1
00:00:04,915 --> 00:00:08,985
Curioso pero cierto, las mariquitas
parecen pequeños escarabajos...
2
00:00:09,686 --> 00:00:13,156
Pero sueltan químicos tóxicos
para protegerse de los depredadores.
3
00:00:13,890 --> 00:00:16,560
Tranquilos, son pequeños
ayudantes orgánicos
4
00:00:16,626 --> 00:00:18,261
¡en esta granja!
5
00:00:18,428 --> 00:00:19,529
¿Podemos decir dónde es?
6
00:00:19,629 --> 00:00:21,364
No sé, van a alucinar. ¿Tú qué dices?
7
00:00:21,431 --> 00:00:23,500
-Solo una pista.
-¿Una pista? Vale.
8
00:00:26,136 --> 00:00:29,105
¡Es hora de Curioso Pero Cierto!
9
00:00:30,840 --> 00:00:33,376
¿Sabíais que hay más estrellas en el cielo
10
00:00:33,810 --> 00:00:36,746
que granos de arena en todo el planeta?
11
00:00:37,147 --> 00:00:38,315
¡Hala!
12
00:00:38,381 --> 00:00:39,649
-Es increíble.
-A que sí.
13
00:00:40,250 --> 00:00:42,046
-Charlie.
-Y Carly.
14
00:00:42,134 --> 00:00:43,687
-¡Sí!
-Somos superamigos.
15
00:00:43,803 --> 00:00:44,720
¡Ahí vamos!
16
00:00:44,787 --> 00:00:48,391
-Vivimos aquí, en Chicago.
-Con algo de imaginación...
17
00:00:48,658 --> 00:00:50,093
¡Para siempre!
18
00:00:50,160 --> 00:00:51,461
Y mucha investigación.
19
00:00:52,796 --> 00:00:53,930
¡Qué pasada!
20
00:00:53,997 --> 00:00:56,700
Descubrimos lo raro
que puede ser el mundo.
21
00:00:56,766 --> 00:00:57,801
-¡Hola!
-¡Lo logramos!
22
00:00:57,867 --> 00:00:59,402
Esto es surrealista.
23
00:01:00,837 --> 00:01:03,573
CURIOSO PERO CIERTO!
24
00:01:04,107 --> 00:01:05,108
¡Agricultura!
25
00:01:06,743 --> 00:01:09,512
-Y el casco. Genial.
-Gracias.
26
00:01:09,579 --> 00:01:10,513
Hola, soy Charlie.
27
00:01:10,580 --> 00:01:11,815
-Y mi amiga, Carly.
-Hola.
28
00:01:11,915 --> 00:01:14,517
Qué bien que estéis aquí,
os enseñaremos algo genial.
29
00:01:14,684 --> 00:01:17,253
Sabéis que me gusta
trabajar en el jardín, ¿verdad?
30
00:01:18,388 --> 00:01:21,858
Empezamos a cultivar productos.
Muchos productos.
31
00:01:21,925 --> 00:01:23,727
Y ahora tenemos demasiados.
32
00:01:23,960 --> 00:01:25,562
Así que Carly tuvo una idea.
33
00:01:26,096 --> 00:01:28,832
El puesto de Charlie y Carly.
34
00:01:28,965 --> 00:01:31,101
Y... ¡abrimos!
35
00:01:31,434 --> 00:01:36,973
¡Muy bien, está abierto, colegas!
¡Venid a por vuestros productos frescos!
36
00:01:37,040 --> 00:01:38,508
¡Oye, de uno en uno!
37
00:01:38,675 --> 00:01:42,345
¡Oye, Patrick! Deja ese tomate.
Todos en fila.
38
00:01:43,713 --> 00:01:45,415
-¡Charlie!
-¿Estás bien?
39
00:01:45,515 --> 00:01:47,784
-Sí, todo bien.
-Lo mismo todas las semanas.
40
00:01:48,451 --> 00:01:51,121
No. Chicos, ¿otra vez llego tarde?
41
00:01:51,321 --> 00:01:52,889
-Hola, Casey.
-Sí, no queda nada.
42
00:01:52,956 --> 00:01:54,991
Pero sois mis proveedores.
43
00:01:55,091 --> 00:01:56,993
Tengo que hacer 12 tartas de fresas.
44
00:01:57,427 --> 00:01:58,828
Tranquila, no pasa nada.
45
00:01:59,195 --> 00:02:01,798
Te reservaremos parte de la cosecha
de la próxima semana.
46
00:02:01,931 --> 00:02:04,367
Charlie, apunta. ¿Cuántas necesitas?
47
00:02:04,434 --> 00:02:07,604
-Cuatro cestas.
-Muy bien, cuatro cestas de fresas
48
00:02:07,671 --> 00:02:09,272
-para Casey.
-Estupendo.
49
00:02:09,339 --> 00:02:10,440
-Ya está.
-Hecho.
50
00:02:10,540 --> 00:02:13,309
¡Gente, aceptan pedidos!
51
00:02:13,376 --> 00:02:15,445
¡Que vienen! ¡Madre mía!
52
00:02:15,912 --> 00:02:17,781
Esperad. ¡Mi puesto no!
53
00:02:18,448 --> 00:02:19,683
¡No!
54
00:02:23,219 --> 00:02:24,454
¿Estás bien? Vamos.
55
00:02:24,587 --> 00:02:26,556
-¿Qué ha pasado?
-Mira, qué locura.
56
00:02:27,123 --> 00:02:29,059
-¿Hay cientos de pedidos?
-¿Qué?
57
00:02:29,159 --> 00:02:30,727
Es imposible atenderlos todos.
58
00:02:30,994 --> 00:02:32,829
Espera, Charlie, no. Es perfecto.
59
00:02:33,029 --> 00:02:36,499
Si convertimos tu jardín en una granja,
haremos todos los pedidos.
60
00:02:36,599 --> 00:02:37,801
¿Una granja?
61
00:02:37,867 --> 00:02:39,969
Además, haremos un buen negocio.
62
00:02:40,336 --> 00:02:41,371
-Hagámosolo.
-¡Sí!
63
00:02:41,438 --> 00:02:45,108
Muy bien, chicos,
hoy desvelaremos el mundo de la...
