,194 --> 00:47:39,656 రెండు నౌకలు నష్టానికి గురయ్యాయి, 23 మంది బ్రతికారు, 210 మంది చనిపోయారు. 692 00:48:02,763 --> 00:48:05,849 ఈగల్ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. లక్ష్యం కనబడింది. ఇప్పుడు దాడి చేస్తున్నాం! 693 00:48:07,226 --> 00:48:10,020 గ్రేహౌండ్ నుండి ఈగల్ కి. మీకు సహాయంగా మేము కూడా మీతో జాయిన్ అవుతాం. 694 00:48:14,650 --> 00:48:15,776 -మిస్టర్ లోపెజ్. -చెప్పండి, సర్. 695 00:48:15,859 --> 00:48:18,654 -మనం తర్వాత మాధ్యమిక పద్ధతి వినియోగిద్దాం. -అలాగే, సర్. 696 00:48:18,737 --> 00:48:20,781 ల్యూటెనెంట్ ఫిప్లర్, మీరు ఇక్కడికి రావాలి. 697 00:48:20,864 --> 00:48:22,491 కుడివైపుకు సాధారణంగా 210కు తిప్పండి. 698 00:48:22,574 --> 00:48:25,285 కుడివైపుకు సాధారణంగా 210కు. అలాగే, సర్. 699 00:48:25,911 --> 00:48:27,120 -మిస్టర్ హార్బట్. -సర్. 700 00:48:27,204 --> 00:48:30,374 ఈగల్ లక్ష్యం తాలూకు స్థానాన్ని గమనించండి, 2 మైళ్ళ దూరంలో ఉన్నప్పుడు నాకు చెప్పండి. 701 00:48:30,457 --> 00:48:31,458 అలాగే, సర్. 702 00:48:36,880 --> 00:48:39,258 సర్, మన డెప్త్ బాంబుల వినియోగం గురించి మీకు చెప్పాలి. 703 00:48:39,341 --> 00:48:42,135 -చెప్పండి? -చివరిసారి మనం 32 క్యాన్లను కాల్చాము. 704 00:48:44,930 --> 00:48:46,807 సంపూర్ణ పద్ధతికి ఎన్ని మిగిలాయి? 705 00:48:46,890 --> 00:48:48,016 ఏమీ లేవు, సర్. 706 00:48:49,184 --> 00:48:50,519 మన వద్ద ఇప్పుడు ఆరు బాంబులే ఉన్నాయి. 707 00:48:53,021 --> 00:48:56,692 మీకు గుర్తుంటే, క్రిందటి పహారాలో మనం కింద నుండి అన్నీ తెచ్చేశాం కదా, సర్. 708 00:48:59,069 --> 00:49:01,655 అవును, అవును. ధన్యవాదాలు, మిస్టర్ ఫ్లిప్పర్. 709 00:49:01,738 --> 00:49:03,657 నా పేరు ఫిప్లర్, సర్. 710 00:49:05,450 --> 00:49:09,162 మిస్టర్ ఫిప్లర్, మనం ఇక సంపూర్ణ పద్దతులని ఆపివేద్దాం. 711 00:49:09,621 --> 00:49:10,998 నేను కూడా అదే సూచించబోతున్నాను, సర్. 712 00:49:19,089 --> 00:49:23,177 "నక్క వలె జిత్తులమారిది, పావురాయి వలె ప్రమాదరహితమైనది." 713 00:49:28,140 --> 00:49:31,310 -కెప్టెన్. -అది ప్రమాదకరమని నాకు తెలుసు, చార్లీ, కానీ 714 00:49:31,393 --> 00:49:32,728 మనం ప్రోటోకాల్ ని పక్కనబెట్టాలి. 715 00:49:32,811 --> 00:49:36,523 వైమానిక మద్దతుకు ఎంత వేగంగా చేరుకోగలం? వంకరటింకర, తప్పించుకొనే ప్రయాణాలు లేకుండా. 716 00:49:36,607 --> 00:49:37,608 అలాగే, సర్. 717 00:49:52,539 --> 00:49:53,373 చెప్పండి, చార్లీ. 718 00:49:53,457 --> 00:49:55,709 మనం 24 గంటలలో వైమానిక మద్దతు అందే చోటుకు చేరుకోగలం. 719 00:49:55,792 --> 00:49:58,170 మనం నేరుగా వెళ్తే, ఉదయం ఎనిమిదికల్లా వెళ్ళగలం, సర్. 720 00:49:58,253 --> 00:49:59,087 ధన్యవాదాలు, చార్లీ. 721 00:50:06,845 --> 00:50:08,138 అతనికి ఏమైంది? 722 00:50:08,847 --> 00:50:11,016 కింద పడ్డాడు. నాకో పని తగిలిచ్చాడు. 723 00:50:13,852 --> 00:50:15,938 -అది కెప్టెన్ కా? -అవును. 724 00:50:16,021 --> 00:50:19,024 మనం వెళ్లినప్పటి నుండి అతను తినలేదు, కనీసం కూర్చోలేదు కూడా. 725 00:50:20,150 --> 00:50:23,237 జనరల్ క్వార్టర్స్. అందరూ, తమ తమ ఆయుధ ప్రదేశాలకు చేరుకోండి. 726 00:50:23,987 --> 00:50:25,989 16 నాట్ల వేగంతో దాన్ని అడ్డుకొనేందుకు మలుపు తీసుకుంటున్నాం, సర్. 727 00:50:26,073 --> 00:50:28,075 -దాన్ని మట్టుబెట్టడానికి ప్రయత్నిస్తాము. -అలాగే, డికీ. 728 00:50:28,158 --> 00:50:29,451 ఎలాగైనా అది నీటి కిందే ఉండేలా చూడండి. 729 00:50:29,535 --> 00:50:30,953 -దాన్ని నీటి కిందే ఉంచండి. -అలాగే, సర్. 730 00:50:32,538 --> 00:50:37,417 కమాండ్ నుండి కంబాట్ కి. ఉపరితల రేడార్ లో 170 వద్ద ఉన్నదాన్ని కనిపెట్టుకొని ఉండండి. 731 00:50:37,501 --> 00:50:38,710 సర్, డెక్ మరియు కమాండ్ బాధ్యతను నేను తీసుకున్నాను. 732 00:50:38,794 --> 00:50:41,088 -అలాగే. -డెక్, కమాండ్ బాధ్యత మిస్టర్ వాట్సన్ ది. 733 00:50:41,171 --> 00:50:42,548 సుదూర కాంటాక్ట్, 160 వద్ద ఉంది. 734 00:50:42,631 --> 00:50:45,467 సుదూరంగా 160 వద్ద కాంటాక్ట్ ఉందని సోనార్ చెప్తోంది. 735 00:50:45,551 --> 00:50:48,637 గ్రేహౌండ్ నుండి డికీ కి. మా ఎడమ వైపు నుండి కాంటాక్ట్ పది డిగ్రీల దూరాన ఉంది. 736 00:50:48,720 --> 00:50:50,138 -అలాగే, సర్. -అలాగే, సర్. 737 00:50:50,222 --> 00:50:52,099 -మిస్టర్ లోపెజ్. -బాంబులు ఒక్కొక్కటిగానా, సర్? 738 00:50:52,182 --> 00:50:53,392 అవును, బాంబులు ఒక్కొక్కటిగా. 739 00:50:53,475 --> 00:50:55,394 కాంటాక్ట్ 160 వద్ద ఉన్నట్టు సోనార్ చెప్తోంది. 740 00:50:55,477 --> 00:50:57,062 పెరిస్కోప్ కనబడింది, ముందుపక్క కుడివైపున! 741 00:50:57,145 --> 00:50:58,647 అందరూ, కనబడిన లక్ష్యాలని కనబడినట్టుగా కాల్చేయండి. 