1
00:00:38,043 --> 00:00:40,921
ఒకే తరంలో రెండు సార్లు
2
00:00:41,004 --> 00:00:45,300
ఈ ప్రపంచ యుద్ధాల పెనుముప్పు మన మీద విరుచుకుపడింది.
3
00:00:46,009 --> 00:00:50,097
మన జీవితకాలంలో రెండుసార్లు విధి తాలూకు ప్రభావం
4
00:00:50,180 --> 00:00:52,140
మహాసముద్రాలను దాటి
5
00:00:52,224 --> 00:00:55,936
యునైటెడ్ స్టేట్స్ ని కదనరంగంలోని అగ్రభాగానికి తీసుకొచ్చేలా చేసింది.
6
00:00:56,687 --> 00:00:59,815
మన అమెరికన్ వర్తక నౌకలు, అమెరికన్ వస్తువులను
7
00:00:59,898 --> 00:01:04,318
మన మిత్ర దేశాలకు తరలించడానికి ఏ ఆటంకమూ ఉండకూడదు.
8
00:01:04,402 --> 00:01:10,284
అలాగే మన అమెరికన్ వర్తక నౌకలను మన అమెరికన్ నౌకా దళం కాపాడాలి.
9
00:01:11,493 --> 00:01:15,455
ఈ యుద్ధం తాలూకు దుష్ప్రభావం నావికుల మీద పడింది,
10
00:01:15,539 --> 00:01:18,792
పగలూ, రాత్రి అనే తేడా లేకుండా
11
00:01:18,876 --> 00:01:23,005
కనీసం ఒక్క క్షణం విరామం కూడా లేకుండా
12
00:01:23,088 --> 00:01:26,675
ఎడతెరిపి లేకుండా సాగే ఈ కఠినమైన పోరులో
13
00:01:26,758 --> 00:01:30,888
మనం దాదాపుగా 3,000 మంది ప్రాణాలను కోల్పోయాం.
14
00:01:31,263 --> 00:01:33,891
"శత్రువుల శతఘ్నులకు తలొగ్గక ముందుకు దూసుకుపోయే"...
15
00:01:33,974 --> 00:01:35,893
ఉత్తర అట్లాంటిక్ మహాసముద్రం ఫిబ్రవరీ, 1942
16
00:01:35,976 --> 00:01:38,687
...సంప్రదాయాన్ని విశ్వసించే దేశం
17
00:01:39,188 --> 00:01:42,357
శర వేగంగా ఈ సరుకులను సరఫరా చేస్తుంది."
18
00:01:42,441 --> 00:01:44,818
గ్రేట్ బ్రిటన్ కు బలగాలను, సరుకులను సరఫరా చేస్తున్న రక్షక నౌకలు
19
00:01:44,902 --> 00:01:46,695
ఇవి మిత్రదేశాల యుద్ధ వ్యూహాలకు చాలా కీలకం.
20
00:01:46,778 --> 00:01:49,031
అట్లాంటిక్ మహాసముద్రపు నడిబొడ్డున,
21
00:01:49,114 --> 00:01:52,075
వైమానికా దళపు మద్ధతు అందని "బ్లాక్ పిట్" అనే ప్రాంతంలో
22
00:01:52,159 --> 00:01:55,621
రక్షక నౌకలకు, యూ-బోట్ల రూపంలో ముప్పు పొంచి ఉండేది.
23
00:01:56,663 --> 00:02:02,085
యునైటెడ్ స్టేట్స్
24
00:02:12,554 --> 00:02:14,389
గ్రేహౌండ్ కు వైమానిక దళం యొక్క సందేశం.
25
00:02:14,473 --> 00:02:17,184
మేము మా పరిధి తాలూకు పరిమితికి చేరుకున్నాము.
26
00:02:17,267 --> 00:02:19,561
మిమ్మల్ని విడిచి మేము ఇక బయలుదేరాలి.
27
00:02:21,230 --> 00:02:23,440
"ద పిట్"ను దాటడంలో మీకు శుభం జరగాలని కోరుకుంటున్నాం.
28
00:02:23,524 --> 00:02:27,236
అవతలి వైపు, మిమ్మల్ని మిత్రదేశాల విమానాలు కలుసుకుంటాయి.
29
00:02:27,319 --> 00:02:30,572
మీకు శుభం జరుగుగాక.
30
00:02:32,157 --> 00:02:35,410
వైమానిక దళానికి గ్రేహౌండ్ యొక్క సందేశం. మాకు భద్రతని అందించినందుకు ధన్యవాదాలు.
31
00:02:35,494 --> 00:02:37,079
క్షేమంగా స్వదేశానికి చేరుకోండి.
32
00:02:44,795 --> 00:02:48,340
కాన్వాయ్ హెచ్ ఎక్స్-25 గమ్యస్థానం: లివర్పూల్, ఇంగ్లండ్
33
00:02:48,423 --> 00:02:52,886
37 బలగాల మరియు సరుకుల నౌకలు, వీటికి రక్షణ అందించే యుద్ధనౌకలకు నాయకత్వం వహిస్తోంది...
34
00:03:08,986 --> 00:03:12,948
"ప్రభువా, నీ పవిత్ర శక్తి నా యందు ఉంచి,
35
00:03:13,031 --> 00:03:17,744
సైతాను శక్తిని పారద్రోలుము, తథాస్తు."
36
00:03:39,474 --> 00:03:41,476
రెండు నెలల క్రితం
37
00:03:41,560 --> 00:03:43,562
శాన్ ఫ్రాన్సిస్కో, కాలిఫోర్నియా
38
00:03:43,645 --> 00:03:45,689
డిసెంబర్, 1941
39
00:03:49,318 --> 00:03:50,652
క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు.
40
00:04:11,548 --> 00:04:12,716
క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు.
41
00:04:13,300 --> 00:04:14,301
చుట్టలు తీసుకుంటారా?
42
00:04:19,056 --> 00:04:21,391
"నిన్న, నేడు, ఎల్లవేళలా."
43
00:04:21,475 --> 00:04:24,394
చాలా బాగుంది. దీన్ని నా క్రిస్మస్ చెట్టు మీద పెట్టుకుంటాను.
44
00:04:26,647 --> 00:04:28,607
సరేమరి. ఇప్పుడు నీ వంతు. తెరువు.
45
00:04:28,690 --> 00:04:29,900
అలాగే.
46
00:04:37,199 --> 00:04:38,200
చెక్కబడినవి.
47
00:04:41,662 --> 00:04:42,663
ఇది ఏంటి?
48
00:04:44,915 --> 00:04:46,375
అభినందనలు.
49
00:04:46,458 --> 00:04:48,877
ఎట్టకేలకు తొలిసారిగా కమాండ్ బాధ్యతలు చేపట్టబోతున్నావు.
50
00:04:51,547 --> 00:04:55,717
ఇన్నేళ్ళూ, పదోన్నతి అయి కూడా అదే స్థానంలో ఉన్నాక, ఓ ఫ్లెచర్-క్లాస్ యుద్ధనౌక ఇచ్చారు.
51
00:04:55,801 --> 00:04:57,261
నువ్వు అందుకు తగినవాడివి.
52
00:04:57,344 --> 00:05:00,514
పర్ల్ హార్బర్ ఉదంతం తర్వాత, వారికి నీలాంటి వారి అవసరం ఉంటుందని నాకు తెలుసు.
53
00:05:01,890 --> 00:05:04,142
కొత్త సంవత్సరం ప్రారంభమైన మరుసటి రోజే నేను నోర్ఫొక్ కి రిపోర్ట్ చేయాలి.
54
00:05:04,810 --> 00:05:07,521
నోర్ఫొక్? ట్రెజర్ ఐల్యాండ్ కాదా?
55
00:05:07,604 --> 00:05:09,523
నావికా దళంలో ఇలాంటివి షరామామూలే కదా?
56
00:05:10,190 --> 00:05:11,233
అవును.
57
00:05:12,150 --> 00:05:15,362
ఆ తర్వాత శిక్షణకి, వ్యూహాలకి కరీబియన్ ప్రాంతాలకి వెళ్ళాలి.
58
00:05:15,445 --> 00:05:18,949
జమైకా, బహామాస్, క్యూబా. రమ్ ఇంకా కోకా-కోలా.
59
00:05:19,908 --> 00:05:21,243
ఆ తర్వాత పూర్తిగా విధి నిర్వహణే.
60
00:05:22,744 --> 00:05:23,745
నాతో పాటు రా.
61
00:05:25,622 --> 00:05:26,999
నేను నిజంగా అడుగుతున్నాను.
62
00:05:29,793 --> 00:05:32,588
అలా అయితే, ఒక ట్రాపికల్ బీచ్ లో నన్ను వివాహమాడమని నిన్ను అడగగలను.
63
00:05:36,341 --> 00:05:38,552
నాకు అది బాగా నచ్చింది. కానీ ఇప్పుడు మనమలా చేయలేము.
64
00:05:40,470 --> 00:05:42,848
ప్రపంచమంతా గందరగోళంగా ఉంది, ఎర్నీ.
65
00:05:42,931 --> 00:05:45,142
మనం కలుసుకొనేదాకా ఆగుదాం.
66
00:06:03,327 --> 00:06:05,537
నేను నీ కోసం ఎల్లప్పుడూ ఎదురుచూస్తూనే ఉంటాను, ఈవీ.
67
00:06:06,747 --> 00:06:08,165
నేనెక్కడున్నా సరే.
68
00:06:09,958 --> 00:06:11,793
నీకు దూరంగా వేయి మైళ్ళ దూరంలో ఉన్నా కూడా.
69
00:06:11,877 --> 00:06:15,047
నువ్వు నేను ఉండే చోటుకి వస్తావని ఆశిస్తూ ఉంటాను.
70
00:06:16,882 --> 00:06:20,552
ఎందుకంటే, నువ్వు నిజంగానే వచ్చావనుకో, నా ఆనందానికి అవధులే ఉండవు.
71
00:06:33,690 --> 00:06:35,442
యేసు నామము శాశ్వతము
72
00:06:35,526 --> 00:06:37,903
నిన్న, నేడు, ఎల్లవేళలా. హిబ్రూస్ 13:8
73
00:06:40,614 --> 00:06:44,618
బుధవారం ఉదయంపూట పహారా 0800 - 1200
74
00:06:44,701 --> 00:06:47,704
వైమానిక మద్ధతుకు 50 గంటలు
75
00:06:50,666 --> 00:06:52,209
-శుభోదయం. -శుభోదయం, కెప్టెన్.
76
00:06:53,168 --> 00:06:54,878
చార్లీ, రాత్రి పహారా విశేషాలు ఏమిటి?
77
00:06:54,962 --> 00:06:56,547
పిట్ ప్రాంతానికి కాన్వాయ్ 3 రోజుల్లో చేరుకుంటుంది.
78
00:06:56,630 --> 00:06:59,258
మన ఓడలో జరిగిన సంఘటనలు తప్ప శత్రునౌకలు, ప్రమాదాలు ఏవీ లేవు, సర్.
79
00:06:59,925 --> 00:07:02,886
ఖాళీగా ఏం చేయాలో తెలియక ఉన్న ఇద్దరు నావికులు, గొడవ పడ్డారు.
80
00:07:02,970 --> 00:07:04,972
-ఎవరెవరు? -షానన్, ఫ్లసర్.
81
00:07:05,055 --> 00:07:07,391
-సిబ్బంది కంగారు పడుతున్నారు, ఎర్నీ. -నిద్ర బాగా పట్టిందా, సర్?
82
00:07:08,016 --> 00:07:10,185
నౌకలో కంటినిండా నిద్రపోయే అదృష్టం ఇప్పటిదాకా నాకు దక్కలేదు.
83
00:07:10,936 --> 00:07:12,938
నాకేమో ఇంకెక్కడా నిద్రపట్టదు, సర్.
84
00:07:18,861 --> 00:07:20,237
-తథాస్తు. -తథాస్తు.
85
00:07:20,863 --> 00:07:22,614
వేడి వేడి ఆహారాం వడ్డిద్దామంటే, సముద్రం కాస్త అల్లకల్లోలంగా ఉంది.
86
00:07:22,698 --> 00:07:24,867
మీ కోసం పంది మాంసాన్ని, గుడ్లు చేయగలను, సర్.
87
00:07:24,950 --> 00:07:27,244
-ఇది సరిపోతుంది. ధన్యవాదాలు, క్లీవ్లండ్. -అలాగే, కెప్టెన్.
88
00:07:30,080 --> 00:07:33,125
కమాండింగ్ అధికారికి రిపోర్ట్ చేస్తున్నాం. గది బయటకు వెళ్ళండి.
89
00:07:40,215 --> 00:07:41,216
తీయండి.
90
00:07:55,898 --> 00:07:57,149
మీ వివరణలను ఇవ్వండి.
91
00:07:59,109 --> 00:08:00,110
ఫ్లసర్.
92
00:08:00,694 --> 00:08:02,029
ఆ సంఘటనకి సిగ్గుపడుతున్నాను, సర్.
93
00:08:03,739 --> 00:08:04,823
షానన్.
94
00:08:05,574 --> 00:08:08,076
నేను కూడా సిగ్గుపడుతున్నాను.
95
00:08:19,838 --> 00:08:22,758
మళ్లీ ఇలాంటి కొట్లాటలు నా నౌకలో జరిగితే ఊరుకోను.
96
00:08:22,841 --> 00:08:24,384
కాబట్టి...
97
00:08:24,468 --> 00:08:28,222
"మీరు చెడగొట్టుకున్న సంబంధాలను పునరుద్ధరించి, నాకు శాంతిని ప్రసాదించండి."
98
00:08:33,101 --> 00:08:34,102
సర్?
99
00:08:35,354 --> 00:08:38,232
బ్రిడ్జి మీదకి కెప్టెన్ రావాలి, సర్. బ్రిడ్జి మీదకి కెప్టెన్.
100
00:08:40,900 --> 00:08:44,613
మళ్లీ ఇదే జరిగితే, గట్టి చర్యలు తీసుకోమని పైవాళ్ళకి సిఫార్సు చేస్తాను.
101
00:08:46,823 --> 00:08:48,116
ఇక వెళ్లి విధులు చేసుకోండి.
102
00:08:49,368 --> 00:08:50,452
మీ అదృష్టానికి దండాలు పెట్టుకోండి.
103
00:08:52,037 --> 00:08:53,163
బ్రిడ్జి మీదికి కెప్టెన్ వచ్చారు.
104
00:08:54,665 --> 00:08:55,666
నమస్తే.
105
00:08:55,749 --> 00:08:57,042
సర్, శుభోధయం.
106
00:08:57,125 --> 00:09:00,379
రక్షక నౌకలు ఈగల్ మరియు హ్యారీ తమ స్థానంలో లేవు, ఆరు మైళ్ల దూరంలో ఉన్నాయి.
107
00:09:00,796 --> 00:09:03,924
వాటి పాటికి అవి వెళ్తున్నాయి, సర్, సుమారుగా రెండు గంటల నుండి.
108
00:09:10,055 --> 00:09:12,599
బ్రిటీష్ డెస్ట్రాయర్ నౌక హ్యారీ
109
00:09:12,683 --> 00:09:15,227
బ్రిటీష్ డెస్ట్రాయర్ నౌక ఈగల్
110
00:09:16,144 --> 00:09:18,313
"శత్రునౌకలను వెతికే పనితో ఈరోజు మొదలుపెడతాము," అని ఈగల్ కెప్టెన్ తెలిపారు,
111
00:09:18,397 --> 00:09:19,731
ఆ తర్వాత దానికి హ్యారీ కూడా జతయింది.
112
00:09:29,908 --> 00:09:32,035
కాన్వాయ్ ప్రధాన నౌక
113
00:09:32,119 --> 00:09:33,787
కామొడోర్ నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్.
114
00:09:33,871 --> 00:09:35,330
చదివి వినిపించు.
115
00:09:35,414 --> 00:09:39,418
"కాన్వాయ్ కమాండ్ నుండి ఎస్కార్ట్ కమాండ్ కి. హెచ్-యూ-ఎఫ్-ఎఫ్-డీ-యూ-ఎఫ్"...
116
00:09:39,501 --> 00:09:42,754
"హఫ్ డఫ్." అధిక ఫ్రీక్వెన్సీ దిశ గుర్తింపు. దయచేసి, చదవడం కొనసాగించు.
117
00:09:43,714 --> 00:09:47,259
"హఫ్ డఫ్, ఉత్తరానికి 087 డిగ్రీల వద్దనున్న జర్మన్ నౌక నుండి సిగ్నల్ ని గుర్తించింది.
118
00:09:47,342 --> 00:09:49,553
పరిధి 15 నుండి 20 మైళ్ళు."
119
00:09:49,636 --> 00:09:51,430
అదొక యూ-బోట్ అయ్యుండవచ్చని కామొడోర్ భావిస్తోంది, సర్.
120
00:09:56,810 --> 00:09:59,188
"ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి కాన్వాయ్ కమాండ్ కి. దాని జాడని కనిపెడతాము."
121
00:09:59,271 --> 00:10:00,898
"ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి కాన్వాయ్ కమాండ్ కి. దాని జాడని కనిపెడతాము."
122
00:10:00,981 --> 00:10:02,482
ఆగాగు. "దాని జాడని కనిపెడతాము. ధన్యవాదాలు."
123
00:10:02,566 --> 00:10:03,901
"దాని జాడని కనిపెడతాము. ధన్యవాదాలు." అలాగే, సర్.
124
00:10:03,984 --> 00:10:06,528
-మిస్టర్ కార్లింగ్, కమాండ్ నేను చేస్తాను. -కదలికల కమాండ్ ని కెప్టెన్ చేస్తున్నారు.
125
00:10:06,612 --> 00:10:08,655
మరింత వేగాన్ని పెంచండి. మన వేగాన్ని 36 నాట్లకు పెంచండి.
126
00:10:08,739 --> 00:10:11,408
అలాగే, వేగాన్ని మరింతగా పెంచుతున్నాను. వేగాన్ని 36 నాట్లకు పెంచుతున్నాను, సర్.
127
00:10:11,491 --> 00:10:13,368
079 డిగ్రీలకు కుడి మలుపు తీసుకోండి.
128
00:10:13,452 --> 00:10:15,662
079 డిగ్రీలకు కుడి మలుపుకు అలాగే, సర్.
129
00:10:18,415 --> 00:10:22,628
రక్షక నౌకలన్నింటికీ గ్రేహౌండ్ సందేశం. వెంటనే మీ మీ స్థానాలకు తిరిగి వచ్చేయండి.
130
00:10:22,711 --> 00:10:27,758
ఉత్తరానికి 087 డిగ్రీల వద్ద ఒక శత్రునౌక గుర్తించబడింది, దాని పరిధి 15 - 20 మైళ్ళు.
131
00:10:27,841 --> 00:10:29,218
-అలాగే, సర్. -అలాగే, సర్
132
00:10:29,301 --> 00:10:30,844
-అలాగే, గ్రేహౌండ్. -డికీ, ఇది గ్రేహౌండ్ నుండి.
133
00:10:30,928 --> 00:10:31,929
కెనడా దేశపు కార్వెట్ నౌక డికీ
134
00:10:32,012 --> 00:10:34,389
-డికీ, సర్. -మీ స్థానాన్ని, నౌక కుడివైపుకు మార్చుకొని
135
00:10:34,473 --> 00:10:35,766
కాన్వాయ్ కి రక్షణగా ఉండండి.
136
00:10:35,849 --> 00:10:38,352
వర్తక నౌకలు, తమ స్థానాన్ని సరిగ్గా అంచనా వేయలేక దారితప్పుతున్నాయి.
137
00:10:38,435 --> 00:10:41,271
మీ సోనార్ ఆ కుడివైపు ఫ్లాంక్ వద్ద ఉంచండి.
138
00:10:41,355 --> 00:10:43,607
అలాగే, సర్. సోనార్ కుడివైపు ఫ్లాంక్ వద్ద ఉంచబడింది.
139
00:10:43,690 --> 00:10:44,900
087 డిగ్రీలకు కుడి మలుపు తీసుకోండి.
140
00:10:44,983 --> 00:10:47,110
087 డిగ్రీలకు కుడి మలుపు. అలాగే, సర్.
141
00:10:47,194 --> 00:10:49,780
-స్థితిని జనరల్ క్వార్టర్స్ కి తీసుకురండి. -బోట్స్వేయిన్, జనరల్ క్వార్టర్స్ చాటించు.
142
00:10:54,368 --> 00:10:55,702
జనరల్ క్వార్టర్స్, జనరల్ క్వార్టర్స్...
143
00:10:55,786 --> 00:10:57,663
-పదండి. పదండి. -...అందరూ, తమ తమ స్థానాలకి వెళ్ళండి.
