1
00:00:04,915 --> 00:00:08,985
Étrange mais vrai, les coccinelles
semblent mignonnes et inoffensives...
2
00:00:09,686 --> 00:00:13,156
mais elles libèrent des sucs toxiques
pour se protéger des prédateurs.
3
00:00:13,890 --> 00:00:16,560
Pas de panique,
ce sont des auxiliaires écologiques
4
00:00:16,626 --> 00:00:18,261
à la ferme où nous sommes !
5
00:00:18,428 --> 00:00:21,364
- On leur dit où elle est ?
- Ça va les choquer. Non ?
6
00:00:21,431 --> 00:00:23,500
- Un indice.
- Juste un ? D'accord.
7
00:00:26,136 --> 00:00:29,105
C'est l'heure d'Étrange mais vrai !
8
00:00:30,840 --> 00:00:33,376
Savez-vous qu'il y a
plus d'étoiles dans le ciel
9
00:00:33,810 --> 00:00:36,746
que de grains de sable
sur toute la planète ?
10
00:00:38,381 --> 00:00:39,655
- C'est incroyable.
- Je sais.
11
00:00:40,250 --> 00:00:42,085
- Ici Charlie.
- Et Carly.
12
00:00:42,485 --> 00:00:43,687
Deux meilleurs amis...
13
00:00:43,753 --> 00:00:44,670
Allons-y !
14
00:00:44,787 --> 00:00:46,656
...habitant à Chicago.
15
00:00:46,890 --> 00:00:48,391
Avec un peu d'imagination...
16
00:00:48,658 --> 00:00:50,093
Pour l'éternité !
17
00:00:50,160 --> 00:00:51,461
...et d'exploration...
18
00:00:52,796 --> 00:00:53,930
C'est épique !
19
00:00:53,997 --> 00:00:56,700
...nous découvrons combien
le monde peut être étrange.
20
00:00:56,766 --> 00:00:57,801
On a réussi !
21
00:00:57,867 --> 00:00:59,402
C'est irréel.
22
00:01:00,837 --> 00:01:03,573
ÉTRANGE MAIS VRAI !
23
00:01:04,107 --> 00:01:05,108
L'agriculture !
24
00:01:06,743 --> 00:01:09,512
- Un casque. Super.
- Merci.
25
00:01:09,579 --> 00:01:10,513
Salut, ici Charlie.
26
00:01:10,580 --> 00:01:11,815
- Voici Carly.
- Coucou.
27
00:01:11,915 --> 00:01:14,517
Ravis de vous voir,
on a un truc à vous montrer.
28
00:01:14,684 --> 00:01:17,253
Vous savez que j'aime
jardiner au QG, pas vrai ?
29
00:01:18,388 --> 00:01:21,858
On a commencé à produire des légumes.
Pas mal de légumes.
30
00:01:21,925 --> 00:01:23,727
On en a plus qu'on peut en manger.
31
00:01:23,960 --> 00:01:25,562
Alors, Carly a imaginé ceci.
32
00:01:26,096 --> 00:01:28,832
Le stand de fruits et légumes
de Charlie et Carly.
33
00:01:28,965 --> 00:01:31,101
On est ouverts !
34
00:01:31,434 --> 00:01:36,973
On est ouverts, les amis !
Des fruits et légumes ! Tout frais !
35
00:01:37,040 --> 00:01:38,508
Doucement, un à la fois !
36
00:01:38,675 --> 00:01:42,345
Patrick, pose cette tomate !
Faites la queue.
37
00:01:43,713 --> 00:01:45,415
- Charlie !
- Ça va ?
38
00:01:45,515 --> 00:01:47,784
- Oui.
- C'est comme ça chaque semaine.
39
00:01:48,451 --> 00:01:51,121
Non ! J'arrive trop tard ?
40
00:01:51,321 --> 00:01:52,889
- Salut, Casey.
- On a tout vendu.
41
00:01:52,956 --> 00:01:54,991
Mais vous êtes mes fournisseurs.
42
00:01:55,091 --> 00:01:56,993
J'ai 12 tartes fraises-rhubarbe à faire.
43
00:01:57,427 --> 00:01:58,828
Ça va aller.
44
00:01:59,195 --> 00:02:01,798
On t'en réserve de la prochaine récolte.
45
00:02:01,931 --> 00:02:04,367
Charlie, note-le.
Combien tu en veux ?
46
00:02:04,434 --> 00:02:07,604
- Quatre barquettes.
- Quatre barquettes de fraises
47
00:02:07,671 --> 00:02:09,272
- pour Casey.
- Excellent.
48
00:02:09,339 --> 00:02:10,440
- Voilà.
- C'est noté.
49
00:02:10,540 --> 00:02:13,309
Ils sont en train de prendre
des commandes !
50
00:02:13,376 --> 00:02:15,445
Les voilà ! Mon Dieu !
51
00:02:15,912 --> 00:02:17,781
Attendez ! Non, pas mon stand !
52
00:02:18,448 --> 00:02:19,683
Non !
53
00:02:23,219 --> 00:02:24,454
Ça va ? Viens.
54
00:02:24,587 --> 00:02:26,556
- Que s'est-il passé ?
- C'est fou.
55
00:02:27,123 --> 00:02:29,059
- On a des centaines de demandes.
- Quoi ?
56
00:02:29,159 --> 00:02:30,727
On n'arrivera jamais à fournir.
57
00:02:30,994 --> 00:02:32,829
Attends, Charlie. C'est parfait.
58
00:02:33,029 --> 00:02:36,499
Si on transforme ton jardin en ferme,
on pourra honorer les commandes.
59
00:02:36,599 --> 00:02:37,801
En ferme ?
60
00:02:37,867 --> 00:02:39,969
En plus, on fera de bonnes affaires.
61
00:02:40,336 --> 00:02:41,371
- Faisons-le.
- Oui !
62
00:02:41,438 --> 00:02:45,108
Ce qui veut dire qu'aujourd'hui,
on découvre le monde de...
63
00:02:48,344 --> 00:02:49,345
L'agriculture !
64
00:02:51,014 --> 00:02:54,584
Tu as vu ça ?
