1
00:00:02,429 --> 00:00:03,430
Carly, vänta!
2
00:00:03,563 --> 00:00:05,932
Vi är på väg till ett grymt ställe.
3
00:00:06,066 --> 00:00:08,401
-Ni kommer att älska det.
-Charlie, kom nu!
4
00:00:08,535 --> 00:00:09,603
Konstigt men sant.
5
00:00:09,736 --> 00:00:11,738
Det fanns en dinosaurie
som hette Argentinosaurus.
6
00:00:11,871 --> 00:00:14,040
Den var lika stor som tre bussar.
7
00:00:15,508 --> 00:00:19,713
En annan dinosaurie, Edmontosaurus,
hade fler än tusen tänder. Häng med!
8
00:00:21,414 --> 00:00:24,484
Det är massor
av potentiella dinosauriefossiler.
9
00:00:25,218 --> 00:00:26,886
-Charlie, den här vägen.
-Okej.
10
00:00:27,020 --> 00:00:28,955
Det är det vi letar efter i dag.
11
00:00:29,856 --> 00:00:33,059
Det är dags för Konstigt men sant!
12
00:00:35,395 --> 00:00:38,164
Visste du att det finns
fler stjärnor på himlen
13
00:00:38,565 --> 00:00:41,201
än vad det finns sandkorn
på hela planeten?
14
00:00:41,568 --> 00:00:43,470
-Oj!
-Det är otroligt.
15
00:00:43,603 --> 00:00:45,205
-Eller hur?
-Charlie här.
16
00:00:45,338 --> 00:00:46,773
-Ja!
-Carly här.
17
00:00:46,940 --> 00:00:48,108
-Ja!
-Vi är bästa vänner.
18
00:00:48,241 --> 00:00:49,409
Kom igen!
19
00:00:49,643 --> 00:00:52,846
-I vårt nya hem i Chicago.
-Med lite fantasi...
20
00:00:53,113 --> 00:00:54,514
För evigt.
21
00:00:54,748 --> 00:00:56,416
...och massor av utforskande.
22
00:00:57,317 --> 00:00:58,351
Det är så episkt!
23
00:00:58,485 --> 00:01:01,021
Vi upptäcker hur konstig
världen faktiskt kan vara.
24
00:01:01,154 --> 00:01:02,255
-Hej!
-Vi klarade det!
25
00:01:02,489 --> 00:01:03,957
Det är overkligt.
26
00:01:05,191 --> 00:01:07,927
KONSTIGT MEN SANT!
27
00:01:08,094 --> 00:01:09,396
Dinosaurier.
28
00:01:09,663 --> 00:01:11,531
-Hej allihop, Charlie här.
-Carly här.
29
00:01:11,665 --> 00:01:13,533
Och våra vänner, Patrick och Casey.
30
00:01:13,992 --> 00:01:16,494
Den nya filmen
om Alabama Cones kommer snart.
31
00:01:17,137 --> 00:01:20,140
-Vi är ju hennes största fans.
-Vi har våra coola hattar.
32
00:01:20,373 --> 00:01:24,144
Och våra hemgjorda halsband
med konstiga stenpärlor
33
00:01:24,277 --> 00:01:26,146
från stranden. Kolla den nya trailern.
34
00:01:26,279 --> 00:01:27,325
SPELA TRAILER
35
00:01:29,949 --> 00:01:31,084
I en värld...
36
00:01:32,141 --> 00:01:35,321
...som invaderats av robotdinosaurier...
37
00:01:35,522 --> 00:01:36,556
-Herr president.
-Ja?
38
00:01:36,690 --> 00:01:38,391
Robotdinosaurierna är tillbaka!
39
00:01:38,525 --> 00:01:39,526
Tillbaka?
40
00:01:40,126 --> 00:01:42,328
En hjälte kommer fram.
41
00:01:42,696 --> 00:01:46,399
Okej, Bama, dags att tjäna brödfödan.
42
00:01:47,133 --> 00:01:49,703
Alabama Cones är tillbaka i...
43
00:01:51,438 --> 00:01:54,174
...Alabama Cones och dinodragonen.
44
00:01:55,033 --> 00:01:57,869
På bio överallt den här helgen.
45
00:01:59,279 --> 00:02:01,014
-Wow!
-Jösses!
46
00:02:01,147 --> 00:02:04,117
-Jösses!
-Bästa filmen nånsin!
47
00:02:04,250 --> 00:02:06,286
Jag är så taggad för den här filmen!
48
00:02:06,786 --> 00:02:08,922
Gissa vilka som ska
på premiären i Chicago?
49
00:02:09,389 --> 00:02:10,457
Vilka?
50
00:02:14,561 --> 00:02:15,628
De här två!
51
00:02:16,229 --> 00:02:17,230
-Hur?
-Vad?
52
00:02:17,363 --> 00:02:19,165
Biljetterna kostar triljarder dollar!
53
00:02:19,432 --> 00:02:21,267
Det lönar sig att vara en grym kock.
54
00:02:21,534 --> 00:02:24,204
Jag ska fixa maten på premiären.
Patrick är sous-chef.
55
00:02:24,337 --> 00:02:26,072
För jag tar gärna ut komposten.
56
00:02:26,306 --> 00:02:28,007
-Hej, hej.
-Tjingeling.
57
00:02:30,050 --> 00:02:31,085
Vad?
58
00:02:31,277 --> 00:02:33,046
Vi måste få gå på premiären.
59
00:02:33,179 --> 00:02:34,247
Men hur?
60
00:02:48,414 --> 00:02:50,096
-Carly!
-Vad?
61
00:02:50,413 --> 00:02:53,433
Tänk. Hur tjänar Alabama Cones
alla sina pengar?