742 00:51:03,110 --> 00:51:05,237 -కమాండ్ ను నేను చూసుకుంటాను, వాట్సన్. -కమాడ్ కెప్టెన్ చేతిలో ఉంది. 743 00:51:05,320 --> 00:51:06,905 వాడిగా కుడివైపుకు మరో పది డిగ్రీలు తిప్పండి. 744 00:51:06,989 --> 00:51:08,949 వాడిగా కుడివైపుకు మరో పది డిగ్రీలు. అలాగే, సర్. 745 00:51:10,200 --> 00:51:11,493 కాంటాక్ట్ 156 వద్ద... 746 00:51:11,577 --> 00:51:15,622 156 వద్ద కాంటాక్ట్ ఉందని, 1080 యార్డుల పరిధిలో స్థిరంగా ఉందని సోనార్ చెప్తోంది. 747 00:51:15,706 --> 00:51:18,375 డికీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. వాళ్ళు సరిగ్గా నా కుడివైపున ఉన్నారు. మేము దాడి చేస్తున్నాం! 748 00:51:18,458 --> 00:51:21,086 -పరిధి 1000. -ఎడమవైపుకు 085కు తిప్పండి. 749 00:51:22,170 --> 00:51:25,132 రండి, డికీ. మీరు రావడానికి మేము ఎడమవైపుకు మళ్ళుతున్నాం. 750 00:51:25,215 --> 00:51:27,050 ధన్యవాదాలు, గ్రేహౌండ్. మేము వస్తున్నాం. 751 00:51:27,134 --> 00:51:29,553 -ఎడమవైపుకు పూర్తిగా 170కు తిప్పండి. -ఎడమవైపుకు పూర్తిగా 170కు. 752 00:51:29,636 --> 00:51:31,930 -ముందుకు శరవేగంగా నడపండి. -ముందుకు శరవేగంగా. అలాగే, సర్. 753 00:51:33,849 --> 00:51:35,100 టోర్పీడో! 754 00:51:36,310 --> 00:51:38,395 శిక్షణలో ఏం చెప్పారు, బాబూ. ఎక్కడ ఉంది, పరిధి ఏంటి? 755 00:51:38,478 --> 00:51:40,939 నీటిలో టోర్పీడో ఉంది. నౌకకు కుడివైపు. 400 యార్డులు, సర్. 756 00:51:41,023 --> 00:51:45,777 టోర్పీడోలు! 210 వద్ద! పరిధి 300! అక్కడ, సర్! రెండు ఉన్నాయి! 757 00:51:55,829 --> 00:51:57,372 పూర్తిగా కుడివైపుకు! మొత్తంగా! 758 00:52:00,334 --> 00:52:02,961 డికీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. మేము ఇప్పుడు డెప్త్ బాంబులను వదులుతున్నాం. 759 00:52:07,174 --> 00:52:10,219 అలాగే, డికీ. మేము కూడా దాడి చేయడానికి మీ ముందు నుండి వెళ్తున్నాం. 760 00:52:13,514 --> 00:52:15,224 నీటి కింద పేలుడు. అదేంటా అని సోనార్ సరిగ్గా గుర్తించలేక పోతోంది. 761 00:52:15,307 --> 00:52:18,310 పేలుళ్ళు వినబడ్డాయని, కానీ అదేంటో తెలియడం లేదని సోనార్ చెప్తోంది. 762 00:52:18,393 --> 00:52:19,853 కుడివైపుకు సాధారణంగా 110కు తిప్పండి. 763 00:52:19,937 --> 00:52:22,105 కుడివైపుకు సాధారణంగా 110కు. అలాగే, సర్. 764 00:52:23,315 --> 00:52:26,109 అక్కడుంది అది. 001 వద్ద. పరధి 400 యార్డులు. 765 00:52:26,193 --> 00:52:29,613 కాంటాక్ట్ 001 వద్ద ఉందని, పరిధి 400 యార్డులని సోనార్ చెప్తోంది. 766 00:52:29,696 --> 00:52:31,240 కుడివైపు పూర్తిగా 065కు తిప్పండి. 767 00:52:31,323 --> 00:52:32,991 కుడివైపు పూర్తిగా 065కు. అలాగే, సర్. 768 00:52:33,075 --> 00:52:34,701 కాంటాక్ట్, కనిష్ఠ సోనార్ పరిధిలోకి ప్రవేశించింది. 769 00:52:34,785 --> 00:52:36,954 కాంటాక్ట్, కనిష్ఠ సోనార్ పరిధిలోకి ప్రవేశించింది, సర్. 770 00:52:39,748 --> 00:52:42,376 యూ-బోట్! కుడివైపు వెనుకపక్క! డికీ అది బలవంతంగా బయటకు వచ్చేలా చేసింది! 771 00:52:49,299 --> 00:52:51,426 చూస్తుంటే దెబ్బతిన్నట్టుగా ఉంది, సర్. నీటిలోకి వెళ్ళలేకపోతోంది. 772 00:52:53,053 --> 00:52:54,888 పూర్తిగా కుడివైపుకు తిప్పండి! మొత్తంగా! 773 00:52:56,473 --> 00:52:59,059 అది చాలా దగ్గరగా వస్తోంది! యూ-బోట్. కుడివైపు ముందుపక్క! 774 00:53:07,234 --> 00:53:10,153 అది మా తుపాకుల కిందికి జారుకుంది, సర్. దాడి చేయలేకపోతున్నాం! 775 00:53:24,167 --> 00:53:26,587 డికీ మళ్లీ వస్తోంది. ఎడమవైపు ముందుకు, సర్. 776 00:53:29,798 --> 00:53:31,425 డికీ నుండి గ్రేహైండి కి. దాన్ని వెంట మేము పడుతున్నాం, సర్. 777 00:53:32,801 --> 00:53:34,261 దానికి నరకం చూపించు, డికీ. 778 00:53:39,183 --> 00:53:42,019 ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి! యూ-టర్న్ తీసుకొని డికీకి సాయపడండి. 779 00:53:49,943 --> 00:53:52,821 డికీ నుండి. అది చాలా దగ్గరకి వస్తోంది! అది మా పక్కనే ఉంది. 780 00:54:02,414 --> 00:54:03,457 దాక్కోండి! 781 00:54:04,499 --> 00:54:05,500 నిలబడండి. 782 00:54:05,584 --> 00:54:07,044 ఆ చెత్త తూటా, నీటి ఉపరితలం మీద నుండి దూసుకువచ్చింది. 783 00:54:07,127 --> 00:54:08,420 మీ పోస్ట్ ల వద్ద ఉండండి. 784 00:54:08,503 --> 00:54:10,422 -వేగాన్ని మూడింట ఒక వంతుకు తగ్గించండి. -నా భాషకి మన్నించండి, సర్. 785 00:54:10,506 --> 00:54:12,549 వేగాన్ని మూడింట ఒక వంతుకు. అలాగే, సర్. 786 00:54:18,347 --> 00:54:21,725 -డికీ కాల్పుల పరిధిలో ఉంది. -పక్కకి తప్పుకో, డికీ, తప్పుకో. 787 00:54:23,560 --> 00:54:24,770 కాల్పులను ఆపండి. 788 00:54:24,853 --> 00:54:26,313 -ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి. -ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి. 