1 00:00:04,915 --> 00:00:08,985 Étrange mais vrai, les coccinelles semblent mignonnes et inoffensives... 2 00:00:09,686 --> 00:00:13,156 mais elles libèrent des sucs toxiques pour se protéger des prédateurs. 3 00:00:13,890 --> 00:00:16,560 Pas de panique, ce sont des auxiliaires écologiques 4 00:00:16,626 --> 00:00:18,261 à la ferme où nous sommes ! 5 00:00:18,428 --> 00:00:21,364 - On leur dit où elle est ? - Ça va les choquer. Non ? 6 00:00:21,431 --> 00:00:23,500 - Un indice. - Juste un ? D'accord. 7 00:00:26,136 --> 00:00:29,105 C'est l'heure d'Étrange mais vrai ! 8 00:00:30,840 --> 00:00:33,376 Savez-vous qu'il y a plus d'étoiles dans le ciel 9 00:00:33,810 --> 00:00:36,746 que de grains de sable sur toute la planète ? 10 00:00:38,381 --> 00:00:39,655 - C'est incroyable. - Je sais. 11 00:00:40,250 --> 00:00:42,085 - Ici Charlie. - Et Carly. 12 00:00:42,485 --> 00:00:43,687 Deux meilleurs amis... 13 00:00:43,753 --> 00:00:44,670 Allons-y ! 14 00:00:44,787 --> 00:00:46,656 ...habitant à Chicago. 15 00:00:46,890 --> 00:00:48,391 Avec un peu d'imagination... 16 00:00:48,658 --> 00:00:50,093 Pour l'éternité ! 17 00:00:50,160 --> 00:00:51,461 ...et d'exploration... 18 00:00:52,796 --> 00:00:53,930 C'est épique ! 19 00:00:53,997 --> 00:00:56,700 ...nous découvrons combien le monde peut être étrange. 20 00:00:56,766 --> 00:00:57,801 On a réussi ! 21 00:00:57,867 --> 00:00:59,402 C'est irréel. 22 00:01:00,837 --> 00:01:03,573 ÉTRANGE MAIS VRAI ! 23 00:01:04,107 --> 00:01:05,108 L'agriculture ! 24 00:01:06,743 --> 00:01:09,512 - Un casque. Super. - Merci. 25 00:01:09,579 --> 00:01:10,513 Salut, ici Charlie. 26 00:01:10,580 --> 00:01:11,815 - Voici Carly. - Coucou. 27 00:01:11,915 --> 00:01:14,517 Ravis de vous voir, on a un truc à vous montrer. 28 00:01:14,684 --> 00:01:17,253 Vous savez que j'aime jardiner au QG, pas vrai ? 29 00:01:18,388 --> 00:01:21,858 On a commencé à produire des légumes. Pas mal de légumes. 30 00:01:21,925 --> 00:01:23,727 On en a plus qu'on peut en manger. 31 00:01:23,960 --> 00:01:25,562 Alors, Carly a imaginé ceci. 32 00:01:26,096 --> 00:01:28,832 Le stand de fruits et légumes de Charlie et Carly. 33 00:01:28,965 --> 00:01:31,101 On est ouverts ! 34 00:01:31,434 --> 00:01:36,973 On est ouverts, les amis ! Des fruits et légumes ! Tout frais ! 35 00:01:37,040 --> 00:01:38,508 Doucement, un à la fois ! 36 00:01:38,675 --> 00:01:42,345 Patrick, pose cette tomate ! Faites la queue. 37 00:01:43,713 --> 00:01:45,415 - Charlie ! - Ça va ? 38 00:01:45,515 --> 00:01:47,784 - Oui. - C'est comme ça chaque semaine. 39 00:01:48,451 --> 00:01:51,121 Non ! J'arrive trop tard ? 40 00:01:51,321 --> 00:01:52,889 - Salut, Casey. - On a tout vendu. 41 00:01:52,956 --> 00:01:54,991 Mais vous êtes mes fournisseurs. 42 00:01:55,091 --> 00:01:56,993 J'ai 12 tartes fraises-rhubarbe à faire. 43 00:01:57,427 --> 00:01:58,828 Ça va aller. 44 00:01:59,195 --> 00:02:01,798 On t'en réserve de la prochaine récolte. 45 00:02:01,931 --> 00:02:04,367 Charlie, note-le. Combien tu en veux ? 46 00:02:04,434 --> 00:02:07,604 - Quatre barquettes. - Quatre barquettes de fraises 47 00:02:07,671 --> 00:02:09,272 - pour Casey. - Excellent. 48 00:02:09,339 --> 00:02:10,440 - Voilà. - C'est noté. 49 00:02:10,540 --> 00:02:13,309 Ils sont en train de prendre des commandes ! 50 00:02:13,376 --> 00:02:15,445 Les voilà ! Mon Dieu ! 51 00:02:15,912 --> 00:02:17,781 Attendez ! Non, pas mon stand ! 52 00:02:18,448 --> 00:02:19,683 Non ! 53 00:02:23,219 --> 00:02:24,454 Ça va ? Viens. 54 00:02:24,587 --> 00:02:26,556 - Que s'est-il passé ? - C'est fou. 55 00:02:27,123 --> 00:02:29,059 - On a des centaines de demandes. - Quoi ? 56 00:02:29,159 --> 00:02:30,727 On n'arrivera jamais à fournir. 57 00:02:30,994 --> 00:02:32,829 Attends, Charlie. C'est parfait. 58 00:02:33,029 --> 00:02:36,499 Si on transforme ton jardin en ferme, on pourra honorer les commandes. 