144
00:10:57,746 --> 00:10:59,873
యూ-బోట్ అయ్యే అవకాశమున్న ఒక శత్రునౌక జాడని మనం కనిపెట్టాలి.
145
00:11:06,088 --> 00:11:07,673
ఆ సన్నాసుల భరతం పడదాం.
146
00:11:08,715 --> 00:11:10,300
వాటిని తెస్తూనే ఉండు, క్లీవ్లండ్.
147
00:11:13,387 --> 00:11:16,431
ఈగల్, గ్రెహౌండ్ నుండి. కాన్వాయ్ ముందు నా స్థానంలోకి మీరు రండి.
148
00:11:16,515 --> 00:11:17,975
మనం ఒక శత్రునౌకను వెతికే పనిలో ఉన్నాం.
149
00:11:18,058 --> 00:11:19,893
డికీ, గ్రేహౌండ్ నుండి. కుడి ఫ్లాంక్ ని చూసుకోండి.
150
00:11:19,977 --> 00:11:21,895
కాన్వాయ్ ముందుకు. అలాగే, సర్.
151
00:11:21,979 --> 00:11:23,897
అలాగే, సర్. కుడి ఫ్లాంక్ ని చూసుకుంటున్నాం.
152
00:11:24,773 --> 00:11:26,149
ఈగల్, హ్యారీ, గ్రేహుండ్ నుండి.
153
00:11:26,233 --> 00:11:28,443
మీ కొత్త స్థానాలకి చేరుకోవడానికి మీకు ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
154
00:11:28,986 --> 00:11:31,738
గ్రేహౌండ్, ఈగల్ నుండి. మా స్థానంలోకి మేము 20 నిమిషాలలో వచ్చేస్తాం.
155
00:11:32,781 --> 00:11:35,701
హ్యారీ నుండి, సర్. కాన్వాయ్ ఎడమ వైపుకు మేము ప్రస్తుతం 4 మైళ్ళ దూరంలో ఉన్నాం.
156
00:11:35,784 --> 00:11:39,913
అవును, నాకు తెలుసు, హ్యారీ. మీ స్థానానికి మీరు సాధ్యమైనంత త్వరగా వచ్చేయండి.
157
00:11:40,455 --> 00:11:43,041
సర్, మిస్టర్ కార్లింగ్ ని తప్పించాను. డెక్ ని, కమాండ్ ని నేను తీసుకున్నాను.
158
00:11:43,125 --> 00:11:46,795
వాట్సన్, ఉత్తరానికి 087 డిగ్రీల వద్ద ఒక శత్రు నౌక ఉంది, పరిధి 15-20 మైళ్ళు.
159
00:11:46,879 --> 00:11:48,922
-కదలికల కమాండ్ ని నేను చూసుకుంటున్నాను. -సరే, సర్. కమాండ్ కెప్టెన్ చేతిలో ఉంది.
160
00:11:49,006 --> 00:11:50,299
-మెసెంజర్. -సర్.
161
00:11:50,382 --> 00:11:52,634
నా క్యాబిన్ కి వెళ్లి, నా బొచ్చు కోట్ తీసుకురా. అది బయటే ఉంటుంది.
162
00:11:52,718 --> 00:11:53,719
అలాగే, సర్.
163
00:11:55,053 --> 00:11:56,763
కంబాట్ కేంద్రానికి, కమాండ్ నుండి. చార్లీ.
164
00:11:56,847 --> 00:12:01,643
ఉత్తరానికి 087 డిగ్రీల వద్ద జలాంతర్గామిని వెతికే పనిలో ఉన్నాను, పరిధి 15-20 మైళ్ళు.
165
00:12:01,727 --> 00:12:04,313
అది మీ ఉపరితల రేడార్ లో కనబడుతుందేమోనని ఆశిస్తున్నాను.
166
00:12:05,189 --> 00:12:06,732
కమాండ్ కి, కంబాట్ కేంద్రం నుండి. అలాగే, సర్.
167
00:12:15,699 --> 00:12:17,618
నేను చెప్పేది వినండి, జాగ్రత్తగా వినండి.
168
00:12:19,786 --> 00:12:21,163
నేను కెప్టెన్ ని మాట్లాడుతున్నాను.
169
00:12:21,538 --> 00:12:22,915
మనం ఒక శత్రునౌకని వెతుకుతున్నాం.
170
00:12:22,998 --> 00:12:26,585
అందరమూ మన విధులను చక్కగా నిర్వర్తిద్దాం. మనకి ఇచ్చిన శిక్షణని ఆచరణలో పెడదాం.
171
00:12:26,668 --> 00:12:28,921
-మార్టిన్, ఏమైనా కనబడిందా? -ఇంకా లేదు, సర్.
172
00:12:39,848 --> 00:12:40,849
దొరికింది.
173
00:12:42,309 --> 00:12:47,272
కమాండ్ కి, కంబాట్ నుండి. 92 డిగ్రీల వద్ద శత్రునౌక ఉంది. పరిధి 15 మైళ్ళు.
174
00:12:47,356 --> 00:12:49,149
చార్లీ, ఈ శత్రునౌక ఏమయ్యుండవచ్చు అని మీకనిపిస్తోంది?
175
00:12:49,233 --> 00:12:50,984
యూ-బోట్ అయ్యుండవచ్చు, సర్.
176
00:12:51,068 --> 00:12:54,530
గాలికి, బ్యాటరీని ఛార్జ్ చేసుకోడానికి పైకి వచ్చింది. మన మీద దాడికి సిద్దమవుతోంది.
177
00:12:58,325 --> 00:12:59,993
92 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది, సర్.
178
00:13:00,577 --> 00:13:01,703
మంచిది.
179
00:13:06,458 --> 00:13:11,713
కమాండ్ కి, కంబాట్ నుండి. 094 వద్ద శత్రునౌక నిలకడగా ఉంది, పరిధి 12 మైళ్ళు.
180
00:13:11,797 --> 00:13:14,800
ఆయుధాలతో సిద్ధంగా ఉండమని అందరికీ చెప్పండి. నేను చెప్పేదాకా కాల్పులు జరపవద్దు.
181
00:13:20,889 --> 00:13:22,766
పరిధి 11 మైళ్ళు, 094 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది.
182
00:13:22,850 --> 00:13:25,686
పరిధి 11 మైళ్ళు, 094 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది.
183
00:13:33,694 --> 00:13:35,028
ఆ శబ్దాన్ని ఆపు.
184
00:13:35,112 --> 00:13:38,532
పరిధి 9.5 మైళ్ళు, 094 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది.
185
00:13:41,034 --> 00:13:42,786
మన ఫైవ్-ఇంచ్ క్యాలిబర్ గన్ పరిధిలోకి అది వచ్చేసింది, సర్.
186
00:13:44,580 --> 00:13:47,165
సముద్రంలో అలలు ఉదృతంగా ఉన్నాయి, వాట్సన్, మనం రేడార్ ఆధారంగానే దూరాన్ని అంచనా వేశాం.
187
00:13:48,041 --> 00:13:49,793
ముందు దాన్ని మన కళ్ళతో మనం చూద్దాం.
188
00:13:49,877 --> 00:13:50,878
అలాగే, సర్.
189
00:14:13,984 --> 00:14:17,279
శత్రునౌక కనబడకుండా పోయింది, సర్. ఆరు మైళ్ల దూరంలో ఉండగా రేడార్ కి దొరక్కుండా పోయింది.
190
00:14:18,822 --> 00:14:19,907
ఏమంటున్నారు, చార్లీ?
191
00:14:19,990 --> 00:14:21,700
అది మళ్లీ లోపలికి వెళ్లిపోయినట్టుంది, సర్, అందులోనూ రేడార్ బిప్స్ ఆగిపోయాయి.
192
00:14:21,783 --> 00:14:24,286
అది మనల్ని చూసుంటుంది, సర్. గాలిని నింపుకొని కిందికి వెళ్లిపోయుంటుంది.
193
00:14:24,369 --> 00:14:26,747
అది మన వైపు, మన కాన్వాయ్ వైపు వస్తున్నట్టు రేడార్ గుర్తించింది, సర్.
194
00:14:26,830 --> 00:14:28,373
ఒక సెర్చ్ రేడియస్ ని వేసి నాకు ఇవ్వగలరా?
195
00:14:28,457 --> 00:14:31,877
ఇవ్వగలను, సర్, కానీ పది నిమిషాలలో, ఆ రేడియస్ మూడు చదరపు మైళ్ళకి తగ్గిపోతుంది.
196
00:14:34,838 --> 00:14:36,131
అరు నాట్ల వేగంతో ఇటు వైపే
197
00:14:36,215 --> 00:14:38,926
అది వస్తే దాన్ని అడ్డుకోవడానికి నాకొక స్థానం అంచనా వేసి ఇవ్వండి.
198
00:14:39,009 --> 00:14:40,052
అలాగే, సర్.
199
00:14:47,893 --> 00:14:49,478
యూ బోట్ నీటిలో మునిగిన ప్రదేశం
200
00:14:49,561 --> 00:14:50,771
కాన్వాయ్ 8 నాట్లు
201
00:14:50,854 --> 00:14:52,314
గ్రేహౌండ్
202
00:14:57,152 --> 00:15:00,531
కమాండ్ నుండి కంబాట్ కి. 096 డిగ్రీల వద్ద అది మనకి ఎదురవుతుంది.
203
00:15:01,448 --> 00:15:03,575
ఈ స్థానానికి మనం రెండు మైళ్ళ దూరంలో ఉన్నప్పుడు నాకొకసారి చెప్పండి.
204
00:15:03,659 --> 00:15:04,785
అలాగే, సర్.
205
00:15:04,868 --> 00:15:06,620
జాగ్రత్తగా కుడివైపుకు 096 డిగ్రీలకి తిప్పండి.
206
00:15:06,703 --> 00:15:08,914
జాగ్రత్తగా కుడివైపుకు 096 డిగ్రీలకి. అలాగే, సర్.
207
00:15:26,348 --> 00:15:28,433
కలిసే స్థానం నుండి 2 మైళ్ల దూరంలో ఉన్నామని కంబాట్ చెప్తోంది, సర్.
208
00:15:29,184 --> 00:15:32,271
వాట్సన్, సోనార్ గుర్తించడానికి మనం వేగం తగ్గించాలి, వేగం 22 నాట్లకు తగ్గించండి.
209
00:15:32,354 --> 00:15:34,231
వేగం 22 నాట్లకు. అలాగే, సర్.
210
00:15:34,314 --> 00:15:36,233
సాధారణ వేగంలో వెళ్దాం. వేగాన్ని 22 నాట్లకు సర్దుబాటు చేయండి.
211
00:15:39,570 --> 00:15:40,696
అలాగే మరి, మిత్రులారా.
212
00:15:42,030 --> 00:15:43,031
మనం సోనార్ కి అనువైన వేగంలో వెళ్తున్నాం.
213
00:15:51,999 --> 00:15:54,376
091 డిగ్రీల వద్ద కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, పరిధి సరిగ్గా తెలీదు.
214
00:15:55,419 --> 00:15:56,670
దాన్ని రేడియేటర్ మీద ఉంచు.
215
00:15:56,753 --> 00:15:58,463
అడ్మిరాల్టీ నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్.
216
00:15:58,547 --> 00:16:01,175
091 డిగ్రీల వద్ద కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, పరిధి సరిగ్గా తెలియడం లేదు, సర్.
217
00:16:05,262 --> 00:16:06,597
నీకేం తెలుస్తోంది?
218
00:16:08,223 --> 00:16:10,058
కాంటాక్ట్ 091 డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది.
219
00:16:10,142 --> 00:16:12,352
అతను మలుపు తీసుకున్నాడు. చూస్తుంటే, అతడు మన నుండి పారిపోతున్నట్టున్నాడు, సర్.
220
00:16:12,436 --> 00:16:13,437
ప్రొపెల్లర్ శబ్దాలు ఏవైనా వినిపిస్తున్నాయా?
221
00:16:19,276 --> 00:16:22,279
అది సరిగ్గా మన ముందే ఉంది, పరిధి 1 మైలు. అయినా ప్రొపెల్లర్ శబ్దం రావడం లేదు.
222
00:16:24,406 --> 00:16:25,824
091కు ఎడమవైపుకు నడపండి.
223
00:16:25,908 --> 00:16:27,701
091కు ఎడమవైపుకు. అలాగే, సర్.
224
00:16:28,619 --> 00:16:31,705
ఎస్.ఎన్.ఆర్.సీ 1 మైలు
225
00:16:40,964 --> 00:16:41,965
శత్రునౌక కనబడటం లేదు.
226
00:16:42,049 --> 00:16:43,467
శత్రునౌక కనబడటం లేదని సోనార్ సందేశం, సర్.
227
00:16:44,134 --> 00:16:46,678
సోనార్, ఎడమవైపుకు, అలాగే కుడివైపుకు 30 డిగ్రీల వద్ద వెతికి చూడండి.
228
00:16:46,762 --> 00:16:48,013
...36 డిగ్రీల వద్ద, ఎడమ వైపుకు, కుడివైపుకు.
229
00:16:48,096 --> 00:16:49,473
సోనార్. ఎడమవైపుకు, అలాగే కుడివైపుకు 30 డిగ్రీల వద్ద వెతుకుతోంది.
230
00:16:49,556 --> 00:16:52,309
-91 వద్ద స్థిరంగా ఉన్నాం, సర్. -మంచిది.
231
00:17:04,403 --> 00:17:05,405
066 వద్ద...
232
00:17:05,488 --> 00:17:07,949
066 వద్ద కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, పరిధి తెలియడం లేదు, సర్.
233
00:17:08,033 --> 00:17:09,743
పూర్తిగా ఎడమవైపునకు తిప్పండి.
234
00:17:14,872 --> 00:17:15,873
మలుపు తిప్పడాన్ని తగ్గించండి.
235
00:17:15,958 --> 00:17:17,751
మలుపు తిప్పడాన్ని తగ్గిస్తున్నాను. అలాగే, సర్.
236
00:17:18,502 --> 00:17:20,963
-ఆ రడ్డర్ ని కూడా స్థిరం చేయండి. -అలాగే, సర్. దిశని స్థిరం చేస్తున్నాం.
237
00:17:21,045 --> 00:17:22,464
అన్ని స్థానాలను నౌకతో పోల్చి చెప్పండి.
238
00:17:22,547 --> 00:17:24,675
అన్ని స్టేషన్లకు, బ్రిడ్జి నుండి. అన్ని స్థానాలను నౌకతో పోల్చి చెప్పండి.
239
00:17:24,757 --> 00:17:27,386
-అదే దిశలో నడుపండి. -అదే దిశలో. అలాగే, సర్.
240
00:17:27,469 --> 00:17:29,847
హైడ్రోఫోన్ మెల్లగా తిరుగుతున్న ప్రొపెల్లర్ శబ్దం గుర్తించింది. అంచనా 60 ఆర్.పీ.ఎం.
241
00:17:29,930 --> 00:17:32,391
హైడ్రోఫోన్ మెల్లగా తిరుగుతున్న ప్రొపెల్లర్ శబ్దం గుర్తించింది. అంచనా 60 ఆర్.పీ.ఎం.
242
00:17:32,474 --> 00:17:33,559
పరిధి 1,100 యార్డులు.
243
00:17:33,642 --> 00:17:35,227
పరిధి 1,100 యార్డులు, సర్.
244
00:17:35,310 --> 00:17:36,812
-స్థానం? -సోనార్ కు బ్రిడ్జి నుండి. స్థానం?
245
00:17:36,895 --> 00:17:38,272
కుడివైపున 01 వద్ద...
246
00:17:38,355 --> 00:17:41,066
కుడివైపున 01 వద్ద ఉంది. హైడ్రోపోన్ మెల్లగా తిరుగుతున్న ప్రొపెల్లర్ ని గుర్తించింది.
247
00:17:41,149 --> 00:17:43,902
-నడుపువాడా, వెంటవెంటనే తిప్పాల్సి రావచ్చు. -అలాగే, సర్.
248
00:17:46,238 --> 00:17:48,574
015 డిగ్రీల వద్ద కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, పరిధి, 1,100 యార్డులు.
249
00:17:48,657 --> 00:17:52,286
015 డిగ్రీల వద్ద కాంటాక్ట్ ఉందని, పరిధి, 1,100 యార్డులు అని సోనార్ చెప్తోంది, సర్.
250
00:17:52,369 --> 00:17:54,955
-పూర్తిగా ఎడమ వైపుకు తిప్పండి. -పూర్తిగా ఎడమ వైపుకు. అలాగే, సర్.
251
00:18:01,420 --> 00:18:02,629
తిప్పడం ఆపండి.
252
00:18:02,713 --> 00:18:04,339
తిప్పడం ఆపుతున్నాను. అలాగే, సర్.
253
00:18:21,648 --> 00:18:23,400
ఇప్పుడు కాంటాక్ట్ 012 వద్ద ఉంది...
254
00:18:23,483 --> 00:18:25,527
-ఇప్పుడు కాంటాక్ట్ 012 వద్ద... -...పరిధి,1,000 యార్డులు, అది తగ్గుతోంది.
255
00:18:29,823 --> 00:18:30,991
సోనార్ కు బ్రిడ్జి నుండి. మళ్లీ చెప్పండి.
256
00:18:32,576 --> 00:18:35,871
ఇప్పుడు కాంటాక్ట్ 012 వద్ద గుర్తించబడింది, పరిధి 1,000 యార్డులు, అది తగ్గుతోంది.
257
00:18:36,580 --> 00:18:40,334
ఇప్పుడు అది 012 వద్ద గుర్తించబడింది, పరిధి 1,000 యార్డులు, అది తగ్గుతోంది, సర్,
258
00:18:40,417 --> 00:18:41,835
-మళ్లీ అలా చేస్తావా? -లేదు, సర్.
259
00:18:41,919 --> 00:18:44,379
-చేస్తే, తప్పించేస్తాను. -అలాగే, సర్.
260
00:18:45,088 --> 00:18:46,298
కాంటాక్ట్ 006 వద్ద...
261
00:18:46,381 --> 00:18:49,676
కాంటాక్ట్ 006 వద్ద గుర్తించబడిందని, పరిధి 900 యార్డులు అని సోనార్ చెప్తోంది.
262
00:18:50,802 --> 00:18:52,554
సర్, అది పూర్తిగా ఎడమ వైపుకు తిరుగుతోంది.
263
00:18:55,265 --> 00:18:56,391
కుడివైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి.
264
00:19:05,776 --> 00:19:08,195
కుడివైపుకు సాధారణ మలుపు. అలాగే, సర్.
265
00:19:09,905 --> 00:19:13,033
సరే, అందరూ జాగరూకత వహించండి. శీఘ్ర కదలికలు. వాటిని అంచనా వేద్దాం.
266
00:19:13,116 --> 00:19:14,117
అలాగే, సర్.
267
00:19:22,042 --> 00:19:23,877
కాంటాక్ట్ ఎక్కడ ఉందో తెలియడం లేదు. హైడ్రోఫోన్ కూడా ఎమీ గుర్తించడం లేదు.
268
00:19:23,961 --> 00:19:26,338
అదెక్కడ ఉందో తెలియడం లేదని, ప్రొపెల్లర్ శబ్దం వినబడటం లేదని సోనార్ చెప్తోంది.
269
00:19:45,816 --> 00:19:48,193
"దాని కదలికలను గుర్తించి, అందుకు తగ్గట్టుగా మనం కదులుదాం."
270
00:19:50,404 --> 00:19:52,823
-కాంటాక్ట్ స్థానం తెలియడం లేదు. -ఎక్కడుందో తెలియట్లేదని సోనార్ చెప్తోంది.
271
00:20:12,092 --> 00:20:13,093
కాంటాక్ట్...
272
00:20:13,177 --> 00:20:16,346
కాంటాక్ట్ గుర్తించబడింది, కుడివైపున 024 వద్ద ఉంది, పరిధి 800 యార్డులు, సర్.
273
00:20:21,185 --> 00:20:23,562
ఎస్.ఎన్.ఆర్ కాంటాక్ట్ కాన్వాయ్
274
00:20:25,230 --> 00:20:26,148
పల్స్ పొడవు చిన్నది
275
00:20:28,025 --> 00:20:29,943
కాంటాక్ట్ 011 వద్ద...
276
00:20:30,027 --> 00:20:32,946
కాంటాక్ట్ 011 వద్ద ఉంది, పరిధి 700 యార్డులు, సర్.
277
00:20:33,739 --> 00:20:35,073
కుడివైపునకు సాధారణంగా తిప్పండి.
278
00:20:35,157 --> 00:20:37,159
కుడివైపుకు సాధారణ మలుపు. అలాగే, సర్.