789 00:54:26,396 --> 00:54:28,815 అందరూ, ఎడమ వైపు కింద ఉన్న తుపాకుల వద్ద ఉండి, కాల్పులు జరపడానికి సిద్దంగా ఉండండి. 790 00:54:28,899 --> 00:54:30,859 -కనిపించినప్పుడు కాల్పులు జరపండి. -అలాగే, సర్. 791 00:54:36,865 --> 00:54:37,950 కమాన్, పక్కకి తప్పుకో. 792 00:54:39,076 --> 00:54:40,911 పక్కకి తప్పుకో, డికీ. తప్పుకో! 793 00:54:52,214 --> 00:54:54,007 డాక్టర్! డాక్టర్! 794 00:54:54,716 --> 00:54:57,219 -డికీ పక్కకి తప్పుకుంది! -అందరూ, కాల్పులు జరపండి! 795 00:55:17,447 --> 00:55:18,615 అక్కడ నీళ్ళు చల్లండి! 796 00:55:24,997 --> 00:55:26,999 గ్రేహౌండ్ నుండి డికీ కి. మీకు ఎంత మేరకు నష్టం జరిగింది? 797 00:55:27,082 --> 00:55:30,002 గ్రేహౌండ్, మా తుపాకుల కాల్పులు నష్టం జరిపేంత దూరం చేరుకోలేకపోయాయి. 798 00:55:30,085 --> 00:55:33,130 కానీ 20 యార్డుల వద్ద, ఆ బాంబులు మా గుండా వెళ్ళాయి, కానీ అవి పేలలేదు. 799 00:55:33,213 --> 00:55:34,214 మీ నౌక సముద్రప్రయాణాన్ని కొనసాగించగలదా? 800 00:55:34,298 --> 00:55:36,091 మాకు తగిలిన మూడు కూడా, నీటి స్థాయి కంటే బాగా పైభాగానే తగిలాయి, సర్. 801 00:55:36,175 --> 00:55:38,385 ఆ రంధ్రాలను పూడ్చి, మళ్లీ వేట మొదలుపెడతాం. 802 00:55:38,468 --> 00:55:41,597 మంచిది. సాధ్యమైనంత వేగంగా మీ రక్షణాత్మక స్థానానికి వచ్చేయండి. 803 00:55:44,766 --> 00:55:46,643 43వ తుపాకీకి నేరుగా బాంబు తగిలింది, సర్. 804 00:55:46,727 --> 00:55:49,521 నౌక వెనుక భాగంలో, 24వ ఫ్రేమ్ వద్ద నష్టం వాటిల్లిందని నష్ట నివారణ తెలిపింది. 805 00:55:49,605 --> 00:55:53,025 నీటిమట్టం దిగువన నీటి ప్రవాహమేమీ లేదు, గాయపడినవారి సమాచారం వస్తోంది, సర్. 806 00:56:03,785 --> 00:56:05,287 ముగ్గురు తీవ్రంగా గాయపడ్డారు. 807 00:56:05,370 --> 00:56:08,582 బోనర్. మేయర్. ఫార్బ్రిక్ పరిస్థితి క్లిష్టంగా ఉంది. ముగ్గురు చనిపోయారు. 808 00:56:08,665 --> 00:56:09,875 ఎవరెవరు చనిపోయారు? 809 00:56:09,958 --> 00:56:13,295 గన్నర్ సహాయకుడు అయిన పిసానీ, మూడవ శ్రేణి. మార్క్స్, నావికుడు, రెండవ శ్రేణి. 810 00:56:14,171 --> 00:56:15,506 క్లీవ్లండ్, మెస్ వాడు. 811 00:56:18,133 --> 00:56:22,429 ఎడమ పక్కన మందుగుండు ఎక్కిస్తున్నప్పుడు, 40-మిల్లీమీటర్ తూటా అతడిని బలిగొంది, సర్. 812 00:56:23,555 --> 00:56:25,307 కింద శవాలను ఉంచడానికి తగినంత స్థలం లేదు, సర్. 813 00:56:25,390 --> 00:56:26,725 వాస్కో నౌక నుండి కాపాడిన నలుగురిని అక్కడే ఉంచుతున్నాం. 814 00:56:26,808 --> 00:56:29,561 పది నిమిషాలలో వారికి నేను అంత్యక్రియలని ఏర్పాటు చేయగలను, సర్. 815 00:56:31,063 --> 00:56:32,564 అలాగే. అందరికీ చెప్పండి. 816 00:56:32,648 --> 00:56:33,774 అలాగే, కెప్టెన్. 817 00:56:35,317 --> 00:56:36,318 బిల్? 818 00:56:37,486 --> 00:56:38,612 తూటా ఎంత బలంగా తాకింది? 819 00:56:38,695 --> 00:56:39,655 సర్? 820 00:56:40,906 --> 00:56:41,990 జార్జ్ క్లీవ్లండ్ కి. 821 00:56:42,616 --> 00:56:45,035 గుర్తుపట్టలేనంతగా, సర్. అందరివీ అలాగే ఉన్నాయి. 822 00:56:54,419 --> 00:56:57,256 "ఆంథోనీ పిసానీ, డేనియల్ మార్క్స్, జార్జ్ క్లీవ్లండ్, 823 00:56:57,339 --> 00:56:59,633 పార్థివ దేహాలని ఈ మన్ను నుండి సముద్రంలోకి జారవిడుచుచున్నాం, 824 00:56:59,716 --> 00:57:02,928 వారి ఆత్మలు ఆ దేహాల నుండి వెడలి 825 00:57:03,011 --> 00:57:05,931 మరణాంతర జీవితమున సుఖముగా జీవించెదవు గాక, మన ప్రభువు యేసు క్రీస్తు ఏ విధంగా అయితే 826 00:57:06,515 --> 00:57:09,393 ఈ ప్రపంచమును ఎంచుటకు, చావును జయించి లేచినాడో, 827 00:57:09,476 --> 00:57:11,353 అటులనే సముద్రము వారి ఆత్మలకు 828 00:57:11,436 --> 00:57:14,106 వారి మానవమాత్రమైన దేహాల నుండి విముక్తి కల్పించి 829 00:57:14,189 --> 00:57:17,359 తద్వారా ప్రభువు దీవించినట్లుగా 830 00:57:17,442 --> 00:57:19,403 స్వర్గలోకమునకు ఏగెదవు గాక, 831 00:57:19,486 --> 00:57:23,490 అచట అవన్నీ ప్రభువులో ఏకమవుదువు గాక. తథాస్తు." 832 00:57:27,619 --> 00:57:28,662 ఇంజన్లన్నింటినీ ఆపండి. 833 00:57:28,745 --> 00:57:30,205 ఇంజన్లన్నింటినీ ఆపాలని ఎక్స్.వో ఆదేశిస్తున్నారు. 834 00:57:30,289 --> 00:57:32,457 -అన్నీ ఆపేయండి. -అన్నీ ఆపేస్తున్నాం, అలాగే. 835 00:57:38,839 --> 00:57:40,674 అందరూ, చనిపోయినవారిని ఖననం చేయండి. 836 00:57:40,757 --> 00:57:42,217 అందరూ, చనిపోయినవారిని ఖననం చేయండి. 837 00:57:48,974 --> 00:57:51,560 నౌక సిబ్బంది, అటెన్షన్! 838 00:57:54,771 --> 00:57:55,772 సెల్యూట్! 839 00:57:59,067 --> 00:58:01,403 కుడివైపుకు తిప్పి 45 డిగ్రీల కోణంలో కాల్పులు జరపండి! 840 00:58:02,029 --> 00:58:04,907 ఆంథోనీ పిసానీ, గన్నర్ సహాయకుడు, మూడవ శ్రేణి. 841 00:58:04,990 --> 00:58:06,950 సిద్ధంగా ఉండండి. కాల్చండి! 842 00:58:08,827 --> 00:58:12,539 డేనియల్ మార్క్స్, నావికుడు, రెండవ శ్రేణి. సిద్ధంగా ఉండండి. కాల్చండి! 