1 00:00:38,043 --> 00:00:40,921 ในชั่วอายุเดียว มีถึงสองครั้ง 2 00:00:41,004 --> 00:00:45,300 ที่เราต้องเผชิญกับ ความหายนะของสงครามโลก 3 00:00:46,009 --> 00:00:50,097 สองครั้งในช่วงชีวิตเรา ที่อำนาจของโชคชะตาได้แผ่ขยาย 4 00:00:50,180 --> 00:00:52,140 ไปยังทั่วท้องมหาสมุทร 5 00:00:52,224 --> 00:00:55,936 เพื่อนำสหรัฐอเมริกา เข้าสู่แนวหน้าของสงคราม 6 00:00:56,687 --> 00:00:59,815 เรือสินค้า ของเราชาวอเมริกันต้องมีอิสระ 7 00:00:59,898 --> 00:01:04,318 ในการขนสินค้าของอเมริกา เข้าไปยังท่าเรือของสหายเรา 8 00:01:04,402 --> 00:01:10,284 และเรือสินค้าของเราต้องได้รับ การคุ้มครองจากกองทัพเรืออเมริกัน 9 00:01:11,493 --> 00:01:15,455 ความรุนแรงของสงคราม ได้ตกลงบนเหล่ากะลาสี 10 00:01:15,539 --> 00:01:18,792 และเราได้สูญเสียพวกเขาไป เกือบ 3,000 ชีวิต 11 00:01:18,876 --> 00:01:23,005 ในการต่อสู้อันทรหด และไม่มีทีท่าว่าจะจบ 12 00:01:23,088 --> 00:01:26,675 ที่ดำเนินตลอดทั้งวันทั้งคืน 13 00:01:26,758 --> 00:01:30,888 และตอนนี้ก็ยังคงดำเนินไป โดยไม่มีการหยุดพัก 14 00:01:31,263 --> 00:01:33,891 สินค้าจะถูก จัดส่งจากประเทศนี้... 15 00:01:33,974 --> 00:01:35,893 (แอตแลนติกเหนือ กุมภาพันธ์ ปี 1942) 16 00:01:35,976 --> 00:01:38,687 ประเทศที่กองทัพเรือ มีความเชื่อในธรรมเนียม 17 00:01:39,188 --> 00:01:42,357 ที่ว่า "ช่างหัวตอร์ปิโด มุ่งไปข้างหน้าเต็มกำลัง" 18 00:01:42,441 --> 00:01:44,818 (ขบวนเรือที่ขนกองทหาร และเสบียงไปยังเกาะบริเตนใหญ่) 19 00:01:44,902 --> 00:01:46,695 (นั้นสำคัญยิ่งต่อการทำสงคราม ของประเทศพันธมิตร) 20 00:01:46,778 --> 00:01:49,031 (ขบวนเรือนั้นเพลี่ยงพล้ำต่อ เรือดำน้ำเยอรมันได้ง่ายมากๆ) 21 00:01:49,114 --> 00:01:52,075 (เมื่ออยู่กลางมหาสมุทรแอตแลนติก นอกระยะบินคุ้มกัน) 22 00:01:52,159 --> 00:01:55,621 (ในบริเวณที่เรียกว่า "หลุมดำ") 23 00:01:56,663 --> 00:02:02,085 (สหรัฐอเมริกา) 24 00:02:12,554 --> 00:02:14,389 (เครื่องบินคุ้มกันถึงเกรย์ฮาวด์) 25 00:02:14,473 --> 00:02:17,184 (เรามาถึงจุดสิ้นสุดระยะคุ้มกันแล้ว) 26 00:02:17,267 --> 00:02:19,561 (ตอนนี้ต้องขอลาไปก่อน) 27 00:02:21,230 --> 00:02:23,440 (ขอให้โชคดีในการข้ามหลุมดำ) 28 00:02:23,524 --> 00:02:27,236 (เครื่องบินของพันธมิตร จะไปพบคุณที่อีกฝั่ง) 29 00:02:27,319 --> 00:02:30,572 (ขอพระเจ้าคุ้มครอง) 30 00:02:32,157 --> 00:02:35,410 (เกรย์ฮาวด์ถึงเครื่องบินคุ้มกัน ขอบคุณสำหรับการอารักขา) 31 00:02:35,494 --> 00:02:37,079 (ขอให้บินกลับอย่างปลอดภัย) 32 00:02:44,795 --> 00:02:48,340 (ขบวนเรือเอชเอกซ์-25 จุดหมาย: ลิเวอร์พูล อังกฤษ) 33 00:02:48,423 --> 00:02:52,886 (เรือลำเลียงทหารและเสบียง 37 ลำ คุ้มกันโดยเรือรบเบาสี่ลำ นำโดย...) 34 00:03:08,986 --> 00:03:12,948 "ข้าแต่พระบิดา ขอให้ ทูตสวรรค์ของท่านสถิตอยู่กับข้าพเจ้า 35 00:03:13,031 --> 00:03:17,744 เพื่อที่ว่าศัตรูชั่วร้ายจะได้ ไม่มีอำนาจเหนือข้าพเจ้า เอเมน" 36 00:03:39,474 --> 00:03:41,476 (สองเดือนก่อน) 37 00:03:41,560 --> 00:03:43,562 (ซานฟรานซิสโก แคลิฟอร์เนีย) 38 00:03:43,645 --> 00:03:45,689 (ธันวาคม ปี 1941) 39 00:03:49,318 --> 00:03:50,652 สุขสันต์วันคริสต์มาสครับ 40 00:04:11,548 --> 00:04:12,716 สุขสันต์วันคริสต์มาสค่ะ 41 00:04:13,300 --> 00:04:14,301 ซิการ์หน่อยไหม 42 00:04:19,056 --> 00:04:21,391 "วานนี้ วันนี้ และตลอดไป" 43 00:04:21,475 --> 00:04:24,394 น่ารักมากเลยค่ะ ฉันจะเอาไปแขวนบนต้นไม้ฉัน 44 00:04:26,647 --> 00:04:28,607 เอาละ ตาคุณ แกะสิคะ 45 00:04:28,690 --> 00:04:29,900 ได้เลย 46 00:04:37,199 --> 00:04:38,200 มีอักษรย่อซะด้วย 47 00:04:41,662 --> 00:04:42,663 อะไรเนี่ย 48 00:04:44,915 --> 00:04:46,375 ยินดีด้วยนะคะ 49 00:04:46,458 --> 00:04:48,877 ตำแหน่งผู้บัญชาการของคุณ ได้มาสักที 50 00:04:51,547 --> 00:04:55,717 หลังจากถูกดองมาหลายปี ก็ได้คุมเรือพิฆาตระดับเฟลตเชอร์แล้ว 51 00:04:55,801 --> 00:04:57,261 คุณคู่ควรกับมันค่ะ 52 00:04:57,344 --> 00:05:00,514 ฉันรู้ หลังการโจมตีเพิร์ลฮาร์เบอร์ พวกเขาจะต้องการคนแบบคุณ 53 00:05:01,890 --> 00:05:04,142 หลังวันที่หนึ่งผมก็ต้องไป รายงานตัวกับฐานนอร์ฟอล์ก 54 00:05:04,810 --> 00:05:07,521 ฐานนอร์ฟอล์ก ไม่ใช่ที่เทรเชอร์ไอแลนด์เหรอ 55 00:05:07,604 --> 00:05:09,523 กองทัพเรือชอบ ทำอะไรไม่เข้าท่างี้แหละ 56 00:05:10,190 --> 00:05:11,233 นั่นสิ 57 00:05:12,150 --> 00:05:15,362 จากนั้นก็ต้องไปฝึกอบรม และเรียนรู้ยุทธวิธีที่แคริบเบียน 58 00:05:15,445 --> 00:05:18,949 จาไมกา หมู่เกาะบาฮามาส คิวบา ใช้ชีวิตแบบว่างๆ 59 00:05:19,908 --> 00:05:21,243 จากนั้นก็ทำงานเต็มเวลา 60 00:05:22,744 --> 00:05:23,745 มากับผมสิ 61 00:05:25,622 --> 00:05:26,999 ผมพูดจริงๆ 62 00:05:29,793 --> 00:05:32,588 ผมจะได้ขอคุณแต่งงาน บนหาดทรายเขตร้อนไง 63 00:05:36,341 --> 00:05:38,552 ฉันก็อยากนะคะ แต่คงไม่ได้หรอก 64 00:05:40,470 --> 00:05:42,848 โลกมันบ้าไปแล้ว เออร์นี่ 65 00:05:42,931 --> 00:05:45,142 รอจนกว่าเราจะได้มาอยู่ด้วยกันเถอะ 66 00:06:03,327 --> 00:06:05,537 ผมจะคอยมองหาคุณเสมอ อีวี่ 67 00:06:06,747 --> 00:06:08,165 ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน 68 00:06:09,958 --> 00:06:11,793 แม้ผมจะอยู่ห่างไกลหลายพันกิโลเมตร 69 00:06:11,877 --> 00:06:15,047 ผมหวังจะได้เห็นคุณมาหาในไม่ช้า 70 00:06:16,882 --> 00:06:20,552 เพราะเมื่อคุณทำแบบนั้น มัน... มันเป็นความรู้สึกที่ดีที่สุดในโลก 71 00:06:33,690 --> 00:06:35,442 (พระเยซูคริสต์ยังทรงเหมือนเดิม) 72 00:06:35,526 --> 00:06:37,903 (ทั้งวานนี้ วันนี้ และตลอดไป ฮีบรู 13:8) 73 00:06:40,614 --> 00:06:44,618 (วันพุธ เวรยามกะสาย 8:00 - 12:00 น.) 74 00:06:44,701 --> 00:06:47,704 (ก่อนการบินคุ้มกัน 50 ชั่วโมง) 75 00:06:50,666 --> 00:06:52,209 - อรุณสวัสดิ์ - อรุณสวัสดิ์ กัปตัน 76 00:06:53,168 --> 00:06:54,878 ชาร์ลี เมื่อคืนเป็นยังไงบ้าง 77 00:06:54,962 --> 00:06:56,547 ขบวนเรือจะถึงหลุมดำในอีกสามวันครับ 78 00:06:56,630 --> 00:06:59,258 ยังไม่พบสิ่งใด ไม่มีเหตุการณ์อะไร ยกเว้นสิ่งที่เกิดบนเรือคุณ 79 00:06:59,925 --> 00:07:02,886 กะลาสีขี้เบื่อสองคน เอาเวลาว่างมาต่อยกัน 80 00:07:02,970 --> 00:07:04,972 - ใคร - แชนนอนกับฟลัซเซอร์ 81 00:07:05,055 --> 00:07:07,391 - ลูกเรือเริ่มประสาทกิน เออร์นี่ - หลับสบายดีไหมครับ 82 00:07:08,016 --> 00:07:10,185 ผมไม่เคยมีความสามารถในการหลับบนเรือ 83 00:07:10,936 --> 00:07:12,938 หืม ผมเองก็นอนที่อื่นไม่หลับครับ 84 00:07:18,861 --> 00:07:20,237 - เอเมน - เอเมน 85 00:07:20,863 --> 00:07:22,614 คลื่นทะเลขึ้นสูง จนเสิร์ฟอาหารจานร้อนไม่ได้ 86 00:07:22,698 --> 00:07:24,867 แต่ผมหาทางเอาสเต็กแฮม กับไข่มาให้คุณได้ 87 00:07:24,950 --> 00:07:27,244 - แค่นี้ก็พอ ขอบใจนะ คลีฟแลนด์ - ครับผม กัปตัน 88 00:07:30,080 --> 00:07:33,125 ไปรายงานตัว ต่อผู้บังคับบัญชา เข้าไปได้ 89 00:07:40,215 --> 00:07:41,216 ถอดหมวกด้วย 90 00:07:55,898 --> 00:07:57,149 อธิบายมาซิ 91 00:07:59,109 --> 00:08:00,110 ฟลัซเซอร์ 92 00:08:00,694 --> 00:08:02,029 ผมเสียใจกับเหตุการณ์ที่เกิดครับ 93 00:08:03,739 --> 00:08:04,823 แชนนอน 94 00:08:05,574 --> 00:08:08,076 ผมก็เสียใจกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น 95 00:08:19,838 --> 00:08:22,758 ผมยอมให้เกิดการชกต่อย บนเรือของผมไม่ได้ 96 00:08:22,841 --> 00:08:24,384 ดังนั้น... 97 00:08:24,468 --> 00:08:28,222 "จงฟื้นฟูความสัมพันธ์ที่พวกคุณ ทำเสียหายและมอบสันติแก่ผม" 98 00:08:33,101 --> 00:08:34,102 ท่านครับ 99 00:08:35,354 --> 00:08:38,232 ขอให้กัปตันไปที่หอบังคับการครับ 100 00:08:40,900 --> 00:08:44,613 หากมีการเกิดซ้ำ จะมีการลงโทษอย่างหนัก 101 00:08:46,823 --> 00:08:48,116 กลับไปทำงานได้ 102 00:08:49,368 --> 00:08:50,452 ดีที่ไม่โดนหนักกว่านี้ 103 00:08:52,037 --> 00:08:53,163 กัปตันมาแล้ว 104 00:08:54,665 --> 00:08:55,666 ครับ 105 00:08:55,749 --> 00:08:57,042 อรุณสวัสดิ์ครับ 106 00:08:57,125 --> 00:09:00,379 เรือคุ้มกันอีเกิลกับแฮร์รี่ อยู่นอกตำแหน่ง ห่างขบวนไปหกไมล์ทะเล 107 00:09:00,796 --> 00:09:03,924 พวกเขาแล่นออกไปเองครับ ประมาณสองชั่วโมงมาแล้ว 108 00:09:10,055 --> 00:09:12,599 (เรือพิฆาตสัญชาติบริติช แฮร์รี่) 109 00:09:12,683 --> 00:09:15,227 (เรือพิฆาตสัญชาติบริติช อีเกิล) 110 00:09:16,144 --> 00:09:18,313 กัปตันเรืออีเกิลแจ้งว่า "ขอเริ่มต้นวันด้วยการล่า" 111 00:09:18,397 --> 00:09:19,731 จากนั้นแฮร์รี่ก็ไปด้วย 112 00:09:29,908 --> 00:09:32,035 (เรือธงนำขบวน) 113 00:09:32,119 --> 00:09:33,787 ข้อความจาก ผู้บังคับการเรือพาณิชย์ครับ 114 00:09:33,871 --> 00:09:35,330 อ่านดังๆ 115 00:09:35,414 --> 00:09:39,418 "ผู้การขบวนถึงผู้การคุ้มกัน เอช-ยู-เอฟ-เอฟ ดี-ยู-เอฟ-เอฟ" 116 00:09:39,501 --> 00:09:42,754 "ฮัฟฟ์ดัฟฟ์" หรือ เครื่องวิทยุหาทิศความถี่สูง ต่อเลย 117 00:09:43,714 --> 00:09:47,259 "ฮัฟฟ์ดัฟฟ์รายงานว่าพบสัญญาณเยอรมัน เคลื่อนทำมุม 87 องศาจากทิศเหนือจริง 118 00:09:47,342 --> 00:09:49,553 ในระยะ 15 ถึง 20 ไมล์ทะเล" 119 00:09:49,636 --> 00:09:51,430 ผู้บังคับการเรือพาณิชย์ แจ้งว่าน่าจะเป็นเรืออูครับ 120 00:09:56,810 --> 00:09:59,188 "ผู้การคุ้มกันถึงผู้การขบวน เราจะหามันให้เจอ" 121 00:09:59,271 --> 00:10:00,898 "ผู้การคุ้มกันถึงผู้การขบวน เราจะหามันให้เจอ" 122 00:10:00,981 --> 00:10:02,482 เดี๋ยวๆ "เราจะหามันให้เจอ ขอบคุณ" 123 00:10:02,566 --> 00:10:03,901 "เราจะหามันให้เจอ ขอบคุณ" รับทราบครับ 124 00:10:03,984 --> 00:10:06,528 - คุณคาร์ลิง ผมขอสั่งคัดท้าย - กัปตันจะสั่งคัดท้าย 125 00:10:06,612 --> 00:10:08,655 เดินหน้าเต็มกำลัง ปรับให้ความเร็วอยู่ที่ 36 นอต 126 00:10:08,739 --> 00:10:11,408 เดินหน้าเต็มกำลัง ให้ความเร็ว อยู่ที่ 36 นอต รับทราบครับ 127 00:10:11,491 --> 00:10:13,368 หันหางเสือไปทางขวา 79 องศา 128 00:10:13,452 --> 00:10:15,662 หันหางเสือ ไปทางขวา 79 องศา รับทราบ 129 00:10:18,415 --> 00:10:22,628 เรือคุ้มกันทุกลำ นี่เกรย์ฮาวด์ กลับไปยังตำแหน่งของคุณทันที 130 00:10:22,711 --> 00:10:27,758 เราพบข้าศึกที่มุมแนวราบ 87 องศา ในระยะ 15 ถึง 20 ไมล์ทะเล 131 00:10:27,841 --> 00:10:29,218 - รับทราบ - รับทราบครับ 132 00:10:29,301 --> 00:10:30,844 - รับทราบ เกรย์ฮาวด์ - ดิ๊กกี้ นี่เกรย์ฮาวด์นะ 133 00:10:30,928 --> 00:10:31,929 (เรือคอร์เวตสัญชาติแคนาดา ดิ๊กกี้) 134 00:10:32,012 --> 00:10:34,389 - ดิ๊กกี้ครับ - เปลี่ยนตำแหน่งมาคุ้มกันขบวนเรือ 135 00:10:34,473 --> 00:10:35,766 ทางกราบขวา 136 00:10:35,849 --> 00:10:38,352 มีพวกหลงขบวนประเมินเวลาผิด เลยต้องเปลี่ยนทิศทาง 137 00:10:38,435 --> 