62
00:02:54,667 --> 00:02:56,970
Hon drar upp dinosaurieben ur jorden
63
00:02:57,103 --> 00:02:58,738
och säljer dem för en massa pengar.
64
00:02:58,872 --> 00:03:01,641
Exakt. Vi kanske kan göra samma sak.
65
00:03:02,175 --> 00:03:04,911
Om vi kunde hitta några dinosaurieben.
66
00:03:05,178 --> 00:03:08,314
-Kanske kan vi få nog med pengar...
-Till premiärbiljetter!
67
00:03:08,515 --> 00:03:11,317
Ja! Men jag kan inget om sånt.
68
00:03:11,800 --> 00:03:14,487
Inte jag heller.
Därför ska vi i dag ge oss
69
00:03:14,654 --> 00:03:16,289
in i en värld full av...
70
00:03:19,225 --> 00:03:20,493
...dinosaurier.
71
00:03:23,266 --> 00:03:26,666
Okej. För det första. Dinosaurier.
72
00:03:26,800 --> 00:03:29,169
De var gigantiska reptiler
som fanns på jorden
73
00:03:29,335 --> 00:03:32,305
för över 200 miljoner år sen.
74
00:03:33,873 --> 00:03:37,110
Det fanns stora som den här,
Patagotitan mayorum,
75
00:03:38,244 --> 00:03:40,480
som vägde lika mycket som tolv elefanter.
76
00:03:41,681 --> 00:03:43,716
Och mindre, som Parvicursor,
77
00:03:44,617 --> 00:03:46,619
som var ungefär lika stor som en duva.
78
00:03:48,154 --> 00:03:52,058
Hör här. Dinosauriefossiler
har hittats på varje kontinent.
79
00:03:52,392 --> 00:03:54,928
Folk hittar otroliga exemplar hela tiden.
80
00:03:56,429 --> 00:03:59,632
När han letade
i en stenhög vid sitt hem i Chile
81
00:03:59,799 --> 00:04:03,903
snubblade sjuåriga Diego Suarez
över något fantastiskt.
82
00:04:04,103 --> 00:04:05,271
Han hittade fossiler
83
00:04:05,405 --> 00:04:08,675
från en helt okänd typ av dinosaurie.
84
00:04:08,875 --> 00:04:13,546
Diego blev den yngsta nånsin
att upptäcka en ny dinosaurieart,
85
00:04:13,813 --> 00:04:17,996
och forskare döpte den till
Chilesaurus diegosuarezi i hans ära.
86
00:04:20,987 --> 00:04:22,722
-Carly, det är otroligt!
-Jag vet!
87
00:04:22,856 --> 00:04:25,124
Ja, man måste inte vara
en supersmart forskare
88
00:04:25,258 --> 00:04:26,359
för att hitta dem.
89
00:04:26,492 --> 00:04:28,294
-Man kan vara...
-Barn som leker ute.
90
00:04:28,661 --> 00:04:32,098
Eller två personer som försöker
skaffa pengar till biljetter för att
91
00:04:32,298 --> 00:04:34,634
träffa sin favoritfilmstjärna
till paleontolog.
92
00:04:34,767 --> 00:04:36,736
-Det är vi!
-Nu hittar vi en.
93
00:04:36,870 --> 00:04:39,505
Okej, vi ses i trädgården
för att gräva lite.
94
00:04:41,908 --> 00:04:43,243
-Charles.
-Carls.
95
00:04:43,376 --> 00:04:44,377
Nu gräver vi.
96
00:04:50,116 --> 00:04:52,819
Carly, inget funkar.
97
00:04:52,952 --> 00:04:55,555
-Jag tror att vi behöver hjälp.
-Ja, vi behöver typ Bama.
98
00:04:57,891 --> 00:04:58,992
Han har rätt.
99
00:04:59,759 --> 00:05:00,894
Okej, Carly.
100
00:05:02,195 --> 00:05:03,563
Dags att tjäna brödfödan.
101
00:05:11,638 --> 00:05:12,672
Carly!
102
00:05:12,873 --> 00:05:14,140
-Vad?
-Jag hittade något!
103
00:05:14,307 --> 00:05:15,307
Jag kommer.
104
00:05:16,910 --> 00:05:19,345
-Kolla vad vi hittade!
-Den är så cool!
105
00:05:19,679 --> 00:05:22,115
Okej, jag ska försöka
sälja den på Craftbook.
106
00:05:22,348 --> 00:05:25,418
Charlie, vad tror du? Typ 15 000 dollar?
107
00:05:25,883 --> 00:05:28,588
Jag skulle säga 20 000,
så att vi kan förhandla.
108
00:05:28,922 --> 00:05:31,791
Ja. Okej. "Till salu.
109
00:05:32,558 --> 00:05:34,227
Ny upptäckt.
110
00:05:34,827 --> 00:05:35,995
Fantastiskt..."
111
00:05:37,093 --> 00:05:38,665
Sällsynt, jättesällsynt.
112
00:05:38,798 --> 00:05:42,735
-Ja.
-"...förhistoriskt dinosaurieben."
113
00:05:43,002 --> 00:05:44,370
Dinosauriefossil.
114
00:05:44,971 --> 00:05:48,708
"Dinosauriefossil."
Vänta, vad är skillnaden?
115
00:05:48,841 --> 00:05:51,044
Det är lite knepigt. Men med tiden
116
00:05:51,177 --> 00:05:53,746
förvandlas dinosaurieben
till dinosauriefossiler.
117
00:05:54,147 --> 00:05:55,882
Coolt, va? Så här går det till.