On a en des millions.
65
00:02:54,918 --> 00:02:58,555
Charlie, crois-moi, ça va aller,
car les fermes sont géniales.
66
00:02:58,688 --> 00:02:59,823
Vois ça comme ça.
67
00:03:01,024 --> 00:03:04,194
Un jardin est un endroit
où on peut cultiver un légume ou deux
68
00:03:04,260 --> 00:03:06,663
et quelques fleurs, arbres et buissons.
69
00:03:06,830 --> 00:03:09,365
Mais c'est surtout fait pour être joli.
70
00:03:11,167 --> 00:03:15,438
Dans une ferme, on cultive des légumes
et on élève toutes sortes d'animaux.
71
00:03:15,505 --> 00:03:19,909
Tout ce qui est produit dans une ferme
peut être utilisé, mangé ou vendu.
72
00:03:20,009 --> 00:03:21,344
C'est le but d'une ferme.
73
00:03:23,012 --> 00:03:26,816
- Ça va être du gâteau.
- Bien. Si on se lance,
74
00:03:26,883 --> 00:03:29,552
- il va y avoir du changement ?
- Oui.
75
00:03:29,619 --> 00:03:33,790
On ne doit faire pousser que
ce qu'on peut manger, vendre ou utiliser.
76
00:03:33,857 --> 00:03:36,593
Ça signifie aucune fleur,
et on va devoir enlever
77
00:03:36,693 --> 00:03:39,429
le sentier pavé et la mare,
78
00:03:39,529 --> 00:03:41,865
- enlever les bancs...
- Quoi ? Je les adore.
79
00:03:41,931 --> 00:03:44,066
Peut-être que tu adoreras la ferme.
80
00:03:44,180 --> 00:03:46,936
On va avoir plus d'espace
et on va devoir décider
81
00:03:47,036 --> 00:03:48,805
quoi en faire, alors...
82
00:03:49,305 --> 00:03:51,775
Carly, notre jardin est parfait.
83
00:03:51,908 --> 00:03:55,912
Je ne crois pas qu'on puisse trouver
quelque chose qui...
84
00:03:56,946 --> 00:03:59,649
- On pourrait élever des sangsues.
- De sangsues ?
85
00:04:00,183 --> 00:04:01,751
Je nous imagine.
86
00:04:04,721 --> 00:04:08,291
On aurait un grand bassin rempli d'eau
pour élever des sangsues.
87
00:04:08,591 --> 00:04:10,860
En tant qu'éleveurs,
on vendrait nos sangsues
88
00:04:11,027 --> 00:04:12,862
aux gens qui se soignent avec.
89
00:04:13,496 --> 00:04:16,099
Étrange mais vrai,
ça aide la circulation sanguine.
90
00:04:18,968 --> 00:04:20,303
En voilà une autre.
91
00:04:20,870 --> 00:04:24,107
On devrait créer
une ferme de café "ivoire noir".
92
00:04:24,174 --> 00:04:28,344
Il suffit d'avoir un troupeau d'éléphants
et de les nourrir d'un mélange
93
00:04:28,444 --> 00:04:30,280
de fruits et de grains de café.
94
00:04:30,413 --> 00:04:33,216
Quand les éléphants défèquent les grains,
on les récupère
95
00:04:33,316 --> 00:04:35,084
pour faire du café.
96
00:04:35,151 --> 00:04:38,721
Certains disent que c'est le café
le plus savoureux du monde.
97
00:04:40,690 --> 00:04:44,294
Une ferme à café où on fait du café
à partir de grains sortis
98
00:04:44,360 --> 00:04:47,197
du caca d’éléphant ? Ça n'existe pas !
99
00:04:47,263 --> 00:04:50,466
Étrange mais vrai, ça existe en Thaïlande.
100
00:04:51,267 --> 00:04:52,836
J'aime ton enthousiasme,
101
00:04:52,902 --> 00:04:56,472
mais nos clients ne s'intéressent pas
aux sangsues ni au café exotique.
102
00:04:56,706 --> 00:05:01,811
Tu as raison. Ils veulent des fraises,
de la rhubarbe, des concombres
103
00:05:01,911 --> 00:05:04,781
- et des tomates. Nos spécialités.
- Tout à fait.
104
00:05:04,914 --> 00:05:06,482
Nos cultures. Quoi d'autre ?
105
00:05:06,549 --> 00:05:09,285
On doit récolter beaucoup
en peu de temps.
106
00:05:09,352 --> 00:05:12,589
Actuellement, tu fais tout à la main,
ça n'ira pas du tout.
107
00:05:12,655 --> 00:05:16,359
On va te fournir le nec plus ultra
de l'équipement pour la ferme.
108
00:05:18,294 --> 00:05:20,930
- D'accord.
- Bonjour, monsieur. Ça va bien ?
109
00:05:20,997 --> 00:05:24,434
Mon nom est Saskatoon Baudelaire,
vendeur extraordinaire.
110
00:05:24,500 --> 00:05:27,036
Mon équipement agricole
vous fera cultiver si vite
111
00:05:27,103 --> 00:05:29,806
que vous pourrez vous relaxer
en un rien de temps.
112
00:05:29,873 --> 00:05:31,841
Ça m’intéresse, ce que vous dites.
113
00:05:31,908 --> 00:05:37,347
Je vais vous équiper d'un tracteur
commercial de 300 chevaux.
114
00:05:37,513 --> 00:05:40,583
Et je vais y ajouter
des machines à tracter.
115
00:05:40,650 --> 00:05:43,786
Un cultivateur de sept mètres de large.
116
00:05:44,454 --> 00:05:45,455
CULTIVATEUR
117
00:05:45,555 --> 00:05:49,859
Un cultivateur est une grosse machine
qui sert à labourer le sol.
118
00:05:49,993 --> 00:05:53,129
C'est-à-dire qu'il retourne la terre
et la broie.
119
00:05:53,529 --> 00:05:56,933
C'est l'une des premières étapes
de la culture d'un champ.
120
00:05:57,367 --> 00:06:00,270
Je vais ajouter un semoir.
