1 00:00:05,840 --> 00:00:08,843 [pop music playing] 2 00:00:24,525 --> 00:00:28,696 [man] All right, settle down, settle down. Yes, I know. They're both great books. 3 00:00:29,238 --> 00:00:30,907 So, my question is: 4 00:00:32,408 --> 00:00:33,993 which one do you like better? 5 00:00:34,077 --> 00:00:36,245 Catcher in the Rye, for sure. 6 00:00:36,329 --> 00:00:38,039 Holden Caulfield's a pimp. 7 00:00:38,122 --> 00:00:39,373 -[class snickering] -[man] No. 8 00:00:39,457 --> 00:00:41,209 Iceberg Slim is a pimp. 9 00:00:41,292 --> 00:00:44,796 Holden Caulfield is a spoiled rich kid from the Upper East Side 10 00:00:44,879 --> 00:00:46,714 who goes to a fancy prep school. 11 00:00:46,798 --> 00:00:48,090 Sound familiar? 12 00:00:48,174 --> 00:00:49,050 [laughing] 13 00:00:49,133 --> 00:00:51,010 Uh, what about you, Mr. Anderson? 14 00:00:51,093 --> 00:00:53,763 Well, my dad's not a billionaire Wall Street CEO, 15 00:00:53,846 --> 00:00:57,100 and if he is, he owes my mom a whole lot of back child support. 16 00:00:57,183 --> 00:01:01,104 -[laughing] -So I'm partial to Lord of the Flies. 17 00:01:01,187 --> 00:01:04,524 I don't think Holden Caulfield would last a week on this island. 18 00:01:05,024 --> 00:01:08,736 He'd be running around like a little punk, wishing for this nightmare to be over. 19 00:01:08,820 --> 00:01:11,114 -[laughing] -Kind of like a substitute teacher. 20 00:01:11,197 --> 00:01:13,699 -Oh! Oh! Oh! -[laughing] 21 00:01:13,783 --> 00:01:15,243 Well played, Max. 22 00:01:15,326 --> 00:01:16,744 You know, the good news is 23 00:01:16,828 --> 00:01:19,413 you have a very bright academic future ahead of you. 24 00:01:19,497 --> 00:01:21,040 The bad news is, 25 00:01:21,124 --> 00:01:24,126 you're probably gonna be a virgin till you're 35 years old. 26 00:01:24,210 --> 00:01:25,127 [laughing] 27 00:01:25,211 --> 00:01:26,629 [school bell rings] 28 00:01:26,712 --> 00:01:28,965 All right, class, that's a wrap. 29 00:01:29,048 --> 00:01:30,716 Anderson, out. 30 00:01:32,718 --> 00:01:33,803 [girl] Bye, Mr. Anderson. 31 00:01:33,886 --> 00:01:36,556 Bye, sweetheart, take it easy. Later, man. 32 00:01:36,681 --> 00:01:38,933 Saved by the bell, huh? 33 00:01:39,016 --> 00:01:40,434 Principal Mellon, hey. 34 00:01:40,518 --> 00:01:42,895 You definitely have a way with the students, Rob. 35 00:01:42,979 --> 00:01:44,772 Kids, for some reason, I connect with them. 36 00:01:44,856 --> 00:01:47,692 It's probably our love of Rihanna and the occasional acne flare-up. 37 00:01:47,775 --> 00:01:51,737 Listen, Ms. James' stint in rehab is gonna go a bit longer than expected... 38 00:01:51,821 --> 00:01:53,698 Okay, yeah, well, crack'll do that to you. 39 00:01:53,781 --> 00:01:56,450 I've got a full-time position. Love to talk to about it-- 40 00:01:56,534 --> 00:01:58,202 Let me stop you right there. 41 00:01:58,286 --> 00:01:59,704 I'm good for a couple days a week, 42 00:01:59,787 --> 00:02:02,165 but I can't commit to anything more than that. 43 00:02:02,248 --> 00:02:04,542 Now if you'll excuse me, I'm getting married tomorrow. 44 00:02:05,042 --> 00:02:06,294 I have an Uber waiting outside, 45 00:02:06,377 --> 00:02:08,421 and I don't want to mess up my five-star rating. 46 00:02:08,504 --> 00:02:09,380 -Think about it. -Thank you. 47 00:02:18,973 --> 00:02:20,016 -[elevator bell dings] -Baby, it's me. 48 00:02:20,099 --> 00:02:22,351 I don't know if you got my messages. I'm in the terminal. 49 00:02:22,435 --> 00:02:24,061 -I'll see you soon. Whoa! -Hey! 50 00:02:24,812 --> 00:02:26,731 [grunts] Oh! Excuse me. 51 00:02:26,814 --> 00:02:28,482 [grunts] 52 00:02:28,566 --> 00:02:31,569 Ah! [groans] 53 00:02:31,652 --> 00:02:32,528 God! 54 00:02:36,699 --> 00:02:38,326 Excuse me. Whoo! 55 00:02:38,409 --> 00:02:40,828 Hey. Hi. Rob Anderson. 56 00:02:40,912 --> 00:02:42,705 I'm on Flight 1492 to Charleston. 57 00:02:42,788 --> 00:02:45,708 Oh, oh, I'm sorry, sir. The doors to that flight are closed. 58 00:02:45,791 --> 00:02:46,918 Well, can't you open them? 59 00:02:47,001 --> 00:02:50,129 I mean, it's doors, that's what they do. They open and close. [laughs] 60 00:02:50,212 --> 00:02:51,464 I-- 61 00:02:51,547 --> 00:02:53,007 [typing] 62 00:02:53,090 --> 00:02:55,593 Ah! I can get you on a flight for tomorrow. 63 00:02:55,676 --> 00:02:58,679 No, no, no, I can't go tomorrow. I need to be there today. 64 00:02:58,763 --> 00:03:00,056 I get married tomorrow. 65 00:03:00,431 --> 00:03:01,599 Oh. 66 00:03:02,266 --> 00:03:04,143 [typing] 67 00:03:04,644 --> 00:03:07,271 I am sorry, sir. Our last flight out today is completely booked. 68 00:03:07,355 --> 00:03:08,481 -No. -Mm-hmm. 69 00:03:11,317 --> 00:03:12,443 Attention! 70 00:03:12,526 --> 00:03:14,362 Attention, ladies and gentlemen. 71 00:03:14,445 --> 00:03:15,905 My name is Rob Anderson. 72 00:03:15,988 --> 00:03:20,534 I'm willing to do unspeakably desperate and nasty things 73 00:03:20,618 --> 00:03:23,371 for a plane ticket on the next flight to Charleston. 74 00:03:24,038 --> 00:03:24,914 Anybody? 75 00:03:25,998 --> 00:03:27,166 [woman] How desperate? 76 00:03:31,128 --> 00:03:34,590 Um... Anything short of a felony. 77 00:03:35,258 --> 00:03:36,217 Oh. 78 00:03:36,717 --> 00:03:38,010 Well, do you have cash? 79 00:03:38,094 --> 00:03:41,847 No, but I do have this first-generation iPhone. 80 00:03:42,640 --> 00:03:43,557 Oh... 81 00:03:43,641 --> 00:03:46,352 Well, you're not exactly dazzling me with options here. 82 00:03:46,435 --> 00:03:48,646 I have been known to be a pretty tender lover. 83 00:03:48,729 --> 00:03:52,566 Ooh. Well, I'm gonna need a sample of your work. 84 00:03:53,526 --> 00:03:54,652 Okay. 85 00:03:57,154 --> 00:03:58,823 [crowd murmuring] 86 00:04:01,242 --> 00:04:02,618 -Hi, beautiful. -Hi. 87 00:04:02,702 --> 00:04:04,078 -How was that? -[chuckles] 88 00:04:04,620 --> 00:04:07,039 I got your messages. We're on the next flight out. 89 00:04:07,123 --> 00:04:11,502 -Yes! See, that's why I'm marrying you. -You are lucky you just got here. 90 00:04:11,585 --> 00:04:14,422 You know, I was really mad about two glasses of wine ago. 91 00:04:14,505 --> 00:04:17,758 I have a very good excuse. See, I was securing our financial future. 92 00:04:17,842 --> 00:04:20,428 [groans] You're late because you were playing the lotto. 93 00:04:20,511 --> 00:04:22,555 Baby, you got to be in it to win it. 94 00:04:25,266 --> 00:04:27,518 Hey, I got you something. 95 00:04:28,853 --> 00:04:30,354 You know, at one point, 96 00:04:30,438 --> 00:04:33,024 you described that as a rainbow exploding in your mouth. 97 00:04:33,107 --> 00:04:35,776 Now, there's a lot of different ways I can go with that, 98 00:04:35,860 --> 00:04:37,903 but I'm just gonna stick to, "They're yummy." 99 00:04:37,987 --> 00:04:39,488 -Thank you. -You're welcome. 100 00:04:40,239 --> 00:04:43,117 Right now, I'm just happy you're here. I had a really tough day. 101 00:04:43,200 --> 00:04:46,287 Oh, what happened? Did your daddy buy some mom-and-pop company 102 00:04:46,370 --> 00:04:48,247 and has to fire everybody so he ain't gonna make the wedding? 103 00:04:48,331 --> 00:04:49,957 -You wish. -I do! 104 00:04:50,041 --> 00:04:51,584 No, I had to tell a six-year-old 105 00:04:51,709 --> 00:04:53,878 that she has a tumor in her stomach and needs surgery. 106 00:04:53,961 --> 00:04:57,298 -Oh, babe, that's terrible. -But she's gonna beat it for sure. 107 00:04:57,381 --> 00:04:59,216 Yeah, she's gonna beat it. You know why? 108 00:04:59,300 --> 00:05:01,260 'Cause she's got the best doctor in New York City. 109 00:05:01,844 --> 00:05:04,388 Oh, scratch that. She's got the best doctor in the galaxy. 110 00:05:04,472 --> 00:05:07,683 Assuming there are space doctors out there on some undiscovered planet. 111 00:05:07,767 --> 00:05:09,977 Stop it. Wait, how was school? 112 00:05:10,061 --> 00:05:11,145 -It was good. -Yeah? 113 00:05:11,228 --> 00:05:14,857 Yeah, I didn't save nobody's life, but Mellon offered me a full-time gig. 114 00:05:16,317 --> 00:05:17,693 -Really? -Yeah. 115 00:05:17,777 --> 00:05:19,612 That's great, baby! 116 00:05:19,695 --> 00:05:21,489 You are an amazing teacher. 117 00:05:21,572 --> 00:05:24,408 Thank you. What took us so long to do this? 118 00:05:24,492 --> 00:05:27,286 Uh, probably because it took you seven years to ask. 119 00:05:27,370 --> 00:05:28,245 Hmm. 120 00:05:28,371 --> 00:05:30,498 You know, a part of me thought you'd never propose. 121 00:05:30,581 --> 00:05:33,209 Well, it's like my favorite Justin Bieber song. 122 00:05:33,334 --> 00:05:35,461 -"Never Say Never." -Oh, yeah. 123 00:05:35,544 --> 00:05:37,713 Or my second favorite Justin Bieber song... 124 00:05:38,547 --> 00:05:40,299 -"Sorry." -That was a good one. 125 00:05:40,383 --> 00:05:41,384 [Rob chuckles] 126 00:06:15,000 --> 00:06:16,293 [gasps] 127 00:06:16,377 --> 00:06:20,131 -Would you look at the flowers! -Yeah, it's nice. 128 00:06:20,214 --> 00:06:22,967 Oh, look at that one. It's beautiful. 129 00:06:23,759 --> 00:06:25,010 -Hey, my man! -What's up? 130 00:06:25,094 --> 00:06:26,595 -Excuse me for one second. -Oh, hi. 131 00:06:26,679 --> 00:06:28,305 -What's up, man? -What's up, buddy? 132 00:06:28,389 --> 00:06:29,515 Hey, real quick, 133 00:06:29,598 --> 00:06:32,143 did you know your mother sang back up for The Gap Band on the Humpin' Tour? 134 00:06:32,226 --> 00:06:34,812 Yeah, I think she missed my birthday that year. 135 00:06:34,895 --> 00:06:37,773 -First of many. -Robbie, baby! [chuckles] 136 00:06:37,857 --> 00:06:39,859 -Hey, Mama. -Listen. 137 00:06:39,942 --> 00:06:41,902 I was just about to tell Benjamin 138 00:06:41,986 --> 00:06:45,698 about the time I was singing with Rick James in 1984. 139 00:06:46,615 --> 00:06:49,535 It was a lot of cigarettes, Johnnie Walker Black, 140 00:06:49,618 --> 00:06:50,953 and it involved a basement! 141 00:06:51,036 --> 00:06:53,205 [laughing] 142 00:06:53,289 --> 00:06:55,124 There's my beautiful baby girl. 143 00:06:55,207 --> 00:06:59,086 -Daddy, hi! -Hi, baby. Oh. 144 00:06:59,170 --> 00:07:01,297 -Wow, you made it. -Yes! 145 00:07:01,797 --> 00:07:03,757 -How are you, sir? Good-- -You're late. 146 00:07:06,051 --> 00:07:10,222 Yeah, we had a rough start. But I think the worst part is behind us. 147 00:07:10,890 --> 00:07:13,976 What Rob didn't tell you is that he got a job offer today. 148 00:07:14,059 --> 00:07:17,354 -Really? -Larkin Prep wants him to teach full-time. 149 00:07:17,438 --> 00:07:19,648 Oh, now, that's nice. 150 00:07:19,732 --> 00:07:22,234 You're getting married, working for the man, 151 00:07:22,318 --> 00:07:24,987 like a productive member of society. 152 00:07:25,070 --> 00:07:26,780 Yeah, but I didn't say I was gonna accept. 153 00:07:26,864 --> 00:07:28,866 You know, the hours, from eight to three, 154 00:07:28,949 --> 00:07:31,535 and then you have to stay behind and grade papers. 155 00:07:31,619 --> 00:07:33,204 Sounds like backbreaking work. 156 00:07:36,332 --> 00:07:39,752 Rob is just so amazing with those kids. They love him. 157 00:07:39,835 --> 00:07:42,546 I mean, he is going to make a great father. 158 00:07:42,630 --> 00:07:46,425 [laughs] And I cannot wait for the grandbabies. 159 00:07:46,509 --> 00:07:49,136 Maybe we'll just wait a while for the kids. 160 00:07:49,220 --> 00:07:51,472 We'll just enjoy marriage, right? 161 00:07:52,139 --> 00:07:54,266 You ordered the wrong font for the programs. 162 00:07:54,350 --> 00:07:56,810 I expect you to pick up the new ones first thing tomorrow. 163 00:07:56,894 --> 00:08:00,564 Okay. It's not like I have anything important to do, right? 164 00:08:00,648 --> 00:08:05,277 And, Rob, this is your wedding rehearsal. You could at least wear a jacket. 165 00:08:05,861 --> 00:08:07,821 -It is a jacket. -It's a sweater. 166 00:08:07,905 --> 00:08:10,491 Well, it's kind of like a jacketed sweater. 167 00:08:10,574 --> 00:08:12,243 It's a "swacket." 168 00:08:12,326 --> 00:08:13,160 A swacket. 169 00:08:14,119 --> 00:08:15,704 Dad, uh, where is Vicky? 170 00:08:15,788 --> 00:08:18,832 Oh, she's checking you guys in because Rob was so late. 171 00:08:19,375 --> 00:08:21,877 We're all just trying to make this the perfect wedding for you. 172 00:08:23,671 --> 00:08:25,005 If only your mother were here. 173 00:08:25,089 --> 00:08:28,634 Dad, I know, but she is here. She's here. 174 00:08:30,052 --> 00:08:31,762 [phone ringing] 175 00:08:33,514 --> 00:08:34,598 Oh, I have to take this. 176 00:08:35,182 --> 00:08:38,352 An investor group is planning a hostile takeover of my company, 177 00:08:38,435 --> 00:08:39,770 on this of all weekends. 178 00:08:40,479 --> 00:08:42,856 You kids start without me. Hello? 179 00:08:43,691 --> 00:08:45,484 What do you got? You're kidding me! 180 00:08:45,568 --> 00:08:47,695 Is he really gonna miss the rehearsal? 181 00:08:48,737 --> 00:08:51,615 It's okay. I am the daughter of Reginald Swope. 182 00:08:51,699 --> 00:08:54,285 -I'm used to it. Hi! -Hi. 183 00:08:54,368 --> 00:08:56,996 All right, loving family, let's rehearse. 184 00:09:08,007 --> 00:09:10,551 -[Rob] Thank God we are here. -[Ben] Yes. 185 00:09:11,135 --> 00:09:13,971 Did I ever tell you that I love you, but I hate your driving? 186 00:09:14,054 --> 00:09:16,056 -Why, 'cause I know how to drive? -You're terrible. 187 00:09:16,140 --> 00:09:17,558 Yeah, whatever. I'm terrible. 188 00:09:17,641 --> 00:09:20,561 Did you hear Megan's dad going on and on about the programs? 189 00:09:20,644 --> 00:09:22,771 Yes, and you need to tighten up, man, 190 00:09:22,855 --> 00:09:25,774 because it's my responsibility to make sure you handle your business. 191 00:09:25,858 --> 00:09:27,276 What are you even talking about? 192 00:09:27,359 --> 00:09:29,320 It's a fact that the best man has his pick 193 00:09:29,403 --> 00:09:30,988 of the single ladies at the wedding. 194 00:09:31,071 --> 00:09:32,698 I don't want you making me look bad. 195 00:09:32,781 --> 00:09:34,658 You don't need me. You make yourself look bad. 196 00:09:34,742 --> 00:09:36,535 Look at that Afro. It's not coming back the third time. 197 00:09:36,619 --> 00:09:38,621 You know what? Just give me the ring. Come on. 198 00:09:38,704 --> 00:09:40,539 Oh, ring... Uh... 199 00:09:41,206 --> 00:09:42,583 Uh, must've packed it in the bag. 200 00:09:44,126 --> 00:09:46,670 Megan told me you skipped out on dance lessons, okay. 201 00:09:46,754 --> 00:09:50,674 It's the first dance, man. It means a lot to her, so lock it in. 202 00:09:50,758 --> 00:09:52,593 Do you know I'm a natural dancer? 