118
00:05:57,283 --> 00:06:00,186
Efter att ha stampat runt
och gjort dinosauriegrejer
119
00:06:00,320 --> 00:06:02,855
dör slutligen alla dinosaurier.
120
00:06:03,823 --> 00:06:08,194
Ibland begravs deras kroppar
under lager av jord och avfall.
121
00:06:08,561 --> 00:06:13,599
Efter ett tag bryts kroppens mjuka delar,
som huden och musklerna, ner
122
00:06:13,733 --> 00:06:17,837
och de hårda delarna blir kvar.
Om vi tar en närmare titt,
123
00:06:17,971 --> 00:06:22,308
så sipprar vatten in i benen
under miljontals år.
124
00:06:22,442 --> 00:06:27,213
Väldigt långsamt ersätter vattnets
mineraler materialet i benen.
125
00:06:27,447 --> 00:06:29,716
Del för del, bit för bit,
126
00:06:29,949 --> 00:06:34,120
tills benet är helt ersatt av hård sten.
127
00:06:34,287 --> 00:06:37,523
Nu har det förvandlats
från ben till fossil.
128
00:06:38,524 --> 00:06:41,894
-Okej, så fossiler är inte dinosaurieben?
-Korrekt.
129
00:06:42,128 --> 00:06:44,364
De är som exakta kopior av dinosaurieben,
130
00:06:44,630 --> 00:06:47,533
men gjorda av sten
som tar miljontals år att bilda.
131
00:06:48,401 --> 00:06:53,539
Okej. "Supergammalt
dinosauriefossil från..."
132
00:06:53,873 --> 00:06:57,310
-Vilket slags dinosaurie är det från?
-Kanske en Brontosaurus?
133
00:06:57,510 --> 00:07:00,013
-Eller en Psittacosaurus.
-En psittaco-vad?
134
00:07:00,346 --> 00:07:01,748
Känner du till Psittacosaurus?
135
00:07:01,881 --> 00:07:03,783
-Nej.
-Du kommer att älska det här!
136
00:07:04,884 --> 00:07:07,320
Vi samlas allihop. Här borta.
137
00:07:07,453 --> 00:07:09,589
Okej, kom fram här. Det är bra.
138
00:07:10,056 --> 00:07:12,825
Dinosaurierna är ju utdöda,
så ni är trygga där borta.
139
00:07:13,126 --> 00:07:16,763
Vi har kommit till vårt första stopp
på dinosauriernas "walk of fame".
140
00:07:16,996 --> 00:07:22,101
Dinowood-teatern öppnade
för 250 miljoner år sedan
141
00:07:22,335 --> 00:07:25,204
och presenterar några av
de mest berömda dinosauriekändisarna
142
00:07:25,605 --> 00:07:27,340
som nånsin gått på jorden.
143
00:07:27,573 --> 00:07:30,343
Följ med mig hit. Följ den gula kepsen.
144
00:07:30,676 --> 00:07:33,012
Här finns några underbara avtryck
145
00:07:33,279 --> 00:07:36,349
från Linhenykus och Therizinosaurus.
146
00:07:36,482 --> 00:07:38,684
Så stora och så små.
147
00:07:41,154 --> 00:07:43,256
Linhenykus såg lite lustig ut.
148
00:07:43,556 --> 00:07:46,559
Det är konstigt men sant,
att den istället för armar
149
00:07:46,793 --> 00:07:48,428
hade ett finger på varje sida.
150
00:07:48,694 --> 00:07:51,664
På den andra sidan av spektrat
har vi Therizinosaurus.
151
00:07:51,864 --> 00:07:57,570
Den hade två armar med tre fingrar
och 70 cm långa klor på varje.
152
00:07:58,037 --> 00:07:59,972
Det hade man velat se.
153
00:08:00,206 --> 00:08:03,276
Men vår favorit här borta
är Psittacosaurus.
154
00:08:04,110 --> 00:08:08,848
Konstigt men sant: Psittacosaurus hade
en enorm näbb, som en stor papegoja.
155
00:08:09,215 --> 00:08:12,785
Dessutom hade den
massor av borsthår på svansen.
156
00:08:13,119 --> 00:08:17,190
Den var som en enorm papegoja,
ett piggsvin och en dinosaurie,
157
00:08:17,323 --> 00:08:19,392
allt blandat i ett enda djur.
158
00:08:19,826 --> 00:08:21,761
Det finns så många coola dinosaurier!
159
00:08:21,894 --> 00:08:25,465
Jag vet. Men vilken cool dinosaurie
kommer den här ifrån?
160
00:08:26,467 --> 00:08:28,501
-Jag vet inte.
-Vi behöver hjälp.
161
00:08:28,968 --> 00:08:31,604
Jag vet en som kan hjälpa oss.
ReBecca Hunt-Foster.
162
00:08:32,205 --> 00:08:35,608
Hon är paleontolog i Utah och
studerar dinosauriefossiler.
163
00:08:35,842 --> 00:08:38,511
Perfekt! Okej, det är dags att ge sig ut.
164
00:08:38,845 --> 00:08:41,647
Vi lämnar benet här
för säkerhets skull och sätter fart.
165
00:08:41,781 --> 00:08:44,183
Låter det bra? Okej, vi ses i Utah.
166
00:08:48,187 --> 00:08:51,424
Vi åker till Dinosauriernas
nationalmonument i Jensen i Utah.
167
00:08:52,625 --> 00:08:55,094
I Utah finns inte bara dinosauriefossiler,
168
00:08:55,228 --> 00:08:56,829
utan även Stora Saltsjön.
169
00:08:57,029 --> 00:09:00,166
Konstigt men sant: Den är
tre gånger så salt som havet.