843 00:58:15,125 --> 00:58:19,213 జార్జ్ క్లీవ్లండ్, మెస్ వాడు. సిద్ధంగా ఉండండి. కాల్చండి! 844 00:58:28,805 --> 00:58:30,390 సిద్ధంగా ఉండండి. రెండవ భాగం! 845 00:58:40,776 --> 00:58:43,028 కాన్వాయ్ వెనుక భాగంలో డిస్ట్రెస్ రాకెట్! 846 00:58:44,446 --> 00:58:46,448 -ఎడమవైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి. -ఎడమవైపుకు సాధారణంగా. అలాగే, సర్. 847 00:58:46,532 --> 00:58:49,368 హ్యారీకి, డికీ కి గ్రేహౌండ్ నుండి. ఈగల్ దాడికి గురయింది. 848 00:58:49,451 --> 00:58:54,414 వారి రక్షణకి కాన్వాయ్ వెనుకకు వెళ్తున్నాం. మీ తనిఖీలు మీరు చేయండి, ఇంధనం జాగ్రత్త. 849 00:58:54,498 --> 00:58:56,333 -అలాగే, సర్. -అలాగే, సర్. 850 00:59:03,298 --> 00:59:05,217 -మెసెంజర్, నా బైనాకులర్స్ తీసుకురా. -అలాగే, సర్. 851 00:59:05,300 --> 00:59:08,011 -ఆ నౌక దగ్గరికి తీసుకువెళ్లండి. -సరే, సర్. ముందుకు పోతున్నాం. 852 00:59:08,095 --> 00:59:11,223 -కుడివైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి. -కుడివైపుకు సాధారణంగా. అలాగే, సర్. 853 00:59:16,645 --> 00:59:17,771 -నౌక వద్దకు పదండి. -నౌక వద్దకి. 854 00:59:17,855 --> 00:59:20,065 -శరవేగంగా నడపండి. -శరవేగంగా. అలాగే, సర్. 855 00:59:26,822 --> 00:59:28,824 బ్రిటీష్ డెస్ట్రాయర్ నౌక ఈగల్ 856 00:59:28,907 --> 00:59:31,994 యూఎస్ రెస్క్యూ నౌక కెడీనా 857 00:59:35,789 --> 00:59:37,082 -మెసెంజర్. -సర్. 858 00:59:45,174 --> 00:59:46,383 -మిస్టర్ హార్బట్. -సర్. 859 00:59:46,466 --> 00:59:47,551 అవిగోండి, ఈగల్ మరియు కెడీనా. 860 00:59:47,634 --> 00:59:49,469 ఆదుకోవడానికి వాటికి ఒక మైలు రేడియస్ లో తిప్పండి. 861 00:59:49,553 --> 00:59:53,432 -చుక్కానీ, ఎడమవైపుకు సాధారణంగా 225 వద్దకు. -ఎడమవైపుకు సాధారణంగా... 862 00:59:53,515 --> 00:59:56,059 ఈగల్ కి గ్రేహౌండ్ నుండి. ఏంటి మీ పరిస్థితి? 863 00:59:56,852 --> 00:59:59,521 ఇంజన్ గదిలో ముందు భాగమున మాకు నష్టం వాటిల్లింది, కింద డెక్ లో అగ్ని రాజుకుంది. 864 00:59:59,605 --> 01:00:00,814 కొందరు మృత్యువాతపడ్డారు. 865 01:00:01,440 --> 01:00:04,359 తొలుత కాంగ్ గుస్తావ్ మీద దాడి జరిగింది, మూడు నిమిషాలలోపే అది మునిగిపోయిది. 866 01:00:04,443 --> 01:00:05,694 ఎవ్వరూ బ్రతికినట్టు మాకు కనబడలేదు. 867 01:00:06,528 --> 01:00:07,821 ఈ మధ్యాహ్నం దారుణమైనది, సర్. 868 01:00:09,072 --> 01:00:10,157 మీ నౌక సముద్రప్రయాణం చేయగలదా? 869 01:00:11,450 --> 01:00:13,952 కుడివైపున నౌక అయిదు డిగ్రీల మేరకు ఒరిగింది, వెనుక భాగం మునిగింది, 870 01:00:14,036 --> 01:00:16,079 కానీ అయిదు నాట్ల వేగం వరకూ మమ్మల్ని వేరే నౌక లాగుకొని పోవచ్చు. 871 01:00:16,163 --> 01:00:18,916 ముందు హల్ భాగంలోని ఒక ప్లేట్ బయటకు వచ్చి, సముద్రనీటిని నౌకలోకి చేరుస్తోంది. 872 01:00:18,999 --> 01:00:21,168 కాస్త వేగం ఎక్కువైనా మరింత ఒరిగే ప్రమాదముంది. 873 01:00:22,419 --> 01:00:23,962 మిమ్మల్ని మేము మునగనివ్వలేము, ఈగల్. 874 01:00:24,713 --> 01:00:26,465 సముద్రానికి ఓపిక ఉన్నంతవరకూ మునగము, సర్. 875 01:00:27,007 --> 01:00:29,676 మంచిది. గ్రేహౌండ్ కాల్ కట్ చేస్తుంది. 876 01:00:43,732 --> 01:00:47,319 గురువారం రాత్రి పూట పహారా 2000 - 2400 877 01:00:47,402 --> 01:00:50,405 వైమానిక మద్దతుకు 14 గంటలు ఉంది 878 01:00:57,246 --> 01:00:58,997 నేను మీ స్థానాన్ని తీసుకోవడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాను, సర్, 879 01:00:59,081 --> 01:01:01,375 మంచిది. మనం 225 వద్ద స్థిరంగా ఉన్నాం. 880 01:01:01,458 --> 01:01:04,002 అలాగే మనం ఇంధన ఆదా చేసేలా సాధారణ వేగంలోనే వెళ్తున్నాం. 881 01:01:04,086 --> 01:01:05,587 మీ స్థానాన్ని నేను తీసుకుంటున్నాను, సర్. 882 01:01:08,465 --> 01:01:09,466 సర్? 883 01:01:10,300 --> 01:01:13,220 సర్, నేను విరామం తీసుకుంటున్నాను. డెక్, కమాండ్ బాద్యతలు ఇప్పుడు కార్లింగ్ వి. 884 01:01:13,720 --> 01:01:14,763 మంచిది. 885 01:01:15,347 --> 01:01:18,851 మిస్టర్ కార్లింగ్, ఈగల్ ని కెడీనా నాలుగు నాట్ల వేగంతో లాగుకుంటూ వస్తోంది. 886 01:01:18,934 --> 01:01:21,979 చుట్టూ తిప్పుతూనే ఉండండి. కాన్వాయ్ వెనుక పక్క రక్షణ చర్యలు చేపడదాం. 887 01:01:22,729 --> 01:01:24,940 సోనార్, నౌకకి కుడివైపు సాధారణ తనిఖీ చేయండి. 888 01:01:25,440 --> 01:01:27,776 సోనార్ కి బ్రిడ్జి నుండి. నౌకకి కుడివైపున సాధారణ పద్దతిలో వెతకండి. 889 01:01:41,456 --> 01:01:44,001 గ్రేహౌండ్ కి ఈగల్ నుండి. గ్రేహౌండ్ కి ఈగల్ నుండి. 890 01:01:49,047 --> 01:01:50,132 గ్రేహౌండ్. 891 01:01:50,215 --> 01:01:52,384 నౌకని వదిలేయడానికి అనుమతిని ఇవ్వండి, సర్. 892 01:01:53,051 --> 01:01:55,095 రంధ్రాలకు వేసిన ప్యాచ్లు అంత పెద్దవి కాదు. 