203 00:09:52,676 --> 00:09:55,721 You know, my pop-lock is on fleek. You know... Bah, bah! 204 00:09:55,804 --> 00:09:58,182 All right. Listen, how are your vows looking? 205 00:09:58,766 --> 00:10:00,392 -I got 'em. -Because you memorized 'em? 206 00:10:00,476 --> 00:10:02,561 -Oh, no. I'm gonna wing it. -Come on. 207 00:10:02,645 --> 00:10:04,188 This is your wedding, man. 208 00:10:04,271 --> 00:10:07,191 You can't just go half-ass it like you do everything else in life. 209 00:10:07,274 --> 00:10:08,692 Come on, you just can't do it... 210 00:10:08,776 --> 00:10:10,027 Here comes Vicky. How do I look? 211 00:10:10,736 --> 00:10:12,613 Like the Fat Albert kids went to prep school. 212 00:10:12,696 --> 00:10:13,697 Do I look nervous? 213 00:10:13,781 --> 00:10:15,407 -Yeah, you look nervous. -I do? 214 00:10:15,908 --> 00:10:18,285 Boys. Here are your keys. 215 00:10:18,369 --> 00:10:20,746 -And a porter will be out for your bags. -Thank you. 216 00:10:21,497 --> 00:10:23,374 -Hey, Vicky. -Hey. 217 00:10:23,916 --> 00:10:24,792 You look... 218 00:10:25,376 --> 00:10:27,878 So, what is your policy on wedding party relations? 219 00:10:27,961 --> 00:10:29,963 Because I am so into that. 220 00:10:30,047 --> 00:10:31,382 That's wonderful. 221 00:10:31,465 --> 00:10:33,967 I would get more pleasure from a plastic man doll. 222 00:10:34,802 --> 00:10:36,970 So, you want me to bring the toys? 223 00:10:37,054 --> 00:10:37,971 Wow. 224 00:10:38,055 --> 00:10:39,056 [clears throat] 225 00:10:39,139 --> 00:10:40,599 That was "no." 226 00:10:40,683 --> 00:10:43,811 Congratulations, sir. This must be the lucky lady. 227 00:10:43,894 --> 00:10:45,270 -[Vicky] Oh, no. -Oh, hell no. No! 228 00:10:45,354 --> 00:10:47,481 -No, we tried that once. -Just once. 229 00:10:47,564 --> 00:10:49,149 It was weird. It was like hell, 230 00:10:49,233 --> 00:10:51,652 if hell was really cold and wet, 231 00:10:51,735 --> 00:10:55,531 like your grandma's moldy basement after a bad flood. 232 00:10:55,614 --> 00:10:58,325 -[engine revs] -Hold up, is that Cody? 233 00:11:02,413 --> 00:11:06,208 What is Megan's handsome, successful ex-boyfriend doing here? 234 00:11:13,173 --> 00:11:14,258 [sighs] 235 00:11:15,342 --> 00:11:16,760 Rob! 236 00:11:17,719 --> 00:11:18,720 Huh? 237 00:11:18,804 --> 00:11:21,432 Nice car. I was waiting for it to transform. 238 00:11:21,515 --> 00:11:24,393 -What the hell are you doing here? -Is that a cardigan? 239 00:11:25,144 --> 00:11:28,063 -[women chattering] -Holy shit. 240 00:11:28,897 --> 00:11:30,149 She's gotten hotter. 241 00:11:31,650 --> 00:11:32,526 [Cody] Hey, babe! 242 00:11:32,609 --> 00:11:34,111 [chattering and laughing] 243 00:11:37,281 --> 00:11:38,115 Cody. 244 00:11:38,198 --> 00:11:40,325 -Yes, ma'am. -Uh, what are you doing here? 245 00:11:40,909 --> 00:11:43,078 Oh... there we go. 246 00:11:43,912 --> 00:11:45,831 Your father made me his plus one. 247 00:11:46,373 --> 00:11:49,209 Yeah, the old man gave me my start. When he calls, I come running. 248 00:11:49,293 --> 00:11:52,087 Made it sound like Rob wasn't gonna show up. 249 00:11:52,880 --> 00:11:56,175 Thought I might have to step in, so... I brought a tux. 250 00:11:56,258 --> 00:11:57,176 It's Armani. 251 00:11:57,885 --> 00:11:59,386 I'm kidding. I'm kidding. 252 00:12:00,053 --> 00:12:01,263 I'll be wearing a suit. 253 00:12:01,346 --> 00:12:02,764 -Also Armani. -[mouthing] 254 00:12:02,848 --> 00:12:04,933 All right, let's get this party started! 255 00:12:05,017 --> 00:12:07,603 All right, bachelorettes, in the bus. Let's go. 256 00:12:07,686 --> 00:12:09,313 All right, have fun. Good night! 257 00:12:09,396 --> 00:12:10,939 Huh, Rob? Huh? 258 00:12:11,023 --> 00:12:12,191 [Rob] Yeah. Good night. 259 00:12:14,443 --> 00:12:16,153 Your dad's always full of surprises, huh? 260 00:12:16,236 --> 00:12:17,696 What's next, prom date? 261 00:12:17,780 --> 00:12:19,281 I'm sorry, babe. 262 00:12:19,364 --> 00:12:22,534 You know, we haven't had time to spend with each other. 263 00:12:22,618 --> 00:12:23,702 Well, you know what's good? 264 00:12:23,786 --> 00:12:26,205 The fact that you have the rest of your life to make it up. 265 00:12:26,288 --> 00:12:29,333 But what happens if I gain 50 pounds, my hairline starts receding? 266 00:12:29,416 --> 00:12:31,210 -Ooh. -I stop making you smile. 267 00:12:31,293 --> 00:12:33,420 I can deal with the bald head and some love handles, 268 00:12:33,504 --> 00:12:35,339 but you're gonna have to work to make me smile. 269 00:12:35,422 --> 00:12:36,256 [Rob] Hmm. 270 00:12:38,091 --> 00:12:39,426 That's the easy part. 271 00:12:39,510 --> 00:12:41,178 [laughs] It is! 272 00:12:41,261 --> 00:12:43,847 I can't wait to see you tomorrow in your tux, babe. 273 00:12:43,931 --> 00:12:45,807 And you're gonna look beautiful in your dress. 274 00:12:45,891 --> 00:12:47,601 Oh, thank you. 275 00:12:52,773 --> 00:12:53,732 [Rob] Bye! 276 00:12:54,149 --> 00:12:55,776 -Bye! -[Rob] Be safe. 277 00:12:55,859 --> 00:12:56,693 All right. 278 00:12:58,529 --> 00:13:01,406 See, now that woman deserves a great wedding. 279 00:13:01,490 --> 00:13:02,950 Yes, she does. 280 00:13:03,033 --> 00:13:05,661 -You got a lot on your plate, Rob. -Yeah. 281 00:13:05,744 --> 00:13:08,664 -You sure you don't wanna stay in? -Is the wedding tonight? 282 00:13:08,747 --> 00:13:09,665 No. 283 00:13:10,499 --> 00:13:11,917 One drink won't kill us. 284 00:13:13,460 --> 00:13:15,504 [church bells ring] 285 00:13:16,255 --> 00:13:18,340 ♪ Bye-bye, love ♪ 286 00:13:18,423 --> 00:13:19,466 [pounding] 287 00:13:19,550 --> 00:13:22,344 [groaning] 288 00:13:23,345 --> 00:13:25,430 -[pounding] -[mumbles] 289 00:13:28,392 --> 00:13:29,726 Please! 290 00:13:30,602 --> 00:13:34,565 Christ, for the love of God, stop building shit! 291 00:13:34,648 --> 00:13:36,275 [man] Hey, did you hear that? 292 00:13:37,985 --> 00:13:38,944 [gasps] 293 00:13:39,862 --> 00:13:41,488 [man] Hang on, buddy! I'm coming! 294 00:13:41,572 --> 00:13:43,740 [pounding] 295 00:13:54,793 --> 00:13:56,086 What in the hell? 296 00:13:56,795 --> 00:13:58,880 [man] All right. I think we got it. 297 00:13:58,964 --> 00:14:02,384 Oh. Oh. Oh. Oh, no, we don't. No, we don't got it. 298 00:14:02,467 --> 00:14:06,722 Guys! I'm gonna need just a little more time in here! 299 00:14:06,805 --> 00:14:09,766 Everybody-- Everybody, y'all just take the next one! 300 00:14:09,850 --> 00:14:12,102 Ocupado! Ocupado! 301 00:14:12,185 --> 00:14:13,645 [elevator bell dings] 302 00:14:14,229 --> 00:14:15,147 Finally! 303 00:14:15,230 --> 00:14:16,648 [crowd gasps] 304 00:14:16,732 --> 00:14:18,692 Oh! Oh! 305 00:14:20,736 --> 00:14:23,196 You know what? Screw it. I've been waiting for 20 minutes. 306 00:14:23,280 --> 00:14:24,948 Are you in or out, guy? 307 00:14:26,950 --> 00:14:29,453 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 308 00:14:32,456 --> 00:14:35,125 [man laughing] 309 00:14:38,837 --> 00:14:40,130 [gasps] 310 00:14:42,382 --> 00:14:43,884 Hi. Hi. 311 00:14:44,384 --> 00:14:45,344 [woman] Hi. 312 00:14:47,137 --> 00:14:48,931 -Hi. -Excuse me, sir, you're naked. 313 00:14:49,014 --> 00:14:51,475 Yeah. Um, listen, I need a room key. 314 00:14:53,852 --> 00:14:56,146 I'm sorry, but I didn't hear what you said. 315 00:14:56,229 --> 00:14:57,731 I'm trying not to look at your junk. 316 00:14:57,814 --> 00:14:59,900 [Rob] Okay, I need a room key. 317 00:14:59,983 --> 00:15:01,443 -Thank you. -Please. 318 00:15:02,027 --> 00:15:03,946 -Oh, thank you. -Name? 319 00:15:04,029 --> 00:15:05,572 Rob Anderson. 320 00:15:08,075 --> 00:15:09,326 I don't see your reservation. 321 00:15:09,409 --> 00:15:11,161 Check under Swope. 322 00:15:13,080 --> 00:15:14,456 Nothing under Swope, either. 323 00:15:14,539 --> 00:15:16,249 -I'm in room 412. -No, you're not. 324 00:15:16,333 --> 00:15:19,920 -[stammers] Wait. Please, don't do that. -Get security. 325 00:15:20,003 --> 00:15:22,547 Listen, can I just use your phone, please? 326 00:15:23,674 --> 00:15:24,675 Please? 327 00:15:28,553 --> 00:15:30,013 Thank you. You are an angel. 328 00:15:32,808 --> 00:15:37,437 ♪ Why should I feel ♪ 329 00:15:37,521 --> 00:15:39,564 ♪ Discouraged? ♪ 330 00:15:41,566 --> 00:15:46,154 -♪ Why should the shadows... ♪ -[cell phone vibrating] 331 00:15:46,238 --> 00:15:47,072 This is Benny. 332 00:15:47,155 --> 00:15:49,574 Hey, listen, I need you to come downstairs to the lobby 333 00:15:49,658 --> 00:15:51,785 and tell Cadbury McPocketsquare 334 00:15:51,868 --> 00:15:54,079 that we have eight rooms in the hotel. 335 00:15:54,788 --> 00:15:56,206 You're still at the hotel? 336 00:15:56,289 --> 00:15:58,000 Yeah, where are you? 337 00:15:58,750 --> 00:16:00,210 I am at the church. 338 00:16:00,293 --> 00:16:01,294 You're at the what? 339 00:16:01,378 --> 00:16:03,547 Boy, you did not go to my wedding without me! 340 00:16:03,630 --> 00:16:05,674 Dude, you weren't in your room, man. 341 00:16:05,757 --> 00:16:08,719 I know, because I was stuck in an elevator! 342 00:16:08,802 --> 00:16:09,803 Wait, what? 343 00:16:09,886 --> 00:16:12,973 Listen, I just need you to come down here and get me 344 00:16:13,056 --> 00:16:14,725 before everybody notices I'm gone. 345 00:16:14,808 --> 00:16:17,310 Hey, Rob, I got something to tell you, 346 00:16:17,394 --> 00:16:20,105 and I don't think you're gonna be too jazzed up about it. 347 00:16:20,188 --> 00:16:22,065 Did you pick up the programs? 348 00:16:23,191 --> 00:16:24,401 Okay, two things. 349 00:16:24,985 --> 00:16:27,571 Come on, Benny. I only gave you one job! 350 00:16:27,654 --> 00:16:29,239 Dude, they weren't open, man. 351 00:16:29,322 --> 00:16:31,658 So I kind of just came on down to the church, 352 00:16:32,200 --> 00:16:36,663 and the ceremony kind of just started, man. 353 00:16:36,747 --> 00:16:39,332 -No, no, it didn't. -Yes, it did. 354 00:16:39,416 --> 00:16:42,335 Look, I'm not saying it's ruined. 355 00:16:42,419 --> 00:16:44,921 -Only half the guests have left so far. -[groans] 356 00:16:45,005 --> 00:16:48,800 But the mood up in here is like menopause and PMS had a baby. 357 00:16:48,884 --> 00:16:51,053 All right? Plus, your mom over there playing... 358 00:16:51,136 --> 00:16:52,596 ♪ I sing ♪ 359 00:16:52,679 --> 00:16:58,810 ♪ Because I'm free ♪ 360 00:16:58,894 --> 00:17:00,729 ...just a bunch of gospel songs. 361 00:17:00,812 --> 00:17:02,147 No, tell me you're lying. 362 00:17:02,230 --> 00:17:05,025 Man, look, she played "Amazing Grace"... 363 00:17:05,108 --> 00:17:06,068 Oh, no! 364 00:17:06,151 --> 00:17:08,111 "Swing Low, Sweet Chariot." 365 00:17:08,195 --> 00:17:11,531 Next on the playlist is "What a Friend We Have in Jesus." 366 00:17:11,615 --> 00:17:16,161 I ain't never heard so many slave songs played back-to-back in my life. 367 00:17:16,244 --> 00:17:18,914 It's so bad, Rob. I wish we could trade places, man. 368 00:17:18,997 --> 00:17:21,041 Yeah, I seriously doubt that because I'm standing 369 00:17:21,124 --> 00:17:23,502 in the hotel lobby completely naked. 370 00:17:23,585 --> 00:17:26,463 -Buck-ass naked? -Benny, this is not a joke. 371 00:17:26,546 --> 00:17:28,757 Or course not, man. People are pissed. 372 00:17:28,840 --> 00:17:31,009 All right, I'll be right there. 373 00:17:31,093 --> 00:17:32,094 [sighs] 374 00:17:34,554 --> 00:17:36,306 I'm supposed to be at my wedding right now. 375 00:17:36,848 --> 00:17:38,934 Congratulations. You seem like quite a catch. 376 00:17:39,518 --> 00:17:43,146 Listen, I'm not going anywhere until I get in my room. 377 00:17:43,230 --> 00:17:44,231 I demand... 378 00:17:44,314 --> 00:17:46,399 These gentlemen will be escorting you off the premises. 379 00:17:46,483 --> 00:17:47,609 I don't care who you get to-- 380 00:17:49,027 --> 00:17:49,861 Uh-oh. 381 00:17:54,908 --> 00:17:57,285 Whoo! Whoo! [grunts] 382 00:17:57,369 --> 00:17:59,830 -[woman shrieks] -Oh, thank God. Housekeeping! 383 00:17:59,913 --> 00:18:01,414 No... [squeals] 384 00:18:01,498 --> 00:18:03,416 Listen. Listen. I'm supposed to be at my wedding. 385 00:18:03,500 --> 00:18:06,545 I am locked out of my room. My wallet, my tux, everything's in there. 386 00:18:06,628 --> 00:18:09,005 -Can you please let me in? -[speaking Spanish] 387 00:18:09,089 --> 00:18:12,050 Listen, I know the Palmetto Hotel is supposed to be a really nice hotel, 388 00:18:12,134 --> 00:18:13,885 but the service here is unacceptable! 389 00:18:13,969 --> 00:18:15,887 [speaking Spanish] 390 00:18:15,971 --> 00:18:18,056 It's the Mills House Hotel! 391 00:18:19,015 --> 00:18:22,686 Uh-oh. Gracias. Gracias. De nada. [screams] 392 00:18:25,063 --> 00:18:27,691 [gasps] Watch it! Move! Oh! 393 00:18:28,775 --> 00:18:29,860 [grunts] 394 00:18:38,785 --> 00:18:42,455 Ooh-ooh! What in the hell is this? 395 00:18:42,539 --> 00:18:45,000 [man] Here comes Abdalla Tanui of Kenya, 396 00:18:45,083 --> 00:18:47,836 rounding the corner for the final quarter mile. 397 00:18:47,961 --> 00:18:50,964 It's the Cooper River Bridge Run. Have you been living in a cave? 398 00:18:51,047 --> 00:18:52,340 No, New York. 399 00:18:52,465 --> 00:18:53,925 They have clothes in New York? 400 00:18:54,009 --> 00:18:56,052 Listen, brother, I need to get to The Palmetto Hotel. 401 00:18:56,136 --> 00:18:57,554 [grunts] 402 00:18:58,638 --> 00:19:00,599 Oh, boy. Okay, okay, okay. 403 00:19:08,565 --> 00:19:09,691 [sighs] 404 00:19:10,525 --> 00:19:12,736 -[screams] -[grunts] 405 00:19:12,819 --> 00:19:14,571 Bro, that was a microbrew. 406 00:19:14,654 --> 00:19:15,822 I am so sorry. 407 00:19:15,906 --> 00:19:16,990 Oh, excuse me. 408 00:19:17,073 --> 00:19:18,742 -Ah! -I didn't mean to rub that on you. 409 00:19:18,825 --> 00:19:21,620 Excuse me, sir. Do you have anything I can wear? I'll take anything. 410 00:19:21,703 --> 00:19:23,997 Excuse me, officers. I'd like to report a pervert. 411 00:19:24,080 --> 00:19:26,458 -I'm pretty sure that's not a crime. -Thank God. 412 00:19:26,583 --> 00:19:29,669 No, there's a man standing over there, and he's completely naked. 413 00:19:31,379 --> 00:19:32,214 Uh-oh. 414 00:19:32,839 --> 00:19:34,007 That would be a crime. 415 00:19:34,090 --> 00:19:35,592 -Damn streakers. -Let's get to work. 416 00:19:35,675 --> 00:19:36,927 -Let's get dirty. -Good one. 417 00:19:37,010 --> 00:19:38,511 Forget it! I'll pay you back! 418 00:19:42,682 --> 00:19:43,642 Uh-oh. 419 00:19:47,812 --> 00:19:50,273 [man] Uh-oh. Looks like we have a newcomer... 