279
00:20:39,661 --> 00:20:40,662
కాంటాక్ట్ 012 వద్ద కుడివైపు...
280
00:20:40,746 --> 00:20:43,832
కాంటాక్ట్ 012 వద్ద కుడివైపు ఉంది, పరిధి 600 యార్డులు, సర్.
281
00:20:43,916 --> 00:20:45,751
మిస్టర్ లోపెజ్, డెప్త్ బాంబును సిద్ధంగా ఉంచండి.
282
00:20:45,834 --> 00:20:47,044
అది సర్వసిద్ధంగా ఉంది, సర్.
283
00:20:47,127 --> 00:20:48,337
కాంటాక్ట్ 001 వద్ద...
284
00:20:48,420 --> 00:20:51,673
కాంటాక్ట్ 001 వద్ద ఉందని, పరిధి 500 యార్డులు అని సోనార్ చెప్తోంది, సర్.
285
00:20:51,757 --> 00:20:53,091
కాంటాక్ట్ 001 వద్ద...
286
00:20:53,175 --> 00:20:55,385
కాంటాక్ట్ 001 వద్ద ఉంది, పరిధి 400 యార్డులు, సర్.
287
00:20:55,469 --> 00:20:57,804
-చాలా నిదానంగా కదులుతోంది, సర్. -కాంటాక్ట్ సరిగ్గా మన ముందే ఉంది...
288
00:20:57,888 --> 00:21:00,307
కాంటాక్ట్ సరిగ్గా మన ముందే ఉంది, పరిధి 300 యార్డులు, సర్.
289
00:21:00,390 --> 00:21:02,518
కాంటాక్ట్ కనిష్ట సోనార్ పరిధి లోపలికి ప్రవేశించింది.
290
00:21:02,601 --> 00:21:05,145
కాంటాక్ట్ కనిష్ట సోనార్ పరిధి లోపలికి ప్రవేశించింది, సర్.
291
00:21:10,859 --> 00:21:12,945
హైడ్రోఫోన్ శబ్దాలు బిగ్గరగా ఉన్నాయి, చాలా బిగ్గరగా ఉన్నాయి.
292
00:21:13,028 --> 00:21:15,072
హైడ్రోఫోన్ శబ్దాలు బిగ్గర... చాలా బిగ్గరగా ఉన్నాయి, సర్.
293
00:21:15,155 --> 00:21:16,406
ప్రొపెల్లర్ చాలా వేగంగా తిరుగుతోంది!
294
00:21:16,490 --> 00:21:18,825
-ప్రొపెల్లర్ చాలా వేగంగా తిరుగుతోంది, సర్. -మన కింద నుండి వెళ్ళాలని చూస్తోంది!
295
00:21:18,909 --> 00:21:20,077
ఇప్పుడు వదలండి, మిస్టర్ లోపెజ్.
296
00:21:20,160 --> 00:21:22,663
డెప్త్ బాంబులని లోడ్ చేసి కాల్చండి. లోడ్ చేసి కాల్చండి!
297
00:21:37,386 --> 00:21:39,680
-కుడివైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి! -పూర్తిగా కుడివైపుకు. అలాగే, సర్.
298
00:21:45,269 --> 00:21:47,062
చమురు జాడ లేదు. శిథిలాలు కూడా లేవు.
299
00:21:47,980 --> 00:21:49,565
దీనెమ్మ, మనం దాన్ని నాశనం చేసేశాం అనుకున్నాను, సర్.
300
00:21:50,023 --> 00:21:51,233
నా భాషకి మన్నించండి, సర్.
301
00:21:51,316 --> 00:21:53,235
మిస్టర్ వాట్సన్, ఇదే దిశలో వ్యతిరేక వైపుకు పదండి.
302
00:21:53,318 --> 00:21:55,237
-మన ప్రసుత దిశనే కొనసాగిద్దాం. -అలాగే, సర్.
303
00:21:55,320 --> 00:21:58,407
సోనార్, మనం మన దిశలను మార్చేటప్పుడు, ఇరువైపులా పద్ధతి ప్రకారం తనిఖీలు చేయండి.
304
00:21:58,490 --> 00:22:01,118
-బ్రిడ్జి నుండి సోనార్ కి. మనం మన... -ఎస్కార్ట్ నౌకలకు గ్రేహుండ్ నుండి.
305
00:22:01,201 --> 00:22:04,454
మేము శత్రువు మీద దాడి చేశాం, కానీ లక్ష్యాన్ని ఛేదించలేకపోయాం.
306
00:22:04,538 --> 00:22:09,042
చివరిసారిగా అది 295 వద్ద ఉండి, నేరుగా కాన్వాయ్ వైపుకే వస్తూ ఉండింది.
307
00:22:09,126 --> 00:22:10,502
రక్షణ చర్యలను కట్టుదిట్టం చేసుకోండి.
308
00:22:10,586 --> 00:22:12,296
అది కాన్వాయ్ కి ఫైరింగ్ రేంజ్ లోకి వస్తుంది, ఒక...
309
00:22:12,379 --> 00:22:13,755
చమురు!
310
00:22:13,839 --> 00:22:15,799
చమురు, ఓడ మధ్య కుడివైపు వద్ద!
311
00:22:15,883 --> 00:22:18,927
చమురు, శిథిలాలు, ఓడ మధ్య కుడివైపు వద్ద! పరిధి, 500 యార్డులు!
312
00:22:20,637 --> 00:22:22,097
అయిదు వందల యార్డులు, సర్!
313
00:22:40,407 --> 00:22:41,450
శిథిలాలు.
314
00:22:42,743 --> 00:22:45,370
మునిగిపోతున్న నౌకకు సంబంధించిన శబ్దాన్ని సోనార్ గుర్తించింది, సర్.
315
00:22:54,213 --> 00:22:55,339
మనం దాన్ని మట్టుబెట్టేశాం.
316
00:23:00,260 --> 00:23:01,261
పైప్ మోగించండి.
317
00:23:07,184 --> 00:23:09,019
ఇప్పుడు చెప్పబోయేది వినండి. జాగ్రత్తగా వినండి.
318
00:23:11,313 --> 00:23:13,815
నేను కెప్టెన్ ని. చూస్తుంటే మనం మన శత్రునౌకని ముంచేసినట్టున్నాం.
319
00:23:13,899 --> 00:23:15,108
ఇది అందరి సమష్టి కృషి.
320
00:23:17,319 --> 00:23:18,403
చక్కని పనితీరును కనబరిచారు.
321
00:23:20,489 --> 00:23:22,866
జనరల్ క్వార్టర్స్ నుండి సిబ్బందిని సడలించండి. అందరినీ కండిషన్ 3 లో ఉంచండి,
322
00:23:22,950 --> 00:23:24,868
అలాగే కుదిరితే వేడి భోజనాన్ని సిద్ధం చేయించండి.
323
00:23:24,952 --> 00:23:25,953
అలాగే, సర్.
324
00:23:26,578 --> 00:23:28,121
జనరల్ క్వార్టర్స్ స్థితి నుండి విశ్రమించండి.
325
00:23:28,205 --> 00:23:30,165
అందరూ, జనరల్ క్వార్టర్స్ స్థితి నుండి విశ్రమించండి.
326
00:23:30,249 --> 00:23:34,419
ఎస్కార్ట్ నౌకలకు గ్రేహౌండ్ నుండి. ధ్వంసమైన నౌక తాలూకు ఆధారాలు మాకు కనబడ్డాయి.
327
00:23:34,503 --> 00:23:37,840
అభినందనలు కెప్టెన్. చేపలకి మరింత ఆహారం దక్కుతుంది అన్నమాట.
328
00:23:37,923 --> 00:23:39,341
ఆ ఘనత మీదే, సర్,
329
00:23:39,424 --> 00:23:41,677
కానీ మా అడ్మిరాల్టీకి ధ్వంసమైనట్టుగా రుజువులు చూపాలి.
330
00:23:41,760 --> 00:23:44,263
వారికి ఆ నౌక యొక్క కెప్టెన్ ప్యాంట్లు చూపితే కానీ సరిపోదు.
331
00:23:44,346 --> 00:23:45,722
మీ స్థానానికి చేరుకోండి.
332
00:23:46,598 --> 00:23:48,058
అభినందనలు, సర్.
333
00:23:48,141 --> 00:23:50,644
ధ్వంసమైనట్టు నిర్ధారించడానికి, శిథిలాల వైపు మళ్లించమంటారా?
334
00:23:52,479 --> 00:23:53,772
వద్దు, మిస్టర్ వాట్సన్.
335
00:23:53,856 --> 00:23:55,899
కాన్వాయ్ కి రక్షణగా ఏమీ లేదు. మనల్ని మన స్థానం వద్దకు తీసుకెళ్ళండి.
336
00:23:56,984 --> 00:23:59,653
అలాగే, సర్. నడుపువాడా, మనల్ని మన స్థానం వద్దకు తీసుకెళ్ళు.
337
00:23:59,736 --> 00:24:01,029
ఎప్స్టైన్, కదా?
338
00:24:01,864 --> 00:24:02,865
ఎప్స్టీన్, సర్.
339
00:24:02,948 --> 00:24:04,908
చక్కని పనితీరును కనబరిచావు. ధన్యవాదాలు.
340
00:24:05,450 --> 00:24:06,577
నేను నా పని చేశాను, అంతే, సర్.
341
00:24:07,661 --> 00:24:11,248
హేయ్, కెప్టన్, మీ కోసం ఈ ఉల్లిపాయల బీఫ్ ని బాగా చిక్కగా చేశాను.
342
00:24:11,331 --> 00:24:12,499
ఇప్పుడే తినేయండి, సర్.
343
00:24:12,583 --> 00:24:15,335
నాకు కాదు, ల్యూటెనెంట్ కోల్ కి తీసుకెళ్లి ఇవ్వండి.
344
00:24:15,419 --> 00:24:17,254
అతనికి ఆకలి మండిపోతూ ఉంటుంది.
345
00:24:18,672 --> 00:24:20,382
చెప్పండి, మిస్టర్ డాసన్.
346
00:24:20,465 --> 00:24:21,758
అడ్మిరాల్టీ నుండి ఈ సందేశం అందింది, సర్.
347
00:24:21,842 --> 00:24:24,511
వాళ్ళు అనేక జర్మన్ ప్రసారాలను గుర్తించారు.
348
00:24:24,595 --> 00:24:25,929
దీన్ని వాళ్ళు పంపి కనీసం రెండు గంటలు అయినా అయ్యుంటుంది.
349
00:24:27,598 --> 00:24:30,267
"ఓబో ప్రదేశంలో శత్రు కదలికలు జరిగే అవకాశముంది."
350
00:24:45,782 --> 00:24:47,743
అభినందనలు, కెప్టెన్.
351
00:24:48,827 --> 00:24:50,120
ఇది మనం మట్టుబెట్టిన తొలి యూ-బోట్.
352
00:24:51,038 --> 00:24:53,957
అభినందనలు, సర్. యాభై మంది జర్మన్ సైనికులని భూమికి భారం కాకుండా చేశాం.
353
00:24:54,458 --> 00:24:56,752
అవును. యాభై ప్రాణాలు.
354
00:24:59,129 --> 00:25:02,174
సర్, రెండవ, నాల్గవ బాయిలర్లను ఆపేయడానికి అనుమతి ఇస్తారా?
355
00:25:02,257 --> 00:25:04,343
మిస్టర్ నైస్ట్రమ్, డెక్ కి మీరే కదా ఇంఛార్జి ఆఫిసర్?
356
00:25:04,426 --> 00:25:05,719
అవును, సర్, నేనే.
357
00:25:05,802 --> 00:25:08,055
అయితే ఆ విషయం గురించి నన్ను కాకుండా చీఫ్-ఇంజనీర్ ని అడగండి.
358
00:25:08,138 --> 00:25:11,475
అలాగే, సర్. మన మధ్యాహ్న స్థితి రిపోర్ట్, సర్.
359
00:25:11,558 --> 00:25:14,311
మనం ఉత్తర అట్లాంటిక్ మహా సముద్రంలో
360
00:25:14,394 --> 00:25:16,355
నడిమధ్య సంద్రంలో, ఓబో ప్రాంతం వద్ద ఉన్నామని నా అంచనా.
361
00:25:16,438 --> 00:25:18,148
-ఆ అంచనా సరైనదేనా? -మీరు అన్నది నిజమే, సర్.
362
00:25:18,232 --> 00:25:20,734
మన నౌకని తిరిగి కాన్వాయ్ ముందుకు, మధ్య వరుసకు తీసుకువెళ్ళండి.
363
00:25:20,817 --> 00:25:22,653
కాన్వాయ్ ముందుకు, మధ్య వరుసకు. అలాగే, సర్.
364
00:25:24,488 --> 00:25:27,824
ఎడమ వైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి. 190 డిగ్రీలకు తిప్పండి.
365
00:25:27,908 --> 00:25:31,161
ఎడమ వైపుకు సాధారణ మలుపు, 190 డిగ్రీలకు. అలాగే, సర్.
366
00:25:45,259 --> 00:25:47,386
...270 డిగ్రీలకు తిప్పుతున్నాను. అలాగే, సర్.
367
00:25:47,469 --> 00:25:48,512
సర్.
368
00:25:49,680 --> 00:25:51,932
మీ హెల్మెట్, సర్. దాన్ని భద్రపరచమంటారా?
369
00:25:54,184 --> 00:25:55,227
అలాగే, ధన్యవాదాలు.
370
00:25:59,064 --> 00:26:00,399
సర్,
371
00:26:00,482 --> 00:26:03,735
యూ-బోట్ ని వెంటాడటం వలన మధ్యాహ్న ఇంధన నివేదికలలో ఇంధనం తక్కువయింది.
372
00:26:03,819 --> 00:26:05,195
డాడ్జ్ నుండి నివేదికలు ఇంకా అందలేదు,
373
00:26:05,279 --> 00:26:08,031
కానీ విక్టర్ మరియు జేమ్స్, ఇంధనం తగ్గుముఖం పడుతోందని చెప్పారు.
374
00:26:08,115 --> 00:26:09,449
ప్రత్యుత్తరం పంపండి.
375
00:26:11,076 --> 00:26:15,372
"ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి జేమ్స్ కి. ఇంధనం ఆదా చేయడానికి వీలైనన్ని చర్యలు తీసుకోండి."
376
00:26:15,455 --> 00:26:16,498
అలాగే, సర్.
377
00:26:17,749 --> 00:26:19,793
సర్, ఇందాక మనం డెప్త్ బాంబులని ఉపయోగించాం కనుక,
378
00:26:19,877 --> 00:26:22,296
సిబ్బంది గదులలో ఉంచబడిన అదనపు బాంబులని పైకి తేవడానికి ఇదే సరైన సమయం కావచ్చు.
379
00:26:22,379 --> 00:26:24,381
-అనుమతి మంజూరు చేయబడింది. ధన్యవాదాలు. -అలాగే, సర్.
380
00:26:34,683 --> 00:26:35,893
రెండు డిస్ట్రెస్ రాకెట్లు...
381
00:26:35,976 --> 00:26:38,729
ముందున్న కాపలాదారుడు, కాన్వాయ్ వెనుక రెండు డిస్ట్రెస్ రాకెట్లను గమనించాడు.
382
00:26:39,855 --> 00:26:41,106
వ్యతిరేక దిశకు పదండి.
383
00:26:41,190 --> 00:26:43,734
-నైస్ట్రమ్, కమాండ్ ని నేను తీసుకుంటున్నా. -కమాండ్ ని కెప్టెన్ తీసుకుంటున్నాడు.
384
00:26:52,117 --> 00:26:53,118
ఎక్కడ?
385
00:26:53,202 --> 00:26:55,329
అక్కడ, సర్. అది డిస్పాటికో, సర్.
386
00:26:55,412 --> 00:26:57,497
అదొక వర్తక నౌక. మన వరుసలో ఆఖరిది.
387
00:26:58,582 --> 00:27:01,251
గ్రీక్ వర్తక నౌక డిస్పాటికో
388
00:27:02,169 --> 00:27:04,630
కామొడోర్ సాధారణ అలారమును మోగిస్తున్నట్టు సిగ్నల్స్ రిపోర్ట్ చేస్తున్నాయి.
389
00:27:04,713 --> 00:27:06,965
మిస్టర్ నైస్ట్రమ్, ఎడమవైపుకు 200 డిగ్రీలకు తిప్పండి.
390
00:27:07,049 --> 00:27:08,967
ఎస్కార్ట్ నౌకలన్నింటినీ హెచ్చరించండి. "నేను వెనుకకు వెళ్తున్నాను."
391
00:27:09,051 --> 00:27:12,596
ఆదుకోవడానికి కెడీనాను పంపండి, మన స్థితిని జనరల్ క్వార్టర్స్ కి మార్చండి.
392
00:27:13,180 --> 00:27:16,683
జనరల్ క్వార్టర్స్. జనరల్ క్వార్టర్స్ అందరూ తమ స్థానాలకు చేరుకోండి.
393
00:27:17,601 --> 00:27:20,020
ముందుకు వేగంగా. సోనార్, తనిఖీ చేయండి.
394
00:27:20,646 --> 00:27:22,689
సోనార్ నుండి బ్రిడ్జికి. తనిఖీలను పునఃప్రారంభిస్తున్నాం.
395
00:27:22,773 --> 00:27:25,067
యూఎస్ రెస్క్యూ నౌక కెడీనా
396
00:27:46,880 --> 00:27:51,677
టోర్పీడో! టోర్పీడో! 205 డిగ్రీల వద్ద ఉంది. పరిధి 500.
397
00:27:51,760 --> 00:27:53,929
-ఎక్కడ. -అక్కడ, సర్.
398
00:27:57,683 --> 00:28:00,060
-పూర్తిగా కుడివైపుకు తిప్పండి. -పూర్తిగా కుడివైపుకు. అలాగే, సర్.
399
00:28:04,648 --> 00:28:06,191
అదెక్కడి నుండి వచ్చిందో, ఆ స్థానాన్ని నాకు తెలియజేయండి.
400
00:28:06,275 --> 00:28:07,442
అలాగే, సర్.
401
00:28:15,909 --> 00:28:17,619
160 డీగ్రీలు.
402
00:28:17,703 --> 00:28:20,497
చార్లీ, నేను ఒక టోర్పీడో నుండి తప్పించుకోవడానికి దిశని మారుస్తున్నాను.
403
00:28:20,581 --> 00:28:22,374
అది 160 డిగ్రీల వద్ద నుండి వచ్చింది.
404
00:28:23,166 --> 00:28:25,919
మిస్టర్ నైస్ట్రమ్, ఎడమవైపు నుండి వెనక్కి మళ్లించండి,
405
00:28:26,003 --> 00:28:27,129
రక్షణాత్మక స్థానంలోకి వెళ్దాం.
406
00:28:27,212 --> 00:28:29,214
కెడీనాకి, ఆ యూ-బోట్ కి మధ్యకు మనల్ని తీసుకువెళ్ళండి.
407
00:28:29,715 --> 00:28:32,718
-కెడీనా రక్షణకి. సరే. పూర్తిగా ఎడమవైపుకు. -పూర్తిగా ఎడమవైపుకు. అలాగే, సర్.
408
00:28:32,801 --> 00:28:34,094
పుర్తి వేగంతో నడపాలి.
409
00:28:35,012 --> 00:28:38,515
కెడీనా నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్. ఆదుకోవడం పూర్తయిందని సిగ్నల్ ఇచ్చింది.
410
00:28:38,599 --> 00:28:39,600
ధన్యవాదాలు.
411
00:28:40,642 --> 00:28:41,810
-మెసెంజర్. -కెప్టెన్.
412
00:28:41,894 --> 00:28:43,812
దీన్ని రాయి. "ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి కెడీనాకి.
413
00:28:43,896 --> 00:28:46,982
అత్యుత్తమ వేగంతో ప్రయాణించి కాన్వాయ్ ని చేరుకోండి. వంకరటింకరగా రండి."
414
00:28:47,065 --> 00:28:48,483
-దాన్ని పంపు. -అలాగే, సర్.
415
00:28:57,492 --> 00:28:59,828
దూరం నుండి శబ్దాలు వినబడుతున్నాయి. నౌక వెనక వైపు నుండి. స్థానం తెలియదు.
416
00:28:59,912 --> 00:29:02,789
దూరాన శబ్దాలు వినబడుతున్నాయని, వెనక వైపు నుండి అని, స్థానం తెలియదని సోనార్ సందేశం.
417
00:29:02,873 --> 00:29:04,958
అది నౌక తాలూకు హల్ ఊడిపోవడానికి సంబంధించిన శబ్దం అనుకుంటా, సర్.
