1 00:00:04,915 --> 00:00:08,985 Curioso pero cierto, las mariquitas parecen pequeños escarabajos... 2 00:00:09,686 --> 00:00:13,156 Pero sueltan químicos tóxicos para protegerse de los depredadores. 3 00:00:13,890 --> 00:00:16,560 Tranquilos, son pequeños ayudantes orgánicos 4 00:00:16,626 --> 00:00:18,261 ¡en esta granja! 5 00:00:18,428 --> 00:00:19,529 ¿Podemos decir dónde es? 6 00:00:19,629 --> 00:00:21,364 No sé, van a alucinar. ¿Tú qué dices? 7 00:00:21,431 --> 00:00:23,500 -Solo una pista. -¿Una pista? Vale. 8 00:00:26,136 --> 00:00:29,105 ¡Es hora de Curioso Pero Cierto! 9 00:00:30,840 --> 00:00:33,376 ¿Sabíais que hay más estrellas en el cielo 10 00:00:33,810 --> 00:00:36,746 que granos de arena en todo el planeta? 11 00:00:37,147 --> 00:00:38,315 ¡Hala! 12 00:00:38,381 --> 00:00:39,649 -Es increíble. -A que sí. 13 00:00:40,250 --> 00:00:42,046 -Charlie. -Y Carly. 14 00:00:42,134 --> 00:00:43,687 -¡Sí! -Somos superamigos. 15 00:00:43,803 --> 00:00:44,720 ¡Ahí vamos! 16 00:00:44,787 --> 00:00:48,391 -Vivimos aquí, en Chicago. -Con algo de imaginación... 17 00:00:48,658 --> 00:00:50,093 ¡Para siempre! 18 00:00:50,160 --> 00:00:51,461 Y mucha investigación. 19 00:00:52,796 --> 00:00:53,930 ¡Qué pasada! 20 00:00:53,997 --> 00:00:56,700 Descubrimos lo raro que puede ser el mundo. 21 00:00:56,766 --> 00:00:57,801 -¡Hola! -¡Lo logramos! 22 00:00:57,867 --> 00:00:59,402 Esto es surrealista. 23 00:01:00,837 --> 00:01:03,573 CURIOSO PERO CIERTO! 24 00:01:04,107 --> 00:01:05,108 ¡Agricultura! 25 00:01:06,743 --> 00:01:09,512 -Y el casco. Genial. -Gracias. 26 00:01:09,579 --> 00:01:10,513 Hola, soy Charlie. 27 00:01:10,580 --> 00:01:11,815 -Y mi amiga, Carly. -Hola. 28 00:01:11,915 --> 00:01:14,517 Qué bien que estéis aquí, os enseñaremos algo genial. 29 00:01:14,684 --> 00:01:17,253 Sabéis que me gusta trabajar en el jardín, ¿verdad? 30 00:01:18,388 --> 00:01:21,858 Empezamos a cultivar productos. Muchos productos. 31 00:01:21,925 --> 00:01:23,727 Y ahora tenemos demasiados. 32 00:01:23,960 --> 00:01:25,562 Así que Carly tuvo una idea. 33 00:01:26,096 --> 00:01:28,832 El puesto de Charlie y Carly. 34 00:01:28,965 --> 00:01:31,101 Y... ¡abrimos! 35 00:01:31,434 --> 00:01:36,973 ¡Muy bien, está abierto, colegas! ¡Venid a por vuestros productos frescos! 36 00:01:37,040 --> 00:01:38,508 ¡Oye, de uno en uno! 37 00:01:38,675 --> 00:01:42,345 ¡Oye, Patrick! Deja ese tomate. Todos en fila. 38 00:01:43,713 --> 00:01:45,415 -¡Charlie! -¿Estás bien? 39 00:01:45,515 --> 00:01:47,784 -Sí, todo bien. -Lo mismo todas las semanas. 40 00:01:48,451 --> 00:01:51,121 No. Chicos, ¿otra vez llego tarde? 41 00:01:51,321 --> 00:01:52,889 -Hola, Casey. -Sí, no queda nada. 42 00:01:52,956 --> 00:01:54,991 Pero sois mis proveedores. 43 00:01:55,091 --> 00:01:56,993 Tengo que hacer 12 tartas de fresas. 44 00:01:57,427 --> 00:01:58,828 Tranquila, no pasa nada. 45 00:01:59,195 --> 00:02:01,798 Te reservaremos parte de la cosecha de la próxima semana. 46 00:02:01,931 --> 00:02:04,367 Charlie, apunta. ¿Cuántas necesitas? 47 00:02:04,434 --> 00:02:07,604 -Cuatro cestas. -Muy bien, cuatro cestas de fresas 48 00:02:07,671 --> 00:02:09,272 -para Casey. -Estupendo. 49 00:02:09,339 --> 00:02:10,440 -Ya está. -Hecho. 50 00:02:10,540 --> 00:02:13,309 ¡Gente, aceptan pedidos! 51 00:02:13,376 --> 00:02:15,445 ¡Que vienen! ¡Madre mía! 52 00:02:15,912 --> 00:02:17,781 Esperad. ¡Mi puesto no! 53 00:02:18,448 --> 00:02:19,683 ¡No! 54 00:02:23,219 --> 00:02:24,454 ¿Estás bien? Vamos. 55 00:02:24,587 --> 00:02:26,556 -¿Qué ha pasado? -Mira, qué locura. 56 00:02:27,123 --> 00:02:29,059 -¿Hay cientos de pedidos? -¿Qué? 57 00:02:29,159 --> 00:02:30,727 Es imposible atenderlos todos. 58 00:02:30,994 --> 00:02:32,829 Espera, Charlie, no. Es perfecto. 59 00:02:33,029 --> 00:02:36,499 Si convertimos tu jardín en una granja, haremos todos los pedidos. 60 00:02:36,599 --> 00:02:37,801 ¿Una granja? 61 00:02:37,867 --> 00:02:39,969 Además, haremos un buen negocio. 62 00:02:40,336 --> 00:02:41,371 -Hagámosolo. -¡Sí! 63 00:02:41,438 --> 00:02:45,108 Muy bien, chicos, hoy desvelaremos el mundo de la... 64 00:02:48,344 --> 00:02:49,345 ¡Agricultura! 65 00:02:51,014 --> 00:02:54,584 ¿Has visto todo esto? Tenemos millones. 66 00:02:54,918 --> 00:02:58,555 Charlie, confía en mí, todo irá bien porque las granjas son increíbles. 67 00:02:58,688 --> 00:02:59,823 Piénsalo así. 68 00:03:01,024 --> 00:03:04,194 Un jardín es un espacio donde cultivas una o dos verduras 69 00:03:04,260 --> 00:03:09,365 y quizá flores, árboles y arbustos, pero su objetivo es adornar. 