420 00:19:50,357 --> 00:19:53,276 who's lost his shorts! But look at that guy go. 421 00:19:53,360 --> 00:19:56,696 -[cheering and laughing] -[camera shutters clicking] 422 00:19:57,322 --> 00:19:59,824 [whimpers] Oh, shit. 423 00:20:01,576 --> 00:20:02,994 [grunts] 424 00:20:03,078 --> 00:20:04,037 [crowd gasps] 425 00:20:08,458 --> 00:20:10,001 Well, well, well. 426 00:20:11,544 --> 00:20:12,671 Mr. Anderson. 427 00:20:13,421 --> 00:20:14,673 Mr. Ding-a-ling. 428 00:20:16,675 --> 00:20:18,218 Your story checks out. 429 00:20:18,301 --> 00:20:21,429 Your belongings are, in fact, in room 412 at the Palmetto Hotel. 430 00:20:21,805 --> 00:20:23,431 Thank you. So I can go? 431 00:20:23,515 --> 00:20:25,809 No. You're still being charged with unlawful entry 432 00:20:25,892 --> 00:20:27,686 and shaking your johnson at people. 433 00:20:27,769 --> 00:20:29,145 What's your pre-game like? 434 00:20:29,229 --> 00:20:32,899 You stretch beforehand or, you know, just straight up get wasted? 435 00:20:32,983 --> 00:20:37,320 Sir, I am not a streaker, okay? I was just trying to get to my wedding. 436 00:20:39,739 --> 00:20:41,408 You've been the victim of a serious crime. 437 00:20:42,117 --> 00:20:45,245 This morning at 3:36 a.m., the elevator at The Mills House Hotel 438 00:20:45,328 --> 00:20:48,164 was intentionally damaged, trapping you inside. 439 00:20:48,248 --> 00:20:50,750 So whoever put you in there didn't want you to get out. 440 00:20:51,376 --> 00:20:54,713 -Why would someone do that? -Hey! We ask the questions. 441 00:20:54,796 --> 00:20:57,382 -We here ask the questions. -Why would somebody want to do that? 442 00:20:57,465 --> 00:21:00,385 That's what we need to figure out. Do you have any enemies, Rob? 443 00:21:00,468 --> 00:21:03,013 -Somebody opposed to the wedding? -Maybe a jilted lover? 444 00:21:03,096 --> 00:21:04,389 In-laws you don't get along with? 445 00:21:04,472 --> 00:21:07,559 Maybe somebody who feels, I don't know, you're immature? 446 00:21:07,642 --> 00:21:09,269 -Unreliable? -Or both? 447 00:21:09,894 --> 00:21:12,689 Um... Not-- not that I know of. 448 00:21:12,772 --> 00:21:14,816 I mean, you know, I mean... 449 00:21:14,899 --> 00:21:18,820 Nobody threw us a party or anything, but that doesn't mean much, right? 450 00:21:18,903 --> 00:21:22,866 Yeah, okay, listen, guys, I may be marrying up, okay? 451 00:21:22,949 --> 00:21:25,327 -But I have my moments. -We've seen your moments. 452 00:21:25,410 --> 00:21:27,120 -Not pretty. -We love each other. 453 00:21:27,203 --> 00:21:29,956 And that's what counts. Right? 454 00:21:32,709 --> 00:21:33,835 We'll be okay. 455 00:21:34,627 --> 00:21:36,504 I hope we'll be okay. 456 00:21:37,255 --> 00:21:38,590 Let me rephrase the question. 457 00:21:38,673 --> 00:21:41,051 Do you know of anyone else, other than yourself, 458 00:21:41,134 --> 00:21:42,677 who doesn't think you're ready to get married? 459 00:21:44,471 --> 00:21:45,764 -No. -[knock on door] 460 00:21:47,682 --> 00:21:48,892 How's my little Meg-pie? 461 00:21:50,435 --> 00:21:53,480 I've left Rob a dozen messages, Dad, and nothing. 462 00:21:53,563 --> 00:21:54,731 I'm really worried. 463 00:21:56,733 --> 00:21:59,944 Sweetheart, the candles have burned out, the doves escaped... 464 00:22:00,445 --> 00:22:05,075 and the aroma down there is getting... unhealthy. 465 00:22:05,158 --> 00:22:07,243 Well, what are you saying? 466 00:22:07,327 --> 00:22:11,122 Rob wouldn't just run out on me. Something terrible must've happened. 467 00:22:11,206 --> 00:22:14,376 -Well, maybe it's for the best. -Are you serious? 468 00:22:14,459 --> 00:22:15,418 He could be dead! 469 00:22:15,502 --> 00:22:18,630 And that would be terrible, but he'd want you to move on. 470 00:22:20,924 --> 00:22:24,594 Look, sweetheart, I'm just saying that you have so much to offer. 471 00:22:24,677 --> 00:22:28,139 Thousands, probably millions of people could make you just as happy. 472 00:22:28,223 --> 00:22:32,519 Megan, what your father is saying is that you deserve better than this. 473 00:22:32,602 --> 00:22:35,146 You're a successful doctor. He is a substitute teacher. 474 00:22:35,230 --> 00:22:36,898 It doesn't even make sense. 475 00:22:36,981 --> 00:22:40,902 Cody, you wanted me to leave medicine so that I could be on-call 476 00:22:40,985 --> 00:22:43,029 -for your stupid work events. -Hmm. 477 00:22:43,113 --> 00:22:47,492 Rob is actually proud of what I do. He understands how much it means to me. 478 00:22:47,575 --> 00:22:50,870 Daddy, Rob supports me in every way. 479 00:22:50,954 --> 00:22:52,205 Except financially. 480 00:22:52,288 --> 00:22:56,000 Did I just step into a time warp and reemerge in the 1950s? 481 00:22:56,626 --> 00:23:00,380 Okay, I just talked to Benny, and he said that Rob called almost an hour ago. 482 00:23:00,463 --> 00:23:02,173 What? Why didn't he call me? 483 00:23:02,257 --> 00:23:04,676 -Hey, Cody. -Lupe. 484 00:23:04,759 --> 00:23:07,053 -It's Vicky, but... it's fine. -[cell phone vibrating] 485 00:23:08,638 --> 00:23:09,764 Hello? 486 00:23:09,848 --> 00:23:11,724 Rob, where are you? 487 00:23:12,308 --> 00:23:15,019 -Well, I've been stuck in an elevator. -What? 488 00:23:15,103 --> 00:23:18,481 I swear to God, I've been stuck in an elevator for the last eight hours. 489 00:23:19,065 --> 00:23:20,984 Oh, my God. Are you okay? 490 00:23:21,067 --> 00:23:22,443 Yeah, baby, I'm fine. 491 00:23:22,527 --> 00:23:25,155 I just really wanted your wedding day to be perfect. 492 00:23:25,238 --> 00:23:28,366 It will be, once you're in it. How soon can you get here? 493 00:23:28,449 --> 00:23:30,660 Well... funny story! 494 00:23:30,743 --> 00:23:33,580 -I managed to get arrested. -For what? 495 00:23:34,164 --> 00:23:37,417 Because I may have ran butt-naked through the Bridge Run. 496 00:23:37,500 --> 00:23:38,668 Rob, I don't understand. 497 00:23:38,751 --> 00:23:41,754 I'm only sharing this with you because it's gonna be on the news 498 00:23:41,838 --> 00:23:44,007 at five, six, seven and 11. 499 00:23:44,090 --> 00:23:46,134 -[church bells ringing] -Are you not coming? 500 00:23:46,259 --> 00:23:48,887 Megan, it's gonna be okay. I can fix this. 501 00:23:48,970 --> 00:23:51,639 -Baby, I love you. -[rumbling] 502 00:23:51,723 --> 00:23:54,392 -Hello? -Wait, Rob, I can't hear you. 503 00:23:54,476 --> 00:23:57,061 -I said, "I love you!" -[distorted] Rob? 504 00:23:57,145 --> 00:23:58,313 [gasps] 505 00:23:58,396 --> 00:23:59,814 Hello? Megan, did you feel that? 506 00:23:59,898 --> 00:24:01,649 -Rob! -What the-- 507 00:24:03,485 --> 00:24:04,861 [screams] 508 00:24:04,944 --> 00:24:06,863 -Hello? -Megan! 509 00:24:08,364 --> 00:24:10,617 I don't know what's happening! 510 00:24:10,700 --> 00:24:11,618 Rob! 511 00:24:11,701 --> 00:24:13,661 [screams] 512 00:24:14,746 --> 00:24:15,705 [grunts] 513 00:24:15,788 --> 00:24:17,582 [man] Hey, did you hear that? 514 00:24:17,665 --> 00:24:20,001 -I think somebody's in there. -[pounding] 515 00:24:22,086 --> 00:24:23,296 Hello? 516 00:24:23,379 --> 00:24:25,048 [man] Hang on, buddy, were coming! 517 00:24:26,424 --> 00:24:28,468 All right, I think we got it. 518 00:24:28,968 --> 00:24:29,802 [elevator bell dings] 519 00:24:29,886 --> 00:24:31,679 -[man 2] Finally! -[scattered applause] 520 00:24:31,804 --> 00:24:34,599 [man laughs] 521 00:24:34,682 --> 00:24:37,310 You know what? Screw it. I have been here for 20 minutes, so... 522 00:24:37,393 --> 00:24:38,937 are you in or out, guy? 523 00:24:39,020 --> 00:24:42,649 ♪ She sure looks happy... ♪ 524 00:24:47,111 --> 00:24:48,905 [cheering] 525 00:24:50,698 --> 00:24:51,908 That can't be right. 526 00:24:55,453 --> 00:24:57,372 Excuse me, do you have the time? 527 00:25:05,797 --> 00:25:08,299 [phone vibrates] 528 00:25:08,383 --> 00:25:09,801 -This is Benny. -Benny? 529 00:25:10,677 --> 00:25:13,972 -Rob, where are you, man? -I'm at the hotel. Where are you? 530 00:25:14,055 --> 00:25:16,432 -I am at the church. -Still? 531 00:25:16,516 --> 00:25:18,059 What do you mean "still"? 532 00:25:18,726 --> 00:25:20,812 Don't tell me you got cold feet, man. 533 00:25:20,895 --> 00:25:22,563 Benny, where's Megan? Is she still there? 534 00:25:22,647 --> 00:25:25,108 Yes, we're all here. Where are you? 535 00:25:25,191 --> 00:25:27,318 I guess I'm on my way. 536 00:25:27,402 --> 00:25:28,945 Okay, cool. Hey, listen... 537 00:25:29,028 --> 00:25:31,698 -About the programs, I was-- -Negro. 538 00:25:31,781 --> 00:25:32,615 [beeps] 539 00:25:40,832 --> 00:25:42,083 Ah! 540 00:25:42,166 --> 00:25:44,627 Oh, my God, it's Brian McKnight! 541 00:25:45,670 --> 00:25:48,965 -You're naked. -Yeah, I know. It's crazy, right? 542 00:25:49,048 --> 00:25:51,718 Especially 'cause you're the one that does the panty-dropping song. 543 00:25:51,801 --> 00:25:54,262 I write love songs, and I'm kind of struggling with this one, 544 00:25:54,345 --> 00:25:56,681 -so if you don't mind... -Sorry. Go ahead. Do your process. 545 00:25:56,764 --> 00:26:01,144 Man, I just wanna tell you, man, I love your music. Oh! 546 00:26:01,227 --> 00:26:03,813 I mean, my fiancée, 547 00:26:03,896 --> 00:26:05,356 she really loves your music. 548 00:26:05,940 --> 00:26:09,777 Man, if you only knew how many times we did it to your songs. 549 00:26:09,861 --> 00:26:14,240 -Oh, man, you would feel creepy right now. -I get the picture. 550 00:26:14,324 --> 00:26:16,909 Hey, man, let me ask you, how do you do that thing in the videos, 551 00:26:16,993 --> 00:26:20,038 you know, when you got your shirt open and your chest is greasy, 552 00:26:20,121 --> 00:26:22,874 and the wind is blowing you, and you're doing this right here? 553 00:26:22,957 --> 00:26:24,000 [hums] 554 00:26:24,083 --> 00:26:27,128 -Man, I think that is incredible. -[chuckles] Right. 555 00:26:27,211 --> 00:26:29,505 You know, it really seems like me and you are bonding. 556 00:26:29,589 --> 00:26:31,716 I just wanna know if, um... 557 00:26:31,799 --> 00:26:33,801 you could loan me your pants? 558 00:26:34,802 --> 00:26:36,846 -I don't think that's such a good idea. -No? 559 00:26:37,430 --> 00:26:41,017 That's how you gonna do me? Oh, I see, "Make fun of the naked guy." 560 00:26:41,100 --> 00:26:43,311 You know what? You should be ashamed of yourself. 561 00:26:44,645 --> 00:26:45,772 [mutters] 562 00:26:47,106 --> 00:26:51,778 [laughs] Hey, you are a strange dude, but you just helped me write a hit. 563 00:26:51,861 --> 00:26:53,363 So I'd like to help you out. 564 00:26:53,446 --> 00:26:55,615 ♪ You should be ashamed of yourself ♪ 565 00:26:56,699 --> 00:26:59,118 ♪ Yes, yeah, yeah ♪ 566 00:26:59,202 --> 00:27:01,037 ♪ You should be ashamed of yourself ♪ 567 00:27:01,120 --> 00:27:01,996 Did I write that? 568 00:27:04,707 --> 00:27:07,168 ♪ You should be ashamed of yourself ♪ 569 00:27:09,087 --> 00:27:10,004 [gasps] 570 00:27:11,631 --> 00:27:12,882 Damn, he's good. 571 00:27:15,343 --> 00:27:16,386 What the-- 572 00:27:20,598 --> 00:27:21,849 [phone ringing] 573 00:27:21,933 --> 00:27:22,767 Vicky? 574 00:27:22,850 --> 00:27:25,895 Yeah, so Benny said you called nearly an hour ago. 575 00:27:25,978 --> 00:27:26,813 Where are you? 576 00:27:26,896 --> 00:27:31,192 -I just got to the hotel. -Hotel? Rob, what is going on? 577 00:27:31,693 --> 00:27:34,862 I don't know. Hey, Rob Anderson. I need to get in my room. Thank you. 578 00:27:34,946 --> 00:27:37,824 Oh, my God. You're going back to your room. That is a bold move. 579 00:27:37,907 --> 00:27:40,159 Vicky, I don't have time for this right now, okay? 580 00:27:40,243 --> 00:27:41,577 I'm having some serious issues! 581 00:27:41,661 --> 00:27:44,914 What could be more serious than missing your wedding? 582 00:27:45,456 --> 00:27:47,083 The fact that we did this already? 583 00:27:47,166 --> 00:27:51,170 That is called a "rehearsal." You are unbelievable. 584 00:27:51,254 --> 00:27:54,173 But I'm not surprised. I think we all knew how this was gonna end. 585 00:27:54,799 --> 00:27:56,717 I'm gonna need to see your ID, sir. 586 00:27:56,801 --> 00:27:58,219 -It's in my room. -Right. 587 00:27:58,845 --> 00:28:01,139 You know this is why it didn't work out between us, right? 588 00:28:01,222 --> 00:28:04,142 Because you're not a man and you never will be. 589 00:28:04,225 --> 00:28:07,353 Wait, what are you even talking about? I got kidnapped last night! 590 00:28:07,437 --> 00:28:10,189 -"I got kidnapped last night." Wow. -[church bells ringing] 591 00:28:10,273 --> 00:28:13,484 Somebody's trying to sabotage my wedding, and I'm gonna find out who it is. 592 00:28:14,527 --> 00:28:17,405 That could be anybody, Rob. [laughs] 593 00:28:17,989 --> 00:28:18,990 What's that loud ringing? 594 00:28:19,073 --> 00:28:21,033 Ding, dong! Ding, dong! Ding, dong! 595 00:28:21,117 --> 00:28:24,203 Those are church bells, you idiot. Now, look, you're running out of time. 596 00:28:24,287 --> 00:28:27,206 -You need to get here now. -Oh, I'll be there. 597 00:28:29,959 --> 00:28:31,627 See, told you it was me. 598 00:28:32,795 --> 00:28:34,755 -Enjoy your stay, sir. -Thank you. 599 00:28:36,299 --> 00:28:37,467 [screams] 600 00:28:37,550 --> 00:28:39,802 -[grunts] -♪ Bye-bye, love ♪ 601 00:28:39,886 --> 00:28:41,971 -[pounding] -Oh, no. 602 00:28:42,054 --> 00:28:44,932 No! No! No! 603 00:28:45,016 --> 00:28:46,392 -[elevator bell dings] -[applause] 604 00:28:46,476 --> 00:28:48,144 [man] Finally. 605 00:28:48,227 --> 00:28:49,896 -Ah! -[crowd screams] 606 00:28:50,938 --> 00:28:52,356 [man screams] 607 00:28:53,107 --> 00:28:54,525 Hey! 608 00:28:54,609 --> 00:28:55,485 No! 609 00:28:56,152 --> 00:28:57,528 Hey! 610 00:29:13,961 --> 00:29:15,296 Watch it, crazy. 611 00:29:18,007 --> 00:29:19,091 Bro, that was-- 612 00:29:19,175 --> 00:29:21,260 -A microbrew. -Yeah. 613 00:29:21,344 --> 00:29:23,221 -No. -Right on, man. 614 00:29:23,971 --> 00:29:24,847 Bro! 615 00:29:25,306 --> 00:29:26,432 Oh, my God. 616 00:29:26,516 --> 00:29:29,101 Oh... What the hell? God! 617 00:29:29,811 --> 00:29:30,728 Excuse me. 618 00:29:31,229 --> 00:29:32,730 -Hey! -I gotta go. 619 00:29:35,483 --> 00:29:36,776 -[clears throat] -[beeps] 620 00:29:37,360 --> 00:29:38,194 Hello? 