121
00:06:03,706 --> 00:06:04,574
SEMOIR
122
00:06:04,641 --> 00:06:06,709
Un semoir est aussi tiré par le tracteur.
123
00:06:06,809 --> 00:06:09,779
Versez un sac de graines
dans son réservoir géant
124
00:06:09,913 --> 00:06:11,514
et parcourez votre champ.
125
00:06:11,681 --> 00:06:14,784
Le semoir va tracer
de jolis petits sillons,
126
00:06:14,918 --> 00:06:18,021
déposer une belle ligne de graines
et les recouvrir.
127
00:06:19,222 --> 00:06:21,991
Et que se passe-t-il
quand les graines grandissent ?
128
00:06:22,058 --> 00:06:23,259
Eh bien...
129
00:06:23,893 --> 00:06:26,763
Il est temps de récolter.
J'ai ce qu'il faut pour ça.
130
00:06:26,930 --> 00:06:30,566
Ceci, mon ami,
est une moissonneuse-batteuse.
131
00:06:31,334 --> 00:06:32,568
MOISSONNEUSE-BATTEUSE
132
00:06:32,669 --> 00:06:36,306
Une moissonneuse-batteuse est
un outil tout-en-un qui effectue
133
00:06:36,372 --> 00:06:38,608
toutes les phases de la récolte.
134
00:06:39,042 --> 00:06:43,713
Disons que vous avez 150 hectares de maïs,
la moissonneuse-batteuse va couper
135
00:06:43,813 --> 00:06:46,149
les tiges de maïs,
séparer les épis de la tige,
136
00:06:46,482 --> 00:06:50,586
puis séparer les grains des épis.
Tout ça avec une seule machine.
137
00:06:52,322 --> 00:06:56,259
Carly, c'est parfait. Cet équipement
va me faire gagner du temps.
138
00:06:56,359 --> 00:07:01,431
- Combien ça nous coûtera ?
- Environ 400 000 dollars.
139
00:07:01,898 --> 00:07:03,766
Combien on a gagné avec le stand ?
140
00:07:06,069 --> 00:07:07,070
On est un peu courts.
141
00:07:07,637 --> 00:07:10,807
Bon. Peut-être que cet équipement
de super pro
142
00:07:10,873 --> 00:07:12,175
n'est pas dans nos moyens.
143
00:07:12,241 --> 00:07:14,310
Prenons-les en taille réduite.
144
00:07:14,410 --> 00:07:17,447
Ce sont les mêmes que les gros,
mais à notre échelle.
145
00:07:18,548 --> 00:07:21,351
- Saskatoon...
- Bonjour, jeune homme.
146
00:07:21,718 --> 00:07:25,121
Je vois que vous avez sélectionné
de beaux équipements agricoles.
147
00:07:25,188 --> 00:07:28,725
Oui, madame, mais c'est un peu gros
pour notre petite opération.
148
00:07:28,791 --> 00:07:31,527
- Mon fils Saskatoon vous a vendu ça ?
- Oui.
149
00:07:32,095 --> 00:07:35,498
Pas besoin de ce cultivateur
tiré par un tracteur.
150
00:07:35,631 --> 00:07:38,167
Non, cette machine
est aussi appelée cultivateur,
151
00:07:38,267 --> 00:07:40,269
mais sa taille est plus facile à gérer.
152
00:07:40,336 --> 00:07:42,472
Cher petit cueilleur de rhubarbe,
153
00:07:42,538 --> 00:07:44,307
nul besoin de ce gros semoir.
154
00:07:44,374 --> 00:07:47,443
Ce semoir-là plantera
aussi bien les graines
155
00:07:47,510 --> 00:07:49,479
- de votre petite ferme.
- C'est parfait.
156
00:07:49,812 --> 00:07:51,414
Pour la moissonneuse-batteuse,
157
00:07:51,481 --> 00:07:54,384
j'ai quelque chose
qui fera le travail pour vous.
158
00:07:54,450 --> 00:07:56,886
Vous pouvez récolter
la rhubarbe de votre ferme
159
00:07:56,953 --> 00:07:59,455
avec ce petit outil faucille.
160
00:07:59,522 --> 00:08:02,058
Attention, sa lame est aiguisée.
161
00:08:02,125 --> 00:08:04,360
Mme Baudelaire, j'apprécie votre aide.
162
00:08:04,761 --> 00:08:06,863
C'est exactement ce dont j'ai besoin.
163
00:08:06,929 --> 00:08:11,567
Voilà pourquoi on m'appelle
Mme Baudelaire, vendeuse extraordinaire.
164
00:08:14,404 --> 00:08:17,573
- Carly, c'est parfait.
- C'est acheté.
165
00:08:18,274 --> 00:08:20,576
- Les fermiers ont tout compris.
- C'est sûr.
166
00:08:20,643 --> 00:08:22,979
Ça m'a fait réfléchir,
si on a de meilleurs outils,
167
00:08:23,146 --> 00:08:25,515
- qu'en est-il des plants ?
- De meilleurs plants ?
168
00:08:25,581 --> 00:08:26,816
- Oui.
- Comment ça ?
169
00:08:26,883 --> 00:08:28,951
Les plants ne sont-ils pas tous pareils ?
170
00:08:29,052 --> 00:08:31,087
Un fraisier, c'est un fraisier, non ?
171
00:08:31,421 --> 00:08:32,989
On pourrait le croire.
172
00:08:33,056 --> 00:08:36,426
Mais les botanistes ont réussi
à créer différentes sortes
173
00:08:36,492 --> 00:08:39,662
de fraisiers,
ceux qui produisent plein de fraises
174
00:08:39,896 --> 00:08:42,899
ou de grosses fraises
ou de bonnes fraises.
175
00:08:43,066 --> 00:08:45,868
Ils font de super plants de fraisiers.
176
00:08:45,968 --> 00:08:48,938
Tout ça grâce à un procédé
appelé la sélection.
177
00:08:49,005 --> 00:08:50,306
Je vous explique.
178
00:08:51,274 --> 00:08:52,241
LA SÉLECTION
179
00:08:52,308 --> 00:08:55,411
Ça débute ainsi : des scientifiques
choisissent une plante...
