1 00:00:02,429 --> 00:00:03,430 Carly, vänta! 2 00:00:03,563 --> 00:00:05,932 Vi är på väg till ett grymt ställe. 3 00:00:06,066 --> 00:00:08,401 -Ni kommer att älska det. -Charlie, kom nu! 4 00:00:08,535 --> 00:00:09,603 Konstigt men sant. 5 00:00:09,736 --> 00:00:11,738 Det fanns en dinosaurie som hette Argentinosaurus. 6 00:00:11,871 --> 00:00:14,040 Den var lika stor som tre bussar. 7 00:00:15,508 --> 00:00:19,713 En annan dinosaurie, Edmontosaurus, hade fler än tusen tänder. Häng med! 8 00:00:21,414 --> 00:00:24,484 Det är massor av potentiella dinosauriefossiler. 9 00:00:25,218 --> 00:00:26,886 -Charlie, den här vägen. -Okej. 10 00:00:27,020 --> 00:00:28,955 Det är det vi letar efter i dag. 11 00:00:29,856 --> 00:00:33,059 Det är dags för Konstigt men sant! 12 00:00:35,395 --> 00:00:38,164 Visste du att det finns fler stjärnor på himlen 13 00:00:38,565 --> 00:00:41,201 än vad det finns sandkorn på hela planeten? 14 00:00:41,568 --> 00:00:43,470 -Oj! -Det är otroligt. 15 00:00:43,603 --> 00:00:45,205 -Eller hur? -Charlie här. 16 00:00:45,338 --> 00:00:46,773 -Ja! -Carly här. 17 00:00:46,940 --> 00:00:48,108 -Ja! -Vi är bästa vänner. 18 00:00:48,241 --> 00:00:49,409 Kom igen! 19 00:00:49,643 --> 00:00:52,846 -I vårt nya hem i Chicago. -Med lite fantasi... 20 00:00:53,113 --> 00:00:54,514 För evigt. 21 00:00:54,748 --> 00:00:56,416 ...och massor av utforskande. 22 00:00:57,317 --> 00:00:58,351 Det är så episkt! 23 00:00:58,485 --> 00:01:01,021 Vi upptäcker hur konstig världen faktiskt kan vara. 24 00:01:01,154 --> 00:01:02,255 -Hej! -Vi klarade det! 25 00:01:02,489 --> 00:01:03,957 Det är overkligt. 26 00:01:05,191 --> 00:01:07,927 KONSTIGT MEN SANT! 27 00:01:08,094 --> 00:01:09,396 Dinosaurier. 28 00:01:09,663 --> 00:01:11,531 -Hej allihop, Charlie här. -Carly här. 29 00:01:11,665 --> 00:01:13,533 Och våra vänner, Patrick och Casey. 30 00:01:13,992 --> 00:01:16,494 Den nya filmen om Alabama Cones kommer snart. 31 00:01:17,137 --> 00:01:20,140 -Vi är ju hennes största fans. -Vi har våra coola hattar. 32 00:01:20,373 --> 00:01:24,144 Och våra hemgjorda halsband med konstiga stenpärlor 33 00:01:24,277 --> 00:01:26,146 från stranden. Kolla den nya trailern. 34 00:01:26,279 --> 00:01:27,325 SPELA TRAILER 35 00:01:29,949 --> 00:01:31,084 I en värld... 36 00:01:32,141 --> 00:01:35,321 ...som invaderats av robotdinosaurier... 37 00:01:35,522 --> 00:01:36,556 -Herr president. -Ja? 38 00:01:36,690 --> 00:01:38,391 Robotdinosaurierna är tillbaka! 39 00:01:38,525 --> 00:01:39,526 Tillbaka? 40 00:01:40,126 --> 00:01:42,328 En hjälte kommer fram. 41 00:01:42,696 --> 00:01:46,399 Okej, Bama, dags att tjäna brödfödan. 42 00:01:47,133 --> 00:01:49,703 Alabama Cones är tillbaka i... 43 00:01:51,438 --> 00:01:54,174 ...Alabama Cones och dinodragonen. 44 00:01:55,033 --> 00:01:57,869 På bio överallt den här helgen. 45 00:01:59,279 --> 00:02:01,014 -Wow! -Jösses! 46 00:02:01,147 --> 00:02:04,117 -Jösses! -Bästa filmen nånsin! 47 00:02:04,250 --> 00:02:06,286 Jag är så taggad för den här filmen! 48 00:02:06,786 --> 00:02:08,922 Gissa vilka som ska på premiären i Chicago? 49 00:02:09,389 --> 00:02:10,457 Vilka? 50 00:02:14,561 --> 00:02:15,628 De här två! 51 00:02:16,229 --> 00:02:17,230 -Hur? -Vad? 52 00:02:17,363 --> 00:02:19,165 Biljetterna kostar triljarder dollar! 53 00:02:19,432 --> 00:02:21,267 Det lönar sig att vara en grym kock. 54 00:02:21,534 --> 00:02:24,204 Jag ska fixa maten på premiären. Patrick är sous-chef. 55 00:02:24,337 --> 00:02:26,072 För jag tar gärna ut komposten. 56 00:02:26,306 --> 00:02:28,007 -Hej, hej. -Tjingeling. 57 00:02:30,050 --> 00:02:31,085 Vad? 58 00:02:31,277 --> 00:02:33,046 Vi måste få gå på premiären. 59 00:02:33,179 --> 00:02:34,247 Men hur? 60 00:02:48,414 --> 00:02:50,096 -Carly! -Vad? 61 00:02:50,413 --> 00:02:53,433 Tänk. Hur tjänar Alabama Cones alla sina pengar? 62 00:02:54,667 --> 00:02:56,970 Hon drar upp dinosaurieben ur jorden 63 00:02:57,103 --> 00:02:58,738 och säljer dem för en massa pengar. 