64
00:02:48,344 --> 00:02:49,345
¡Agricultura!
65
00:02:51,014 --> 00:02:54,584
¿Has visto todo esto? Tenemos millones.
66
00:02:54,918 --> 00:02:58,555
Charlie, confía en mí, todo irá bien
porque las granjas son increíbles.
67
00:02:58,688 --> 00:02:59,823
Piénsalo así.
68
00:03:01,024 --> 00:03:04,194
Un jardín es un espacio
donde cultivas una o dos verduras
69
00:03:04,260 --> 00:03:09,365
y quizá flores, árboles y arbustos,
pero su objetivo es adornar.
70
00:03:11,167 --> 00:03:15,438
En una granja, cultivas frutas y verduras
y crías todo tipo de animales.
71
00:03:15,505 --> 00:03:19,909
Lo que se cultiva o cría en una granja
se puede usar, comer o vender.
72
00:03:20,009 --> 00:03:21,344
Es el objetivo de la granja.
73
00:03:23,012 --> 00:03:26,816
-¿Lo ves? Es pan comido.
-Vale. Si vamos a hacerlo,
74
00:03:26,883 --> 00:03:29,552
-habrá que hacer muchos cambios, ¿vale?
-Vale.
75
00:03:29,619 --> 00:03:33,790
Solo podemos cultivar cosas
que podamos comer, vender o usar.
76
00:03:33,857 --> 00:03:36,593
Así que nada de flores,
y tendremos que deshacernos
77
00:03:36,693 --> 00:03:39,429
del camino de piedra, el estanque,
78
00:03:39,529 --> 00:03:41,865
-los bancos...
-¿Qué? ¡Venga ya! Me encanta todo eso.
79
00:03:41,931 --> 00:03:44,066
Quizá también te encante la granja.
80
00:03:44,205 --> 00:03:46,936
Tendremos mucho más espacio
y tendremos que pensar
81
00:03:47,036 --> 00:03:48,805
qué hacer con él, así que...
82
00:03:49,305 --> 00:03:51,775
Carly, nuestro jardín es perfecto.
83
00:03:51,908 --> 00:03:55,912
Dudo que podamos encontrar algo que...
84
00:03:56,946 --> 00:03:59,649
-Podemos tener una granja de sanguijuelas.
-¿De sanguijuelas?
85
00:04:00,183 --> 00:04:01,751
Ya lo veo.
86
00:04:04,721 --> 00:04:08,291
Llenamos de agua un cubo grande
y criamos sanguijuelas.
87
00:04:08,591 --> 00:04:11,795
Se las vendemos a personas que hacen
88
00:04:11,861 --> 00:04:12,862
terapia con sanguijuelas.
89
00:04:13,496 --> 00:04:16,099
Curioso pero cierto,
se supone que ayudan al flujo sanguíneo.
90
00:04:18,968 --> 00:04:20,303
¡Espera! Aquí hay otra.
91
00:04:20,870 --> 00:04:24,107
Deberíamos montar
una plantación de café marfil.
92
00:04:24,174 --> 00:04:28,344
Solo necesitamos un montón de elefantes
y alimentarlos con una rica mezcla
93
00:04:28,444 --> 00:04:30,280
de fruta y granos de café.
94
00:04:30,413 --> 00:04:33,216
Cuando los elefantes
expulsen los granos, los recogemos
95
00:04:33,316 --> 00:04:35,084
y los convertimos en café.
96
00:04:35,151 --> 00:04:38,721
Algunos dicen
que es el café más sabroso del mundo.
97
00:04:40,690 --> 00:04:44,294
¿Una plantación donde creamos el café
a partir de los granos
98
00:04:44,360 --> 00:04:47,197
de la caca de elefante? ¡Eso no existe!
99
00:04:47,263 --> 00:04:50,466
Curioso pero cierto, existe en Tailandia.
100
00:04:51,267 --> 00:04:52,836
Charlie, me gusta tu entusiasmo,
101
00:04:52,902 --> 00:04:56,472
pero a nuestros clientes no les gustan
las sanguijuelas ni el café exótico.
102
00:04:56,706 --> 00:05:01,811
Tienes razón. Parece que buscan
fresas, ruibarbo, pepinos
103
00:05:01,911 --> 00:05:04,781
-y tomates. Nuestra especialidad.
-Exacto.
104
00:05:04,914 --> 00:05:06,482
Pues cultivemos eso. ¿Qué hacemos?
105
00:05:06,549 --> 00:05:09,285
Necesitamos cosechar
muchos productos en poco tiempo.
106
00:05:09,352 --> 00:05:12,589
Ahora mismo, lo haces todo a mano,
pero eso ya no nos sirve.
107
00:05:12,655 --> 00:05:16,359
Conseguiremos un nuevo equipo agrícola
de última generación.
108
00:05:18,294 --> 00:05:20,930
-Pues muy bien.
-Hola, señor, ¿cómo está?
109
00:05:20,997 --> 00:05:24,434
Me llamo Saskatoon Baudelaire,
la que sabe vender.
110
00:05:24,500 --> 00:05:27,036
Con mi equipo de cultivo
cultivarás tan rápido
111
00:05:27,103 --> 00:05:29,806
que estarás en el porche
tomando té en poco tiempo.
112
00:05:29,873 --> 00:05:31,841
Vaya, eso es lo que quería oír.
113
00:05:31,908 --> 00:05:37,347
Muy bien, te ofrezco
un tractor comercial de 300 caballos.
114
00:05:37,513 --> 00:05:40,583
Y añado una pieza a la parte de atrás.
115
00:05:40,650 --> 00:05:43,786
Un cultivador de siete metros y medio.
116
00:05:44,454 --> 00:05:45,455
CULTIVADOR
117
00:05:45,555 --> 00:05:49,859
Un cultivador es una herramienta agrícola
que labra la tierra.
118
00:05:49,993 --> 00:05:53,129
Eso significa que la remueve y la tritura.
119
00:05:53,529 --> 00:05:56,933
Es uno de los primeros pasos
a la hora de plantar un cultivo.
120
00:05:57,367 --> 00:06:00,270
Y añadiremos un plantador.