180
00:08:55,711 --> 00:08:57,914
Je choisis le tournesol.
181
00:08:58,081 --> 00:09:00,583
...puis choisissent
ce qu'ils veulent modifier.
182
00:09:01,117 --> 00:09:05,121
Je veux que sa fleur soit
grosse comme une pizza.
183
00:09:05,588 --> 00:09:07,623
Ils commencent
par cultiver des tournesols.
184
00:09:07,990 --> 00:09:09,926
Ils seront tous un peu différents.
185
00:09:10,993 --> 00:09:13,429
Ils en sélectionnent deux
avec de grosses fleurs
186
00:09:14,063 --> 00:09:15,898
et ils les pollinisent entre eux.
187
00:09:16,666 --> 00:09:19,268
Ensuite, ils récoltent leurs graines
et les plantent.
188
00:09:21,137 --> 00:09:23,372
Ça va donner
une autre récolte de tournesols.
189
00:09:23,573 --> 00:09:28,277
Ils le font encore et encore,
sélectionnant les plus grosses fleurs
190
00:09:28,344 --> 00:09:29,612
pour polliniser et planter.
191
00:09:29,712 --> 00:09:33,049
Avec le temps, les fleurs deviennent
de plus en plus grosses et enfin,
192
00:09:33,116 --> 00:09:35,118
- de la taille d'une pizza.
- Parfait.
193
00:09:35,184 --> 00:09:38,187
Ils emballent ces graines
et les vendent à vous et moi
194
00:09:38,254 --> 00:09:40,957
pour qu'on puisse avoir
des tournesols-pizza chez nous.
195
00:09:41,023 --> 00:09:42,959
Voilà comment la sélection fonctionne.
196
00:09:43,659 --> 00:09:47,497
Ils débutent en pollinisant
les meilleurs de tous entre eux
197
00:09:47,563 --> 00:09:49,665
jusqu'à obtenir quelque chose d'unique.
198
00:09:49,732 --> 00:09:53,269
Tout à fait. Les botanistes peuvent même
prendre une plante
199
00:09:53,369 --> 00:09:56,305
et la transformer en une nouvelle plante.
200
00:09:56,772 --> 00:10:00,676
Voici des plants de moutarde sauvage
au physique très ordinaire,
201
00:10:00,776 --> 00:10:05,081
pas vraiment bons, mais jadis,
les scientifiques ont utilisé la sélection
202
00:10:05,181 --> 00:10:07,884
pour les transformer complètement.
203
00:10:07,950 --> 00:10:10,019
Ils ont cultivé la moutarde sauvage
204
00:10:10,086 --> 00:10:13,623
en privilégiant le nombre
d’inflorescences, encore et encore,
205
00:10:13,689 --> 00:10:15,925
jusqu'à créer le chou-fleur.
206
00:10:16,459 --> 00:10:20,329
Ils ont cultivé d'autres moutardes
en privilégiant les fleurs et tiges
207
00:10:20,429 --> 00:10:22,398
pour obtenir le brocoli.
208
00:10:23,332 --> 00:10:26,369
Et ils ont cultivé le reste de la moutarde
en privilégiant
209
00:10:26,536 --> 00:10:30,006
les plus grosses feuilles,
ce qui a donné le kale.
210
00:10:30,339 --> 00:10:33,543
Étrange mais vrai,
brocoli, chou-fleur et kale ont été créés
211
00:10:33,676 --> 00:10:36,245
par sélection des plants de moutarde.
212
00:10:38,681 --> 00:10:39,749
C'est incroyable.
213
00:10:39,815 --> 00:10:43,486
Oui. La sélection mène
à toutes sortes de super plantes
214
00:10:43,586 --> 00:10:44,620
dans l'agriculture.
215
00:10:44,720 --> 00:10:48,191
Désormais, on ne cultive que des plants
qui font plein de fruits
216
00:10:48,291 --> 00:10:50,393
- et de grosses feuilles.
- C'est d'accord.
217
00:10:50,526 --> 00:10:53,262
On va récolter tant
qu'on ne saura pas quoi en faire.
218
00:10:53,863 --> 00:10:56,999
- Carly, je n'en suis pas si sûr.
- Un problème ?
219
00:10:57,099 --> 00:11:00,803
J'ai fait quelques calculs,
on dirait que même avec de super plants,
220
00:11:00,903 --> 00:11:02,538
on n'arrivera pas à fournir.
221
00:11:03,039 --> 00:11:04,707
Tu pourrais jardiner plus vite ?
222
00:11:04,807 --> 00:11:07,443
Je peux jardiner plus vite
avec mon nouvel équipement.
223
00:11:07,543 --> 00:11:09,345
Mais le problème, c'est l'espace.
224
00:11:09,412 --> 00:11:12,481
Il n'y a pas assez d'espace
pour tout faire pousser dehors.
225
00:11:13,015 --> 00:11:14,684
- Charlie, j'ai trouvé.
- Quoi ?
226
00:11:14,817 --> 00:11:18,487
On n'a pas assez d'espace
pour cultiver dehors normalement,
227
00:11:18,554 --> 00:11:20,556
mais on a plein d'espace dedans.
228
00:11:20,656 --> 00:11:21,757
- Dedans ?
- Oui.
229
00:11:22,425 --> 00:11:26,395
Je lisais un article sur une ferme
de New York qui cultive à l'intérieur.
230
00:11:26,495 --> 00:11:30,066
Si on étend notre ferme à l'intérieur,
on pourra peut-être fournir assez.
231
00:11:30,199 --> 00:11:32,301
Comment mettre une ferme à l'intérieur ?
232
00:11:32,568 --> 00:11:37,573
Je ne sais pas, mais on va le découvrir,
car j'ai pris deux billets pour New York.
233
00:11:37,740 --> 00:11:40,109
On s'y retrouve ? Alors, à bientôt.
234
00:11:42,812 --> 00:11:46,115
On se rend dans l'une
des plus grosses villes des États-Unis
235
00:11:46,182 --> 00:11:48,150
pour apprendre à cultiver en intérieur.