00:10:41,271 ให้เครื่องโซนาร์ของคุณ ดักอยู่ทางปีกขวา 138 00:10:41,355 --> 00:10:43,607 รับทราบ เครื่องโซนาร์ดักทางปีกขวา 139 00:10:43,690 --> 00:10:44,900 หันหางเสือ ไปทางขวาเต็มที่ ไปที่ 87 องศา 140 00:10:44,983 --> 00:10:47,110 หันขวาเต็มที่ ไปที่ 87 องศา รับทราบครับ 141 00:10:47,194 --> 00:10:49,780 - ทุกคนประจำสถานีรบ - สรั่งเรือ เรียกทุกคนประจำสถานีรบ 142 00:10:54,368 --> 00:10:55,702 ทุกคนประจำสถานีรบ... 143 00:10:55,786 --> 00:10:57,663 - ไป เร็วเข้า - ลูกเรือทุกคนประจำสถานีรบ 144 00:10:57,746 --> 00:10:59,873 เรากำลังจะไล่จับเรืออู 145 00:11:06,088 --> 00:11:07,673 ไปจัดการไอ้พวกระยำกัน 146 00:11:08,715 --> 00:11:10,300 ส่งมาเรื่อยๆ คลีฟแลนด์ 147 00:11:13,387 --> 00:11:16,431 อีเกิล เกรย์ฮาวด์ มาอยู่หน้าขบวนแทนผม 148 00:11:16,515 --> 00:11:17,975 เราจะไปตามล่าหาเป้าหมาย 149 00:11:18,058 --> 00:11:19,893 ดิ๊กกี้ นี่เกรย์ฮาวด์ คุ้มกันปีกขวาด้วย 150 00:11:19,977 --> 00:11:21,895 ไปหน้าขบวนเรือ รับทราบ 151 00:11:21,979 --> 00:11:23,897 ได้ครับ คุ้มกันปีกขวา 152 00:11:24,773 --> 00:11:26,149 อีเกิล แฮร์รี่ นี่เกรย์ฮาวด์ 153 00:11:26,233 --> 00:11:28,443 คุณจะไปถึงตำแหน่งใหม่ได้ไวแค่ไหน 154 00:11:28,986 --> 00:11:31,738 เกรย์ฮาวด์ นี่อีเกิล เราไปถึงได้ในอีก 20 นาที 155 00:11:32,781 --> 00:11:35,701 นี่แฮร์รี่ครับ เราอยู่ห่าง จากทางซ้ายของขบวนสี่ไมล์ทะเล 156 00:11:35,784 --> 00:11:39,913 ใช่ ผมรู้ แฮร์รี่ กลับมาที่ตำแหน่งคุณให้ไวที่สุด 157 00:11:40,455 --> 00:11:43,041 ท่านครับ ผมมาแทนคุณคาร์ลิง คุมดาดฟ้าเรือแล้วก็นำเรือ 158 00:11:43,125 --> 00:11:46,795 คุณวัตสัน เป้าหมายเราอยู่ที่ 87 องศา ในระยะ 15 ถึง 20 ไมล์ทะเล 159 00:11:46,879 --> 00:11:48,922 - ผมขอสั่งคัดท้าย - ครับผม กัปตันจะสั่งคัดท้าย 160 00:11:49,006 --> 00:11:50,299 - พลนำสาร - ครับผม 161 00:11:50,382 --> 00:11:52,634 ไปเอาเสื้อคลุมขนแกะ ที่ห้องผมมาที เข้าไปจะเห็นเอง 162 00:11:52,718 --> 00:11:53,719 รับทราบครับ 163 00:11:55,053 --> 00:11:56,763 ศูนย์ยุทธการ ชาร์ลี 164 00:11:56,847 --> 00:12:01,643 เราจะตามสิ่งที่น่าจะเป็นเรือดำน้ำ ที่มุม 87 องศา ระยะ 15 ถึง 20 ไมล์ 165 00:12:01,727 --> 00:12:04,313 คาดว่ามันจะโผล่มา ในเรดาร์พื้นน้ำของคุณ 166 00:12:05,189 --> 00:12:06,732 ศูนย์ยุทธการ รับทราบครับ 167 00:12:15,699 --> 00:12:17,618 ฟังทางนี้ๆ 168 00:12:19,786 --> 00:12:21,163 นี่เสียงจากกัปตัน 169 00:12:21,538 --> 00:12:22,915 เราจะไล่ล่าเป้าหมาย 170 00:12:22,998 --> 00:12:26,585 เขาให้พวกเราปฏิบัติหน้าที่ให้ดี เราฝึกฝนมาเพื่อการนี้ 171 00:12:26,668 --> 00:12:28,921 - มาร์ติน เจออะไรบ้างไหม - ยังเลยครับ 172 00:12:39,848 --> 00:12:40,849 โผล่มาแล้ว 173 00:12:42,309 --> 00:12:47,272 จากศูนย์ยุทธการ เป้าหมายอยู่ที่ มุมแนวราบ 92 องศา ระยะ 15 ไมล์ทะเล 174 00:12:47,356 --> 00:12:49,149 ชาร์ลี เป้าหมายมีลักษณะยังไง 175 00:12:49,233 --> 00:12:50,984 น่าจะเรือดำน้ำเยอรมันครับ 176 00:12:51,068 --> 00:12:54,530 ลอยสู่ผิวน้ำและอาวุธขึ้นลำ พร้อมโจมตีเราครับ กัปตัน 177 00:12:58,325 --> 00:12:59,993 กำหนดเส้นทาง ที่ 92 องศาแล้วครับ 178 00:13:00,577 --> 00:13:01,703 ดี 179 00:13:06,458 --> 00:13:11,713 ศูนย์ยุทธการ เล็งเป้าที่มุมแนวราบ 92 องศา ระยะ 12 ไมล์ทะเล 180 00:13:11,797 --> 00:13:14,800 กองอาวุธ แจ้งข่าวกันด้วย อย่ายิงจนกว่าจะมีคำสั่งจากผม 181 00:13:20,889 --> 00:13:22,766 ระยะ 11 ไมล์ทะเล มุมแนวราบที่ 94 องศา 182 00:13:22,850 --> 00:13:25,686 ระยะ 11 ไมล์ทะเล มุมแนวราบที่ 94 องศา 183 00:13:33,694 --> 00:13:35,028 เงียบเสียงเลย 184 00:13:35,112 --> 00:13:38,532 ระยะ 9.5 ไมล์ทะเล มุมแนวราบที่ 94 องศา 185 00:13:41,034 --> 00:13:42,786 อยู่ในระยะยิง ของปืนลำกล้องห้านิ้วครับ 186 00:13:44,580 --> 00:13:47,165 ทะเลมีคลื่นจัด วัตสัน เราดูตำแหน่งได้แค่จากเรดาร์ 187 00:13:48,041 --> 00:13:49,793 ให้เห็นด้วยตาก่อนดีกว่า 188 00:13:49,877 --> 00:13:50,878 รับทราบครับ 189 00:14:13,984 --> 00:14:17,279 เป้าหมายหายไปครับท่าน เรดาร์ตรวจจับไม่พบในระยะหกไมล์ 190 00:14:18,822 --> 00:14:19,907 มันยังไง ชาร์ลี 191 00:14:19,990 --> 00:14:21,700 เหมือนมันจะดำลงไปครับ จุดบนจอเรดาร์ค่อยๆ หายไป 192 00:14:21,783 --> 00:14:24,286 เขาคงเห็นเรา พอเก็บ ออกซิเจนเสร็จก็เลยดำลงไป 193 00:14:24,369 --> 00:14:26,747 จุดบนจอเรดาร์แสดงให้เห็น ว่าเขามุ่งหน้ามาหาขบวนเรือ 194 00:14:26,830 --> 00:14:28,373 กำหนดรัศมีที่จะค้นหาได้ไหม 195 00:14:28,457 --> 00:14:31,877 ได้ครับ แต่ในอีกสิบนาที รัศมีจะกลายเป็นสามตารางไมล์ 196 00:14:34,838 --> 00:14:36,131 ขอจุดสกัดกั้น 197 00:14:36,215 --> 00:14:38,926 ถ้าเป้าหมายแล่น ตามเส้นทางเดิมที่ความเร็วหกนอต 198 00:14:39,009 --> 00:14:40,052 รับทราบครับ 199 00:14:47,893 --> 00:14:49,478 (จุดที่เรืออูดำลงไป) 200 00:14:49,561 --> 00:14:50,771 (ขบวนเรือ แปดนอต) 201 00:14:50,854 --> 00:14:52,314 (เกรย์ฮาวด์) 202 00:14:57,152 --> 00:15:00,531 ศูนย์ยุทธการครับ วิถีสกัดอยู่ที่ 96 องศา 203 00:15:01,448 --> 00:15:03,575 เตือนด้วยถ้าผม ห่างจากจุดสกัดสองไมล์ทะเล 204 00:15:03,659 --> 00:15:04,785 รับทราบครับ 205 00:15:04,868 --> 00:15:06,620 หักขวาช้าๆ ที่ 96 องศา 206 00:15:06,703 --> 00:15:08,914 หักขวาช้าๆ ที่ 96 องศา ได้ครับผม 207 00:15:26,348 --> 00:15:28,433 ศูนย์ยุทธการแจ้งว่า ห่างจุดสกัดสองไมล์แล้วครับ 208 00:15:29,184 --> 00:15:32,271 คุณวัตสัน ชะลอเรือเพื่อใช้โซนาร์ ปรับให้ความเร็วอยู่ที่ 22 นอต 209 00:15:32,354 --> 00:15:34,231 ปรับให้ความเร็วอยู่ที่ 22 นอต รับทราบครับ 210 00:15:34,314 --> 00:15:36,233 แล่นที่ความเร็วปกติ ปรับให้อยู่ที่ 22 นอต 211 00:15:39,570 --> 00:15:40,696 เอาเลย เจ้าหนู 212 00:15:42,030 --> 00:15:43,031 ใช้โซนาร์ได้แล้ว 213 00:15:51,999 --> 00:15:54,376 ตรวจพบที่ 91 องศา ระยะไม่แน่นอน 214 00:15:55,419 --> 00:15:56,670 เอาวางไว้ที่หม้อน้ำ 215 00:15:56,753 --> 00:15:58,463 ท่านครับ มีข้อความจากทัพเรืออังกฤษ 216 00:15:58,547 --> 00:16:01,175 ตรวจพบที่มุมแนวราบ 91 องศา ระยะไม่แน่นอนครับ 217 00:16:05,262 --> 00:16:06,597 ได้ยินอะไรบ้าง 218 00:16:08,223 --> 00:16:10,058 ตรวจพบที่มุมแนวราบ 91 องศา 219 00:16:10,142 --> 00:16:12,352 เขาเลี้ยวครับ ดูเหมือนเขากำลังหนีเรา 220 00:16:12,436 --> 00:16:13,437 มีเสียงใบจักรเรือบ้างไหม 221 00:16:19,276 --> 00:16:22,279 เป้าหมายอยู่ตรงหน้า ระยะหนึ่งไมล์ ยังไม่ได้ยินเสียงใบจักร 222 00:16:24,406 --> 00:16:25,824 คัดท้ายไปที่ 91 องศา 223 00:16:25,908 --> 00:16:27,701 ไปที่ 91 องศา รับทราบครับ 224 00:16:28,619 --> 00:16:31,705 (อัตราสัญญาณเสียงต่อคลื่นรบกวน หนึ่งไมล์ทะเล) 225 00:16:40,964 --> 00:16:41,965 เป้าหมายหายไป 226 00:16:42,049 --> 00:16:43,467 โซนาร์แจ้ง ว่าเป้าหมายหายไปครับ 227 00:16:44,134 --> 00:16:46,678 โซนาร์ ค้นหาล่วงหน้าไป 30 องศา ทั้งกราบซ้ายและขวา 228 00:16:46,762 --> 00:16:48,013 30 องศา กราบซ้ายและขวา 229 00:16:48,096 --> 00:16:49,473 โซนาร์ครับ ค้นหาล่วงหน้า 30 องศา ทั้งกราบซ้ายและขวา 230 00:16:49,556 --> 00:16:52,309 - เส้นทางอยู่ที่ 91 องศา - ดี 231 00:17:04,403 --> 00:17:05,405 ตรวจพบที่มุมแนวราบ... 232 00:17:05,488 --> 00:17:07,949 ตรวจพบที่มุมแนวราบ 66 องศา ระยะไม่แน่นอน 233 00:17:08,033 --> 00:17:09,743 หันหางเสือไปทางซ้ายจนสุด 234 00:17:14,872 --> 00:17:15,873 ปล่อยหางเสือ 235 00:17:15,958 --> 00:17:17,751 ผ่อนการหมุน รับทราบครับ 236 00:17:18,502 --> 00:17:20,963 - ปรับเรือให้ตรง - ได้ครับ เดินหน้าทิศทางเดิม 237 00:17:21,045 --> 00:17:22,464 รายงานสภาพในมุมแนวราบรอบๆ เรือ 238 00:17:22,547 --> 00:17:24,675 ลูกเรือทุกสถานี นี่หอบังคับการ รายงานสภาพในมุมแนวราบรอบเรือ 239 00:17:24,757 --> 00:17:27,386 - เดินหน้าต่อได้ - เดินหน้าได้ รับทราบครับ 240 00:17:27,469 --> 00:17:29,847 ไฮโดรโฟนจับเสียงได้ ใบจักรหมุนช้า น่าจะ 60 รอบต่อนาที 241 00:17:29,930 --> 00:17:32,391 ไฮโดรโฟนจับเสียงใบจักรหมุนช้า น่าจะ 60 รอบต่อนาทีครับ 242 00:17:32,474 --> 00:17:33,559 ที่ระยะ 1,100 หลา 243 00:17:33,642 --> 00:17:35,227 ที่ระยะ 1,100 หลาครับผม 244 00:17:35,310 --> 00:17:36,812 - มุมแนวราบล่ะ - โซนาร์ เจออะไรในมุมแนวราบไหม 245 00:17:36,895 --> 00:17:38,272 กราบขวา มุมแนวราบหนึ่งองศา... 246 00:17:38,355 --> 00:17:41,066 กราบขวา มุมแนวราบหนึ่งองศา ไฮโดรโฟนจับเสียงใบจักรหมุนช้าครับ 247 00:17:41,149 --> 00:17:43,902 - นายท้าย เตรียมเคลื่อนที่ฉับพลัน - รับทราบครับ 248 00:17:46,238 --> 00:17:48,574 ที่กราบซ้าย มุมแนวราบ 15 องศา ระยะ 1,100 หลา 249 00:17:48,657 --> 00:17:52,286 โซนาร์แจ้งว่าที่กราบซ้าย มุมแนวราบ 15 องศา ระยะ 1,100 หลา 250 00:17:52,369 --> 00:17:54,955 - หันหางเสือไปทางซ้ายเต็มที่ - หักซ้ายเต็มที่ รับทราบครับ 251 00:18:01,420 --> 00:18:02,629 ปล่อยหางเสือ 252 00:18:02,713 --> 00:18:04,339 ปล่อยหางเสือ รับทราบครับ 253 00:18:21,648 --> 00:18:23,400 ตรวจพบที่กราบซ้าย มุมแนวราบ 12 องศา... 254 00:18:23,483 --> 00:18:25,527 - ตรวจพบที่... - ระยะ 1,000 หลา และเข้าใกล้เรื่อยๆ 255 00:18:29,823 --> 00:18:30,991 โซนาร์ นี่หอบังคับการ ทวนหน่อย 256 00:18:32,576 --> 00:18:35,871 ตรวจพบที่กราบซ้าย มุมแนวราบ 12 องศา ระยะ 1,000 หลา และเข้าใกล้เรื่อยๆ 257 00:18:36,580 --> 00:18:40,334 พบ... ที่กราบซ้าย มุมแนวราบ 12 องศา ระยะ 1,000 หลา เข้าใกล้เรื่อยๆ ครับ 258 00:18:40,417 --> 00:18:41,835 - จะทำแบบนั้นอีกไหม - ไม่ครับ 259 00:18:41,919 --> 00:18:44,379 - ถ้าทำอีกผมจะปลดคุณ - รับทราบครับ 260 00:18:45,088 --> 00:18:46,298 ตรวจพบที่มุมแนวราบ... 261 00:18:46,381 --> 00:18:49,676 โซนาร์แจ้งว่าตรวจพบ ที่มุมแนวราบ 6 องศา 900 หลาครับ 262 00:18:50,802 --> 00:18:52,554 ท่านครับ เขาหักซ้ายสุดตัวเลย 263 00:18:55,265 --> 00:18:56,391 หันหางเสือไปทางขวา 264 00:19:05,776 --> 00:19:08,195 หันหางเสือไปทางขวา รับทราบครับ 265 00:19:09,905 --> 00:19:13,033 เอาละ ตื่นตัวรอรับคำสั่ง เคลื่อนที่ฉับพลัน มาวางแผนกันก่อน 266 00:19:13,116 --> 00:19:14,117 รับทราบครับ 267 00:19:22,042 --> 00:19:23,877 ตรวจจับไม่พบ ไฮโดรโฟนจับเสียงไม่ได้ 268 00:19:23,961 --> 00:19:26,338 โซนาร์แจ้งว่าตรวจจับไม่พบ ไม่ได้ยินเสียงใบจักร 269 00:19:45,816 --> 00:19:48,193 "จงยอมรับรู้พระองค์ แล้วพระองค์จะนำทางเจ้า" 270 00:19:50,404 --> 00:19:52,823 - ตรวจจับไม่พบ - โซนาร์แจ้งว่าตรวจจับไม่พบครับ 271 00:20:12,092 --> 00:20:13,093 ตรวจพบ... 