64 00:02:58,872 --> 00:03:01,641 Exakt. Vi kanske kan göra samma sak. 65 00:03:02,175 --> 00:03:04,911 Om vi kunde hitta några dinosaurieben. 66 00:03:05,178 --> 00:03:08,314 -Kanske kan vi få nog med pengar... -Till premiärbiljetter! 67 00:03:08,515 --> 00:03:11,317 Ja! Men jag kan inget om sånt. 68 00:03:11,800 --> 00:03:14,487 Inte jag heller. Därför ska vi i dag ge oss 69 00:03:14,654 --> 00:03:16,289 in i en värld full av... 70 00:03:19,225 --> 00:03:20,493 ...dinosaurier. 71 00:03:23,266 --> 00:03:26,666 Okej. För det första. Dinosaurier. 72 00:03:26,800 --> 00:03:29,169 De var gigantiska reptiler som fanns på jorden 73 00:03:29,335 --> 00:03:32,305 för över 200 miljoner år sen. 74 00:03:33,873 --> 00:03:37,110 Det fanns stora som den här, Patagotitan mayorum, 75 00:03:38,244 --> 00:03:40,480 som vägde lika mycket som tolv elefanter. 76 00:03:41,681 --> 00:03:43,716 Och mindre, som Parvicursor, 77 00:03:44,617 --> 00:03:46,619 som var ungefär lika stor som en duva. 78 00:03:48,154 --> 00:03:52,058 Hör här. Dinosauriefossiler har hittats på varje kontinent. 79 00:03:52,392 --> 00:03:54,928 Folk hittar otroliga exemplar hela tiden. 80 00:03:56,429 --> 00:03:59,632 När han letade i en stenhög vid sitt hem i Chile 81 00:03:59,799 --> 00:04:03,903 snubblade sjuåriga Diego Suarez över något fantastiskt. 82 00:04:04,103 --> 00:04:05,271 Han hittade fossiler 83 00:04:05,405 --> 00:04:08,675 från en helt okänd typ av dinosaurie. 84 00:04:08,875 --> 00:04:13,546 Diego blev den yngsta nånsin att upptäcka en ny dinosaurieart, 85 00:04:13,813 --> 00:04:17,996 och forskare döpte den till Chilesaurus diegosuarezi i hans ära. 86 00:04:20,987 --> 00:04:22,722 -Carly, det är otroligt! -Jag vet! 87 00:04:22,856 --> 00:04:25,124 Ja, man måste inte vara en supersmart forskare 88 00:04:25,258 --> 00:04:26,359 för att hitta dem. 89 00:04:26,492 --> 00:04:28,294 -Man kan vara... -Barn som leker ute. 90 00:04:28,661 --> 00:04:32,098 Eller två personer som försöker skaffa pengar till biljetter för att 91 00:04:32,298 --> 00:04:34,634 träffa sin favoritfilmstjärna till paleontolog. 92 00:04:34,767 --> 00:04:36,736 -Det är vi! -Nu hittar vi en. 93 00:04:36,870 --> 00:04:39,505 Okej, vi ses i trädgården för att gräva lite. 94 00:04:41,908 --> 00:04:43,243 -Charles. -Carls. 95 00:04:43,376 --> 00:04:44,377 Nu gräver vi. 96 00:04:50,116 --> 00:04:52,819 Carly, inget funkar. 97 00:04:52,952 --> 00:04:55,555 -Jag tror att vi behöver hjälp. -Ja, vi behöver typ Bama. 98 00:04:57,891 --> 00:04:58,992 Han har rätt. 99 00:04:59,759 --> 00:05:00,894 Okej, Carly. 100 00:05:02,195 --> 00:05:03,563 Dags att tjäna brödfödan. 101 00:05:11,638 --> 00:05:12,672 Carly! 102 00:05:12,873 --> 00:05:14,140 -Vad? -Jag hittade något! 103 00:05:14,307 --> 00:05:15,307 Jag kommer. 104 00:05:16,910 --> 00:05:19,345 -Kolla vad vi hittade! -Den är så cool! 105 00:05:19,679 --> 00:05:22,115 Okej, jag ska försöka sälja den på Craftbook. 106 00:05:22,348 --> 00:05:25,418 Charlie, vad tror du? Typ 15 000 dollar? 107 00:05:25,883 --> 00:05:28,588 Jag skulle säga 20 000, så att vi kan förhandla. 108 00:05:28,922 --> 00:05:31,791 Ja. Okej. "Till salu. 109 00:05:32,558 --> 00:05:34,227 Ny upptäckt. 110 00:05:34,827 --> 00:05:35,995 Fantastiskt..." 111 00:05:37,093 --> 00:05:38,665 Sällsynt, jättesällsynt. 112 00:05:38,798 --> 00:05:42,735 -Ja. -"...förhistoriskt dinosaurieben." 113 00:05:43,002 --> 00:05:44,370 Dinosauriefossil. 114 00:05:44,971 --> 00:05:48,708 "Dinosauriefossil." Vänta, vad är skillnaden? 115 00:05:48,841 --> 00:05:51,044 Det är lite knepigt. Men med tiden 116 00:05:51,177 --> 00:05:53,746 förvandlas dinosaurieben till dinosauriefossiler. 117 00:05:54,147 --> 00:05:55,882 Coolt, va? Så här går det till. 118 00:05:57,283 --> 00:06:00,186 Efter att ha stampat runt och gjort dinosauriegrejer 119 00:06:00,320 --> 00:06:02,855 dör slutligen alla dinosaurier. 120 00:06:03,823 --> 00:06:08,194 Ibland begravs deras kroppar under lager av jord och avfall. 