621 00:29:38,277 --> 00:29:40,196 Mom, I need your help. 622 00:29:40,279 --> 00:29:42,740 Rob, where are you? Do you know what time it is? 623 00:29:42,824 --> 00:29:46,369 Mom, I'm freaking out. I'm butt-ass naked. I'm 20 blocks from the hotel, 624 00:29:46,452 --> 00:29:49,288 and I keep repeating the same hour over and over again. 625 00:29:49,372 --> 00:29:50,248 What? 626 00:29:50,331 --> 00:29:52,375 You naked... in public? 627 00:29:52,458 --> 00:29:55,837 Yes! This is the worst day of my life, and I can't get it to end. 628 00:29:55,920 --> 00:29:57,755 Calm down, baby. 629 00:29:57,839 --> 00:29:59,799 Now, you ain't got no clothes on? 630 00:29:59,882 --> 00:30:01,384 I'm wearing a shopping bag. 631 00:30:01,467 --> 00:30:04,136 Can you find some other trash that you can make a shirt out of? 632 00:30:04,220 --> 00:30:06,889 No, Mom, all my stuff is back at the hotel. 633 00:30:06,973 --> 00:30:10,351 -Well, go on back to the hotel then! -I told you, I don't have time. 634 00:30:10,434 --> 00:30:12,687 I have one hour, and every time the church bells ring, 635 00:30:12,770 --> 00:30:14,313 I get sent back to the... 636 00:30:15,398 --> 00:30:17,233 Mom, put the pastor on. 637 00:30:17,900 --> 00:30:20,027 All right, good talk. 638 00:30:20,778 --> 00:30:22,113 Father Butterfield! 639 00:30:22,697 --> 00:30:23,865 Psst. Phone! 640 00:30:27,326 --> 00:30:30,037 -This is Father Butterfield. -Yes, this is Rob, the groom. 641 00:30:30,121 --> 00:30:32,290 Listen, I was wondering if it's at all possible, 642 00:30:32,373 --> 00:30:36,669 can you, like, not ring the church bells for like a hour, an hour and a half? 643 00:30:36,752 --> 00:30:39,380 Because I think the church bells are sending me back in time. 644 00:30:39,463 --> 00:30:41,966 Son, in our 208-year history, 645 00:30:42,049 --> 00:30:44,093 we've never once missed the bells or a wedding. 646 00:30:44,176 --> 00:30:47,138 [scoffs] You mean to tell me you never missed one wedding? 647 00:30:47,263 --> 00:30:48,639 Like, not even for the plague? 648 00:30:48,723 --> 00:30:49,557 Mnh-mnh. 649 00:30:49,640 --> 00:30:52,184 -How can you account for that? -Faith. 650 00:30:52,977 --> 00:30:55,605 Or you are sending me back in time. 651 00:30:55,688 --> 00:30:58,024 Well, not you, but, like... God. 652 00:30:58,107 --> 00:31:00,484 -[church bells ringing] -He's giving me a second chance. 653 00:31:00,568 --> 00:31:02,904 We're booked till August. If you're thinking about rescheduling... 654 00:31:02,987 --> 00:31:06,157 Well, apparently I don't have to. This wedding is happening! 655 00:31:06,240 --> 00:31:07,575 So does that mean you're coming? 656 00:31:08,200 --> 00:31:10,453 Maybe not to this one, but I'm coming. 657 00:31:12,538 --> 00:31:13,831 Remember me? 658 00:31:14,540 --> 00:31:15,458 [grunts] 659 00:31:15,541 --> 00:31:19,587 -[pounding] -♪ Bye-bye, love ♪ 660 00:31:19,670 --> 00:31:23,341 ♪ Bye-bye, happiness ♪ 661 00:31:23,841 --> 00:31:26,677 -Okay. -♪ Hello, loneliness ♪ 662 00:31:29,847 --> 00:31:31,432 -[exhales] -[elevator bell dings] 663 00:31:33,100 --> 00:31:34,936 [all] Oh! 664 00:31:35,019 --> 00:31:35,895 [men grunting] 665 00:31:35,978 --> 00:31:39,357 Hey, I just wanna say I'm sorry about earlier. No hard feelings? 666 00:31:41,984 --> 00:31:43,194 You don't even know, huh? 667 00:31:46,280 --> 00:31:47,490 [camera shutter clicks] 668 00:31:47,990 --> 00:31:50,993 All right, people, move out of my way. Brother gotta go. 669 00:32:05,091 --> 00:32:08,052 Hey, nerds, you guys got a skateboard, some Heelys or something? 670 00:32:08,135 --> 00:32:09,929 Hey, soccer mom. Ma'am, please. No? Thank you. 671 00:32:10,012 --> 00:32:12,598 Hey, sister, you got a bus pass, anything? God damn. 672 00:32:12,682 --> 00:32:15,226 Hi. Hi, ma'am, can you please help me? 673 00:32:18,312 --> 00:32:19,647 What the hell? 674 00:32:28,030 --> 00:32:31,075 Where's the keys? Oh, keys? 675 00:32:31,158 --> 00:32:33,369 Keys? Where do you put keys on a bike? 676 00:32:33,452 --> 00:32:34,745 You want to buy it a drink? 677 00:32:36,330 --> 00:32:37,790 Hey... um... 678 00:32:38,916 --> 00:32:40,001 Drill? 679 00:32:40,668 --> 00:32:43,129 I was just... checking out your bike. 680 00:32:43,212 --> 00:32:44,964 I thought about getting a bike myself, 681 00:32:45,047 --> 00:32:47,925 but you know, my girl said it's too dangerous. 682 00:32:48,009 --> 00:32:50,011 You know how old ladies are, right? 683 00:32:50,094 --> 00:32:53,180 -Who he talking about? -You calling my lady old, man? 684 00:32:53,264 --> 00:32:55,725 No, not that you old. You got a young face. 685 00:32:56,183 --> 00:32:58,644 This dude knows what I mean. My man. Bra. 686 00:32:59,437 --> 00:33:01,439 Oh, oh, oh! 687 00:33:01,522 --> 00:33:03,691 -Oh, boy. -Did he just knock down my bike? 688 00:33:03,774 --> 00:33:06,235 -He knocked down the bike. -No! It jumped. I didn't... 689 00:33:06,318 --> 00:33:08,738 -No, I didn't do it. -You didn't do it? You got some money? 690 00:33:09,238 --> 00:33:10,781 Just this. 691 00:33:10,865 --> 00:33:11,991 Eat it. 692 00:33:12,783 --> 00:33:14,201 That's kind of unsanitary. 693 00:33:14,285 --> 00:33:15,619 -I ain't eating-- -Eat it! 694 00:33:24,837 --> 00:33:27,965 I think I got a half a dollar stuck in my larynx. 695 00:33:28,049 --> 00:33:29,884 [choking] 696 00:33:30,760 --> 00:33:32,636 [coughs and swallows] 697 00:33:32,720 --> 00:33:33,804 Thank you. 698 00:33:33,888 --> 00:33:36,182 You look like you got lost on your way to the shower. 699 00:33:36,265 --> 00:33:37,433 Um... 700 00:33:38,059 --> 00:33:41,520 -I was just on my way to my wedding. -[woman] He ain't gonna make it. 701 00:33:41,604 --> 00:33:43,647 He ain't gonna make it, huh? Well, you need a ride? 702 00:33:44,190 --> 00:33:45,858 Are you serious? You would... 703 00:33:45,941 --> 00:33:48,360 -You would do that for me? -Yeah, of course. 704 00:33:48,444 --> 00:33:49,570 You guys! 705 00:33:50,154 --> 00:33:52,573 Yeah, I would love a ride. Thank you. 706 00:33:52,656 --> 00:33:54,784 -Call an ambulance. -An ambulance? 707 00:33:54,867 --> 00:33:56,702 [screams] 708 00:33:56,786 --> 00:34:01,040 Okay, guys, please. Please! Please! I got my ass kicked twice already. Twice. 709 00:34:01,123 --> 00:34:03,209 It's his wedding day! I think he need a shave! 710 00:34:03,292 --> 00:34:04,835 I just want this to be over. 711 00:34:04,919 --> 00:34:07,379 I spent the last six months talking about locations. 712 00:34:07,463 --> 00:34:09,381 By the way, you have a very beautiful city. 713 00:34:09,465 --> 00:34:11,634 -[screams] -Hold him down like that, man! 714 00:34:11,717 --> 00:34:13,803 She even made me take dance lessons! 715 00:34:15,096 --> 00:34:17,306 Hey, let him up. I wanna see this. Let him up! 716 00:34:21,060 --> 00:34:22,269 Show me. 717 00:34:22,394 --> 00:34:24,188 Sh-- Sh-- Show you what? 718 00:34:24,271 --> 00:34:25,481 Our dance routine? 719 00:34:25,564 --> 00:34:27,483 Well, I didn't really learn it. 720 00:34:27,566 --> 00:34:29,777 I didn't think it was terribly important at the time. 721 00:34:29,860 --> 00:34:30,694 -[woman] Oh, no. -What? 722 00:34:30,778 --> 00:34:31,737 [Rob] Yeah. 723 00:34:31,821 --> 00:34:34,615 -That's the centerpiece of the reception. -All right. All right. 724 00:34:34,698 --> 00:34:37,368 Come on, back up. Give him room now. Give him room. Let him breathe. 725 00:34:37,451 --> 00:34:38,828 Can I use your man right there? 726 00:34:39,328 --> 00:34:42,248 I come up and-- You first come up and-- 727 00:34:42,331 --> 00:34:44,041 ♪ Everybody dance now ♪ 728 00:34:45,000 --> 00:34:46,669 -Slap it hard. -[all] Oh! 729 00:34:46,752 --> 00:34:48,212 Come here and you grab like this. 730 00:34:48,295 --> 00:34:51,215 You my bitch. Okay, I lead, you follow. 731 00:34:51,674 --> 00:34:54,802 And then, I come around like this here, and I dip you. 732 00:34:54,885 --> 00:34:56,804 But your big ass is too big to dip. 733 00:34:56,887 --> 00:34:59,932 Bring you back up, and then I start slow grinding 'cause it's our way. 734 00:35:00,015 --> 00:35:02,434 -Come on, man! -Come on! Just a slow grind! 735 00:35:02,518 --> 00:35:05,354 And that leads you into the Running Man like... Oh, oh, oh, oh! 736 00:35:05,437 --> 00:35:06,981 And slide and pose. 737 00:35:09,984 --> 00:35:12,987 And then I pull myself back up, and then start pop-locking. 738 00:35:13,070 --> 00:35:15,156 Bam! Bam! [exclaims] 739 00:35:15,239 --> 00:35:18,659 Listen to my crowd when I pop like... 'cause it's so hard. 740 00:35:18,742 --> 00:35:21,036 They start whopping 'cause black girls love to whop. 741 00:35:21,120 --> 00:35:22,997 -Hey! Hey! -Hey. 742 00:35:23,080 --> 00:35:26,542 Then you show them your flexibility. You be like... oh! Oh! 743 00:35:26,625 --> 00:35:28,919 Oh! Oh! 744 00:35:29,003 --> 00:35:30,921 After that, we all get in a circle like... 745 00:35:33,007 --> 00:35:34,133 Work that body. 746 00:35:34,216 --> 00:35:36,260 [Rob grunting] 747 00:35:36,844 --> 00:35:37,845 Break it down. 748 00:35:37,928 --> 00:35:39,847 [vocalizing] 749 00:35:43,058 --> 00:35:44,894 Hey, cut that out, man! 750 00:35:44,977 --> 00:35:46,937 You got me up here doing a Bobby Brown dance. 751 00:35:47,021 --> 00:35:48,230 -[woman] You don't. -I don't dance! 752 00:35:48,314 --> 00:35:49,231 No, you don't! 753 00:35:49,315 --> 00:35:52,234 Okay, so, I may have missed a few classes or two. 754 00:35:52,693 --> 00:35:55,112 What you think, baby? You think his old lady gonna like that? 755 00:35:55,196 --> 00:35:57,865 I think she gonna kick his ass, messing up that first dance. 756 00:35:57,948 --> 00:35:59,450 It's disrespectful. 757 00:36:00,034 --> 00:36:01,118 I'd like to see that. 758 00:36:02,286 --> 00:36:03,996 -Let's ride! -Really? 759 00:36:04,079 --> 00:36:07,333 -Get your ass on the bike! -Hey, but I ain't riding bitch! 760 00:36:07,458 --> 00:36:10,252 -[man] Who you calling "bitch"? -Unless you want me to. [chuckles] 761 00:36:11,212 --> 00:36:12,046 Let's go! 762 00:36:25,226 --> 00:36:27,311 We got this. We got this. 763 00:36:29,521 --> 00:36:30,814 We got it, baby! 764 00:36:31,565 --> 00:36:32,733 [screams] 765 00:36:32,816 --> 00:36:35,236 [grunts] No! 766 00:36:35,319 --> 00:36:37,112 [screams, grunts] 767 00:36:37,196 --> 00:36:38,989 [siren wailing] 768 00:36:39,073 --> 00:36:40,199 [tires screeching] 769 00:36:44,995 --> 00:36:46,288 [screams] 770 00:36:46,372 --> 00:36:48,791 -Okay. -What happened? 771 00:36:48,874 --> 00:36:51,418 -You hit a barricade at 40 miles an hour. -Where am I? 772 00:36:52,002 --> 00:36:54,338 -All right, what's your name? -It's Rob. Rob Anderson. 773 00:36:54,421 --> 00:36:56,382 And, Rob, can you tell me what day it is? 774 00:36:56,465 --> 00:36:58,175 It's my wedding day. It's my wedding day. 775 00:36:58,259 --> 00:37:01,095 I gotta get ready. I'm getting married right there at that church! 776 00:37:01,220 --> 00:37:02,554 -You're suffering from a concussion. -No! 777 00:37:02,638 --> 00:37:04,932 The only thing you're marrying today is a catheter. 778 00:37:05,015 --> 00:37:08,143 -No. I gotta get to my wedding! -I got a better idea. 779 00:37:08,227 --> 00:37:11,063 You take five more CCs of Ativan. 780 00:37:11,146 --> 00:37:14,066 -No. No. No! [screams] -Rob! 781 00:37:15,234 --> 00:37:16,819 [winces] 782 00:37:16,902 --> 00:37:19,405 [panting] 783 00:37:22,825 --> 00:37:24,702 I want you to keep reaching out to shareholders. 784 00:37:24,785 --> 00:37:26,954 Give them what they want, but do it quietly. 785 00:37:27,037 --> 00:37:29,915 I don't want this getting leaked before we announce next week. 786 00:37:29,999 --> 00:37:31,041 All right? 787 00:37:33,752 --> 00:37:35,379 [grunting] 788 00:37:36,380 --> 00:37:37,965 Anderson, what happened? Are you drunk? 789 00:37:38,716 --> 00:37:40,050 I'm not drunk. 790 00:37:41,385 --> 00:37:42,553 I'm on drugs. 791 00:37:48,434 --> 00:37:50,060 -Ugh. -[heaves] 792 00:37:51,603 --> 00:37:53,564 Oh, God. Did you just puke coins? 793 00:37:57,026 --> 00:38:00,654 Would you look at that? A bicentennial. 794 00:38:00,738 --> 00:38:03,949 You know, these are worth a lot of money. You keep that for me. 795 00:38:07,077 --> 00:38:10,247 I don't get it. In what world did she pick you over me? 796 00:38:10,331 --> 00:38:11,874 I made a hundred mill last year. 797 00:38:11,957 --> 00:38:13,625 You made a hundred mill? 798 00:38:13,709 --> 00:38:15,127 I should fucking rob you. 799 00:38:15,210 --> 00:38:17,755 Why are you dressed like some Vegas housewife, 800 00:38:17,838 --> 00:38:19,465 with your gross, busted up arm? 801 00:38:19,548 --> 00:38:20,799 Seriously, is that thing real? 802 00:38:20,883 --> 00:38:22,426 What are you talking about? This... 803 00:38:22,509 --> 00:38:25,262 [gasping] 804 00:38:25,346 --> 00:38:27,973 -That's pretty broken. -Yeah, it looks like a Krazy Straw. 805 00:38:28,057 --> 00:38:30,059 It kind of does. Look at... 806 00:38:31,185 --> 00:38:32,353 It's not really a straw. 807 00:38:32,436 --> 00:38:34,480 [laughs] 808 00:38:34,563 --> 00:38:35,731 Watch this. 809 00:38:35,814 --> 00:38:38,901 -Oh, no! No! -[screams] 810 00:38:38,984 --> 00:38:41,653 [laughs] I can't feel a thing! 811 00:38:42,237 --> 00:38:45,074 You know, that girl has been dreaming about this day her entire life, 812 00:38:45,157 --> 00:38:46,241 and this is... 813 00:38:47,117 --> 00:38:48,952 [sighs] what you're bringing to the table? 814 00:38:54,083 --> 00:38:55,209 [sobs] 815 00:38:55,959 --> 00:38:57,544 You're so right. 816 00:38:58,253 --> 00:39:01,757 She's not gonna marry me looking like this. 817 00:39:01,840 --> 00:39:03,926 I just want a hug. 818 00:39:04,009 --> 00:39:06,762 Look, showing up is half the battle. The other half is pants. 819 00:39:06,845 --> 00:39:09,515 Go home and put some pants on, for God's sakes. Go! [snaps fingers] 820 00:39:09,598 --> 00:39:10,599 Come on. 821 00:39:14,645 --> 00:39:15,771 Whoa! 822 00:39:17,064 --> 00:39:19,358 I-- I see what's going on here. 823 00:39:19,942 --> 00:39:24,863 You want me to waltz on out of here so that I can miss my wedding, huh? 824 00:39:24,947 --> 00:39:28,700 Oh, yeah, because your little plot... 825 00:39:28,784 --> 00:39:31,745 to leave me trapped inside the elevator... 826 00:39:32,496 --> 00:39:33,705 blew up in your... 827 00:39:36,041 --> 00:39:39,002 Whoo, I am high. 828 00:39:40,129 --> 00:39:40,963 ...face. 829 00:39:41,046 --> 00:39:42,923 First of all, that sounds like a terrible plan, 830 00:39:43,006 --> 00:39:45,092 and second, I have three women who can confirm 831 00:39:45,175 --> 00:39:46,927 I was in my hotel room with them all night. 