418
00:29:05,042 --> 00:29:07,419
-సోనార్, కుడివైపున తనిఖీ చేయండి. -సోనార్ కు బ్రిడ్జి. కుడివైపు చెక్ చేయండి.
419
00:29:07,502 --> 00:29:10,088
మిస్టర్ నైస్ట్రమ్, మలుపు తిప్పడం ఆపి, అదే దిశలో కొనసాగండి.
420
00:29:10,172 --> 00:29:11,798
రక్షణాత్మక స్థితిని కొనసాగించండి.
421
00:29:11,882 --> 00:29:13,467
ఇదే దిశలో ఉంటున్నాం. అలాగే, సర్.
422
00:29:17,679 --> 00:29:19,389
కుడివైపుకు వంకర టింకరగా. పది డిగ్రీలకు తిప్పండి.
423
00:29:19,473 --> 00:29:21,600
కుడివైపుకు పది డిగ్రీలకు తిప్పాలి. అలాగే, సర్.
424
00:29:25,979 --> 00:29:27,189
పది డిగ్రీల వద్ద స్థిరంగా ఉంది, సర్.
425
00:29:28,273 --> 00:29:30,234
-అదే దిశను కొనసాగించండి. -అదే దిశను కొనసాగిస్తున్నాను.
426
00:29:30,317 --> 00:29:32,027
కెడీనా నుండి ప్రత్యుత్తరం వచ్చింది, సర్.
427
00:29:32,986 --> 00:29:36,615
కాన్వాయ్ కి రెండు గంటల్లో చేరుకుంటుంది, సర్. డిస్పాటికో నుండి 42 మందిని కాపాడింది.
428
00:29:38,408 --> 00:29:39,535
అద్భుతం. ధన్యవాదాలు.
429
00:29:40,118 --> 00:29:41,578
కెప్టెన్, ఇక్కడ గడ్డకట్టుకుపోతోంది.
430
00:29:41,662 --> 00:29:44,331
డెప్త్ బాంబులు గడ్డకట్టుకోకుండా స్టీమ్ గొట్టాలని ఉపయోగించాలని ఆదేశించాను.
431
00:29:44,414 --> 00:29:46,959
హ్యారీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. హ్యారీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి.
432
00:29:47,668 --> 00:29:48,710
గ్రేహౌండ్.
433
00:29:48,794 --> 00:29:51,255
రేడార్ లో 091 డిగ్రీల వద్ద పిప్స్ కనబడుతున్నాయి, సర్.
434
00:29:51,338 --> 00:29:53,632
కాన్వాయ్ కి సరిగ్గా ముందు రెండు జలాంతర్గాములు ఉన్నట్టున్నాయి.
435
00:29:53,715 --> 00:29:55,926
-పరిధి 10 మైళ్ళు. -హ్యారీకి 10 మైళ్ళ దూరంలో రెండు కనబడ్డాయి.
436
00:29:56,009 --> 00:29:57,386
-డికీ, సర్. -చెప్పండి, డికీ.
437
00:29:57,469 --> 00:30:00,639
098 డిగ్రీల వద్ద మాకు ఒక పిప్ కనబడింది, పరిధి 14 మైళ్ళు.
438
00:30:00,722 --> 00:30:03,392
ఈగల్ నుండి గ్రేహౌండి కి. మాకు హ్యారీ పిప్ గాక మరొకటి కనబడుతోంది.
439
00:30:03,475 --> 00:30:06,645
090 వద్ద, పరిధి 13 మైళ్ళు.
440
00:30:07,229 --> 00:30:09,356
ఇప్పటికి 4 కాంటాక్ట్ లు గుర్తించబడ్డాయి.
441
00:30:09,439 --> 00:30:11,191
ఎడమ వైపుకు వంకరటింకరగా 20 డిగ్రీలకు తిప్పండి.
442
00:30:11,275 --> 00:30:13,151
20 డిగ్రీలు. ఎడమ వైపుకు. అలాగే, సర్.
443
00:30:13,235 --> 00:30:14,778
ఈగల్ నుండి మాట్లాడుతున్నాం, మాకు కదులుతున్న మరో పిప్ కనబడుతోంది.
444
00:30:14,862 --> 00:30:16,572
-అయిదు మైళ్ళ పరిధి, స్థానం 07... -మరొకటి. అయిదు మైళ్ళు,
445
00:30:16,655 --> 00:30:17,906
కాన్వాయ్ కి సరిగ్గా ముందు.
446
00:30:17,990 --> 00:30:20,951
గ్రేహౌండ్ కు హ్యారీ నుండి. 090 వద్ద తొమ్మిది మైళ్ళ పరిధిలో మరొక పిప్.
447
00:30:21,034 --> 00:30:23,245
ఇంకోటి 092 డిగ్రీల వద్ద ఉంది, పరిధి ఎనిమిది మైళ్ళు.
448
00:30:23,328 --> 00:30:24,663
పరిధులు దగ్గరవుతున్నాయా?
449
00:30:24,746 --> 00:30:27,332
లేదు, గ్రేహౌండ్. ప్రస్తుత స్థితినే కొనసాగిస్తున్నట్టున్నాయి.
450
00:30:27,416 --> 00:30:29,376
అలాగే. మీ స్థానాల వద్దే ఉండండి.
451
00:30:29,459 --> 00:30:31,253
పరిధిలోకి వస్తే దాడి చేయండి, గుడ్ లక్.
452
00:30:34,131 --> 00:30:37,426
కొన్ని జలాంతర్గాములు మన మీద మూకుమ్మడిగా దాడి చేయడానికి మనల్ని వెంబడిస్తున్నాయి.
453
00:30:38,594 --> 00:30:41,930
అవును, రాత్రి ఎప్పుడు అవుతుందా అని వేచి చూస్తున్నాయి, అప్పుడు మనకి ఏమీ కనబడదు కదా.
454
00:30:44,183 --> 00:30:45,350
మీరు కిందికి వెళ్ళండి.
455
00:30:45,434 --> 00:30:47,686
మన నేస్తం పైకి వస్తాడేమో రేడార్ లో గమనిస్తూ ఉండండి.
456
00:30:47,769 --> 00:30:48,854
అలాగే, సర్.
457
00:31:11,585 --> 00:31:14,213
ఆరు జలాంతర్గాములు, మిత్రులారా. మనకి ఈగల్ నుండి కాంటాక్ట్ నివేదిక అందిందా?
458
00:31:14,296 --> 00:31:16,423
వచ్చింది, సర్, వాటి స్థానాలు తెలిశాయి. అవి దూరాన్ని కొనసాగిస్తున్నాయి.
459
00:31:16,507 --> 00:31:19,259
అయిదు కాన్వాయ్ కి ముందు ఉన్నాయి, ఇక మన వెనకాల ఒకటి మన వెంట పడుతోంది,
460
00:31:19,343 --> 00:31:21,720
అది మనల్ని, కెడీనాని ట్రాక్ చేస్తోంది. అది 196 డిగ్రీల వద్ద ఉండే అవకాశం ఉంది.
461
00:31:21,803 --> 00:31:23,347
చివరిగా తెలిసిన స్థానం
462
00:31:51,708 --> 00:31:53,585
-కామొడోర్ నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్. -చదివి వినిపించు.
463
00:31:54,211 --> 00:31:55,754
"కాన్వాయ్ కమాండ్ నుండి కాన్వాయ్ ఎస్కార్ట్ కి.
464
00:31:55,837 --> 00:31:59,466
ముందుపక్క 10-15 మైళ్ళ నుండి అనేక జర్మన్ ప్రసారాలు అనేక చోట్ల నుండి వస్తున్నాయి."
465
00:32:00,217 --> 00:32:01,218
బాగుంది.
466
00:32:01,301 --> 00:32:04,179
నా గదిలో గ్లోవ్స్ తీసుకొనిరా. బొచ్చు ఉండేవి, అల్లికలవి కాదు.
467
00:32:04,263 --> 00:32:05,806
గ్లోవ్చ్. అల్లినవి కాకుండా బొచ్చువి. అలాగే, సర్.
468
00:32:18,485 --> 00:32:20,696
చీఫ్ రుడెల్, ఈ వైపర్లు పని చేయడం నాకు కావాలి.
469
00:32:20,779 --> 00:32:23,031
ఇవి విద్యుత్ శక్తితో నడిచేవి కాదు, సర్. ఇవి గడ్డకట్టుకుపోయున్నాయి.
470
00:32:23,115 --> 00:32:25,492
నీటితో వాటిని గుడ్డతో తుడవమని కొందరిని పురమాయించగలను.
471
00:32:25,576 --> 00:32:27,786
ఉప్పు నీరు. గోరు వెచ్చనివి చాలు, బాగా మండేవి అవసరం లేదు.
472
00:32:27,870 --> 00:32:29,079
అలాగే, సర్.
473
00:32:30,998 --> 00:32:33,542
కమాండ్ కి కంబాట్ నుండి. మన నేస్తం తాజా గాలి నింపుకోవడానికి,
474
00:32:33,625 --> 00:32:35,252
అలాగే మన వేగాన్ని అందిపుచ్చుకొవడానికి పైకి వచ్చినట్టుంది, సర్.
475
00:32:35,335 --> 00:32:39,506
కాంటాక్ట్ 207 వద్ద ఉంది, పరిధి మూడు మైళ్ళు.
476
00:32:39,590 --> 00:32:41,508
207 వద్దకు పూర్తిగా కుడిపక్కకు తిప్పండి.
477
00:32:41,592 --> 00:32:43,760
207 వద్దకు పూర్తిగా కుడిపక్కకు. అలాగే, సర్.
478
00:32:51,894 --> 00:32:55,480
శత్రునౌక ఇప్పుడు 208 వద్ద ఉంది.
479
00:32:56,315 --> 00:32:59,401
శత్రునౌక ఇప్పుడు 208 వద్ద ఉంది. పరిధి...
480
00:32:59,484 --> 00:33:01,945
పరిధి 2.5 మైళ్ళు అనిపిస్తోంది.
481
00:33:02,029 --> 00:33:03,655
2.5 మైళ్ళు అనిపిస్తోంది.
482
00:33:03,739 --> 00:33:05,032
-ఏం జరుగుతోంది? -తెలియడం లేదు, సర్.
483
00:33:05,115 --> 00:33:06,283
ఖచ్చితమైన గణాంకం తెలియడం లేదు.
484
00:33:09,036 --> 00:33:10,746
220 వద్దకి కుడిపక్కకి తిప్పండి.
485
00:33:10,829 --> 00:33:12,831
220 వద్దకి కుడిపక్కకి. అలాగే, సర్.
486
00:33:12,915 --> 00:33:16,084
"అనిపిస్తోంది" అంటే అర్థమేంటి? నాకు దాని ఖచ్చితమైన స్థానం కావాలి, చార్లీ.
487
00:33:16,168 --> 00:33:17,711
అది నా రేడార్, సర్. అది సరిగ్గా పనిచేయడం లేదు.
488
00:33:17,794 --> 00:33:20,088
-నాకు రుడెల్ కావాలి. -అర్థమైంది.
489
00:33:20,631 --> 00:33:23,050
సీఐసీలోని ఎక్స్.వోకు చీఫ్ రుడెల్ ని రిపోర్ట్ చేయమని చెప్పు.
490
00:33:23,133 --> 00:33:24,885
మిస్టర్ లోపెజ్, ఆయుధాల వద్ద ఉన్నవారందరూ తమకు తాముగా లక్ష్యాలపైకి గురిపెట్టాలి.
491
00:33:24,968 --> 00:33:26,512
-లక్ష్యం వైపు గురి ఉనప్పుడే కాల్చాలి. -అలాగే, సర్.
492
00:33:26,595 --> 00:33:29,765
ఆయుధాల వద్దనున్నవారు తమకు తాముగా లక్ష్యాల పైకి గురిపెట్టాలి. గురి ఉనప్పుడే కాల్చాలి.
493
00:33:31,683 --> 00:33:34,478
స్థానం మారుతోంది. 203 పరిధి...
494
00:33:34,561 --> 00:33:37,439
కాంటాక్ట్ స్థానం మారుతోంది, ఇప్పుడు 203 వద్ద ఉంది.
495
00:33:37,523 --> 00:33:41,485
-పరిధి 2.5 మైళ్ళు అనిపిస్తోంది. -203, పరిధి 2.5 మైళ్ళు.
496
00:33:41,568 --> 00:33:43,195
కుడివైపు నుండి లక్ష్యం మీదికు కాల్పులు జరుపుతున్నాం.
497
00:33:43,278 --> 00:33:44,738
ఎడమ వైపుకు సాధారణ మలుపు 180కు తిప్పండి.
498
00:33:44,821 --> 00:33:46,949
ఎడమ వైపుకు సాధారణ మలుపు 180కు. అలాగే, సర్.
499
00:33:47,032 --> 00:33:48,659
యూ-బోట్, కుడివైపున!
500
00:33:59,878 --> 00:34:02,840
ఫైవ్-ఇంచ్ గన్ నుండి లక్ష్యంపై కాల్పులు జరిపినట్టు ఫైర్ కంట్రోల్ సందేశం.
501
00:34:02,923 --> 00:34:04,925
పదకొండు రౌండ్ల కాల్పులు జరిగాయి. కానీ లక్ష్యానికి తగలలేదు, సర్.
502
00:34:05,008 --> 00:34:06,885
ఎడమవైపుకు సాధారణంగా 100కు తిప్పండి.
503
00:34:06,969 --> 00:34:10,180
-ఎడమవైపుకు సాధారణంగా 100కు. -మెసెంజర్, ఇది సిగ్నల్స్ వద్దకి తీసుకుపో.
504
00:34:10,264 --> 00:34:11,557
"కెడీనాకు గ్రేహౌండ్ నుండి.
505
00:34:11,640 --> 00:34:15,143
శత్రునౌకలను ఎదుర్కొనడానికి మీరు కాన్వాయ్ ముందున్న స్థానానికి తప్పక రావాలి.
506
00:34:15,227 --> 00:34:17,061
యూ-బోట్ మీద కాల్పులు జరిపాము. దాన్ని నీటిలోకి పంపేశాము.
507
00:34:17,144 --> 00:34:20,273
మీరు దాన్ని బోల్తాకొట్టించి రాగలరని నమ్మకం ఉంది. గుడ్ లక్."
508
00:34:20,356 --> 00:34:21,400
దాన్ని పంపు.
509
00:34:21,483 --> 00:34:23,068
మీరు నన్ను కలవాలనుకున్నారా, సర్?
510
00:34:23,151 --> 00:34:24,903
ఈ చెత్త రేడార్ పనితీరు విషయంలో మనమేమైనా చేయగలమా?
511
00:34:24,987 --> 00:34:27,114
అది పనితీరుకు సంబంధించినది కాదు, సర్. నేను మొత్తం తనిఖీ చేశాను.
512
00:34:27,197 --> 00:34:28,740
పైలట్ లైట్ ఆన్ లో ఉంది, విద్యుత్తులో భారీ హెచ్చుతగ్గులు లేవు,
513
00:34:28,824 --> 00:34:30,659
ఇంకా ఓవర్లోడ్ రిలేని నాలుగు రోజుల క్రితమే నేను రీసెట్ చేశాను.
514
00:34:30,742 --> 00:34:35,454
నేను దాన్ని మళ్లీ రీసెట్ చేయగలను, కానీ అవి రెండు గంటలు పని చేయవు. సమయం వృధా, సర్.
515
00:34:41,545 --> 00:34:42,546
బ్రిడ్జి.
516
00:34:42,628 --> 00:34:45,257
"పరిస్థితులు చక్కదిద్దుకోలేని విధంగా మారిపోయాయి," ఎర్నీ.
517
00:34:45,340 --> 00:34:47,134
రూడెల్, తను చేయగలిగింది చేశాడు.
518
00:34:47,217 --> 00:34:50,345
ప్రస్తుతానికి రెడార్ విషయంలో మనం పెద్దగా చేయగలిగింది ఏమీ లేదు, కెప్టెన్.
519
00:34:50,929 --> 00:34:52,514
అర్థమైంంది. ధన్యవాదాలు, చార్లీ.
520
00:35:12,576 --> 00:35:15,954
బుధవారం సాయత్రం పూట పహారా 1600 - 2000
521
00:35:16,038 --> 00:35:19,041
వైమానిక మద్ధతుకు 36 గంటలు ఉంది
522
00:35:37,643 --> 00:35:41,230
కెప్టెన్, మనం నిదానంగా పోవాలి, లేదంటే టర్బైన్ పేలిపోవచ్చు.
523
00:35:41,313 --> 00:35:42,689
అర్థమైంది.
524
00:35:42,773 --> 00:35:44,942
మిస్టర్ హార్బట్, నౌక ఇంత వేగాన్ని తట్టుకోలేదు. కాస్త వేగాన్ని తగ్గించండి.
525
00:35:45,025 --> 00:35:47,569
-మూడింట రెండు వంతుల వేగంతో నడపండి. -మూడింట రెండు వంతుల వేగంతో. అలాగే, సర్.
526
00:35:47,653 --> 00:35:49,863
-నౌకలో దీపాలు ఆర్పివేయండి. -ఎరుపు దీపాలని ఆన్ చేయండి.
527
00:35:50,822 --> 00:35:52,199
మీరు ఈ పూట కూడా భోజనం చేయలేదు, సర్.
528
00:35:52,282 --> 00:35:54,910
మీ కోసం బేకన్, ఎగ్ శ్యాండ్విచ్ తెచ్చాను, ఇంకా వేడిగానే ఉన్నాయి.
529
00:35:54,993 --> 00:35:56,745
మీకు నచ్చే పీచ్ పళ్ళని కూడా తెచ్చాను.
530
00:36:04,711 --> 00:36:05,712
తథాస్తు.
531
00:36:05,796 --> 00:36:06,797
తథాస్తు.
532
00:36:06,880 --> 00:36:08,340
కాఫీని పంపుతూ ఉంటాను, సర్.
533
00:36:08,799 --> 00:36:10,759
-కాఫీ కావాలా, మిస్టర్ హార్బట్? -ధన్యవాదాలు, సర్.
534
00:36:14,763 --> 00:36:16,139
ప్రమాదంలో ఉన్నామని తెలిపే రాకెట్, సర్.
535
00:36:16,223 --> 00:36:19,393
కాపలాదారులు 046 వద్ద తుపాకీ కాల్పులు జరిగినట్టు చెప్తున్నారు, పరిధి, 3 మైళ్ళు.
536
00:36:21,353 --> 00:36:23,397
-కమాండ్ నేను తీసుకుంటాను, మిస్టర్ హార్బట్. -కమాండ్ బాద్యతను కెప్టెన్ తీసుకున్నారు.
537
00:36:23,480 --> 00:36:26,066
-జనరల్ క్వార్టర్స్ స్థితి ప్రవేశపెట్టండి. -బోట్స్వేయిన్ మిత్రమా, కండిషన్ 1 స్థితి.
538
00:36:26,149 --> 00:36:28,569
పూర్తిగా ఎడమవైపుకు తిప్పండి. కాన్యాయ్ గుండా ముందుకు పోనివ్వండి.
539
00:36:28,652 --> 00:36:30,445
జనరల్ క్వార్టర్స్, జనరల్ క్వార్టర్స్.
540
00:36:30,529 --> 00:36:32,155
అందరూ, తమ తమ స్థానాల వద్దకి చేరుకోండి.
541
00:36:32,239 --> 00:36:35,450
నౌక అంతటా కండిషన్ 1 ని ప్రవేశపెట్టండి. నీరు రాకుండా చూసే ద్వారాలని మూసేయండి.
542
00:36:35,534 --> 00:36:38,996
36 వద్ద ఓ జలాంతర్గామి ఉందని, పరిధి ఒకటిన్నర మైలు అని కంబాట్ సందేశం, సర్.
543
00:36:40,122 --> 00:36:41,582
గన్ ల వద్ద ఉన్నవారందరూ, మీ ఇష్టారీతిన కాల్పులు జరపండి.
544
00:36:41,665 --> 00:36:42,958
గన్ ల వద్ద ఉన్నవారందరూ, మీ ఇష్టారీతిన కాల్పులు జరపండి.
545
00:36:48,380 --> 00:36:49,840
ముందుపక్క వర్తక నౌక ధ్వంసమైంది!
546
00:36:53,635 --> 00:36:54,970
కాల్పులను ఆపండి!
547
00:36:55,053 --> 00:36:57,973
-ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి. మొత్తానికి! -కాల్పులను ఆపండి! ఆపండి!
548
00:37:18,243 --> 00:37:19,828
కుడివైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి!
549
00:37:19,912 --> 00:37:21,914
కుడివైపుకు సాధారణంగా. అలాగే, సర్.
550
00:37:32,883 --> 00:37:34,801
ముందుకు సాధారణ వేగంలో!