272 00:20:13,177 --> 00:20:16,346 พบแล้วครับ ที่มุมแนวราบ 24 องศา ระยะ 800 หลาครับ 273 00:20:21,185 --> 00:20:23,562 (จุดที่โซนาร์ตรวจพบ ขบวนเรือ) 274 00:20:25,230 --> 00:20:26,148 (ความยาวคลื่น สั้น) 275 00:20:28,025 --> 00:20:29,943 ตรวจพบที่กราบขวา มุมแนวราบ 11 องศา... 276 00:20:30,027 --> 00:20:32,946 ตรวจพบที่กราบขวา มุมแนวราบ 11 องศา ระยะ 700 หลาครับ 277 00:20:33,739 --> 00:20:35,073 หันหางเสือไปทางขวา 278 00:20:35,157 --> 00:20:37,159 หันหางเสือ ไปทางขวา รับทราบครับ 279 00:20:39,661 --> 00:20:40,662 ที่กราบขวา มุมแนวราบ... 280 00:20:40,746 --> 00:20:43,832 ตรวจพบที่กราบขวา มุมแนวราบ 12 องศา ระยะ 600 หลาครับ 281 00:20:43,916 --> 00:20:45,751 คุณโลเปซ รอสัญญาณยิงลูกระเบิดน้ำลึก 282 00:20:45,834 --> 00:20:47,044 เตรียมการพร้อมแล้วครับผม 283 00:20:47,127 --> 00:20:48,337 ตรวจพบที่มุมแนวราบหนึ่งองศา... 284 00:20:48,420 --> 00:20:51,673 โซนาร์แจ้งว่าตรวจพบที่มุมแนวราบ หนึ่งองศา ระยะ 500 หลาครับ 285 00:20:51,757 --> 00:20:53,091 ที่มุมแนวราบหนึ่งองศา... 286 00:20:53,175 --> 00:20:55,385 ตรวจพบที่มุมแนวราบหนึ่งองศา ระยะ 400 หลาครับ 287 00:20:55,469 --> 00:20:57,804 - เขาแล่นช้ามากครับ - เป้าหมายอยู่ตรงหน้า... 288 00:20:57,888 --> 00:21:00,307 เป้าหมายอยู่ตรงหน้า ระยะ 300 หลาครับ 289 00:21:00,390 --> 00:21:02,518 เป้าหมายอยู่ภายในระยะค้นหาขั้นต่ำ 290 00:21:02,601 --> 00:21:05,145 เป้าหมายอยู่ ภายในระยะค้นหาขั้นต่ำครับ 291 00:21:10,859 --> 00:21:12,945 ไฮโดรไฟนจับเสียงได้ดัง ดังมากๆ 292 00:21:13,028 --> 00:21:15,072 ไฮโดรไฟนจับเสียงได้ดังมากครับ 293 00:21:15,155 --> 00:21:16,406 ใบจักรหมุนเร็วเกินไป 294 00:21:16,490 --> 00:21:18,825 - ใบจักรหมุนเร็วเกินไป - มันพยายามหลบไม่ให้เราเห็น 295 00:21:18,909 --> 00:21:20,077 ตอนนี้แหละ คุณโลเปซ 296 00:21:20,160 --> 00:21:22,663 บรรจุแล้วยิงระเบิดน้ำลึก ให้ไวและต่อเนื่อง บรรจุแล้วยิง 297 00:21:37,386 --> 00:21:39,680 - หันหางเสือไปทางขวาให้สุด - หักขวาให้สุด รับทราบ 298 00:21:45,269 --> 00:21:47,062 ไม่มีคราบน้ำมัน ไม่มีเศษเรือ 299 00:21:47,980 --> 00:21:49,565 แม่งเอ๊ย นึกว่าจัดการได้แล้ว 300 00:21:50,023 --> 00:21:51,233 ขออภัยที่พูดหยาบครับ 301 00:21:51,316 --> 00:21:53,235 คุณวัตสัน แล่นเรือ ไปยังทิศทางตรงกันข้าม 302 00:21:53,318 --> 00:21:55,237 - รักษาเส้นทางเอาไว้ - รับทราบครับ 303 00:21:55,320 --> 00:21:58,407 โซนาร์ เมื่อเราเปลี่ยนทิศ ให้กวาดตรวจจากหัวเรือสองฝั่งตามปกติ 304 00:21:58,490 --> 00:22:01,118 - โซนาร์ นี่หอบังคับการ เมื่อเรา... - เรือคุ้มกัน เกรย์ฮาวด์ 305 00:22:01,201 --> 00:22:04,454 เราปะทะข้าศึกแล้ว แต่ผมยิงไม่เข้าเป้า 306 00:22:04,538 --> 00:22:09,042 ครั้งสุดท้ายที่พบคือที่มุมแนวราบ 295 องศา มุ่งหน้าไปที่ขบวน 307 00:22:09,126 --> 00:22:10,502 วางแนวป้องกันให้หนาแน่น 308 00:22:10,586 --> 00:22:12,296 เขาจะอยู่ในระยะยิงของขบวนใน... 309 00:22:12,379 --> 00:22:13,755 น้ำมัน 310 00:22:13,839 --> 00:22:15,799 น้ำมัน กราบขวากลางลำ 311 00:22:15,883 --> 00:22:18,927 น้ำมันกับเศษเรือ ที่กราบขวากลางลำ ห่างไป 500 หลา 312 00:22:20,637 --> 00:22:22,097 ห้าร้อยหลาครับ 313 00:22:40,407 --> 00:22:41,450 เศษเรือ 314 00:22:42,743 --> 00:22:45,370 โซนาร์แจ้งว่ามีเสียง เรือที่กำลังจมดังกรอบแกรบครับ 315 00:22:54,213 --> 00:22:55,339 เราจัดการได้แล้ว 316 00:23:00,260 --> 00:23:01,261 เป่านกหวีดซิ 317 00:23:07,184 --> 00:23:09,019 ฟังทางนี้ๆ 318 00:23:11,313 --> 00:23:13,815 นี่คือเสียงกัปตัน ดูเหมือนว่า เราจะจมเป้าหมายนั้นได้แล้ว 319 00:23:13,899 --> 00:23:15,108 ด้วยความสามัคคีของทุกคน 320 00:23:17,319 --> 00:23:18,403 ทำได้ดีมาก 321 00:23:20,489 --> 00:23:22,866 ถอนกำลังจากสถานีรบ เฝ้ายามกันตามปกติ 322 00:23:22,950 --> 00:23:24,868 และจัดให้มีอาหารจานร้อน ถ้าเป็นไปได้นะ 323 00:23:24,952 --> 00:23:25,953 รับทราบครับ 324 00:23:26,578 --> 00:23:28,121 ถอนกำลังจากสถานีรบ 325 00:23:28,205 --> 00:23:30,165 ลูกเรือทุกคน ถอนกำลังจากสถานีรบได้ 326 00:23:30,249 --> 00:23:34,419 เรือคุ้มกัน นี่เกรย์ฮาวด์ เราเห็นแล้วว่าเป้าหมายถูกทำลาย 327 00:23:34,503 --> 00:23:37,840 ยินดีด้วยครับ กัปตัน ปลาคงมีอาหารกินกันพุงกาง 328 00:23:37,923 --> 00:23:39,341 เป็นความดีความชอบของคุณ 329 00:23:39,424 --> 00:23:41,677 แต่เราต้องมีหลักฐาน ไปให้ทัพเรืออังกฤษดู 330 00:23:41,760 --> 00:23:44,263 เกรงว่าคงต้องเอากางเกง ของกัปตันเรืออูไปยืนยัน 331 00:23:44,346 --> 00:23:45,722 กลับไปที่ตำแหน่งได้แล้ว 332 00:23:46,598 --> 00:23:48,058 ขอแสดงความยินดีด้วยครับ 333 00:23:48,141 --> 00:23:50,644 ให้ผมนำเรือไปเอาซาก มายืนยันว่าเราจมมันไหม 334 00:23:52,479 --> 00:23:53,772 ไม่ต้อง คุณวัตสัน 335 00:23:53,856 --> 00:23:55,899 ขบวนเรือขาดการคุ้มกัน เราจะกลับไปประจำการ 336 00:23:56,984 --> 00:23:59,653 รับทราบครับ นายท้าย พาเรากลับไปประจำการ 337 00:23:59,736 --> 00:24:01,029 ชื่อเอ็พสไตน์ใช่ไหม 338 00:24:01,864 --> 00:24:02,865 เอ็พสตีนครับ 339 00:24:02,948 --> 00:24:04,908 ทำได้ดี ขอบใจนะ 340 00:24:05,450 --> 00:24:06,577 ผมถูกฝึกมาเพื่องานนี้ครับ 341 00:24:07,661 --> 00:24:11,248 นี่กัปตัน ผมทำเนื้อหมักเกลือชิ้นโต ใส่หอมใหญ่มาให้ 342 00:24:11,331 --> 00:24:12,499 ต้องลองเลยล่ะ 343 00:24:12,583 --> 00:24:15,335 ไม่ดีกว่า เอาไปให้เรือเอกโคล 344 00:24:15,419 --> 00:24:17,254 ผมมั่นใจว่าเขาคงหิว 345 00:24:18,672 --> 00:24:20,382 ทีนี้มีอะไร คุณดอว์สัน 346 00:24:20,465 --> 00:24:21,758 จากกองทัพเรืออังกฤษครับ 347 00:24:21,842 --> 00:24:24,511 พวกเขาดักสัญญาณซ้อนของเยอรมันได้ 348 00:24:24,595 --> 00:24:25,929 เมื่อสองชั่วโมงที่แล้ว อย่างต่ำ 349 00:24:27,598 --> 00:24:30,267 "คาดว่าจะมีการเคลื่อนไหว ของข้าศึกที่ตำแหน่งโอ" 350 00:24:45,782 --> 00:24:47,743 ยินดีด้วยครับ กัปตัน 351 00:24:48,827 --> 00:24:50,120 นั่นเป็นเรืออูลำแรกของเรา 352 00:24:51,038 --> 00:24:53,957 ยินดีด้วยครับ หมดพวกนาซีไป 50 คน 353 00:24:54,458 --> 00:24:56,752 ใช่ วิญญาณ 50 ดวง 354 00:24:59,129 --> 00:25:02,174 ท่านครับ เราปิด หม้อน้ำที่สองกับสี่ได้ไหม 355 00:25:02,257 --> 00:25:04,343 คุณไนสตรอม คุณไม่ได้เป็นต้นหนหรอกเหรอ 356 00:25:04,426 --> 00:25:05,719 ครับผม เป็นครับ 357 00:25:05,802 --> 00:25:08,055 งั้นก็ไปถามต้นกล ไม่ต้องมากวนใจผม 358 00:25:08,138 --> 00:25:11,475 ครับผม เอ่อ กรอกรายงาน พิกัดเที่ยงวันด้วยครับ 359 00:25:11,558 --> 00:25:14,311 ผมคาดว่าเราอยู่ที่ตำแหน่งโอ 360 00:25:14,394 --> 00:25:16,355 ในแอตแลนติกเหนือ แวดล้อมด้วยทะเลเปิด 361 00:25:16,438 --> 00:25:18,148 - ถูกต้องหรือเปล่า - ตามนั้นครับผม 362 00:25:18,232 --> 00:25:20,734 พาเรากลับไปประจำการ นำหน้าขบวนเรือ ตำแหน่งกลาง 363 00:25:20,817 --> 00:25:22,653 นำหน้าขบวนเรือ ตำแหน่งกลาง ได้ครับ 364 00:25:24,488 --> 00:25:27,824 หันหางเสือไปทางซ้าย เดินหน้าที่ 190 องศา 365 00:25:27,908 --> 00:25:31,161 หันหางเสือไปทางซ้าย เดินหน้าที่ 190 องศา รับทราบ 366 00:25:45,259 --> 00:25:47,386 เดินหน้าที่ 270 องศา รับทราบ 367 00:25:47,469 --> 00:25:48,512 ท่านครับ 368 00:25:49,680 --> 00:25:51,932 หมวกเหล็กของท่าน ให้ผมนำไปเก็บไหมครับ 369 00:25:54,184 --> 00:25:55,227 เอาสิ ขอบใจ 370 00:25:59,064 --> 00:26:00,399 ท่านครับ 371 00:26:00,482 --> 00:26:03,735 รายงานเชื้อเพลิงเที่ยงวันผิดคาด เล็กน้อย เพราะเราไล่ตามเรืออู 372 00:26:03,819 --> 00:26:05,195 รายงานจากดอดจ์ยังไม่มา 373 00:26:05,279 --> 00:26:08,031 แต่วิคเตอร์กับเจมส์แจ้งว่า เชื้อเพลิงสำรองเราลดน้อยลง 374 00:26:08,115 --> 00:26:09,449 ตอบกลับไป 375 00:26:11,076 --> 00:26:15,372 "ผู้การคุ้มกันถึงเจมส์ ขอให้พยายาม ประหยัดเชื้อเพลิงสุดความสามารถ" 376 00:26:15,455 --> 00:26:16,498 รับทราบครับ 377 00:26:17,749 --> 00:26:19,793 ท่านครับ จากการโจมตีล่าสุด ตอนนี้อาจเป็นเวลาที่ดี 378 00:26:19,877 --> 00:26:22,296 ที่จะเอาระเบิดน้ำลึกที่เก็บอยู่ ในห้องลูกเรือออกมาเติม 379 00:26:22,379 --> 00:26:24,381 - อนุญาต ขอบใจ - ครับผม 380 00:26:34,683 --> 00:26:35,893 พลุสัญญาณสองลูก... 381 00:26:35,976 --> 00:26:38,729 ยามหัวเรือแจ้งว่ามีพลุสัญญาณ สองลูกยิงจากท้ายขบวนเรือ 382 00:26:39,855 --> 00:26:41,106 ทิศตรงกันข้าม 383 00:26:41,190 --> 00:26:43,734 - คุณไนสตรอม ผมขอสั่งคัดท้าย - กัปตันจะสั่งคัดท้าย 384 00:26:52,117 --> 00:26:53,118 ไหน 385 00:26:53,202 --> 00:26:55,329 ทางโน้นครับ จากเดสโปติโก 386 00:26:55,412 --> 00:26:57,497 เป็นเรือพาณิชย์ ลำสุดท้ายของขบวน 387 00:26:58,582 --> 00:27:01,251 (เรือพาณิชย์สัญชาติกรีก เดสโปติโก) 388 00:27:02,169 --> 00:27:04,630 เจ้าหน้าที่ให้สัญญาณแจ้งว่า เรือพาณิชย์ส่งสัญญาณเตือนภัยครับ 389 00:27:04,713 --> 00:27:06,965 คุณไนสตรอม ไปทางซ้ายที่ 200 องศา 390 00:27:07,049 --> 00:27:08,967 แจ้งเรือคุ้มกันทุกลำว่า "ผมจะไปท้ายขบวน" 391 00:27:09,051 --> 00:27:12,596 ส่งคาดีน่าไปช่วยด้วย แล้วให้ทุกคนประจำสถานีรบ 392 00:27:13,180 --> 00:27:16,683 ประจำสถานีรบๆ ลูกเรือทุกคนประจำสถานีรบ 393 00:27:17,601 --> 00:27:20,020 ใช้ความเร็วปกติ โซนาร์กวาดตรวจต่อ 394 00:27:20,646 --> 00:27:22,689 โซนาร์นี่หอบังคับการ กวาดตรวจต่อไป 395 00:27:22,773 --> 00:27:25,067 (เรือกู้ภัยสัญชาติสหรัฐฯ คาดีน่า) 396 00:27:46,880 --> 00:27:51,677 ตอร์ปิโดๆ ที่มุมแนวราบ 205 องศา ระยะ 500 397 00:27:51,760 --> 00:27:53,929 - ตรงไหน - โน่นครับ 398 00:27:57,683 --> 00:28:00,060 - หักขวาเต็มที่ - หักขวาเต็มที่ รับทราบครับ 399 00:28:04,648 --> 00:28:06,191 ระบุมุมแนวราบของจุดที่ยิงมันมาซิ 400 00:28:06,275 --> 00:28:07,442 ได้ครับ 401 00:28:15,909 --> 00:28:17,619 มุมแนวราบ 160 องศา 402 00:28:17,703 --> 00:28:20,497 ชาร์ลี ผมจะแล่นหลบตอร์ปิโดนะ 403 00:28:20,581 --> 00:28:22,374 มันมาจากตำแหน่ง 160 องศา 404 00:28:23,166 --> 00:28:25,919 คุณไนสตรอม หักซ้าย ตีไปยังทิศตรงกันข้าม 405 00:28:26,003 --> 00:28:27,129 เข้าสู่แนวป้องกัน 406 00:28:27,212 --> 00:28:29,214 ให้เราไปอยู่ระหว่าง คาดีน่ากับเรืออูลำนั้น 407 00:28:29,715 --> 00:28:32,718 - ป้องกันคาดีน่า ครับผม ซ้ายเต็มที่ - หักซ้ายเต็มที่ รับทราบ 408 00:28:32,801 --> 00:28:34,094 แล่นที่ความเร็วสูงสุด 409 00:28:35,012 --> 00:28:38,515 ข้อความจากคาดีน่าครับ แจ้งว่ากู้ภัยเรียบร้อย 410 00:28:38,599 --> 00:28:39,600 ขอบใจ 411 00:28:40,642 --> 00:28:41,810 - พลนำสาร - ครับ กัปตัน 412 00:28:41,894 --> 00:28:43,812 ส่งไปว่า "ผู้การคุ้มกันถึงคาดีน่า 413 00:28:43,896 --> 00:28:46,982 