832 00:39:47,010 --> 00:39:48,679 Third, if I wanted to ruin your wedding, 833 00:39:48,762 --> 00:39:50,347 I'd just let you walk in there right now. 834 00:39:50,431 --> 00:39:51,306 [moaning] 835 00:39:51,390 --> 00:39:54,768 Which I just realized would be absolutely perfect. 836 00:39:55,436 --> 00:39:57,646 -Come on, let's go get you married. -I don't... 837 00:39:57,729 --> 00:39:59,440 -Here we go. -I don't wanna get married. 838 00:39:59,523 --> 00:40:00,732 Just gonna walk right in. 839 00:40:00,816 --> 00:40:03,318 -[church bells ringing] -Wait, hold on! It's the wedding bells! 840 00:40:03,402 --> 00:40:04,945 Ah, thank God! 841 00:40:05,571 --> 00:40:08,824 -[pounding] -♪ Bye-bye, love ♪ 842 00:40:08,907 --> 00:40:11,994 -♪ Bye-bye, happiness ♪ -I need pants. 843 00:40:12,077 --> 00:40:13,787 [elevator bell dings] 844 00:40:25,466 --> 00:40:27,509 -Hey! Call an ambulance! -Why? 845 00:40:28,302 --> 00:40:29,178 [grunts] 846 00:40:29,845 --> 00:40:30,846 Damn. 847 00:40:30,929 --> 00:40:31,805 Hey! 848 00:40:32,389 --> 00:40:33,599 [grunts] 849 00:40:34,183 --> 00:40:36,518 Ah! [sighs] 850 00:40:42,608 --> 00:40:45,861 -[exhales] -Yes! Whoo! My man's in the house! 851 00:40:45,944 --> 00:40:49,865 -Come on, everybody, give it up! -[cheering] 852 00:40:49,948 --> 00:40:52,951 [man shouting] Rob! Rob! 853 00:41:00,459 --> 00:41:01,835 [whispers] Don't ask, just... 854 00:41:03,754 --> 00:41:04,838 These are tight. 855 00:41:04,922 --> 00:41:06,798 -[Ben] What you got on? -I'm adjusting this. 856 00:41:06,882 --> 00:41:09,426 It goes over to the side. That's weird. 857 00:41:10,886 --> 00:41:13,347 ["Bridal Chorus" playing] 858 00:41:30,030 --> 00:41:32,741 -Aw, come on, brother. -No, just pull it back, pull it down. 859 00:41:32,824 --> 00:41:35,577 -I can't. -Pull it down. Okay, stop that hurts. 860 00:41:36,620 --> 00:41:38,080 Okay. Just relax. 861 00:41:38,163 --> 00:41:40,457 Yeah, that ain't got room for that. Okay. 862 00:41:41,917 --> 00:41:43,126 I'll be right back. 863 00:41:43,961 --> 00:41:44,795 Aw, baby... 864 00:41:47,130 --> 00:41:49,174 Baby, I'm sorry. I'm so sorry. 865 00:41:49,258 --> 00:41:51,218 I just grabbed the first thing I could find. 866 00:41:51,301 --> 00:41:54,137 It just needs to be taken out in the back, just a little bit. 867 00:41:54,680 --> 00:41:56,807 -Oh, I'm gonna take it out in the back. -[stammers] 868 00:41:56,890 --> 00:41:58,267 [crowd gasps] 869 00:41:58,350 --> 00:42:00,018 Baby, I think we're going to the cleaners. 870 00:42:00,644 --> 00:42:02,813 -Daddy, no! -[church bells ringing] 871 00:42:02,896 --> 00:42:03,814 [grunts] 872 00:42:10,320 --> 00:42:11,321 [screams] 873 00:42:12,739 --> 00:42:15,576 If you're gonna show up in that, then don't show up at all. 874 00:42:15,659 --> 00:42:18,912 [screams, grunts] 875 00:42:18,996 --> 00:42:22,416 If you're gonna show up in that, then don't show up at all. 876 00:42:24,751 --> 00:42:26,336 I've tried everything: 877 00:42:26,420 --> 00:42:30,257 smart corduroy, seersucker, a Nehru jacket. 878 00:42:30,340 --> 00:42:33,302 -What do you want from me? -I want you to be somebody else. 879 00:42:33,885 --> 00:42:35,387 Megan is the only daughter I have. 880 00:42:35,470 --> 00:42:38,098 I didn't raise her alone, put her through medical school 881 00:42:38,181 --> 00:42:42,060 just to watch some lazy, thoughtless loser come along and screw it up. 882 00:42:43,562 --> 00:42:44,730 Let's face it... 883 00:42:45,439 --> 00:42:48,317 you don't like me because I'm not a fancy businessman like you or Cody. 884 00:42:55,490 --> 00:42:57,534 I don't dislike you for who you are, Rob. 885 00:42:57,618 --> 00:43:01,622 It's that you have no goals, no ambition, no career. 886 00:43:02,497 --> 00:43:03,707 I'm a substitute teacher. 887 00:43:04,458 --> 00:43:08,045 Robert, marriage is not a part-time thing. 888 00:43:08,128 --> 00:43:10,881 I built a multinational company from the ground up, 889 00:43:10,964 --> 00:43:13,550 and the toughest job I ever had was being a husband. 890 00:43:14,134 --> 00:43:16,720 I'm talking long hours, overtime... 891 00:43:17,638 --> 00:43:19,348 and we didn't take summers off. 892 00:43:21,808 --> 00:43:26,188 When I gave this ring to Megan's mother, I promised to give her everything I had. 893 00:43:26,271 --> 00:43:28,982 That I'd never stop proving myself to her, 894 00:43:29,066 --> 00:43:31,360 and that I'd never, ever stop loving her. 895 00:43:32,277 --> 00:43:34,404 This ring symbolizes that promise. 896 00:43:35,322 --> 00:43:36,573 It's very simple, son. 897 00:43:37,074 --> 00:43:38,659 You gotta put in the work. 898 00:43:39,826 --> 00:43:40,911 You're just not that guy. 899 00:43:42,037 --> 00:43:43,997 I wish my daughter would see that. 900 00:43:49,753 --> 00:43:53,423 You know, you're really protective of your daughter. 901 00:43:53,507 --> 00:43:56,301 -There's nothing I wouldn't do for her. -Nothing? 902 00:43:56,385 --> 00:43:57,928 Not even kidnapping? 903 00:43:58,011 --> 00:43:59,179 What? 904 00:44:00,764 --> 00:44:01,932 Someone... 905 00:44:02,557 --> 00:44:05,352 Someone abducted me from my hotel room last night 906 00:44:05,435 --> 00:44:08,397 because they didn't wanna see me at the wedding. 907 00:44:09,815 --> 00:44:12,651 Now, I'm just curious, Mr. Swope, 908 00:44:13,568 --> 00:44:15,112 what's your alibi? 909 00:44:16,154 --> 00:44:17,739 Let me see, Rob. 910 00:44:18,156 --> 00:44:22,494 If I wanted to end your relationship, I probably would've done it 911 00:44:22,577 --> 00:44:25,539 before blowing my money on a wedding we didn't even have! 912 00:44:28,417 --> 00:44:29,292 Good point. 913 00:44:31,044 --> 00:44:31,878 [sighs] 914 00:44:34,923 --> 00:44:37,300 -[Cody clapping] -[church bells ringing] 915 00:44:38,802 --> 00:44:40,220 Nice suit, Favors. 916 00:44:40,595 --> 00:44:42,556 What's that, like, a 40 regular? 917 00:44:42,639 --> 00:44:43,807 40 long. 918 00:44:44,391 --> 00:44:45,726 What are you, a medium? 919 00:44:45,809 --> 00:44:48,562 [laughs] 920 00:44:48,645 --> 00:44:50,731 [church bells ringing] 921 00:44:57,028 --> 00:45:00,031 -[grunts, exclaims] Whoo! -[car alarm blaring] 922 00:45:02,742 --> 00:45:03,910 Not the Lambo. 923 00:45:04,703 --> 00:45:06,621 [Rob whistling] 924 00:45:08,582 --> 00:45:09,416 Cody. 925 00:45:11,001 --> 00:45:13,545 -Rob, what the... -I need to borrow your suit. 926 00:45:13,628 --> 00:45:16,047 I already gave you my girl, I'm not giving you my suit. 927 00:45:16,131 --> 00:45:18,300 You're gonna give me the damn suit. [shouts] 928 00:45:18,383 --> 00:45:20,135 -[grunts] -[church bells ring] 929 00:45:21,761 --> 00:45:23,346 -Knee! -[elevator bell dings] 930 00:45:23,430 --> 00:45:25,015 You're gonna give me that damn suit. 931 00:45:25,682 --> 00:45:26,683 Knee! 932 00:45:26,767 --> 00:45:29,352 [grunting] 933 00:45:31,646 --> 00:45:33,148 -[church bells ringing] -Oh, yeah! 934 00:45:33,231 --> 00:45:35,066 -[elevator bell dings] -Knee! 935 00:45:35,150 --> 00:45:37,986 Backhand! Ha ha! Jab? 936 00:45:38,069 --> 00:45:39,029 [church bells ringing] 937 00:45:39,112 --> 00:45:40,405 Oh, yeah! 938 00:45:40,489 --> 00:45:42,157 -[elevator bell dings] -Left, right, duck! 939 00:45:42,282 --> 00:45:46,828 -[church bells ring] -[elevator bell dings] 940 00:45:46,912 --> 00:45:48,413 Oh, yeah! 941 00:45:48,497 --> 00:45:49,831 Oh, yeah! Yeah! 942 00:45:51,708 --> 00:45:53,210 Body punch, kick, duck! 943 00:45:54,294 --> 00:45:55,337 Balls! 944 00:45:56,379 --> 00:45:58,256 -[Cody grunts] -[Rob laughing] 945 00:46:06,515 --> 00:46:08,350 [both] How do you know what I'm gonna do? 946 00:46:09,351 --> 00:46:11,728 How do you know what I'm saying right now? 947 00:46:12,270 --> 00:46:13,271 This is crazy! 948 00:46:13,355 --> 00:46:15,398 Kumquat! Laser beam! Vagi... 949 00:46:16,858 --> 00:46:18,652 [chuckles] 950 00:46:18,735 --> 00:46:20,028 How do you know? 951 00:46:21,029 --> 00:46:23,281 Now you're gonna get really pissed off and try and hit me. 952 00:46:23,365 --> 00:46:25,242 But I'm gonna move in five, four, three, two... 953 00:46:29,746 --> 00:46:33,333 Left, body, backhand, uppercut, cross, cross, left, right! 954 00:46:36,211 --> 00:46:37,045 Right. 955 00:46:38,088 --> 00:46:41,466 Whoo! Whoo! 956 00:46:41,550 --> 00:46:43,510 [groans] 957 00:46:43,593 --> 00:46:45,053 Hook, chop, uppercut, 958 00:46:45,136 --> 00:46:46,513 backhand, low, high! 959 00:46:46,596 --> 00:46:49,057 -[grunts] -That was new. 960 00:46:49,599 --> 00:46:51,518 [grunts] 961 00:46:51,601 --> 00:46:53,853 -Oh, yeah! -[church bells ring] 962 00:46:53,937 --> 00:46:55,939 -[elevator bell dings] -[car alarm sounding] 963 00:46:57,232 --> 00:46:58,817 -[clicks] -[alarm stops] 964 00:47:01,486 --> 00:47:02,362 [piercing sound] 965 00:47:06,908 --> 00:47:09,452 Hey, Favors? Do you mind falling that way? 966 00:47:09,995 --> 00:47:12,789 Somebody spilled Coke over there. I would hate to get some on the suit. 967 00:47:12,872 --> 00:47:15,584 Yeah, sure. No problem. 968 00:47:15,667 --> 00:47:16,793 -Thanks, bud. -Sure. 969 00:47:18,378 --> 00:47:19,963 I told you I was gonna get that suit. 970 00:47:20,880 --> 00:47:21,715 [Ben] Yes! 971 00:47:21,798 --> 00:47:25,302 Whoo! My man is in the house! Come on, y'all, make some noise! 972 00:47:25,385 --> 00:47:26,720 [man] Yeah, Rob! 973 00:47:35,520 --> 00:47:37,898 -Looks like we're finally ready. -Mm-hmm. 974 00:47:37,981 --> 00:47:41,484 ["Bridal Chorus" playing] 975 00:47:56,333 --> 00:47:57,918 -[kisses] -[Megan laughs] 976 00:48:01,588 --> 00:48:02,505 Sir... 977 00:48:03,590 --> 00:48:05,216 You forgot the programs. 978 00:48:06,259 --> 00:48:09,095 [church bells ringing] 979 00:48:10,096 --> 00:48:11,556 The programs? 980 00:48:13,850 --> 00:48:14,768 Right. 981 00:48:16,394 --> 00:48:18,313 Any specific font you want? 982 00:48:18,939 --> 00:48:21,858 Arial, courier? Huh? 983 00:48:21,941 --> 00:48:23,276 American typewriter? 984 00:48:23,360 --> 00:48:24,486 Condensed? 985 00:48:25,320 --> 00:48:27,238 How about some wingdings? Huh? 986 00:48:27,322 --> 00:48:28,490 Comic sans? 987 00:48:28,573 --> 00:48:31,201 And how about you walk a little faster down the aisle? 988 00:48:31,326 --> 00:48:34,579 ["Bridal Chorus" playing] 989 00:48:36,456 --> 00:48:37,290 Sir? 990 00:48:38,166 --> 00:48:41,086 -Uh, Megan really wanted candles. -[sighs] 991 00:48:45,131 --> 00:48:48,134 -[church bells ringing] -[sighs] 992 00:48:49,052 --> 00:48:51,137 -You got me. -What? 993 00:48:51,888 --> 00:48:54,933 ["Bridal Chorus" playing] 994 00:49:04,317 --> 00:49:05,151 Sir. 995 00:49:07,195 --> 00:49:08,363 Come here, you. 996 00:49:12,450 --> 00:49:14,577 Now, we're ready. 997 00:49:14,661 --> 00:49:15,870 Yes. 998 00:49:16,413 --> 00:49:17,706 You got the ring, right? 999 00:49:19,124 --> 00:49:20,083 [gasps] 1000 00:49:20,959 --> 00:49:23,378 [church bells ringing] 1001 00:49:23,461 --> 00:49:24,879 [sobs] 1002 00:49:24,963 --> 00:49:31,344 -[both scream] -Nooooo! 1003 00:49:32,679 --> 00:49:33,972 -Why you yelling? -Shut up! 1004 00:49:34,055 --> 00:49:35,056 Hey, man. 1005 00:49:35,849 --> 00:49:36,933 Shut up! 1006 00:49:40,353 --> 00:49:42,230 [mutters] 1007 00:49:43,481 --> 00:49:44,357 Hey. 1008 00:49:46,026 --> 00:49:48,236 Uh, do you have wedding rings? 1009 00:49:55,744 --> 00:49:57,579 -[shouts] -[tires screech] 1010 00:49:57,662 --> 00:50:00,415 -[siren wailing] -[tires screech] 1011 00:50:04,794 --> 00:50:07,213 [scoffs] Definitely substitute teacher salary. 1012 00:50:08,882 --> 00:50:11,259 But you can always upgrade in a few years. 1013 00:50:11,885 --> 00:50:13,845 -Yeah. -Maybe. 1014 00:50:14,554 --> 00:50:15,889 [sighs] 1015 00:50:17,474 --> 00:50:19,559 ["Bridal Chorus" playing] 1016 00:50:29,444 --> 00:50:30,820 Where have you been, Rob? 1017 00:50:30,904 --> 00:50:34,491 -Oh, my God, baby. -I'm okay. I'm okay. 1018 00:50:34,574 --> 00:50:37,035 Hey, we're here now. 1019 00:50:37,952 --> 00:50:39,704 -You ready? -Yes. 1020 00:50:40,705 --> 00:50:45,835 Dearly beloved, we are gathered here today to witness the union of Robert J. Anderson 1021 00:50:45,919 --> 00:50:48,755 and Megan W. Swope in holy matrimony. 1022 00:50:49,380 --> 00:50:52,175 The bond this couple makes today is sacred... 1023 00:50:52,759 --> 00:50:55,261 and should be entered into with reverence and honor. 1024 00:50:55,762 --> 00:50:57,889 And now we come to the portion of the ceremony 1025 00:50:57,972 --> 00:51:00,892 that holds great significance... the vows. 1026 00:51:02,018 --> 00:51:03,978 I understand you two have written your own? 1027 00:51:04,062 --> 00:51:05,230 Yes. 1028 00:51:06,397 --> 00:51:08,233 Megan, would you like to begin? 1029 00:51:08,817 --> 00:51:09,943 Yes. 1030 00:51:11,861 --> 00:51:16,032 I once read, "Happiness is only real when shared." 1031 00:51:16,616 --> 00:51:20,662 I didn't understand the depth of that statement until I met you, Rob, 1032 00:51:21,246 --> 00:51:24,999 because you are the perfect man for me. 1033 00:51:25,083 --> 00:51:29,379 You love to go where life takes you, and I am so grateful 1034 00:51:29,462 --> 00:51:30,922 that life brought you to me, 1035 00:51:31,548 --> 00:51:34,759 because I know that no matter what our future brings, 1036 00:51:34,843 --> 00:51:36,511 we will have each other. 1037 00:51:37,387 --> 00:51:40,306 I love you... 1038 00:51:41,391 --> 00:51:42,559 so much. 1039 00:51:44,602 --> 00:51:45,937 That was beautiful. 1040 00:51:47,981 --> 00:51:50,275 -Robert? -Huh? 1041 00:51:50,358 --> 00:51:52,318 Go ahead, whenever you're ready. 1042 00:51:55,029 --> 00:51:57,740 -Oh, it's my turn. -Yeah. 1043 00:51:59,742 --> 00:52:01,661 -[exhales] -[Megan chuckles] 1044 00:52:03,204 --> 00:52:04,539 Megan... 1045 00:52:05,456 --> 00:52:07,625 Obviously, I love you very much. 1046 00:52:08,751 --> 00:52:10,128 Like, a lot. 1047 00:52:11,212 --> 00:52:12,672 Like a lot, a lot. 1048 00:52:13,798 --> 00:52:14,632 A lot. 1049 00:52:15,383 --> 00:52:22,182 And I'm just so happy that I went on that date with Vicky... 1050 00:52:22,265 --> 00:52:23,892 [chuckles] Well... 1051 00:52:24,934 --> 00:52:26,603 because if I hadn't... 1052 00:52:27,186 --> 00:52:28,730 I would've never met... 1053 00:52:29,147 --> 00:52:30,732 her wonderful... 1054 00:52:31,357 --> 00:52:32,859 beautiful... 1055 00:52:33,902 --> 00:52:35,111 roommate. 