70 00:03:11,167 --> 00:03:15,438 En una granja, cultivas frutas y verduras y crías todo tipo de animales. 71 00:03:15,505 --> 00:03:19,909 Lo que se cultiva o cría en una granja se puede usar, comer o vender. 72 00:03:20,009 --> 00:03:21,344 Es el objetivo de la granja. 73 00:03:23,012 --> 00:03:26,816 -¿Lo ves? Es pan comido. -Vale. Si vamos a hacerlo, 74 00:03:26,883 --> 00:03:29,552 -habrá que hacer muchos cambios, ¿vale? -Vale. 75 00:03:29,619 --> 00:03:33,790 Solo podemos cultivar cosas que podamos comer, vender o usar. 76 00:03:33,857 --> 00:03:36,593 Así que nada de flores, y tendremos que deshacernos 77 00:03:36,693 --> 00:03:39,429 del camino de piedra, el estanque, 78 00:03:39,529 --> 00:03:41,865 -los bancos... -¿Qué? ¡Venga ya! Me encanta todo eso. 79 00:03:41,931 --> 00:03:44,066 Quizá también te encante la granja. 80 00:03:44,205 --> 00:03:46,936 Tendremos mucho más espacio y tendremos que pensar 81 00:03:47,036 --> 00:03:48,805 qué hacer con él, así que... 82 00:03:49,305 --> 00:03:51,775 Carly, nuestro jardín es perfecto. 83 00:03:51,908 --> 00:03:55,912 Dudo que podamos encontrar algo que... 84 00:03:56,946 --> 00:03:59,649 -Podemos tener una granja de sanguijuelas. -¿De sanguijuelas? 85 00:04:00,183 --> 00:04:01,751 Ya lo veo. 86 00:04:04,721 --> 00:04:08,291 Llenamos de agua un cubo grande y criamos sanguijuelas. 87 00:04:08,591 --> 00:04:11,795 Se las vendemos a personas que hacen 88 00:04:11,861 --> 00:04:12,862 terapia con sanguijuelas. 89 00:04:13,496 --> 00:04:16,099 Curioso pero cierto, se supone que ayudan al flujo sanguíneo. 90 00:04:18,968 --> 00:04:20,303 ¡Espera! Aquí hay otra. 91 00:04:20,870 --> 00:04:24,107 Deberíamos montar una plantación de café marfil. 92 00:04:24,174 --> 00:04:28,344 Solo necesitamos un montón de elefantes y alimentarlos con una rica mezcla 93 00:04:28,444 --> 00:04:30,280 de fruta y granos de café. 94 00:04:30,413 --> 00:04:33,216 Cuando los elefantes expulsen los granos, los recogemos 95 00:04:33,316 --> 00:04:35,084 y los convertimos en café. 96 00:04:35,151 --> 00:04:38,721 Algunos dicen que es el café más sabroso del mundo. 97 00:04:40,690 --> 00:04:44,294 ¿Una plantación donde creamos el café a partir de los granos 98 00:04:44,360 --> 00:04:47,197 de la caca de elefante? ¡Eso no existe! 99 00:04:47,263 --> 00:04:50,466 Curioso pero cierto, existe en Tailandia. 100 00:04:51,267 --> 00:04:52,836 Charlie, me gusta tu entusiasmo, 101 00:04:52,902 --> 00:04:56,472 pero a nuestros clientes no les gustan las sanguijuelas ni el café exótico. 102 00:04:56,706 --> 00:05:01,811 Tienes razón. Parece que buscan fresas, ruibarbo, pepinos 103 00:05:01,911 --> 00:05:04,781 -y tomates. Nuestra especialidad. -Exacto. 104 00:05:04,914 --> 00:05:06,482 Pues cultivemos eso. ¿Qué hacemos? 105 00:05:06,549 --> 00:05:09,285 Necesitamos cosechar muchos productos en poco tiempo. 106 00:05:09,352 --> 00:05:12,589 Ahora mismo, lo haces todo a mano, pero eso ya no nos sirve. 107 00:05:12,655 --> 00:05:16,359 Conseguiremos un nuevo equipo agrícola de última generación. 108 00:05:18,294 --> 00:05:20,930 -Pues muy bien. -Hola, señor, ¿cómo está? 109 00:05:20,997 --> 00:05:24,434 Me llamo Saskatoon Baudelaire, la que sabe vender. 110 00:05:24,500 --> 00:05:27,036 Con mi equipo de cultivo cultivarás tan rápido 111 00:05:27,103 --> 00:05:29,806 que estarás en el porche tomando té en poco tiempo. 112 00:05:29,873 --> 00:05:31,841 Vaya, eso es lo que quería oír. 113 00:05:31,908 --> 00:05:37,347 Muy bien, te ofrezco un tractor comercial de 300 caballos. 114 00:05:37,513 --> 00:05:40,583 Y añado una pieza a la parte de atrás. 115 00:05:40,650 --> 00:05:43,786 Un cultivador de siete metros y medio. 116 00:05:44,454 --> 00:05:45,455 CULTIVADOR 117 00:05:45,555 --> 00:05:49,859 Un cultivador es una herramienta agrícola que labra la tierra. 118 00:05:49,993 --> 00:05:53,129 Eso significa que la remueve y la tritura. 119 00:05:53,529 --> 00:05:56,933 Es uno de los primeros pasos a la hora de plantar un cultivo. 120 00:05:57,367 --> 00:06:00,270 Y añadiremos un plantador. 121 00:06:01,804 --> 00:06:02,805 ¡Toma ya! 122 00:06:03,706 --> 00:06:04,574 PLANTADOR 123 00:06:04,641 --> 00:06:06,709 El plantador también lo remolca el tractor. 124 00:06:06,809 --> 00:06:09,779 Solo hay que llenar su enorme tanque de semillas 125 00:06:09,913 --> 00:06:11,514 y transportarlo por el campo. 