893 01:01:55,179 --> 01:01:58,473 ఇప్పుడు నౌక 15 డిగ్రీలు ఒరిగి ఉంది, ప్రధాన డెక్ కూడా నీట మునిగి ఉంది. 894 01:01:59,099 --> 01:02:02,186 మీరు చేయగలిగినదంతా మీరు చేసే ఉంటారు. అనుమతి మంజూరు చేయడమైంది. 895 01:02:02,769 --> 01:02:06,190 నౌక నివాసంలాగా బాగా ఉంది, సర్. మీతో కలిసి ప్రయాణించడం మా భాగ్యం. 896 01:02:06,273 --> 01:02:08,442 మీ క్షేమాన్ని కోరుతూ మేము ప్రార్థిస్తూ ఉంటాం. తొందరగా చేసేయండి, కెప్టెన్. 897 01:02:08,525 --> 01:02:10,694 చక్కని పనితీరు కనబరిచినందుకు ధన్యవాదాలు. 898 01:02:32,508 --> 01:02:33,592 ధన్యవాదాలు, క్లీవ్లండ్. 899 01:02:34,551 --> 01:02:35,636 నేను పిట్స్ ని, సర్. 900 01:02:36,637 --> 01:02:38,597 -ధన్యవాదాలు. -పర్వాలేదు, సర్. 901 01:02:52,819 --> 01:02:54,196 మిస్టర్ కోల్ ని పిలవండి. 902 01:02:57,658 --> 01:03:00,369 ఎక్స్.వో రావాలి, బ్రిడ్జి. ఎక్స్.వో రావాలి, బ్రిడ్జి. 903 01:03:04,540 --> 01:03:05,874 నన్ను కలవాలనుకున్నారా, కెప్టెన్? 904 01:03:16,677 --> 01:03:18,095 మనం ఈగల్ ని కోల్పోయాం. 905 01:03:18,178 --> 01:03:22,641 హ్యారీ, అలాగే డికీ వద్ద డెప్త్ బాంబులు, ఇంధనం మనలాగే తక్కువగా ఉన్నాయి. 906 01:03:22,724 --> 01:03:25,769 కాన్వాయ్ కి మనం అరకొర రక్షణ మాత్రేమే ఇవ్వగలం. 907 01:03:26,728 --> 01:03:28,355 మనకి వైమానిక మద్దతు కావాలి, చార్లీ. 908 01:03:30,232 --> 01:03:31,233 మరి... 909 01:03:37,489 --> 01:03:41,159 అడ్మిరాల్టీకి రేడియో ద్వారా సందేశం పంపనా? 910 01:03:41,243 --> 01:03:44,454 అలా చేస్తే మన స్థితి ఎంత బలహీనంగా ఉందో అని ఆ వోల్ఫ్ ప్యాక్ కి అర్థమవుతుందంటావా? 911 01:03:44,538 --> 01:03:45,914 ఆ సందేశం ఏంటి? 912 01:03:48,250 --> 01:03:49,334 "అత్యవసరంగా మమ్మల్ని కాపాడండి." 913 01:03:50,168 --> 01:03:52,170 వద్దు. "మమ్మల్ని కాపాడండి." అంటే అత్యవసరమనే అర్థం. 914 01:03:52,838 --> 01:03:55,048 "మమ్మల్ని" కూడా అవసరం లేదు. "కాపాడండి" మాత్రమే చాలు. 915 01:03:55,132 --> 01:03:58,177 మారిన కలుసుకొనే ప్రదేశం గురించి అడ్మిరాల్టీకి ఇది తెలిస్తే చాలు. 916 01:03:58,260 --> 01:04:00,429 అంత చిన్ని సందేశాన్ని జర్మన్లు గుర్తించలేకపోవచ్చు. 917 01:04:01,096 --> 01:04:04,683 నిన్న నేను తెలివిగా వ్యవహరించుంటే, నాకు ఈ రిస్క్ తీసుకొనే అవసరం ఉండేది కాదు. 918 01:04:05,350 --> 01:04:07,728 నిన్న మీరు చేసిన పని వలన, మనం ఇవాళ ఇంకా ఇలా ఉన్నాం. 919 01:04:07,811 --> 01:04:11,607 అది చాలదు, చార్లీ. ఏమాత్రం చాలదు. 920 01:04:25,162 --> 01:04:26,580 అడ్మిరాల్టీ నుండి సందేశం అందింది, సర్. 921 01:04:27,372 --> 01:04:30,125 చాలా వరకు అస్సలు అర్థంకాకుండా ఉంది, సర్. నాకు చేతనైనంత వరకూ నేను విప్పాను. 922 01:04:32,252 --> 01:04:33,879 -ఎక్స్.వోను బ్రిడ్జి వద్దకు పిలవండి. -అలాగే, సర్. 923 01:04:35,672 --> 01:04:36,715 ఈ విప్పని సందేశాలేంటి? 924 01:04:36,798 --> 01:04:39,843 కోడ్ రూపంలో ఉన్న నంబర్లు అనుకుంటా, సర్. కానీ ఇది మాత్రం పక్కా. 925 01:04:40,844 --> 01:04:42,513 "విమాన మద్దతు అందించబడుతుంది. 926 01:04:42,596 --> 01:04:45,182 అతని సవాలు, "అంకుల్ విలియమ్." దానికి మీరు "బేకర్ డాగ్" అని చెప్పాలి. 927 01:04:46,600 --> 01:04:47,601 కెప్టెన్? 928 01:04:47,684 --> 01:04:49,811 చార్లీ. అడ్మిరాల్టీ నుండి సందేశం వచ్చింది. 929 01:04:49,895 --> 01:04:51,605 అదనపు మద్దతును పంపారు. 930 01:04:53,190 --> 01:04:54,733 కానీ దీన్ని పూర్తిగా విప్పలేకపోయాము. 931 01:04:54,816 --> 01:04:56,276 ఒక బృందాన్ని ఏర్పాటు చేసి, అదేంటో చూడండి. 932 01:04:56,360 --> 01:04:57,361 అలాగే, సర్. 933 01:05:17,673 --> 01:05:19,132 గ్రేహౌండ్! 934 01:05:20,717 --> 01:05:23,720 మీ మంద ఈ తోడేలు నుండి తప్పించుకోలేదు. 935 01:05:24,972 --> 01:05:28,267 రాత్రి సమయాల్లో మా చేతిలో చావకుండా మీరు తప్పించుకోలేరు. 936 01:05:28,350 --> 01:05:29,351 ఎస్కార్ట్ లకు గ్రేహౌండ్ నుండి. 937 01:05:29,434 --> 01:05:31,937 -లేదా డికీని చంపుతామేమో, ఈగల్ ని చంపుతామో. -తదుపరి టీబీయస్ సంభాషణని అంతా 938 01:05:32,020 --> 01:05:33,480 హోటల్ ఛానెల్ కి మళ్లించండి. వెంటనే అమలు చేయండి 939 01:05:35,399 --> 01:05:37,734 ఇవి అంకెలు అనుకున్నాను కానీ, ఇది "పాయింట్ ఎక్స్-రే." 940 01:05:37,818 --> 01:05:39,945 "కలుసుకొనే ప్రదేశాన్ని పాయింట్ ఎక్స్-రే కి మార్చు." 941 01:05:40,696 --> 01:05:42,614 -అక్కడికి ఎంత త్వరగా చేరుకోగలం? -సుమారు నాలుగు గంటలలో, కెప్టెన్. 942 01:05:44,074 --> 01:05:45,075 సర్. 943 01:05:57,421 --> 01:06:00,883 శుక్రవారం ఉదయం పూట పహారా 0800 - 1200 944 01:06:00,966 --> 01:06:03,218 వైమానిక మద్దతుకు 3 గంటలు ఉంది 945 01:06:19,818 --> 01:06:21,361 -మెసెంజర్. -చెప్పండి, సర్. 