กลับเข้าขบวนให้เร็วที่สุด เคลื่อนที่หลบหลีกเป็นฟันปลา" 414 00:28:47,065 --> 00:28:48,483 - ส่งได้ - ได้ครับผม 415 00:28:57,492 --> 00:28:59,828 เสียงมีระยะไกล กราบซ้ายท้ายเรือ ไม่ทราบมุมที่แน่นอน 416 00:28:59,912 --> 00:29:02,789 โซนาร์แจ้งว่าเสียงมีระยะไกล กราบซ้ายท้ายเรือ ไม่ทราบมุมแน่นอน 417 00:29:02,873 --> 00:29:04,958 คาดว่าลำเรือถูกทำลายครับ 418 00:29:05,042 --> 00:29:07,419 - โซนาร์ กวาดตรวจที่กราบขวา - โซนาร์ กวาดตรวจที่กราบขวา 419 00:29:07,502 --> 00:29:10,088 คุณไนสตรอม ปล่อยหางเสือ ปรับเรือให้ตรง 420 00:29:10,172 --> 00:29:11,798 รักษาตำแหน่งในแนวป้องกันนี้ 421 00:29:11,882 --> 00:29:13,467 รักษาตำแหน่ง รับทราบครับ 422 00:29:17,679 --> 00:29:19,389 แล่นฟันปลาไปทางขวา หันหางเสือสิบองศา 423 00:29:19,473 --> 00:29:21,600 หันหางเสือไปทางขวาสิบองศา รับทราบ 424 00:29:25,979 --> 00:29:27,189 สิบองศาแล้วครับ 425 00:29:28,273 --> 00:29:30,234 - เดินหน้าได้ - เดินหน้าได้ 426 00:29:30,317 --> 00:29:32,027 คาดีน่าส่งข้อความกลับมาครับ 427 00:29:32,986 --> 00:29:36,615 อีกสองชั่วโมงจะถึงขบวน ช่วยมาจากเดสโปติโกได้ 42 คน 428 00:29:38,408 --> 00:29:39,535 ดีมาก ขอบใจ 429 00:29:40,118 --> 00:29:41,578 กัปตัน เรากำลังจะเป็นน้ำแข็ง 430 00:29:41,662 --> 00:29:44,331 ผมสั่งให้ใช้สายส่งไอน้ำละลาย น้ำแข็งที่เกาะลูกระเบิดน้ำลึก 431 00:29:44,414 --> 00:29:46,959 เกรย์ฮาวด์ นี่แฮร์รี่ เกรย์ฮาวด์ นี่แฮร์รี่ 432 00:29:47,668 --> 00:29:48,710 เกรย์ฮาวด์พูด 433 00:29:48,794 --> 00:29:51,255 พบจุดบนจอเรดาร์ ที่มุมแนวราบ 91 องศาครับ 434 00:29:51,338 --> 00:29:53,632 ดูเหมือนมีเรือดำน้ำสองลำ อยู่หน้าขบวนเลย 435 00:29:53,715 --> 00:29:55,926 - ระยะสิบไมล์ทะเล - แฮร์รี่เจอสองลำ สิบไมล์ทะเล 436 00:29:56,009 --> 00:29:57,386 - นี่ดิ๊กกี้ครับ - ว่ามา ดิ๊กกี้ 437 00:29:57,469 --> 00:30:00,639 พบจุดบนจอเรดาร์ที่มุมแนวราบ 98 องศา ระยะ 14 ไมล์ทะเล 438 00:30:00,722 --> 00:30:03,392 เกรย์ฮาวด์ นี่อีเกิล เราเห็นเหมือนแฮร์รี่ แล้วยังมีอีก 439 00:30:03,475 --> 00:30:06,645 ที่มุมแนวราบ 90 องศา ระยะ 13 ไมล์ทะเล 440 00:30:07,229 --> 00:30:09,356 ดีมาก สี่ลำแล้วสิ 441 00:30:09,439 --> 00:30:11,191 แล่นเป็นฟันปลา 20 องศา หันหางเสือไปทางซ้าย 442 00:30:11,275 --> 00:30:13,151 ยี่สิบองศา หันหางเสือไปทางซ้าย ได้ครับ 443 00:30:13,235 --> 00:30:14,778 อีเกิลนะครับ มีอีกจุดที่กำลังเคลื่อนที่ 444 00:30:14,862 --> 00:30:16,572 - ระยะห้าไมล์ มุม... - เจออีกหนึ่ง ห้าไมล์ 445 00:30:16,655 --> 00:30:17,906 ตรงหน้าขบวนเลย 446 00:30:17,990 --> 00:30:20,951 เกรย์ฮาวด์ นี่แฮร์รี่ จุดหนึ่ง ที่เก้าไมล์ทะเล มุมแนวราบ 90 องศา 447 00:30:21,034 --> 00:30:23,245 อีกจุดที่มุมแนวราบ 92 องศา แปดไมล์ทะเล 448 00:30:23,328 --> 00:30:24,663 จุดพวกนั้นเคลื่อนเข้ามาหรือเปล่า 449 00:30:24,746 --> 00:30:27,332 ไม่ครับ เกรย์ฮาวด์ พวกนั้นเหมือนจะรักษาระยะ 450 00:30:27,416 --> 00:30:29,376 ดีมาก รักษาตำแหน่งคุณเอาไว้ 451 00:30:29,459 --> 00:30:31,253 โจมตีหากใครเข้ามาในระยะ และขอให้โชคดี 452 00:30:34,131 --> 00:30:37,426 ฝูงหมาป่าแอบตามเรามา พวกมันใช้วิธีรุมโจมตี 453 00:30:38,594 --> 00:30:41,930 ใช่ มันรอให้ถึงเวลากลางคืน ตอนที่เรามองไม่เห็นอะไร 454 00:30:44,183 --> 00:30:45,350 ผมอยากให้คุณกลับลงไป 455 00:30:45,434 --> 00:30:47,686 เฝ้าดูเรดาร์พื้นน้ำ เผื่อเจอสหายเยอรมันแถวนี้ 456 00:30:47,769 --> 00:30:48,854 รับทราบครับ 457 00:31:11,585 --> 00:31:14,213 เรือดำน้ำหกลำ พวกเรา มีรายงานจากอีเกิลบ้างไหม 458 00:31:14,296 --> 00:31:16,423 มีครับ ลงไว้หมดแล้ว พวกนั้นรักษาระยะห่าง 459 00:31:16,507 --> 00:31:19,259 มีห้าลำหน้าขบวนเรือ แล้วมีเจ้าจิ๋วอีกหนึ่งข้างหลังนี่ 460 00:31:19,343 --> 00:31:21,720 สะกดรอยเรากับคาดีน่า สันนิษฐานว่ามุมแนวราบ 196 องศา 461 00:31:21,803 --> 00:31:23,347 (ตำแหน่งที่พบล่าสุด) 462 00:31:51,708 --> 00:31:53,585 - สัญญาณจากเรือพาณิชย์ครับ - อ่านดังๆ 463 00:31:54,211 --> 00:31:55,754 "ผู้การขบวนถึงผู้การคุ้มกัน 464 00:31:55,837 --> 00:31:59,466 พบสัญญาณภาษาเยอรมันจำนวนมาก สิบถึง 15 ไมล์ด้านหน้า ที่มุมแนวราบหลายจุด 465 00:32:00,217 --> 00:32:01,218 ดีมาก 466 00:32:01,301 --> 00:32:04,179 ผมอยากได้ถุงมือในห้องผม เอาที่บุขนสัตว์ ไม่เอาไหมพรมถัก 467 00:32:04,263 --> 00:32:05,806 ถุงมือบุขนสัตว์ ไม่เอาไหมพรม ได้ครับ 468 00:32:18,485 --> 00:32:20,696 ต้นกลรูเดล ผมต้องการให้เปิดที่ปัดน้ำฝน 469 00:32:20,779 --> 00:32:23,031 มันไม่เกี่ยวกับระบบไฟครับ มันโดนแช่แข็ง 470 00:32:23,115 --> 00:32:25,492 ผมให้คนเอาถังกับผ้าไปเช็ดได้ 471 00:32:25,576 --> 00:32:27,786 ใช้น้ำเกลือนะ น้ำเกลืออุ่นๆ ไม่ใช่น้ำเดือด 472 00:32:27,870 --> 00:32:29,079 รับทราบครับ 473 00:32:30,998 --> 00:32:33,542 นี่ศูนย์ยุทธการ ดูเหมือนว่า สหายเราจะขึ้นมาสูดอากาศ 474 00:32:33,625 --> 00:32:35,252 และทำความเร็วให้เท่าเราครับ 475 00:32:35,335 --> 00:32:39,506 ตรวจพบที่มุมแนวราบ 207 องศา ระยะสามไมล์ทะเล 476 00:32:39,590 --> 00:32:41,508 หันหางเสือไปทางขวาให้สุด ไปที่ 207 องศา 477 00:32:41,592 --> 00:32:43,760 หันขวาให้สุด ไปที่ 207 องศา ได้ครับ 478 00:32:51,894 --> 00:32:55,480 ตอนนี้เป้าหมายอยู่ที่ 208 องศา 479 00:32:56,315 --> 00:32:59,401 ตอนนี้เป้าหมายอยู่ที่ 208 องศา ระยะ... 480 00:32:59,484 --> 00:33:01,945 ระยะน่าจะ 2.5 ไมล์ทะเล 481 00:33:02,029 --> 00:33:03,655 น่าจะ 2.5 ไมล์ทะเล 482 00:33:03,739 --> 00:33:05,032 - เกิดอะไรขึ้น - ไม่ทราบครับ 483 00:33:05,115 --> 00:33:06,283 มันไม่ค่อยชัดเจน 484 00:33:09,036 --> 00:33:10,746 ไปที่ 220 องศาเลย 485 00:33:10,829 --> 00:33:12,831 ไปที่ 220 องศาเลย รับทราบครับ 486 00:33:12,915 --> 00:33:16,084 "น่าจะ" หมายความว่าไง ผมต้องการรู้มุมแนวราบของมัน ชาร์ลี 487 00:33:16,168 --> 00:33:17,711 เป็นที่เรดาร์ครับ มันไม่แม่นยำ 488 00:33:17,794 --> 00:33:20,088 - ผมขอให้รูเดลลงมาที่นี่ - เข้าใจแล้ว 489 00:33:20,631 --> 00:33:23,050 ให้ต้นกลรูเดล ไปหาต้นเรือที่ศูนย์ยุทธการ 490 00:33:23,133 --> 00:33:24,885 คุณโลเปซ ให้ทุกคนที่คุมการยิง สังเกตเป้าหมายด้วยตัวเอง 491 00:33:24,968 --> 00:33:26,512 - ล็อกเป้าได้ก็ยิงเลย - รับทราบครับ 492 00:33:26,595 --> 00:33:29,765 ให้ทุกคนที่คุมการยิงสังเกตเป้าหมาย ด้วยตัวเอง ล็อกเป้าได้ก็ยิงเลย 493 00:33:31,683 --> 00:33:34,478 มุมแนวราบเปลี่ยน ไปเป็น 203 องศา ระยะ... 494 00:33:34,561 --> 00:33:37,439 มุมแนวราบเปลี่ยนเป็น 203 องศา 495 00:33:37,523 --> 00:33:41,485 - ระยะน่าจะ 2.5 ไมล์ทะเล - 203 องศา ระยะ 2.5 ไมล์ทะเล 496 00:33:41,568 --> 00:33:43,195 กราบขวาด้านหน้ามีการยิงแล้ว 497 00:33:43,278 --> 00:33:44,738 หันหางเสือไปทางซ้าย 180 องศา 498 00:33:44,821 --> 00:33:46,949 หันหางเสือ ไปทางซ้าย 180 องศา รับทราบ 499 00:33:47,032 --> 00:33:48,659 เรืออู กราบขวาหน้า 500 00:33:59,878 --> 00:34:02,840 ฝ่ายควบคุมการยิงแจ้งว่า มีการยิงปืนลำกล้องห้านิ้วไปที่เป้า 501 00:34:02,923 --> 00:34:04,925 ยิงไป 11 รอบ ไม่พบว่ามีการยิงโดนครับ 502 00:34:05,008 --> 00:34:06,885 หันหางเสือไปทางซ้าย 100 องศา 503 00:34:06,969 --> 00:34:10,180 - หันไปทางซ้าย 100 องศา - พลนำสาร บอกเจ้าหน้าที่ให้สัญญาณ 504 00:34:10,264 --> 00:34:11,557 "เกรย์ฮาวด์ถึงคาดีน่า 505 00:34:11,640 --> 00:34:15,143 ต้องกลับไปที่ตำแหน่ง หน้าขบวนเพื่อจัดการเป้าหมาย 506 00:34:15,227 --> 00:34:17,061 ยิงเรืออูซะ จมพวกมันให้ได้ 507 00:34:17,144 --> 00:34:20,273 เราเชื่อว่าคุณเร็วกว่าพวกมัน โชคดี" 508 00:34:20,356 --> 00:34:21,400 ส่งได้ 509 00:34:21,483 --> 00:34:23,068 เรียกหาผมเหรอครับ 510 00:34:23,151 --> 00:34:24,903 เราทำอะไรกับ ไอ้เครื่องที่ขัดข้องได้บ้าง 511 00:34:24,987 --> 00:34:27,114 มันไม่ได้ขัดข้องครับ ผมเช็กทุกอย่างแล้ว 512 00:34:27,197 --> 00:34:28,740 ไฟแสดงว่าเครื่องทำงานปกติ ไม่มีไฟกระชาก 513 00:34:28,824 --> 00:34:30,659 และผมรีเซ็ตตัวตัดไฟแล้ว เมื่อสี่วันก่อน 514 00:34:30,742 --> 00:34:35,454 ผมรีเซ็ตอีกได้ แต่เรดาร์จะใช้ไม่ได้ เกือบสองชั่วโมง เสียเวลาเปล่าครับ 515 00:34:41,545 --> 00:34:42,546 หอบังคับการพูด 516 00:34:42,628 --> 00:34:45,257 "ค่ำคืนที่คนเรามิอาจทำงานได้ กำลังใกล้เข้ามา" เออร์นี่ 517 00:34:45,340 --> 00:34:47,134 รูเดลทำเท่าที่ทำได้แล้ว 518 00:34:47,217 --> 00:34:50,345 ตอนนี้เราคงต้อง ทนใช้เรดาร์ไปแบบนี้ กัปตัน 519 00:34:50,929 --> 00:34:52,514 เข้าใจแล้ว ขอบใจ ชาร์ลี 520 00:35:12,576 --> 00:35:15,954 (วันพุธ เวรยามกะเย็น 16:00 - 20:00 น.) 521 00:35:16,038 --> 00:35:19,041 (ก่อนการบินคุ้มกัน 36 ชั่วโมง) 522 00:35:37,643 --> 00:35:41,230 กัปตัน เราต้องลด ความเร็ว ไม่งั้นใบจักรอาจระเบิดได้ 523 00:35:41,313 --> 00:35:42,689 เข้าใจแล้ว 524 00:35:42,773 --> 00:35:44,942 คุณฮาร์บัตต์ เรือเราไม่ไหว ชะลอความเร็วหน่อย 525 00:35:45,025 --> 00:35:47,569 - ใช้ความเร็วสองในสาม - ใช้ความเร็วสองในสาม รับทราบครับ 526 00:35:47,653 --> 00:35:49,863 - ดับไฟเรือ - ใช้ไฟสีแดง 527 00:35:50,822 --> 00:35:52,199 ไม่ทานอีกแล้วนะครับ 528 00:35:52,282 --> 00:35:54,910 ผมเลยเอาแซนด์วิช เบคอนกับไข่มาให้ อุ่นๆ อยู่เลย 529 00:35:54,993 --> 00:35:56,745 มีลูกพีชที่ท่านชอบด้วย 530 00:36:04,711 --> 00:36:05,712 เอเมน 531 00:36:05,796 --> 00:36:06,797 เอเมน 532 00:36:06,880 --> 00:36:08,340 ผมจะคอยเติมกาแฟให้นะครับ 533 00:36:08,799 --> 00:36:10,759 - กาแฟไหม คุณฮาร์บัตต์ - ขอบคุณครับ 534 00:36:14,763 --> 00:36:16,139 พลุสัญญาณครับ 535 00:36:16,223 --> 00:36:19,393 พลเฝ้ายามแจ้งว่ามีการยิงปืน ที่มุมแนวราบ 46 องศา สามไมล์ทะเล 536 00:36:21,353 --> 00:36:23,397 - ผมจะนำเรือนะ คุณฮาร์บัตต์ - กัปตันขอสั่งคัดท้าย 537 00:36:23,480 --> 00:36:26,066 - ทุกคนประจำสถานีรบ - ผู้ช่วยสรั่ง เตรียมปะทะ 538 00:36:26,149 --> 00:36:28,569 หันหางเสือไปซ้ายเต็มที่ ตัดไปที่หน้าขบวนเลย 539 00:36:28,652 --> 00:36:30,445 ประจำสถานีรบๆ 540 00:36:30,529 --> 00:36:32,155 ลูกเรือทุกคนประจำสถานีรบ 541 00:36:32,239 --> 00:36:35,450 ทุกคนบนเรือเตรียมตัวปะทะ ปิดกั้นทางน้ำเข้าให้หมด 542 00:36:35,534 --> 00:36:38,996 ศูนย์ยุทธการแจ้งพบเรือ ที่มุมแนวราบ 36 องศา 1.5 ไมล์ครับ 543 00:36:40,122 --> 00:36:41,582 ทุกคนที่คุมการยิง ยิงได้ตามใจเลย 544 00:36:41,665 --> 00:36:42,958 ทุกคนที่คุมการยิง ยิงได้ตามใจ 545 00:36:48,380 --> 00:36:49,840 ข้างหน้ามีเรือพาณิชย์ 546 00:36:53,635 --> 00:36:54,970 หยุดยิง 547 00:36:55,053 --> 00:36:57,973 - หักหางเสือไปทางซ้ายสุดเลย - หยุดยิง หยุดเดี๋ยวนี้ 548 00:37:18,243 --> 00:37:19,828 หันหางเสือไปทางขวา 549 00:37:19,912 --> 00:37:21,914 หันหางเสือไปทางขวา รับทราบ 550 00:37:32,883 --> 00:37:34,801 แล่นที่ความเร็วปกติ 551 00:37:37,888 --> 00:37:39,723 พ่อหนุ่ม ได้ยินคำสั่งไหม 552 00:37:40,516 --> 00:37:42,059 แล่นที่ความเร็วปกติ รับทราบครับ 553 00:37:42,142 --> 00:37:43,519 แล่นที่ความเร็วปกติ 554 00:37:47,606 --> 00:37:48,982 เรืออู 555 00:37:49,066 --> 00:37:50,150 อยู่ไหน 556 00:37:50,234 --> 00:37:54,363 ที่มุมแนวราบ 12 องศา ระยะพันหลา อยู่ระหว่างเรากับเรือบรรทุกสินค้า 557 00:38:02,663 --> 00:38:04,748 หยุดยิงก่อนๆ หยุด 558 00:38:04,831 --> 00:38:07,167 คุณโลเปซ มีเรือบรรทุกสินค้าอยู่หน้าแนวยิง 559 00:38:07,251 --> 00:38:09,836 - หยุดยิงๆ - อาวุธทุกชนิด หยุดยิงก่อน 560 00:38:09,920 --> 00:38:11,839 หยุดยิงๆ 561 00:38:16,468 --> 00:38:19,388 พันธมิตรยิงมาๆ พวกเขาไม่รู้ว่าเป็นเรา 562 00:38:30,232 --> 00:38:31,567 อุดช่องโหว่ๆ 563 00:38:31,650 --> 00:38:34,069 มาคุมเครื่องโทรสาร เอาคนมาแทนตรงนี้หน่อย 564 00:38:38,657 --> 00:38:41,118 - หักขวาเต็มที่ ใช้ความเร็วสองในสาม - หักขวาเต็มที่ สองในสาม รับทราบ 565 00:38:41,201 --> 00:38:43,412 คุณโลเปซ เตรียมตัวยิงเป้าหมายนั่น 566 00:38:43,495 --> 00:38:46,123 ถ้ามันดำหนี เราจะกระหน่ำด้วยระเบิด สองแบบ ผิวน้ำแล้วค่อยไปลึก 567 00:38:46,206 --> 00:38:47,124 รับทราบครับ 568 00:38:47,207 --> 00:38:51,253 นั่นบาสโกครับ เป็นเรือบรรทุกน้ำมัน มันระเบิดได้ 569 00:38:53,171 --> 00:38:54,756 คัดท้ายระวังๆ ด้วย 570 00:38:54,840 --> 00:38:56,133 คัดท้ายอย่างระวัง ได้ครับ 571 00:38:56,216 --> 00:38:58,468 - ชะลอเหลือหนึ่งในสาม - ชะลอเหลือหนึ่งในสาม รับทราบ 572 00:38:58,552 --> 00:39:00,721 - ระวังเรือพาณิชย์นั่นด้วย - รับทราบครับ 573 00:39:02,764 --> 00:39:06,101 มันกำลังจะดำ เรืออูจะดำแล้ว มุมแนวราบ 40 องศา 574 00:39:06,185 --> 00:39:07,394 ระยะใกล้กับเรือ 575 00:39:08,228 --> 00:39:09,521 - คุณโลเปซ - ครับผม 576 00:39:09,605 --> 00:39:10,898 เตรียมระเบิดที่ผิวน้ำ 577 00:39:10,981 --> 00:39:12,733 เตรียมระเบิดผิวน้ำ รับทราบครับ 578 00:39:12,816 --> 00:39:14,651 โซนาร์ กวาดตรวจกราบขวาส่วนกลางลำ 579 00:39:14,735 --> 00:39:16,945 โซนาร์ จากหอบังคับการ กวาดตรวจกราบขวาส่วนกลางลำ 580 00:39:19,114 --> 00:39:21,408 หอบังคับการ นี่โซนาร์ มีเสียงใบจักรมากไป ผมฟังอะไรไม่ออก 581 00:39:21,491 --> 00:39:23,619 โซนาร์แจ้งว่าสัญญาณสับสน มีเสียงใบจักรมากเกินไป 582 00:39:23,702 --> 00:39:25,454 - รอคำสั่งผมนะ คุณโลเปซ - ครับผม 583 00:39:28,165 --> 00:39:29,958 ยังคงมีเสียงใบจักรมาก แทรกมาจากขบวนเรือ 584 00:39:30,042 --> 00:39:32,502 โซนาร์แจ้งว่ายังคงมีเสียงใบจักรมาก แทรกเข้ามาจากขบวนเรือ 585 00:39:47,309 --> 00:39:48,560 ผมเจอบางอย่างแล้ว 586 00:39:56,151 --> 00:39:58,278 เจอแล้ว ใกล้ๆ เลย กลางกราบขวา 83 องศา 587 00:39:58,362 --> 00:40:00,489 โซนาร์แจ้งว่าเป้าหมายใกล้มาก กลางกราบขวา 83 องศา 588 00:40:00,572 --> 00:40:02,199 แก้ไขครับ กลางกราบขวา 88 องศา 589 00:40:02,282 --> 00:40:03,325 เดี๋ยวนี้เลย คุณโลเปซ 590 00:40:03,408 --> 00:40:05,994 ยิงเลย บรรจุและยิง ระเบิดน้ำลึกจากกราบซ้ายขวา 591 00:40:13,043 --> 00:40:14,628 ระเบิดชุดถัดไป คุณโลเปซ 592 00:40:14,711 --> 00:40:15,754 อีกรอบเหรอครับ 593 00:40:15,837 --> 00:40:17,297 ใช่ อีกรอบ คุณโลเปซ 594 00:40:17,381 --> 00:40:20,843 ทุกตำแหน่ง พร้อมแล้วยิง ทุกตำแหน่ง ยิงเลย 595 00:40:20,926 --> 00:40:22,469 นายท้าย ปรับเรือให้ตรง แล่นตรงไป 596 00:40:22,553 --> 00:40:25,180 ปรับเรือให้ตรง แล่นตรงไป รับทราบครับ 597 00:40:34,898 --> 00:40:35,899 ให้โดนเถอะ 598 00:40:37,067 --> 00:40:39,319 - โซนาร์แจ้งว่าตรวจพบที่มุม... - แก้ไข 599 00:40:39,403 --> 00:40:41,655 - แก้ไขครับ โซนาร์แจ้ง... - เสียงใบจักรมีพิรุธ 600 00:40:41,738 --> 00:40:43,323 เสียงใบจักรมีพิรุธ 601 00:40:44,074 --> 00:40:45,117 เสียงที่พบไม่เคลื่อนไหว 602 00:40:45,200 --> 00:40:46,827 โซนาร์แจ้งว่าเสียงที่พบ ไม่เคลื่อนไหว 603 00:40:46,910 --> 00:40:47,995 ไม่เคลื่อนไหวเหรอ 604 00:40:48,662 --> 00:40:50,163 โซนาร์ นี่หอบังคับการ มีความคืบหน้าไหม 605 00:40:56,753 --> 00:40:58,589 ยังคงไม่เคลื่อนไหว อาจเป็นเป้าหลอก 606 00:40:58,672 --> 00:41:02,926 โซนาร์แจ้งว่ามันไม่เคลื่อนไหว อาจเป็นเป้าหลอก 607 00:41:17,191 --> 00:41:18,358 เรือน้ำมันครับ 608 00:41:30,078 --> 00:41:33,874 มีคนรอด มีคนอยู่ในน้ำ หน้ากราบซ้ายๆ 609 00:41:33,957 --> 00:41:36,627 ตรวจพบที่กราบขวา มุมแนวราบ 538 องศา 610 00:41:36,710 --> 00:41:37,961 ระยะ 200 หลา 611 00:41:38,045 --> 00:41:40,464 - คุณฮาร์บัตต์ ใครเป็นรองคุณ - วอลเลซครับ 612 00:41:40,547 --> 00:41:41,840 เรียกเขามานี่ 613 00:41:45,177 --> 00:41:47,513 ท่านครับ มีข้อความจากคาดีน่า 614 00:41:47,596 --> 00:41:48,597 อ่านดังๆ 615 00:41:48,680 --> 00:41:50,599 "เรือพาณิชย์ท้ายขบวนเป็นอันตราย 616 00:41:50,682 --> 00:41:52,893 กำลังจะมีการโจมตีเกิดขึ้น ต้องการความช่วยเหลือด่วนที่สุด" 617 00:41:55,187 --> 00:41:58,774 กัปตันครับ มีผู้รอดชีวิตที่ 500 หลา ทางกราบขวา ให้ไปช่วยไหมครับ 618 00:42:06,865 --> 00:42:08,742 ลงไปที่กลางเรือ ทอดตาข่ายกู้ภัย 619 00:42:08,825 --> 00:42:11,453 - แล้วช่วยคนพวกนั้นขึ้นจากน้ำ - รับทราบครับ 620 00:42:11,537 --> 00:42:13,664 หยุดเดินเครื่อง ทิ้งน้ำหนักที่ท้ายเรือ 621 00:42:14,414 --> 00:42:15,916 คุณฮาร์บัตต์ คุณนำทางเรือนะ 622 00:42:15,999 --> 00:42:18,710 ระวังเศษเรือแล้วแจ้งผมด้วย ทันทีที่วอลเลซช่วยพวกเขาขึ้นมาแล้ว 623 00:42:18,794 --> 00:42:20,128 - รับทราบครับผม - เจ้าหน้าที่ให้สัญญาณ 624 00:42:20,212 --> 00:42:22,089 - ครับท่าน - "ผู้การคุ้มกันถึงคาดีน่า 625 00:42:26,051 --> 00:42:27,678 เราจะไปช่วยให้เร็วที่สุด" 626 00:42:28,220 --> 00:42:29,471 รับทราบครับ 627 00:42:38,814 --> 00:42:40,566 ส่งมือมา ปีนมาเรื่อยๆ 628 00:42:41,108 --> 00:42:46,196 พวกนาซีเรียกมันว่าพิลเลนเวอร์เฟอร์ ภาษาเยอรมันแปลว่าอะไรสักอย่าง 629 00:42:46,280 --> 00:42:47,573 "การโยนยา" 630 00:42:47,656 --> 00:42:49,741 - อืม พูดต่อเลย - เอ่อ ผมไม่รู้จักมันมาก่อน 631 00:42:49,825 --> 00:42:54,037 แต่ผมมีเพื่อนบนเรือพิฆาตคิดด์ เขาเจออันนึงตอนข้ามทะเลครั้งแรก 632 00:42:54,121 --> 00:42:57,082 มันเป็นเป้าหลอกที่มีกลไก ขนาดพอๆ กับตู้เย็น 633 00:42:57,165 --> 00:42:59,209 มันจะปล่อยแก๊สออกมาเหมือนยาเม็ดฟู่ 634 00:42:59,293 --> 00:43:00,919 พวกนาซีแค่โยนมันลงน้ำ 635 00:43:01,003 --> 00:43:03,338 แล้วมันก็จะลอยอยู่อย่างนั้น ขณะที่เราเปลืองระเบิดน้ำลึก 636 00:43:04,006 --> 00:43:05,674 ลงรายละเอียดในรายงานหลังปฏิบัติการ 637 00:43:05,757 --> 00:43:08,135 ให้แน่ใจว่าเจ้าหน้าที่ บนเรือลำอื่นๆ รู้ถึงเรื่องนี้ 638 00:43:08,218 --> 00:43:10,095 ผมเองก็น่าจะรู้ไวกว่านี้ 639 00:43:11,555 --> 00:43:13,265 ไม่ คุณทำได้ดีแล้ว ขอบใจ 640 00:43:13,348 --> 00:43:14,558 ครับผม 641 00:43:14,641 --> 00:43:16,476 เราไม่มีทางรู้ได้หรอก เออร์นี่ 642 00:43:20,355 --> 00:43:22,024 เรียบร้อยครับ ชายสี่คน 643 00:43:22,107 --> 00:43:23,901 - สี่เองเหรอ - เท่าที่เราเห็นและได้ยินเสียง 644 00:43:23,984 --> 00:43:26,653 เอาละ แล่นไปหลังขบวน หันหางเสือไปทางขวาสุด หักสุดเลย 645 00:43:26,737 --> 00:43:27,779 ใช้ความเร็วสองในสาม 646 00:43:27,863 --> 00:43:30,073 หันหางเสือไปทางขวาสุด หักสุด รับทราบครับ 647 00:43:32,075 --> 00:43:35,120 มีพลุ พลุสัญญาณที่ท้ายเรือ ด้านหลังขบวน 648 00:43:37,748 --> 00:43:40,209 แล่นที่ความเร็วสูงสุด ปรับเรือให้ตรง เราจะพุ่งไปแล้ว 649 00:43:40,292 --> 00:43:42,085 แล่นที่ความเร็วสูงสุด รับทราบครับ 650 00:43:51,428 --> 00:43:54,348 นั่นเซาต์แลนด์ครับ เรือส่งกำลังบำรุงของอเมริกา 651 00:44:16,995 --> 00:44:18,455 เกรย์ฮาวด์ นี่แฮร์รี่ 652 00:44:18,539 --> 00:44:23,085 ยืนยัน เป้าหมายรักษาความเร็ว อยู่รอบอาณาเขตของเรา 653 00:44:23,752 --> 00:44:26,255 ช่วยเหลือเซาต์แลนด์ เรียบร้อย ช่วยได้ 28 คนครับ 654 00:44:26,755 --> 00:44:28,632 เรดาร์ใช้งานได้แล้วครับ กัปตัน 655 00:44:28,715 --> 00:44:30,384 หันหางเสือไปทางซ้ายเต็มที่ ไปที่ 87 องศา 656 00:44:30,467 --> 00:44:32,845 ไปทางด้านขวาของขบวน แล่นที่ความเร็วปกติ 657 00:44:32,928 --> 00:44:34,638 แล่นที่ความเร็วปกติ รับทราบครับ 658 00:44:34,721 --> 00:44:36,682 ห้องเครื่องรับทราบ แล่นที่ความเร็วปกติครับ 659 00:44:40,269 --> 00:44:43,897 เกรย์ฮาวด์ๆ เกรย์ฮาวด์ 660 00:44:43,981 --> 00:44:45,566 นี่คือหมาป่าเทา เกรย์วูล์ฟ 661 00:44:46,483 --> 00:44:52,364 เราตามล่าคุณกับเพื่อนๆ อีเกิล ดิ๊กกี้ กับแฮร์รี่ 662 00:44:53,657 --> 00:44:56,910 เรามองดูเรือของคุณจมลงใต้ทะเล 663 00:44:57,661 --> 00:45:02,124 ฟังสหายคุณกรีดร้องขณะที่กำลังจะตาย 664 00:45:03,417 --> 00:45:07,588 จะต้องเสียไปอีกเท่าไหร่ กว่าคุณจะไปช่วยพวกเขาทัน 665 00:45:09,339 --> 00:45:13,760 เกรย์วูล์ฟหิวโหยอย่างมาก 666 00:45:15,304 --> 00:45:17,848 - หญิงที่บ้านจะรับรู้ว่าพวกคุณตาย - เกรย์ฮาวด์ถึงเรือคุ้มกันทุกลำ 667 00:45:17,931 --> 00:45:21,143 - และร่ำไห้ทั้งคืนก่อนที่จะ... - เปลี่ยนช่องสัญญาณไปที่ช่อง "ซี" 668 00:45:21,226 --> 00:45:24,396 - หันหาอ้อมกอดของคนที่พวกเขารัก - ทำทันที 669 00:45:44,666 --> 00:45:45,959 นี่อีเกิล จุดบนจอเรดาร์กำลังขยับ 670 00:45:46,043 --> 00:45:48,879 จุดหนึ่งที่มุมแนวราบ 80 องศา ระยะ 11 ไมล์ทะเล และเข้าใกล้เรื่อยๆ 671 00:45:48,962 --> 00:45:51,173 จุดอื่นๆ อยู่ที่ 85 องศา ระยะเก้าไมล์ทะเล 672 00:45:51,256 --> 00:45:52,382 สัญญาณนั่น 673 00:45:52,466 --> 00:45:54,009 เกรย์ฮาวด์ นี่ดิ๊กกี้ 674 00:45:54,092 --> 00:45:56,386 - เกรย์ฮาวด์พูด - จุดที่เราพบตอนนี้อยู่ที่ 113 องศา 675 00:45:56,470 --> 00:45:59,139 จุดอื่นๆ อยู่ที่ 101 องศา ระยะสองไมล์ทะเลและกำลังใกล้เข้ามา 676 00:45:59,223 --> 00:46:01,183 เกรย์ฮาวด์ นี่แฮร์รี่ สองจุดที่เราพบกำลังแยกจากกัน 677 00:46:01,266 --> 00:46:04,228 ที่มุมแนวราบ 84 และ 95 องศา ทั้งคู่อยู่ในระยะ 8.5 ไมล์ทะเล 678 00:46:04,311 --> 00:46:06,104 ดูเหมือนพวกมันจะเข้ามารุมสกรัม 679 00:46:06,188 --> 00:46:08,398 รับทราบ ขอบใจ เกรย์ฮาวด์วางสาย 680 00:46:08,982 --> 00:46:10,984 ชาร์ลี ได้ยินรายงานเมื่อกี้ใช่ไหม 681 00:46:11,068 --> 00:46:12,986 - ครับผม - พวกมันมาแล้ว 682 00:46:24,414 --> 00:46:28,502 เกรย์ฮาวด์ นี่ดิ๊กกี้ มีการโจมตี ที่มุมแนวราบ 276 องศา 1,500 หลา 683 