126 00:06:11,681 --> 00:06:14,784 El sembrador abrirá pequeñas acequias en bonitas hileras, 127 00:06:14,918 --> 00:06:18,021 depositará una línea de semillas y las cubrirá. 128 00:06:19,222 --> 00:06:21,991 ¿Qué crees que pasa cuando las semillas empiezan a crecer? 129 00:06:22,058 --> 00:06:23,259 Pues... 130 00:06:23,893 --> 00:06:26,763 Es hora de cosechar y tengo algo especial. 131 00:06:26,930 --> 00:06:30,566 Y eso es, amigo mío, una cosechadora. 132 00:06:31,334 --> 00:06:32,235 COSECHADORA 133 00:06:32,302 --> 00:06:36,306 Una cosechadora es una herramienta todo en uno que realiza 134 00:06:36,372 --> 00:06:38,608 casi todo el proceso de la cosecha. 135 00:06:39,042 --> 00:06:43,713 Digamos que tienes 150 hectáreas de maíz, la cosechadora puede cortarlo, 136 00:06:43,813 --> 00:06:46,149 separar la mazorca del tallo 137 00:06:46,482 --> 00:06:50,586 y separar los granos de la mazorca, todo con una sola máquina. 138 00:06:52,322 --> 00:06:56,259 Carly, es perfecto. Este equipo acelerará las cosas sin duda. 139 00:06:56,359 --> 00:07:01,431 -¿Cuánto nos costará? -Parece que 400 000 dólares. 140 00:07:01,898 --> 00:07:03,766 ¿Cuánto sacamos en el puesto? 141 00:07:06,069 --> 00:07:07,070 Vamos un poco justos. 142 00:07:07,637 --> 00:07:10,807 Quizá la maquinaria superprofesional 143 00:07:10,873 --> 00:07:12,175 sea demasiado para nosotros. 144 00:07:12,241 --> 00:07:14,310 Vamos a probar con estas más pequeñas. 145 00:07:14,410 --> 00:07:17,447 Son como las grandes, pero más a nuestro nivel. 146 00:07:18,548 --> 00:07:21,351 -A ver, Saskatoon... -Hola, jovencito. 147 00:07:21,718 --> 00:07:25,121 Veo que has elegido un buen lote de equipo agrícola. 148 00:07:25,188 --> 00:07:28,725 Así es, señora, pero es demasiado para mi pequeño proyecto. 149 00:07:28,791 --> 00:07:31,527 -¿Eso te ha dicho mi hijo Saskatoon? -Sí, señora. 150 00:07:32,095 --> 00:07:35,498 No necesitamos ese grande y viejo cultivador. 151 00:07:35,631 --> 00:07:38,167 Esto también es un cultivador, 152 00:07:38,267 --> 00:07:40,269 pero de un tamaño mucho más manejable. 153 00:07:40,336 --> 00:07:42,472 Bendito sea tu pequeño corazón de recolector, 154 00:07:42,538 --> 00:07:44,307 no necesitas este enorme plantador. 155 00:07:44,374 --> 00:07:47,443 Esta sembradora planta las semillas y es perfecta 156 00:07:47,510 --> 00:07:49,479 -para tu pequeña granja. -Qué pasada. 157 00:07:49,812 --> 00:07:51,414 Esta cosechadora, en fin, 158 00:07:51,481 --> 00:07:54,384 tengo algo aquí que te servirá. 159 00:07:54,450 --> 00:07:56,886 Podrás coger todo el ruibarbo de tu granja 160 00:07:56,953 --> 00:07:59,455 con esta pequeña herramienta. 161 00:07:59,522 --> 00:08:02,058 Pero ten cuidado porque está afilado. 162 00:08:02,125 --> 00:08:04,360 Señora Baudelaire, le agradezco su ayuda. 163 00:08:04,761 --> 00:08:06,863 Esto es exactamente lo que busco. 164 00:08:06,929 --> 00:08:11,567 Por eso me llaman la señora Baudelaire, la dama que mejor sabe vender. 165 00:08:14,404 --> 00:08:17,573 -Carly, es perfecto. -Y... comprar. 166 00:08:18,274 --> 00:08:20,576 -Los granjeros lo tienen todo pensado. -Sin duda. 167 00:08:20,643 --> 00:08:22,979 Y ya que tenemos mejor equipo, 168 00:08:23,146 --> 00:08:25,515 -¿y si tenemos plantas mejores? -¿Plantas mejores? 169 00:08:25,581 --> 00:08:26,816 -Sí. -¿A qué te refieres? 170 00:08:26,883 --> 00:08:29,318 ¿No son todas las plantas iguales? ¿Un fresal 171 00:08:29,419 --> 00:08:31,087 no es igual que cualquier otro? 172 00:08:31,421 --> 00:08:32,989 Parece que es así, ¿verdad? 173 00:08:33,056 --> 00:08:36,426 Pero los botánicos han logrado crear diferentes tipos 174 00:08:36,492 --> 00:08:39,662 de fresales: con más fresas, 175 00:08:39,896 --> 00:08:42,899 fresas más grandes o fresas más sabrosas. 176 00:08:43,066 --> 00:08:45,835 Están haciendo superfresales. 177 00:08:45,902 --> 00:08:48,938 Y lo hacen a través de un proceso llamado cultivo selectivo. 178 00:08:49,005 --> 00:08:50,306 Deja que te lo cuente. 179 00:08:51,274 --> 00:08:52,241 CULTIVO SELECTIVO 180 00:08:52,308 --> 00:08:55,411 El cultivo selectivo empieza así. Los botánicos eligen una planta... 181 00:08:55,711 --> 00:08:57,914 Elijo el girasol. 182 00:08:58,081 --> 00:09:00,583 ...y deciden qué quieren cambiar. 183 00:09:01,117 --> 00:09:05,121 Quiero que la flor sea del tamaño de una pizza. 184 00:09:05,588 --> 00:09:07,623 Empiezan con un cultivo de girasoles. 185 00:09:07,990 --> 00:09:09,926 Cada uno es diferente. 