121 00:06:08,561 --> 00:06:13,599 Efter ett tag bryts kroppens mjuka delar, som huden och musklerna, ner 122 00:06:13,733 --> 00:06:17,837 och de hårda delarna blir kvar. Om vi tar en närmare titt, 123 00:06:17,971 --> 00:06:22,308 så sipprar vatten in i benen under miljontals år. 124 00:06:22,442 --> 00:06:27,213 Väldigt långsamt ersätter vattnets mineraler materialet i benen. 125 00:06:27,447 --> 00:06:29,716 Del för del, bit för bit, 126 00:06:29,949 --> 00:06:34,120 tills benet är helt ersatt av hård sten. 127 00:06:34,287 --> 00:06:37,523 Nu har det förvandlats från ben till fossil. 128 00:06:38,524 --> 00:06:41,894 -Okej, så fossiler är inte dinosaurieben? -Korrekt. 129 00:06:42,128 --> 00:06:44,364 De är som exakta kopior av dinosaurieben, 130 00:06:44,630 --> 00:06:47,533 men gjorda av sten som tar miljontals år att bilda. 131 00:06:48,401 --> 00:06:53,539 Okej. "Supergammalt dinosauriefossil från..." 132 00:06:53,873 --> 00:06:57,310 -Vilket slags dinosaurie är det från? -Kanske en Brontosaurus? 133 00:06:57,510 --> 00:07:00,013 -Eller en Psittacosaurus. -En psittaco-vad? 134 00:07:00,346 --> 00:07:01,748 Känner du till Psittacosaurus? 135 00:07:01,881 --> 00:07:03,783 -Nej. -Du kommer att älska det här! 136 00:07:04,884 --> 00:07:07,320 Vi samlas allihop. Här borta. 137 00:07:07,453 --> 00:07:09,589 Okej, kom fram här. Det är bra. 138 00:07:10,056 --> 00:07:12,825 Dinosaurierna är ju utdöda, så ni är trygga där borta. 139 00:07:13,126 --> 00:07:16,763 Vi har kommit till vårt första stopp på dinosauriernas "walk of fame". 140 00:07:16,996 --> 00:07:22,101 Dinowood-teatern öppnade för 250 miljoner år sedan 141 00:07:22,335 --> 00:07:25,204 och presenterar några av de mest berömda dinosauriekändisarna 142 00:07:25,605 --> 00:07:27,340 som nånsin gått på jorden. 143 00:07:27,573 --> 00:07:30,343 Följ med mig hit. Följ den gula kepsen. 144 00:07:30,676 --> 00:07:33,012 Här finns några underbara avtryck 145 00:07:33,279 --> 00:07:36,349 från Linhenykus och Therizinosaurus. 146 00:07:36,482 --> 00:07:38,684 Så stora och så små. 147 00:07:41,154 --> 00:07:43,256 Linhenykus såg lite lustig ut. 148 00:07:43,556 --> 00:07:46,559 Det är konstigt men sant, att den istället för armar 149 00:07:46,793 --> 00:07:48,428 hade ett finger på varje sida. 150 00:07:48,694 --> 00:07:51,664 På den andra sidan av spektrat har vi Therizinosaurus. 151 00:07:51,864 --> 00:07:57,570 Den hade två armar med tre fingrar och 70 cm långa klor på varje. 152 00:07:58,037 --> 00:07:59,972 Det hade man velat se. 153 00:08:00,206 --> 00:08:03,276 Men vår favorit här borta är Psittacosaurus. 154 00:08:04,110 --> 00:08:08,848 Konstigt men sant: Psittacosaurus hade en enorm näbb, som en stor papegoja. 155 00:08:09,215 --> 00:08:12,785 Dessutom hade den massor av borsthår på svansen. 156 00:08:13,119 --> 00:08:17,190 Den var som en enorm papegoja, ett piggsvin och en dinosaurie, 157 00:08:17,323 --> 00:08:19,392 allt blandat i ett enda djur. 158 00:08:19,826 --> 00:08:21,761 Det finns så många coola dinosaurier! 159 00:08:21,894 --> 00:08:25,465 Jag vet. Men vilken cool dinosaurie kommer den här ifrån? 160 00:08:26,467 --> 00:08:28,501 -Jag vet inte. -Vi behöver hjälp. 161 00:08:28,968 --> 00:08:31,604 Jag vet en som kan hjälpa oss. ReBecca Hunt-Foster. 162 00:08:32,205 --> 00:08:35,608 Hon är paleontolog i Utah och studerar dinosauriefossiler. 163 00:08:35,842 --> 00:08:38,511 Perfekt! Okej, det är dags att ge sig ut. 164 00:08:38,845 --> 00:08:41,647 Vi lämnar benet här för säkerhets skull och sätter fart. 165 00:08:41,781 --> 00:08:44,183 Låter det bra? Okej, vi ses i Utah. 166 00:08:48,187 --> 00:08:51,424 Vi åker till Dinosauriernas nationalmonument i Jensen i Utah. 167 00:08:52,625 --> 00:08:55,094 I Utah finns inte bara dinosauriefossiler, 168 00:08:55,228 --> 00:08:56,829 utan även Stora Saltsjön. 169 00:08:57,029 --> 00:09:00,166 Konstigt men sant: Den är tre gånger så salt som havet. 