00:46:28,585 --> 00:46:30,796 เป้าหมายอยู่ที่ 90 องศา ตั้งฉากกับหัวเรือคุณ 684 00:46:30,879 --> 00:46:33,757 ดิ๊กกี้ นี่เกรย์ฮาวด์ ผมเห็นกระสุนส่องวิถีจากทางคุณ 685 00:46:33,841 --> 00:46:35,509 คุณปะทะกับเป้าหมายอยู่เหรอ 686 00:47:18,677 --> 00:47:22,014 (วันพฤหัส เวรยามกะเช้า 4:00 - 8:00 น.) 687 00:47:22,097 --> 00:47:25,475 (ก่อนการบินคุ้มกัน 26 ชั่วโมง) 688 00:47:25,559 --> 00:47:28,020 รายงานสถานะ ขณะนี้ไม่พบเป้าหมาย 689 00:47:28,103 --> 00:47:30,772 เรือที่เราทราบว่าเสียไป ในคืนที่ผ่านมามีห้าลำ 690 00:47:30,856 --> 00:47:35,110 บาสโก เซาต์แลนด์ คอร์นิง พอมบาร์เทน พอเวลล์ 691 00:47:35,194 --> 00:47:39,656 เสียหายสองลำ รอดชีวิต 23 ราย ยืนยันผู้เสียชีวิต 210 ราย 692 00:48:02,763 --> 00:48:05,849 เกรย์ฮาวด์ นี่อีเกิล พบเป้าหมาย กำลังเข้าเผชิญหน้า 693 00:48:07,226 --> 00:48:10,020 อีเกิล นี่เกรย์ฮาวด์ เราจะไปช่วย 694 00:48:14,650 --> 00:48:15,776 - คุณโลเปซ - ครับผม 695 00:48:15,859 --> 00:48:18,654 - ต่อไปเราจะใช้ระเบิดน้ำลึกนะ - รับทราบครับ 696 00:48:18,737 --> 00:48:20,781 เรือเอกฟิปเพลอร์ คุณขึ้นมาจะดีกว่านะ 697 00:48:20,864 --> 00:48:22,491 หันหางเสือไปทางขวา 210 องศา 698 00:48:22,574 --> 00:48:25,285 หันหางเสือไปทางขวา 210 องศา รับทราบครับ 699 00:48:25,911 --> 00:48:27,120 - คุณฮาร์บัตต์ - ครับ 700 00:48:27,204 --> 00:48:30,374 คอยแจ้งมุมแนวราบของเป้าหมายอีเกิล แล้วเตือนผมด้วยถ้าถึงระยะสองไมล์ 701 00:48:30,457 --> 00:48:31,458 รับทราบครับ 702 00:48:36,880 --> 00:48:39,258 ท่านครับ เรามีเรื่อง การใช้งานลูกระเบิดน้ำลึก 703 00:48:39,341 --> 00:48:42,135 - ว่าไง - รอบล่าสุดเรายิงไป 32 ลูก 704 00:48:44,930 --> 00:48:46,807 เรายิงได้เต็มๆ อีกกี่รอบ 705 00:48:46,890 --> 00:48:48,016 ไม่ได้แล้วครับ 706 00:48:49,184 --> 00:48:50,519 เราเหลือแค่หกลูก 707 00:48:53,021 --> 00:48:56,692 เราเอาระเบิดทั้งหมดในเรือ ออกมาในเวรรอบที่แล้ว ท่านคงจำได้ 708 00:48:59,069 --> 00:49:01,655 ใช่ๆ ถูกต้อง ขอบใจ คุณฟลิปเปอร์ 709 00:49:01,738 --> 00:49:03,657 ฟิปเพลอร์ครับ 710 00:49:05,450 --> 00:49:09,162 คุณฟิปเพลอร์ เราคงต้อง ล้มเลิกการยิงลูกระเบิดน้ำลึก 711 00:49:09,621 --> 00:49:10,998 ผมก็กะจะบอกแบบนั้นแหละครับ 712 00:49:19,089 --> 00:49:23,177 "จงเฉลียวฉลาดเหมือนงู และไม่มีพิษภัยเหมือนนกพิราบ" 713 00:49:28,140 --> 00:49:31,310 - กัปตัน - ผมรู้ว่ามันเสี่ยง ชาร์ลี แต่... 714 00:49:31,393 --> 00:49:32,728 เราต้องฝ่าฝืนระเบียบการแล้ว 715 00:49:32,811 --> 00:49:36,523 เราจะไปถึงระยะบินคุ้มกัน ได้เร็วแค่ไหน 716 00:49:36,607 --> 00:49:37,608 ผมจะดูให้ครับ 717 00:49:52,539 --> 00:49:53,373 ว่ามา ชาร์ลี 718 00:49:53,457 --> 00:49:55,709 เราสามารถไปถึงระยะบิน คุ้มกันได้ใน 24 ชั่วโมง 719 00:49:55,792 --> 00:49:58,170 ซึ่งก็คือแปดโมงเช้า ถ้าเราแล่นเป็นเส้นตรงครับ 720 00:49:58,253 --> 00:49:59,087 ขอบใจนะ ชาร์ลี 721 00:50:06,845 --> 00:50:08,138 เกิดอะไรขึ้นกับเขา 722 00:50:08,847 --> 00:50:11,016 ล้มน่ะสิ ผมเลยมีงานเพิ่มเลยเนี่ย 723 00:50:13,852 --> 00:50:15,938 - ของกัปตันเหรอ - อืม 724 00:50:16,021 --> 00:50:19,024 คุณคนนั้นเขาไม่กิน หรือพักเลยตั้งแต่ออกจากฝั่ง 725 00:50:20,150 --> 00:50:23,237 ประจำสถานีรบๆ ลูกเรือทุกคนประจำสถานีรบ 726 00:50:23,987 --> 00:50:25,989 เราจะเลี้ยวไปสกัด ที่ความเร็ว 16 นอตครับ 727 00:50:26,073 --> 00:50:28,075 - เราจะทำเต็มที่เพื่อจัดการมัน - เข้าใจแล้ว ดิ๊กกี้ 728 00:50:28,158 --> 00:50:29,451 ทำไงก็ได้ไม่ให้มันโผล่ขึ้นมา 729 00:50:29,535 --> 00:50:30,953 - ให้อยู่ในน้ำนั่นแหละ - ได้ครับ 730 00:50:32,538 --> 00:50:37,417 ศูนย์ยุทธการ เฝ้าดูเรดาร์พื้นน้ำ ที่มุมแนวราบ 170 องศา 731 00:50:37,501 --> 00:50:38,710 ท่านครับ ผมจะ คุมดาดฟ้าแล้วก็นำเรือนะครับ 732 00:50:38,794 --> 00:50:41,088 - ดีเลย - คุณวัตสันจะคุมดาดฟ้าและนำเรือ 733 00:50:41,171 --> 00:50:42,548 พบเป้าหมายระยะไกล ที่มุมแนวราบ 160 องศา 734 00:50:42,631 --> 00:50:45,467 โซนาร์แจ้งว่าพบเป้าหมาย ระยะไกลที่มุมแนวราบ 160 องศา 735 00:50:45,551 --> 00:50:48,637 ดิ๊กกี้ นี่เกรย์ฮาวด์ เป้าหมาย อยู่ที่สิบองศาจากกราบซ้ายผม 736 00:50:48,720 --> 00:50:50,138 - ครับผม - รับทราบครับ 737 00:50:50,222 --> 00:50:52,099 - คุณโลเปซ - ระเบิดน้ำลึกเหรอครับ 738 00:50:52,182 --> 00:50:53,392 ระเบิดน้ำลึก ใช่ 739 00:50:53,475 --> 00:50:55,394 โซนาร์แจ้งว่าตรวจพบ ที่มุมแนวราบ 160 องศา 740 00:50:55,477 --> 00:50:57,062 กล้องตาเรือ ที่กราบขวาด้านหน้า 741 00:50:57,145 --> 00:50:58,647 ทุกคนที่คุมการยิง ยิงได้ตามใจ 742 00:51:03,110 --> 00:51:05,237 - ผมนำเรือเอง คุณวัตสัน - กัปตันจะสั่งคัดท้าย 743 00:51:05,320 --> 00:51:06,905 หักขวาทันที อีกสิบองศา 744 00:51:06,989 --> 00:51:08,949 หักขวาทันที สิบองศา รับทราบครับ 745 00:51:10,200 --> 00:51:11,493 พบที่มุมแนวราบ 156 องศา... 746 00:51:11,577 --> 00:51:15,622 โซนาร์แจ้งว่าตรวจพบ ที่มุมแนวราบ 156 องศา 1,080 หลา 747 00:51:15,706 --> 00:51:18,375 เกรย์ฮาวด์ นี่ดิ๊กกี้ ผมดักทางมันได้ ผมโจมตีมันอยู่ 748 00:51:18,458 --> 00:51:21,086 - ระยะ 1,000 - หักซ้ายเต็มที่ ที่ 85 องศา 749 00:51:22,170 --> 00:51:25,132 มาเลย ดิ๊กกี้ ผมหักซ้ายเว้นช่องให้แล้ว 750 00:51:25,215 --> 00:51:27,050 ขอบคุณมาก เกรย์ฮาวด์ เรามาแล้ว 751 00:51:27,134 --> 00:51:29,553 - หักซ้ายเต็มที่ ที่ 170 องศา - หักซ้ายเต็มที่ 170 องศา 752 00:51:29,636 --> 00:51:31,930 - แล่นที่ความเร็วสูงสุด - แล่นที่ความเร็วสูงสุด ได้ครับ 753 00:51:33,849 --> 00:51:35,100 ตอร์ปิโด 754 00:51:36,310 --> 00:51:38,395 ใครสอนเนี่ย บอกมุมแนวราบกับระยะด้วย 755 00:51:38,478 --> 00:51:40,939 ตอร์ปิโดใต้น้ำ กราบขวากลางลำ ระยะ 400 หลาครับ 756 00:51:41,023 --> 00:51:45,777 ตอร์ปิโด มุมแนวราบ 210 องศา ระยะ 300 หลา ตรงนั้นครับ มีสองลูก 757 00:51:55,829 --> 00:51:57,372 หันหางเสือไปทางขวาให้สุด หักสุดเลย 758 00:52:00,334 --> 00:52:02,961 เกรย์ฮาวด์ นี่ดิ๊กกี้ ผมจะยิงระเบิดน้ำลึกแล้วนะ 759 00:52:07,174 --> 00:52:10,219 เข้าใจแล้ว ดิ๊กกี้ ผมจะผ่านหัวเรือคุณเพื่อโจมตีเช่นกัน 760 00:52:13,514 --> 00:52:15,224 เสียงระเบิดใต้น้ำ สัญญาณเสียงสับสน 761 00:52:15,307 --> 00:52:18,310 โซนาร์แจ้งว่าได้ยินแต่เสียงระเบิด สัญญาณเสียงสับสน 762 00:52:18,393 --> 00:52:19,853 หันหางเสือไปทางขวา 110 องศา 763 00:52:19,937 --> 00:52:22,105 หันหางเสือไปทางขวา เดินหน้าที่ 110 องศา ครับผม 764 00:52:23,315 --> 00:52:26,109 เจอแล้วครับ มุมแนวราบหนึ่งองศา ระยะ 400 หลา 765 00:52:26,193 --> 00:52:29,613 โซนาร์แจ้งว่าพบเป้าหมาย ที่มุมแนวราบหนึ่งองศา ระยะ 400 หลา 766 00:52:29,696 --> 00:52:31,240 หันขวาเต็มที่ ที่ 65 องศา 767 00:52:31,323 --> 00:52:32,991 หันขวาเต็มที่ ที่ 65 องศา รับทราบครับ 768 00:52:33,075 --> 00:52:34,701 เป้าหมายอยู่ภายในระยะค้นหาขั้นต่ำ 769 00:52:34,785 --> 00:52:36,954 เป้าหมายอยู่ ภายในระยะค้นหาขั้นต่ำครับ 770 00:52:39,748 --> 00:52:42,376 เรืออู ท้ายกราบขวา ดิ๊กกี้บีบให้มันโผล่ขึ้นมา 771 00:52:49,299 --> 00:52:51,426 ดูได้รับความเสียหายครับ เลยดำน้ำไม่ได้ 772 00:52:53,053 --> 00:52:54,888 หันหางเสือไปทางขวาให้สุด หักสุดเลย 773 00:52:56,473 --> 00:52:59,059 เขาเข้ามาใกล้แล้ว เรืออู หน้ากราบขวา 774 00:53:07,234 --> 00:53:10,153 มันลอดใต้วิถีกระสุนเราครับ เรายิงมันไม่โดน 775 00:53:24,167 --> 00:53:26,587 ดิ๊กกี้กลับมาแล้ว หน้ากราบขวาครับ 776 00:53:29,798 --> 00:53:31,425 เกรย์ฮาวด์ นี่ดิ๊กกี้ ผมเอาอยู่ครับ 777 00:53:32,801 --> 00:53:34,261 จัดให้ยับเลย ดิ๊กกี้ 778 00:53:39,183 --> 00:53:42,019 หักซ้ายเต็มที่ วกไปช่วยดิ๊กกี้ 779 00:53:49,943 --> 00:53:52,821 ดิ๊กกี้ครับ มันแล่นมาใกล้เกินไป มันอยู่ข้างๆ เราเลย 780 00:54:02,414 --> 00:54:03,457 หาที่กำบัง 781 00:54:04,499 --> 00:54:05,500 ลุกขึ้น 782 00:54:05,584 --> 00:54:07,044 ไอ้ปลอกกระสุนเวร ดันกระดอนผิวน้ำ 783 00:54:07,127 --> 00:54:08,420 ไปประจำตำแหน่ง 784 00:54:08,503 --> 00:54:10,422 - ชะลอเหลือหนึ่งในสาม - ขอโทษที่พูดหยาบครับ 785 00:54:10,506 --> 00:54:12,549 ชะลอเหลือหนึ่งในสาม รับทราบ 786 00:54:18,347 --> 00:54:21,725 - ดิ๊กกี้อยู่ในวิถียิง - เปลี่ยนทิศ ดิ๊กกี้ หลบ 787 00:54:23,560 --> 00:54:24,770 อย่าเพิ่งยิง 788 00:54:24,853 --> 00:54:26,313 - หักซ้ายเต็มที่ - หักซ้ายเต็มที่ 789 00:54:26,396 --> 00:54:28,815 ทุกคนที่คุมการยิงสังเกตเป้าหมายเอง เตรียมยิงจากกราบซ้าย 790 00:54:28,899 --> 00:54:30,859 - ล็อกเป้าได้ก็ยิงเลย - รับทราบ 791 00:54:36,865 --> 00:54:37,950 หลบไปสิ 792 00:54:39,076 --> 00:54:40,911 หลบไป ดิ๊กกี้ หลบ 793 00:54:52,214 --> 00:54:54,007 เสนารักษ์ๆ 794 00:54:54,716 --> 00:54:57,219 - ดิ๊กกี้ พ้นวิถีแล้ว - ทุกคนยิงได้ 795 00:55:17,447 --> 00:55:18,615 เอาน้ำมาดับ 796 00:55:24,997 --> 00:55:26,999 ดิ๊กกี้ นี่เกรย์ฮาวด์ เสียหายส่วนไหนไหม 797 00:55:27,082 --> 00:55:30,002 เกรย์ฮาวด์ ปืนเราไม่สามารถ ลดระดับลงไปยิงให้โดนเรืออู 798 00:55:30,085 --> 00:55:33,130 แต่ในระยะ 20 หลา ลูกปืนยิงทะลุ ผ่านท้องเรือโดยไม่เกิดการระเบิด 799 00:55:33,213 --> 00:55:34,214 คุณยังออกทะเลไหวไหม 800 00:55:34,298 --> 00:55:36,091 สามแผลที่โดน อยู่สูงกว่าระดับน้ำทั้งหมดครับ 801 00:55:36,175 --> 00:55:38,385 เราจะปะรูและกลับไปคุ้มกันต่อ 802 00:55:38,468 --> 00:55:41,597 ดีมาก กลับไปยังตำแหน่ง ในแนวป้องกันให้เร็วที่สุด 803 00:55:44,766 --> 00:55:46,643 โดนปืนใหญ่หมายเลข 43 เต็มๆ ครับ 804 00:55:46,727 --> 00:55:49,521 ฝ่ายป้องกันความเสียหายแจ้งว่า ไฟไหม้ที่โครงเรือส่วนท้าย 24 805 00:55:49,605 --> 00:55:53,025 ไม่มีน้ำทะลักในจุดต่ำกว่าระดับน้ำ และตัวเลขผู้เสียชีวิตกำลังมาครับ 806 00:56:03,785 --> 00:56:05,287 บาดเจ็บสาหัสสามคน 807 00:56:05,370 --> 00:56:08,582 บอนเนอร์ ไมย์เออร์ ฟอร์บริค อาการน่าเป็นห่วง มีเสียชีวิตสามคน 808 00:56:08,665 --> 00:56:09,875 ใครบ้าง 809 00:56:09,958 --> 00:56:13,295 พิซานี่ จ่าปืนยศตรี มากซ์ พลทหารยศโท 810 00:56:14,171 --> 00:56:15,506 คลีฟแลนด์ บริกร 811 00:56:18,133 --> 00:56:22,429 ถูกยิงที่กราบซ้าย ตรงฐานปืนลำกล้อง สี่เซนติเมตร ขณะบรรจุกระสุนครับ 812 00:56:23,555 --> 00:56:25,307 ข้างล่างไม่มีที่เก็บศพแล้วครับ 813 00:56:25,390 --> 00:56:26,725 เพราะมีอีกสี่ศพจากบาสโกด้วย 814 00:56:26,808 --> 00:56:29,561 ผมทำพิธีฝังศพที่ทะเลให้ ได้ในสิบนาทีครับ 815 00:56:31,063 --> 00:56:32,564 ตามนั้น ทุกคนเลยนะ 816 00:56:32,648 --> 00:56:33,774 รับทราบครับ กัปตัน 817 