170
00:09:01,601 --> 00:09:05,304
DINOSAURIERNAS NATIONALMONUMENT
STENBROTT MED FOSSILER
171
00:09:11,477 --> 00:09:15,481
Ni kom hit! Vi är vid
Dinosauriernas nationalmonument i Utah.
172
00:09:15,681 --> 00:09:18,651
-Det här stället är overkligt.
-Det finns så mycket att se.
173
00:09:19,118 --> 00:09:20,219
Vi tar en titt.
174
00:09:20,953 --> 00:09:23,323
Kolla den här. Det är en Allosaurus.
175
00:09:23,942 --> 00:09:27,426
Konstigt men sant: De flesta delstater
har sin egen statsfossil.
176
00:09:27,727 --> 00:09:30,563
Allosaurus är Utahs statsfossil.
177
00:09:30,997 --> 00:09:32,265
Charlie, kom hit.
178
00:09:32,798 --> 00:09:34,467
Vet du att man får röra benen?
179
00:09:34,600 --> 00:09:36,636
-Galet.
-Min hand är på ett fossil
180
00:09:36,769 --> 00:09:39,372
-som är 149 miljoner år gammalt.
-Wow!
181
00:09:40,306 --> 00:09:42,608
Carly, är det Alabama Cones?
182
00:09:48,414 --> 00:09:49,849
Hej, Charlie. Hej, Carly.
183
00:09:50,283 --> 00:09:51,717
-Hej, ReBecca!
-Hej.
184
00:09:52,451 --> 00:09:56,489
ReBecca Hunt-Foster blev intresserad
av paleontologi, vetenskapen om fossiler,
185
00:09:56,655 --> 00:09:59,225
när hon bara var 13 år.
Nu är hon paleontolog...
186
00:09:59,358 --> 00:10:00,760
PALEONTOLOG
187
00:10:00,960 --> 00:10:02,662
...på Dinosauriernas nationalmonument.
188
00:10:02,795 --> 00:10:05,932
Hennes favoritfakta som är konstigt
men sant, är att en nära släkting
189
00:10:06,065 --> 00:10:08,777
till T-rex är...en höna!
190
00:10:10,536 --> 00:10:13,372
Otroligt. Kan du berätta
om den här väggen?
191
00:10:13,506 --> 00:10:17,043
Det är en 149 miljoner år gammal
fyndighet av dinosaurieben.
192
00:10:17,376 --> 00:10:19,779
Alla de här benen hamnade här
under en storm,
193
00:10:19,946 --> 00:10:22,148
då alla kroppar sköljdes ner
i en flodfåra.
194
00:10:22,415 --> 00:10:26,152
Wow! Vilka slags dinosaurier ser vi här?
195
00:10:26,352 --> 00:10:27,553
Många av dinosaurierna
196
00:10:27,787 --> 00:10:31,891
är Allosaurus, Apatosaurus,
Diplodocus och Stegosaurus.
197
00:10:32,508 --> 00:10:35,595
Precis bakom er kan
ni se en tand från Allosaurus.
198
00:10:35,828 --> 00:10:37,363
-Va?
-Precis där? Wow.
199
00:10:37,496 --> 00:10:39,498
Där borta kan ni se ett lårben
200
00:10:39,665 --> 00:10:41,467
som en Allosaurus har bitit på.
201
00:10:41,667 --> 00:10:44,170
Ni kan se bitmärken där den bet på det.
202
00:10:44,370 --> 00:10:47,240
Den här är typ lika stor
som en T-rex, eller hur?
203
00:10:47,373 --> 00:10:49,508
Allosaurus är lite mindre än en T-rex.
204
00:10:49,775 --> 00:10:51,310
De var redan fossiler
205
00:10:51,444 --> 00:10:52,745
-när T-rex levde här.
-Wow.
206
00:10:52,878 --> 00:10:54,847
-Coolt.
-Konstigt men sant.
207
00:10:54,981 --> 00:10:56,849
Det är svårt att ge den perspektiv,
208
00:10:56,983 --> 00:10:58,684
för den är två våningar hög.
209
00:10:58,918 --> 00:11:01,420
Hur många fossiler tror du
finns på väggen?
210
00:11:01,621 --> 00:11:03,222
Hundratals fossiler.
211
00:11:03,356 --> 00:11:04,991
Har du grävt upp något här?
212
00:11:05,491 --> 00:11:07,760
Inte inne, men vi gräver upp en del ute.
213
00:11:07,960 --> 00:11:08,961
-Vill ni se?
-Ja.
214
00:11:09,095 --> 00:11:10,496
-Ja.
-Okej, då går vi.
215
00:11:14,700 --> 00:11:16,702
Ett utmärkt ställe att hitta fossiler på.
216
00:11:16,869 --> 00:11:19,238
Om man är paleontolog vill man vara här.
217
00:11:19,538 --> 00:11:22,541
Jag vet att de gråa stenarna
är havsstenar,
218
00:11:22,675 --> 00:11:24,577
Jag kommer att hitta fiskar där.
219
00:11:24,910 --> 00:11:27,847
Den hårda sandstenen bakom
utgör den gamla kustlinjen,
220
00:11:27,980 --> 00:11:31,951
och jag kanske hittar dinosauriespår där.
Bakom den finns en gammal flod,
221
00:11:32,084 --> 00:11:33,753
där bevaras dinosaurierna.
222
00:11:34,020 --> 00:11:36,622
Ett bra ställe att hitta fossiler på
223
00:11:36,756 --> 00:11:39,292
är alltså ett ställe där det fanns vatten?
224
00:11:39,425 --> 00:11:42,361
Det stämmer.
Vatten behövs för att bevara fossiler.
225
00:11:42,528 --> 00:11:45,331
-Så vi kommer att hitta ben där?