59 00:02:36,599 --> 00:02:37,801 En ferme ? 60 00:02:37,867 --> 00:02:39,969 En plus, on fera de bonnes affaires. 61 00:02:40,336 --> 00:02:41,371 - Faisons-le. - Oui ! 62 00:02:41,438 --> 00:02:45,108 Ce qui veut dire qu'aujourd'hui, on découvre le monde de... 63 00:02:48,344 --> 00:02:49,345 L'agriculture ! 64 00:02:51,014 --> 00:02:54,584 Tu as vu ça ? On a en des millions. 65 00:02:54,918 --> 00:02:58,555 Charlie, crois-moi, ça va aller, car les fermes sont géniales. 66 00:02:58,688 --> 00:02:59,823 Vois ça comme ça. 67 00:03:01,024 --> 00:03:04,194 Un jardin est un endroit où on peut cultiver un légume ou deux 68 00:03:04,260 --> 00:03:06,663 et quelques fleurs, arbres et buissons. 69 00:03:06,830 --> 00:03:09,365 Mais c'est surtout fait pour être joli. 70 00:03:11,167 --> 00:03:15,438 Dans une ferme, on cultive des légumes et on élève toutes sortes d'animaux. 71 00:03:15,505 --> 00:03:19,909 Tout ce qui est produit dans une ferme peut être utilisé, mangé ou vendu. 72 00:03:20,009 --> 00:03:21,344 C'est le but d'une ferme. 73 00:03:23,012 --> 00:03:26,816 - Ça va être du gâteau. - Bien. Si on se lance, 74 00:03:26,883 --> 00:03:29,552 - il va y avoir du changement ? - Oui. 75 00:03:29,619 --> 00:03:33,790 On ne doit faire pousser que ce qu'on peut manger, vendre ou utiliser. 76 00:03:33,857 --> 00:03:36,593 Ça signifie aucune fleur, et on va devoir enlever 77 00:03:36,693 --> 00:03:39,429 le sentier pavé et la mare, 78 00:03:39,529 --> 00:03:41,865 - enlever les bancs... - Quoi ? Je les adore. 79 00:03:41,931 --> 00:03:44,066 Peut-être que tu adoreras la ferme. 80 00:03:44,180 --> 00:03:46,936 On va avoir plus d'espace et on va devoir décider 81 00:03:47,036 --> 00:03:48,805 quoi en faire, alors... 82 00:03:49,305 --> 00:03:51,775 Carly, notre jardin est parfait. 83 00:03:51,908 --> 00:03:55,912 Je ne crois pas qu'on puisse trouver quelque chose qui... 84 00:03:56,946 --> 00:03:59,649 - On pourrait élever des sangsues. - De sangsues ? 85 00:04:00,183 --> 00:04:01,751 Je nous imagine. 86 00:04:04,721 --> 00:04:08,291 On aurait un grand bassin rempli d'eau pour élever des sangsues. 87 00:04:08,591 --> 00:04:10,860 En tant qu'éleveurs, on vendrait nos sangsues 88 00:04:11,027 --> 00:04:12,862 aux gens qui se soignent avec. 89 00:04:13,496 --> 00:04:16,099 Étrange mais vrai, ça aide la circulation sanguine. 90 00:04:18,968 --> 00:04:20,303 En voilà une autre. 91 00:04:20,870 --> 00:04:24,107 On devrait créer une ferme de café "ivoire noir". 92 00:04:24,174 --> 00:04:28,344 Il suffit d'avoir un troupeau d'éléphants et de les nourrir d'un mélange 93 00:04:28,444 --> 00:04:30,280 de fruits et de grains de café. 94 00:04:30,413 --> 00:04:33,216 Quand les éléphants défèquent les grains, on les récupère 95 00:04:33,316 --> 00:04:35,084 pour faire du café. 96 00:04:35,151 --> 00:04:38,721 Certains disent que c'est le café le plus savoureux du monde. 97 00:04:40,690 --> 00:04:44,294 Une ferme à café où on fait du café à partir de grains sortis 98 00:04:44,360 --> 00:04:47,197 du caca d’éléphant ? Ça n'existe pas ! 99 00:04:47,263 --> 00:04:50,466 Étrange mais vrai, ça existe en Thaïlande. 100 00:04:51,267 --> 00:04:52,836 J'aime ton enthousiasme, 101 00:04:52,902 --> 00:04:56,472 mais nos clients ne s'intéressent pas aux sangsues ni au café exotique. 102 00:04:56,706 --> 00:05:01,811 Tu as raison. Ils veulent des fraises, de la rhubarbe, des concombres 103 00:05:01,911 --> 00:05:04,781 - et des tomates. Nos spécialités. - Tout à fait. 104 00:05:04,914 --> 00:05:06,482 Nos cultures. Quoi d'autre ? 105 00:05:06,549 --> 00:05:09,285 On doit récolter beaucoup en peu de temps. 106 00:05:09,352 --> 00:05:12,589 Actuellement, tu fais tout à la main, ça n'ira pas du tout. 107 00:05:12,655 --> 00:05:16,359 On va te fournir le nec plus ultra de l'équipement pour la ferme. 