121
00:06:01,804 --> 00:06:02,805
¡Toma ya!
122
00:06:03,706 --> 00:06:04,574
PLANTADOR
123
00:06:04,641 --> 00:06:06,709
El plantador
también lo remolca el tractor.
124
00:06:06,809 --> 00:06:09,779
Solo hay que llenar
su enorme tanque de semillas
125
00:06:09,913 --> 00:06:11,514
y transportarlo por el campo.
126
00:06:11,681 --> 00:06:14,784
El sembrador abrirá pequeñas acequias
en bonitas hileras,
127
00:06:14,918 --> 00:06:18,021
depositará una línea de semillas
y las cubrirá.
128
00:06:19,222 --> 00:06:21,991
¿Qué crees que pasa
cuando las semillas empiezan a crecer?
129
00:06:22,058 --> 00:06:23,259
Pues...
130
00:06:23,893 --> 00:06:26,763
Es hora de cosechar y tengo algo especial.
131
00:06:26,930 --> 00:06:30,566
Y eso es, amigo mío, una cosechadora.
132
00:06:31,334 --> 00:06:32,235
COSECHADORA
133
00:06:32,302 --> 00:06:36,306
Una cosechadora es una herramienta
todo en uno que realiza
134
00:06:36,372 --> 00:06:38,608
casi todo el proceso de la cosecha.
135
00:06:39,042 --> 00:06:43,713
Digamos que tienes 150 hectáreas de maíz,
la cosechadora puede cortarlo,
136
00:06:43,813 --> 00:06:46,149
separar la mazorca del tallo
137
00:06:46,482 --> 00:06:50,586
y separar los granos de la mazorca,
todo con una sola máquina.
138
00:06:52,322 --> 00:06:56,259
Carly, es perfecto.
Este equipo acelerará las cosas sin duda.
139
00:06:56,359 --> 00:07:01,431
-¿Cuánto nos costará?
-Parece que 400 000 dólares.
140
00:07:01,898 --> 00:07:03,766
¿Cuánto sacamos en el puesto?
141
00:07:06,069 --> 00:07:07,070
Vamos un poco justos.
142
00:07:07,637 --> 00:07:10,807
Quizá la maquinaria superprofesional
143
00:07:10,873 --> 00:07:12,175
sea demasiado para nosotros.
144
00:07:12,241 --> 00:07:14,310
Vamos a probar con estas más pequeñas.
145
00:07:14,410 --> 00:07:17,447
Son como las grandes,
pero más a nuestro nivel.
146
00:07:18,548 --> 00:07:21,351
-A ver, Saskatoon...
-Hola, jovencito.
147
00:07:21,718 --> 00:07:25,121
Veo que has elegido
un buen lote de equipo agrícola.
148
00:07:25,188 --> 00:07:28,725
Así es, señora, pero es demasiado
para mi pequeño proyecto.
149
00:07:28,791 --> 00:07:31,527
-¿Eso te ha dicho mi hijo Saskatoon?
-Sí, señora.
150
00:07:32,095 --> 00:07:35,498
No necesitamos
ese grande y viejo cultivador.
151
00:07:35,631 --> 00:07:38,167
Esto también es un cultivador,
152
00:07:38,267 --> 00:07:40,269
pero de un tamaño mucho más manejable.
153
00:07:40,336 --> 00:07:42,472
Bendito sea
tu pequeño corazón de recolector,
154
00:07:42,538 --> 00:07:44,307
no necesitas este enorme plantador.
155
00:07:44,374 --> 00:07:47,443
Esta sembradora planta las semillas
y es perfecta
156
00:07:47,510 --> 00:07:49,479
-para tu pequeña granja.
-Qué pasada.
157
00:07:49,812 --> 00:07:51,414
Esta cosechadora, en fin,
158
00:07:51,481 --> 00:07:54,384
tengo algo aquí que te servirá.
159
00:07:54,450 --> 00:07:56,886
Podrás coger todo el ruibarbo de tu granja
160
00:07:56,953 --> 00:07:59,455
con esta pequeña herramienta.
161
00:07:59,522 --> 00:08:02,058
Pero ten cuidado porque está afilado.
162
00:08:02,125 --> 00:08:04,360
Señora Baudelaire, le agradezco su ayuda.
163
00:08:04,761 --> 00:08:06,863
Esto es exactamente lo que busco.
164
00:08:06,929 --> 00:08:11,567
Por eso me llaman la señora Baudelaire,
la dama que mejor sabe vender.
165
00:08:14,404 --> 00:08:17,573
-Carly, es perfecto.
-Y... comprar.
166
00:08:18,274 --> 00:08:20,576
-Los granjeros lo tienen todo pensado.
-Sin duda.
167
00:08:20,643 --> 00:08:22,979
Y ya que tenemos mejor equipo,
168
00:08:23,146 --> 00:08:25,515
-¿y si tenemos plantas mejores?
-¿Plantas mejores?
169
00:08:25,581 --> 00:08:26,816
-Sí.
-¿A qué te refieres?
170
00:08:26,883 --> 00:08:29,318
¿No son todas las plantas iguales?
¿Un fresal
171
00:08:29,419 --> 00:08:31,087
no es igual que cualquier otro?
172
00:08:31,421 --> 00:08:32,989
Parece que es así, ¿verdad?
173
00:08:33,056 --> 00:08:36,426
Pero los botánicos
han logrado crear diferentes tipos
174
00:08:36,492 --> 00:08:39,662
de fresales: con más fresas,
175
00:08:39,896 --> 00:08:42,899
fresas más grandes o fresas más sabrosas.
176
00:08:43,066 --> 00:08:45,835
Están haciendo superfresales.
177
00:08:45,902 --> 00:08:48,938
Y lo hacen a través de un proceso
llamado cultivo selectivo.
178
00:08:49,005 --> 00:08:50,306
Deja que te lo cuente.
179
00:08:51,274 --> 00:08:52,241
CULTIVO SELECTIVO
180
00:08:52,308 --> 00:08:55,411
El cultivo selectivo empieza así.
Los botánicos eligen una planta...
181
00:08:55,711 --> 00:08:57,914
Elijo el girasol.