551
00:37:37,888 --> 00:37:39,723
బాబూ? నీకు ఆదేశం వినబడిందా?
552
00:37:40,516 --> 00:37:42,059
ముందుకు సాధారణ వేగంలో. అలాగే, సర్.
553
00:37:42,142 --> 00:37:43,519
ముందుకు సాధారణ వేగంలో!
554
00:37:47,606 --> 00:37:48,982
యూ-బోట్!
555
00:37:49,066 --> 00:37:50,150
ఎక్కడ?
556
00:37:50,234 --> 00:37:54,363
012 వద్ద యూ-బోట్ ఉంది, పరిధి 1000! మనకీ, సరకు రవాణా నౌకలకి మధ్యన!
557
00:38:02,663 --> 00:38:04,748
కాల్పులను ఆపండి! ఆపండి!
558
00:38:04,831 --> 00:38:07,167
మిస్టర్ లోపెజ్, మీరు గురిపెట్టిన దిశలో సరుకు రవాణా నౌకలు కూడా ఉన్నాయి!
559
00:38:07,251 --> 00:38:09,836
-కాల్పులను ఆపండి! ఆపండి! -అన్ని తుపాకులూ, కాల్పులని ఆపాలి!
560
00:38:09,920 --> 00:38:11,839
కాల్పులను ఆపండి! కాల్పులను ఆపండి!
561
00:38:16,468 --> 00:38:19,388
మన మిత్ర నౌక కాల్చే కాల్పులు! వారికి మనం కనబడటం లేదు!
562
00:38:30,232 --> 00:38:31,567
అందరూ తమ తమ స్థానాలకు చేరుకోండి!
563
00:38:31,650 --> 00:38:34,069
ఆ టెలిగ్రాఫ్ దగ్గర ఎవరైనా ఉండండి! ఇక్కడికి వేరేవారిని పంపండి!
564
00:38:38,657 --> 00:38:41,118
-కుడికి పూర్తిగా, మూడింట రెండొంతుల వేగం. -పూర్తిగా కుడివైపుకు. అలాగే, సర్.
565
00:38:41,201 --> 00:38:43,412
మిస్టర్ లోపెజ్, ఆ లక్ష్యాన్ని ఛేదించడానికి సిద్దమవ్వండి.
566
00:38:43,495 --> 00:38:46,123
అది నీటి లోనికి వెళ్ళాక, మనం బాంబుల ద్వారా 2 పద్దతులలో దాడి చేస్తాం: ఉపరితలం, లోతు.
567
00:38:46,206 --> 00:38:47,124
అలాగే, సర్!
568
00:38:47,207 --> 00:38:51,253
అది వాస్కో, సర్! అదొక చమురు ట్యాంకర్. అది పేలే అవకాశముంది!
569
00:38:53,171 --> 00:38:54,756
వరుసలో జాగ్రత్తగా నడుపండి!
570
00:38:54,840 --> 00:38:56,133
జాగరూకతతో నడుపుతాను. అలాగే, సర్.
571
00:38:56,216 --> 00:38:58,468
-మూడింట ఒక వంతుకు వేగాన్ని తగ్గించండి. -మూడింట ఒక వంతు వేగం. అలాగే, సర్.
572
00:38:58,552 --> 00:39:00,721
-ఆ వర్తక నౌకని గమనించండి. -అలాగే, సర్.
573
00:39:02,764 --> 00:39:06,101
అది లోపలికి వెళ్తోంది! 040 వద్ద యూ-బోట్ లోనికి వెళ్తోంది.
574
00:39:06,185 --> 00:39:07,394
పరిధి నౌకకు దగ్గరగా ఉంది!
575
00:39:08,228 --> 00:39:09,521
-మిస్టర్ లోపెజ్. -చెప్పండి, సర్.
576
00:39:09,605 --> 00:39:10,898
ఉపరితలం మీద బాంబులు పేల్చే పద్ధతి కోసం సిద్ధంగా ఉండండి.
577
00:39:10,981 --> 00:39:12,733
ఉపరితలం మీద బాంబులు పేల్చే పద్ధతి కోసం సిద్ధంగా ఉంటాం. అలాగే, సర్.
578
00:39:12,816 --> 00:39:14,651
సోనార్, కుడివైపు ఏదైనా కాంటాక్ట్ ఉందేమో మొత్తం తనిఖీ చేయండి.
579
00:39:14,735 --> 00:39:16,945
సోనార్ కి బ్రిడ్జి నుండి. కుడివైపు ఏదైనా కాంటాక్ట్ ఉందేమో మొత్తం తనిఖీ చేయండి.
580
00:39:19,114 --> 00:39:21,408
బ్రిడ్జికి సోనార్ నుండి. ప్రొపెల్లర్లు చాలా ఉన్నాయి. ఏదీ సరిగ్గా వినబడటం లేదు.
581
00:39:21,491 --> 00:39:23,619
సిగ్నల్స్ అటుఇటుగా ఉన్నాయని సోనార్ సందేశం, సర్. ప్రొపెల్లర్లు చాలా ఉన్నాయి.
582
00:39:23,702 --> 00:39:25,454
-నా ఆదేశం కోసం ఆగండి, మిస్టర్ లోపెజ్. -అలాగే, సర్.
583
00:39:28,165 --> 00:39:29,958
ఇంకా చాలా ప్రొపెల్లర్ల శబ్దం వస్తోంది. కాన్వాయ్ నుండి అంతరాయం ఎదురవుతోంది.
584
00:39:30,042 --> 00:39:32,502
ప్రొపెల్లర్లు చాలా ఉన్నాయని సోనార్ సందేశం, సర్. కాన్వాయ్ నుండి అంతరాయమంట.
585
00:39:47,309 --> 00:39:48,560
నాకొకటి దొరికింది.
586
00:39:56,151 --> 00:39:58,278
దొరికేశాయి. కాంటాక్ట్ దగ్గరగా ఉంది. నౌక కుడివైపుకు 083 వద్ద ఉంది.
587
00:39:58,362 --> 00:40:00,489
కాంటాక్ట్ దగ్గరగా ఉందని, నౌక కుడివైపుకు 083 వద్ద ఉందని సోనార్ చెప్తోంది, సర్.
588
00:40:00,572 --> 00:40:02,199
దిద్దుబాటు, నౌక కుడివైపుకు 088 వద్ద ఉంది, సర్.
589
00:40:02,282 --> 00:40:03,325
ఇప్పుడే, మిస్టర్ లోపెజ్!
590
00:40:03,408 --> 00:40:05,994
కాల్చండి! ఇరువైపులా లోడ్ చేసి, బాంబులను విడుదల చేయండి.
591
00:40:13,043 --> 00:40:14,628
ఇప్పుడు తదుపరి పద్ధతిలో, మిస్టర్ లోపెజ్.
592
00:40:14,711 --> 00:40:15,754
మళ్లీనా, సర్?
593
00:40:15,837 --> 00:40:17,297
అవును, మళ్లీ, మిస్టర్ లోపెజ్.
594
00:40:17,381 --> 00:40:20,843
అందరూ, సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు కాల్చండి. అందరూ, కాల్పులు జరపండి!
595
00:40:20,926 --> 00:40:22,469
చుక్కానీ, ముందుకు, ఆ నౌక వద్దకు పోనివ్వండి!
596
00:40:22,553 --> 00:40:25,180
ముందుకు, ఆ నౌక వద్దకు. అలాగే, సర్.
597
00:40:34,898 --> 00:40:35,899
కమాన్.
598
00:40:37,067 --> 00:40:39,319
-సోనార్ రిపోర్ట్ చేస్తోంది కాంటాక్ట్... -దిద్దుబాటు,
599
00:40:39,403 --> 00:40:41,655
-దిద్దుబాటు. సోనార్ రిపోర్ట్ చేస్తోంది... -అనుమానాస్పదమైన ప్రొపెల్లర్ శబ్దాలని.
600
00:40:41,738 --> 00:40:43,323
...అనుమానాస్పదమైన ప్రొపెల్లర్ శబ్దాలని.
601
00:40:44,074 --> 00:40:45,117
కాంటాక్ట్ కదలడం లేదు.
602
00:40:45,200 --> 00:40:46,827
కాంటాక్ట్ కదలడం లేదని సోనార్ రిపోర్ట్ చేస్తోంది.
603
00:40:46,910 --> 00:40:47,995
కదలడం లేదా?
604
00:40:48,662 --> 00:40:50,163
సోనార్ కు బ్రిడ్జి నుండి. ఇంకా ఏదైనా తెలిసిందా?
605
00:40:56,753 --> 00:40:58,589
ఇంకా కదలడం లేదు. అది ఎర అయ్యుంటుంది.
606
00:40:58,672 --> 00:41:02,926
కాంటాక్ట్ కదలడం లేదని, అది ఎర అయ్యుంటుందని సోనార్ చెప్తోంది.
607
00:41:17,191 --> 00:41:18,358
ట్యాంకర్, సర్!
608
00:41:30,078 --> 00:41:33,874
బ్రతికున్నవారు! నీటి మీద ఉన్నారు! నౌకకి ముందు పక్క కుడివైపున!
609
00:41:33,957 --> 00:41:36,627
కాంటాక్ట్. కుడివైపుకు 538 వద్ద ఉంది. 538.
610
00:41:36,710 --> 00:41:37,961
200 యార్డుల దూరంలో ఉంది.
611
00:41:38,045 --> 00:41:40,464
-మిస్టర్ హార్బట్, మీ జూనియర్ ఎవరు? -వాలెస్, సర్.
612
00:41:40,547 --> 00:41:41,840
అతడిని ఇక్కడికి తీసుకురండి.
613
00:41:45,177 --> 00:41:47,513
కెడీనా నుండి సందేశం వచ్చింది, సర్.
614
00:41:47,596 --> 00:41:48,597
చదివి వినిపించు.
615
00:41:48,680 --> 00:41:50,599
"కాన్వాయ్ వెనుక భాగంలో ఉన్న వర్తక నౌకలు దాడికి గురయ్యే ప్రమాదముంది.
616
00:41:50,682 --> 00:41:52,893
వాటి మీద దాడి తప్పదు. మీ శీఘ్ర సహాయాన్ని అభ్యర్థిస్తున్నాము."
617
00:41:55,187 --> 00:41:58,774
కెప్టెన్, కుడివైపున బ్రతికున వాళ్ళు 500 యార్డుల దూరంలో ఉన్నారు. కాపాడదామంటారా?
618
00:42:06,865 --> 00:42:08,742
నౌక మధ్య బాగంలోకి వెళ్లి, కిందికి రక్షక వలని దించి,
619
00:42:08,825 --> 00:42:11,453
-వాళ్ళని నీటి నుండి కాపాడండి. -అలాగే, సర్.
620
00:42:11,537 --> 00:42:13,664
ఇంజన్లను ఆపండి. వెనక వైపు నుండి ఒత్తిడి తెచ్చి నౌకని ఆపండి.
621
00:42:14,414 --> 00:42:15,916
మిస్టర్ హార్బట్, ఇప్పుడు మీరు కమాండ్ బాధ్యతను తీసుకోండి.
622
00:42:15,999 --> 00:42:18,710
శిథిలాలను చూసుకోండి, వాలెస్ వాళ్ళందరినీ ఎక్కించేశాక వెంటనే నాకు తెలియజేయండి.
623
00:42:18,794 --> 00:42:20,128
-అలాగే, సర్. -సిగ్నల్స్?
624
00:42:20,212 --> 00:42:22,089
-చెప్పండి, సర్. -ఎస్కార్ట్ కమాండ్ నుండి కెడీనాకు.
625
00:42:26,051 --> 00:42:27,678
మేము వీలైనంత త్వరగా మీకు సహాయం చేయడానికి వస్తాము."
626
00:42:28,220 --> 00:42:29,471
అలాగే, సర్.
627
00:42:38,814 --> 00:42:40,566
మీ చేతిని ఇలా ఇవ్వండి. ఎక్కుతూనే ఉండండి.
628
00:42:41,108 --> 00:42:46,196
జర్మన్లు దాన్ని పిల్లన్వర్ఫర్ అంటారు, సర్. అదేదో జర్మన్ పదం అండి.
629
00:42:46,280 --> 00:42:47,573
"తప్పుడు ఎర."
630
00:42:47,656 --> 00:42:49,741
-ఆ, మీరు చెప్పండి. -దాని గురించి నేనెప్పుడూ వినలేదు.
631
00:42:49,825 --> 00:42:54,037
కానీ కిడ్ నౌకలో పనిచేసే నా మిత్రుడొకడు, తన తొలి ప్రయాణంలో దీన్ని ఎదుర్కొన్నాడు.
632
00:42:54,121 --> 00:42:57,082
ఇదొక మెకానికల్ ఎర లాంటిది. ఒక ఐస్ బాక్స్ అంత పరిమాణంలో ఉంటుంది,
633
00:42:57,165 --> 00:42:59,209
అది అగ్నిపర్వతం చిమ్మినట్టు వాయువును చిమ్ముతుంది.
634
00:42:59,293 --> 00:43:00,919
జర్మన్లు దాన్ని నీటిలోకి వదిలేస్తారు,
635
00:43:01,003 --> 00:43:03,338
అది కదలకుండా ఉన్నచోటే ఉంటుంది, మనమేమో బాంబులన్నీ దాని మీద వేసి వృధా చేసుకుంటాం.
636
00:43:04,006 --> 00:43:05,674
మీ చర్య-తదనంతర రిపోర్ట్ లో దాని గురించి వివరంగా రాయండి.
637
00:43:05,757 --> 00:43:08,135
ఈ విషయాన్ని ఇతర ఆపరేటర్లు అందరికీ అర్థమయ్యేలా తెలియజేయండి.
638
00:43:08,218 --> 00:43:10,095
నేను దాన్ని ముందుగానే గ్రహించి ఉండాల్సింది, సర్.
639
00:43:11,555 --> 00:43:13,265
లేదు, మీరు చక్కని పనితీరును కనబరిచారు. ధన్యవాదాలు.
640
00:43:13,348 --> 00:43:14,558
సర్. అలాగే, సర్.
641
00:43:14,641 --> 00:43:16,476
అది మీకు తెలిసే అవకాశం లేదు, ఎర్నీ.
642
00:43:20,355 --> 00:43:22,024
కాపాడాము, సర్. మొత్తం నలుగురు.
643
00:43:22,107 --> 00:43:23,901
-నలుగురేనా? -వాళ్ళకి అంత మందే కనబడ్డారు, సర్.
644
00:43:23,984 --> 00:43:26,653
సరే. నౌకని కాన్వాయ్ వెనుక భాగానికి వెళ్దాం. కుడివైపుకు పూర్తిగా, మొత్తంగా.
645
00:43:26,737 --> 00:43:27,779
మూడింట రెండొంతుల వేగంతో నడపండి.
646
00:43:27,863 --> 00:43:30,073
పూర్తిగా కుడివైపుకు, మొత్తంగా. అలాగే, సర్.
647
00:43:32,075 --> 00:43:35,120
రాకెట్! వెనుక పక్క డిస్ట్రెస్ రాకెట్! కాన్వాయ్ వెనుక భాగంలో!
648
00:43:37,748 --> 00:43:40,209
పూర్తి వేగంతో పోనివ్వాలి. వరుస చివరికి వెళ్ళాక దాన్ని వద్దకు తీసుకెళ్ళండి.
649
00:43:40,292 --> 00:43:42,085
పూర్తి వేగంతో. అలాగే, సర్.
650
00:43:51,428 --> 00:43:54,348
అది సౌత్లాండ్, సర్. అది అమెరికన్ సరుకు రవాణా నౌక.
651
00:44:16,995 --> 00:44:18,455
గ్రేహౌండ్ కు హ్యారీ నుండి.
652
00:44:18,539 --> 00:44:23,085
లక్ష్యాలు మా పరిధికి ఆవలే వేగంగా కదులుతున్నాయని నిర్ధారిస్తున్నాము.
653
00:44:23,752 --> 00:44:26,255
సౌత్లాండ్ లోని వారిని ఆదుకోవడం అయిపోయింది. 28 మందిని కాపాడాం, సర్.
654
00:44:26,755 --> 00:44:28,632
రేడార్ తిరిగి బాగా పనిచేస్తోంది, కెప్టెన్.
655
00:44:28,715 --> 00:44:30,384
ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా 087కు తిప్పండి.
656
00:44:30,467 --> 00:44:32,845
కాన్వాయ్ కి కుడివైపుకు పదండి. ముందుకు సాధారణ వేగంతో నడపండి.
657
00:44:32,928 --> 00:44:34,638
సాధారణ వేగంతో ముందుకు. అలాగే, సర్.
658
00:44:34,721 --> 00:44:36,682
సాధారణ వేగంతో వెళ్తున్నామని ఇంజన్ గది సమాధానమిచ్చింది, సర్.
659
00:44:40,269 --> 00:44:43,897
గ్రేహౌండ్. గ్రేహౌండ్, గ్రేహౌండ్.
660
00:44:43,981 --> 00:44:45,566
గ్రే వోల్ఫ్ నుండి మాట్లాడుతున్నాను.
661
00:44:46,483 --> 00:44:52,364
మిమ్మల్ని మీ నేస్తాలైన ఈగల్ ని, డికీని, హ్యారీని వేటాడతాం.
662
00:44:53,657 --> 00:44:56,910
మీ నౌకలు మునగిపోతుంటే, మేము కళ్ళారా చూసి ఆనందిస్తాం.
663
00:44:57,661 --> 00:45:02,124
మీ కామ్రేడ్ల చావుకేకలను మేము విని ఆనందిస్తాం.
664
00:45:03,417 --> 00:45:07,588
మీరు వాళ్ళతో చేరేలోపు వాళ్ళు ఎంత మంది ఉంటారో?
665
00:45:09,339 --> 00:45:13,760
గ్రే వోల్ఫ్ బాగా ఆకలి మీద ఉంది.
666
00:45:15,304 --> 00:45:17,848
-మీ భార్యలు మీ చావును విని... -ఎస్కార్ట్ నౌకలకు గ్రేహౌండ్ నుండి.
667
00:45:17,931 --> 00:45:21,143
-...ఒక రాత్రంతా బాగా ఏడ్చి, ఆ తర్వాత... -టీబీయస్ సంభాషణ జీబ్రా ఛానెల్ కి మార్చండి.
668
00:45:21,226 --> 00:45:24,396
-... తమ ప్రియుల సరసానికి చేరుకుంటారు. -అది వెంటనే అమలు చేయండి.
669
00:45:44,666 --> 00:45:45,959
ఈగల్ నుండి. పిప్స్ లో కదలికలు ఉన్నాయి.
670
00:45:46,043 --> 00:45:48,879
ఒకటి 080 వద్ద ఉంది, పరిధి 11 మైళ్ళు, మనల్ని సమీపిస్తోంది.
671
00:45:48,962 --> 00:45:51,173
ఇంకోటి 085 వద్ద ఉంది, పరిధి తొమ్మిది మైళ్ళు.
672
00:45:51,256 --> 00:45:52,382
...ఆ సిగ్నల్.
673
00:45:52,466 --> 00:45:54,009
గ్రేహౌండ్ కు డికీ నుండి. గ్రేహౌండ్ కు డికీ నుండి.
674
00:45:54,092 --> 00:45:56,386
-గ్రేహౌండ్. -మా కాంటాక్ట్ ఇప్పుడు 113 వద్ద ఉంది.
675
00:45:56,470 --> 00:45:59,139
ఇంకోటి 101 వద్ద ఉంది, పరిధి రెండు మైళ్ళు, ఇది సమీపిస్తోంది.
676
00:45:59,223 --> 00:46:01,183
హ్యారీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. మా రెండు పిప్స్ విడిపోయాయి.
677
00:46:01,266 --> 00:46:04,228
ఒకటి 084 వద్ద, మరొకటి 095 వద్ద ఉన్నాయి. రెండింటి పరిధి 8.5 మైళ్ళు.
678
00:46:04,311 --> 00:46:06,104
తాడోపేడో తేల్చుకోవడానికి వస్తున్నట్టుగా ఉన్నాయి.
679
00:46:06,188 --> 00:46:08,398
నోట్ చేసుకున్నాం, ధన్యవాదాలు. గ్రేహౌండ్ కాల్ నుండి విరమిస్తోంది.
680
00:46:08,982 --> 00:46:10,984
చార్లీ, మీరు వాళ్ళ కాంటాక్ట్ ల కదలికల రిపోర్టులను విన్నారు కదా?
681
00:46:11,068 --> 00:46:12,986
-విన్నాను, సర్. -అవి సమీపిస్తున్నాయి.