108 00:05:18,294 --> 00:05:20,930 - D'accord. - Bonjour, monsieur. Ça va bien ? 109 00:05:20,997 --> 00:05:24,434 Mon nom est Saskatoon Baudelaire, vendeur extraordinaire. 110 00:05:24,500 --> 00:05:27,036 Mon équipement agricole vous fera cultiver si vite 111 00:05:27,103 --> 00:05:29,806 que vous pourrez vous relaxer en un rien de temps. 112 00:05:29,873 --> 00:05:31,841 Ça m’intéresse, ce que vous dites. 113 00:05:31,908 --> 00:05:37,347 Je vais vous équiper d'un tracteur commercial de 300 chevaux. 114 00:05:37,513 --> 00:05:40,583 Et je vais y ajouter des machines à tracter. 115 00:05:40,650 --> 00:05:43,786 Un cultivateur de sept mètres de large. 116 00:05:44,454 --> 00:05:45,455 CULTIVATEUR 117 00:05:45,555 --> 00:05:49,859 Un cultivateur est une grosse machine qui sert à labourer le sol. 118 00:05:49,993 --> 00:05:53,129 C'est-à-dire qu'il retourne la terre et la broie. 119 00:05:53,529 --> 00:05:56,933 C'est l'une des premières étapes de la culture d'un champ. 120 00:05:57,367 --> 00:06:00,270 Je vais ajouter un semoir. 121 00:06:03,706 --> 00:06:04,574 SEMOIR 122 00:06:04,641 --> 00:06:06,709 Un semoir est aussi tiré par le tracteur. 123 00:06:06,809 --> 00:06:09,779 Versez un sac de graines dans son réservoir géant 124 00:06:09,913 --> 00:06:11,514 et parcourez votre champ. 125 00:06:11,681 --> 00:06:14,784 Le semoir va tracer de jolis petits sillons, 126 00:06:14,918 --> 00:06:18,021 déposer une belle ligne de graines et les recouvrir. 127 00:06:19,222 --> 00:06:21,991 Et que se passe-t-il quand les graines grandissent ? 128 00:06:22,058 --> 00:06:23,259 Eh bien... 129 00:06:23,893 --> 00:06:26,763 Il est temps de récolter. J'ai ce qu'il faut pour ça. 130 00:06:26,930 --> 00:06:30,566 Ceci, mon ami, est une moissonneuse-batteuse. 131 00:06:31,334 --> 00:06:32,568 MOISSONNEUSE-BATTEUSE 132 00:06:32,669 --> 00:06:36,306 Une moissonneuse-batteuse est un outil tout-en-un qui effectue 133 00:06:36,372 --> 00:06:38,608 toutes les phases de la récolte. 134 00:06:39,042 --> 00:06:43,713 Disons que vous avez 150 hectares de maïs, la moissonneuse-batteuse va couper 135 00:06:43,813 --> 00:06:46,149 les tiges de maïs, séparer les épis de la tige, 136 00:06:46,482 --> 00:06:50,586 puis séparer les grains des épis. Tout ça avec une seule machine. 137 00:06:52,322 --> 00:06:56,259 Carly, c'est parfait. Cet équipement va me faire gagner du temps. 138 00:06:56,359 --> 00:07:01,431 - Combien ça nous coûtera ? - Environ 400 000 dollars. 139 00:07:01,898 --> 00:07:03,766 Combien on a gagné avec le stand ? 140 00:07:06,069 --> 00:07:07,070 On est un peu courts. 141 00:07:07,637 --> 00:07:10,807 Bon. Peut-être que cet équipement de super pro 142 00:07:10,873 --> 00:07:12,175 n'est pas dans nos moyens. 143 00:07:12,241 --> 00:07:14,310 Prenons-les en taille réduite. 144 00:07:14,410 --> 00:07:17,447 Ce sont les mêmes que les gros, mais à notre échelle. 145 00:07:18,548 --> 00:07:21,351 - Saskatoon... - Bonjour, jeune homme. 146 00:07:21,718 --> 00:07:25,121 Je vois que vous avez sélectionné de beaux équipements agricoles. 147 00:07:25,188 --> 00:07:28,725 Oui, madame, mais c'est un peu gros pour notre petite opération. 148 00:07:28,791 --> 00:07:31,527 - Mon fils Saskatoon vous a vendu ça ? - Oui. 149 00:07:32,095 --> 00:07:35,498 Pas besoin de ce cultivateur tiré par un tracteur. 150 00:07:35,631 --> 00:07:38,167 Non, cette machine est aussi appelée cultivateur, 151 00:07:38,267 --> 00:07:40,269 mais sa taille est plus facile à gérer. 152 00:07:40,336 --> 00:07:42,472 Cher petit cueilleur de rhubarbe, 153 00:07:42,538 --> 00:07:44,307 nul besoin de ce gros semoir. 154 00:07:44,374 --> 00:07:47,443 Ce semoir-là plantera aussi bien les graines 155 00:07:47,510 --> 00:07:49,479 - de votre petite ferme. - C'est parfait. 