186 00:09:10,993 --> 00:09:13,429 Eligen los dos con las flores más grandes 187 00:09:14,063 --> 00:09:15,898 y los polinizan entre ellos. 188 00:09:16,666 --> 00:09:19,268 Después, recogen sus semillas y las plantan. 189 00:09:21,137 --> 00:09:23,372 Esto crea un nuevo cultivo de girasoles. 190 00:09:23,573 --> 00:09:28,277 Lo repetirán una y otra vez escogiendo solo las mejores flores 191 00:09:28,344 --> 00:09:29,612 para polinizar y plantar. 192 00:09:29,712 --> 00:09:33,049 Con el tiempo, las flores serán más grandes y acabarán 193 00:09:33,116 --> 00:09:35,118 -siendo del tamaño de una pizza. -Perfecto. 194 00:09:35,184 --> 00:09:38,187 Luego envasarán esas semillas y se las venderán a los granjeros 195 00:09:38,254 --> 00:09:40,957 para que cultivemos girasoles del tamaño de una pizza. 196 00:09:41,023 --> 00:09:42,959 Así funciona el cultivo selectivo. 197 00:09:43,659 --> 00:09:47,497 Empiezan con lo mejor de lo mejor para polinizar y cultivar 198 00:09:47,563 --> 00:09:49,665 hasta que consiguen algo totalmente único. 199 00:09:49,732 --> 00:09:53,269 Así es. Los botánicos pueden coger una planta 200 00:09:53,369 --> 00:09:56,305 y convertirla en algo completamente nuevo. 201 00:09:56,772 --> 00:10:00,676 Estas son plantas de mostaza silvestre, parecen bastante normales, 202 00:10:00,776 --> 00:10:05,081 no muy apetitosas, pero en el pasado, los botánicos usaron el cultivo selectivo 203 00:10:05,181 --> 00:10:07,884 para convertirlas en algo completamente nuevo. 204 00:10:07,950 --> 00:10:10,319 Cultivaron plantas de mostaza silvestre 205 00:10:10,419 --> 00:10:13,623 con más racimos de flores una y otra vez, 206 00:10:13,689 --> 00:10:15,925 creando al final la coliflor. 207 00:10:16,459 --> 00:10:20,329 Cogieron otras y cultivaron las que tenían ciertos rasgos de flores y tallos, 208 00:10:20,429 --> 00:10:22,398 convirtiéndolas en brócoli. 209 00:10:23,332 --> 00:10:26,369 Y con las últimas, cultivaron solo las que tenían las hojas 210 00:10:26,536 --> 00:10:30,006 más grandes y anchas, creando la col. 211 00:10:30,339 --> 00:10:33,543 Curioso pero cierto, el brócoli, la coliflor y la col provienen 212 00:10:33,676 --> 00:10:36,245 del uso del cultivo selectivo en la planta de mostaza. 213 00:10:38,681 --> 00:10:39,749 Esto es increíble. 214 00:10:39,815 --> 00:10:43,486 El cultivo selectivo lleva a todo tipo de superplantas 215 00:10:43,586 --> 00:10:44,620 que crecen en las granjas. 216 00:10:44,720 --> 00:10:48,157 Muy bien, a partir de ahora, solo cultivaremos plantas con mucha fruta 217 00:10:48,224 --> 00:10:50,393 -y las hojas más grandes. -Eso es. 218 00:10:50,526 --> 00:10:53,262 Cosecharemos tanto que no sabremos qué hacer. 219 00:10:53,863 --> 00:10:56,999 -Carly, tengo mis dudas sobre eso. -¿Qué pasa? 220 00:10:57,099 --> 00:11:00,803 Estoy haciendo unas cálculos, y parece que ni con las superplantas 221 00:11:00,903 --> 00:11:02,538 realizaremos todos los pedidos. 222 00:11:03,039 --> 00:11:04,707 ¿No puedes cultivar más rápido? 223 00:11:04,807 --> 00:11:07,443 Puedo cultivar más rápido con el equipo nuevo, ¿vale? 224 00:11:07,543 --> 00:11:09,345 Pero el problema es el espacio. 225 00:11:09,412 --> 00:11:12,481 No tenemos suficiente sitio para cultivar más cosas fuera. 226 00:11:13,015 --> 00:11:14,684 -Charlie, ya lo tengo. -¿El qué? 227 00:11:14,817 --> 00:11:18,487 No tenemos sitio para cultivar fuera, como las granjas habituales, 228 00:11:18,554 --> 00:11:20,556 pero tenemos mucho sitio dentro. 229 00:11:20,656 --> 00:11:21,757 -¿Dentro? -Sí. 230 00:11:22,425 --> 00:11:26,395 Estaba leyendo sobre una granja en Nueva York que cultiva en el interior. 231 00:11:26,495 --> 00:11:29,398 Si expandimos parte de la granja al interior, cumpliremos 232 00:11:29,498 --> 00:11:32,301 -con todos los pedidos. -¿Cómo se hace un cultivo interior? 233 00:11:32,568 --> 00:11:36,739 No lo sé, pero lo vamos a descubrir porque acabo de comprar dos billetes 234 00:11:36,839 --> 00:11:40,109 para Nueva York. ¿Nos vemos allí, chicos? Muy bien, hasta pronto. 235 00:11:42,812 --> 00:11:46,115 Nos vamos a una de las ciudades más grande de Estados Unidos 236 00:11:46,182 --> 00:11:48,150 para aprender a hacer cultivo de interior. 237 00:11:48,884 --> 00:11:51,254 Curioso pero cierto, en Nueva York hay tanta diversidad 238 00:11:51,354 --> 00:11:55,124 que se hablan 800 idiomas diferentes. 