170 00:09:01,601 --> 00:09:05,304 DINOSAURIERNAS NATIONALMONUMENT STENBROTT MED FOSSILER 171 00:09:11,477 --> 00:09:15,481 Ni kom hit! Vi är vid Dinosauriernas nationalmonument i Utah. 172 00:09:15,681 --> 00:09:18,651 -Det här stället är overkligt. -Det finns så mycket att se. 173 00:09:19,118 --> 00:09:20,219 Vi tar en titt. 174 00:09:20,953 --> 00:09:23,323 Kolla den här. Det är en Allosaurus. 175 00:09:23,942 --> 00:09:27,426 Konstigt men sant: De flesta delstater har sin egen statsfossil. 176 00:09:27,727 --> 00:09:30,563 Allosaurus är Utahs statsfossil. 177 00:09:30,997 --> 00:09:32,265 Charlie, kom hit. 178 00:09:32,798 --> 00:09:34,467 Vet du att man får röra benen? 179 00:09:34,600 --> 00:09:36,636 -Galet. -Min hand är på ett fossil 180 00:09:36,769 --> 00:09:39,372 -som är 149 miljoner år gammalt. -Wow! 181 00:09:40,306 --> 00:09:42,608 Carly, är det Alabama Cones? 182 00:09:48,414 --> 00:09:49,849 Hej, Charlie. Hej, Carly. 183 00:09:50,283 --> 00:09:51,717 -Hej, ReBecca! -Hej. 184 00:09:52,451 --> 00:09:56,489 ReBecca Hunt-Foster blev intresserad av paleontologi, vetenskapen om fossiler, 185 00:09:56,655 --> 00:09:59,225 när hon bara var 13 år. Nu är hon paleontolog... 186 00:09:59,358 --> 00:10:00,760 PALEONTOLOG 187 00:10:00,960 --> 00:10:02,662 ...på Dinosauriernas nationalmonument. 188 00:10:02,795 --> 00:10:05,932 Hennes favoritfakta som är konstigt men sant, är att en nära släkting 189 00:10:06,065 --> 00:10:08,777 till T-rex är...en höna! 190 00:10:10,536 --> 00:10:13,372 Otroligt. Kan du berätta om den här väggen? 191 00:10:13,506 --> 00:10:17,043 Det är en 149 miljoner år gammal fyndighet av dinosaurieben. 192 00:10:17,376 --> 00:10:19,779 Alla de här benen hamnade här under en storm, 193 00:10:19,946 --> 00:10:22,148 då alla kroppar sköljdes ner i en flodfåra. 194 00:10:22,415 --> 00:10:26,152 Wow! Vilka slags dinosaurier ser vi här? 195 00:10:26,352 --> 00:10:27,553 Många av dinosaurierna 196 00:10:27,787 --> 00:10:31,891 är Allosaurus, Apatosaurus, Diplodocus och Stegosaurus. 197 00:10:32,508 --> 00:10:35,595 Precis bakom er kan ni se en tand från Allosaurus. 198 00:10:35,828 --> 00:10:37,363 -Va? -Precis där? Wow. 199 00:10:37,496 --> 00:10:39,498 Där borta kan ni se ett lårben 200 00:10:39,665 --> 00:10:41,467 som en Allosaurus har bitit på. 201 00:10:41,667 --> 00:10:44,170 Ni kan se bitmärken där den bet på det. 202 00:10:44,370 --> 00:10:47,240 Den här är typ lika stor som en T-rex, eller hur? 203 00:10:47,373 --> 00:10:49,508 Allosaurus är lite mindre än en T-rex. 204 00:10:49,775 --> 00:10:51,310 De var redan fossiler 205 00:10:51,444 --> 00:10:52,745 -när T-rex levde här. -Wow. 206 00:10:52,878 --> 00:10:54,847 -Coolt. -Konstigt men sant. 207 00:10:54,981 --> 00:10:56,849 Det är svårt att ge den perspektiv, 208 00:10:56,983 --> 00:10:58,684 för den är två våningar hög. 209 00:10:58,918 --> 00:11:01,420 Hur många fossiler tror du finns på väggen? 210 00:11:01,621 --> 00:11:03,222 Hundratals fossiler. 211 00:11:03,356 --> 00:11:04,991 Har du grävt upp något här? 212 00:11:05,491 --> 00:11:07,760 Inte inne, men vi gräver upp en del ute. 213 00:11:07,960 --> 00:11:08,961 -Vill ni se? -Ja. 214 00:11:09,095 --> 00:11:10,496 -Ja. -Okej, då går vi. 215 00:11:14,700 --> 00:11:16,702 Ett utmärkt ställe att hitta fossiler på. 216 00:11:16,869 --> 00:11:19,238 Om man är paleontolog vill man vara här. 217 00:11:19,538 --> 00:11:22,541 Jag vet att de gråa stenarna är havsstenar, 218 00:11:22,675 --> 00:11:24,577 Jag kommer att hitta fiskar där. 219 00:11:24,910 --> 00:11:27,847 Den hårda sandstenen bakom utgör den gamla kustlinjen, 220 00:11:27,980 --> 00:11:31,951 och jag kanske hittar dinosauriespår där. Bakom den finns en gammal flod, 221 00:11:32,084 --> 00:11:33,753 där bevaras dinosaurierna. 222 00:11:34,020 --> 00:11:36,622 Ett bra ställe att hitta fossiler på 223 00:11:36,756 --> 00:11:39,292 är alltså ett ställe där det fanns vatten? 224 00:11:39,425 --> 00:11:42,361 Det stämmer. Vatten behövs för att bevara fossiler. 225 00:11:42,528 --> 00:11:45,331 -Så vi kommer att hitta ben där? -Det är där benbädden finns. 