156 00:07:49,812 --> 00:07:51,414 Pour la moissonneuse-batteuse, 157 00:07:51,481 --> 00:07:54,384 j'ai quelque chose qui fera le travail pour vous. 158 00:07:54,450 --> 00:07:56,886 Vous pouvez récolter la rhubarbe de votre ferme 159 00:07:56,953 --> 00:07:59,455 avec ce petit outil faucille. 160 00:07:59,522 --> 00:08:02,058 Attention, sa lame est aiguisée. 161 00:08:02,125 --> 00:08:04,360 Mme Baudelaire, j'apprécie votre aide. 162 00:08:04,761 --> 00:08:06,863 C'est exactement ce dont j'ai besoin. 163 00:08:06,929 --> 00:08:11,567 Voilà pourquoi on m'appelle Mme Baudelaire, vendeuse extraordinaire. 164 00:08:14,404 --> 00:08:17,573 - Carly, c'est parfait. - C'est acheté. 165 00:08:18,274 --> 00:08:20,576 - Les fermiers ont tout compris. - C'est sûr. 166 00:08:20,643 --> 00:08:22,979 Ça m'a fait réfléchir, si on a de meilleurs outils, 167 00:08:23,146 --> 00:08:25,515 - qu'en est-il des plants ? - De meilleurs plants ? 168 00:08:25,581 --> 00:08:26,816 - Oui. - Comment ça ? 169 00:08:26,883 --> 00:08:28,951 Les plants ne sont-ils pas tous pareils ? 170 00:08:29,052 --> 00:08:31,087 Un fraisier, c'est un fraisier, non ? 171 00:08:31,421 --> 00:08:32,989 On pourrait le croire. 172 00:08:33,056 --> 00:08:36,426 Mais les botanistes ont réussi à créer différentes sortes 173 00:08:36,492 --> 00:08:39,662 de fraisiers, ceux qui produisent plein de fraises 174 00:08:39,896 --> 00:08:42,899 ou de grosses fraises ou de bonnes fraises. 175 00:08:43,066 --> 00:08:45,868 Ils font de super plants de fraisiers. 176 00:08:45,968 --> 00:08:48,938 Tout ça grâce à un procédé appelé la sélection. 177 00:08:49,005 --> 00:08:50,306 Je vous explique. 178 00:08:51,274 --> 00:08:52,241 LA SÉLECTION 179 00:08:52,308 --> 00:08:55,411 Ça débute ainsi : des scientifiques choisissent une plante... 180 00:08:55,711 --> 00:08:57,914 Je choisis le tournesol. 181 00:08:58,081 --> 00:09:00,583 ...puis choisissent ce qu'ils veulent modifier. 182 00:09:01,117 --> 00:09:05,121 Je veux que sa fleur soit grosse comme une pizza. 183 00:09:05,588 --> 00:09:07,623 Ils commencent par cultiver des tournesols. 184 00:09:07,990 --> 00:09:09,926 Ils seront tous un peu différents. 185 00:09:10,993 --> 00:09:13,429 Ils en sélectionnent deux avec de grosses fleurs 186 00:09:14,063 --> 00:09:15,898 et ils les pollinisent entre eux. 187 00:09:16,666 --> 00:09:19,268 Ensuite, ils récoltent leurs graines et les plantent. 188 00:09:21,137 --> 00:09:23,372 Ça va donner une autre récolte de tournesols. 189 00:09:23,573 --> 00:09:28,277 Ils le font encore et encore, sélectionnant les plus grosses fleurs 190 00:09:28,344 --> 00:09:29,612 pour polliniser et planter. 191 00:09:29,712 --> 00:09:33,049 Avec le temps, les fleurs deviennent de plus en plus grosses et enfin, 192 00:09:33,116 --> 00:09:35,118 - de la taille d'une pizza. - Parfait. 193 00:09:35,184 --> 00:09:38,187 Ils emballent ces graines et les vendent à vous et moi 194 00:09:38,254 --> 00:09:40,957 pour qu'on puisse avoir des tournesols-pizza chez nous. 195 00:09:41,023 --> 00:09:42,959 Voilà comment la sélection fonctionne. 196 00:09:43,659 --> 00:09:47,497 Ils débutent en pollinisant les meilleurs de tous entre eux 197 00:09:47,563 --> 00:09:49,665 jusqu'à obtenir quelque chose d'unique. 198 00:09:49,732 --> 00:09:53,269 Tout à fait. Les botanistes peuvent même prendre une plante 199 00:09:53,369 --> 00:09:56,305 et la transformer en une nouvelle plante. 200 00:09:56,772 --> 00:10:00,676 Voici des plants de moutarde sauvage au physique très ordinaire, 201 00:10:00,776 --> 00:10:05,081 pas vraiment bons, mais jadis, les scientifiques ont utilisé la sélection 202 00:10:05,181 --> 00:10:07,884 pour les transformer complètement. 203 00:10:07,950 --> 00:10:10,019 Ils ont cultivé la moutarde sauvage 204 00:10:10,086 --> 00:10:13,623 en privilégiant le nombre d’inflorescences, encore et encore, 205 00:10:13,689 --> 00:10:15,925 jusqu'à créer le chou-fleur. 