239 00:12:01,097 --> 00:12:03,032 -Llegamos, chicos. -Nueva York. 240 00:12:03,165 --> 00:12:05,167 -La gran manzana. -Hogar de Central Park. 241 00:12:05,268 --> 00:12:07,503 -La Estatua de la Libertad. -El Empire State. 242 00:12:07,770 --> 00:12:10,539 Curioso pero cierto, el Empire State tiene un pararrayos 243 00:12:10,973 --> 00:12:13,909 que es alcanzado por un rayo 23 veces al año de media. 244 00:12:15,678 --> 00:12:17,980 Eso mola mucho, Charlie, 245 00:12:18,047 --> 00:12:20,483 pero aquí nada se parece ni un poco a... 246 00:12:20,583 --> 00:12:22,451 -Una granja, ¿verdad? -Sí. 247 00:12:22,518 --> 00:12:25,788 -¿Esta es la dirección? ¡Sí! -Farm.One. Lo pone. 248 00:12:25,855 --> 00:12:27,123 -Vamos a ver. -Venga. 249 00:12:28,591 --> 00:12:29,492 Perfecto. 250 00:12:29,892 --> 00:12:32,395 -Farm.One. -Pone que es en el sótano. 251 00:12:32,461 --> 00:12:34,497 -¿Cómo se cultiva en un sótano? -Ni idea. 252 00:12:35,931 --> 00:12:38,167 ¡No puede ser! Qué pasada. 253 00:12:39,368 --> 00:12:42,938 Estamos bajo tierra y crecen plantas por todas partes. 254 00:12:44,707 --> 00:12:46,342 Es como si cogiesen una granja 255 00:12:46,409 --> 00:12:48,577 y la pusiesen en estanterías en un sótano. 256 00:12:48,644 --> 00:12:51,981 Rob Laing es el director y fundador de Farm.One. 257 00:12:52,081 --> 00:12:55,051 Su hecho raro favorito es que cultivan una planta llamada 258 00:12:55,117 --> 00:12:56,352 la hierba de los dientes 259 00:12:56,419 --> 00:12:59,588 porque adormece la boca y proporciona sabores increíbles. 260 00:13:00,222 --> 00:13:02,992 Rob, este sitio es impresionante. ¿Es tu granja? 261 00:13:03,092 --> 00:13:06,429 Se llama granja vertical. Colocamos las capas de cultivo 262 00:13:06,495 --> 00:13:08,898 unas encima de otras y usamos la hidroponía: 263 00:13:09,165 --> 00:13:10,433 cultivamos las plantas 264 00:13:10,499 --> 00:13:13,469 en una solución de nutrientes de agua en vez de en la tierra. 265 00:13:13,536 --> 00:13:17,973 Oigo el agua corriendo por todas partes. 266 00:13:18,040 --> 00:13:22,044 Las plantas están cubiertas por estas luces LED que imitan al sol. 267 00:13:22,178 --> 00:13:26,382 Controlamos la temperatura, la humedad, los nutrientes que reciben las plantas 268 00:13:26,482 --> 00:13:29,418 y hasta el color de la luz que reciben durante el día. 269 00:13:29,485 --> 00:13:32,088 Lo mantenemos igual en febrero o en agosto, 270 00:13:32,154 --> 00:13:34,357 aunque fuera haga un frío helador o mucho calor. 271 00:13:34,423 --> 00:13:37,093 ¿Te ves como un botánico o como un agricultor? 272 00:13:37,159 --> 00:13:41,230 Somos agricultores, pero también usamos software y los datos más recientes. 273 00:13:41,297 --> 00:13:44,400 -Somos agricultores tecnológicos. -Cómo mola. Me encanta. 274 00:13:44,633 --> 00:13:46,869 ¿Qué cultiváis? 275 00:13:46,936 --> 00:13:49,839 Generalmente plantas, flores comestibles, 276 00:13:49,905 --> 00:13:52,341 microplantas, plantas muy jóvenes. 277 00:13:52,441 --> 00:13:55,845 Suelen ser muy sabrosas, y también son muy bonitas. 278 00:13:56,078 --> 00:13:57,446 ¿Y qué hacéis con todo 279 00:13:57,546 --> 00:13:59,281 -lo que cultiváis? -Vendérselo a cocineros. 280 00:13:59,415 --> 00:14:02,952 Hay muchos cocineros en Nueva York desesperados por conseguir ingredientes 281 00:14:03,018 --> 00:14:04,587 raros y peculiares todo el año. 282 00:14:09,291 --> 00:14:11,927 Ahora os voy a enseñar el sistema hidropónico. 283 00:14:12,595 --> 00:14:14,196 Veis las raíces de las plantas 284 00:14:14,263 --> 00:14:16,298 -aquí colgando, ¿verdad? -¡Hala! 285 00:14:16,365 --> 00:14:18,000 Esto suele estar en la tierra, 286 00:14:18,067 --> 00:14:19,769 pero aquí les llega por el agua. 287 00:14:19,835 --> 00:14:24,106 Es como coger una gran bolsa de abono y exprimir el jugo marrón. 288 00:14:24,173 --> 00:14:25,741 Es lo que hay aquí dentro. 289 00:14:25,841 --> 00:14:28,711 Lo mejor de la tierra está en este líquido. 290 00:14:28,778 --> 00:14:32,515 Eso es. Hay muchos tipos diferentes de sistemas hidropónicos, 291 00:14:32,581 --> 00:14:35,551 pero todos se basan en darle agua a las raíces, 292 00:14:35,684 --> 00:14:38,087 oxigenar ese agua para que las raíces respiren 293 00:14:38,187 --> 00:14:39,522 y darles nutrientes. 294 00:14:39,588 --> 00:14:41,991 -¿Qué es esto? -Se llama calamintha. 295 00:14:42,525 --> 00:14:44,994 -Calamintha. -Tiene sabor a orégano mentolado. 296 00:14:45,060 --> 00:14:46,228 ¿Queréis probarla? 297 00:14:46,295 --> 00:14:47,329 -¡Sí! -Sí, a ver. 298 00:14:47,463 --> 00:14:48,597 Coged una hojita. 