236
00:11:48,884 --> 00:11:51,254
Étrange mais vrai,
New York est si diversifiée
237
00:11:51,354 --> 00:11:55,124
qu'on y parle au moins
800 langues différentes.
238
00:12:01,097 --> 00:12:03,032
- Les amis, on y est.
- New York.
239
00:12:03,165 --> 00:12:05,167
- La Grosse Pomme.
- Central Park.
240
00:12:05,268 --> 00:12:07,570
- La statue de la Liberté
- L'Empire State Building.
241
00:12:07,770 --> 00:12:10,539
Étrange mais vrai,
ce gratte-ciel a un paratonnerre
242
00:12:10,973 --> 00:12:13,909
qui est frappé par la foudre
en moyenne 23 fois par an.
243
00:12:15,678 --> 00:12:17,980
Tout ça, c'est très bien, Charlie,
244
00:12:18,047 --> 00:12:20,483
mais il n'y a rien ici
qui ressemble à...
245
00:12:20,583 --> 00:12:22,451
Une ferme, pas vrai ?
246
00:12:22,518 --> 00:12:25,788
- C'est l'adresse ?
- Farm One. C'est marqué.
247
00:12:25,855 --> 00:12:27,123
- Allons voir.
- Venez.
248
00:12:28,591 --> 00:12:29,492
Parfait.
249
00:12:29,892 --> 00:12:32,395
- Farm One.
- Charlie, c'est indiqué au sous-sol.
250
00:12:32,461 --> 00:12:34,497
- Des plantes au sous-sol ?
- J'en sais rien.
251
00:12:35,931 --> 00:12:38,167
Pas possible ! C'est fou.
252
00:12:39,368 --> 00:12:42,938
On est au sous-sol et il y a
des plantes qui poussent partout.
253
00:12:44,707 --> 00:12:46,342
C'est comme une ferme
254
00:12:46,409 --> 00:12:48,577
sur des étagères dans un sous-sol.
255
00:12:48,644 --> 00:12:51,981
Rob Laing est le PDG
et fondateur de Farm One.
256
00:12:52,081 --> 00:12:55,051
Son "Étrange mais vrai" favori
est qu'ils cultivent une plante
257
00:12:55,117 --> 00:12:56,352
du nom de Brède mafane
258
00:12:56,419 --> 00:12:59,588
qui anesthésie la bouche
et prend de drôles de saveurs.
259
00:13:00,222 --> 00:13:02,992
Rob, cet endroit est incroyable.
C'est votre ferme ?
260
00:13:03,092 --> 00:13:06,429
C'est une ferme verticale,
ce qui signifie qu'on cultive par couche
261
00:13:06,495 --> 00:13:08,898
les unes sur les autres
en culture hydroponique.
262
00:13:09,165 --> 00:13:10,433
Les plantes grandissent
263
00:13:10,499 --> 00:13:13,469
dans une solution nutritive aqueuse
au lieu de la terre.
264
00:13:13,536 --> 00:13:17,973
Je peux entendre l'eau qui goutte
un peu partout.
265
00:13:18,040 --> 00:13:22,044
Les plantes sont sous des lampes LED
qui imitent le soleil.
266
00:13:22,178 --> 00:13:26,382
On contrôle la température, l'humidité,
les nutriments que les plantes reçoivent,
267
00:13:26,482 --> 00:13:29,418
ainsi que la couleur de la lumière
reçue durant la journée.
268
00:13:29,485 --> 00:13:32,088
On peut garder ces conditions
en février ou en août,
269
00:13:32,154 --> 00:13:34,323
qu'il gèle dehors ou qu'il fasse chaud.
270
00:13:34,423 --> 00:13:37,093
Vous vous considérez
un scientifique ou un fermier ?
271
00:13:37,159 --> 00:13:41,230
Nous sommes des fermiers, mais
nous utilisons des logiciels, des données.
272
00:13:41,297 --> 00:13:44,400
- Des fermiers haute technologie.
- Cool. J'aime ça.
273
00:13:44,633 --> 00:13:46,869
Quelles sortes de choses cultivez-vous ?
274
00:13:46,936 --> 00:13:49,839
Essentiellement des aromates,
des fleurs comestibles
275
00:13:49,905 --> 00:13:52,341
et des pousses ou plantules.
276
00:13:52,441 --> 00:13:55,845
Ils ont beaucoup de goût
et sont aussi très jolis.
277
00:13:56,078 --> 00:13:58,147
Que faites-vous de ce qui pousse ici ?
278
00:13:58,381 --> 00:13:59,615
On vend aux cuisiniers.
279
00:13:59,882 --> 00:14:02,451
Plein de cuisiniers à New York recherchent
280
00:14:02,551 --> 00:14:04,587
ces ingrédients uniques toute l'année.
281
00:14:09,291 --> 00:14:11,927
Je vais vous montrer
notre système hydroponique.
282
00:14:12,595 --> 00:14:14,196
Vous voyez les racines des plantes
283
00:14:14,263 --> 00:14:16,298
- qui pendent ?
- Oui.
284
00:14:16,365 --> 00:14:18,000
Normalement, c'est dans le sol,
285
00:14:18,067 --> 00:14:19,769
mais ça va dans l'eau ici.
286
00:14:19,835 --> 00:14:24,106
C'est comme si on pressait
un sac de compost pour faire du jus.
287
00:14:24,173 --> 00:14:25,741
C'est ce qui va là-dedans.
288
00:14:25,841 --> 00:14:28,711
Le meilleur de la terre
est dans cette mixture liquide.
289
00:14:28,778 --> 00:14:32,515
Oui. Il y a différents types
de systèmes hydroponiques,
290
00:14:32,581 --> 00:14:35,551
mais tous reposent
sur les racines trempant dans l'eau,
291
00:14:35,684 --> 00:14:38,087
de l'eau oxygénée
pour que les racines respirent
292
00:14:38,187 --> 00:14:39,522
et chargée de nutriments.
293
00:14:39,588 --> 00:14:41,991
- Que voit-on ?
- De la calament népéta.
294
00:14:42,525 --> 00:14:44,994
- Népéta.
- Une saveur d'origan mentholé.
295
00:14:45,060 --> 00:14:47,329
- Vous voulez goûter ?