182
00:08:58,081 --> 00:09:00,583
...y deciden qué quieren cambiar.
183
00:09:01,117 --> 00:09:05,121
Quiero que la flor
sea del tamaño de una pizza.
184
00:09:05,588 --> 00:09:07,623
Empiezan con un cultivo de girasoles.
185
00:09:07,990 --> 00:09:09,926
Cada uno es diferente.
186
00:09:10,993 --> 00:09:13,429
Eligen los dos con las flores más grandes
187
00:09:14,063 --> 00:09:15,898
y los polinizan entre ellos.
188
00:09:16,666 --> 00:09:19,268
Después, recogen sus semillas
y las plantan.
189
00:09:21,137 --> 00:09:23,372
Esto crea un nuevo cultivo de girasoles.
190
00:09:23,573 --> 00:09:28,277
Lo repetirán una y otra vez
escogiendo solo las mejores flores
191
00:09:28,344 --> 00:09:29,612
para polinizar y plantar.
192
00:09:29,712 --> 00:09:33,049
Con el tiempo, las flores
serán más grandes y acabarán
193
00:09:33,116 --> 00:09:35,118
-siendo del tamaño de una pizza.
-Perfecto.
194
00:09:35,184 --> 00:09:38,187
Luego envasarán esas semillas
y se las venderán a los granjeros
195
00:09:38,254 --> 00:09:40,957
para que cultivemos
girasoles del tamaño de una pizza.
196
00:09:41,023 --> 00:09:42,959
Así funciona el cultivo selectivo.
197
00:09:43,659 --> 00:09:47,497
Empiezan con lo mejor de lo mejor
para polinizar y cultivar
198
00:09:47,563 --> 00:09:49,665
hasta que consiguen algo totalmente único.
199
00:09:49,732 --> 00:09:53,269
Así es. Los botánicos
pueden coger una planta
200
00:09:53,369 --> 00:09:56,305
y convertirla en algo completamente nuevo.
201
00:09:56,772 --> 00:10:00,676
Estas son plantas de mostaza silvestre,
parecen bastante normales,
202
00:10:00,776 --> 00:10:05,081
no muy apetitosas, pero en el pasado,
los botánicos usaron el cultivo selectivo
203
00:10:05,181 --> 00:10:07,884
para convertirlas
en algo completamente nuevo.
204
00:10:07,950 --> 00:10:10,319
Cultivaron plantas de mostaza silvestre
205
00:10:10,419 --> 00:10:13,623
con más racimos de flores una y otra vez,
206
00:10:13,689 --> 00:10:15,925
creando al final la coliflor.
207
00:10:16,459 --> 00:10:20,329
Cogieron otras y cultivaron las que tenían
ciertos rasgos de flores y tallos,
208
00:10:20,429 --> 00:10:22,398
convirtiéndolas en brócoli.
209
00:10:23,332 --> 00:10:26,369
Y con las últimas,
cultivaron solo las que tenían las hojas
210
00:10:26,536 --> 00:10:30,006
más grandes y anchas, creando la col.
211
00:10:30,339 --> 00:10:33,543
Curioso pero cierto,
el brócoli, la coliflor y la col provienen
212
00:10:33,676 --> 00:10:36,245
del uso del cultivo selectivo
en la planta de mostaza.
213
00:10:38,681 --> 00:10:39,749
Esto es increíble.
214
00:10:39,815 --> 00:10:43,486
El cultivo selectivo
lleva a todo tipo de superplantas
215
00:10:43,586 --> 00:10:44,620
que crecen en las granjas.
216
00:10:44,720 --> 00:10:48,157
Muy bien, a partir de ahora,
solo cultivaremos plantas con mucha fruta
217
00:10:48,224 --> 00:10:50,393
-y las hojas más grandes.
-Eso es.
218
00:10:50,526 --> 00:10:53,262
Cosecharemos tanto
que no sabremos qué hacer.
219
00:10:53,863 --> 00:10:56,999
-Carly, tengo mis dudas sobre eso.
-¿Qué pasa?
220
00:10:57,099 --> 00:11:00,803
Estoy haciendo unas cálculos,
y parece que ni con las superplantas
221
00:11:00,903 --> 00:11:02,538
realizaremos todos los pedidos.
222
00:11:03,039 --> 00:11:04,707
¿No puedes cultivar más rápido?
223
00:11:04,807 --> 00:11:07,443
Puedo cultivar más rápido
con el equipo nuevo, ¿vale?
224
00:11:07,543 --> 00:11:09,345
Pero el problema es el espacio.
225
00:11:09,412 --> 00:11:12,481
No tenemos suficiente sitio
para cultivar más cosas fuera.
226
00:11:13,015 --> 00:11:14,684
-Charlie, ya lo tengo.
-¿El qué?
227
00:11:14,817 --> 00:11:18,487
No tenemos sitio para cultivar fuera,
como las granjas habituales,
228
00:11:18,554 --> 00:11:20,556
pero tenemos mucho sitio dentro.
229
00:11:20,656 --> 00:11:21,757
-¿Dentro?
-Sí.
230
00:11:22,425 --> 00:11:26,395
Estaba leyendo sobre una granja
en Nueva York que cultiva en el interior.
231
00:11:26,495 --> 00:11:29,398
Si expandimos parte de la granja
al interior, cumpliremos
232
00:11:29,498 --> 00:11:32,301
-con todos los pedidos.
-¿Cómo se hace un cultivo interior?
233
00:11:32,568 --> 00:11:36,739
No lo sé, pero lo vamos a descubrir
porque acabo de comprar dos billetes
234
00:11:36,839 --> 00:11:40,109
para Nueva York. ¿Nos vemos allí, chicos?
Muy bien, hasta pronto.
235
00:11:42,812 --> 00:11:46,115
Nos vamos a una de las ciudades
más grande de Estados Unidos
236
00:11:46,182 --> 00:11:48,150
para aprender a hacer cultivo de interior.
237
00:11:48,884 --> 00:11:51,254
Curioso pero cierto,
en Nueva York hay tanta diversidad
238
00:11:51,354 --> 00:11:55,124
que se hablan 800 idiomas diferentes.