226 00:11:46,165 --> 00:11:50,403 Coolt vetenskapsord, "benbädd". Det är en enorm samling av fossiler. 227 00:11:50,573 --> 00:11:52,805 Där man kan hitta massor av fossiler. 228 00:11:53,272 --> 00:11:54,340 Vi går och kollar. 229 00:11:55,341 --> 00:11:57,810 Ja! Ben, ben, ben. 230 00:11:58,823 --> 00:12:00,313 I den här gamla flodfåran 231 00:12:00,521 --> 00:12:03,683 finns faktiskt många synliga dinosaurieben som bevarats. 232 00:12:04,183 --> 00:12:07,920 Här kan vi se ett väldigt stort lårben från en sauropod. 233 00:12:08,054 --> 00:12:09,388 Ännu ett dinosaurieben. 234 00:12:09,755 --> 00:12:12,224 Det finns ryggkotor där borta och ett revben. 235 00:12:12,558 --> 00:12:15,161 Hela hällmarken är full av dinosaurieben. 236 00:12:15,294 --> 00:12:18,130 Okej, nu tar vi ut dem. Dags att tjäna brödfödan! 237 00:12:18,264 --> 00:12:19,298 -Ja. -Brödfödan? 238 00:12:19,432 --> 00:12:20,867 Som Alabama Cones. 239 00:12:20,999 --> 00:12:23,135 Hon säger: "Dags att tjäna brödfödan!" 240 00:12:23,402 --> 00:12:26,038 Sen böjer hon sig och sliter loss den från marken. 241 00:12:26,339 --> 00:12:28,507 -Enorm fossil, hurra! Eller hur? -Pengar. 242 00:12:28,774 --> 00:12:30,343 Riktiga paleontologer gör inte så. 243 00:12:30,609 --> 00:12:32,078 Vi är försiktiga med fossilerna. 244 00:12:32,211 --> 00:12:36,082 Vi gräver ut dem väldigt långsamt, för de är unika. 245 00:12:36,382 --> 00:12:37,650 De har gjort fem filmer. 246 00:12:37,783 --> 00:12:39,285 Det kommer en sjätte också. 247 00:12:39,485 --> 00:12:42,388 Alabama Cones är bara påhittad. Hon är inte verklig. 248 00:12:42,655 --> 00:12:44,423 Ofta hittar man bara på sånt. 249 00:12:45,624 --> 00:12:47,693 Babylon är med för tre miljoner. 250 00:12:48,427 --> 00:12:51,764 -Jag älskar den här killen. -Bäst i branschen, baby! 251 00:12:52,164 --> 00:12:53,265 Vilka är de här? 252 00:12:53,966 --> 00:12:55,634 Vi är paleontologerna. 253 00:12:57,603 --> 00:12:59,071 Som ska ge råd om manuset. 254 00:13:01,307 --> 00:13:02,441 Dinogänget! 255 00:13:02,742 --> 00:13:05,344 -Ja, dinofilmen! -Okej, kolla här. 256 00:13:05,711 --> 00:13:09,382 Vi börjar med att vår filmstjärna, Ricky Babylon, springer ifrån en T-rex. 257 00:13:10,416 --> 00:13:12,785 Den fångar honom och tuggar på honom. 258 00:13:14,954 --> 00:13:18,624 Ricky får fjäll och förvandlas till en Velociraptor 259 00:13:18,758 --> 00:13:19,925 som räddar världen. 260 00:13:21,026 --> 00:13:22,361 Vad tror ni? 261 00:13:23,429 --> 00:13:26,665 Vi... Vi kan börja med T-rexens hastighet. 262 00:13:27,466 --> 00:13:29,668 Forskning visar att med en maxhastighet 263 00:13:29,802 --> 00:13:31,837 -på ungefär 16 km i timmen... -Ses! 264 00:13:31,971 --> 00:13:34,039 ...kan man lätt springa ifrån en T-rex. 265 00:13:34,273 --> 00:13:38,411 Sen det här med rytandet. Dinosaurier röt faktiskt inte. 266 00:13:38,544 --> 00:13:42,381 De grymtade mer, som krokodiler. Eller kuttrade som duvor. 267 00:13:42,915 --> 00:13:46,919 Sen det här med fjällen. De flesta dinosaurier hade fjädrar. 268 00:13:47,520 --> 00:13:51,190 Sanningen är att en Velociraptor var ungefär lika stor som en kalkon. 269 00:13:51,590 --> 00:13:53,659 -Vänta, vänta. -Vänta, säger ni att... 270 00:13:53,893 --> 00:13:56,595 ...säger ni att T-rexen var långsam? 271 00:13:56,929 --> 00:14:00,266 -Röt inte dinosaurier? -Hade nästan alla fjädrar? 272 00:14:00,399 --> 00:14:02,902 Och en Velociraptor var lika stor som en kalkon? 273 00:14:04,303 --> 00:14:05,971 -Ja. -Det stämmer. 274 00:14:07,206 --> 00:14:09,041 -Lyssna nu. -Kom igen. 275 00:14:09,208 --> 00:14:10,209 De måste ryta. 276 00:14:10,443 --> 00:14:13,212 De vill se en man bli tuggad på av en dino 277 00:14:13,345 --> 00:14:15,281 och förvandlas till en enorm Velociraptor. 278 00:14:16,115 --> 00:14:20,052 Men inget av det är vetenskapligt sant. 279 00:14:20,853 --> 00:14:23,679 Det här är ingen vetenskapslektion. Det är nöjesvärlden. 280 00:14:25,991 --> 00:14:28,727 -Så velociraptorn var stor som en kalkon? -Japp. 281 00:14:29,295 --> 00:14:32,331 Och man drar inte bara ut dem ur stenarna? 