682
00:46:24,414 --> 00:46:28,502
గ్రేహౌండ్, డికీ నుండి. దాడి చేస్తున్నారు! అది 276 వద్ద, 1500 మైళ్ళ పరిధిలో ఉంది.
683
00:46:28,585 --> 00:46:30,796
లక్ష్యం 090 వద్ద ఉంది, మీ ముందుపక్కకి మీదికి వస్తోంది.
684
00:46:30,879 --> 00:46:33,757
డికీ కి గ్రేహౌండ్ నుండి. మీ వైపు నుండి కాల్పులను చూస్తున్నాను.
685
00:46:33,841 --> 00:46:35,509
లక్ష్యం మీదికి మీరు దాడులు జరుపుతున్నారా?
686
00:47:18,677 --> 00:47:22,014
గురువారం ఉదయం పూట పహారా 0400 - 0800
687
00:47:22,097 --> 00:47:25,475
వైమానిక మద్దతుకు 26 గంటలు ఉంది
688
00:47:25,559 --> 00:47:28,020
పరిస్థితి నివేదిక. ప్రస్తుతానికి కాంటాక్ట్ లు ఏవీ లేవు.
689
00:47:28,103 --> 00:47:30,772
మనకు తెలిసినంత వరకు నిన్న రాత్రి జరిగినదాని వల్ల మునిగిన ఓడలు, అయిదు నౌకలు,
690
00:47:30,856 --> 00:47:35,110
వాస్కో, సౌత్లాండ్, కోర్నింగ్, పాంబార్టేన్, పావెల్.
691
00:47:35,194 --> 00:47:39,656
రెండు నౌకలు నష్టానికి గురయ్యాయి, 23 మంది బ్రతికారు, 210 మంది చనిపోయారు.
692
00:48:02,763 --> 00:48:05,849
ఈగల్ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. లక్ష్యం కనబడింది. ఇప్పుడు దాడి చేస్తున్నాం!
693
00:48:07,226 --> 00:48:10,020
గ్రేహౌండ్ నుండి ఈగల్ కి. మీకు సహాయంగా మేము కూడా మీతో జాయిన్ అవుతాం.
694
00:48:14,650 --> 00:48:15,776
-మిస్టర్ లోపెజ్. -చెప్పండి, సర్.
695
00:48:15,859 --> 00:48:18,654
-మనం తర్వాత మాధ్యమిక పద్ధతి వినియోగిద్దాం. -అలాగే, సర్.
696
00:48:18,737 --> 00:48:20,781
ల్యూటెనెంట్ ఫిప్లర్, మీరు ఇక్కడికి రావాలి.
697
00:48:20,864 --> 00:48:22,491
కుడివైపుకు సాధారణంగా 210కు తిప్పండి.
698
00:48:22,574 --> 00:48:25,285
కుడివైపుకు సాధారణంగా 210కు. అలాగే, సర్.
699
00:48:25,911 --> 00:48:27,120
-మిస్టర్ హార్బట్. -సర్.
700
00:48:27,204 --> 00:48:30,374
ఈగల్ లక్ష్యం తాలూకు స్థానాన్ని గమనించండి, 2 మైళ్ళ దూరంలో ఉన్నప్పుడు నాకు చెప్పండి.
701
00:48:30,457 --> 00:48:31,458
అలాగే, సర్.
702
00:48:36,880 --> 00:48:39,258
సర్, మన డెప్త్ బాంబుల వినియోగం గురించి మీకు చెప్పాలి.
703
00:48:39,341 --> 00:48:42,135
-చెప్పండి? -చివరిసారి మనం 32 క్యాన్లను కాల్చాము.
704
00:48:44,930 --> 00:48:46,807
సంపూర్ణ పద్ధతికి ఎన్ని మిగిలాయి?
705
00:48:46,890 --> 00:48:48,016
ఏమీ లేవు, సర్.
706
00:48:49,184 --> 00:48:50,519
మన వద్ద ఇప్పుడు ఆరు బాంబులే ఉన్నాయి.
707
00:48:53,021 --> 00:48:56,692
మీకు గుర్తుంటే, క్రిందటి పహారాలో మనం కింద నుండి అన్నీ తెచ్చేశాం కదా, సర్.
708
00:48:59,069 --> 00:49:01,655
అవును, అవును. ధన్యవాదాలు, మిస్టర్ ఫ్లిప్పర్.
709
00:49:01,738 --> 00:49:03,657
నా పేరు ఫిప్లర్, సర్.
710
00:49:05,450 --> 00:49:09,162
మిస్టర్ ఫిప్లర్, మనం ఇక సంపూర్ణ పద్దతులని ఆపివేద్దాం.
711
00:49:09,621 --> 00:49:10,998
నేను కూడా అదే సూచించబోతున్నాను, సర్.
712
00:49:19,089 --> 00:49:23,177
"నక్క వలె జిత్తులమారిది, పావురాయి వలె ప్రమాదరహితమైనది."
713
00:49:28,140 --> 00:49:31,310
-కెప్టెన్. -అది ప్రమాదకరమని నాకు తెలుసు, చార్లీ, కానీ
714
00:49:31,393 --> 00:49:32,728
మనం ప్రోటోకాల్ ని పక్కనబెట్టాలి.
715
00:49:32,811 --> 00:49:36,523
వైమానిక మద్దతుకు ఎంత వేగంగా చేరుకోగలం? వంకరటింకర, తప్పించుకొనే ప్రయాణాలు లేకుండా.
716
00:49:36,607 --> 00:49:37,608
అలాగే, సర్.
717
00:49:52,539 --> 00:49:53,373
చెప్పండి, చార్లీ.
718
00:49:53,457 --> 00:49:55,709
మనం 24 గంటలలో వైమానిక మద్దతు అందే చోటుకు చేరుకోగలం.
719
00:49:55,792 --> 00:49:58,170
మనం నేరుగా వెళ్తే, ఉదయం ఎనిమిదికల్లా వెళ్ళగలం, సర్.
720
00:49:58,253 --> 00:49:59,087
ధన్యవాదాలు, చార్లీ.
721
00:50:06,845 --> 00:50:08,138
అతనికి ఏమైంది?
722
00:50:08,847 --> 00:50:11,016
కింద పడ్డాడు. నాకో పని తగిలిచ్చాడు.
723
00:50:13,852 --> 00:50:15,938
-అది కెప్టెన్ కా? -అవును.
724
00:50:16,021 --> 00:50:19,024
మనం వెళ్లినప్పటి నుండి అతను తినలేదు, కనీసం కూర్చోలేదు కూడా.
725
00:50:20,150 --> 00:50:23,237
జనరల్ క్వార్టర్స్. అందరూ, తమ తమ ఆయుధ ప్రదేశాలకు చేరుకోండి.
726
00:50:23,987 --> 00:50:25,989
16 నాట్ల వేగంతో దాన్ని అడ్డుకొనేందుకు మలుపు తీసుకుంటున్నాం, సర్.
727
00:50:26,073 --> 00:50:28,075
-దాన్ని మట్టుబెట్టడానికి ప్రయత్నిస్తాము. -అలాగే, డికీ.
728
00:50:28,158 --> 00:50:29,451
ఎలాగైనా అది నీటి కిందే ఉండేలా చూడండి.
729
00:50:29,535 --> 00:50:30,953
-దాన్ని నీటి కిందే ఉంచండి. -అలాగే, సర్.
730
00:50:32,538 --> 00:50:37,417
కమాండ్ నుండి కంబాట్ కి. ఉపరితల రేడార్ లో 170 వద్ద ఉన్నదాన్ని కనిపెట్టుకొని ఉండండి.
731
00:50:37,501 --> 00:50:38,710
సర్, డెక్ మరియు కమాండ్ బాధ్యతను నేను తీసుకున్నాను.
732
00:50:38,794 --> 00:50:41,088
-అలాగే. -డెక్, కమాండ్ బాధ్యత మిస్టర్ వాట్సన్ ది.
733
00:50:41,171 --> 00:50:42,548
సుదూర కాంటాక్ట్, 160 వద్ద ఉంది.
734
00:50:42,631 --> 00:50:45,467
సుదూరంగా 160 వద్ద కాంటాక్ట్ ఉందని సోనార్ చెప్తోంది.
735
00:50:45,551 --> 00:50:48,637
గ్రేహౌండ్ నుండి డికీ కి. మా ఎడమ వైపు నుండి కాంటాక్ట్ పది డిగ్రీల దూరాన ఉంది.
736
00:50:48,720 --> 00:50:50,138
-అలాగే, సర్. -అలాగే, సర్.
737
00:50:50,222 --> 00:50:52,099
-మిస్టర్ లోపెజ్. -బాంబులు ఒక్కొక్కటిగానా, సర్?
738
00:50:52,182 --> 00:50:53,392
అవును, బాంబులు ఒక్కొక్కటిగా.
739
00:50:53,475 --> 00:50:55,394
కాంటాక్ట్ 160 వద్ద ఉన్నట్టు సోనార్ చెప్తోంది.
740
00:50:55,477 --> 00:50:57,062
పెరిస్కోప్ కనబడింది, ముందుపక్క కుడివైపున!
741
00:50:57,145 --> 00:50:58,647
అందరూ, కనబడిన లక్ష్యాలని కనబడినట్టుగా కాల్చేయండి.
742
00:51:03,110 --> 00:51:05,237
-కమాండ్ ను నేను చూసుకుంటాను, వాట్సన్. -కమాడ్ కెప్టెన్ చేతిలో ఉంది.
743
00:51:05,320 --> 00:51:06,905
వాడిగా కుడివైపుకు మరో పది డిగ్రీలు తిప్పండి.
744
00:51:06,989 --> 00:51:08,949
వాడిగా కుడివైపుకు మరో పది డిగ్రీలు. అలాగే, సర్.
745
00:51:10,200 --> 00:51:11,493
కాంటాక్ట్ 156 వద్ద...
746
00:51:11,577 --> 00:51:15,622
156 వద్ద కాంటాక్ట్ ఉందని, 1080 యార్డుల పరిధిలో స్థిరంగా ఉందని సోనార్ చెప్తోంది.
747
00:51:15,706 --> 00:51:18,375
డికీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. వాళ్ళు సరిగ్గా నా కుడివైపున ఉన్నారు. మేము దాడి చేస్తున్నాం!
748
00:51:18,458 --> 00:51:21,086
-పరిధి 1000. -ఎడమవైపుకు 085కు తిప్పండి.
749
00:51:22,170 --> 00:51:25,132
రండి, డికీ. మీరు రావడానికి మేము ఎడమవైపుకు మళ్ళుతున్నాం.
750
00:51:25,215 --> 00:51:27,050
ధన్యవాదాలు, గ్రేహౌండ్. మేము వస్తున్నాం.
751
00:51:27,134 --> 00:51:29,553
-ఎడమవైపుకు పూర్తిగా 170కు తిప్పండి. -ఎడమవైపుకు పూర్తిగా 170కు.
752
00:51:29,636 --> 00:51:31,930
-ముందుకు శరవేగంగా నడపండి. -ముందుకు శరవేగంగా. అలాగే, సర్.
753
00:51:33,849 --> 00:51:35,100
టోర్పీడో!
754
00:51:36,310 --> 00:51:38,395
శిక్షణలో ఏం చెప్పారు, బాబూ. ఎక్కడ ఉంది, పరిధి ఏంటి?
755
00:51:38,478 --> 00:51:40,939
నీటిలో టోర్పీడో ఉంది. నౌకకు కుడివైపు. 400 యార్డులు, సర్.
756
00:51:41,023 --> 00:51:45,777
టోర్పీడోలు! 210 వద్ద! పరిధి 300! అక్కడ, సర్! రెండు ఉన్నాయి!
757
00:51:55,829 --> 00:51:57,372
పూర్తిగా కుడివైపుకు! మొత్తంగా!
758
00:52:00,334 --> 00:52:02,961
డికీ నుండి గ్రేహౌండ్ కి. మేము ఇప్పుడు డెప్త్ బాంబులను వదులుతున్నాం.
759
00:52:07,174 --> 00:52:10,219
అలాగే, డికీ. మేము కూడా దాడి చేయడానికి మీ ముందు నుండి వెళ్తున్నాం.
760
00:52:13,514 --> 00:52:15,224
నీటి కింద పేలుడు. అదేంటా అని సోనార్ సరిగ్గా గుర్తించలేక పోతోంది.
761
00:52:15,307 --> 00:52:18,310
పేలుళ్ళు వినబడ్డాయని, కానీ అదేంటో తెలియడం లేదని సోనార్ చెప్తోంది.
762
00:52:18,393 --> 00:52:19,853
కుడివైపుకు సాధారణంగా 110కు తిప్పండి.
763
00:52:19,937 --> 00:52:22,105
కుడివైపుకు సాధారణంగా 110కు. అలాగే, సర్.
764
00:52:23,315 --> 00:52:26,109
అక్కడుంది అది. 001 వద్ద. పరధి 400 యార్డులు.
765
00:52:26,193 --> 00:52:29,613
కాంటాక్ట్ 001 వద్ద ఉందని, పరిధి 400 యార్డులని సోనార్ చెప్తోంది.
766
00:52:29,696 --> 00:52:31,240
కుడివైపు పూర్తిగా 065కు తిప్పండి.
767
00:52:31,323 --> 00:52:32,991
కుడివైపు పూర్తిగా 065కు. అలాగే, సర్.
768
00:52:33,075 --> 00:52:34,701
కాంటాక్ట్, కనిష్ఠ సోనార్ పరిధిలోకి ప్రవేశించింది.
769
00:52:34,785 --> 00:52:36,954
కాంటాక్ట్, కనిష్ఠ సోనార్ పరిధిలోకి ప్రవేశించింది, సర్.
770
00:52:39,748 --> 00:52:42,376
యూ-బోట్! కుడివైపు వెనుకపక్క! డికీ అది బలవంతంగా బయటకు వచ్చేలా చేసింది!
771
00:52:49,299 --> 00:52:51,426
చూస్తుంటే దెబ్బతిన్నట్టుగా ఉంది, సర్. నీటిలోకి వెళ్ళలేకపోతోంది.
772
00:52:53,053 --> 00:52:54,888
పూర్తిగా కుడివైపుకు తిప్పండి! మొత్తంగా!
773
00:52:56,473 --> 00:52:59,059
అది చాలా దగ్గరగా వస్తోంది! యూ-బోట్. కుడివైపు ముందుపక్క!
774
00:53:07,234 --> 00:53:10,153
అది మా తుపాకుల కిందికి జారుకుంది, సర్. దాడి చేయలేకపోతున్నాం!
775
00:53:24,167 --> 00:53:26,587
డికీ మళ్లీ వస్తోంది. ఎడమవైపు ముందుకు, సర్.
776
00:53:29,798 --> 00:53:31,425
డికీ నుండి గ్రేహైండి కి. దాన్ని వెంట మేము పడుతున్నాం, సర్.
777
00:53:32,801 --> 00:53:34,261
దానికి నరకం చూపించు, డికీ.
778
00:53:39,183 --> 00:53:42,019
ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి! యూ-టర్న్ తీసుకొని డికీకి సాయపడండి.
779
00:53:49,943 --> 00:53:52,821
డికీ నుండి. అది చాలా దగ్గరకి వస్తోంది! అది మా పక్కనే ఉంది.
780
00:54:02,414 --> 00:54:03,457
దాక్కోండి!
781
00:54:04,499 --> 00:54:05,500
నిలబడండి.
782
00:54:05,584 --> 00:54:07,044
ఆ చెత్త తూటా, నీటి ఉపరితలం మీద నుండి దూసుకువచ్చింది.
783
00:54:07,127 --> 00:54:08,420
మీ పోస్ట్ ల వద్ద ఉండండి.
784
00:54:08,503 --> 00:54:10,422
-వేగాన్ని మూడింట ఒక వంతుకు తగ్గించండి. -నా భాషకి మన్నించండి, సర్.
785
00:54:10,506 --> 00:54:12,549
వేగాన్ని మూడింట ఒక వంతుకు. అలాగే, సర్.
786
00:54:18,347 --> 00:54:21,725
-డికీ కాల్పుల పరిధిలో ఉంది. -పక్కకి తప్పుకో, డికీ, తప్పుకో.
787
00:54:23,560 --> 00:54:24,770
కాల్పులను ఆపండి.
788
00:54:24,853 --> 00:54:26,313
-ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి. -ఎడమ వైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి.
789
00:54:26,396 --> 00:54:28,815
అందరూ, ఎడమ వైపు కింద ఉన్న తుపాకుల వద్ద ఉండి, కాల్పులు జరపడానికి సిద్దంగా ఉండండి.
790
00:54:28,899 --> 00:54:30,859
-కనిపించినప్పుడు కాల్పులు జరపండి. -అలాగే, సర్.
791
00:54:36,865 --> 00:54:37,950
కమాన్, పక్కకి తప్పుకో.
792
00:54:39,076 --> 00:54:40,911
పక్కకి తప్పుకో, డికీ. తప్పుకో!
793
00:54:52,214 --> 00:54:54,007
డాక్టర్! డాక్టర్!
794
00:54:54,716 --> 00:54:57,219
-డికీ పక్కకి తప్పుకుంది! -అందరూ, కాల్పులు జరపండి!
795
00:55:17,447 --> 00:55:18,615
అక్కడ నీళ్ళు చల్లండి!
796
00:55:24,997 --> 00:55:26,999
గ్రేహౌండ్ నుండి డికీ కి. మీకు ఎంత మేరకు నష్టం జరిగింది?
797
00:55:27,082 --> 00:55:30,002
గ్రేహౌండ్, మా తుపాకుల కాల్పులు నష్టం జరిపేంత దూరం చేరుకోలేకపోయాయి.
798
00:55:30,085 --> 00:55:33,130
కానీ 20 యార్డుల వద్ద, ఆ బాంబులు మా గుండా వెళ్ళాయి, కానీ అవి పేలలేదు.
799
00:55:33,213 --> 00:55:34,214
మీ నౌక సముద్రప్రయాణాన్ని కొనసాగించగలదా?
800
00:55:34,298 --> 00:55:36,091
మాకు తగిలిన మూడు కూడా, నీటి స్థాయి కంటే బాగా పైభాగానే తగిలాయి, సర్.
801
00:55:36,175 --> 00:55:38,385
ఆ రంధ్రాలను పూడ్చి, మళ్లీ వేట మొదలుపెడతాం.
802
00:55:38,468 --> 00:55:41,597
మంచిది. సాధ్యమైనంత వేగంగా మీ రక్షణాత్మక స్థానానికి వచ్చేయండి.
803
00:55:44,766 --> 00:55:46,643
43వ తుపాకీకి నేరుగా బాంబు తగిలింది, సర్.
804
00:55:46,727 --> 00:55:49,521
నౌక వెనుక భాగంలో, 24వ ఫ్రేమ్ వద్ద నష్టం వాటిల్లిందని నష్ట నివారణ తెలిపింది.
805
00:55:49,605 --> 00:55:53,025
నీటిమట్టం దిగువన నీటి ప్రవాహమేమీ లేదు, గాయపడినవారి సమాచారం వస్తోంది, సర్.
806
00:56:03,785 --> 00:56:05,287
ముగ్గురు తీవ్రంగా గాయపడ్డారు.
807
00:56:05,370 --> 00:56:08,582
బోనర్. మేయర్. ఫార్బ్రిక్ పరిస్థితి క్లిష్టంగా ఉంది. ముగ్గురు చనిపోయారు.
808
00:56:08,665 --> 00:56:09,875
ఎవరెవరు చనిపోయారు?
809
00:56:09,958 --> 00:56:13,295
గన్నర్ సహాయకుడు అయిన పిసానీ, మూడవ శ్రేణి. మార్క్స్, నావికుడు, రెండవ శ్రేణి.
810
00:56:14,171 --> 00:56:15,506
క్లీవ్లండ్, మెస్ వాడు.
811
00:56:18,133 --> 00:56:22,429
ఎడమ పక్కన మందుగుండు ఎక్కిస్తున్నప్పుడు, 40-మిల్లీమీటర్ తూటా అతడిని బలిగొంది, సర్.
812
00:56:23,555 --> 00:56:25,307
కింద శవాలను ఉంచడానికి తగినంత స్థలం లేదు, సర్.
813
00:56:25,390 --> 00:56:26,725
వాస్కో నౌక నుండి కాపాడిన నలుగురిని అక్కడే ఉంచుతున్నాం.
814
00:56:26,808 --> 00:56:29,561
పది నిమిషాలలో వారికి నేను అంత్యక్రియలని ఏర్పాటు చేయగలను, సర్.
815
00:56:31,063 --> 00:56:32,564
అలాగే. అందరికీ చెప్పండి.
816
00:56:32,648 --> 00:56:33,774
అలాగే, కెప్టెన్.