239
00:12:01,097 --> 00:12:03,032
-Llegamos, chicos.
-Nueva York.
240
00:12:03,165 --> 00:12:05,167
-La gran manzana.
-Hogar de Central Park.
241
00:12:05,268 --> 00:12:07,503
-La Estatua de la Libertad.
-El Empire State.
242
00:12:07,770 --> 00:12:10,539
Curioso pero cierto, el Empire State
tiene un pararrayos
243
00:12:10,973 --> 00:12:13,909
que es alcanzado por un rayo
23 veces al año de media.
244
00:12:15,678 --> 00:12:17,980
Eso mola mucho, Charlie,
245
00:12:18,047 --> 00:12:20,483
pero aquí nada se parece ni un poco a...
246
00:12:20,583 --> 00:12:22,451
-Una granja, ¿verdad?
-Sí.
247
00:12:22,518 --> 00:12:25,788
-¿Esta es la dirección? ¡Sí!
-Farm.One. Lo pone.
248
00:12:25,855 --> 00:12:27,123
-Vamos a ver.
-Venga.
249
00:12:28,591 --> 00:12:29,492
Perfecto.
250
00:12:29,892 --> 00:12:32,395
-Farm.One.
-Pone que es en el sótano.
251
00:12:32,461 --> 00:12:34,497
-¿Cómo se cultiva en un sótano?
-Ni idea.
252
00:12:35,931 --> 00:12:38,167
¡No puede ser! Qué pasada.
253
00:12:39,368 --> 00:12:42,938
Estamos bajo tierra
y crecen plantas por todas partes.
254
00:12:44,707 --> 00:12:46,342
Es como si cogiesen una granja
255
00:12:46,409 --> 00:12:48,577
y la pusiesen en estanterías en un sótano.
256
00:12:48,644 --> 00:12:51,981
Rob Laing es el director
y fundador de Farm.One.
257
00:12:52,081 --> 00:12:55,051
Su hecho raro favorito es
que cultivan una planta llamada
258
00:12:55,117 --> 00:12:56,352
la hierba de los dientes
259
00:12:56,419 --> 00:12:59,588
porque adormece la boca
y proporciona sabores increíbles.
260
00:13:00,222 --> 00:13:02,992
Rob, este sitio es impresionante.
¿Es tu granja?
261
00:13:03,092 --> 00:13:06,429
Se llama granja vertical.
Colocamos las capas de cultivo
262
00:13:06,495 --> 00:13:08,898
unas encima de otras
y usamos la hidroponía:
263
00:13:09,165 --> 00:13:10,433
cultivamos las plantas
264
00:13:10,499 --> 00:13:13,469
en una solución de nutrientes de agua
en vez de en la tierra.
265
00:13:13,536 --> 00:13:17,973
Oigo el agua corriendo por todas partes.
266
00:13:18,040 --> 00:13:22,044
Las plantas están cubiertas
por estas luces LED que imitan al sol.
267
00:13:22,178 --> 00:13:26,382
Controlamos la temperatura, la humedad,
los nutrientes que reciben las plantas
268
00:13:26,482 --> 00:13:29,418
y hasta el color de la luz
que reciben durante el día.
269
00:13:29,485 --> 00:13:32,088
Lo mantenemos igual
en febrero o en agosto,
270
00:13:32,154 --> 00:13:34,357
aunque fuera haga
un frío helador o mucho calor.
271
00:13:34,423 --> 00:13:37,093
¿Te ves como un botánico
o como un agricultor?
272
00:13:37,159 --> 00:13:41,230
Somos agricultores, pero también
usamos software y los datos más recientes.
273
00:13:41,297 --> 00:13:44,400
-Somos agricultores tecnológicos.
-Cómo mola. Me encanta.
274
00:13:44,633 --> 00:13:46,869
¿Qué cultiváis?
275
00:13:46,936 --> 00:13:49,839
Generalmente plantas,
flores comestibles,
276
00:13:49,905 --> 00:13:52,341
microplantas, plantas muy jóvenes.
277
00:13:52,441 --> 00:13:55,845
Suelen ser muy sabrosas,
y también son muy bonitas.
278
00:13:56,078 --> 00:13:57,446
¿Y qué hacéis con todo
279
00:13:57,546 --> 00:13:59,281
-lo que cultiváis?
-Vendérselo a cocineros.
280
00:13:59,415 --> 00:14:02,952
Hay muchos cocineros en Nueva York
desesperados por conseguir ingredientes
281
00:14:03,018 --> 00:14:04,587
raros y peculiares todo el año.
282
00:14:09,291 --> 00:14:11,927
Ahora os voy a enseñar
el sistema hidropónico.
283
00:14:12,595 --> 00:14:14,196
Veis las raíces de las plantas
284
00:14:14,263 --> 00:14:16,298
-aquí colgando, ¿verdad?
-¡Hala!
285
00:14:16,365 --> 00:14:18,000
Esto suele estar en la tierra,
286
00:14:18,067 --> 00:14:19,769
pero aquí les llega por el agua.
287
00:14:19,835 --> 00:14:24,106
Es como coger una gran bolsa de abono
y exprimir el jugo marrón.
288
00:14:24,173 --> 00:14:25,741
Es lo que hay aquí dentro.
289
00:14:25,841 --> 00:14:28,711
Lo mejor de la tierra
está en este líquido.
290
00:14:28,778 --> 00:14:32,515
Eso es. Hay muchos tipos diferentes
de sistemas hidropónicos,
291
00:14:32,581 --> 00:14:35,551
pero todos se basan
en darle agua a las raíces,
292
00:14:35,684 --> 00:14:38,087
oxigenar ese agua
para que las raíces respiren
293
00:14:38,187 --> 00:14:39,522
y darles nutrientes.
294
00:14:39,588 --> 00:14:41,991
-¿Qué es esto?
-Se llama calamintha.
295
00:14:42,525 --> 00:14:44,994
-Calamintha.
-Tiene sabor a orégano mentolado.
296
00:14:45,060 --> 00:14:46,228
¿Queréis probarla?
297
00:14:46,295 --> 00:14:47,329
-¡Sí!
-Sí, a ver.
298
00:14:47,463 --> 00:14:48,597
Coged una hojita.