282 00:14:32,531 --> 00:14:34,166 -Nej. -Så hur gör man? 283 00:14:34,400 --> 00:14:35,534 Jag ska visa er. 284 00:14:38,070 --> 00:14:40,072 -Hej på er. -Hej. 285 00:14:40,239 --> 00:14:42,975 Det här är mina praktikanter, Julia, Kellyn och Thuat. 286 00:14:43,209 --> 00:14:44,743 De gräver upp ett ben. 287 00:14:45,411 --> 00:14:50,449 Vi börjar med att avtäcka sedimentet. Sen ska vi ta upp det. 288 00:14:50,716 --> 00:14:56,589 Vi är de första människorna som ser det här benet på 149 miljoner år. 289 00:14:59,792 --> 00:15:01,660 Det här måste ta superlång tid. 290 00:15:01,794 --> 00:15:04,196 Det ligger i vad vi kallar slamsten. 291 00:15:04,396 --> 00:15:06,799 Som ni kan se smular det väldigt lätt. 292 00:15:06,932 --> 00:15:08,167 -Supersmuligt. -Va? 293 00:15:08,300 --> 00:15:11,604 Men något som ligger i väldigt hård sandsten 294 00:15:11,804 --> 00:15:13,105 kan ta typ en månad. 295 00:15:13,239 --> 00:15:14,373 Om det är stort. 296 00:15:14,507 --> 00:15:15,574 Va? 297 00:15:16,175 --> 00:15:18,444 För större delar har vi de här geologhamrarna 298 00:15:18,602 --> 00:15:20,212 för att dela och sära på stenar. 299 00:15:20,713 --> 00:15:22,515 Man börjar med hammaren, 300 00:15:22,948 --> 00:15:25,551 tar bort stora delar och sen arbetar man sig ner 301 00:15:25,684 --> 00:15:28,554 till de mindre, sen avslutar man med borsten. 302 00:15:28,687 --> 00:15:30,289 -Ja! -Okej, vad ska vi göra? 303 00:15:30,422 --> 00:15:33,092 Jag skulle ta en syl. 304 00:15:33,225 --> 00:15:35,427 -Ja. -Arbeta försiktigt runt 305 00:15:35,561 --> 00:15:38,364 benet för att få bort sedimentet. 306 00:15:38,497 --> 00:15:39,598 Var försiktig. 307 00:15:40,232 --> 00:15:42,501 Sen kan du ta en borste 308 00:15:42,935 --> 00:15:45,337 och borsta bort sedimentet. 309 00:15:45,471 --> 00:15:47,506 -Okej. -För att få benet rent. 310 00:15:47,673 --> 00:15:48,741 Jag borstar här. 311 00:15:48,874 --> 00:15:50,910 Ni hade rätt i att jorden är spröd. 312 00:15:51,243 --> 00:15:54,246 Exakt. Så det här tar inte så lång tid. 313 00:15:54,613 --> 00:15:57,016 Tänk på vad som händer här. 314 00:15:57,216 --> 00:16:00,019 Carly och jag använder riktiga paleontologverktyg 315 00:16:00,319 --> 00:16:02,688 för att gräva ut ett dinosauriefossil. 316 00:16:03,289 --> 00:16:05,958 Vi är de första människorna i mänsklighetens historia 317 00:16:06,091 --> 00:16:08,561 -som får se det med egna ögon. -Låt mig göra! 318 00:16:10,496 --> 00:16:12,431 När fossilet ligger fritt 319 00:16:12,565 --> 00:16:16,068 är det dags att lägga ett skyddande omslag runt 320 00:16:16,368 --> 00:16:19,171 som består av toalettpapper täckt med säckväv och gips. 321 00:16:20,706 --> 00:16:24,310 Jag har aldrig slagit in ett dinosaurieben i toapapper förut. 322 00:16:24,777 --> 00:16:27,846 Men jag har slagit in mig själv när jag var mumie. 323 00:16:29,014 --> 00:16:31,717 Vi täcker benet med toapapper. Vad gör vi sen? 324 00:16:31,850 --> 00:16:34,753 Vi ska ta säckväven som har doppats i gips 325 00:16:35,054 --> 00:16:38,624 och lägger den över benet som ett hårt och fint skyddsomslag. 326 00:16:43,195 --> 00:16:45,397 -Så vi fortsätter med flera lager? -Japp. 327 00:16:46,031 --> 00:16:51,070 Det är väldigt kladdigt, nästan lite tunnare än slajm. 328 00:16:51,403 --> 00:16:52,738 -Charlie, high five. -Nej. 329 00:16:52,871 --> 00:16:53,973 Okej. 330 00:16:55,908 --> 00:17:00,279 Sen kommer det att torka och ni tar med det till labbet? 331 00:17:00,479 --> 00:17:01,580 Precis. 332 00:17:02,514 --> 00:17:03,882 Visst är det galet? 333 00:17:04,149 --> 00:17:07,086 Det tar mycket tid att ta upp fossilerna ur marken. 334 00:17:07,219 --> 00:17:10,189 Det är helt annorlunda mot vad vi trodde tidigare. 335 00:17:10,589 --> 00:17:12,458 Man måste vara försiktig med dem, 336 00:17:12,691 --> 00:17:14,059 så de inte faller isär. 337 00:17:14,493 --> 00:17:16,161 Det blir kul att prata med ReBecca om det. 338 00:17:18,030 --> 00:17:19,031 Bra jobbat. 