206 00:10:16,459 --> 00:10:20,329 Ils ont cultivé d'autres moutardes en privilégiant les fleurs et tiges 207 00:10:20,429 --> 00:10:22,398 pour obtenir le brocoli. 208 00:10:23,332 --> 00:10:26,369 Et ils ont cultivé le reste de la moutarde en privilégiant 209 00:10:26,536 --> 00:10:30,006 les plus grosses feuilles, ce qui a donné le kale. 210 00:10:30,339 --> 00:10:33,543 Étrange mais vrai, brocoli, chou-fleur et kale ont été créés 211 00:10:33,676 --> 00:10:36,245 par sélection des plants de moutarde. 212 00:10:38,681 --> 00:10:39,749 C'est incroyable. 213 00:10:39,815 --> 00:10:43,486 Oui. La sélection mène à toutes sortes de super plantes 214 00:10:43,586 --> 00:10:44,620 dans l'agriculture. 215 00:10:44,720 --> 00:10:48,191 Désormais, on ne cultive que des plants qui font plein de fruits 216 00:10:48,291 --> 00:10:50,393 - et de grosses feuilles. - C'est d'accord. 217 00:10:50,526 --> 00:10:53,262 On va récolter tant qu'on ne saura pas quoi en faire. 218 00:10:53,863 --> 00:10:56,999 - Carly, je n'en suis pas si sûr. - Un problème ? 219 00:10:57,099 --> 00:11:00,803 J'ai fait quelques calculs, on dirait que même avec de super plants, 220 00:11:00,903 --> 00:11:02,538 on n'arrivera pas à fournir. 221 00:11:03,039 --> 00:11:04,707 Tu pourrais jardiner plus vite ? 222 00:11:04,807 --> 00:11:07,443 Je peux jardiner plus vite avec mon nouvel équipement. 223 00:11:07,543 --> 00:11:09,345 Mais le problème, c'est l'espace. 224 00:11:09,412 --> 00:11:12,481 Il n'y a pas assez d'espace pour tout faire pousser dehors. 225 00:11:13,015 --> 00:11:14,684 - Charlie, j'ai trouvé. - Quoi ? 226 00:11:14,817 --> 00:11:18,487 On n'a pas assez d'espace pour cultiver dehors normalement, 227 00:11:18,554 --> 00:11:20,556 mais on a plein d'espace dedans. 228 00:11:20,656 --> 00:11:21,757 - Dedans ? - Oui. 229 00:11:22,425 --> 00:11:26,395 Je lisais un article sur une ferme de New York qui cultive à l'intérieur. 230 00:11:26,495 --> 00:11:30,066 Si on étend notre ferme à l'intérieur, on pourra peut-être fournir assez. 231 00:11:30,199 --> 00:11:32,301 Comment mettre une ferme à l'intérieur ? 232 00:11:32,568 --> 00:11:37,573 Je ne sais pas, mais on va le découvrir, car j'ai pris deux billets pour New York. 233 00:11:37,740 --> 00:11:40,109 On s'y retrouve ? Alors, à bientôt. 234 00:11:42,812 --> 00:11:46,115 On se rend dans l'une des plus grosses villes des États-Unis 235 00:11:46,182 --> 00:11:48,150 pour apprendre à cultiver en intérieur. 236 00:11:48,884 --> 00:11:51,254 Étrange mais vrai, New York est si diversifiée 237 00:11:51,354 --> 00:11:55,124 qu'on y parle au moins 800 langues différentes. 238 00:12:01,097 --> 00:12:03,032 - Les amis, on y est. - New York. 239 00:12:03,165 --> 00:12:05,167 - La Grosse Pomme. - Central Park. 240 00:12:05,268 --> 00:12:07,570 - La statue de la Liberté - L'Empire State Building. 241 00:12:07,770 --> 00:12:10,539 Étrange mais vrai, ce gratte-ciel a un paratonnerre 242 00:12:10,973 --> 00:12:13,909 qui est frappé par la foudre en moyenne 23 fois par an. 243 00:12:15,678 --> 00:12:17,980 Tout ça, c'est très bien, Charlie, 244 00:12:18,047 --> 00:12:20,483 mais il n'y a rien ici qui ressemble à... 245 00:12:20,583 --> 00:12:22,451 Une ferme, pas vrai ? 246 00:12:22,518 --> 00:12:25,788 - C'est l'adresse ? - Farm One. C'est marqué. 247 00:12:25,855 --> 00:12:27,123 - Allons voir. - Venez. 248 00:12:28,591 --> 00:12:29,492 Parfait. 249 00:12:29,892 --> 00:12:32,395 - Farm One. - Charlie, c'est indiqué au sous-sol. 250 00:12:32,461 --> 00:12:34,497 - Des plantes au sous-sol ? - J'en sais rien. 251 00:12:35,931 --> 00:12:38,167 Pas possible ! C'est fou. 252 00:12:39,368 --> 00:12:42,938 On est au sous-sol et il y a des plantes qui poussent partout. 