299
00:14:48,664 --> 00:14:49,698
-Sí.
-Salud.
300
00:14:54,170 --> 00:14:57,072
-Sabe a menta.
-Me ha despejado la nariz.
301
00:14:57,773 --> 00:15:00,309
Es solo una de las 50 plantas
302
00:15:00,376 --> 00:15:02,344
que cultivamos a la vez aquí.
303
00:15:02,745 --> 00:15:06,782
Es increíble que podáis colocar
unas encima de otras.
304
00:15:06,849 --> 00:15:09,218
Aunque estemos en un sótano minúsculo,
305
00:15:09,285 --> 00:15:11,053
así se triplica el espacio
306
00:15:11,120 --> 00:15:13,456
al tener tres capas de plantas.
307
00:15:13,722 --> 00:15:16,459
¿Esto se puede hacer en casa?
308
00:15:16,625 --> 00:15:19,795
Sí, por supuesto, hay sistemas pequeños.
Podéis empezar por algo
309
00:15:19,862 --> 00:15:23,132
del tamaño de una mano
hasta llegar a algo como esto.
310
00:15:23,399 --> 00:15:26,635
Rob y su equipo
cogen todo lo que una planta
311
00:15:26,702 --> 00:15:29,138
necesita del exterior
y lo traen al interior.
312
00:15:29,238 --> 00:15:31,273
Veámoslo con más detalle.
313
00:15:31,740 --> 00:15:34,376
Las plantas
necesitan siete cosas para crecer.
314
00:15:34,443 --> 00:15:40,883
Espacio, la temperatura ideal, luz
agua, aire, nutrientes y tiempo.
315
00:15:43,652 --> 00:15:46,722
Esto lo encuentran fácilmente
en una granja de exterior.
316
00:15:47,823 --> 00:15:50,359
Hay mucho sitio para cultivar
en un campo abierto
317
00:15:50,459 --> 00:15:53,429
y los agricultores suelen cultivar
en verano cuando hace calor.
318
00:15:53,596 --> 00:15:55,998
Hay mucho aire fresco fuera,
luz del sol
319
00:15:56,398 --> 00:15:58,367
y agua y nutrientes en la tierra.
320
00:15:58,934 --> 00:16:02,438
Las granjas como Farm.One
llevan todo esto al interior.
321
00:16:03,472 --> 00:16:06,575
En el interior, no hay mucho espacio,
así que colocan las plantas
322
00:16:06,642 --> 00:16:08,644
en filas y filas de estanterías.
323
00:16:08,711 --> 00:16:11,113
Marcan la temperatura ideal,
bombean aire fresco
324
00:16:11,213 --> 00:16:14,750
con el sistema de ventilación,
instalan LED especiales para darles
325
00:16:14,850 --> 00:16:17,887
la luz que necesitan
y cultivan en soluciones especiales
326
00:16:17,953 --> 00:16:19,755
de agua y nutrientes.
327
00:16:20,256 --> 00:16:22,925
Las granjas de interior y exterior
son muy parecidas.
328
00:16:23,192 --> 00:16:25,861
Ambas les dan a las plantas
lo necesario para crecer.
329
00:16:27,329 --> 00:16:30,466
Os voy a dar a probar
algo que les encanta a los cocineros.
330
00:16:30,533 --> 00:16:34,436
Mirad. Se llama Oxalis triangularis.
331
00:16:34,503 --> 00:16:36,071
-Probadla.
-Gracias.
332
00:16:36,171 --> 00:16:37,439
-Vale, ¿lista? Sí.
-Sí.
333
00:16:37,506 --> 00:16:39,041
-Sí.
-Salud.
334
00:16:44,046 --> 00:16:45,748
¿Verdad? Es potente.
335
00:16:45,814 --> 00:16:47,016
-Qué flipe.
-Sí.
336
00:16:47,116 --> 00:16:48,150
Ese tallo es muy ácido.
337
00:16:48,250 --> 00:16:49,485
-Sabe a pomelo.
-Sí.
338
00:16:49,618 --> 00:16:51,186
Es como masticar un limón.
339
00:16:51,253 --> 00:16:52,821
-Es la acidez...
-¡Qué rico está!
340
00:16:52,888 --> 00:16:53,889
-Sí.
-Sabe muy bien.
341
00:16:53,989 --> 00:16:56,425
¡No me gustan las verduras,
pero esta está rica!
342
00:16:58,794 --> 00:17:00,963
Tenéis todos los elementos controlados.
343
00:17:01,030 --> 00:17:03,032
Sí, es un entorno muy preciso.
344
00:17:03,899 --> 00:17:05,935
Tenemos una gran directora de ingeniería,
345
00:17:06,135 --> 00:17:07,336
se llama Kate.
346
00:17:07,436 --> 00:17:09,071
DIRECTORA DE INGENIERÍA
347
00:17:09,271 --> 00:17:11,840
Como intentamos replicar
el entorno exterior,
348
00:17:12,441 --> 00:17:16,912
hemos desarrollado un software
que controla y rastrea cada planta
349
00:17:16,979 --> 00:17:18,948
de la semilla a la cosecha.
350
00:17:19,415 --> 00:17:22,151
Cada planta tienen un código QR único.
351
00:17:22,351 --> 00:17:25,554
Una palabra guay: "código QR".
Significa "respuesta rápida".
352
00:17:25,654 --> 00:17:28,223
Es una forma única
de etiquetar las cosas electrónicamente.
353
00:17:28,457 --> 00:17:31,393
Es esta imagen cuadrada
que tienen en todas las plantas.
354
00:17:32,895 --> 00:17:35,364
Usamos mucha tecnología en la granja,
355
00:17:35,497 --> 00:17:40,469
pero a veces la solución mejor
y más sencilla para las plagas
356
00:17:40,569 --> 00:17:41,904
es la madre naturaleza.
357
00:17:41,971 --> 00:17:44,006
Esto es una bolsa de mariquitas
358
00:17:44,239 --> 00:17:46,909
y se comen todos los bichos asquerosos,
359
00:17:47,042 --> 00:17:51,013
como los áfidos y los trips,
las moscas blancas y esas cosas.