299 00:14:48,664 --> 00:14:49,698 -Sí. -Salud. 300 00:14:54,170 --> 00:14:57,072 -Sabe a menta. -Me ha despejado la nariz. 301 00:14:57,773 --> 00:15:00,309 Es solo una de las 50 plantas 302 00:15:00,376 --> 00:15:02,344 que cultivamos a la vez aquí. 303 00:15:02,745 --> 00:15:06,782 Es increíble que podáis colocar unas encima de otras. 304 00:15:06,849 --> 00:15:09,218 Aunque estemos en un sótano minúsculo, 305 00:15:09,285 --> 00:15:11,053 así se triplica el espacio 306 00:15:11,120 --> 00:15:13,456 al tener tres capas de plantas. 307 00:15:13,722 --> 00:15:16,459 ¿Esto se puede hacer en casa? 308 00:15:16,625 --> 00:15:19,795 Sí, por supuesto, hay sistemas pequeños. Podéis empezar por algo 309 00:15:19,862 --> 00:15:23,132 del tamaño de una mano hasta llegar a algo como esto. 310 00:15:23,399 --> 00:15:26,635 Rob y su equipo cogen todo lo que una planta 311 00:15:26,702 --> 00:15:29,138 necesita del exterior y lo traen al interior. 312 00:15:29,238 --> 00:15:31,273 Veámoslo con más detalle. 313 00:15:31,740 --> 00:15:34,376 Las plantas necesitan siete cosas para crecer. 314 00:15:34,443 --> 00:15:40,883 Espacio, la temperatura ideal, luz agua, aire, nutrientes y tiempo. 315 00:15:43,652 --> 00:15:46,722 Esto lo encuentran fácilmente en una granja de exterior. 316 00:15:47,823 --> 00:15:50,359 Hay mucho sitio para cultivar en un campo abierto 317 00:15:50,459 --> 00:15:53,429 y los agricultores suelen cultivar en verano cuando hace calor. 318 00:15:53,596 --> 00:15:55,998 Hay mucho aire fresco fuera, luz del sol 319 00:15:56,398 --> 00:15:58,367 y agua y nutrientes en la tierra. 320 00:15:58,934 --> 00:16:02,438 Las granjas como Farm.One llevan todo esto al interior. 321 00:16:03,472 --> 00:16:06,575 En el interior, no hay mucho espacio, así que colocan las plantas 322 00:16:06,642 --> 00:16:08,644 en filas y filas de estanterías. 323 00:16:08,711 --> 00:16:11,113 Marcan la temperatura ideal, bombean aire fresco 324 00:16:11,213 --> 00:16:14,750 con el sistema de ventilación, instalan LED especiales para darles 325 00:16:14,850 --> 00:16:17,887 la luz que necesitan y cultivan en soluciones especiales 326 00:16:17,953 --> 00:16:19,755 de agua y nutrientes. 327 00:16:20,256 --> 00:16:22,925 Las granjas de interior y exterior son muy parecidas. 328 00:16:23,192 --> 00:16:25,861 Ambas les dan a las plantas lo necesario para crecer. 329 00:16:27,329 --> 00:16:30,466 Os voy a dar a probar algo que les encanta a los cocineros. 330 00:16:30,533 --> 00:16:34,436 Mirad. Se llama Oxalis triangularis. 331 00:16:34,503 --> 00:16:36,071 -Probadla. -Gracias. 332 00:16:36,171 --> 00:16:37,439 -Vale, ¿lista? Sí. -Sí. 333 00:16:37,506 --> 00:16:39,041 -Sí. -Salud. 334 00:16:44,046 --> 00:16:45,748 ¿Verdad? Es potente. 335 00:16:45,814 --> 00:16:47,016 -Qué flipe. -Sí. 336 00:16:47,116 --> 00:16:48,150 Ese tallo es muy ácido. 337 00:16:48,250 --> 00:16:49,485 -Sabe a pomelo. -Sí. 338 00:16:49,618 --> 00:16:51,186 Es como masticar un limón. 339 00:16:51,253 --> 00:16:52,821 -Es la acidez... -¡Qué rico está! 340 00:16:52,888 --> 00:16:53,889 -Sí. -Sabe muy bien. 341 00:16:53,989 --> 00:16:56,425 ¡No me gustan las verduras, pero esta está rica! 342 00:16:58,794 --> 00:17:00,963 Tenéis todos los elementos controlados. 343 00:17:01,030 --> 00:17:03,032 Sí, es un entorno muy preciso. 344 00:17:03,899 --> 00:17:05,935 Tenemos una gran directora de ingeniería, 345 00:17:06,135 --> 00:17:07,336 se llama Kate. 346 00:17:07,436 --> 00:17:09,071 DIRECTORA DE INGENIERÍA 347 00:17:09,271 --> 00:17:11,840 Como intentamos replicar el entorno exterior, 348 00:17:12,441 --> 00:17:16,912 hemos desarrollado un software que controla y rastrea cada planta 349 00:17:16,979 --> 00:17:18,948 de la semilla a la cosecha. 350 00:17:19,415 --> 00:17:22,151 Cada planta tienen un código QR único. 351 00:17:22,351 --> 00:17:25,554 Una palabra guay: "código QR". Significa "respuesta rápida". 352 00:17:25,654 --> 00:17:28,223 Es una forma única de etiquetar las cosas electrónicamente. 353 00:17:28,457 --> 00:17:31,393 Es esta imagen cuadrada que tienen en todas las plantas. 354 00:17:32,895 --> 00:17:35,364 Usamos mucha tecnología en la granja, 355 00:17:35,497 --> 00:17:40,469 pero a veces la solución mejor y más sencilla para las plagas 356 00:17:40,569 --> 00:17:41,904 es la madre naturaleza. 357 00:17:41,971 --> 00:17:44,006 Esto es una bolsa de mariquitas 358 00:17:44,239 --> 00:17:46,909 y se comen todos los bichos asquerosos, 359 00:17:47,042 --> 00:17:51,013 como los áfidos y los trips, las moscas blancas y esas cosas. 