253 00:12:44,707 --> 00:12:46,342 C'est comme une ferme 254 00:12:46,409 --> 00:12:48,577 sur des étagères dans un sous-sol. 255 00:12:48,644 --> 00:12:51,981 Rob Laing est le PDG et fondateur de Farm One. 256 00:12:52,081 --> 00:12:55,051 Son "Étrange mais vrai" favori est qu'ils cultivent une plante 257 00:12:55,117 --> 00:12:56,352 du nom de Brède mafane 258 00:12:56,419 --> 00:12:59,588 qui anesthésie la bouche et prend de drôles de saveurs. 259 00:13:00,222 --> 00:13:02,992 Rob, cet endroit est incroyable. C'est votre ferme ? 260 00:13:03,092 --> 00:13:06,429 C'est une ferme verticale, ce qui signifie qu'on cultive par couche 261 00:13:06,495 --> 00:13:08,898 les unes sur les autres en culture hydroponique. 262 00:13:09,165 --> 00:13:10,433 Les plantes grandissent 263 00:13:10,499 --> 00:13:13,469 dans une solution nutritive aqueuse au lieu de la terre. 264 00:13:13,536 --> 00:13:17,973 Je peux entendre l'eau qui goutte un peu partout. 265 00:13:18,040 --> 00:13:22,044 Les plantes sont sous des lampes LED qui imitent le soleil. 266 00:13:22,178 --> 00:13:26,382 On contrôle la température, l'humidité, les nutriments que les plantes reçoivent, 267 00:13:26,482 --> 00:13:29,418 ainsi que la couleur de la lumière reçue durant la journée. 268 00:13:29,485 --> 00:13:32,088 On peut garder ces conditions en février ou en août, 269 00:13:32,154 --> 00:13:34,323 qu'il gèle dehors ou qu'il fasse chaud. 270 00:13:34,423 --> 00:13:37,093 Vous vous considérez un scientifique ou un fermier ? 271 00:13:37,159 --> 00:13:41,230 Nous sommes des fermiers, mais nous utilisons des logiciels, des données. 272 00:13:41,297 --> 00:13:44,400 - Des fermiers haute technologie. - Cool. J'aime ça. 273 00:13:44,633 --> 00:13:46,869 Quelles sortes de choses cultivez-vous ? 274 00:13:46,936 --> 00:13:49,839 Essentiellement des aromates, des fleurs comestibles 275 00:13:49,905 --> 00:13:52,341 et des pousses ou plantules. 276 00:13:52,441 --> 00:13:55,845 Ils ont beaucoup de goût et sont aussi très jolis. 277 00:13:56,078 --> 00:13:58,147 Que faites-vous de ce qui pousse ici ? 278 00:13:58,381 --> 00:13:59,615 On vend aux cuisiniers. 279 00:13:59,882 --> 00:14:02,451 Plein de cuisiniers à New York recherchent 280 00:14:02,551 --> 00:14:04,587 ces ingrédients uniques toute l'année. 281 00:14:09,291 --> 00:14:11,927 Je vais vous montrer notre système hydroponique. 282 00:14:12,595 --> 00:14:14,196 Vous voyez les racines des plantes 283 00:14:14,263 --> 00:14:16,298 - qui pendent ? - Oui. 284 00:14:16,365 --> 00:14:18,000 Normalement, c'est dans le sol, 285 00:14:18,067 --> 00:14:19,769 mais ça va dans l'eau ici. 286 00:14:19,835 --> 00:14:24,106 C'est comme si on pressait un sac de compost pour faire du jus. 287 00:14:24,173 --> 00:14:25,741 C'est ce qui va là-dedans. 288 00:14:25,841 --> 00:14:28,711 Le meilleur de la terre est dans cette mixture liquide. 289 00:14:28,778 --> 00:14:32,515 Oui. Il y a différents types de systèmes hydroponiques, 290 00:14:32,581 --> 00:14:35,551 mais tous reposent sur les racines trempant dans l'eau, 291 00:14:35,684 --> 00:14:38,087 de l'eau oxygénée pour que les racines respirent 292 00:14:38,187 --> 00:14:39,522 et chargée de nutriments. 293 00:14:39,588 --> 00:14:41,991 - Que voit-on ? - De la calament népéta. 294 00:14:42,525 --> 00:14:44,994 - Népéta. - Une saveur d'origan mentholé. 295 00:14:45,060 --> 00:14:47,329 - Vous voulez goûter ? - Allons-y. 296 00:14:47,463 --> 00:14:48,597 Prenez une feuille. 297 00:14:48,664 --> 00:14:49,698 Bon appétit. 298 00:14:54,170 --> 00:14:57,072 - C'est mentholé. - Ça dégage le nez. 299 00:14:57,773 --> 00:15:00,309 C'est l'une des quelque 50 plantes 300 00:15:00,376 --> 00:15:02,344 que nous cultivons dans cet endroit. 301 00:15:02,745 --> 00:15:06,782 C'est incroyable de pouvoir tout empiler l'un sur l'autre. 302 00:15:06,849 --> 00:15:09,218 Même si nous sommes dans un petit sous-sol, 303 00:15:09,285 --> 00:15:11,053 vous avez triplé sa surface, 304 00:15:11,120 --> 00:15:13,456 car vous avez trois couches de plantes ici. 305 00:15:13,722 --> 00:15:16,459 C'est quelque chose qu'on peut faire chez soi ? 