-Det är där benbädden finns.
226
00:11:46,165 --> 00:11:50,403
Coolt vetenskapsord, "benbädd".
Det är en enorm samling av fossiler.
227
00:11:50,573 --> 00:11:52,805
Där man kan hitta massor av fossiler.
228
00:11:53,272 --> 00:11:54,340
Vi går och kollar.
229
00:11:55,341 --> 00:11:57,810
Ja! Ben, ben, ben.
230
00:11:58,823 --> 00:12:00,313
I den här gamla flodfåran
231
00:12:00,521 --> 00:12:03,683
finns faktiskt många synliga
dinosaurieben som bevarats.
232
00:12:04,183 --> 00:12:07,920
Här kan vi se ett väldigt stort lårben
från en sauropod.
233
00:12:08,054 --> 00:12:09,388
Ännu ett dinosaurieben.
234
00:12:09,755 --> 00:12:12,224
Det finns ryggkotor där borta
och ett revben.
235
00:12:12,558 --> 00:12:15,161
Hela hällmarken är full av dinosaurieben.
236
00:12:15,294 --> 00:12:18,130
Okej, nu tar vi ut dem.
Dags att tjäna brödfödan!
237
00:12:18,264 --> 00:12:19,298
-Ja.
-Brödfödan?
238
00:12:19,432 --> 00:12:20,867
Som Alabama Cones.
239
00:12:20,999 --> 00:12:23,135
Hon säger:
"Dags att tjäna brödfödan!"
240
00:12:23,402 --> 00:12:26,038
Sen böjer hon sig och
sliter loss den från marken.
241
00:12:26,339 --> 00:12:28,507
-Enorm fossil, hurra! Eller hur?
-Pengar.
242
00:12:28,774 --> 00:12:30,343
Riktiga paleontologer gör inte så.
243
00:12:30,609 --> 00:12:32,078
Vi är försiktiga med fossilerna.
244
00:12:32,211 --> 00:12:36,082
Vi gräver ut dem väldigt långsamt,
för de är unika.
245
00:12:36,382 --> 00:12:37,650
De har gjort fem filmer.
246
00:12:37,783 --> 00:12:39,285
Det kommer en sjätte också.
247
00:12:39,485 --> 00:12:42,388
Alabama Cones är bara påhittad.
Hon är inte verklig.
248
00:12:42,655 --> 00:12:44,423
Ofta hittar man bara på sånt.
249
00:12:45,624 --> 00:12:47,693
Babylon är med för tre miljoner.
250
00:12:48,427 --> 00:12:51,764
-Jag älskar den här killen.
-Bäst i branschen, baby!
251
00:12:52,164 --> 00:12:53,265
Vilka är de här?
252
00:12:53,966 --> 00:12:55,634
Vi är paleontologerna.
253
00:12:57,603 --> 00:12:59,071
Som ska ge råd om manuset.
254
00:13:01,307 --> 00:13:02,441
Dinogänget!
255
00:13:02,742 --> 00:13:05,344
-Ja, dinofilmen!
-Okej, kolla här.
256
00:13:05,711 --> 00:13:09,382
Vi börjar med att vår filmstjärna,
Ricky Babylon, springer ifrån en T-rex.
257
00:13:10,416 --> 00:13:12,785
Den fångar honom och tuggar på honom.
258
00:13:14,954 --> 00:13:18,624
Ricky får fjäll och
förvandlas till en Velociraptor
259
00:13:18,758 --> 00:13:19,925
som räddar världen.
260
00:13:21,026 --> 00:13:22,361
Vad tror ni?
261
00:13:23,429 --> 00:13:26,665
Vi... Vi kan börja med T-rexens hastighet.
262
00:13:27,466 --> 00:13:29,668
Forskning visar att med en maxhastighet
263
00:13:29,802 --> 00:13:31,837
-på ungefär 16 km i timmen...
-Ses!
264
00:13:31,971 --> 00:13:34,039
...kan man lätt springa ifrån en T-rex.
265
00:13:34,273 --> 00:13:38,411
Sen det här med rytandet.
Dinosaurier röt faktiskt inte.
266
00:13:38,544 --> 00:13:42,381
De grymtade mer, som krokodiler.
Eller kuttrade som duvor.
267
00:13:42,915 --> 00:13:46,919
Sen det här med fjällen.
De flesta dinosaurier hade fjädrar.
268
00:13:47,520 --> 00:13:51,190
Sanningen är att en Velociraptor
var ungefär lika stor som en kalkon.
269
00:13:51,590 --> 00:13:53,659
-Vänta, vänta.
-Vänta, säger ni att...
270
00:13:53,893 --> 00:13:56,595
...säger ni att T-rexen var långsam?
271
00:13:56,929 --> 00:14:00,266
-Röt inte dinosaurier?
-Hade nästan alla fjädrar?
272
00:14:00,399 --> 00:14:02,902
Och en Velociraptor
var lika stor som en kalkon?
273
00:14:04,303 --> 00:14:05,971
-Ja.
-Det stämmer.
274
00:14:07,206 --> 00:14:09,041
-Lyssna nu.
-Kom igen.
275
00:14:09,208 --> 00:14:10,209
De måste ryta.
276
00:14:10,443 --> 00:14:13,212
De vill se en man bli tuggad på av en dino
277
00:14:13,345 --> 00:14:15,281
och förvandlas till en enorm Velociraptor.
278
00:14:16,115 --> 00:14:20,052
Men inget av det är vetenskapligt sant.
279
00:14:20,853 --> 00:14:23,679
Det här är ingen vetenskapslektion.
Det är nöjesvärlden.
280
00:14:25,991 --> 00:14:28,727
-Så velociraptorn var stor som en kalkon?