1056 00:52:36,863 --> 00:52:37,906 You. 1057 00:52:44,120 --> 00:52:45,163 And... 1058 00:52:45,997 --> 00:52:47,165 And... 1059 00:52:49,792 --> 00:52:51,336 Is it hot in here? 1060 00:52:51,419 --> 00:52:53,713 -[crowd chuckling] -[church bells ringing] 1061 00:52:53,796 --> 00:52:55,131 Can I? I'm just gonna... 1062 00:52:55,214 --> 00:52:56,841 I'll be right back, baby. 1063 00:52:56,925 --> 00:52:58,676 Okay. One sec. 1064 00:52:59,552 --> 00:53:00,595 Excuse me. 1065 00:53:03,139 --> 00:53:06,851 You are my lover and my guiding light. 1066 00:53:06,935 --> 00:53:08,895 [Rob] Oh, that's good. I'm gonna use that. 1067 00:53:08,978 --> 00:53:10,521 [groom] In your heart, I see my future. 1068 00:53:11,522 --> 00:53:12,982 In your eyes, I see hope. 1069 00:53:13,650 --> 00:53:15,818 [church bells ringing] 1070 00:53:15,902 --> 00:53:18,571 -In your ears, I whisper, "I love you." -[clears throat] Excuse me? 1071 00:53:20,406 --> 00:53:22,492 Um... do you mind if you skip to the end? 1072 00:53:22,575 --> 00:53:25,119 I mean, you keep mentioning these body parts. 1073 00:53:25,203 --> 00:53:26,913 -She's a big girl. -[crowd gasps] 1074 00:53:26,996 --> 00:53:29,040 We gonna be here all day. 1075 00:53:29,123 --> 00:53:32,085 I didn't mean "big" in a bad way. I bet you is warm. 1076 00:53:32,168 --> 00:53:33,002 [Rob grunts] 1077 00:53:33,878 --> 00:53:35,421 [pounding] 1078 00:53:35,505 --> 00:53:36,381 [elevator bell dings] 1079 00:53:37,548 --> 00:53:41,844 "I have for the first time found what I can truly love." 1080 00:53:44,681 --> 00:53:48,768 -I found... you. -[church bells ring] 1081 00:53:48,851 --> 00:53:52,188 You are my sympathy... 1082 00:53:54,941 --> 00:53:56,067 my better self... 1083 00:53:58,569 --> 00:54:00,989 my good angel. 1084 00:54:03,324 --> 00:54:06,744 I am bound to you... [kisses] 1085 00:54:07,662 --> 00:54:10,164 with a strong attachment. 1086 00:54:11,666 --> 00:54:12,583 I think you're... 1087 00:54:13,710 --> 00:54:14,711 good... 1088 00:54:16,295 --> 00:54:17,296 gifted... 1089 00:54:18,464 --> 00:54:19,507 lovely. 1090 00:54:21,592 --> 00:54:23,302 A fervent... 1091 00:54:24,554 --> 00:54:27,932 a solemn passion, 1092 00:54:28,016 --> 00:54:30,977 conceived in my heart... 1093 00:54:32,311 --> 00:54:37,275 and it leans to you 1094 00:54:37,859 --> 00:54:42,071 and draws you to my center. 1095 00:54:42,155 --> 00:54:43,573 [coughs] 1096 00:54:43,656 --> 00:54:47,660 And spring of life, it... 1097 00:54:49,037 --> 00:54:51,164 wraps 1098 00:54:51,247 --> 00:54:55,501 your existence about you. 1099 00:54:56,461 --> 00:54:58,463 Kindling in pure... 1100 00:55:00,590 --> 00:55:03,760 powerful flame! 1101 00:55:04,552 --> 00:55:08,181 It fuses you 1102 00:55:08,264 --> 00:55:10,558 and me 1103 00:55:10,641 --> 00:55:13,936 into one. 1104 00:55:18,691 --> 00:55:22,653 [squeals] Brilliant! Oh, my baby good, honey. My baby good. 1105 00:55:22,737 --> 00:55:23,696 [laughs] 1106 00:55:28,659 --> 00:55:31,746 Megan, will you have this man to be your... 1107 00:55:32,830 --> 00:55:35,208 [crowd murmuring] 1108 00:55:35,792 --> 00:55:36,918 [gasping] 1109 00:55:38,252 --> 00:55:39,754 I'm sorry. Should we close the windows? 1110 00:55:39,837 --> 00:55:43,299 No. They're just birds. Let's just leave the pigeons alone. 1111 00:55:43,383 --> 00:55:44,592 They're just playing. 1112 00:55:44,675 --> 00:55:47,678 -No, Rob, there's pigeons in the church. -Yeah, I know, baby. 1113 00:55:47,762 --> 00:55:50,056 We'll worry about that later, okay? Father, do your thing. 1114 00:55:50,139 --> 00:55:51,933 -Rob! -Would you just leave the pigeons alone? 1115 00:55:52,016 --> 00:55:54,102 -[crowd gasps] -Please, would you just, baby, 1116 00:55:54,185 --> 00:55:55,520 just leave the pigeons alone? 1117 00:55:55,603 --> 00:55:56,979 What is wrong with you? 1118 00:55:57,063 --> 00:55:58,523 I am running out of time! 1119 00:55:58,606 --> 00:56:00,858 Rob, take it easy, man. 1120 00:56:00,942 --> 00:56:02,276 You're ruining the mood. 1121 00:56:05,571 --> 00:56:08,157 I'm... ruining the mood? 1122 00:56:08,658 --> 00:56:10,284 I'm ruining the mood? 1123 00:56:10,368 --> 00:56:12,703 It's because of you, Benny, I was late to my wedding! 1124 00:56:14,080 --> 00:56:16,332 You and I both know that that's not accurate. 1125 00:56:16,415 --> 00:56:18,000 You know what happened to me last night. 1126 00:56:18,084 --> 00:56:20,920 Of course I do! We just hung out! 1127 00:56:21,003 --> 00:56:22,296 [whispers] Shut your ass up. 1128 00:56:22,380 --> 00:56:25,633 You gonna tell me what happened to me last night, Benny! What happened? 1129 00:56:25,716 --> 00:56:28,761 Oh, man! Get off me, man! I gotta take this suit back tomorrow! 1130 00:56:28,845 --> 00:56:31,848 -Just make sure this tag's still... -Tell me, Benny, what happened! 1131 00:56:32,557 --> 00:56:33,808 You went home with a girl. 1132 00:56:33,891 --> 00:56:36,102 [crowd gasps] 1133 00:56:36,185 --> 00:56:37,311 [Ben] All right? 1134 00:56:38,312 --> 00:56:39,230 I did? 1135 00:56:39,313 --> 00:56:40,314 Rob. 1136 00:56:40,398 --> 00:56:42,233 Rob, is this true? 1137 00:56:42,900 --> 00:56:44,360 I don't-- I don't-- I don't know. 1138 00:56:44,443 --> 00:56:47,488 No. You know what? You're done, Othello. We're gonna go. 1139 00:56:48,447 --> 00:56:49,323 [Megan sobs] 1140 00:56:49,407 --> 00:56:52,368 Megan. Megan. Megan. 1141 00:56:52,869 --> 00:56:54,245 -Oh! -[crowd gasps] 1142 00:56:54,328 --> 00:56:57,456 I believed in you, Rob, when no one else did. 1143 00:56:58,082 --> 00:57:00,460 I will never forgive you! 1144 00:57:01,669 --> 00:57:02,503 Megan! 1145 00:57:03,671 --> 00:57:04,589 Cody? 1146 00:57:06,591 --> 00:57:09,302 Uh... Cody, uh, you gonna mess up your suit. 1147 00:57:09,969 --> 00:57:11,762 [crowd gasps] 1148 00:57:15,558 --> 00:57:17,268 -Oh, yeah! -[church bells ringing] 1149 00:57:17,351 --> 00:57:18,853 [Rob's mother] Fire! 1150 00:57:19,729 --> 00:57:21,147 Everybody, remain calm! 1151 00:57:21,230 --> 00:57:24,108 Please go to the exits in an orderly fashion! 1152 00:57:24,192 --> 00:57:26,694 [crowd clamoring] 1153 00:57:44,295 --> 00:57:48,382 Ah! I'm gonna kill you! God damn it! 1154 00:57:53,971 --> 00:57:54,805 Kill you! 1155 00:57:56,015 --> 00:57:57,892 I'm gonna kill you! 1156 00:57:58,476 --> 00:58:01,270 Why are you doing this to me, you stupid bell? 1157 00:58:01,354 --> 00:58:02,897 [grunting] 1158 00:58:02,980 --> 00:58:03,940 Rob! 1159 00:58:04,899 --> 00:58:06,234 Don't hurt my bells! 1160 00:58:11,489 --> 00:58:12,615 Oh, God. 1161 00:58:12,698 --> 00:58:15,368 I'm so tired of you, you stupid bell! 1162 00:58:17,453 --> 00:58:18,496 Uh-oh. 1163 00:58:18,955 --> 00:58:21,541 [screaming] 1164 00:58:28,297 --> 00:58:30,216 [pounding] 1165 00:58:30,675 --> 00:58:32,843 [groans] 1166 00:58:32,927 --> 00:58:35,012 ♪ Bye-bye, happiness ♪ 1167 00:58:35,096 --> 00:58:36,806 This has to end! 1168 00:58:36,889 --> 00:58:38,099 [man] Hey, did you hear that? 1169 00:58:38,182 --> 00:58:39,642 -Shut up! -[elevator bell dings] 1170 00:58:39,725 --> 00:58:41,060 [knock on door] 1171 00:58:44,021 --> 00:58:45,731 Rob! Oh, God. 1172 00:58:46,107 --> 00:58:47,233 Rob! 1173 00:58:48,317 --> 00:58:50,444 Baby, how did you get up here? 1174 00:58:50,528 --> 00:58:53,197 I'm not gonna lie, it took a couple of tries. 1175 00:58:56,367 --> 00:58:59,245 I can't believe you're here. I was so worried about you. 1176 00:58:59,328 --> 00:59:02,999 [gasps] Oh, my God. You're not supposed to see me before the wedding. 1177 00:59:03,082 --> 00:59:04,292 It's bad luck. 1178 00:59:05,668 --> 00:59:07,003 Where's your tux? 1179 00:59:07,878 --> 00:59:09,672 Megan, come here. Sit. 1180 00:59:11,549 --> 00:59:12,592 Listen, baby. 1181 00:59:14,093 --> 00:59:16,095 You know I love you more than anything, right? 1182 00:59:16,178 --> 00:59:17,054 Yes. 1183 00:59:18,514 --> 00:59:22,685 But it just seems no matter what I do, I just can't get anything right. 1184 00:59:23,269 --> 00:59:25,646 Baby, what are you talking about? You're here. 1185 00:59:25,730 --> 00:59:28,524 -Let's do this. -No, it's not about the wedding. 1186 00:59:29,317 --> 00:59:31,611 Babe, I'm talking about the rest of our lives. 1187 00:59:32,153 --> 00:59:35,323 I don't have a career, any goals. 1188 00:59:35,406 --> 00:59:36,365 [stammers] 1189 00:59:37,158 --> 00:59:39,118 Maybe I'm not husband material. 1190 00:59:40,411 --> 00:59:42,246 Is this about my dad? 1191 00:59:42,330 --> 00:59:44,832 I mean, baby, since when do you care what he thinks? 1192 00:59:44,915 --> 00:59:46,876 I know, but, baby, it's not just your dad, 1193 00:59:46,959 --> 00:59:50,504 it's everybody down there thinks you're making a big mistake. 1194 00:59:53,883 --> 00:59:55,009 And I think they're right. 1195 01:00:03,768 --> 01:00:05,853 I feel like such a fool. 1196 01:00:06,437 --> 01:00:07,938 It's not about you. 1197 01:00:08,022 --> 01:00:09,857 Of course it's about me! 1198 01:00:10,483 --> 01:00:14,320 Oh, God, I had faith in you, Rob. 1199 01:00:14,904 --> 01:00:17,907 I sat here, patiently waiting, 1200 01:00:17,990 --> 01:00:21,160 waiting for you to to come around! 1201 01:00:21,243 --> 01:00:24,747 I defended you to everyone who said that you would never grow up 1202 01:00:24,830 --> 01:00:26,999 and that you would never get it together! 1203 01:00:27,083 --> 01:00:28,584 Don't you understand? 1204 01:00:33,381 --> 01:00:34,590 I should have known. 1205 01:00:36,258 --> 01:00:39,512 I should have known when you missed our flight 1206 01:00:39,595 --> 01:00:41,097 to buy a lotto ticket. 1207 01:00:45,559 --> 01:00:49,146 In marriage, you have to be in it to win it, Rob. 1208 01:00:51,273 --> 01:00:53,651 You were never in it, ever! 1209 01:00:54,193 --> 01:00:56,362 Megan, I really do love you. I-- 1210 01:00:56,445 --> 01:01:00,074 Just not enough to pull through when it counts the most. 1211 01:01:03,160 --> 01:01:05,246 Just... please go. 1212 01:01:05,705 --> 01:01:09,750 Just leave. Leave! I don't want you to see me cry. 1213 01:01:12,461 --> 01:01:15,214 I don't care which one! Just go. 1214 01:01:16,048 --> 01:01:17,091 Just go. 1215 01:01:20,636 --> 01:01:22,054 Just go. 1216 01:01:22,596 --> 01:01:25,558 -[elevator bell dings] -♪ Bye-bye... ♪ 1217 01:01:25,641 --> 01:01:27,059 [man] Finally! 1218 01:01:28,978 --> 01:01:31,772 -[man] No. No. No. No. -[man 2] Wait a minute. 1219 01:01:31,856 --> 01:01:32,898 [camera shutter clicks] 1220 01:01:34,775 --> 01:01:35,985 [Rob sighs] 1221 01:01:40,531 --> 01:01:42,658 And I grabbed him by the throat just like that. 1222 01:01:42,742 --> 01:01:45,536 -Oh, I'm sorry. Excuse me. I'm sorry, man. -Come on. 1223 01:01:46,203 --> 01:01:48,622 Sorry. Forgive me. 1224 01:01:57,465 --> 01:02:02,261 ♪ I need love, love To ease my mind ♪ 1225 01:02:02,344 --> 01:02:06,390 ♪ I need to find, find Someone to call mine ♪ 1226 01:02:06,474 --> 01:02:09,602 ♪ But Mama said you can't hurry love ♪ 1227 01:02:09,685 --> 01:02:12,396 ♪ No, you just have to wait ♪ 1228 01:02:12,480 --> 01:02:15,566 ♪ She said love don't come easy ♪ 1229 01:02:15,649 --> 01:02:18,152 ♪ It's a game of give and take ♪ 1230 01:02:18,235 --> 01:02:19,278 ♪ You can't hurry love... ♪ 1231 01:02:19,361 --> 01:02:21,781 -[crashes] -[screams] 1232 01:02:22,615 --> 01:02:23,824 ♪ She said just... ♪ 1233 01:02:23,908 --> 01:02:25,117 -No. -[elevator bell dings] 1234 01:02:25,201 --> 01:02:27,620 -I just want to see tomorrow! -[elevator bell dings] 1235 01:02:27,703 --> 01:02:29,955 I'm in the elevator. [cackles] 1236 01:02:30,039 --> 01:02:33,292 ♪ No, love, love don't come easy... ♪ 1237 01:02:33,375 --> 01:02:34,794 No! 1238 01:02:36,212 --> 01:02:38,631 Finally! [laughs] 1239 01:02:39,173 --> 01:02:41,634 Screw it, I've been waiting 20 minutes. 1240 01:02:45,638 --> 01:02:47,348 Hey! 1241 01:02:47,431 --> 01:02:49,642 ♪ To hold me tight ♪ 1242 01:02:49,725 --> 01:02:51,310 ♪ I keep waiting ♪ 1243 01:02:51,977 --> 01:02:53,813 ♪ I keep on waiting ♪ 1244 01:02:54,688 --> 01:02:57,233 ♪ But it ain't easy ♪ 1245 01:02:57,316 --> 01:02:58,484 ♪ It ain't easy ♪ 1246 01:02:58,567 --> 01:03:01,737 ♪ But Mama said you can't hurry love ♪ 1247 01:03:01,821 --> 01:03:04,406 ♪ No, you just have to wait ♪ 1248 01:03:04,490 --> 01:03:07,326 ♪ She said just give it time ♪ 1249 01:03:07,409 --> 01:03:09,787 ♪ No matter how long it takes ♪ 1250 01:03:09,870 --> 01:03:14,124 ♪ You can't hurry love No, you just have to wait ♪ 1251 01:03:14,208 --> 01:03:16,085 ♪ She said love don't come... ♪ 1252 01:03:25,427 --> 01:03:28,472 No, I'm meeting with Jameson on Monday. He controls the final shares. 1253 01:03:29,223 --> 01:03:33,310 No, Swope has no clue. He's too focused on this tragedy they call a wedding. 1254 01:03:33,394 --> 01:03:37,439 Look, if I was this poor Anderson guy, I'd get as far away from him as possible. 1255 01:03:44,280 --> 01:03:45,155 [elevator bell dings] 1256 01:03:45,239 --> 01:03:46,866 So how do you guys make it work? 1257 01:03:46,949 --> 01:03:48,409 Our partnership's like a marriage. 1258 01:03:48,492 --> 01:03:51,370 When the shit gets thick, I know he's got my six. 1259 01:03:51,453 --> 01:03:53,247 I'd take a bullet for this guy. 1260 01:03:53,330 --> 01:03:56,250 In fact, I did. Got shot right in the balls. 1261 01:03:56,333 --> 01:03:57,459 Ew. 1262 01:03:57,543 --> 01:04:01,338 -Lost my left testicle. -Yeah, that's why I'd never abandon Mike. 1263 01:04:02,423 --> 01:04:03,924 He's my "ride or die bitch." 1264 01:04:05,050 --> 01:04:05,926 Hell yeah. 1265 01:04:07,720 --> 01:04:08,679 -You are. -You are. 1266 01:04:09,263 --> 01:04:10,931 -No, you are. -You are. 1267 01:04:11,015 --> 01:04:11,974 [elevator bell dings] 1268 01:04:12,057 --> 01:04:13,392 ♪ Ashamed of yourself ♪ 1269 01:04:13,475 --> 01:04:14,518 ♪ Self ♪ 1270 01:04:14,602 --> 01:04:17,771 [vocalizing] 1271 01:04:20,065 --> 01:04:22,026 Hey, Brian, let me ask you something. 1272 01:04:22,401 --> 01:04:24,820 Does it bother you that you hold the record 1273 01:04:24,904 --> 01:04:26,906 for the most Grammy nominations without a win? 1274 01:04:26,989 --> 01:04:29,199 Does it bother you that you can't get to your wedding 1275 01:04:29,283 --> 01:04:33,162 because you have to repeat the same hour over and over? 1276 01:04:33,245 --> 01:04:34,455 Touché. 