946 01:06:21,445 --> 01:06:25,282 నా గదికి వెళ్లి, నా చెప్పులని తీసుకురా. 947 01:06:25,365 --> 01:06:26,366 అలాగే, సర్. 948 01:06:45,677 --> 01:06:47,763 ధన్యవాదాలు. అవి నా గదిలో పెట్టేసేయి. 949 01:07:02,694 --> 01:07:04,696 నాకు రెండు కాంటాక్ట్ లు కనబడుతున్నాయి, ఒకటి 099... 950 01:07:04,780 --> 01:07:07,407 రెండు కాంటాక్ట్ లు కనబడ్డాయని కంబాట్ చెప్తోంది. ఒకటి 099 వద్ద ఉంది. 951 01:07:07,491 --> 01:07:08,867 మరొకటి 168 వద్ద ఉంది, సర్. 952 01:07:08,951 --> 01:07:11,328 -బోట్స్వేయిన్, మామూలు దీపాలను వెలిగించు. -అలాగే, సర్. 953 01:07:13,455 --> 01:07:14,790 చార్లీ, ఈ పిప్స్ గురించి చెప్పండి. 954 01:07:15,332 --> 01:07:18,001 అలాగే, సర్, ఉపరితల రేడార్ లో మాకు రెండు గుర్తుతెలియని శత్రు నౌకలు కనబడుతున్నాయి. 955 01:07:18,085 --> 01:07:19,545 అవి నేరుగా మన వైపే వస్తున్నాయి. 956 01:07:19,628 --> 01:07:22,506 కలుసుకొనే ప్రదేశానికి రెండు గంటల్లో చేరుకుంటాం. అంతా దేవుని చేతుల్లో ఉంది. 957 01:07:25,551 --> 01:07:30,764 అన్ని ఎస్కార్ట్ లకి, గ్రేహౌండ్ నుండి. మాకు కుడివైపున ఉపరితలంలో 2 శత్రునౌకలు ఉన్నాయి. 958 01:07:30,848 --> 01:07:32,516 మీ రక్షణాత్మక చర్యలను అలాగే కొనసాగించండి. 959 01:07:33,684 --> 01:07:35,936 మిస్టర్ వాట్సన్. పరిస్థితిని జనరల్ క్వార్టర్స్ కి మార్చండి. 960 01:07:36,019 --> 01:07:37,437 -జనరల్ క్వార్టర్స్. -అలాగే, సర్. 961 01:07:38,522 --> 01:07:41,191 జనరల్ క్వార్టర్స్, జనరల్ క్వార్టర్స్. అందరూ, మీ ఆయుధ స్థానాల వద్దకి వెళ్ళండి. 962 01:07:41,275 --> 01:07:43,902 హ్యారీ, డికీ. గ్రేహౌండ్ నుండి. మేము లక్ష్యాల మీద దాడి జరుపుతున్నాం. 963 01:07:43,986 --> 01:07:46,446 అక్కడికి వచ్చి, వాళ్ళ పని పట్టడంలో మీకు సాయం అందించడానికి అనుమతించండి, సర్. 964 01:07:46,530 --> 01:07:48,866 -వద్దు. మీ రక్షణాత్మక స్థానంలోనే ఉండండి. -అలాగే, సర్. 965 01:07:50,325 --> 01:07:52,035 -మెసెంజర్. -సర్. 966 01:07:54,037 --> 01:07:55,372 దయచేసి, నాకు ఇంకాస్త కాఫీ తీసుకురాగలవా? 967 01:07:56,206 --> 01:07:57,291 అలాగే, సర్. 968 01:08:06,675 --> 01:08:07,843 గ్రేహౌండ్. 969 01:08:08,552 --> 01:08:10,554 శుభోదయం, గ్రేహౌండ్. 970 01:08:11,722 --> 01:08:15,434 ఈ గ్రే వోల్ఫ్ నుండి తప్పించుకున్నావని ఆనందపడిపోయావా? 971 01:08:15,517 --> 01:08:19,770 లేదు, నువ్వు తప్పించుకోలేదు. తప్పించుకోలేవు కూడా. 972 01:08:20,689 --> 01:08:24,775 సముద్రం వేటాడే తోడేలుకే అండగా ఉంటుంది, 973 01:08:24,859 --> 01:08:27,404 పారిపోయే కుక్కకి కాదు. 974 01:08:27,988 --> 01:08:31,824 నీకూ, నీ కమాండర్లకూ నేటితో భూమ్మీద నూకలు చెల్లిపోయాయి. 975 01:08:32,409 --> 01:08:33,409 కంబాట్ నుండి కమాండ్ కి. 976 01:08:33,493 --> 01:08:35,913 -రేడార్ 110 వద్ద ఒక కాంటాక్ ను చూపుతోంది. -ముందు కుడివైపున పెరిస్కోప్! 977 01:08:35,996 --> 01:08:38,790 పరిధి 2100 యార్డులు, అంతకంతకూ దగ్గరగా వస్తోంది, సర్. 978 01:08:38,873 --> 01:08:40,125 దాదాపు ఒక మైలు! 979 01:08:40,876 --> 01:08:42,293 -అక్కడ, సర్! -కాల్పులు జరపండి! 980 01:08:46,840 --> 01:08:48,467 జలాంతర్గామి వల్ల పుట్టిన అలలు అక్కడ ఉన్నాయి, సర్! 981 01:08:54,348 --> 01:08:55,431 కాంటాక్ట్ 187... 982 01:08:55,516 --> 01:08:58,976 187 వద్ద కుడివైపు టోర్పీడోలను సోనార్ గుర్తించింది. పరిధి, 1,500, సర్. 983 01:09:00,687 --> 01:09:02,689 -ఎడమవైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి. -ఎడమవైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి. 984 01:09:14,743 --> 01:09:18,580 కుడివైపున మరో టోర్పీడో! 120 వద్ద ఉంది! పరిధి, 1000! 985 01:09:18,663 --> 01:09:21,333 -కుడివైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి, మొత్తంగా! -కుడివైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి, మొత్తంగా! 986 01:09:29,800 --> 01:09:31,885 మునుపటి ఆదేశాన్ని పట్టించుకోవద్దు! పట్టించుకోవద్దు! దాని దిశలోనే నడపండి! 987 01:09:31,969 --> 01:09:33,220 మునుపటి ఆదేశాన్ని పట్టించుకోవద్దు, ఆ టోర్పీడో దిశలోనే నడపండి! 988 01:09:33,303 --> 01:09:34,888 అలాగే, సర్. అదే దిశని కొనసాగిస్తున్నాను. 989 01:09:52,739 --> 01:09:54,449 కుడివైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి, మొత్తంగా! 990 01:09:54,533 --> 01:09:56,952 కుడివైపు వెనుక నుండి నౌక వేగాన్ని తగ్గించండి! ఎడమవైపుకు వేగంగా నడపండి! 991 01:09:57,035 --> 01:09:59,037 కుడివైపు వెనక నుండి నౌక వేగాన్ని తగ్గించండి! ఎడమవైపుకు వేగంగా నడపండి! 992 01:10:14,970 --> 01:10:16,763 ఢీ కొనే అవకాశం ఉంది, అందరూ సిద్ధంగా ఉండండి! 993 01:10:32,988 --> 01:10:35,407 దాన్ని కలవాలి! 