360 00:17:51,180 --> 00:17:52,815 Se acercan y se los comen. 361 00:17:53,082 --> 00:17:55,484 Los bichos buenos atacan a los bichos malos... 362 00:17:55,584 --> 00:17:57,086 -Sí. -...que se comen los cultivos. 363 00:17:57,319 --> 00:17:59,855 ¿Cuántas mariquitas vais a soltar hoy? 364 00:17:59,922 --> 00:18:02,691 -Unas 1500. -¡1500! 365 00:18:02,825 --> 00:18:04,226 -Mil quinientas mariquitas. -¡Hala! 366 00:18:05,394 --> 00:18:07,329 -Madre mía. -Mira cómo van. 367 00:18:07,429 --> 00:18:08,931 Adelante, mariquitas. 368 00:18:08,998 --> 00:18:12,234 -¡Sois libres! -Comed todo lo que podáis. 369 00:18:13,569 --> 00:18:17,539 Lo que mola es que las mariquitas hacen tan bien su trabajo 370 00:18:17,606 --> 00:18:20,442 que no tienen que usar químicos y pesticidas dañinos. 371 00:18:20,809 --> 00:18:24,446 Este es un gran ejemplo de por qué el cultivo de interior 372 00:18:24,513 --> 00:18:26,315 beneficia al medioambiente. 373 00:18:28,317 --> 00:18:31,754 Si queréis ensuciaros las manos, tengo algunas tareas para vosotros. 374 00:18:31,854 --> 00:18:32,755 Genial. En marcha. 375 00:18:32,855 --> 00:18:34,023 -¡Sí! -En marcha. 376 00:18:34,556 --> 00:18:36,859 Carly coloca 400 semillas 377 00:18:36,959 --> 00:18:39,261 en un sustrato para que crezcan las plantas. 378 00:18:39,662 --> 00:18:41,530 Cuando llegamos pensaba 379 00:18:41,630 --> 00:18:45,267 que descubriríamos atajos para el cultivo, pero resulta 380 00:18:45,334 --> 00:18:47,336 que, sea cultivo interior o exterior, 381 00:18:47,403 --> 00:18:49,204 se necesita mucho tiempo. 382 00:18:50,205 --> 00:18:51,173 Hola, Charlie. 383 00:18:51,240 --> 00:18:53,475 Y Marissa me enseña a hacer envíos. 384 00:18:53,709 --> 00:18:56,645 Una rosa mágica y una cereza de neón. 385 00:18:57,546 --> 00:19:00,616 Cuesta cultivar en el exterior estos pequeños cultivos únicos, 386 00:19:00,683 --> 00:19:03,085 pero prosperan en este ambiente controlado, 387 00:19:03,485 --> 00:19:06,722 mientras que los cultivos grandes crecen mejor en el exterior. 388 00:19:07,690 --> 00:19:10,492 ¿Todo empaquetado, listo para enviar a los restaurantes? 389 00:19:10,592 --> 00:19:12,695 -Sí, estamos listos. -Vale. ¡En marcha! 390 00:19:12,761 --> 00:19:14,296 Repartamos plantas. 391 00:19:21,603 --> 00:19:22,604 METRO 392 00:19:22,905 --> 00:19:24,606 Hora de jugar, chicos. 393 00:19:24,907 --> 00:19:28,544 Siento como si traficase con tesoros en Nueva York. 394 00:19:32,648 --> 00:19:34,383 Así vive un agricultor en Nueva York. 395 00:19:39,521 --> 00:19:40,389 Eugene... 396 00:19:41,323 --> 00:19:42,558 ...su pedido. 397 00:19:42,624 --> 00:19:45,394 -Su dianthus, su cereza... -Sí. 398 00:19:45,861 --> 00:19:47,896 -...calamintha. -Todo bien. 399 00:19:47,996 --> 00:19:49,932 -¿Está todo? Muy bien. -Gracias. 400 00:19:50,032 --> 00:19:50,933 Gracias por venir. 401 00:19:51,767 --> 00:19:52,901 LAS GRANJAS DEL FUTURO 402 00:19:54,303 --> 00:19:56,171 Carly, esto no parece tan duro. 403 00:19:56,371 --> 00:20:00,776 No, creo que podemos recrear algo de esto en el cuartel general 404 00:20:00,909 --> 00:20:05,547 y cuadriplicar lo que producimos si lo colocamos verticalmente. 405 00:20:05,681 --> 00:20:07,549 Sí, con unos sistemas de riego... 406 00:20:07,649 --> 00:20:09,618 -Sí. -...luces para imitar el sol. 407 00:20:09,718 --> 00:20:10,586 -Sí. -Sí. 408 00:20:11,220 --> 00:20:14,256 Venderemos fresas todo el año, Charlie. 409 00:20:14,323 --> 00:20:16,024 -¿Quién más vende fresas... -Nadie. 410 00:20:16,125 --> 00:20:19,762 ...ruibarbo, tomates y pepinos frescos en invierno? 411 00:20:19,828 --> 00:20:21,797 -Esto lo cambiará todo. -Me gusta esta. 412 00:20:21,864 --> 00:20:23,599 Volvemos al cuartel general, allí nos vemos. 413 00:20:23,665 --> 00:20:25,100 Perfecto. Hasta pronto. 414 00:20:27,436 --> 00:20:33,275 Curioso pero cierto, una mazorca de maíz contiene 800 granos y 16 filas. 415 00:20:35,944 --> 00:20:38,914 Estoy convirtiendo nuestro espacio del patio 416 00:20:38,981 --> 00:20:40,282 para producir ruibarbo. 417 00:20:40,616 --> 00:20:44,386 Hemos elegido un tipo de ruibarbo cultivado para crecer 418 00:20:44,453 --> 00:20:45,654 en entornos fríos. 419 00:20:45,954 --> 00:20:48,891 Eso, junto a mi sembradora nueva, mi cultivador 420 00:20:48,957 --> 00:20:51,527 y mi pequeña herramienta de cosecha de mano. 421 00:20:51,627 --> 00:20:55,430 Necesitáis el permiso de vuestros padres para usar herramienta afiladas. 