339 00:17:19,164 --> 00:17:21,700 När det torkar kan ni ta med det till museet. 340 00:17:21,834 --> 00:17:22,901 -Hej då. -Tack. 341 00:17:23,035 --> 00:17:24,536 -Tack. -Hej då. 342 00:17:24,670 --> 00:17:26,271 Okej, måste tvätta händerna. 343 00:17:29,541 --> 00:17:33,078 Fossilerna i alla stenar måste vara värda så mycket pengar. 344 00:17:33,646 --> 00:17:35,914 -Säljer ni fossilerna? -Nej, det gör vi inte. 345 00:17:36,048 --> 00:17:38,017 De är mer värdefulla för vetenskapen. 346 00:17:38,317 --> 00:17:41,553 Vi samlar och studerar dem. Vi lär oss mycket om forntiden, 347 00:17:41,720 --> 00:17:43,472 men även en del om framtiden. 348 00:17:45,891 --> 00:17:50,896 Innan vi ger oss av förklarar ReBecca att fossilerna är unika tidskapslar 349 00:17:51,030 --> 00:17:53,732 som registrerar hela planetens historia. 350 00:17:53,899 --> 00:17:56,735 Undrar vilka hemligheter vårt fossil där hemma bär på? 351 00:17:57,636 --> 00:18:00,205 Jag börjar undra om det är så bra att sälja 352 00:18:00,339 --> 00:18:02,608 vårt fossil för att få gå på filmpremiären. 353 00:18:04,343 --> 00:18:07,880 Det har varit en otrolig dag. Du och dina praktikanter är fantastiska. 354 00:18:08,013 --> 00:18:12,251 Vi lärde oss om dinosaurier, paleontologi och sanningen om Alabama Cones. 355 00:18:12,384 --> 00:18:15,421 Det är annorlunda nu när vi har träffat dig. Tack så mycket. 356 00:18:15,554 --> 00:18:17,589 Tack för besöket. Hoppas ni kommer 357 00:18:17,723 --> 00:18:19,058 -snart igen. -Absolut. 358 00:18:19,482 --> 00:18:20,501 Ursäkta mig. 359 00:18:21,746 --> 00:18:24,930 -Hallå? -Hej, det här är triljardären. 360 00:18:25,531 --> 00:18:27,533 Jag samlar på superfina, gamla grejer. 361 00:18:27,866 --> 00:18:30,569 Jag såg annonsen på Craftbook, jag vill köpa fossilet. 362 00:18:31,437 --> 00:18:32,905 Jag är i stan om... 363 00:18:33,439 --> 00:18:34,807 ...en timme. Vi ses där. 364 00:18:36,108 --> 00:18:38,911 -Det var en köpare. -Vi måste tillbaka till högkvarteret. 365 00:18:39,044 --> 00:18:41,013 Men vi ses snart? Bra. Ses snart. 366 00:18:43,048 --> 00:18:45,184 Okej. Han kommer hit strax. 367 00:18:45,317 --> 00:18:47,086 Tänk att du har hittat en köpare. 368 00:18:47,553 --> 00:18:48,987 Undrar du inte vart det kommer ifrån? 369 00:18:49,188 --> 00:18:51,657 -Jo. -Jag önskar vi hade tid att studera det. 370 00:18:51,857 --> 00:18:55,761 Det är som ReBecca sa, fossiler är ledtrådar till forntiden. 371 00:18:56,095 --> 00:18:57,596 Det kan förmodligen berätta 372 00:18:57,730 --> 00:19:02,067 hur vår trädgård såg ut för hundratals miljoner år sen. 373 00:19:02,735 --> 00:19:06,004 Vår trädgård låg kanske under ett hav tidigare. 374 00:19:06,171 --> 00:19:08,974 Och fossilet kommer från en gigantisk Plesiosaurus! 375 00:19:10,542 --> 00:19:13,312 Eller var det täckt av tjocka lager med is och snö? 376 00:19:13,545 --> 00:19:16,293 Det är kanske från en förhistorisk sabeltandad katt. 377 00:19:18,350 --> 00:19:19,718 Det är galet, Carly. 378 00:19:19,852 --> 00:19:23,956 Det kommer från en tid innan människor ens existerade på jorden. 379 00:19:26,892 --> 00:19:28,227 Vi borde behålla det. 380 00:19:28,794 --> 00:19:30,629 -Va? -Vi borde behålla det. 381 00:19:30,963 --> 00:19:33,732 -Nej, men premiären... -Charlie, glöm premiären. 382 00:19:34,133 --> 00:19:36,647 Alabama Cones är inte ens en riktig paleontolog. 383 00:19:36,884 --> 00:19:37,885 Hallå? 384 00:19:41,807 --> 00:19:43,475 -Hej. -Hej. 385 00:19:43,842 --> 00:19:44,910 Jag är triljardär. 386 00:19:45,544 --> 00:19:47,146 -Okej. -Jag kom hit. 387 00:19:47,279 --> 00:19:48,747 Få se det där fossilet. 388 00:19:49,114 --> 00:19:51,283 -Det är här. -Charlie, vi borde behålla det. 389 00:19:53,519 --> 00:19:54,887 Tänk på ReBecca. 390 00:19:55,320 --> 00:19:57,589 Alabama Cones är bara påhittad. 391 00:19:58,123 --> 00:20:01,860 -En triljard dollar. -De är mer värdefulla för vetenskapen. 392 00:20:02,427 --> 00:20:03,929 Hon hade velat att vi behöll fossilet. 