- Allons-y.
296
00:14:47,463 --> 00:14:48,597
Prenez une feuille.
297
00:14:48,664 --> 00:14:49,698
Bon appétit.
298
00:14:54,170 --> 00:14:57,072
- C'est mentholé.
- Ça dégage le nez.
299
00:14:57,773 --> 00:15:00,309
C'est l'une des quelque 50 plantes
300
00:15:00,376 --> 00:15:02,344
que nous cultivons dans cet endroit.
301
00:15:02,745 --> 00:15:06,782
C'est incroyable de pouvoir
tout empiler l'un sur l'autre.
302
00:15:06,849 --> 00:15:09,218
Même si nous sommes
dans un petit sous-sol,
303
00:15:09,285 --> 00:15:11,053
vous avez triplé sa surface,
304
00:15:11,120 --> 00:15:13,456
car vous avez
trois couches de plantes ici.
305
00:15:13,722 --> 00:15:16,459
C'est quelque chose
qu'on peut faire chez soi ?
306
00:15:16,625 --> 00:15:19,795
Oui, il existe des systèmes réduits,
vous pouvez démarrer
307
00:15:19,862 --> 00:15:23,132
gros comme votre main
jusqu’à une surface comme celle-ci.
308
00:15:23,399 --> 00:15:26,635
Bien. Rob et son équipe ont pensé
à tout ce dont une plante
309
00:15:26,702 --> 00:15:29,138
a besoin pour pousser dehors
et l'ont mis dedans.
310
00:15:29,238 --> 00:15:31,273
Regardons tout ça en détail.
311
00:15:31,740 --> 00:15:34,376
Les plantes ont besoin
de sept choses pour pousser.
312
00:15:34,443 --> 00:15:37,780
D'espace, de la bonne température,
de lumière, d'eau,
313
00:15:37,913 --> 00:15:40,883
d'air, de nutriments et de temps.
314
00:15:43,652 --> 00:15:46,722
Les plantes accèdent à tout ça
dans une ferme extérieure.
315
00:15:47,823 --> 00:15:50,359
Il y a de l'espace pour grandir
dans un champ
316
00:15:50,459 --> 00:15:53,429
et les fermiers font leurs cultures
en été, quand il fait chaud.
317
00:15:53,596 --> 00:15:55,998
Il y a de l'air frais dehors,
la lumière du soleil,
318
00:15:56,398 --> 00:15:58,367
de l'eau et des nutriments dans le sol.
319
00:15:58,934 --> 00:16:02,438
Les fermes comme Farm One
transportent tout ça à l'intérieur.
320
00:16:03,472 --> 00:16:06,575
Dedans, ça manque d'espace,
alors ils empilent les plantes
321
00:16:06,642 --> 00:16:08,644
sur des rangées d'étagères.
322
00:16:08,711 --> 00:16:11,113
Ils fixent la température,
amènent de l'air frais
323
00:16:11,213 --> 00:16:14,016
par un système de ventilation,
installent des lampes LED
324
00:16:14,183 --> 00:16:15,851
pour fournir aux plantes la lumière
325
00:16:16,018 --> 00:16:19,755
et nourrissent les cultures
d'un mélange spécial eau et nutriments.
326
00:16:20,256 --> 00:16:22,925
Les fermes extérieures
et intérieures sont semblables.
327
00:16:23,192 --> 00:16:25,861
Elles donnent aux plantes
le nécessaire pour pousser.
328
00:16:27,329 --> 00:16:30,466
Je vais vous faire goûter
ce que les cuisiniers adorent utiliser.
329
00:16:30,533 --> 00:16:34,436
Regardez ça.
C'est une feuille d'oxalis pourpre.
330
00:16:34,503 --> 00:16:36,071
- Essayez.
- Merci.
331
00:16:36,171 --> 00:16:37,439
- Prêt ?
- Oui.
332
00:16:37,506 --> 00:16:39,041
Bon appétit.
333
00:16:44,046 --> 00:16:45,748
C'est puissant.
334
00:16:45,814 --> 00:16:47,016
Ça vous emporte.
335
00:16:47,116 --> 00:16:48,150
La tige est acide.
336
00:16:48,250 --> 00:16:49,485
Comme du pamplemousse.
337
00:16:49,618 --> 00:16:51,186
Comme si on mâchait du citron.
338
00:16:51,253 --> 00:16:52,821
- C'est l'acidité.
- C'est bon !
339
00:16:52,888 --> 00:16:53,889
Vraiment bon.
340
00:16:53,989 --> 00:16:56,425
Je n'aime pas les légumes,
mais ça, oui !
341
00:16:58,794 --> 00:17:00,963
Tous les éléments sont super contrôlés.
342
00:17:01,030 --> 00:17:03,132
C'est un environnement précis.
343
00:17:03,899 --> 00:17:05,935
Nous avons
une directrice technique géniale
344
00:17:06,135 --> 00:17:07,336
qui s'appelle Kate.
345
00:17:07,436 --> 00:17:09,071
DIRECTRICE TECHNIQUE
346
00:17:09,271 --> 00:17:11,840
Comme nous tentons d'imiter
les conditions du dehors,
347
00:17:12,441 --> 00:17:16,912
nous avons des logiciels
qui suivent chaque plante,
348
00:17:16,979 --> 00:17:18,886
du semis à la récolte.
349
00:17:19,415 --> 00:17:22,151
Chacun de ces plants a un code QR unique.
350
00:17:22,351 --> 00:17:25,554
Mot technique : code QR.
Une abréviation de quick response.
351
00:17:25,654 --> 00:17:28,223
C'est un étiquetage électronique unique.
352
00:17:28,457 --> 00:17:31,393
C'est ce petit carré
qui identifie toutes les plantes.
353
00:17:32,895 --> 00:17:35,364
On utilise beaucoup la technologie
dans cette ferme,
354
00:17:35,497 --> 00:17:40,469
mais la solution la plus simple
et la meilleure pour gérer les ravageurs
355
00:17:40,569 --> 00:17:41,904
reste la nature elle-même.
356
00:17:41,971 --> 00:17:44,006
Voici un sac de coccinelles.