-Japp.
281
00:14:29,295 --> 00:14:32,331
Och man drar inte bara ut dem ur stenarna?
282
00:14:32,531 --> 00:14:34,166
-Nej.
-Så hur gör man?
283
00:14:34,400 --> 00:14:35,534
Jag ska visa er.
284
00:14:38,070 --> 00:14:40,072
-Hej på er.
-Hej.
285
00:14:40,239 --> 00:14:42,975
Det här är mina praktikanter,
Julia, Kellyn och Thuat.
286
00:14:43,209 --> 00:14:44,743
De gräver upp ett ben.
287
00:14:45,411 --> 00:14:50,449
Vi börjar med att avtäcka sedimentet.
Sen ska vi ta upp det.
288
00:14:50,716 --> 00:14:56,589
Vi är de första människorna
som ser det här benet på 149 miljoner år.
289
00:14:59,792 --> 00:15:01,660
Det här måste ta superlång tid.
290
00:15:01,794 --> 00:15:04,196
Det ligger i vad vi kallar slamsten.
291
00:15:04,396 --> 00:15:06,799
Som ni kan se smular det väldigt lätt.
292
00:15:06,932 --> 00:15:08,167
-Supersmuligt.
-Va?
293
00:15:08,300 --> 00:15:11,604
Men något som ligger i
väldigt hård sandsten
294
00:15:11,804 --> 00:15:13,105
kan ta typ en månad.
295
00:15:13,239 --> 00:15:14,373
Om det är stort.
296
00:15:14,507 --> 00:15:15,574
Va?
297
00:15:16,175 --> 00:15:18,444
För större delar
har vi de här geologhamrarna
298
00:15:18,602 --> 00:15:20,212
för att dela och sära på stenar.
299
00:15:20,713 --> 00:15:22,515
Man börjar med hammaren,
300
00:15:22,948 --> 00:15:25,551
tar bort stora delar och
sen arbetar man sig ner
301
00:15:25,684 --> 00:15:28,554
till de mindre,
sen avslutar man med borsten.
302
00:15:28,687 --> 00:15:30,289
-Ja!
-Okej, vad ska vi göra?
303
00:15:30,422 --> 00:15:33,092
Jag skulle ta en syl.
304
00:15:33,225 --> 00:15:35,427
-Ja.
-Arbeta försiktigt runt
305
00:15:35,561 --> 00:15:38,364
benet för att få bort sedimentet.
306
00:15:38,497 --> 00:15:39,598
Var försiktig.
307
00:15:40,232 --> 00:15:42,501
Sen kan du ta en borste
308
00:15:42,935 --> 00:15:45,337
och borsta bort sedimentet.
309
00:15:45,471 --> 00:15:47,506
-Okej.
-För att få benet rent.
310
00:15:47,673 --> 00:15:48,741
Jag borstar här.
311
00:15:48,874 --> 00:15:50,910
Ni hade rätt i att jorden är spröd.
312
00:15:51,243 --> 00:15:54,246
Exakt. Så det här tar inte så lång tid.
313
00:15:54,613 --> 00:15:57,016
Tänk på vad som händer här.
314
00:15:57,216 --> 00:16:00,019
Carly och jag använder
riktiga paleontologverktyg
315
00:16:00,319 --> 00:16:02,688
för att gräva ut ett dinosauriefossil.
316
00:16:03,289 --> 00:16:05,958
Vi är de första människorna
i mänsklighetens historia
317
00:16:06,091 --> 00:16:08,561
-som får se det med egna ögon.
-Låt mig göra!
318
00:16:10,496 --> 00:16:12,431
När fossilet ligger fritt
319
00:16:12,565 --> 00:16:16,068
är det dags att lägga
ett skyddande omslag runt
320
00:16:16,368 --> 00:16:19,171
som består av toalettpapper
täckt med säckväv och gips.
321
00:16:20,706 --> 00:16:24,310
Jag har aldrig slagit in
ett dinosaurieben i toapapper förut.
322
00:16:24,777 --> 00:16:27,846
Men jag har slagit in mig själv
när jag var mumie.
323
00:16:29,014 --> 00:16:31,717
Vi täcker benet med toapapper.
Vad gör vi sen?
324
00:16:31,850 --> 00:16:34,753
Vi ska ta säckväven som har doppats i gips
325
00:16:35,054 --> 00:16:38,624
och lägger den över benet
som ett hårt och fint skyddsomslag.
326
00:16:43,195 --> 00:16:45,397
-Så vi fortsätter med flera lager?
-Japp.
327
00:16:46,031 --> 00:16:51,070
Det är väldigt kladdigt,
nästan lite tunnare än slajm.
328
00:16:51,403 --> 00:16:52,738
-Charlie, high five.
-Nej.
329
00:16:52,871 --> 00:16:53,973
Okej.
330
00:16:55,908 --> 00:17:00,279
Sen kommer det att torka
och ni tar med det till labbet?
331
00:17:00,479 --> 00:17:01,580
Precis.
332
00:17:02,514 --> 00:17:03,882
Visst är det galet?
333
00:17:04,149 --> 00:17:07,086
Det tar mycket tid att
ta upp fossilerna ur marken.
334
00:17:07,219 --> 00:17:10,189
Det är helt annorlunda mot
vad vi trodde tidigare.
335
00:17:10,589 --> 00:17:12,458
Man måste vara försiktig med dem,
336
00:17:12,691 --> 00:17:14,059
så de inte faller isär.
337
00:17:14,493 --> 00:17:16,161
Det blir kul att prata med ReBecca om det.
338
00:17:18,030 --> 00:17:19,031
Bra jobbat.