306 00:15:16,625 --> 00:15:19,795 Oui, il existe des systèmes réduits, vous pouvez démarrer 307 00:15:19,862 --> 00:15:23,132 gros comme votre main jusqu’à une surface comme celle-ci. 308 00:15:23,399 --> 00:15:26,635 Bien. Rob et son équipe ont pensé à tout ce dont une plante 309 00:15:26,702 --> 00:15:29,138 a besoin pour pousser dehors et l'ont mis dedans. 310 00:15:29,238 --> 00:15:31,273 Regardons tout ça en détail. 311 00:15:31,740 --> 00:15:34,376 Les plantes ont besoin de sept choses pour pousser. 312 00:15:34,443 --> 00:15:37,780 D'espace, de la bonne température, de lumière, d'eau, 313 00:15:37,913 --> 00:15:40,883 d'air, de nutriments et de temps. 314 00:15:43,652 --> 00:15:46,722 Les plantes accèdent à tout ça dans une ferme extérieure. 315 00:15:47,823 --> 00:15:50,359 Il y a de l'espace pour grandir dans un champ 316 00:15:50,459 --> 00:15:53,429 et les fermiers font leurs cultures en été, quand il fait chaud. 317 00:15:53,596 --> 00:15:55,998 Il y a de l'air frais dehors, la lumière du soleil, 318 00:15:56,398 --> 00:15:58,367 de l'eau et des nutriments dans le sol. 319 00:15:58,934 --> 00:16:02,438 Les fermes comme Farm One transportent tout ça à l'intérieur. 320 00:16:03,472 --> 00:16:06,575 Dedans, ça manque d'espace, alors ils empilent les plantes 321 00:16:06,642 --> 00:16:08,644 sur des rangées d'étagères. 322 00:16:08,711 --> 00:16:11,113 Ils fixent la température, amènent de l'air frais 323 00:16:11,213 --> 00:16:14,016 par un système de ventilation, installent des lampes LED 324 00:16:14,183 --> 00:16:15,851 pour fournir aux plantes la lumière 325 00:16:16,018 --> 00:16:19,755 et nourrissent les cultures d'un mélange spécial eau et nutriments. 326 00:16:20,256 --> 00:16:22,925 Les fermes extérieures et intérieures sont semblables. 327 00:16:23,192 --> 00:16:25,861 Elles donnent aux plantes le nécessaire pour pousser. 328 00:16:27,329 --> 00:16:30,466 Je vais vous faire goûter ce que les cuisiniers adorent utiliser. 329 00:16:30,533 --> 00:16:34,436 Regardez ça. C'est une feuille d'oxalis pourpre. 330 00:16:34,503 --> 00:16:36,071 - Essayez. - Merci. 331 00:16:36,171 --> 00:16:37,439 - Prêt ? - Oui. 332 00:16:37,506 --> 00:16:39,041 Bon appétit. 333 00:16:44,046 --> 00:16:45,748 C'est puissant. 334 00:16:45,814 --> 00:16:47,016 Ça vous emporte. 335 00:16:47,116 --> 00:16:48,150 La tige est acide. 336 00:16:48,250 --> 00:16:49,485 Comme du pamplemousse. 337 00:16:49,618 --> 00:16:51,186 Comme si on mâchait du citron. 338 00:16:51,253 --> 00:16:52,821 - C'est l'acidité. - C'est bon ! 339 00:16:52,888 --> 00:16:53,889 Vraiment bon. 340 00:16:53,989 --> 00:16:56,425 Je n'aime pas les légumes, mais ça, oui ! 341 00:16:58,794 --> 00:17:00,963 Tous les éléments sont super contrôlés. 342 00:17:01,030 --> 00:17:03,132 C'est un environnement précis. 343 00:17:03,899 --> 00:17:05,935 Nous avons une directrice technique géniale 344 00:17:06,135 --> 00:17:07,336 qui s'appelle Kate. 345 00:17:07,436 --> 00:17:09,071 DIRECTRICE TECHNIQUE 346 00:17:09,271 --> 00:17:11,840 Comme nous tentons d'imiter les conditions du dehors, 347 00:17:12,441 --> 00:17:16,912 nous avons des logiciels qui suivent chaque plante, 348 00:17:16,979 --> 00:17:18,886 du semis à la récolte. 349 00:17:19,415 --> 00:17:22,151 Chacun de ces plants a un code QR unique. 350 00:17:22,351 --> 00:17:25,554 Mot technique : code QR. Une abréviation de quick response. 351 00:17:25,654 --> 00:17:28,223 C'est un étiquetage électronique unique. 352 00:17:28,457 --> 00:17:31,393 C'est ce petit carré qui identifie toutes les plantes. 353 00:17:32,895 --> 00:17:35,364 On utilise beaucoup la technologie dans cette ferme, 354 00:17:35,497 --> 00:17:40,469 mais la solution la plus simple et la meilleure pour gérer les ravageurs 355 00:17:40,569 --> 00:17:41,904 reste la nature elle-même. 356 00:17:41,971 --> 00:17:44,006 Voici un sac de coccinelles. 