393 00:20:05,464 --> 00:20:08,433 Jag är ledsen att du åkte ända hit. 394 00:20:08,967 --> 00:20:12,037 Men vårt fossil är inte till salu. 395 00:20:12,271 --> 00:20:14,206 -Ja! -Vänta nu. 396 00:20:14,640 --> 00:20:16,175 -Är det där fossilet? -Ja. 397 00:20:16,742 --> 00:20:20,913 Jag vill ändå inte ha det. Det är ju ett kycklingben. 398 00:20:21,380 --> 00:20:23,415 -Kycklingben? -Va? 399 00:20:23,816 --> 00:20:25,184 Patrick är min sous-chef. 400 00:20:25,317 --> 00:20:27,953 För jag tar gärna ut komposten. 401 00:20:33,275 --> 00:20:34,209 Patrick! 402 00:20:34,459 --> 00:20:37,963 Ni kofösare har slösat min tid. 403 00:20:40,165 --> 00:20:41,266 Jag är triljardär. 404 00:20:41,834 --> 00:20:45,003 Jag ville ju så gärna att det skulle vara ett fossil. 405 00:20:45,137 --> 00:20:48,774 Jag också, men det är bara ett kycklingben från komposten. 406 00:20:49,041 --> 00:20:50,642 Det låter rimligt ändå. 407 00:20:51,076 --> 00:20:54,012 Tänk på var vi hittade alla fossiler med ReBecca. 408 00:20:54,913 --> 00:20:57,516 Ja, ställen som låg under vatten för länge sen. 409 00:20:58,068 --> 00:20:59,885 Jag vet inte om trädgården gjorde det. 410 00:21:01,116 --> 00:21:02,354 -Vänta nu. -Vad? 411 00:21:02,554 --> 00:21:04,223 -Vi har redan något. -Har vi? 412 00:21:04,389 --> 00:21:06,859 Ja! Och de är fossiler. 413 00:21:07,125 --> 00:21:09,862 -Vad? -Charlie, pärlorna. 414 00:21:10,295 --> 00:21:13,232 Vänta nu, våra hemgjorda halsband? 415 00:21:13,365 --> 00:21:15,567 De konstiga stenpärlorna från stranden 416 00:21:15,701 --> 00:21:19,705 är fossiler från förhistoriska djur som kallas hårstjärnor. 417 00:21:19,938 --> 00:21:21,006 -Vad? -Kolla här. 418 00:21:22,941 --> 00:21:27,457 För fyrahundra miljoner år sen låg Illinois helt under vatten 419 00:21:27,746 --> 00:21:30,716 och havsbotten var täckt av hårstjärnor, 420 00:21:31,149 --> 00:21:33,385 gamla släktingar till sjöstjärnorna. 421 00:21:33,619 --> 00:21:35,354 Så småningom blev de fossiler 422 00:21:35,487 --> 00:21:37,689 och sköljdes upp på Michigansjöns stränder. 423 00:21:41,927 --> 00:21:44,463 De är alltså fossiler. 424 00:21:44,630 --> 00:21:47,399 -Från gamla sjöstjärnor. -Otroligt! 425 00:21:47,532 --> 00:21:51,270 Vi har lärt oss mycket mer genom att forska om sanningen om paleontologi 426 00:21:51,403 --> 00:21:54,072 än vi hade genom att gå på Alabama Cones-premiären. 427 00:21:54,206 --> 00:21:56,041 Jag undrar hur en film om 428 00:21:56,174 --> 00:22:00,579 riktiga paleontologer skulle vara. Du vet, med kuttrande dinosaurier. 429 00:22:00,846 --> 00:22:03,749 -Och pyttesmå velociraptorer. -Och hårstjärnor som de här. 430 00:22:04,549 --> 00:22:06,952 -Tänker du samma som jag? -Jag hämtar kameran. 431 00:22:07,119 --> 00:22:09,688 Det verkar som att vi har ett nytt projekt. 432 00:22:09,821 --> 00:22:11,189 Tack för besöket! 433 00:22:11,356 --> 00:22:14,159 Vi ses igen när vi upptäcker fler saker som är konstiga... 434 00:22:14,293 --> 00:22:16,461 -...men sanna. -Vi ses senare. 435 00:22:16,595 --> 00:22:18,330 Jag borde vara en Velociraptor. 436 00:22:18,463 --> 00:22:19,731 -Ja. -Du är paleontolog. 437 00:22:19,865 --> 00:22:21,733 -Ja. -Vad ska du ha på dig? 438 00:22:21,867 --> 00:22:22,901 Jag vet inte. 439 00:22:23,472 --> 00:22:25,622 KONSTIGT MEN SANT! 440 00:22:29,942 --> 00:22:33,145 Vi har en stor stjärna här, Bama Cones! 441 00:22:33,278 --> 00:22:35,881 -En fråga i taget! -Alabama, här borta! 442 00:22:36,081 --> 00:22:37,616 Vilken är din favoritdinosaurie? 443 00:22:38,684 --> 00:22:42,354 -Jag vet inte. Den stora. -Jättebra, jättebra. 444 00:22:42,921 --> 00:22:44,523 Har du ett favoritfossil? 445 00:22:46,658 --> 00:22:48,694 -Nej. -Okej, inga fler frågor. 446 00:22:48,827 --> 00:22:50,195 Kyckling a la Fronto? 447 00:22:50,329 --> 00:22:51,930 Vad är ett favoritfossil? 448 00:22:52,064 --> 00:22:53,298 Jag är så hungrig. 449 00:22:53,406 --> 00:22:54,994 -Jag har inte ätit på två timmar. -Ingen fara. 450 00:22:55,062 --> 00:22:56,151 Undertexter: Daniella Falkman Twedmark