119 వద్ద ఉన్న ఆ పిప్ ని కలవడానికి నేరుగా నడపండి. 994 01:10:35,490 --> 01:10:36,909 -119. అలాగే, సర్. -ముందుకు వేగంగా నడపండి. 995 01:10:36,992 --> 01:10:39,870 -ముందుకు వేగంగా. అలాగే, సర్ -అవసరమైతే ఆ యూ-బోట్ ను గుద్దిచ్చేద్దాం! 996 01:10:59,431 --> 01:11:01,099 కుడివైపు ముందుపక్క ఒక టోర్పీడో వస్తోంది! 997 01:11:01,183 --> 01:11:03,685 -పూర్తిగా ఎడమవైపుకు 100కు తిప్పండి. -అలాగే, సర్. 998 01:11:22,871 --> 01:11:24,998 సరిగ్గా మన ముందర, జలాంతర్గామి తాలుకు కమాండ్ టవర్ ఉంది! 999 01:11:27,960 --> 01:11:29,211 మన గుండ్లు దానికి తగిలి ఉంటాయి! 1000 01:11:30,546 --> 01:11:34,383 చార్లీ! నౌక వెనుక భాగాలలో ఉన్న తుపాకులతో కాల్చేలా తిప్పండి! వారి పక్కకు కాల్చుదాం! 1001 01:11:34,466 --> 01:11:37,803 ఎడమ వైపుకు తిప్పి, మూడింట రెండుకు వేగం తగ్గించండి. సాయుధులారా, కాల్చి పారేయండి. 1002 01:11:43,225 --> 01:11:44,768 సాయుధులారా, కనబడగానే కాల్చిపారేయండి! 1003 01:11:44,852 --> 01:11:47,145 అది మన కుడివైపుకు ఫేస్ చేసి ఉంటుంది! 1004 01:11:47,229 --> 01:11:48,647 లక్ష్యాన్ని గురిపెట్టి కాల్చండి! 1005 01:11:48,730 --> 01:11:51,733 బ్రిడ్జి నుండి సాయుధులకు. సాయుధులందరూ, లక్ష్యం కనబడగానే కాల్చేయండి. 1006 01:12:15,716 --> 01:12:18,135 రెండవ జలాంతర్గామి! కుడివైపున పెరిస్కోప్ కనబడుతోంది! 1007 01:12:21,555 --> 01:12:23,223 నేరుగా మన మీదకి గురిపెట్టింది, సర్! 1008 01:12:23,849 --> 01:12:26,602 సాయుధులందరూ, కాల్పులు జరపండి! తుపాకులను తిప్పి గురిపెట్టండి! 1009 01:12:31,481 --> 01:12:33,400 వైమానిక మద్దతు! వైమానిక మద్దతు! 1010 01:12:35,319 --> 01:12:37,613 సిగ్నల్ బ్రిడ్జి విమానపు సిగ్నల్స్ ని రిపోర్ట్ చేస్తోంది. "అంకుల్ విలియమ్" సర్! 1011 01:12:37,696 --> 01:12:39,114 "బేకర్ డాగ్" అని ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వమనండి. 1012 01:12:39,907 --> 01:12:41,325 కుడివైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి! 1013 01:12:41,408 --> 01:12:42,993 41 మరియు 42 వద్దనున్న సాయుధులారా, 1014 01:12:43,076 --> 01:12:45,245 విమానానికి లక్ష్యం చూపెట్టడానికి కాల్పులు జరపండి! 1015 01:12:45,329 --> 01:12:47,164 ...చూపెట్టడానికి కాల్పులు జరపండి! 1016 01:13:18,445 --> 01:13:19,530 చక్కని పనితీరు కనబరిచారు. 1017 01:13:40,217 --> 01:13:42,636 సర్, నేను విరామం తీసుకుంటున్నా. ఇప్పుడు డెక్ బాధ్యత మిస్టర్ కార్లింగ్ ది. 1018 01:13:43,262 --> 01:13:44,263 మంచిది. 1019 01:13:45,722 --> 01:13:46,807 మెసెంజర్. 1020 01:13:48,600 --> 01:13:50,227 -చెప్పండి, సర్. -నేను చెప్పేది రాయి. 1021 01:13:51,019 --> 01:13:53,480 "కాన్వాయ్ కమాండ్ కి, అలాగే ఎస్కార్ట్ నౌకలన్నింటికీ: 1022 01:13:54,690 --> 01:13:58,652 కాంటాక్ట్ లను సోనార్ గుర్తించలేదు. అలాగే రేడార్ కూడా గుర్తించలేదు. 1023 01:14:00,112 --> 01:14:01,780 ఎస్కార్ట్ నౌకలన్నీ, తమ స్థానం వద్దకి చేరుకోండి." 1024 01:14:02,781 --> 01:14:03,782 -దాన్ని పంపు. -అలాగే, సర్. 1025 01:14:07,995 --> 01:14:09,663 నాది 290ను సూచిస్తోంది, సర్. 1026 01:14:09,746 --> 01:14:12,249 -మంచిది. అదే దిశను కొనసాగించు. -అదే దిశను కొనసాగిస్తాను, సర్. 1027 01:14:12,332 --> 01:14:14,877 -సాధారణ వేగంతో నడపండి. -సాధారణ వేగం. అలాగే, సర్. 1028 01:14:27,639 --> 01:14:29,641 ముందున్న కాపలాదారుడు, నౌకకు కుడివైపు ఒక ఓడ ఉందని చెప్తున్నాడు. 1029 01:14:29,725 --> 01:14:31,894 110 వద్ద ఉంది. పరిధి ఎనిమిది మైళ్ళు. 1030 01:14:34,855 --> 01:14:37,941 బ్రిటీష్ డెస్ట్రాయర్ నౌక హెచ్.ఎమ్.ఎస్ డైమండ్ 1031 01:14:39,985 --> 01:14:41,653 -సందేశం వచ్చింది, సర్. -చదివి వినిపించు. 1032 01:14:41,737 --> 01:14:43,739 "అడ్మిరాల్టీ నుండి గ్రేహౌండ్ కు. సుస్వాగతం. 1033 01:14:43,822 --> 01:14:46,450 టీబీయస్ ఛానెల్ లో డైమండ్ కు మాటల ద్వారా రిపోర్ట్ చేయండి." 1034 01:14:53,498 --> 01:14:56,293 డైమండ్ కు గ్రేహౌండ్ నుండి. డైమండ్ కు గ్రేహౌండ్ నుండి. నా మాటలు వినబడుతున్నాయా? 1035 01:14:56,877 --> 01:15:00,464 చాలా స్పష్టంగా వినబడుతున్నాయి, గ్రేహౌండ్. మీ ప్రయాణం కష్టాలమయంగా సాగిందని విన్నాం. 1036 01:15:01,340 --> 01:15:03,717 అవును, సర్. గత 48 గంటలలో, 1037 01:15:03,800 --> 01:15:08,263 మేము కాన్వాయ్ కి చెందిన ఏడు ఓడలను పోగొట్టుకున్నాం. రెండు ఓడలు దెబ్బతిన్నాయి. 1038 01:15:08,722 --> 01:15:11,350 మరి మీ కమాండ్ లో ఉన్న నౌక సంగతేంటి? దాని పరిస్థితి ఎలా ఉంది? 1039 01:15:11,433 --> 01:15:14,728 ఒక జలాంతర్గామి జరిపిన ఒక రౌండు కాల్పులో మా ఎడమ డెక్ దెబ్బతింది. ముగ్గురు చనిపోయారు. 1040 01:15:14,811 --> 01:15:16,104 మరి మీ నౌక సముద్రయానం చేయగలదా? 1041 01:15:16,188 --> 01:15:20,108 అవును, సర్. మేమూ, డికీ దానితో ఉపరితలాన పోరాడి, దాన్ని మట్టుబెట్టేశాం. 