00:56:35,317 --> 00:56:36,318 บิล 818 00:56:37,486 --> 00:56:38,612 เขาโดนหนักขนาดไหน 819 00:56:38,695 --> 00:56:39,655 อะไรนะครับ 820 00:56:40,906 --> 00:56:41,990 จอร์จ คลีฟแลนด์ 821 00:56:42,616 --> 00:56:45,035 แหลกทั้งร่างครับ ทุกคนเลย 822 00:56:54,419 --> 00:56:57,256 "เราจึงขอมอบร่าง ที่เหลืออยู่ของแอนโธนี พิซานี่ 823 00:56:57,339 --> 00:56:59,633 แดเนียล มากซ์ และจอร์จ คลีฟแลนด์ ไว้กับท้องทะเลลึก 824 00:56:59,716 --> 00:57:02,928 เพื่อรอคอยการฟื้นคืน ในวันแห่งการพิพากษา 825 00:57:03,011 --> 00:57:05,931 และชีวิตหลังความตายจะมาเยือน ผ่านองค์พระเยซูคริสต์ 826 00:57:06,515 --> 00:57:09,393 ในการเสด็จมาครั้งที่สอง อย่างสง่าผ่าเผยเพื่อพิพากษามนุษย์ 827 00:57:09,476 --> 00:57:11,353 ทะเลนั้นจะปลดปล่อยดวงวิญญาณ 828 00:57:11,436 --> 00:57:14,106 และร่างอันเสื่อมสลายที่สิงสู่อยู่ 829 00:57:14,189 --> 00:57:17,359 จะถูกปรับเปลี่ยนให้เป็นเหมือน ร่างศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ 830 00:57:17,442 --> 00:57:19,403 ตามแต่พระบารมี 831 00:57:19,486 --> 00:57:23,490 ด้วยเหตุนั้นพระองค์จึงสามารถกำราบ ทุกสิ่งด้วยตัวพระองค์เอง เอเมน" 832 00:57:27,619 --> 00:57:28,662 จอดสนิท 833 00:57:28,745 --> 00:57:30,205 ต้นเรือสั่งให้จอดสนิท 834 00:57:30,289 --> 00:57:32,457 - จอดสนิท - จอดสนิท รับทราบ 835 00:57:38,839 --> 00:57:40,674 ตอนนี้ขอให้ทุกคนฝังศพ 836 00:57:40,757 --> 00:57:42,217 ตอนนี้ขอให้ทุกคนฝังศพ 837 00:57:48,974 --> 00:57:51,560 ลูกเรือทุกคน แถวตรง 838 00:57:54,771 --> 00:57:55,772 ทำความเคารพ 839 00:57:59,067 --> 00:58:01,403 พลปืนใหญ่ กึ่งขวา หัน 840 00:58:02,029 --> 00:58:04,907 แอนโธนี พิซานี่ จ่าปืนยศตรี 841 00:58:04,990 --> 00:58:06,950 เตรียมตัว ยิง 842 00:58:08,827 --> 00:58:12,539 แดเนียล มากซ์ พลทหารยศโท เตรียมตัว ยิง 843 00:58:15,125 --> 00:58:19,213 จอร์จ คลีฟแลนด์ บริกร เตรียมตัว ยิง 844 00:58:28,805 --> 00:58:30,390 ลำดับถัดไป 845 00:58:40,776 --> 00:58:43,028 พลุสัญญาณที่ท้ายขบวน 846 00:58:44,446 --> 00:58:46,448 - หันหางเสือไปทางซ้าย - หันหางเสือไปทางซ้าย รับทราบ 847 00:58:46,532 --> 00:58:49,368 แฮร์รี่ ดิ๊กกี้ นี่เกรย์ฮาวด์ อีเกิลถูกโจมตี 848 00:58:49,451 --> 00:58:54,414 ผมจะไปช่วยเขาหลังขบวน ขอให้กวาดตรวจต่อไป ถนอมเชื้อเพลิง 849 00:58:54,498 --> 00:58:56,333 - ครับผม - รับทราบครับ 850 00:59:03,298 --> 00:59:05,217 - พลนำสาร ขอแว่นตา - ครับท่าน 851 00:59:05,300 --> 00:59:08,011 - ปรับเรือให้ตรง - ได้ครับ แล่นตรงไป 852 00:59:08,095 --> 00:59:11,223 - หันหางเสือไปทางขวา - หันหางเสือไปทางขวา รับทราบครับ 853 00:59:16,645 --> 00:59:17,771 - ปรับเรือให้ตรง - ปรับเรือให้ตรง 854 00:59:17,855 --> 00:59:20,065 - แล่นที่ความเร็วสูงสุด - แล่นที่ความเร็วสูงสุด รับทราบ 855 00:59:26,822 --> 00:59:28,824 (เรือพิฆาตสัญชาติบริติช อีเกิล) 856 00:59:28,907 --> 00:59:31,994 (เรือกู้ภัยสัญชาติสหรัฐฯ คาดีน่า) 857 00:59:35,789 --> 00:59:37,082 - พลนำสาร - นี่ครับ 858 00:59:45,174 --> 00:59:46,383 - คุณฮาร์บัตต์ - ครับ 859 00:59:46,466 --> 00:59:47,551 นั่นอีเกิลกับคาดีน่า 860 00:59:47,634 --> 00:59:49,469 แล่นล้อมที่รัศมีหนึ่งไมล์ทะเล ปกป้องการกู้ภัย 861 00:59:49,553 --> 00:59:53,432 - นายท้าย หักซ้ายไปที่ 225 องศา - หันหางเสือไปทางซ้าย... 862 00:59:53,515 --> 00:59:56,059 อีเกิล นี่เกรย์ฮาวด์ สถานะเป็นยังไง 863 00:59:56,852 --> 00:59:59,521 เราถูกยิงหน้าห้องเครื่อง ไฟไหม้ภายในลำเรือ 864 00:59:59,605 --> 01:00:00,814 มีผู้เสียชีวิต 865 01:00:01,440 --> 01:00:04,359 เรือคองกุสตาฟที่โดนก่อน จมหายไปในสามนาที 866 01:00:04,443 --> 01:00:05,694 เราไม่เห็นผู้รอดชีวิต 867 01:00:06,528 --> 01:00:07,821 บ่ายนี้โชคไม่ดีเลยครับ 868 01:00:09,072 --> 01:00:10,157 คุณออกทะเลไหวไหม 869 01:00:11,450 --> 01:00:13,952 เรือจมไปทางกราบขวา ห้าองศา ท้ายเรือจุ่มน้ำ 870 01:00:14,036 --> 01:00:16,079 แต่เราจะกระเตงทุกอย่าง ที่ความเร็วห้านอต 871 01:00:16,163 --> 01:00:18,916 เรามีผนังเรือฉีกยื่นออกไป ทำให้น้ำทะลักเข้า 872 01:00:18,999 --> 01:00:21,168 ถ้าเราแล่นเร็ว ทุกอย่างจะยิ่งแย่ลง 873 01:00:22,419 --> 01:00:23,962 ทำยังไงก็ได้อย่าให้จม อีเกิล 874 01:00:24,713 --> 01:00:26,465 เราจะทำเท่าที่ทำได้ในทะเลครับ 875 01:00:27,007 --> 01:00:29,676 ดีมาก เกรย์ฮาวด์วางสาย 876 01:00:43,732 --> 01:00:47,319 (วันพฤหัส เวรยามกะดึก 20:00 - 24:00 น.) 877 01:00:47,402 --> 01:00:50,405 (ก่อนการบินคุ้มกัน 14 ชั่วโมง) 878 01:00:57,246 --> 01:00:58,997 ผมมาแทนแล้วครับ 879 01:00:59,081 --> 01:01:01,375 ดีเลย เรากำลังมุ่งไปทาง 225 องศา 880 01:01:01,458 --> 01:01:04,002 ที่ความเร็วปกติเพื่อถนอมเชื้อเพลิง 881 01:01:04,086 --> 01:01:05,587 ผมรับช่วงเองครับ 882 01:01:08,465 --> 01:01:09,466 ท่านครับ 883 01:01:10,300 --> 01:01:13,220 หมดกะผมแล้ว คุณคาร์ลิง จะคุมดาดฟ้าแล้วก็นำเรือแทน 884 01:01:13,720 --> 01:01:14,763 ได้ 885 01:01:15,347 --> 01:01:18,851 คุณคาร์ลิง คาดีน่าลากอีเกิล อยู่ที่ความเร็วสี่นอต 886 01:01:18,934 --> 01:01:21,979 แล่นล้อมพวกเขาต่อไป เราจะวางแนวป้องกันหลังขบวน 887 01:01:22,729 --> 01:01:24,940 โซนาร์ กวาดตรวจกราบขวาตามปกติ 888 01:01:25,440 --> 01:01:27,776 โซนาร์ นี่หอบังคับการ กวาดตรวจกราบขวาตามปกติ 889 01:01:41,456 --> 01:01:44,001 เกรย์ฮาวด์ นี่อีเกิล 890 01:01:49,047 --> 01:01:50,132 เกรย์ฮาวด์พูด 891 01:01:50,215 --> 01:01:52,384 ขอความยินยอมสละเรือครับ 892 01:01:53,051 --> 01:01:55,095 แผ่นปิดกันน้ำเข้าไม่ใหญ่พอ 893 01:01:55,179 --> 01:01:58,473 เรือเอียงไป 15 องศาแล้ว ส่วนดาดฟ้าก็จมน้ำ 894 01:01:59,099 --> 01:02:02,186 ผมมั่นใจว่าคุณทำเต็มที่แล้ว อนุญาตตามนั้น 895 01:02:02,769 --> 01:02:06,190 เรือลำนี้เป็นบ้านที่ดีเสมอมา เป็นเกียรติที่ได้ล่องทะเลกับคุณครับ 896 01:02:06,273 --> 01:02:08,442 เราจะสวดมนต์ให้คุณ ขอให้โชคดี กัปตัน 897 01:02:08,525 --> 01:02:10,694 ขอบคุณสำหรับการทำงานเป็นอย่างดี 898 01:02:32,508 --> 01:02:33,592 ขอบใจนะ คลีฟแลนด์ 899 01:02:34,551 --> 01:02:35,636 ผมพิตส์ครับ 900 01:02:36,637 --> 01:02:38,597 - ขอบใจ - ครับผม 901 01:02:52,819 --> 01:02:54,196 เรียกคุณโคลมาซิ 902 01:02:57,658 --> 01:03:00,369 ต้นเรือเรียกที่หอบังคับการ ต้นเรือเรียกที่หอบังคับการ 903 01:03:04,540 --> 01:03:05,874 เรียกผมเหรอครับ กัปตัน 904 01:03:16,677 --> 01:03:18,095 อีเกิลไม่อยู่แล้ว 905 01:03:18,178 --> 01:03:22,641 แฮร์รี่กับดิ๊กกี้ก็มีระเบิดน้ำลึก กับเชื้อเพลิงไม่มาก เหมือนกับเรา 906 01:03:22,724 --> 01:03:25,769 ผมคงปกป้องขบวนเรือไม่ได้มาก 907 01:03:26,728 --> 01:03:28,355 เราต้องการการบินคุ้มกัน ชาร์ลี 908 01:03:30,232 --> 01:03:31,233 ผม... 909 01:03:37,489 --> 01:03:41,159 ผมควรแหกกฎงดสื่อสารทางวิทยุ แล้วส่งข้อความหาทัพเรืออังกฤษไหม 910 01:03:41,243 --> 01:03:44,454 หรือมันจะทำให้ฝูงหมาป่า รู้ว่าเราอ่อนแอแค่ไหน 911 01:03:44,538 --> 01:03:45,914 จะส่งว่าอะไรครับ 912 01:03:48,250 --> 01:03:49,334 "ต้องการความช่วยเหลือด่วน" 913 01:03:50,168 --> 01:03:52,170 ไม่ "ต้องการความช่วยเหลือ" ก็สื่อได้ว่า "ด่วน" แล้ว 914 01:03:52,838 --> 01:03:55,048 "ต้องการ" ก็ไม่จำเป็น แค่ "ช่วยด้วย" ก็พอ 915 01:03:55,132 --> 01:03:58,177 แค่นั้นที่ทัพเรืออังกฤษต้องการ ในการเปลี่ยนจุดนัดพบ 916 01:03:58,260 --> 01:04:00,429 คำสั้นแค่นั้น พวกเยอรมันอาจไม่ทันจับได้ 917 01:04:01,096 --> 01:04:04,683 ถ้าเมื่อวานผมฉลาดกว่านี้ เราก็ไม่ต้องมาเสี่ยงขนาดนี้ 918 01:04:05,350 --> 01:04:07,728 ที่คุณทำเมื่อวาน ทำให้เรารอดมาถึงวันนี้ 919 01:04:07,811 --> 01:04:11,607 มันยังไม่พอ ชาร์ลี ไม่ใกล้เคียงคำว่าพอเลย 920 01:04:25,162 --> 01:04:26,580 ข้อความจากทัพเรืออังกฤษครับ 921 01:04:27,372 --> 01:04:30,125 สัญญาณข้อความบางส่วนถูกรบกวน ผมทำเต็มที่แล้วครับ 922 01:04:32,252 --> 01:04:33,879 - เรียกต้นเรือมา - รับทราบครับ 923 01:04:35,672 --> 01:04:36,715 ที่อ่านไม่ออกพวกนี้มันอะไร 924 01:04:36,798 --> 01:04:39,843 คิดว่ารหัสตัวเลขครับ แต่ตรงนี้ผมมั่นใจ 925 01:04:40,844 --> 01:04:42,513 "รอเครื่องบิน 926 01:04:42,596 --> 01:04:45,182 เขาจะขาน 'ลุงวิลเลียม' คุณต้องตอบ 'สุนัขนักอบ'" 927 01:04:46,600 --> 01:04:47,601 กัปตันครับ 928 01:04:47,684 --> 01:04:49,811 ชาร์ลี มีข้อความจากทัพเรืออังกฤษ 929 01:04:49,895 --> 01:04:51,605 ส่งกำลังหนุนมาแล้ว 930 01:04:53,190 --> 01:04:54,733 แต่เราถอดรหัสได้แค่บางส่วน 931 01:04:54,816 --> 01:04:56,276 รวบรวมคนมา ดูว่าถอดที่เหลือได้ไหม 932 01:04:56,360 --> 01:04:57,361 รับทราบครับ 933 01:05:17,673 --> 01:05:19,132 เกรย์ฮาวด์ 934 01:05:20,717 --> 01:05:23,720 ฝูงคุณไม่รอดจากหมาป่าหรอก 935 01:05:24,972 --> 01:05:28,267 เราล่าหัวคุณได้แม้ในตอนกลางคืนนะ 936 01:05:28,350 --> 01:05:29,351 เรือคุ้มกันทุกลำ นี่เกรย์ฮาวด์ 937 01:05:29,434 --> 01:05:31,937 - ดิ๊กกี้อาจจะรายต่อไป ไม่ก็อีเกิล - เปลี่ยนช่องสัญญาณสื่อสาร 938 01:05:32,020 --> 01:05:33,480 ไปที่ช่อง "เอช" ทำทันที 939 01:05:35,399 --> 01:05:37,734 ถึงรหัสจะเป็นตัวเลข แต่มันหมายถึง "จุดเอกซ์" 940 01:05:37,818 --> 01:05:39,945 "เปลี่ยนจุดนัดพบไปเป็นจุดเอกซ์" 941 01:05:40,696 --> 01:05:42,614 - อืม ไปถึงได้ไวแค่ไหน - น่าจะสี่ชั่วโมงครับ กัปตัน 942 01:05:44,074 --> 01:05:45,075 ท่านครับ 943 01:05:57,421 --> 01:06:00,883 (วันศุกร์ เวรยามกะสาย 8:00 - 12:00 น.) 944 01:06:00,966 --> 01:06:03,218 (ก่อนการบินคุ้มกันสามชั่วโมง) 945 01:06:19,818 --> 01:06:21,361 - พลนำสาร - ครับผม 946 01:06:21,445 --> 01:06:25,282 ไปที่ห้องผม เอารองเท้าแบบสวมมาให้ที 947 01:06:25,365 --> 01:06:26,366 ได้ครับ 948 01:06:45,677 --> 01:06:47,763 อ่อ ขอบใจ เอาคู่นี้ไปเก็บ 949 01:07:02,694 --> 01:07:04,696 ตรวจพบสองจุด ที่มุมแนวราบ 99 องศา... 950 01:07:04,780 --> 01:07:07,407 ศูนย์ยุทธการแจ้งว่า พบสองจุด ที่มุมแนวราบ 99 องศา 951 01:07:07,491 --> 01:07:08,867 และที่ 168 องศาครับ 952 01:07:08,951 --> 01:07:11,328 - สรั่งเรือ เปิดไฟปกติ - รับทราบครับ 953 01:07:13,455 --> 01:07:14,790 ชาร์ลี สองจุดนี่อะไร 954 01:07:15,332 --> 01:07:18,001 ครับ เรดาร์พื้นน้ำเจอเป้าหมายนิรนาม 955 01:07:18,085 --> 01:07:19,545 พวกมันมุ่งหน้ามาหาเรา 956 01:07:19,628 --> 01:07:22,506 อีกแค่สองชั่วโมงก็ถึงจุดนัดพบ เออร์นี่ ถ้าไม่มีปัญหาอะไร 957 01:07:25,551 --> 01:07:30,764 เรือคุ้มกันทุกลำ นี่เกรย์ฮาวด์ พบเป้าหมายสองจุดบนผิวน้ำ ที่กราบขวา 958 01:07:30,848 --> 