817
00:56:35,317 --> 00:56:36,318
బిల్?
818
00:56:37,486 --> 00:56:38,612
తూటా ఎంత బలంగా తాకింది?
819
00:56:38,695 --> 00:56:39,655
సర్?
820
00:56:40,906 --> 00:56:41,990
జార్జ్ క్లీవ్లండ్ కి.
821
00:56:42,616 --> 00:56:45,035
గుర్తుపట్టలేనంతగా, సర్. అందరివీ అలాగే ఉన్నాయి.
822
00:56:54,419 --> 00:56:57,256
"ఆంథోనీ పిసానీ, డేనియల్ మార్క్స్, జార్జ్ క్లీవ్లండ్,
823
00:56:57,339 --> 00:56:59,633
పార్థివ దేహాలని ఈ మన్ను నుండి సముద్రంలోకి జారవిడుచుచున్నాం,
824
00:56:59,716 --> 00:57:02,928
వారి ఆత్మలు ఆ దేహాల నుండి వెడలి
825
00:57:03,011 --> 00:57:05,931
మరణాంతర జీవితమున సుఖముగా జీవించెదవు గాక, మన ప్రభువు యేసు క్రీస్తు ఏ విధంగా అయితే
826
00:57:06,515 --> 00:57:09,393
ఈ ప్రపంచమును ఎంచుటకు, చావును జయించి లేచినాడో,
827
00:57:09,476 --> 00:57:11,353
అటులనే సముద్రము వారి ఆత్మలకు
828
00:57:11,436 --> 00:57:14,106
వారి మానవమాత్రమైన దేహాల నుండి విముక్తి కల్పించి
829
00:57:14,189 --> 00:57:17,359
తద్వారా ప్రభువు దీవించినట్లుగా
830
00:57:17,442 --> 00:57:19,403
స్వర్గలోకమునకు ఏగెదవు గాక,
831
00:57:19,486 --> 00:57:23,490
అచట అవన్నీ ప్రభువులో ఏకమవుదువు గాక. తథాస్తు."
832
00:57:27,619 --> 00:57:28,662
ఇంజన్లన్నింటినీ ఆపండి.
833
00:57:28,745 --> 00:57:30,205
ఇంజన్లన్నింటినీ ఆపాలని ఎక్స్.వో ఆదేశిస్తున్నారు.
834
00:57:30,289 --> 00:57:32,457
-అన్నీ ఆపేయండి. -అన్నీ ఆపేస్తున్నాం, అలాగే.
835
00:57:38,839 --> 00:57:40,674
అందరూ, చనిపోయినవారిని ఖననం చేయండి.
836
00:57:40,757 --> 00:57:42,217
అందరూ, చనిపోయినవారిని ఖననం చేయండి.
837
00:57:48,974 --> 00:57:51,560
నౌక సిబ్బంది, అటెన్షన్!
838
00:57:54,771 --> 00:57:55,772
సెల్యూట్!
839
00:57:59,067 --> 00:58:01,403
కుడివైపుకు తిప్పి 45 డిగ్రీల కోణంలో కాల్పులు జరపండి!
840
00:58:02,029 --> 00:58:04,907
ఆంథోనీ పిసానీ, గన్నర్ సహాయకుడు, మూడవ శ్రేణి.
841
00:58:04,990 --> 00:58:06,950
సిద్ధంగా ఉండండి. కాల్చండి!
842
00:58:08,827 --> 00:58:12,539
డేనియల్ మార్క్స్, నావికుడు, రెండవ శ్రేణి. సిద్ధంగా ఉండండి. కాల్చండి!
843
00:58:15,125 --> 00:58:19,213
జార్జ్ క్లీవ్లండ్, మెస్ వాడు. సిద్ధంగా ఉండండి. కాల్చండి!
844
00:58:28,805 --> 00:58:30,390
సిద్ధంగా ఉండండి. రెండవ భాగం!
845
00:58:40,776 --> 00:58:43,028
కాన్వాయ్ వెనుక భాగంలో డిస్ట్రెస్ రాకెట్!
846
00:58:44,446 --> 00:58:46,448
-ఎడమవైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి. -ఎడమవైపుకు సాధారణంగా. అలాగే, సర్.
847
00:58:46,532 --> 00:58:49,368
హ్యారీకి, డికీ కి గ్రేహౌండ్ నుండి. ఈగల్ దాడికి గురయింది.
848
00:58:49,451 --> 00:58:54,414
వారి రక్షణకి కాన్వాయ్ వెనుకకు వెళ్తున్నాం. మీ తనిఖీలు మీరు చేయండి, ఇంధనం జాగ్రత్త.
849
00:58:54,498 --> 00:58:56,333
-అలాగే, సర్. -అలాగే, సర్.
850
00:59:03,298 --> 00:59:05,217
-మెసెంజర్, నా బైనాకులర్స్ తీసుకురా. -అలాగే, సర్.
851
00:59:05,300 --> 00:59:08,011
-ఆ నౌక దగ్గరికి తీసుకువెళ్లండి. -సరే, సర్. ముందుకు పోతున్నాం.
852
00:59:08,095 --> 00:59:11,223
-కుడివైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి. -కుడివైపుకు సాధారణంగా. అలాగే, సర్.
853
00:59:16,645 --> 00:59:17,771
-నౌక వద్దకు పదండి. -నౌక వద్దకి.
854
00:59:17,855 --> 00:59:20,065
-శరవేగంగా నడపండి. -శరవేగంగా. అలాగే, సర్.
855
00:59:26,822 --> 00:59:28,824
బ్రిటీష్ డెస్ట్రాయర్ నౌక ఈగల్
856
00:59:28,907 --> 00:59:31,994
యూఎస్ రెస్క్యూ నౌక కెడీనా
857
00:59:35,789 --> 00:59:37,082
-మెసెంజర్. -సర్.
858
00:59:45,174 --> 00:59:46,383
-మిస్టర్ హార్బట్. -సర్.
859
00:59:46,466 --> 00:59:47,551
అవిగోండి, ఈగల్ మరియు కెడీనా.
860
00:59:47,634 --> 00:59:49,469
ఆదుకోవడానికి వాటికి ఒక మైలు రేడియస్ లో తిప్పండి.
861
00:59:49,553 --> 00:59:53,432
-చుక్కానీ, ఎడమవైపుకు సాధారణంగా 225 వద్దకు. -ఎడమవైపుకు సాధారణంగా...
862
00:59:53,515 --> 00:59:56,059
ఈగల్ కి గ్రేహౌండ్ నుండి. ఏంటి మీ పరిస్థితి?
863
00:59:56,852 --> 00:59:59,521
ఇంజన్ గదిలో ముందు భాగమున మాకు నష్టం వాటిల్లింది, కింద డెక్ లో అగ్ని రాజుకుంది.
864
00:59:59,605 --> 01:00:00,814
కొందరు మృత్యువాతపడ్డారు.
865
01:00:01,440 --> 01:00:04,359
తొలుత కాంగ్ గుస్తావ్ మీద దాడి జరిగింది, మూడు నిమిషాలలోపే అది మునిగిపోయిది.
866
01:00:04,443 --> 01:00:05,694
ఎవ్వరూ బ్రతికినట్టు మాకు కనబడలేదు.
867
01:00:06,528 --> 01:00:07,821
ఈ మధ్యాహ్నం దారుణమైనది, సర్.
868
01:00:09,072 --> 01:00:10,157
మీ నౌక సముద్రప్రయాణం చేయగలదా?
869
01:00:11,450 --> 01:00:13,952
కుడివైపున నౌక అయిదు డిగ్రీల మేరకు ఒరిగింది, వెనుక భాగం మునిగింది,
870
01:00:14,036 --> 01:00:16,079
కానీ అయిదు నాట్ల వేగం వరకూ మమ్మల్ని వేరే నౌక లాగుకొని పోవచ్చు.
871
01:00:16,163 --> 01:00:18,916
ముందు హల్ భాగంలోని ఒక ప్లేట్ బయటకు వచ్చి, సముద్రనీటిని నౌకలోకి చేరుస్తోంది.
872
01:00:18,999 --> 01:00:21,168
కాస్త వేగం ఎక్కువైనా మరింత ఒరిగే ప్రమాదముంది.
873
01:00:22,419 --> 01:00:23,962
మిమ్మల్ని మేము మునగనివ్వలేము, ఈగల్.
874
01:00:24,713 --> 01:00:26,465
సముద్రానికి ఓపిక ఉన్నంతవరకూ మునగము, సర్.
875
01:00:27,007 --> 01:00:29,676
మంచిది. గ్రేహౌండ్ కాల్ కట్ చేస్తుంది.
876
01:00:43,732 --> 01:00:47,319
గురువారం రాత్రి పూట పహారా 2000 - 2400
877
01:00:47,402 --> 01:00:50,405
వైమానిక మద్దతుకు 14 గంటలు ఉంది
878
01:00:57,246 --> 01:00:58,997
నేను మీ స్థానాన్ని తీసుకోవడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాను, సర్,
879
01:00:59,081 --> 01:01:01,375
మంచిది. మనం 225 వద్ద స్థిరంగా ఉన్నాం.
880
01:01:01,458 --> 01:01:04,002
అలాగే మనం ఇంధన ఆదా చేసేలా సాధారణ వేగంలోనే వెళ్తున్నాం.
881
01:01:04,086 --> 01:01:05,587
మీ స్థానాన్ని నేను తీసుకుంటున్నాను, సర్.
882
01:01:08,465 --> 01:01:09,466
సర్?
883
01:01:10,300 --> 01:01:13,220
సర్, నేను విరామం తీసుకుంటున్నాను. డెక్, కమాండ్ బాద్యతలు ఇప్పుడు కార్లింగ్ వి.
884
01:01:13,720 --> 01:01:14,763
మంచిది.
885
01:01:15,347 --> 01:01:18,851
మిస్టర్ కార్లింగ్, ఈగల్ ని కెడీనా నాలుగు నాట్ల వేగంతో లాగుకుంటూ వస్తోంది.
886
01:01:18,934 --> 01:01:21,979
చుట్టూ తిప్పుతూనే ఉండండి. కాన్వాయ్ వెనుక పక్క రక్షణ చర్యలు చేపడదాం.
887
01:01:22,729 --> 01:01:24,940
సోనార్, నౌకకి కుడివైపు సాధారణ తనిఖీ చేయండి.
888
01:01:25,440 --> 01:01:27,776
సోనార్ కి బ్రిడ్జి నుండి. నౌకకి కుడివైపున సాధారణ పద్దతిలో వెతకండి.
889
01:01:41,456 --> 01:01:44,001
గ్రేహౌండ్ కి ఈగల్ నుండి. గ్రేహౌండ్ కి ఈగల్ నుండి.
890
01:01:49,047 --> 01:01:50,132
గ్రేహౌండ్.
891
01:01:50,215 --> 01:01:52,384
నౌకని వదిలేయడానికి అనుమతిని ఇవ్వండి, సర్.
892
01:01:53,051 --> 01:01:55,095
రంధ్రాలకు వేసిన ప్యాచ్లు అంత పెద్దవి కాదు.
893
01:01:55,179 --> 01:01:58,473
ఇప్పుడు నౌక 15 డిగ్రీలు ఒరిగి ఉంది, ప్రధాన డెక్ కూడా నీట మునిగి ఉంది.
894
01:01:59,099 --> 01:02:02,186
మీరు చేయగలిగినదంతా మీరు చేసే ఉంటారు. అనుమతి మంజూరు చేయడమైంది.
895
01:02:02,769 --> 01:02:06,190
నౌక నివాసంలాగా బాగా ఉంది, సర్. మీతో కలిసి ప్రయాణించడం మా భాగ్యం.
896
01:02:06,273 --> 01:02:08,442
మీ క్షేమాన్ని కోరుతూ మేము ప్రార్థిస్తూ ఉంటాం. తొందరగా చేసేయండి, కెప్టెన్.
897
01:02:08,525 --> 01:02:10,694
చక్కని పనితీరు కనబరిచినందుకు ధన్యవాదాలు.
898
01:02:32,508 --> 01:02:33,592
ధన్యవాదాలు, క్లీవ్లండ్.
899
01:02:34,551 --> 01:02:35,636
నేను పిట్స్ ని, సర్.
900
01:02:36,637 --> 01:02:38,597
-ధన్యవాదాలు. -పర్వాలేదు, సర్.
901
01:02:52,819 --> 01:02:54,196
మిస్టర్ కోల్ ని పిలవండి.
902
01:02:57,658 --> 01:03:00,369
ఎక్స్.వో రావాలి, బ్రిడ్జి. ఎక్స్.వో రావాలి, బ్రిడ్జి.
903
01:03:04,540 --> 01:03:05,874
నన్ను కలవాలనుకున్నారా, కెప్టెన్?
904
01:03:16,677 --> 01:03:18,095
మనం ఈగల్ ని కోల్పోయాం.
905
01:03:18,178 --> 01:03:22,641
హ్యారీ, అలాగే డికీ వద్ద డెప్త్ బాంబులు, ఇంధనం మనలాగే తక్కువగా ఉన్నాయి.
906
01:03:22,724 --> 01:03:25,769
కాన్వాయ్ కి మనం అరకొర రక్షణ మాత్రేమే ఇవ్వగలం.
907
01:03:26,728 --> 01:03:28,355
మనకి వైమానిక మద్దతు కావాలి, చార్లీ.
908
01:03:30,232 --> 01:03:31,233
మరి...
909
01:03:37,489 --> 01:03:41,159
అడ్మిరాల్టీకి రేడియో ద్వారా సందేశం పంపనా?
910
01:03:41,243 --> 01:03:44,454
అలా చేస్తే మన స్థితి ఎంత బలహీనంగా ఉందో అని ఆ వోల్ఫ్ ప్యాక్ కి అర్థమవుతుందంటావా?
911
01:03:44,538 --> 01:03:45,914
ఆ సందేశం ఏంటి?
912
01:03:48,250 --> 01:03:49,334
"అత్యవసరంగా మమ్మల్ని కాపాడండి."
913
01:03:50,168 --> 01:03:52,170
వద్దు. "మమ్మల్ని కాపాడండి." అంటే అత్యవసరమనే అర్థం.
914
01:03:52,838 --> 01:03:55,048
"మమ్మల్ని" కూడా అవసరం లేదు. "కాపాడండి" మాత్రమే చాలు.
915
01:03:55,132 --> 01:03:58,177
మారిన కలుసుకొనే ప్రదేశం గురించి అడ్మిరాల్టీకి ఇది తెలిస్తే చాలు.
916
01:03:58,260 --> 01:04:00,429
అంత చిన్ని సందేశాన్ని జర్మన్లు గుర్తించలేకపోవచ్చు.
917
01:04:01,096 --> 01:04:04,683
నిన్న నేను తెలివిగా వ్యవహరించుంటే, నాకు ఈ రిస్క్ తీసుకొనే అవసరం ఉండేది కాదు.
918
01:04:05,350 --> 01:04:07,728
నిన్న మీరు చేసిన పని వలన, మనం ఇవాళ ఇంకా ఇలా ఉన్నాం.
919
01:04:07,811 --> 01:04:11,607
అది చాలదు, చార్లీ. ఏమాత్రం చాలదు.
920
01:04:25,162 --> 01:04:26,580
అడ్మిరాల్టీ నుండి సందేశం అందింది, సర్.
921
01:04:27,372 --> 01:04:30,125
చాలా వరకు అస్సలు అర్థంకాకుండా ఉంది, సర్. నాకు చేతనైనంత వరకూ నేను విప్పాను.
922
01:04:32,252 --> 01:04:33,879
-ఎక్స్.వోను బ్రిడ్జి వద్దకు పిలవండి. -అలాగే, సర్.
923
01:04:35,672 --> 01:04:36,715
ఈ విప్పని సందేశాలేంటి?
924
01:04:36,798 --> 01:04:39,843
కోడ్ రూపంలో ఉన్న నంబర్లు అనుకుంటా, సర్. కానీ ఇది మాత్రం పక్కా.
925
01:04:40,844 --> 01:04:42,513
"విమాన మద్దతు అందించబడుతుంది.
926
01:04:42,596 --> 01:04:45,182
అతని సవాలు, "అంకుల్ విలియమ్." దానికి మీరు "బేకర్ డాగ్" అని చెప్పాలి.
927
01:04:46,600 --> 01:04:47,601
కెప్టెన్?
928
01:04:47,684 --> 01:04:49,811
చార్లీ. అడ్మిరాల్టీ నుండి సందేశం వచ్చింది.
929
01:04:49,895 --> 01:04:51,605
అదనపు మద్దతును పంపారు.
930
01:04:53,190 --> 01:04:54,733
కానీ దీన్ని పూర్తిగా విప్పలేకపోయాము.
931
01:04:54,816 --> 01:04:56,276
ఒక బృందాన్ని ఏర్పాటు చేసి, అదేంటో చూడండి.
932
01:04:56,360 --> 01:04:57,361
అలాగే, సర్.
933
01:05:17,673 --> 01:05:19,132
గ్రేహౌండ్!
934
01:05:20,717 --> 01:05:23,720
మీ మంద ఈ తోడేలు నుండి తప్పించుకోలేదు.
935
01:05:24,972 --> 01:05:28,267
రాత్రి సమయాల్లో మా చేతిలో చావకుండా మీరు తప్పించుకోలేరు.
936
01:05:28,350 --> 01:05:29,351
ఎస్కార్ట్ లకు గ్రేహౌండ్ నుండి.
937
01:05:29,434 --> 01:05:31,937
-లేదా డికీని చంపుతామేమో, ఈగల్ ని చంపుతామో. -తదుపరి టీబీయస్ సంభాషణని అంతా
938
01:05:32,020 --> 01:05:33,480
హోటల్ ఛానెల్ కి మళ్లించండి. వెంటనే అమలు చేయండి
939
01:05:35,399 --> 01:05:37,734
ఇవి అంకెలు అనుకున్నాను కానీ, ఇది "పాయింట్ ఎక్స్-రే."
940
01:05:37,818 --> 01:05:39,945
"కలుసుకొనే ప్రదేశాన్ని పాయింట్ ఎక్స్-రే కి మార్చు."
941
01:05:40,696 --> 01:05:42,614
-అక్కడికి ఎంత త్వరగా చేరుకోగలం? -సుమారు నాలుగు గంటలలో, కెప్టెన్.
942
01:05:44,074 --> 01:05:45,075
సర్.
943
01:05:57,421 --> 01:06:00,883
శుక్రవారం ఉదయం పూట పహారా 0800 - 1200
944
01:06:00,966 --> 01:06:03,218
వైమానిక మద్దతుకు 3 గంటలు ఉంది
945
01:06:19,818 --> 01:06:21,361
-మెసెంజర్. -చెప్పండి, సర్.
946
01:06:21,445 --> 01:06:25,282
నా గదికి వెళ్లి, నా చెప్పులని తీసుకురా.
947
01:06:25,365 --> 01:06:26,366
అలాగే, సర్.
948
01:06:45,677 --> 01:06:47,763
ధన్యవాదాలు. అవి నా గదిలో పెట్టేసేయి.
949
01:07:02,694 --> 01:07:04,696
నాకు రెండు కాంటాక్ట్ లు కనబడుతున్నాయి, ఒకటి 099...
950
01:07:04,780 --> 01:07:07,407
రెండు కాంటాక్ట్ లు కనబడ్డాయని కంబాట్ చెప్తోంది. ఒకటి 099 వద్ద ఉంది.
951
01:07:07,491 --> 01:07:08,867
మరొకటి 168 వద్ద ఉంది, సర్.
952
01:07:08,951 --> 01:07:11,328
-బోట్స్వేయిన్, మామూలు దీపాలను వెలిగించు. -అలాగే, సర్.
953
01:07:13,455 --> 01:07:14,790
చార్లీ, ఈ పిప్స్ గురించి చెప్పండి.
954
01:07:15,332 --> 01:07:18,001
అలాగే, సర్, ఉపరితల రేడార్ లో మాకు రెండు గుర్తుతెలియని శత్రు నౌకలు కనబడుతున్నాయి.
955
01:07:18,085 --> 01:07:19,545
అవి నేరుగా మన వైపే వస్తున్నాయి.
956
01:07:19,628 --> 01:07:22,506
కలుసుకొనే ప్రదేశానికి రెండు గంటల్లో చేరుకుంటాం. అంతా దేవుని చేతుల్లో ఉంది.
957
01:07:25,551 --> 01:07:30,764
అన్ని ఎస్కార్ట్ లకి, గ్రేహౌండ్ నుండి. మాకు కుడివైపున ఉపరితలంలో 2 శత్రునౌకలు ఉన్నాయి.
958
01:07:30,848 --> 01:07:32,516
మీ రక్షణాత్మక చర్యలను అలాగే కొనసాగించండి.