357
00:17:44,239 --> 00:17:46,909
Elles mangent les insectes nuisibles,
358
00:17:47,042 --> 00:17:51,013
comme les pucerons et des thrips,
les mouches blanches et autres.
359
00:17:51,180 --> 00:17:52,815
Elles les trouvent et les dévorent.
360
00:17:53,082 --> 00:17:57,086
Les bons insectes introduits attaquent
les mauvais qui détruisent les plantes.
361
00:17:57,319 --> 00:17:59,855
Combien de coccinelles
allez-vous introduire ?
362
00:17:59,922 --> 00:18:02,691
- Environ 1 500.
- Mille cinq cents !
363
00:18:02,825 --> 00:18:04,226
Mille cinq cents coccinelles.
364
00:18:05,394 --> 00:18:07,329
Regardez-les partir.
365
00:18:07,429 --> 00:18:08,931
En avant, coccinelles.
366
00:18:08,998 --> 00:18:12,234
- Ils se disent, "Libres !"
- Mangez le plus de thrips possible.
367
00:18:13,569 --> 00:18:17,539
Ce qui est génial, c'est que
les coccinelles font si bien leur travail
368
00:18:17,606 --> 00:18:20,442
que les produits chimiques
ou pesticides sont inutiles.
369
00:18:20,809 --> 00:18:24,446
C'est un bel exemple de raisons
pour lesquelles les fermes intérieures
370
00:18:24,513 --> 00:18:26,315
sont bénéfiques à l’environnement.
371
00:18:28,317 --> 00:18:31,754
Si vous voulez vous salir les mains,
j'ai du travail pour vous.
372
00:18:31,854 --> 00:18:34,023
- Super. Allons-y.
- Allons-y.
373
00:18:34,556 --> 00:18:36,859
Carly s’attelle à placer 400 graines
374
00:18:36,959 --> 00:18:39,261
dans un substrat de culture
pour les faire germer.
375
00:18:39,662 --> 00:18:41,530
J'avais imaginé qu'une fois sur place,
376
00:18:41,630 --> 00:18:45,267
on trouverait des raccourcis
pour cultiver, mais finalement,
377
00:18:45,334 --> 00:18:47,336
que ce soit dedans ou dehors,
378
00:18:47,403 --> 00:18:49,204
ça prend beaucoup de temps.
379
00:18:50,205 --> 00:18:51,173
Coucou, Charlie.
380
00:18:51,240 --> 00:18:53,475
Tandis que Marissa m'affecte
aux livraisons.
381
00:18:53,709 --> 00:18:56,645
Un Magic rose et un Amazon neon cherry.
382
00:18:57,546 --> 00:19:00,616
Ces plantes rares poussent
difficilement à l'extérieur,
383
00:19:00,683 --> 00:19:03,085
mais prospèrent
dans cet environnement contrôlé,
384
00:19:03,485 --> 00:19:06,722
alors que les plantes nécessitant
plus d'espace préfèrent l'extérieur.
385
00:19:07,690 --> 00:19:10,492
Tout est emballé,
prêts à livrer aux restaurants ?
386
00:19:10,592 --> 00:19:12,695
- Prêts à livrer.
- Bien, c'est parti !
387
00:19:12,761 --> 00:19:14,296
Allons livrer de la verdure.
388
00:19:21,603 --> 00:19:22,604
MÉTRO
389
00:19:22,905 --> 00:19:24,606
On va s'amuser, les amis.
390
00:19:24,907 --> 00:19:28,544
J'ai l'impression de transporter
de la contrebande dans tout New York.
391
00:19:32,648 --> 00:19:34,650
C'est la vie d'un fermier à New York.
392
00:19:39,521 --> 00:19:40,389
Eugene...
393
00:19:41,323 --> 00:19:42,558
j'ai votre commande.
394
00:19:42,624 --> 00:19:45,394
Vos œillets, Neon cherry...
395
00:19:45,861 --> 00:19:47,896
- votre calament.
- C'est parfait.
396
00:19:47,996 --> 00:19:49,932
- Je peux y aller ?
- Je vous remercie.
397
00:19:50,032 --> 00:19:50,933
Merci d'être venu.
398
00:19:54,303 --> 00:19:56,171
Carly, ça ne semble pas si dur.
399
00:19:56,371 --> 00:20:00,776
Non, je crois qu'on peut recréer
en partie ce qu'on voit ici,
400
00:20:00,909 --> 00:20:05,547
et quadrupler notre production
si on empile verticalement ainsi.
401
00:20:05,681 --> 00:20:07,549
En installant un système d'irrigation,
402
00:20:07,649 --> 00:20:09,618
des lumières qui imitent le soleil.
403
00:20:09,718 --> 00:20:10,586
Oui !
404
00:20:11,220 --> 00:20:14,189
On va vendre des fraises
toute l'année, Charlie.
405
00:20:14,323 --> 00:20:16,024
- Qui d'autre vend...
- Personne.
406
00:20:16,125 --> 00:20:19,762
...fraises, rhubarbe, tomates
et concombres frais et locaux en hiver ?
407
00:20:19,828 --> 00:20:21,797
- Ça va tout changer.
- J'aime ça.
408
00:20:21,864 --> 00:20:23,599
On rentre au QG, on se revoit là-bas.
409
00:20:23,665 --> 00:20:25,100
Parfait. À bientôt.
410
00:20:27,436 --> 00:20:33,275
Étrange mais vrai, un épi de maïs
contient 800 grains sur 16 rangs.
411
00:20:35,944 --> 00:20:38,914
Je travaille à convertir
notre jardin tout entier
412
00:20:38,981 --> 00:20:40,282
en plantation de rhubarbe.
413
00:20:40,616 --> 00:20:44,386
J'ai choisi un type de rhubarbe
qui a été sélectionné pour pousser
414
00:20:44,453 --> 00:20:45,654
dans les zones froides.
415
00:20:45,954 --> 00:20:48,891
Et grâce à mon nouveau semoir,
mon cultivateur
416
00:20:48,957 --> 00:20:51,527
et mon petit couteau faucille...