339
00:17:19,164 --> 00:17:21,700
När det torkar kan ni
ta med det till museet.
340
00:17:21,834 --> 00:17:22,901
-Hej då.
-Tack.
341
00:17:23,035 --> 00:17:24,536
-Tack.
-Hej då.
342
00:17:24,670 --> 00:17:26,271
Okej, måste tvätta händerna.
343
00:17:29,541 --> 00:17:33,078
Fossilerna i alla stenar måste
vara värda så mycket pengar.
344
00:17:33,646 --> 00:17:35,914
-Säljer ni fossilerna?
-Nej, det gör vi inte.
345
00:17:36,048 --> 00:17:38,017
De är mer värdefulla för vetenskapen.
346
00:17:38,317 --> 00:17:41,553
Vi samlar och studerar dem.
Vi lär oss mycket om forntiden,
347
00:17:41,720 --> 00:17:43,472
men även en del om framtiden.
348
00:17:45,891 --> 00:17:50,896
Innan vi ger oss av förklarar ReBecca
att fossilerna är unika tidskapslar
349
00:17:51,030 --> 00:17:53,732
som registrerar hela planetens historia.
350
00:17:53,899 --> 00:17:56,735
Undrar vilka hemligheter
vårt fossil där hemma bär på?
351
00:17:57,636 --> 00:18:00,205
Jag börjar undra om
det är så bra att sälja
352
00:18:00,339 --> 00:18:02,608
vårt fossil för att få gå
på filmpremiären.
353
00:18:04,343 --> 00:18:07,880
Det har varit en otrolig dag.
Du och dina praktikanter är fantastiska.
354
00:18:08,013 --> 00:18:12,251
Vi lärde oss om dinosaurier, paleontologi
och sanningen om Alabama Cones.
355
00:18:12,384 --> 00:18:15,421
Det är annorlunda nu när vi har
träffat dig. Tack så mycket.
356
00:18:15,554 --> 00:18:17,589
Tack för besöket. Hoppas ni kommer
357
00:18:17,723 --> 00:18:19,058
-snart igen.
-Absolut.
358
00:18:19,482 --> 00:18:20,501
Ursäkta mig.
359
00:18:21,746 --> 00:18:24,930
-Hallå?
-Hej, det här är triljardären.
360
00:18:25,531 --> 00:18:27,533
Jag samlar på superfina, gamla grejer.
361
00:18:27,866 --> 00:18:30,569
Jag såg annonsen på Craftbook,
jag vill köpa fossilet.
362
00:18:31,437 --> 00:18:32,905
Jag är i stan om...
363
00:18:33,439 --> 00:18:34,807
...en timme. Vi ses där.
364
00:18:36,108 --> 00:18:38,911
-Det var en köpare.
-Vi måste tillbaka till högkvarteret.
365
00:18:39,044 --> 00:18:41,013
Men vi ses snart? Bra. Ses snart.
366
00:18:43,048 --> 00:18:45,184
Okej. Han kommer hit strax.
367
00:18:45,317 --> 00:18:47,086
Tänk att du har hittat en köpare.
368
00:18:47,553 --> 00:18:48,987
Undrar du inte vart det kommer ifrån?
369
00:18:49,188 --> 00:18:51,657
-Jo.
-Jag önskar vi hade tid att studera det.
370
00:18:51,857 --> 00:18:55,761
Det är som ReBecca sa,
fossiler är ledtrådar till forntiden.
371
00:18:56,095 --> 00:18:57,596
Det kan förmodligen berätta
372
00:18:57,730 --> 00:19:02,067
hur vår trädgård såg ut
för hundratals miljoner år sen.
373
00:19:02,735 --> 00:19:06,004
Vår trädgård låg kanske
under ett hav tidigare.
374
00:19:06,171 --> 00:19:08,974
Och fossilet kommer
från en gigantisk Plesiosaurus!
375
00:19:10,542 --> 00:19:13,312
Eller var det täckt
av tjocka lager med is och snö?
376
00:19:13,545 --> 00:19:16,293
Det är kanske från
en förhistorisk sabeltandad katt.
377
00:19:18,350 --> 00:19:19,718
Det är galet, Carly.
378
00:19:19,852 --> 00:19:23,956
Det kommer från en tid innan
människor ens existerade på jorden.
379
00:19:26,892 --> 00:19:28,227
Vi borde behålla det.
380
00:19:28,794 --> 00:19:30,629
-Va?
-Vi borde behålla det.
381
00:19:30,963 --> 00:19:33,732
-Nej, men premiären...
-Charlie, glöm premiären.
382
00:19:34,133 --> 00:19:36,647
Alabama Cones är inte ens
en riktig paleontolog.
383
00:19:36,884 --> 00:19:37,885
Hallå?
384
00:19:41,807 --> 00:19:43,475
-Hej.
-Hej.
385
00:19:43,842 --> 00:19:44,910
Jag är triljardär.
386
00:19:45,544 --> 00:19:47,146
-Okej.
-Jag kom hit.
387
00:19:47,279 --> 00:19:48,747
Få se det där fossilet.
388
00:19:49,114 --> 00:19:51,283
-Det är här.
-Charlie, vi borde behålla det.
389
00:19:53,519 --> 00:19:54,887
Tänk på ReBecca.
390
00:19:55,320 --> 00:19:57,589
Alabama Cones är bara påhittad.
391
00:19:58,123 --> 00:20:01,860
-En triljard dollar.
-De är mer värdefulla för vetenskapen.
392
00:20:02,427 --> 00:20:03,929
Hon hade velat att vi behöll fossilet.
393
00:20:05,464 --> 00:20:08,433
Jag är ledsen att du åkte ända hit.