959
01:07:33,684 --> 01:07:35,936
మిస్టర్ వాట్సన్. పరిస్థితిని జనరల్ క్వార్టర్స్ కి మార్చండి.
960
01:07:36,019 --> 01:07:37,437
-జనరల్ క్వార్టర్స్. -అలాగే, సర్.
961
01:07:38,522 --> 01:07:41,191
జనరల్ క్వార్టర్స్, జనరల్ క్వార్టర్స్. అందరూ, మీ ఆయుధ స్థానాల వద్దకి వెళ్ళండి.
962
01:07:41,275 --> 01:07:43,902
హ్యారీ, డికీ. గ్రేహౌండ్ నుండి. మేము లక్ష్యాల మీద దాడి జరుపుతున్నాం.
963
01:07:43,986 --> 01:07:46,446
అక్కడికి వచ్చి, వాళ్ళ పని పట్టడంలో మీకు సాయం అందించడానికి అనుమతించండి, సర్.
964
01:07:46,530 --> 01:07:48,866
-వద్దు. మీ రక్షణాత్మక స్థానంలోనే ఉండండి. -అలాగే, సర్.
965
01:07:50,325 --> 01:07:52,035
-మెసెంజర్. -సర్.
966
01:07:54,037 --> 01:07:55,372
దయచేసి, నాకు ఇంకాస్త కాఫీ తీసుకురాగలవా?
967
01:07:56,206 --> 01:07:57,291
అలాగే, సర్.
968
01:08:06,675 --> 01:08:07,843
గ్రేహౌండ్.
969
01:08:08,552 --> 01:08:10,554
శుభోదయం, గ్రేహౌండ్.
970
01:08:11,722 --> 01:08:15,434
ఈ గ్రే వోల్ఫ్ నుండి తప్పించుకున్నావని ఆనందపడిపోయావా?
971
01:08:15,517 --> 01:08:19,770
లేదు, నువ్వు తప్పించుకోలేదు. తప్పించుకోలేవు కూడా.
972
01:08:20,689 --> 01:08:24,775
సముద్రం వేటాడే తోడేలుకే అండగా ఉంటుంది,
973
01:08:24,859 --> 01:08:27,404
పారిపోయే కుక్కకి కాదు.
974
01:08:27,988 --> 01:08:31,824
నీకూ, నీ కమాండర్లకూ నేటితో భూమ్మీద నూకలు చెల్లిపోయాయి.
975
01:08:32,409 --> 01:08:33,409
కంబాట్ నుండి కమాండ్ కి.
976
01:08:33,493 --> 01:08:35,913
-రేడార్ 110 వద్ద ఒక కాంటాక్ ను చూపుతోంది. -ముందు కుడివైపున పెరిస్కోప్!
977
01:08:35,996 --> 01:08:38,790
పరిధి 2100 యార్డులు, అంతకంతకూ దగ్గరగా వస్తోంది, సర్.
978
01:08:38,873 --> 01:08:40,125
దాదాపు ఒక మైలు!
979
01:08:40,876 --> 01:08:42,293
-అక్కడ, సర్! -కాల్పులు జరపండి!
980
01:08:46,840 --> 01:08:48,467
జలాంతర్గామి వల్ల పుట్టిన అలలు అక్కడ ఉన్నాయి, సర్!
981
01:08:54,348 --> 01:08:55,431
కాంటాక్ట్ 187...
982
01:08:55,516 --> 01:08:58,976
187 వద్ద కుడివైపు టోర్పీడోలను సోనార్ గుర్తించింది. పరిధి, 1,500, సర్.
983
01:09:00,687 --> 01:09:02,689
-ఎడమవైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి. -ఎడమవైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి.
984
01:09:14,743 --> 01:09:18,580
కుడివైపున మరో టోర్పీడో! 120 వద్ద ఉంది! పరిధి, 1000!
985
01:09:18,663 --> 01:09:21,333
-కుడివైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి, మొత్తంగా! -కుడివైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి, మొత్తంగా!
986
01:09:29,800 --> 01:09:31,885
మునుపటి ఆదేశాన్ని పట్టించుకోవద్దు! పట్టించుకోవద్దు! దాని దిశలోనే నడపండి!
987
01:09:31,969 --> 01:09:33,220
మునుపటి ఆదేశాన్ని పట్టించుకోవద్దు, ఆ టోర్పీడో దిశలోనే నడపండి!
988
01:09:33,303 --> 01:09:34,888
అలాగే, సర్. అదే దిశని కొనసాగిస్తున్నాను.
989
01:09:52,739 --> 01:09:54,449
కుడివైపుకు పూర్తిగా తిప్పండి, మొత్తంగా!
990
01:09:54,533 --> 01:09:56,952
కుడివైపు వెనుక నుండి నౌక వేగాన్ని తగ్గించండి! ఎడమవైపుకు వేగంగా నడపండి!
991
01:09:57,035 --> 01:09:59,037
కుడివైపు వెనక నుండి నౌక వేగాన్ని తగ్గించండి! ఎడమవైపుకు వేగంగా నడపండి!
992
01:10:14,970 --> 01:10:16,763
ఢీ కొనే అవకాశం ఉంది, అందరూ సిద్ధంగా ఉండండి!
993
01:10:32,988 --> 01:10:35,407
దాన్ని కలవాలి! 119 వద్ద ఉన్న ఆ పిప్ ని కలవడానికి నేరుగా నడపండి.
994
01:10:35,490 --> 01:10:36,909
-119. అలాగే, సర్. -ముందుకు వేగంగా నడపండి.
995
01:10:36,992 --> 01:10:39,870
-ముందుకు వేగంగా. అలాగే, సర్ -అవసరమైతే ఆ యూ-బోట్ ను గుద్దిచ్చేద్దాం!
996
01:10:59,431 --> 01:11:01,099
కుడివైపు ముందుపక్క ఒక టోర్పీడో వస్తోంది!
997
01:11:01,183 --> 01:11:03,685
-పూర్తిగా ఎడమవైపుకు 100కు తిప్పండి. -అలాగే, సర్.
998
01:11:22,871 --> 01:11:24,998
సరిగ్గా మన ముందర, జలాంతర్గామి తాలుకు కమాండ్ టవర్ ఉంది!
999
01:11:27,960 --> 01:11:29,211
మన గుండ్లు దానికి తగిలి ఉంటాయి!
1000
01:11:30,546 --> 01:11:34,383
చార్లీ! నౌక వెనుక భాగాలలో ఉన్న తుపాకులతో కాల్చేలా తిప్పండి! వారి పక్కకు కాల్చుదాం!
1001
01:11:34,466 --> 01:11:37,803
ఎడమ వైపుకు తిప్పి, మూడింట రెండుకు వేగం తగ్గించండి. సాయుధులారా, కాల్చి పారేయండి.
1002
01:11:43,225 --> 01:11:44,768
సాయుధులారా, కనబడగానే కాల్చిపారేయండి!
1003
01:11:44,852 --> 01:11:47,145
అది మన కుడివైపుకు ఫేస్ చేసి ఉంటుంది!
1004
01:11:47,229 --> 01:11:48,647
లక్ష్యాన్ని గురిపెట్టి కాల్చండి!
1005
01:11:48,730 --> 01:11:51,733
బ్రిడ్జి నుండి సాయుధులకు. సాయుధులందరూ, లక్ష్యం కనబడగానే కాల్చేయండి.
1006
01:12:15,716 --> 01:12:18,135
రెండవ జలాంతర్గామి! కుడివైపున పెరిస్కోప్ కనబడుతోంది!
1007
01:12:21,555 --> 01:12:23,223
నేరుగా మన మీదకి గురిపెట్టింది, సర్!
1008
01:12:23,849 --> 01:12:26,602
సాయుధులందరూ, కాల్పులు జరపండి! తుపాకులను తిప్పి గురిపెట్టండి!
1009
01:12:31,481 --> 01:12:33,400
వైమానిక మద్దతు! వైమానిక మద్దతు!
1010
01:12:35,319 --> 01:12:37,613
సిగ్నల్ బ్రిడ్జి విమానపు సిగ్నల్స్ ని రిపోర్ట్ చేస్తోంది. "అంకుల్ విలియమ్" సర్!
1011
01:12:37,696 --> 01:12:39,114
"బేకర్ డాగ్" అని ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వమనండి.
1012
01:12:39,907 --> 01:12:41,325
కుడివైపుకు సాధారణంగా తిప్పండి!
1013
01:12:41,408 --> 01:12:42,993
41 మరియు 42 వద్దనున్న సాయుధులారా,
1014
01:12:43,076 --> 01:12:45,245
విమానానికి లక్ష్యం చూపెట్టడానికి కాల్పులు జరపండి!
1015
01:12:45,329 --> 01:12:47,164
...చూపెట్టడానికి కాల్పులు జరపండి!
1016
01:13:18,445 --> 01:13:19,530
చక్కని పనితీరు కనబరిచారు.
1017
01:13:40,217 --> 01:13:42,636
సర్, నేను విరామం తీసుకుంటున్నా. ఇప్పుడు డెక్ బాధ్యత మిస్టర్ కార్లింగ్ ది.
1018
01:13:43,262 --> 01:13:44,263
మంచిది.
1019
01:13:45,722 --> 01:13:46,807
మెసెంజర్.
1020
01:13:48,600 --> 01:13:50,227
-చెప్పండి, సర్. -నేను చెప్పేది రాయి.
1021
01:13:51,019 --> 01:13:53,480
"కాన్వాయ్ కమాండ్ కి, అలాగే ఎస్కార్ట్ నౌకలన్నింటికీ:
1022
01:13:54,690 --> 01:13:58,652
కాంటాక్ట్ లను సోనార్ గుర్తించలేదు. అలాగే రేడార్ కూడా గుర్తించలేదు.
1023
01:14:00,112 --> 01:14:01,780
ఎస్కార్ట్ నౌకలన్నీ, తమ స్థానం వద్దకి చేరుకోండి."
1024
01:14:02,781 --> 01:14:03,782
-దాన్ని పంపు. -అలాగే, సర్.
1025
01:14:07,995 --> 01:14:09,663
నాది 290ను సూచిస్తోంది, సర్.
1026
01:14:09,746 --> 01:14:12,249
-మంచిది. అదే దిశను కొనసాగించు. -అదే దిశను కొనసాగిస్తాను, సర్.
1027
01:14:12,332 --> 01:14:14,877
-సాధారణ వేగంతో నడపండి. -సాధారణ వేగం. అలాగే, సర్.
1028
01:14:27,639 --> 01:14:29,641
ముందున్న కాపలాదారుడు, నౌకకు కుడివైపు ఒక ఓడ ఉందని చెప్తున్నాడు.
1029
01:14:29,725 --> 01:14:31,894
110 వద్ద ఉంది. పరిధి ఎనిమిది మైళ్ళు.
1030
01:14:34,855 --> 01:14:37,941
బ్రిటీష్ డెస్ట్రాయర్ నౌక హెచ్.ఎమ్.ఎస్ డైమండ్
1031
01:14:39,985 --> 01:14:41,653
-సందేశం వచ్చింది, సర్. -చదివి వినిపించు.
1032
01:14:41,737 --> 01:14:43,739
"అడ్మిరాల్టీ నుండి గ్రేహౌండ్ కు. సుస్వాగతం.
1033
01:14:43,822 --> 01:14:46,450
టీబీయస్ ఛానెల్ లో డైమండ్ కు మాటల ద్వారా రిపోర్ట్ చేయండి."
1034
01:14:53,498 --> 01:14:56,293
డైమండ్ కు గ్రేహౌండ్ నుండి. డైమండ్ కు గ్రేహౌండ్ నుండి. నా మాటలు వినబడుతున్నాయా?
1035
01:14:56,877 --> 01:15:00,464
చాలా స్పష్టంగా వినబడుతున్నాయి, గ్రేహౌండ్. మీ ప్రయాణం కష్టాలమయంగా సాగిందని విన్నాం.
1036
01:15:01,340 --> 01:15:03,717
అవును, సర్. గత 48 గంటలలో,
1037
01:15:03,800 --> 01:15:08,263
మేము కాన్వాయ్ కి చెందిన ఏడు ఓడలను పోగొట్టుకున్నాం. రెండు ఓడలు దెబ్బతిన్నాయి.
1038
01:15:08,722 --> 01:15:11,350
మరి మీ కమాండ్ లో ఉన్న నౌక సంగతేంటి? దాని పరిస్థితి ఎలా ఉంది?
1039
01:15:11,433 --> 01:15:14,728
ఒక జలాంతర్గామి జరిపిన ఒక రౌండు కాల్పులో మా ఎడమ డెక్ దెబ్బతింది. ముగ్గురు చనిపోయారు.
1040
01:15:14,811 --> 01:15:16,104
మరి మీ నౌక సముద్రయానం చేయగలదా?
1041
01:15:16,188 --> 01:15:20,108
అవును, సర్. మేమూ, డికీ దానితో ఉపరితలాన పోరాడి, దాన్ని మట్టుబెట్టేశాం.
1042
01:15:20,192 --> 01:15:22,569
మా ఎస్కార్ట్ నౌకలు, మరో మూడింటిని మట్టుబెట్టాయి.
1043
01:15:22,653 --> 01:15:25,864
నాలుగు యూ-బోట్లనా? ఇరగదీశారు, గ్రేహౌండ్.
1044
01:15:27,616 --> 01:15:31,036
ఇక మిమ్మల్ని బాధ్యత నుండి తప్పించి, కాన్వాయ్ ని లివర్పూల్ కి మేము తీసుకెళ్తాం.
1045
01:15:31,119 --> 01:15:32,454
మీరు డికీ, హ్యారీతో,
1046
01:15:32,538 --> 01:15:34,831
లండన్డెర్రీలోని నౌకాశ్రయానికి మీకు సాధ్యమైనంత వేగంతో వెళ్ళండి.
1047
01:15:36,667 --> 01:15:41,839
సర్, కాన్వాయితో పాటు ఉండనివ్వమని అభ్యర్థన. మాకు 56 గంటల నడవడానికి సరిపడా ఇంధనం ఉంది.
1048
01:15:42,506 --> 01:15:45,843
లేదు, అది ఆదేశం, కమాండర్. ఇక్కడి నుండి కాన్వాయ్ సంగతి మేము చూసుకుంటాం.
1049
01:15:45,926 --> 01:15:47,845
మీరు డికీని, హ్యారీని వాటి స్వస్థలానికి చేర్చండి.
1050
01:15:47,928 --> 01:15:51,056
అవి కాన్వాయికి రక్షణగా ఉండే స్థితిలో లేవు, అర్థమైందా? మీతో డెర్రీకి తీసుకెళ్ళండి.
1051
01:15:51,139 --> 01:15:52,140
అలాగే, సర్.
1052
01:15:52,808 --> 01:15:55,477
ఆసక్తితో ఒక విషయం అడుగుతున్నాను, గ్రేహౌండ్,
1053
01:15:55,561 --> 01:15:57,688
దీనితో ఇప్పటికి మీరెన్ని క్రాసింగ్ లు చేశారు?
1054
01:15:58,689 --> 01:16:00,274
ఇది నా మొదటిది, సర్.
1055
01:16:00,983 --> 01:16:02,442
అస్సలు నమ్మశక్యంగా లేదు.
1056
01:16:02,526 --> 01:16:05,696
తర్వాతి సారి అయినా మీకు సాఫీగా సాగాలని ఆశిద్దాం. అదరగొట్టేశారు, కమాండర్.
1057
01:16:05,779 --> 01:16:06,905
ధన్యవాదాలు, సర్.
1058
01:16:21,795 --> 01:16:23,463
డికీ కి, హ్యారీ కి. గ్రేహౌండ్ నుండి.
1059
01:16:23,547 --> 01:16:25,048
-డికీ నుండి. -హ్యారీ నుండి.
1060
01:16:25,132 --> 01:16:26,967
మీ రక్షణ విధుల నుండి ఇక మీరు తప్పుకోవచ్చు.
1061
01:16:27,050 --> 01:16:30,012
కాన్వాయ్ కి ముందు, మా నౌకతో స్టార్ బోర్డ్ ఎకెలాన్ ఆకారంలోకి రండి.
1062
01:16:30,095 --> 01:16:33,515
087 మీదుగా లండన్డెర్రీకి పయనమవ్వుదాం.
1063
01:16:33,599 --> 01:16:35,017
అలాగే, సర్.
1064
01:16:35,100 --> 01:16:36,143
అలాగే, సర్.
1065
01:16:41,440 --> 01:16:43,066
గ్రేహుండ్ నుండి కాన్యాయ్ కమాండ్ కి సందేశం.
1066
01:16:43,150 --> 01:16:45,986
మీ అద్భుతమైన సహకారానికి కృతజ్ఞతలు తెలియజేస్తున్నాను.
1067
01:16:46,069 --> 01:16:48,614
సెలవు, మీకు శుభం జరుగుగాక.
1068
01:16:58,290 --> 01:16:59,458
మెసెంజర్.
1069
01:17:00,375 --> 01:17:02,169
-మెసెంజర్. -సర్.
1070
01:17:04,755 --> 01:17:07,549
-సిగ్నల్ బ్రిడ్జికి. దీన్ని తీసుకెళ్ళు. -సిగ్నల్ బ్రిడ్జికి. అలాగే, సర్,
1071
01:17:07,633 --> 01:17:10,302
దిశ మారడానికి అయిదు నిమిషాలు ఉందని కామొడోర్ సిగ్నల్ పంపింది, కెప్టెన్.
1072
01:17:10,385 --> 01:17:12,554
మంచిది. మన నౌకను వరుసలో ముందుకు తీసుకుపదండి.
1073
01:17:12,638 --> 01:17:14,973
ముందున్న నౌకలను మనం దాటినప్పుడు, కుడివైపుకు 087కు తిప్పండి.
1074
01:17:15,057 --> 01:17:17,100
-డాడ్జ్, జేమ్స్, స్టార్ బోర్డ్ ఎకెలాన్. -అలాగే, సర్.
1075
01:17:17,184 --> 01:17:19,353
స్టార్ బోర్డ్ ఎకెలాన్ ఆకృతిలో 087 మీద స్థిరంగా వెళ్ళాలి.
1076
01:17:19,436 --> 01:17:22,064
-చుక్కానీ, మీ కంపాస్ ఏం సూచిస్తోంది? -83, సర్.
1077
01:17:22,147 --> 01:17:23,690
మంచిది. అదే దిశలో నడుపండి.
1078
01:17:23,774 --> 01:17:25,484
అదే దిశలో నడుపుతాను. అలాగే, సర్.
1079
01:17:43,585 --> 01:17:45,587
మిస్టర్ కార్లింగ్, కమాండ్ బాధ్యతలను మీరు చూసుకోండి.
1080
01:17:47,589 --> 01:17:49,216
నాతో ఏమైనా అవసరమైతే, నేను నా గదిలోనే ఉంటాను.
1081
01:17:50,384 --> 01:17:51,385
అలాగే, సర్.
1082
01:19:28,106 --> 01:19:31,568
ధన్యవాదాలు, గ్రేహౌండ్... మీకు శుభం జరుగుగాక...
1083
01:19:31,652 --> 01:19:35,072
డెర్రీలో డ్రింక్స్ పుచ్చుకోండి, ఖర్చు మాది...
1084
01:19:51,505 --> 01:19:53,841
యేసు నామము శాశ్వతము నిన్న, నేడు, ఎల్లవేళలా.
1085
01:20:32,337 --> 01:20:34,715
"నేడు నన్ను సజీవునిగా ఉంచి కాపాడినందుకు గాను
1086
01:20:34,798 --> 01:20:36,675
పరలోకమునందు ఉన్న ఓ ప్రభువా, నీకు ధన్యవాదములు.
1087
01:20:36,758 --> 01:20:40,345
నా దేహమునూ, ఆత్మనూ, నీకు సంపూర్ణంగా అర్పించెదను. తథాస్తు."
1088
01:21:37,736 --> 01:21:40,239
అట్లాంటిక్ మహాసముద్రపు యుద్ధంలో,
1089
01:21:40,322 --> 01:21:44,743
కొన్ని లక్షల టన్నుల సరుకును రవాణా చేసే 3,500కు పైగా నౌకలను నీట మునిగేలా చేశారు.
1090
01:21:44,826 --> 01:21:50,832
72,200 మంది స్వర్గస్థులైనారు.
1091
01:22:13,021 --> 01:22:17,442
సీ.ఎస్.ఫారెస్టర్ రచించిన "ద గుడ్ షెపర్డ్" ఆధారంగా రూపొందించబడింది
1092
01:31:33,749 --> 01:31:35,751
ఉపశీర్షికలను అనువదించినది: అలేఖ్య