360
00:17:51,180 --> 00:17:52,815
Se acercan y se los comen.
361
00:17:53,082 --> 00:17:55,484
Los bichos buenos
atacan a los bichos malos...
362
00:17:55,584 --> 00:17:57,086
-Sí.
-...que se comen los cultivos.
363
00:17:57,319 --> 00:17:59,855
¿Cuántas mariquitas vais a soltar hoy?
364
00:17:59,922 --> 00:18:02,691
-Unas 1500.
-¡1500!
365
00:18:02,825 --> 00:18:04,226
-Mil quinientas mariquitas.
-¡Hala!
366
00:18:05,394 --> 00:18:07,329
-Madre mía.
-Mira cómo van.
367
00:18:07,429 --> 00:18:08,931
Adelante, mariquitas.
368
00:18:08,998 --> 00:18:12,234
-¡Sois libres!
-Comed todo lo que podáis.
369
00:18:13,569 --> 00:18:17,539
Lo que mola es que las mariquitas
hacen tan bien su trabajo
370
00:18:17,606 --> 00:18:20,442
que no tienen que usar
químicos y pesticidas dañinos.
371
00:18:20,809 --> 00:18:24,446
Este es un gran ejemplo
de por qué el cultivo de interior
372
00:18:24,513 --> 00:18:26,315
beneficia al medioambiente.
373
00:18:28,317 --> 00:18:31,754
Si queréis ensuciaros las manos,
tengo algunas tareas para vosotros.
374
00:18:31,854 --> 00:18:32,755
Genial. En marcha.
375
00:18:32,855 --> 00:18:34,023
-¡Sí!
-En marcha.
376
00:18:34,556 --> 00:18:36,859
Carly coloca 400 semillas
377
00:18:36,959 --> 00:18:39,261
en un sustrato
para que crezcan las plantas.
378
00:18:39,662 --> 00:18:41,530
Cuando llegamos pensaba
379
00:18:41,630 --> 00:18:45,267
que descubriríamos atajos para el cultivo,
pero resulta
380
00:18:45,334 --> 00:18:47,336
que, sea cultivo interior o exterior,
381
00:18:47,403 --> 00:18:49,204
se necesita mucho tiempo.
382
00:18:50,205 --> 00:18:51,173
Hola, Charlie.
383
00:18:51,240 --> 00:18:53,475
Y Marissa me enseña a hacer envíos.
384
00:18:53,709 --> 00:18:56,645
Una rosa mágica y una cereza de neón.
385
00:18:57,546 --> 00:19:00,616
Cuesta cultivar en el exterior
estos pequeños cultivos únicos,
386
00:19:00,683 --> 00:19:03,085
pero prosperan
en este ambiente controlado,
387
00:19:03,485 --> 00:19:06,722
mientras que los cultivos grandes
crecen mejor en el exterior.
388
00:19:07,690 --> 00:19:10,492
¿Todo empaquetado,
listo para enviar a los restaurantes?
389
00:19:10,592 --> 00:19:12,695
-Sí, estamos listos.
-Vale. ¡En marcha!
390
00:19:12,761 --> 00:19:14,296
Repartamos plantas.
391
00:19:21,603 --> 00:19:22,604
METRO
392
00:19:22,905 --> 00:19:24,606
Hora de jugar, chicos.
393
00:19:24,907 --> 00:19:28,544
Siento como si traficase con tesoros
en Nueva York.
394
00:19:32,648 --> 00:19:34,383
Así vive un agricultor en Nueva York.
395
00:19:39,521 --> 00:19:40,389
Eugene...
396
00:19:41,323 --> 00:19:42,558
...su pedido.
397
00:19:42,624 --> 00:19:45,394
-Su dianthus, su cereza...
-Sí.
398
00:19:45,861 --> 00:19:47,896
-...calamintha.
-Todo bien.
399
00:19:47,996 --> 00:19:49,932
-¿Está todo? Muy bien.
-Gracias.
400
00:19:50,032 --> 00:19:50,933
Gracias por venir.
401
00:19:51,767 --> 00:19:52,901
LAS GRANJAS DEL FUTURO
402
00:19:54,303 --> 00:19:56,171
Carly, esto no parece tan duro.
403
00:19:56,371 --> 00:20:00,776
No, creo que podemos recrear
algo de esto en el cuartel general
404
00:20:00,909 --> 00:20:05,547
y cuadriplicar lo que producimos
si lo colocamos verticalmente.
405
00:20:05,681 --> 00:20:07,549
Sí, con unos sistemas de riego...
406
00:20:07,649 --> 00:20:09,618
-Sí.
-...luces para imitar el sol.
407
00:20:09,718 --> 00:20:10,586
-Sí.
-Sí.
408
00:20:11,220 --> 00:20:14,256
Venderemos fresas todo el año, Charlie.
409
00:20:14,323 --> 00:20:16,024
-¿Quién más vende fresas...
-Nadie.
410
00:20:16,125 --> 00:20:19,762
...ruibarbo, tomates y pepinos frescos
en invierno?
411
00:20:19,828 --> 00:20:21,797
-Esto lo cambiará todo.
-Me gusta esta.
412
00:20:21,864 --> 00:20:23,599
Volvemos al cuartel general,
allí nos vemos.
413
00:20:23,665 --> 00:20:25,100
Perfecto. Hasta pronto.
414
00:20:27,436 --> 00:20:33,275
Curioso pero cierto, una mazorca de maíz
contiene 800 granos y 16 filas.
415
00:20:35,944 --> 00:20:38,914
Estoy convirtiendo
nuestro espacio del patio
416
00:20:38,981 --> 00:20:40,282
para producir ruibarbo.
417
00:20:40,616 --> 00:20:44,386
Hemos elegido un tipo de ruibarbo
cultivado para crecer
418
00:20:44,453 --> 00:20:45,654
en entornos fríos.
419
00:20:45,954 --> 00:20:48,891
Eso, junto a mi sembradora nueva,
mi cultivador
420
00:20:48,957 --> 00:20:51,527
y mi pequeña herramienta
de cosecha de mano.
421
00:20:51,627 --> 00:20:55,430
Necesitáis el permiso de vuestros padres
para usar herramienta afiladas.