1277 01:04:34,580 --> 01:04:35,497 The point is, 1278 01:04:35,581 --> 01:04:38,459 if you want something bad enough, you can never give up. 1279 01:04:40,794 --> 01:04:41,712 [elevator bell dings] 1280 01:04:49,386 --> 01:04:50,346 Hey, Ma. 1281 01:04:51,263 --> 01:04:53,557 Robbie! Boy, what are you doing here? 1282 01:04:53,641 --> 01:04:56,560 The question is, what are you doing here, huh? 1283 01:04:57,561 --> 01:05:01,106 -Aren't you supposed to be at my wedding? -I was there for an hour and a half. 1284 01:05:01,231 --> 01:05:03,108 I must've sung every song in that book of hymns. 1285 01:05:03,192 --> 01:05:05,653 -Oh, yeah, I heard. -You didn't show up. 1286 01:05:05,736 --> 01:05:06,904 [sighs] 1287 01:05:06,987 --> 01:05:07,988 What's wrong, son? 1288 01:05:08,072 --> 01:05:10,157 You got cold feet or something? 1289 01:05:11,700 --> 01:05:13,285 Ma, I need your help. 1290 01:05:13,369 --> 01:05:17,873 -Oh, I was worried that this might happen. -What are you talking about? 1291 01:05:18,457 --> 01:05:21,418 Well, it's no secret that I was not the best mother in the world. 1292 01:05:21,502 --> 01:05:23,504 Look, Ma, you did the best you could. 1293 01:05:23,587 --> 01:05:26,340 Well, I thought I did, but I guess I didn't. 1294 01:05:26,882 --> 01:05:29,134 I mean, I saw a lot of places and... 1295 01:05:29,218 --> 01:05:30,719 [sighs] 1296 01:05:30,803 --> 01:05:32,721 ...I loved a lot of men. 1297 01:05:33,639 --> 01:05:35,599 George Clinton, Sly Stone. 1298 01:05:35,683 --> 01:05:36,684 Oh, Ma. 1299 01:05:36,767 --> 01:05:39,853 The bass player from Con Funk Shun. Now, he was... 1300 01:05:39,937 --> 01:05:42,690 -Okay, Mama. TMI. That is way too much. -Okay. Okay. Okay. 1301 01:05:42,773 --> 01:05:44,858 It was a different time, Robbie. 1302 01:05:46,402 --> 01:05:50,280 [sighs] My point is, my best would've been... 1303 01:05:51,323 --> 01:05:53,784 if I had met a man that I loved and he loved me 1304 01:05:53,867 --> 01:05:56,120 and we started a family that you could be proud of. 1305 01:05:56,203 --> 01:05:57,579 Yeah, but why didn't you? 1306 01:05:58,163 --> 01:06:00,624 You know, Rob, I just couldn't get out of my own damn way, 1307 01:06:00,708 --> 01:06:01,959 but it ain't too late for you. 1308 01:06:02,042 --> 01:06:04,086 You don't have to repeat my mistakes. 1309 01:06:04,169 --> 01:06:08,590 You just got to lose the nonsense and get out of your own damn way! 1310 01:06:13,345 --> 01:06:17,766 Well, Mama done had her medicine. I'm gonna go on back over to the church... 1311 01:06:19,351 --> 01:06:21,478 with a fresh set of pipes. 1312 01:06:21,562 --> 01:06:25,399 Hope you get there before I hit that high note in "Higher Ground." 1313 01:06:25,482 --> 01:06:26,483 Hey. 1314 01:06:27,693 --> 01:06:28,610 Thank you. 1315 01:06:28,694 --> 01:06:30,821 -I love you, baby. -I love you, too. 1316 01:06:33,991 --> 01:06:36,702 [vocalizes] 1317 01:06:37,911 --> 01:06:38,954 [man] Enjoy your day, sir. 1318 01:06:39,038 --> 01:06:40,164 Thank you. 1319 01:06:44,626 --> 01:06:46,170 [groans] 1320 01:06:46,253 --> 01:06:47,755 [Megan] Hey, it's me. 1321 01:06:47,838 --> 01:06:51,133 I have to go to a wedding today. I thought you might want to come. 1322 01:06:51,759 --> 01:06:52,968 Free booze. 1323 01:06:53,719 --> 01:06:56,889 Hey, where are you? I want to call the police, but... 1324 01:06:57,306 --> 01:07:00,934 you have to be missing for 48 hours and, you know, it's been one. 1325 01:07:01,018 --> 01:07:02,686 Anyway, you're on the clock. 1326 01:07:03,353 --> 01:07:04,354 It's me again. 1327 01:07:05,064 --> 01:07:07,941 Seriously, I'm worried you fell somewhere where nobody can see you. 1328 01:07:08,025 --> 01:07:10,903 When we get back from the honeymoon, you are getting microchipped, 1329 01:07:10,986 --> 01:07:12,196 like a beagle. 1330 01:07:12,279 --> 01:07:13,864 [laughs] 1331 01:07:13,947 --> 01:07:15,657 [woman moans] 1332 01:07:16,366 --> 01:07:18,077 [both screaming] 1333 01:07:18,160 --> 01:07:20,120 -What? -Who are you? 1334 01:07:20,204 --> 01:07:23,123 Callie. From the bar. 1335 01:07:23,832 --> 01:07:27,127 We came back here last night... together? 1336 01:07:27,211 --> 01:07:29,421 Yeah, you asked me to help you with your vows, 1337 01:07:29,505 --> 01:07:32,508 I thought it was code for something, but we came up, and that's what we did. 1338 01:07:32,591 --> 01:07:35,552 Wait, wait, wait, so, if we wound up here... 1339 01:07:36,095 --> 01:07:38,013 how the hell did I get halfway across town? 1340 01:07:39,014 --> 01:07:40,265 I don't know. 1341 01:07:40,766 --> 01:07:42,476 You were so drunk you could barely walk. 1342 01:07:42,559 --> 01:07:45,395 You tried to write vows, then you threw up in that plant and passed out. 1343 01:07:45,479 --> 01:07:46,897 When I woke up, you were gone. 1344 01:07:48,398 --> 01:07:51,568 So... did I come up with anything good? 1345 01:07:51,860 --> 01:07:54,071 Look, she said yes for a reason. 1346 01:07:55,072 --> 01:07:56,782 Tell her how you feel, be honest. 1347 01:07:57,908 --> 01:08:00,786 Well, I gotta get to the church. Thanks for not sleeping with me. 1348 01:08:01,370 --> 01:08:02,704 Easiest money I ever made. 1349 01:08:03,956 --> 01:08:06,583 Wait. You're a prostitute? 1350 01:08:07,209 --> 01:08:10,045 -You didn't know that? -Who hired you? 1351 01:08:10,129 --> 01:08:11,213 I don't remember, 1352 01:08:11,296 --> 01:08:14,091 but they were pissed when I called to tell them you didn't perform. 1353 01:08:15,008 --> 01:08:15,843 Where's your phone? 1354 01:08:17,094 --> 01:08:19,138 It's in a plastic bag behind the toilet. 1355 01:08:20,305 --> 01:08:21,932 It's the safest place to keep it. 1356 01:08:22,724 --> 01:08:25,269 That is definitely a prostitute trick. Okay. 1357 01:08:26,645 --> 01:08:27,563 [church bells ring] 1358 01:08:27,646 --> 01:08:31,316 ♪ Bye-bye, love ♪ 1359 01:08:31,400 --> 01:08:32,401 Damn it! 1360 01:08:32,484 --> 01:08:34,444 -[man] Did you hear that? -[elevator bell dings] 1361 01:08:36,780 --> 01:08:39,491 -Yeah. -Devin, just don't. 1362 01:08:43,829 --> 01:08:45,414 Palmetto Hotel, this is Kimber. 1363 01:08:45,539 --> 01:08:48,041 Yeah, Kimber, I need to speak to room 412. 1364 01:08:49,918 --> 01:08:52,129 [whistling] 1365 01:08:54,381 --> 01:08:56,884 Hey, Roger, Pat... 1366 01:08:57,509 --> 01:08:58,760 whoever you are. 1367 01:08:59,344 --> 01:09:01,096 Just give me one second, all right? 1368 01:09:01,972 --> 01:09:03,724 I said give me a second! 1369 01:09:03,807 --> 01:09:07,561 This is a very important call! I have been through so much! 1370 01:09:07,644 --> 01:09:09,855 Sir! You can use the phone in our office. 1371 01:09:10,397 --> 01:09:13,192 Oh. Cool. Let's go. 1372 01:09:13,734 --> 01:09:15,444 What you looking at, Green Mile? 1373 01:09:17,696 --> 01:09:19,489 We appreciate your patience, Mr. Anderson. 1374 01:09:19,573 --> 01:09:22,034 Oh, I'm not being patient. Okay? I'm pissed. 1375 01:09:22,117 --> 01:09:23,911 I have been here for almost an hour. 1376 01:09:24,453 --> 01:09:26,622 Are you aware you've been the victim of a serious crime? 1377 01:09:26,705 --> 01:09:30,083 Uh, yeah, and that's why I have to get on the phone in the next four minutes 1378 01:09:30,167 --> 01:09:31,793 to figure out who did this to me. 1379 01:09:31,877 --> 01:09:33,629 We know who did it. 1380 01:09:33,712 --> 01:09:37,424 What I'm about to show you was captured by our security cameras in the garage. 1381 01:09:38,717 --> 01:09:41,178 At approximately 3:36 a.m., 1382 01:09:41,261 --> 01:09:43,388 this sedan pulled in the parking structure. 1383 01:09:44,014 --> 01:09:46,516 -Vicky? -Were you with this woman last night? 1384 01:09:47,142 --> 01:09:48,018 No. 1385 01:09:49,770 --> 01:09:51,605 But she did have a key to my room 1386 01:09:51,688 --> 01:09:53,815 because she was the one that made the reservations. 1387 01:09:54,399 --> 01:09:56,151 [man] Her parking pass correlates to one of the rooms 1388 01:09:56,235 --> 01:09:57,819 that was booked 30 minutes prior. 1389 01:09:57,903 --> 01:09:59,821 In it, we found several rolls of duct tape. 1390 01:09:59,905 --> 01:10:01,198 Duct tape? 1391 01:10:01,281 --> 01:10:02,741 Here's where it gets ridiculous. 1392 01:10:19,091 --> 01:10:22,010 Several keys got stuck in the gears, trapping you inside. 1393 01:10:22,094 --> 01:10:24,805 I need to use your phone right now. 1394 01:10:26,723 --> 01:10:27,724 [vibrating] 1395 01:10:30,269 --> 01:10:31,937 -Hello. -Meg? 1396 01:10:32,020 --> 01:10:34,731 Rob! Where are you? Are you okay? 1397 01:10:34,815 --> 01:10:37,109 Listen, I don't have a lot of time to talk. 1398 01:10:37,192 --> 01:10:39,194 I just want to tell you that I am sorry. 1399 01:10:40,320 --> 01:10:41,822 I've been stuck. 1400 01:10:41,905 --> 01:10:44,157 I've just been holding on to a bunch of bullshit, 1401 01:10:44,241 --> 01:10:46,201 and you haven't gotten what you needed from me. 1402 01:10:48,912 --> 01:10:51,331 It's kind of like with your kids, you know, your patients. 1403 01:10:52,332 --> 01:10:55,210 You say they grow up fast when they're dealing with a crisis. 1404 01:10:55,294 --> 01:10:56,586 Yeah. 1405 01:10:57,170 --> 01:10:59,840 Well, I've been dealing with a crisis of unimaginable proportions, 1406 01:10:59,923 --> 01:11:02,009 and I just want to tell you that I am... 1407 01:11:02,801 --> 01:11:04,845 I am getting out my own damn way. 1408 01:11:06,305 --> 01:11:07,723 So you stay right there. 1409 01:11:09,349 --> 01:11:10,350 I'm coming for you. 1410 01:11:12,769 --> 01:11:13,687 [church bells ring] 1411 01:11:22,821 --> 01:11:24,656 ♪ Hold on ♪ 1412 01:11:24,740 --> 01:11:26,825 ♪ 'Cause I'm coming ♪ 1413 01:11:26,908 --> 01:11:28,785 ♪ Hold on ♪ 1414 01:11:28,869 --> 01:11:31,955 [man] And here comes Abdalla Tanui of Kenya, 1415 01:11:32,039 --> 01:11:34,458 rounding the corner for the final quarter mile. 1416 01:11:36,251 --> 01:11:38,128 [crowd cheering] 1417 01:11:42,716 --> 01:11:45,052 [in Swahili] Last one there is a rotten egg. 1418 01:11:45,510 --> 01:11:47,429 [camera shutters clicking] 1419 01:11:49,222 --> 01:11:51,224 [cheering] 1420 01:11:51,308 --> 01:11:56,021 Guys, please. I got to get to the church. I got to get to the church. Excuse me. 1421 01:11:56,104 --> 01:11:58,106 Officers, I need a ride to my wedding. 1422 01:11:58,190 --> 01:11:59,191 Move along, Nick Cannon. 1423 01:11:59,274 --> 01:12:01,902 No, I know it sounds crazy, but I really need your help. 1424 01:12:02,486 --> 01:12:05,447 She's the love of my life, and I know she'd take a bullet for me. 1425 01:12:06,656 --> 01:12:08,033 She's my "ride or die bitch." 1426 01:12:11,411 --> 01:12:12,537 -Let's roll. -Yes! 1427 01:12:12,621 --> 01:12:14,706 Wait. How the hell are we supposed to get across town 1428 01:12:14,790 --> 01:12:16,958 -with the race and the traffic? -I got an idea. 1429 01:12:24,341 --> 01:12:27,886 -[Rob screaming] -[laughing] Whoo! 1430 01:12:27,969 --> 01:12:29,554 Almost went around the thing 1431 01:12:29,638 --> 01:12:32,015 -and flipped over. -We almost... went around. 1432 01:12:38,814 --> 01:12:41,066 -Whoa! -[horns honk] 1433 01:12:41,149 --> 01:12:42,150 Watch out! 1434 01:12:45,529 --> 01:12:47,531 -[shouting] -Relax. We got this. 1435 01:12:47,614 --> 01:12:49,199 We're professionals. We do this all the time. 1436 01:12:49,282 --> 01:12:50,534 Why are you so nervous? 1437 01:12:50,617 --> 01:12:52,577 Oh, snap. Guys, can I use your phone? 1438 01:12:52,661 --> 01:12:53,829 Look at your own risk. 1439 01:12:53,912 --> 01:12:55,622 I promise you I won't. 1440 01:12:56,206 --> 01:12:57,541 [phone ringing] 1441 01:12:59,668 --> 01:13:01,628 -Hello. -Hey, Callie! 1442 01:13:01,711 --> 01:13:03,213 Yeah, it's me, Rob, from last night. 1443 01:13:03,922 --> 01:13:05,841 -Corny Rob. -Yeah, yeah, yeah, Corny Rob. 1444 01:13:05,924 --> 01:13:09,010 Corny Rob? Yeah, I need you to do me a favor. 1445 01:13:09,094 --> 01:13:10,595 Grab my suit, 1446 01:13:10,679 --> 01:13:13,306 bring it down to the Second Presbyterian Church. ASAP. 1447 01:13:14,015 --> 01:13:15,725 -All right. -All right, bye. 1448 01:13:15,809 --> 01:13:17,936 Whoo! Someone's getting married! 1449 01:13:22,023 --> 01:13:23,525 We're never gonna make it in time. 1450 01:13:23,608 --> 01:13:25,652 -I think these guys know a shortcut. -[officer] Yeah? 1451 01:13:25,735 --> 01:13:28,321 [all] Whoa! 1452 01:13:30,949 --> 01:13:31,908 Let's go! 1453 01:13:32,451 --> 01:13:34,286 -[laughs] -All right! 1454 01:13:34,369 --> 01:13:35,996 ♪ I sing ♪ 1455 01:13:36,079 --> 01:13:40,959 ♪ Because I'm free ♪ 1456 01:13:43,670 --> 01:13:45,213 ♪ His eye ♪ 1457 01:13:45,297 --> 01:13:47,215 ♪ Is on ♪ 1458 01:13:47,299 --> 01:13:51,219 ♪ The sparrow ♪ 1459 01:14:00,187 --> 01:14:02,647 -I'll walk. Thank you. -No, doors are locked. 1460 01:14:02,731 --> 01:14:04,566 -Not getting out of here, baby. -Ride or die. 1461 01:14:06,776 --> 01:14:09,863 Sweetheart, you have to accept the fact that he's not coming. 1462 01:14:09,946 --> 01:14:11,406 He will be here. 1463 01:14:28,757 --> 01:14:30,342 [sighs] 1464 01:14:30,425 --> 01:14:31,885 He's here. 1465 01:14:31,968 --> 01:14:33,220 [groans] 1466 01:14:33,845 --> 01:14:34,888 He's here! 1467 01:14:37,307 --> 01:14:40,685 Yes! Whoo! My man's in the house! Come on, everybody, give it up! 1468 01:14:51,279 --> 01:14:53,573 -You look good, man. -Thank you, brother. 1469 01:14:54,991 --> 01:14:58,370 ["Bridal Chorus" playing] 1470 01:15:18,848 --> 01:15:19,683 Wow. 1471 01:15:20,976 --> 01:15:22,018 You look amazing. 1472 01:15:26,231 --> 01:15:27,065 [clears throat] 1473 01:15:29,401 --> 01:15:33,863 Sir, I'd like to thank you for hosting such a wonderful service. 1474 01:15:33,947 --> 01:15:35,657 It's a complete disaster, 1475 01:15:35,740 --> 01:15:37,576 and I think it should be canceled. 1476 01:15:39,494 --> 01:15:41,079 You'd rather her marry Cody. 1477 01:15:41,204 --> 01:15:44,958 As a matter of fact, he's the kind of man my baby girl deserves. 1478 01:15:45,041 --> 01:15:49,421 Yeah. And he's also the kind of man that's planning to take over your company. 1479 01:15:52,007 --> 01:15:52,841 Yeah, that's right. 1480 01:15:52,924 --> 01:15:56,886 He's bought up 47% of your shares and has a lead on another five. 1481 01:15:57,762 --> 01:16:00,765 Now, I know I'm just a substitute teacher, but... 1482 01:16:01,725 --> 01:16:03,476 sounds to me like you're screwed. 1483 01:16:04,603 --> 01:16:07,105 Cody, is this true? 1484 01:16:07,606 --> 01:16:09,149 [chuckles] 1485 01:16:10,942 --> 01:16:13,028 You always treated me like garbage. 1486 01:16:13,903 --> 01:16:15,071 Worse than garbage. 