1042 01:15:20,192 --> 01:15:22,569 మా ఎస్కార్ట్ నౌకలు, మరో మూడింటిని మట్టుబెట్టాయి. 1043 01:15:22,653 --> 01:15:25,864 నాలుగు యూ-బోట్లనా? ఇరగదీశారు, గ్రేహౌండ్. 1044 01:15:27,616 --> 01:15:31,036 ఇక మిమ్మల్ని బాధ్యత నుండి తప్పించి, కాన్వాయ్ ని లివర్పూల్ కి మేము తీసుకెళ్తాం. 1045 01:15:31,119 --> 01:15:32,454 మీరు డికీ, హ్యారీతో, 1046 01:15:32,538 --> 01:15:34,831 లండన్డెర్రీలోని నౌకాశ్రయానికి మీకు సాధ్యమైనంత వేగంతో వెళ్ళండి. 1047 01:15:36,667 --> 01:15:41,839 సర్, కాన్వాయితో పాటు ఉండనివ్వమని అభ్యర్థన. మాకు 56 గంటల నడవడానికి సరిపడా ఇంధనం ఉంది. 1048 01:15:42,506 --> 01:15:45,843 లేదు, అది ఆదేశం, కమాండర్. ఇక్కడి నుండి కాన్వాయ్ సంగతి మేము చూసుకుంటాం. 1049 01:15:45,926 --> 01:15:47,845 మీరు డికీని, హ్యారీని వాటి స్వస్థలానికి చేర్చండి. 1050 01:15:47,928 --> 01:15:51,056 అవి కాన్వాయికి రక్షణగా ఉండే స్థితిలో లేవు, అర్థమైందా? మీతో డెర్రీకి తీసుకెళ్ళండి. 1051 01:15:51,139 --> 01:15:52,140 అలాగే, సర్. 1052 01:15:52,808 --> 01:15:55,477 ఆసక్తితో ఒక విషయం అడుగుతున్నాను, గ్రేహౌండ్, 1053 01:15:55,561 --> 01:15:57,688 దీనితో ఇప్పటికి మీరెన్ని క్రాసింగ్ లు చేశారు? 1054 01:15:58,689 --> 01:16:00,274 ఇది నా మొదటిది, సర్. 1055 01:16:00,983 --> 01:16:02,442 అస్సలు నమ్మశక్యంగా లేదు. 1056 01:16:02,526 --> 01:16:05,696 తర్వాతి సారి అయినా మీకు సాఫీగా సాగాలని ఆశిద్దాం. అదరగొట్టేశారు, కమాండర్. 1057 01:16:05,779 --> 01:16:06,905 ధన్యవాదాలు, సర్. 1058 01:16:21,795 --> 01:16:23,463 డికీ కి, హ్యారీ కి. గ్రేహౌండ్ నుండి. 1059 01:16:23,547 --> 01:16:25,048 -డికీ నుండి. -హ్యారీ నుండి. 1060 01:16:25,132 --> 01:16:26,967 మీ రక్షణ విధుల నుండి ఇక మీరు తప్పుకోవచ్చు. 1061 01:16:27,050 --> 01:16:30,012 కాన్వాయ్ కి ముందు, మా నౌకతో స్టార్ బోర్డ్ ఎకెలాన్ ఆకారంలోకి రండి. 1062 01:16:30,095 --> 01:16:33,515 087 మీదుగా లండన్డెర్రీకి పయనమవ్వుదాం. 1063 01:16:33,599 --> 01:16:35,017 అలాగే, సర్. 1064 01:16:35,100 --> 01:16:36,143 అలాగే, సర్. 1065 01:16:41,440 --> 01:16:43,066 గ్రేహుండ్ నుండి కాన్యాయ్ కమాండ్ కి సందేశం. 1066 01:16:43,150 --> 01:16:45,986 మీ అద్భుతమైన సహకారానికి కృతజ్ఞతలు తెలియజేస్తున్నాను. 1067 01:16:46,069 --> 01:16:48,614 సెలవు, మీకు శుభం జరుగుగాక. 1068 01:16:58,290 --> 01:16:59,458 మెసెంజర్. 1069 01:17:00,375 --> 01:17:02,169 -మెసెంజర్. -సర్. 1070 01:17:04,755 --> 01:17:07,549 -సిగ్నల్ బ్రిడ్జికి. దీన్ని తీసుకెళ్ళు. -సిగ్నల్ బ్రిడ్జికి. అలాగే, సర్, 1071 01:17:07,633 --> 01:17:10,302 దిశ మారడానికి అయిదు నిమిషాలు ఉందని కామొడోర్ సిగ్నల్ పంపింది, కెప్టెన్. 1072 01:17:10,385 --> 01:17:12,554 మంచిది. మన నౌకను వరుసలో ముందుకు తీసుకుపదండి. 1073 01:17:12,638 --> 01:17:14,973 ముందున్న నౌకలను మనం దాటినప్పుడు, కుడివైపుకు 087కు తిప్పండి. 1074 01:17:15,057 --> 01:17:17,100 -డాడ్జ్, జేమ్స్, స్టార్ బోర్డ్ ఎకెలాన్. -అలాగే, సర్. 1075 01:17:17,184 --> 01:17:19,353 స్టార్ బోర్డ్ ఎకెలాన్ ఆకృతిలో 087 మీద స్థిరంగా వెళ్ళాలి. 1076 01:17:19,436 --> 01:17:22,064 -చుక్కానీ, మీ కంపాస్ ఏం సూచిస్తోంది? -83, సర్. 1077 01:17:22,147 --> 01:17:23,690 మంచిది. అదే దిశలో నడుపండి. 1078 01:17:23,774 --> 01:17:25,484 అదే దిశలో నడుపుతాను. అలాగే, సర్. 1079 01:17:43,585 --> 01:17:45,587 మిస్టర్ కార్లింగ్, కమాండ్ బాధ్యతలను మీరు చూసుకోండి. 1080 01:17:47,589 --> 01:17:49,216 నాతో ఏమైనా అవసరమైతే, నేను నా గదిలోనే ఉంటాను. 1081 01:17:50,384 --> 01:17:51,385 అలాగే, సర్. 1082 01:19:28,106 --> 01:19:31,568 ధన్యవాదాలు, గ్రేహౌండ్... మీకు శుభం జరుగుగాక... 1083 01:19:31,652 --> 01:19:35,072 డెర్రీలో డ్రింక్స్ పుచ్చుకోండి, ఖర్చు మాది... 1084 01:19:51,505 --> 01:19:53,841 యేసు నామము శాశ్వతము నిన్న, నేడు, ఎల్లవేళలా. 1085 01:20:32,337 --> 01:20:34,715 "నేడు నన్ను సజీవునిగా ఉంచి కాపాడినందుకు గాను 1086 01:20:34,798 --> 01:20:36,675 పరలోకమునందు ఉన్న ఓ ప్రభువా, నీకు ధన్యవాదములు. 1087 01:20:36,758 --> 01:20:40,345 నా దేహమునూ, ఆత్మనూ, నీకు సంపూర్ణంగా అర్పించెదను. తథాస్తు." 1088 01:21:37,736 --> 01:21:40,239 అట్లాంటిక్ మహాసముద్రపు యుద్ధంలో, 1089 01:21:40,322 --> 01:21:44,743 కొన్ని లక్షల టన్నుల సరుకును రవాణా చేసే 3,500కు పైగా నౌకలను నీట మునిగేలా చేశారు. 1090 01:21:44,826 --> 01:21:50,832 72,200 మంది స్వర్గస్థులైనారు. 1091 01:22:13,021 --> 01:22:17,442 సీ.ఎస్.ఫారెస్టర్ రచించిన "ద గుడ్ షెపర్డ్" ఆధారంగా రూపొందించబడింది 1092 01:31:33,749 --> 01:31:35,751 ఉపశీర్షికలను అనువదించినది: అలేఖ్య