422
00:20:55,631 --> 00:20:57,666
Cultivaremos más rápido que nunca.
423
00:20:57,733 --> 00:21:01,336
Yo me encargo de los cultivos de interior,
que son los pepinos, los tomates
424
00:21:01,403 --> 00:21:02,504
y las fresas.
425
00:21:02,571 --> 00:21:05,774
Estoy poniendo estos estantes
hidropónicos por toda la casa
426
00:21:05,874 --> 00:21:09,511
y he automatizado todo,
desde la luz hasta los nutrientes.
427
00:21:09,711 --> 00:21:13,048
Lo controlo todo usando
un programa que tengo en el móvil.
428
00:21:13,182 --> 00:21:15,651
La conversión de jardín a granja
está finalizada.
429
00:21:17,920 --> 00:21:20,656
Hemos cuadriplicado el tamaño
desde que empezamos.
430
00:21:20,722 --> 00:21:22,925
-A que mola.
-Mola muchísimo.
431
00:21:22,991 --> 00:21:25,027
Y según mis cálculos,
432
00:21:25,093 --> 00:21:26,762
abasteceremos a todos los pedidos.
433
00:21:27,062 --> 00:21:28,897
Tardaremos más de lo que creíamos.
434
00:21:29,164 --> 00:21:32,201
Puedes mejorar los aspectos del cultivo,
435
00:21:32,267 --> 00:21:35,237
pero las plantas
necesitan tiempo para crecer.
436
00:21:35,504 --> 00:21:36,505
Eso es verdad.
437
00:21:37,005 --> 00:21:39,107
-¡Hola!
-Casey.
438
00:21:39,208 --> 00:21:42,477
Vaya. ¡Hola, Casey! Sí, baja.
439
00:21:43,378 --> 00:21:44,947
Hola.
440
00:21:45,047 --> 00:21:46,448
Hola, chicos, he venido
441
00:21:46,582 --> 00:21:48,417
para ver cómo van las fresas.
442
00:21:48,483 --> 00:21:49,785
Y para coger mi... Espera.
443
00:21:50,452 --> 00:21:53,355
¿Tenéis un sistema hidropónico de cultivo?
444
00:21:53,422 --> 00:21:54,289
Ya lo ves.
445
00:21:54,489 --> 00:21:56,692
Qué guay.
Así tendré mis productos todo el año
446
00:21:56,758 --> 00:21:57,759
y, hablando del tema,
447
00:21:57,826 --> 00:22:01,096
¿dónde están mis fresas?
Tengo que hacer un millón de tartas.
448
00:22:01,563 --> 00:22:05,033
Casey, la cosecha no estará lista
hasta dentro de unos meses.
449
00:22:05,100 --> 00:22:08,570
-Lo siento mucho.
-Pero mis tartas...
450
00:22:09,638 --> 00:22:12,574
Pero, como señal de buena fe
para nuestra mejor clienta,
451
00:22:12,641 --> 00:22:14,376
te daremos esto.
452
00:22:14,810 --> 00:22:16,578
Son Oxalis triangularis
453
00:22:16,678 --> 00:22:19,514
de una granja vertical hidropónica
en Nueva York.
454
00:22:19,848 --> 00:22:23,118
El próximo día tendrás el doble de fresas
sin pagar más.
455
00:22:23,218 --> 00:22:24,186
Te lo prometo.
456
00:22:24,519 --> 00:22:28,657
Oxalis triangularis,
pues no está nada mal.
457
00:22:28,891 --> 00:22:31,760
Puedo hacer la crema inglesa
que les encanta a mi clientes.
458
00:22:32,327 --> 00:22:34,796
Es lo mínimo que podemos hacer.
459
00:22:34,863 --> 00:22:37,966
Gracias, sois los mejores.
¿Me ayudáis a romper un montón de huevos?
460
00:22:38,200 --> 00:22:39,368
-Sí.
-Claro.
461
00:22:39,635 --> 00:22:42,271
Bueno, parece que tenemos
otro proyecto entre manos.
462
00:22:42,337 --> 00:22:46,275
Muchas gracias por pasaros.
Volved cuando descubramos más cosas
463
00:22:46,375 --> 00:22:47,776
-que son raras..
-Pero ciertas.
464
00:22:47,876 --> 00:22:48,877
Nos vemos, chicos.
465
00:22:49,077 --> 00:22:50,078
Vamos a reventarlos.
466
00:22:50,145 --> 00:22:51,380
-Crema inglesa.
-¡Sí!
467
00:22:51,446 --> 00:22:53,048
-Estoy lista.
-Suena apetecible.
468
00:22:53,148 --> 00:22:54,249
-Está deliciosa.
-Vamos allí.
469
00:22:54,316 --> 00:22:56,351
-Vale.
-¿Cuántos huevos hay que romper?
470
00:22:56,418 --> 00:22:58,320
-Unos 400.
-Qué bien.
471
00:22:58,715 --> 00:23:01,056
CURIOSO PERO CIERTO!
472
00:23:01,823 --> 00:23:05,494
Aquí, en las granjas de Curioso pero
cierto,tenemos lo mejor de lo mejor.
473
00:23:05,594 --> 00:23:09,531
Criamos las mejores sanguijuelas
y hacemos café de la mejor...
474
00:23:09,598 --> 00:23:12,367
Charlie, vamos, despierta. Hemos abierto.
475
00:23:12,501 --> 00:23:14,136
¡Muy bien, chicos, pasad!
476
00:23:14,236 --> 00:23:15,704
-Un tomate, por favor.
-Perfecto.
477
00:23:15,804 --> 00:23:17,005
¿Qué tal ese de ahí?
478
00:23:17,072 --> 00:23:18,640
-Muchas gracias por venir.
-Gracias.
479
00:23:18,740 --> 00:23:22,110
¿Siguiente? Vamos,
tenemos el mejor ruibarbo del mundo.
480
00:23:22,177 --> 00:23:25,047
-Fresas todos los días.
-La granja de Charlie y Carly.
481
00:23:25,147 --> 00:23:27,215
Los mejores productos que saboreareis.
482
00:23:27,282 --> 00:23:28,717
Subtítulos: Natividad Puebla