422 00:20:55,631 --> 00:20:57,666 Cultivaremos más rápido que nunca. 423 00:20:57,733 --> 00:21:01,336 Yo me encargo de los cultivos de interior, que son los pepinos, los tomates 424 00:21:01,403 --> 00:21:02,504 y las fresas. 425 00:21:02,571 --> 00:21:05,774 Estoy poniendo estos estantes hidropónicos por toda la casa 426 00:21:05,874 --> 00:21:09,511 y he automatizado todo, desde la luz hasta los nutrientes. 427 00:21:09,711 --> 00:21:13,048 Lo controlo todo usando un programa que tengo en el móvil. 428 00:21:13,182 --> 00:21:15,651 La conversión de jardín a granja está finalizada. 429 00:21:17,920 --> 00:21:20,656 Hemos cuadriplicado el tamaño desde que empezamos. 430 00:21:20,722 --> 00:21:22,925 -A que mola. -Mola muchísimo. 431 00:21:22,991 --> 00:21:25,027 Y según mis cálculos, 432 00:21:25,093 --> 00:21:26,762 abasteceremos a todos los pedidos. 433 00:21:27,062 --> 00:21:28,897 Tardaremos más de lo que creíamos. 434 00:21:29,164 --> 00:21:32,201 Puedes mejorar los aspectos del cultivo, 435 00:21:32,267 --> 00:21:35,237 pero las plantas necesitan tiempo para crecer. 436 00:21:35,504 --> 00:21:36,505 Eso es verdad. 437 00:21:37,005 --> 00:21:39,107 -¡Hola! -Casey. 438 00:21:39,208 --> 00:21:42,477 Vaya. ¡Hola, Casey! Sí, baja. 439 00:21:43,378 --> 00:21:44,947 Hola. 440 00:21:45,047 --> 00:21:46,448 Hola, chicos, he venido 441 00:21:46,582 --> 00:21:48,417 para ver cómo van las fresas. 442 00:21:48,483 --> 00:21:49,785 Y para coger mi... Espera. 443 00:21:50,452 --> 00:21:53,355 ¿Tenéis un sistema hidropónico de cultivo? 444 00:21:53,422 --> 00:21:54,289 Ya lo ves. 445 00:21:54,489 --> 00:21:56,692 Qué guay. Así tendré mis productos todo el año 446 00:21:56,758 --> 00:21:57,759 y, hablando del tema, 447 00:21:57,826 --> 00:22:01,096 ¿dónde están mis fresas? Tengo que hacer un millón de tartas. 448 00:22:01,563 --> 00:22:05,033 Casey, la cosecha no estará lista hasta dentro de unos meses. 449 00:22:05,100 --> 00:22:08,570 -Lo siento mucho. -Pero mis tartas... 450 00:22:09,638 --> 00:22:12,574 Pero, como señal de buena fe para nuestra mejor clienta, 451 00:22:12,641 --> 00:22:14,376 te daremos esto. 452 00:22:14,810 --> 00:22:16,578 Son Oxalis triangularis 453 00:22:16,678 --> 00:22:19,514 de una granja vertical hidropónica en Nueva York. 454 00:22:19,848 --> 00:22:23,118 El próximo día tendrás el doble de fresas sin pagar más. 455 00:22:23,218 --> 00:22:24,186 Te lo prometo. 456 00:22:24,519 --> 00:22:28,657 Oxalis triangularis, pues no está nada mal. 457 00:22:28,891 --> 00:22:31,760 Puedo hacer la crema inglesa que les encanta a mi clientes. 458 00:22:32,327 --> 00:22:34,796 Es lo mínimo que podemos hacer. 459 00:22:34,863 --> 00:22:37,966 Gracias, sois los mejores. ¿Me ayudáis a romper un montón de huevos? 460 00:22:38,200 --> 00:22:39,368 -Sí. -Claro. 461 00:22:39,635 --> 00:22:42,271 Bueno, parece que tenemos otro proyecto entre manos. 462 00:22:42,337 --> 00:22:46,275 Muchas gracias por pasaros. Volved cuando descubramos más cosas 463 00:22:46,375 --> 00:22:47,776 -que son raras.. -Pero ciertas. 464 00:22:47,876 --> 00:22:48,877 Nos vemos, chicos. 465 00:22:49,077 --> 00:22:50,078 Vamos a reventarlos. 466 00:22:50,145 --> 00:22:51,380 -Crema inglesa. -¡Sí! 467 00:22:51,446 --> 00:22:53,048 -Estoy lista. -Suena apetecible. 468 00:22:53,148 --> 00:22:54,249 -Está deliciosa. -Vamos allí. 469 00:22:54,316 --> 00:22:56,351 -Vale. -¿Cuántos huevos hay que romper? 470 00:22:56,418 --> 00:22:58,320 -Unos 400. -Qué bien. 471 00:22:58,715 --> 00:23:01,056 CURIOSO PERO CIERTO! 472 00:23:01,823 --> 00:23:05,494 Aquí, en las granjas de Curioso pero cierto,tenemos lo mejor de lo mejor. 473 00:23:05,594 --> 00:23:09,531 Criamos las mejores sanguijuelas y hacemos café de la mejor... 474 00:23:09,598 --> 00:23:12,367 Charlie, vamos, despierta. Hemos abierto. 475 00:23:12,501 --> 00:23:14,136 ¡Muy bien, chicos, pasad! 476 00:23:14,236 --> 00:23:15,704 -Un tomate, por favor. -Perfecto. 477 00:23:15,804 --> 00:23:17,005 ¿Qué tal ese de ahí? 478 00:23:17,072 --> 00:23:18,640 -Muchas gracias por venir. -Gracias. 479 00:23:18,740 --> 00:23:22,110 ¿Siguiente? Vamos, tenemos el mejor ruibarbo del mundo. 480 00:23:22,177 --> 00:23:25,047 -Fresas todos los días. -La granja de Charlie y Carly. 481 00:23:25,147 --> 00:23:27,215 Los mejores productos que saboreareis. 482 00:23:27,282 --> 00:23:28,717 Subtítulos: Natividad Puebla