394
00:20:08,967 --> 00:20:12,037
Men vårt fossil är inte till salu.
395
00:20:12,271 --> 00:20:14,206
-Ja!
-Vänta nu.
396
00:20:14,640 --> 00:20:16,175
-Är det där fossilet?
-Ja.
397
00:20:16,742 --> 00:20:20,913
Jag vill ändå inte ha det.
Det är ju ett kycklingben.
398
00:20:21,380 --> 00:20:23,415
-Kycklingben?
-Va?
399
00:20:23,816 --> 00:20:25,184
Patrick är min sous-chef.
400
00:20:25,317 --> 00:20:27,953
För jag tar gärna ut komposten.
401
00:20:33,275 --> 00:20:34,209
Patrick!
402
00:20:34,459 --> 00:20:37,963
Ni kofösare har slösat min tid.
403
00:20:40,165 --> 00:20:41,266
Jag är triljardär.
404
00:20:41,834 --> 00:20:45,003
Jag ville ju så gärna
att det skulle vara ett fossil.
405
00:20:45,137 --> 00:20:48,774
Jag också, men det är bara
ett kycklingben från komposten.
406
00:20:49,041 --> 00:20:50,642
Det låter rimligt ändå.
407
00:20:51,076 --> 00:20:54,012
Tänk på var vi hittade
alla fossiler med ReBecca.
408
00:20:54,913 --> 00:20:57,516
Ja, ställen som låg under vatten
för länge sen.
409
00:20:58,068 --> 00:20:59,885
Jag vet inte om trädgården gjorde det.
410
00:21:01,116 --> 00:21:02,354
-Vänta nu.
-Vad?
411
00:21:02,554 --> 00:21:04,223
-Vi har redan något.
-Har vi?
412
00:21:04,389 --> 00:21:06,859
Ja! Och de är fossiler.
413
00:21:07,125 --> 00:21:09,862
-Vad?
-Charlie, pärlorna.
414
00:21:10,295 --> 00:21:13,232
Vänta nu, våra hemgjorda halsband?
415
00:21:13,365 --> 00:21:15,567
De konstiga stenpärlorna från stranden
416
00:21:15,701 --> 00:21:19,705
är fossiler från förhistoriska djur
som kallas hårstjärnor.
417
00:21:19,938 --> 00:21:21,006
-Vad?
-Kolla här.
418
00:21:22,941 --> 00:21:27,457
För fyrahundra miljoner år sen
låg Illinois helt under vatten
419
00:21:27,746 --> 00:21:30,716
och havsbotten var täckt av hårstjärnor,
420
00:21:31,149 --> 00:21:33,385
gamla släktingar till sjöstjärnorna.
421
00:21:33,619 --> 00:21:35,354
Så småningom blev de fossiler
422
00:21:35,487 --> 00:21:37,689
och sköljdes upp
på Michigansjöns stränder.
423
00:21:41,927 --> 00:21:44,463
De är alltså fossiler.
424
00:21:44,630 --> 00:21:47,399
-Från gamla sjöstjärnor.
-Otroligt!
425
00:21:47,532 --> 00:21:51,270
Vi har lärt oss mycket mer genom
att forska om sanningen om paleontologi
426
00:21:51,403 --> 00:21:54,072
än vi hade genom att
gå på Alabama Cones-premiären.
427
00:21:54,206 --> 00:21:56,041
Jag undrar hur en film om
428
00:21:56,174 --> 00:22:00,579
riktiga paleontologer skulle vara.
Du vet, med kuttrande dinosaurier.
429
00:22:00,846 --> 00:22:03,749
-Och pyttesmå velociraptorer.
-Och hårstjärnor som de här.
430
00:22:04,549 --> 00:22:06,952
-Tänker du samma som jag?
-Jag hämtar kameran.
431
00:22:07,119 --> 00:22:09,688
Det verkar som att
vi har ett nytt projekt.
432
00:22:09,821 --> 00:22:11,189
Tack för besöket!
433
00:22:11,356 --> 00:22:14,159
Vi ses igen när vi upptäcker
fler saker som är konstiga...
434
00:22:14,293 --> 00:22:16,461
-...men sanna.
-Vi ses senare.
435
00:22:16,595 --> 00:22:18,330
Jag borde vara en Velociraptor.
436
00:22:18,463 --> 00:22:19,731
-Ja.
-Du är paleontolog.
437
00:22:19,865 --> 00:22:21,733
-Ja.
-Vad ska du ha på dig?
438
00:22:21,867 --> 00:22:22,901
Jag vet inte.
439
00:22:23,472 --> 00:22:25,622
KONSTIGT MEN SANT!
440
00:22:29,942 --> 00:22:33,145
Vi har en stor stjärna här, Bama Cones!
441
00:22:33,278 --> 00:22:35,881
-En fråga i taget!
-Alabama, här borta!
442
00:22:36,081 --> 00:22:37,616
Vilken är din favoritdinosaurie?
443
00:22:38,684 --> 00:22:42,354
-Jag vet inte. Den stora.
-Jättebra, jättebra.
444
00:22:42,921 --> 00:22:44,523
Har du ett favoritfossil?
445
00:22:46,658 --> 00:22:48,694
-Nej.
-Okej, inga fler frågor.
446
00:22:48,827 --> 00:22:50,195
Kyckling a la Fronto?
447
00:22:50,329 --> 00:22:51,930
Vad är ett favoritfossil?
448
00:22:52,064 --> 00:22:53,298
Jag är så hungrig.
449
00:22:53,406 --> 00:22:54,994
-Jag har inte ätit på två timmar.
-Ingen fara.
450
00:22:55,062 --> 00:22:56,151
Undertexter: Daniella Falkman Twedmark