01:07:32,516 รักษาตำแหน่งในแนวป้องกันไว้ 959 01:07:33,684 --> 01:07:35,936 คุณวัตสัน ให้ทุกคนประจำสถานีรบ 960 01:07:36,019 --> 01:07:37,437 - ทุกคนประจำสถานีรบ - รับทราบครับ 961 01:07:38,522 --> 01:07:41,191 ประจำสถานีรบๆ ลูกเรือทุกคนประจำสถานีรบ 962 01:07:41,275 --> 01:07:43,902 แฮร์รี่ ดิ๊กกี้ นี่เกรย์ฮาวด์ ผมเจอข้าศึก 963 01:07:43,986 --> 01:07:46,446 ขออนุญาตลงไปช่วยครับ 964 01:07:46,530 --> 01:07:48,866 - ปฏิเสธ ดิ๊กกี้ รักษาแนวป้องกันไว้ - รับทราบครับ 965 01:07:50,325 --> 01:07:52,035 - พลนำสาร - ครับ 966 01:07:54,037 --> 01:07:55,372 ผมอยากได้กาแฟเพิ่ม 967 01:07:56,206 --> 01:07:57,291 ได้ครับ 968 01:08:06,675 --> 01:08:07,843 เกรย์ฮาวด์ 969 01:08:08,552 --> 01:08:10,554 สวัสดียามเช้า เกรย์ฮาวด์ 970 01:08:11,722 --> 01:08:15,434 คิดว่าหนีรอด จากเกรย์วูล์ฟได้แล้วเหรอ 971 01:08:15,517 --> 01:08:19,770 เปล่าเลย หนีไม่รอด และไม่มีทางรอด 972 01:08:20,689 --> 01:08:24,775 ท้องทะเลเข้าข้างหมาป่าเทาผู้ล่า 973 01:08:24,859 --> 01:08:27,404 ไม่ใช่หมาล่าเนื้อหางจุกตูด 974 01:08:27,988 --> 01:08:31,824 คุณกับสหายจะต้องตายในวันนี้ 975 01:08:32,409 --> 01:08:33,409 ศูนย์ยุทธการ 976 01:08:33,493 --> 01:08:35,913 - เรดาร์ตรวจพบที่ 110 องศา - ตาเรือ กราบขวาหน้า 977 01:08:35,996 --> 01:08:38,790 ระยะ 2,100 หลา และเข้าใกล้เรื่อยๆ 978 01:08:38,873 --> 01:08:40,125 ประมาณหนึ่งไมล์ครับ 979 01:08:40,876 --> 01:08:42,293 - ทางโน้นครับ - ยิง 980 01:08:46,840 --> 01:08:48,467 มีคลื่นตรงนั้นครับ 981 01:08:54,348 --> 01:08:55,431 พบเป้าหมายที่ 187 องศา... 982 01:08:55,516 --> 01:08:58,976 โซนาร์แจ้งว่าพบตอร์ปิโดกลางกราบขวา 187 องศา ระยะ 1,500 หลาครับ 983 01:09:00,687 --> 01:09:02,689 - หักซ้ายเต็มที่ - หักซ้ายเต็มที่ 984 01:09:14,743 --> 01:09:18,580 ตอร์ปิโดลูกที่สอง กลางกราบขวา 120 องศา ระยะ 1,000 หลาครับ 985 01:09:18,663 --> 01:09:21,333 - หันหางเสือไปทางขวาจนสุด - หักไปทางขวาจนสุด หักสุดเลย 986 01:09:29,800 --> 01:09:31,885 ยกเลิกคำสั่งสุดท้ายๆ ปรับเรือให้ตรงๆ 987 01:09:31,969 --> 01:09:33,220 ยกเลิกคำสั่งสุดท้าย ปรับเรือให้ตรง 988 01:09:33,303 --> 01:09:34,888 รับทราบ อยู่ที่ทิศทางเดิม 989 01:09:52,739 --> 01:09:54,449 หักขวาจนสุด หักสุดเลย 990 01:09:54,533 --> 01:09:56,952 หน่วงท้ายกราบขวา เลี้ยวซ้ายเต็มกำลัง 991 01:09:57,035 --> 01:09:59,037 หน่วงท้ายกราบขวา เลี้ยวซ้ายเต็มกำลัง 992 01:10:14,970 --> 01:10:16,763 ลูกเรือทุกคน เตรียมรับแรงกระแทก 993 01:10:32,988 --> 01:10:35,407 ปรับเรือแล้วแล่นไปตรงๆ ไปหาเป้าหมายที่ 119 องศา 994 01:10:35,490 --> 01:10:36,909 - ที่ 119 องศา รับทราบ - เดินหน้าเต็มกำลัง 995 01:10:36,992 --> 01:10:39,870 - เดินหน้าเต็มกำลังครับผม - เราจะพุ่งชนมันเลยถ้าจำเป็น 996 01:10:59,431 --> 01:11:01,099 ตอร์ปิโด หน้ากราบขวา 997 01:11:01,183 --> 01:11:03,685 - เลี้ยวซ้ายที่มุมแนวราบ 100 องศา - รับทราบครับ 998 01:11:22,871 --> 01:11:24,998 หอบังคับการเรือใต้น้ำ ตรงหน้าเลย 999 01:11:27,960 --> 01:11:29,211 เรายิงโดนมันแน่เลย 1000 01:11:30,546 --> 01:11:34,383 ชาร์ลี หันหัวเรือ จะได้กราดยิงจากด้านข้าง 1001 01:11:34,466 --> 01:11:37,803 หักซ้ายเต็มที่ ใช้ความเร็วสองในสาม ปืนท้ายเรือ ถ้าล็อกเป้าได้ก็ยิงเลย 1002 01:11:43,225 --> 01:11:44,768 ทุกคนสังเกตเป้าหมายด้วยตัวเอง 1003 01:11:44,852 --> 01:11:47,145 มันจะรอดถ้าเข้ามาใกล้หน้ากราบขวา 1004 01:11:47,229 --> 01:11:48,647 ล็อกเป้าได้ก็ยิงเลย 1005 01:11:48,730 --> 01:11:51,733 กองอาวุธ นี่หอบังคับการ สังเกตเป้าหมายเอง ล็อกเป้าได้ก็ยิง 1006 01:12:15,716 --> 01:12:18,135 พบเรือดำน้ำอีกลำ กล้องตาเรือที่หน้ากราบขวา 1007 01:12:21,555 --> 01:12:23,223 มันล็อกเป้าเราแล้วครับ 1008 01:12:23,849 --> 01:12:26,602 ทุกคนสังเกตเป้าหมายด้วยตัวเอง หันกระบอกปืนมา 1009 01:12:31,481 --> 01:12:33,400 เครื่องบินคุ้มกันๆ 1010 01:12:35,319 --> 01:12:37,613 สถานีรับส่งสัญญาณแจ้งว่าเครื่องบิน ส่งสัญญาณว่า "ลุงวิลเลียม" ครับ 1011 01:12:37,696 --> 01:12:39,114 ตอบไปว่า "สุนัขนักอบ" 1012 01:12:39,907 --> 01:12:41,325 หันหางเสือไปทางขวา 1013 01:12:41,408 --> 01:12:42,993 ฐานยิง 41 กับ 42 1014 01:12:43,076 --> 01:12:45,245 ยิงเป้าหมายให้เครื่องบินลำนั้นเห็น 1015 01:12:45,329 --> 01:12:47,164 ให้เครื่องบินลำนั้นเห็น 1016 01:13:18,445 --> 01:13:19,530 ทำได้ดี 1017 01:13:40,217 --> 01:13:42,636 ท่านครับ หมดกะผมแล้ว คุณคาร์ลิงคุมดาดฟ้าเรือครับ 1018 01:13:43,262 --> 01:13:44,263 เข้าใจแล้ว 1019 01:13:45,722 --> 01:13:46,807 พลนำสาร 1020 01:13:48,600 --> 01:13:50,227 - ครับผม - จดลงไป 1021 01:13:51,019 --> 01:13:53,480 "ถึงผู้การขบวนและเรือคุ้มกันทุกลำ 1022 01:13:54,690 --> 01:13:58,652 โซนาร์ตรวจจับไม่พบอะไร เรดาร์ตรวจจับไม่พบอะไร 1023 01:14:00,112 --> 01:14:01,780 ให้เรือคุ้มกันทุกลำ กลับไปยังตำแหน่ง" 1024 01:14:02,781 --> 01:14:03,782 - ส่งได้ - ครับผม 1025 01:14:07,995 --> 01:14:09,663 กำลังไปที่ 290 องศาครับ 1026 01:14:09,746 --> 01:14:12,249 - ดีมาก ไปต่อได้ - เดินหน้าครับผม 1027 01:14:12,332 --> 01:14:14,877 - แล่นที่ความเร็วปกติ - ที่ความเร็วปกติ รับทราบ 1028 01:14:27,639 --> 01:14:29,641 ยามหัวเรือแจ้งว่า พบเรือที่กราบขวาด้านหน้า 1029 01:14:29,725 --> 01:14:31,894 ที่มุมแนวราบ 110 องศา ระยะแปดไมล์ทะเล 1030 01:14:34,855 --> 01:14:37,941 (เรือพิฆาตสัญชาติบริติช เอชเอ็มเอส ไดมอนด์) 1031 01:14:39,985 --> 01:14:41,653 - มีข้อความครับ - อ่านดังๆ 1032 01:14:41,737 --> 01:14:43,739 "กองทัพเรืออังกฤษ ถึงเกรย์ฮาวด์ ขอต้อนรับ 1033 01:14:43,822 --> 01:14:46,450 กรุณารายงานตัวต่อไดมอนด์ ด้วยวาจาทางวิทยุสื่อสาร" 1034 01:14:53,498 --> 01:14:56,293 ไดมอนด์ นี่เกรย์ฮาวด์ ไดมอนด์ นี่เกรย์ฮาวด์ ได้ยินไหม 1035 01:14:56,877 --> 01:15:00,464 เสียงดังฟังชัดเลย เกรย์ฮาวด์ เราได้ข่าวว่าคุณเจอของแข็ง 1036 01:15:01,340 --> 01:15:03,717 ครับผม ใน 48 ชั่วโมงที่ผ่านมา 1037 01:15:03,800 --> 01:15:08,263 ขบวนเราเสียเรือไปเจ็ดลำ เสียหายอีกสองลำ 1038 01:15:08,722 --> 01:15:11,350 แล้วสภาพเรือที่อยู่ ใต้บัญชาคุณล่ะ เป็นยังไง 1039 01:15:11,433 --> 01:15:14,728 เรือผมโดนกระสุนเรือดำน้ำ ที่ดาดฟ้าเรือกราบซ้าย เสียชีวิตสาม 1040 01:15:14,811 --> 01:15:16,104 แต่ยังออกทะเลไหวเหรอ 1041 01:15:16,188 --> 01:15:20,108 ครับผม ดิ๊กกี้กับผม สู้กับมันบนผิวน้ำและจมมันได้ 1042 01:15:20,192 --> 01:15:22,569 เอ่อ กลุ่มเรือคุ้มกันของผม จมได้อีกสามลำ 1043 01:15:22,653 --> 01:15:25,864 เรืออูสี่ลำเลยเหรอ ทำได้ดีเวอร์ เกรย์ฮาวด์ 1044 01:15:27,616 --> 01:15:31,036 ตอนนี้เราจะรับช่วงต่อเอง และพาขบวนไปลิเวอร์พูล 1045 01:15:31,119 --> 01:15:32,454 คุณนำดิ๊กกี้กับแฮร์รี่ 1046 01:15:32,538 --> 01:15:34,831 ไปที่อู่กองทัพเรือ ในลอนดอนเดอร์รีให้เร็วที่สุด 1047 01:15:36,667 --> 01:15:41,839 ท่าน ผมขอไปกับขบวน ผมมีเชื้อเพลิง ไปได้ 56 ชั่วโมงที่ความเร็วประหยัด 1048 01:15:42,506 --> 01:15:45,843 ไม่ได้ นั่นเป็นคำสั่ง ผู้บัญชาการ จากตรงนี้เราจะคุ้มกันขบวนเอง 1049 01:15:45,926 --> 01:15:47,845 ผมต้องการให้คุณ พาดิ๊กกี้กับแฮร์รี่กลับบ้าน 1050 01:15:47,928 --> 01:15:51,056 สภาพพวกเขาคุ้มกันต่อไม่ไหว เข้าใจไหม คุณไปเดอร์รีกับพวกเขา 1051 01:15:51,139 --> 01:15:52,140 รับทราบครับผม 1052 01:15:52,808 --> 01:15:55,477 ถามหน่อย เกรย์ฮาวด์ แค่สงสัยน่ะนะ 1053 01:15:55,561 --> 01:15:57,688 คุณข้ามทะเลมากี่ครั้งแล้ว 1054 01:15:58,689 --> 01:16:00,274 ครั้งนี้ครั้งแรกของผมครับ 1055 01:16:00,983 --> 01:16:02,442 ไม่น่าเชื่อ 1056 01:16:02,526 --> 01:16:05,696 หวังว่ารอบหน้าจะง่ายกว่านี้นะ ผมนับถือเลย ผู้บัญชาการ 1057 01:16:05,779 --> 01:16:06,905 ขอบคุณครับ 1058 01:16:21,795 --> 01:16:23,463 ดิ๊กกี้ แฮร์รี่ นี่เกรย์ฮาวด์ 1059 01:16:23,547 --> 01:16:25,048 - ดิ๊กกี้ครับ - แฮร์รี่พูดครับ 1060 01:16:25,132 --> 01:16:26,967 พวกคุณหมดหน้าที่คุ้มกันแล้ว 1061 01:16:27,050 --> 01:16:30,012 ตั้งแถวเป็นแนวเฉียงลง จากกราบขวาของผม ที่หัวขบวนเรือ 1062 01:16:30,095 --> 01:16:33,515 เราจะออกเดินทางไปที่ 87 องศา มุ่งหน้าไปลอนดอนเดอร์รี 1063 01:16:33,599 --> 01:16:35,017 รับทราบครับ 1064 01:16:35,100 --> 01:16:36,143 รับทราบ 1065 01:16:41,440 --> 01:16:43,066 (เกรย์ฮาวด์ถึงผู้การขบวน) 1066 01:16:43,150 --> 01:16:45,986 (ขอบคุณอย่างสุดซึ้ง สำหรับความร่วมมือที่ยอดเยี่ยม) 1067 01:16:46,069 --> 01:16:48,614 (ลาก่อนและขอให้โชคดี) 1068 01:16:58,290 --> 01:16:59,458 พลนำสาร 1069 01:17:00,375 --> 01:17:02,169 - พลนำสาร - ครับ 1070 01:17:04,755 --> 01:17:07,549 - เอาให้สถานีรับส่งสัญญาณ - สถานีรับส่งสัญญาณ รับทราบ 1071 01:17:07,633 --> 01:17:10,302 ผู้บังคับการเรือพาณิชย์ส่งสัญญาณว่า อีกห้านาทีเปลี่ยนเส้นทางครับ กัปตัน 1072 01:17:10,385 --> 01:17:12,554 ดี แล่นขึ้นไป 1073 01:17:12,638 --> 01:17:14,973 พอผ่านหัวขบวนแล้ว เลี้ยวขวาที่ 87 องศา 1074 01:17:15,057 --> 01:17:17,100 - ดอดจ์ เจมส์ จัดแนวเฉียงจากกราบขวา - รับทราบครับ 1075 01:17:17,184 --> 01:17:19,353 กำหนดเส้นทางที่ 87 องศา จัดแนวเฉียงลงจากกราบขวา 1076 01:17:19,436 --> 01:17:22,064 - นายท้าย แจ้งทิศทางซิ - อยู่ที่ 83 องศาครับ 1077 01:17:22,147 --> 01:17:23,690 ดีมาก แล่นไปตามนั้น 1078 01:17:23,774 --> 01:17:25,484 เดินหน้าตามนั้น รับทราบ 1079 01:17:43,585 --> 01:17:45,587 คุณคาร์ลิง คุณจัดการไปเลยนะ 1080 01:17:47,589 --> 01:17:49,216 ถ้ามีอะไร ผมอยู่ในห้องผม 1081 01:17:50,384 --> 01:17:51,385 รับทราบครับผม 1082 01:19:28,106 --> 01:19:31,568 (ขอบคุณ เกรย์ฮาวด์ ขอให้โชคดี) 1083 01:19:31,652 --> 01:19:35,072 (เราขอเลี้ยงเครื่องดื่มคุณ ในเดอร์รี เพื่อขอบคุณ...) 1084 01:19:51,505 --> 01:19:53,841 (พระเยซูคริสต์ยังทรงเหมือนเดิม ทั้งวานนี้ วันนี้ และตลอดไป) 1085 01:20:32,337 --> 01:20:34,715 "ขอขอบคุณพระบิดาบนสรวงสวรรค์ 1086 01:20:34,798 --> 01:20:36,675 ที่ทรงเมตตาปกป้องลูก มาจนถึงทุกวันนี้ 1087 01:20:36,758 --> 01:20:40,345 ลูกขอมอบร่างกายและจิตวิญญาณ ไว้ในมือของพระองค์ เอเมน" 1088 01:21:37,736 --> 01:21:40,239 (ในช่วงยุทธการแห่งแอตแลนติก) 1089 01:21:40,322 --> 01:21:44,743 (เรือกว่า 3,500 ลำที่บรรทุกสินค้า เป็นล้านๆ ตัน ได้จมลง) 1090 01:21:44,826 --> 01:21:50,832 (ดวงวิญญาณ 72,200 ดวง ได้จากไปไม่มีวันกลับ) 1091 01:22:13,021 --> 01:22:17,442 (สร้างจากนวนิยายเรื่อง "เดอะ กู้ดเชเพิร์ด" โดย ซีเอส ฟอเรสเตอร์) 1092 01:31:33,749 --> 01:31:35,751 คำบรรยายโดย พฤกษา รุ่งศิริทิพย์