1487 01:16:15,155 --> 01:16:19,075 It wasn't until Megan and I broke up that you could even remember my name. 1488 01:16:21,620 --> 01:16:25,415 I have been waiting for this moment for years. 1489 01:16:26,666 --> 01:16:29,085 I'm sorry I can't take everything that's important to you. 1490 01:16:33,548 --> 01:16:34,883 Congratulations, you two. 1491 01:16:38,845 --> 01:16:41,097 -Man, I ought to knock your ass out. -Hey, Benny, chill. 1492 01:16:41,181 --> 01:16:44,184 -He got a mean left hook. -Oh, for real? I'm good. 1493 01:16:47,312 --> 01:16:50,857 I'm sorry, baby girl. I've got to deal with this now. 1494 01:16:51,358 --> 01:16:52,400 -No. -Mr. Swope... 1495 01:16:55,403 --> 01:16:57,739 I got it. Give me a second. 1496 01:17:01,076 --> 01:17:02,744 Back off, Rob. This is important. 1497 01:17:02,827 --> 01:17:04,829 More important than your own daughter's wedding? 1498 01:17:04,954 --> 01:17:07,040 Look, I don't expect you to understand. 1499 01:17:07,624 --> 01:17:09,626 You haven't worked a real job in your life. 1500 01:17:11,670 --> 01:17:13,296 Here's what I do know, Mr. Swope. 1501 01:17:15,632 --> 01:17:17,300 Marriage is a full-time job. 1502 01:17:19,010 --> 01:17:20,470 I'm talking long hours. 1503 01:17:21,638 --> 01:17:22,806 Overtime. 1504 01:17:24,808 --> 01:17:25,642 No summers off. 1505 01:17:28,603 --> 01:17:32,273 Listen, I promise you I'm gonna give Megan everything that I have. 1506 01:17:34,526 --> 01:17:36,361 I'll never stop proving myself. 1507 01:17:38,780 --> 01:17:40,865 And I'll never ever stop loving her. 1508 01:17:42,742 --> 01:17:44,953 I promised her mother the same thing. 1509 01:17:45,620 --> 01:17:47,497 Oh, God, I wish she were here. 1510 01:17:48,748 --> 01:17:49,833 She is... 1511 01:17:50,500 --> 01:17:51,918 Dad. 1512 01:17:55,588 --> 01:17:57,507 Okay... too soon. 1513 01:17:57,590 --> 01:18:00,677 Uh... What do you say we go back inside? 1514 01:18:01,219 --> 01:18:02,595 Come on, work can wait. 1515 01:18:03,555 --> 01:18:04,889 Megan needs her father. 1516 01:18:06,641 --> 01:18:07,642 And a groom. 1517 01:18:08,184 --> 01:18:10,562 Apparently, that's how this whole wedding thing works, right? 1518 01:18:12,230 --> 01:18:15,567 Rob, thank you for what you did. 1519 01:18:16,776 --> 01:18:20,321 Cody's a liar and a cheat. I'm just glad I'm the one that caught him. 1520 01:18:20,405 --> 01:18:22,115 I'm not talking about Cody. 1521 01:18:22,824 --> 01:18:25,326 If there's any way I can possibly repay you... 1522 01:18:28,538 --> 01:18:29,748 Well... 1523 01:18:31,207 --> 01:18:33,418 And now we come to the portion of the ceremony 1524 01:18:33,501 --> 01:18:36,713 that holds great significance, the vows. 1525 01:18:37,338 --> 01:18:39,299 I understand you two have written your own? 1526 01:18:39,799 --> 01:18:40,884 Yes. 1527 01:18:40,967 --> 01:18:42,802 Megan, would you like to begin? 1528 01:18:42,886 --> 01:18:43,887 Actually, Father... 1529 01:18:45,096 --> 01:18:46,139 May I? 1530 01:18:50,310 --> 01:18:54,439 Megan... I know I haven't made it easy for you. 1531 01:18:56,441 --> 01:19:00,820 And I know I haven't been the man... that you deserve. 1532 01:19:02,197 --> 01:19:04,324 But all the time leading up to this moment... 1533 01:19:05,366 --> 01:19:09,037 is exactly what I needed to put all my nonsense behind me. 1534 01:19:09,829 --> 01:19:13,166 Someone once said it takes 10,000 hours... 1535 01:19:14,125 --> 01:19:15,543 to master anything... 1536 01:19:18,046 --> 01:19:20,882 but that's a long time to keep a beautiful woman waiting. 1537 01:19:23,009 --> 01:19:27,514 And, Megan, you have waited a long time. 1538 01:19:30,975 --> 01:19:32,227 But I promise you this: 1539 01:19:33,186 --> 01:19:36,689 if marriage is like playing the lottery... 1540 01:19:38,399 --> 01:19:39,818 I'm in it to win it. 1541 01:19:42,195 --> 01:19:43,905 Oh, Rob. 1542 01:19:43,988 --> 01:19:45,949 I know the man that you are. 1543 01:19:47,325 --> 01:19:51,287 And all I need you to be is right here, right now. 1544 01:19:52,789 --> 01:19:53,748 Always. 1545 01:19:53,832 --> 01:19:56,417 Megan, will you have this man to be your husband, 1546 01:19:56,793 --> 01:19:58,294 to love and to comfort, 1547 01:19:58,378 --> 01:20:00,880 to honor and to keep in sickness and in health 1548 01:20:00,964 --> 01:20:02,590 for as long as you both shall live? 1549 01:20:03,383 --> 01:20:04,467 I do. 1550 01:20:05,343 --> 01:20:06,678 And do you, Robert? 1551 01:20:08,930 --> 01:20:11,099 Yes, I do. 1552 01:20:11,724 --> 01:20:12,684 Rob, the ring? 1553 01:20:17,856 --> 01:20:19,732 My mother's ring? 1554 01:20:22,735 --> 01:20:24,195 Thank you. 1555 01:20:29,617 --> 01:20:33,371 Is there anybody here who does not wish these two to be married? 1556 01:20:33,454 --> 01:20:36,875 Let them speak now or forever hold their peace. 1557 01:20:40,962 --> 01:20:42,213 Rob slept with a hooker! 1558 01:20:42,297 --> 01:20:43,381 [crowd gasps] 1559 01:20:46,342 --> 01:20:47,468 It just had to come out. 1560 01:20:47,552 --> 01:20:51,890 Um... I have pictures of them leaving a bar together, so it's a true story. 1561 01:20:51,973 --> 01:20:53,558 Wait, what is this about, Rob? 1562 01:20:53,641 --> 01:20:55,810 I did not sleep with a hooker, okay? 1563 01:20:55,894 --> 01:20:58,229 I just brought her back, and she listened to my vows. 1564 01:20:58,313 --> 01:21:00,773 -[laughs] -And actually, she was very helpful. 1565 01:21:00,857 --> 01:21:04,444 Oh, yeah. That sounds plausible. 1566 01:21:04,527 --> 01:21:08,573 Unfortunately, the hooker couldn't be here to corroborate your story. 1567 01:21:08,656 --> 01:21:12,368 Well, actually, the young lady... is right over there. 1568 01:21:12,994 --> 01:21:16,122 Callie? Can you please tell them? 1569 01:21:16,205 --> 01:21:20,084 -Yes, please do! -She paid me to try and sleep with him. 1570 01:21:22,670 --> 01:21:26,633 [chuckling] Okay, let's all believe a hooker. 1571 01:21:28,426 --> 01:21:31,220 Hello, Hooker. It's Vicky. 1572 01:21:31,304 --> 01:21:33,640 Just making sure you'll be at The Glass Slipper tonight 1573 01:21:33,723 --> 01:21:35,808 to do the do with Rob Anderson. 1574 01:21:35,892 --> 01:21:38,937 That is R-O-B. 1575 01:21:39,020 --> 01:21:40,605 Yeah, that checks out. 1576 01:21:41,689 --> 01:21:43,191 I want my $300 back. 1577 01:21:43,775 --> 01:21:46,194 Wait, Vicky, why would you do this? 1578 01:21:46,277 --> 01:21:48,196 Yeah, why would you do this, Vicky? 1579 01:21:48,780 --> 01:21:50,531 Wha-- he broke my heart. 1580 01:21:51,115 --> 01:21:52,116 -What? -Yes. 1581 01:21:52,784 --> 01:21:55,828 We had one date together, a magical night. 1582 01:21:56,746 --> 01:21:58,873 And, yes, did I smell a little bit? 1583 01:21:58,957 --> 01:22:02,210 But I have been to a doctor since then, and it has cleared up significantly, 1584 01:22:02,293 --> 01:22:03,711 hardly detectable. 1585 01:22:03,795 --> 01:22:07,298 But you? You get him for the rest of your life, Miss I Smell Like Flowers? 1586 01:22:07,382 --> 01:22:08,716 That is not fair. 1587 01:22:08,841 --> 01:22:10,843 -Ma'am. -What? 1588 01:22:10,927 --> 01:22:13,930 Are you aware solicitation is a felony in South Carolina? 1589 01:22:14,013 --> 01:22:16,808 Okay, don't arrest me. She's the hooker. 1590 01:22:16,891 --> 01:22:18,559 Yeah, but you're the one that's going down. 1591 01:22:18,643 --> 01:22:21,104 I'm assuming you want to press charges on this one, right, Rob? 1592 01:22:21,896 --> 01:22:23,898 [church bells ringing] 1593 01:22:23,982 --> 01:22:25,733 You know, I don't think so. 1594 01:22:26,401 --> 01:22:28,903 If it wasn't for Vicky, I wouldn't be standing here right now. 1595 01:22:29,612 --> 01:22:31,614 So I'll just chalk it up to insanity. 1596 01:22:31,698 --> 01:22:32,699 Okay. 1597 01:22:32,782 --> 01:22:35,076 However, I would like you to leave. 1598 01:22:35,159 --> 01:22:37,537 Okay, I will see myself out. 1599 01:22:37,620 --> 01:22:40,415 I am not holding these anymore. Carpal tunnel. 1600 01:22:41,040 --> 01:22:42,625 -Let's go. -Don't touch me. 1601 01:22:45,545 --> 01:22:47,046 I'll take those, darling. 1602 01:22:47,130 --> 01:22:50,091 Father? Now, can we skip to the end, please? 1603 01:22:50,174 --> 01:22:51,342 All right, then. 1604 01:22:52,135 --> 01:22:55,888 I now pronounce you husband and wife! 1605 01:22:55,972 --> 01:22:59,058 [cheering and applause] 1606 01:23:11,946 --> 01:23:14,949 We're married! We're married! 1607 01:23:16,534 --> 01:23:19,370 -We're married! -We're married! 1608 01:23:20,288 --> 01:23:26,627 ♪ Even though I know When you're coming back, baby ♪ 1609 01:23:26,711 --> 01:23:29,297 [chattering] 1610 01:23:29,380 --> 01:23:33,009 I'm gonna get it, though. Hey, baby. How you doing, man? 1611 01:23:33,092 --> 01:23:34,927 -Come on and see me, now. -I will, man. 1612 01:23:35,011 --> 01:23:36,262 Hey, baby. 1613 01:23:36,345 --> 01:23:39,474 You look pretty. I like that you dressed for the occasion. 1614 01:23:39,557 --> 01:23:41,684 -Pow! -[laughing] 1615 01:23:41,768 --> 01:23:43,102 Thank you for having us. 1616 01:23:43,186 --> 01:23:45,313 -You must be Mrs. Right. -Yes. 1617 01:23:45,396 --> 01:23:47,523 You're a vision, beautiful. That's for her. 1618 01:23:47,607 --> 01:23:49,942 -Nice. -Rob, who are all these people? 1619 01:23:50,026 --> 01:23:52,945 Oh, its just a few friends I met on the way to the wedding. 1620 01:23:53,029 --> 01:23:55,323 And how did you get Brian McKnight to show up? 1621 01:23:55,406 --> 01:24:00,453 ♪ Forever means forever ♪ 1622 01:24:00,536 --> 01:24:01,954 You ain't gonna believe it. 1623 01:24:02,038 --> 01:24:04,749 I actually helped him write a song. It's gonna be on the new album. 1624 01:24:04,832 --> 01:24:07,543 -Oh, my God. -It's no big deal though, you know. 1625 01:24:08,169 --> 01:24:10,129 You know what? You're right. I don't believe you. 1626 01:24:10,213 --> 01:24:11,798 Oh, you hater. 1627 01:24:11,881 --> 01:24:15,218 Oh, you mad 'cause Brian McKnight made me his muse. 1628 01:24:17,303 --> 01:24:20,973 You know, Rob, there is one thing you forgot to do today. 1629 01:24:21,432 --> 01:24:24,894 No, I'm pretty sure I did everything, or else we wouldn't be here right now. 1630 01:24:24,977 --> 01:24:28,272 Unh-unh. You forgot to check the numbers. 1631 01:24:28,356 --> 01:24:32,193 -Ah, the numbers, right, right. -Yeah, come on. 1632 01:24:32,276 --> 01:24:35,571 -Okay, here we go. -All right, so did we win? 1633 01:24:36,197 --> 01:24:39,158 -Yes, we most certainly did. -Yes! 1634 01:24:39,742 --> 01:24:42,078 I just didn't pick the right numbers... 1635 01:24:42,703 --> 01:24:44,372 but I picked the right girl. 1636 01:24:47,333 --> 01:24:50,878 Oh, baby. You know what? There is always next month. 1637 01:24:50,962 --> 01:24:53,005 No, I don't have time next month. 1638 01:24:53,422 --> 01:24:58,928 You are now looking at the new full-time English lit teacher over at Larkin Prep. 1639 01:24:59,011 --> 01:25:00,763 -Are you serious? Really? -Yeah. 1640 01:25:00,847 --> 01:25:02,765 Baby, that's amazing! 1641 01:25:02,849 --> 01:25:04,892 -That's amazing. -Yeah. 1642 01:25:04,976 --> 01:25:07,770 Ladies and gentlemen, it's my great pleasure to introduce 1643 01:25:07,854 --> 01:25:12,400 Mr. and Mrs. Robert Anderson as they enjoy their first dance together. 1644 01:25:16,779 --> 01:25:19,407 Baby, are you sure you still want to do this? 1645 01:25:20,366 --> 01:25:22,243 It is a really important moment. 1646 01:25:22,326 --> 01:25:24,662 You know, it's the centerpiece to the whole reception. 1647 01:25:24,745 --> 01:25:26,372 Well, you missed a few lessons. 1648 01:25:27,874 --> 01:25:29,458 And I'm really sorry about that. 1649 01:25:30,960 --> 01:25:32,712 But I plan on making it up to you. 1650 01:25:34,213 --> 01:25:37,258 [fast-tempo orchestral music playing] 1651 01:25:37,341 --> 01:25:39,343 [guests chattering] 1652 01:26:11,459 --> 01:26:14,086 [cheering and applauding] 1653 01:26:56,545 --> 01:26:58,547 Where the hell did you learn that? 1654 01:27:00,591 --> 01:27:01,676 I found some time. 1655 01:27:15,731 --> 01:27:19,694 Excuse me. This is a wedding. Why don't y'all get out here and dance? 1656 01:27:19,777 --> 01:27:22,947 Come on, that's what this dance floor is for. Yeah. 1657 01:27:23,030 --> 01:27:25,366 ♪ So incredible ♪ 1658 01:27:25,449 --> 01:27:28,661 ♪ The way things work themselves out ♪ 1659 01:27:29,870 --> 01:27:32,540 ♪ And all emotional ♪ 1660 01:27:32,623 --> 01:27:37,295 ♪ But you know what it's all about, babe ♪ 1661 01:27:37,378 --> 01:27:42,967 ♪ And undesirable for us to be apart ♪ 1662 01:27:43,884 --> 01:27:49,598 ♪ I never would've made it very far ♪ 1663 01:27:50,391 --> 01:27:53,436 ♪ 'Cause you know you've got the keys ♪ 1664 01:27:53,519 --> 01:27:58,107 ♪ To my heart ♪ 1665 01:27:58,190 --> 01:28:02,153 ♪ 'Cause one You're like a dream come true ♪ 1666 01:28:02,236 --> 01:28:05,906 ♪ Two, just want to be with you ♪ 1667 01:28:05,990 --> 01:28:09,744 ♪ Three, girl, it's plain to see ♪ 1668 01:28:09,827 --> 01:28:13,039 ♪ That you're the only one for me ♪ 1669 01:28:13,122 --> 01:28:17,126 ♪ And four Repeat steps one through three ♪ 1670 01:28:17,209 --> 01:28:20,713 ♪ Five, make you fall in love with me ♪ 1671 01:28:20,796 --> 01:28:25,843 ♪ If ever I believe my work is done ♪ 1672 01:28:25,926 --> 01:28:30,598 ♪ Then I'll start back at one ♪ 1673 01:28:30,681 --> 01:28:34,352 [cheering] 1674 01:28:34,935 --> 01:28:37,438 [Megan] What happened when you broke into the solo, though? 1675 01:28:37,521 --> 01:28:40,399 [laughing] 1676 01:28:40,483 --> 01:28:41,942 So did you have fun? 1677 01:28:42,026 --> 01:28:43,444 Oh, it was all right. 1678 01:28:43,527 --> 01:28:44,695 All right? 1679 01:28:44,779 --> 01:28:47,573 We got married, Brian McKnight sang your favorite song. 1680 01:28:47,656 --> 01:28:50,284 -That was incredible. -What more do you want? 1681 01:28:50,368 --> 01:28:53,704 Uh, well, you know. When we get to the room, I can show you. 1682 01:28:54,205 --> 01:28:57,333 You have no idea how long I've been waiting to hear that. 1683 01:28:59,293 --> 01:29:00,294 [elevator bell dings] 1684 01:29:00,378 --> 01:29:04,215 ♪ Bye-bye, love, bye-bye... ♪ 1685 01:29:04,298 --> 01:29:05,716 Mm, come on. 1686 01:29:06,801 --> 01:29:09,553 You know, let's just take the stairs. 1687 01:29:09,637 --> 01:29:11,055 -You sure? -Yeah. 1688 01:29:12,973 --> 01:29:14,892 Oh, you gonna try to cheat? Oh! 1689 01:29:14,975 --> 01:29:16,894 Oh! Oh! Oh! 1690 01:29:17,895 --> 01:29:20,773 [music playing]