417
00:20:51,627 --> 00:20:55,430
Demande à tes parents la permission
avant d'utiliser un outil coupant.
418
00:20:55,631 --> 00:20:57,666
...on va cultiver plus vite qu'avant.
419
00:20:57,733 --> 00:21:01,303
Je suis responsable des récoltes
à l'intérieur : concombres, tomates
420
00:21:01,403 --> 00:21:02,504
et fraises.
421
00:21:02,571 --> 00:21:05,774
J'installe ces super étagères
hydroponiques dans toute la maison,
422
00:21:05,874 --> 00:21:09,511
et tout est automatisé,
de la lumière aux nutriments.
423
00:21:09,711 --> 00:21:13,048
Je peux tout contrôler
grâce à un logiciel sur mon téléphone.
424
00:21:13,182 --> 00:21:15,651
La transformation du jardin
en ferme est terminée.
425
00:21:17,920 --> 00:21:20,656
Nous avons quadruplé
la surface de départ.
426
00:21:20,722 --> 00:21:22,925
- C'est pas génial ?
- Super génial.
427
00:21:22,991 --> 00:21:25,027
Et d'après mes calculs,
428
00:21:25,093 --> 00:21:26,762
on va avoir assez
pour nos commandes.
429
00:21:27,062 --> 00:21:28,897
Ça va prendre plus de temps que prévu.
430
00:21:29,164 --> 00:21:32,201
Car on peut améliorer
de nombreux aspects de l'agriculture,
431
00:21:32,267 --> 00:21:35,237
mais les plantes ont toujours besoin
de temps pour pousser.
432
00:21:35,504 --> 00:21:36,505
C'est vrai.
433
00:21:37,005 --> 00:21:39,107
- Salut !
- Casey.
434
00:21:40,342 --> 00:21:42,444
Coucou, Casey ! Descends donc.
435
00:21:43,378 --> 00:21:44,947
Salut.
436
00:21:45,047 --> 00:21:46,448
J'ai eu envie de passer
437
00:21:46,582 --> 00:21:48,417
pour voir où en sont mes fraises.
438
00:21:48,483 --> 00:21:49,785
Et prendre ma... Attendez.
439
00:21:50,452 --> 00:21:53,355
Vous avez construit
une ferme hydroponique ?
440
00:21:53,422 --> 00:21:54,289
Oui.
441
00:21:54,489 --> 00:21:56,692
Génial. Ça veut dire
des récoltes toute l'année,
442
00:21:56,758 --> 00:21:57,759
et d'ailleurs,
443
00:21:57,826 --> 00:22:01,096
où sont mes fraises ?
Je suis prête à faire mes tartes.
444
00:22:01,563 --> 00:22:05,033
Casey, la récolte ne sera pas prête
avant quelques mois.
445
00:22:05,100 --> 00:22:08,570
- Je suis désolée.
- Mais mes tartes...
446
00:22:09,638 --> 00:22:12,574
Néanmoins, pour récompenser
notre meilleure cliente,
447
00:22:12,641 --> 00:22:14,376
on a ceci pour toi.
448
00:22:14,810 --> 00:22:16,578
C'est de l'oxalis pourpre
449
00:22:16,678 --> 00:22:19,514
d'une ferme hydroponique
verticale de New York.
450
00:22:19,848 --> 00:22:23,118
Tu recevras le double des fraises
sans coût additionnel.
451
00:22:23,218 --> 00:22:24,186
C'est promis.
452
00:22:24,519 --> 00:22:28,657
De l'oxalis pourpre. C'est pas si mal.
453
00:22:28,891 --> 00:22:31,760
Je peux faire une crème anglaise avec,
mes clients aiment.
454
00:22:32,327 --> 00:22:34,796
C'est pour patienter
pendant que tu attends tes fraises.
455
00:22:34,863 --> 00:22:37,966
Merci. Vous êtes les meilleurs.
Vous m'aidez à casser des œufs ?
456
00:22:38,200 --> 00:22:39,368
- Oui.
- Bien sûr.
457
00:22:39,635 --> 00:22:42,304
Les amis,
on a un nouveau projet à réaliser.
458
00:22:42,371 --> 00:22:46,275
Merci d'être passés.
Revenez vite découvrir d'autres choses
459
00:22:46,375 --> 00:22:47,776
- étranges...
- Mais vraies.
460
00:22:47,876 --> 00:22:48,877
On se voit bientôt.
461
00:22:49,077 --> 00:22:50,078
Au travail.
462
00:22:50,145 --> 00:22:51,413
- Crème anglaise.
- Miam !
463
00:22:51,513 --> 00:22:53,048
- Prête.
- C'est chic.
464
00:22:53,148 --> 00:22:54,249
C'est délicieux.
465
00:22:54,316 --> 00:22:56,385
Il faut casser combien d’œufs ?
466
00:22:56,518 --> 00:22:58,320
- Environ 400.
- J'aime ça.
467
00:22:58,770 --> 00:23:01,056
ÉTRANGE MAIS VRAI !
468
00:23:01,823 --> 00:23:05,494
Ici à la ferme d'Étrange mais vrai,
on produit la crème de la crème.
469
00:23:05,594 --> 00:23:09,564
Nous élevons les meilleures sangsues,
faisons le café avec le meilleur...
470
00:23:09,665 --> 00:23:12,367
Charlie, réveille-toi. On est ouverts.
471
00:23:12,501 --> 00:23:14,136
Bien, les amis, venez tous !
472
00:23:14,236 --> 00:23:15,704
- Une tomate, merci.
- Parfait.
473
00:23:15,804 --> 00:23:17,005
Celle-là peut-être ?
474
00:23:17,072 --> 00:23:18,640
- Merci d'être venu.
- Merci.
475
00:23:18,740 --> 00:23:22,110
Au suivant. Venez, nous avons
la plus belle rhubarbe jamais vue.
476
00:23:22,177 --> 00:23:25,047
- Des tonnes de fraises.
- À la ferme de Charlie et Carly.
477
00:23:25,147 --> 00:23:27,215
Les meilleurs fruits et légumes
jamais mangés.
478
00:23:27,282 --> 00:23:28,717
Sous-titres : Nathalie Beaux