357 00:17:44,239 --> 00:17:46,909 Elles mangent les insectes nuisibles, 358 00:17:47,042 --> 00:17:51,013 comme les pucerons et des thrips, les mouches blanches et autres. 359 00:17:51,180 --> 00:17:52,815 Elles les trouvent et les dévorent. 360 00:17:53,082 --> 00:17:57,086 Les bons insectes introduits attaquent les mauvais qui détruisent les plantes. 361 00:17:57,319 --> 00:17:59,855 Combien de coccinelles allez-vous introduire ? 362 00:17:59,922 --> 00:18:02,691 - Environ 1 500. - Mille cinq cents ! 363 00:18:02,825 --> 00:18:04,226 Mille cinq cents coccinelles. 364 00:18:05,394 --> 00:18:07,329 Regardez-les partir. 365 00:18:07,429 --> 00:18:08,931 En avant, coccinelles. 366 00:18:08,998 --> 00:18:12,234 - Ils se disent, "Libres !" - Mangez le plus de thrips possible. 367 00:18:13,569 --> 00:18:17,539 Ce qui est génial, c'est que les coccinelles font si bien leur travail 368 00:18:17,606 --> 00:18:20,442 que les produits chimiques ou pesticides sont inutiles. 369 00:18:20,809 --> 00:18:24,446 C'est un bel exemple de raisons pour lesquelles les fermes intérieures 370 00:18:24,513 --> 00:18:26,315 sont bénéfiques à l’environnement. 371 00:18:28,317 --> 00:18:31,754 Si vous voulez vous salir les mains, j'ai du travail pour vous. 372 00:18:31,854 --> 00:18:34,023 - Super. Allons-y. - Allons-y. 373 00:18:34,556 --> 00:18:36,859 Carly s’attelle à placer 400 graines 374 00:18:36,959 --> 00:18:39,261 dans un substrat de culture pour les faire germer. 375 00:18:39,662 --> 00:18:41,530 J'avais imaginé qu'une fois sur place, 376 00:18:41,630 --> 00:18:45,267 on trouverait des raccourcis pour cultiver, mais finalement, 377 00:18:45,334 --> 00:18:47,336 que ce soit dedans ou dehors, 378 00:18:47,403 --> 00:18:49,204 ça prend beaucoup de temps. 379 00:18:50,205 --> 00:18:51,173 Coucou, Charlie. 380 00:18:51,240 --> 00:18:53,475 Tandis que Marissa m'affecte aux livraisons. 381 00:18:53,709 --> 00:18:56,645 Un Magic rose et un Amazon neon cherry. 382 00:18:57,546 --> 00:19:00,616 Ces plantes rares poussent difficilement à l'extérieur, 383 00:19:00,683 --> 00:19:03,085 mais prospèrent dans cet environnement contrôlé, 384 00:19:03,485 --> 00:19:06,722 alors que les plantes nécessitant plus d'espace préfèrent l'extérieur. 385 00:19:07,690 --> 00:19:10,492 Tout est emballé, prêts à livrer aux restaurants ? 386 00:19:10,592 --> 00:19:12,695 - Prêts à livrer. - Bien, c'est parti ! 387 00:19:12,761 --> 00:19:14,296 Allons livrer de la verdure. 388 00:19:21,603 --> 00:19:22,604 MÉTRO 389 00:19:22,905 --> 00:19:24,606 On va s'amuser, les amis. 390 00:19:24,907 --> 00:19:28,544 J'ai l'impression de transporter de la contrebande dans tout New York. 391 00:19:32,648 --> 00:19:34,650 C'est la vie d'un fermier à New York. 392 00:19:39,521 --> 00:19:40,389 Eugene... 393 00:19:41,323 --> 00:19:42,558 j'ai votre commande. 394 00:19:42,624 --> 00:19:45,394 Vos œillets, Neon cherry... 395 00:19:45,861 --> 00:19:47,896 - votre calament. - C'est parfait. 396 00:19:47,996 --> 00:19:49,932 - Je peux y aller ? - Je vous remercie. 397 00:19:50,032 --> 00:19:50,933 Merci d'être venu. 398 00:19:54,303 --> 00:19:56,171 Carly, ça ne semble pas si dur. 399 00:19:56,371 --> 00:20:00,776 Non, je crois qu'on peut recréer en partie ce qu'on voit ici, 400 00:20:00,909 --> 00:20:05,547 et quadrupler notre production si on empile verticalement ainsi. 401 00:20:05,681 --> 00:20:07,549 En installant un système d'irrigation, 402 00:20:07,649 --> 00:20:09,618 des lumières qui imitent le soleil. 403 00:20:09,718 --> 00:20:10,586 Oui ! 404 00:20:11,220 --> 00:20:14,189 On va vendre des fraises toute l'année, Charlie. 405 00:20:14,323 --> 00:20:16,024 - Qui d'autre vend... - Personne. 406 00:20:16,125 --> 00:20:19,762 ...fraises, rhubarbe, tomates et concombres frais et locaux en hiver ? 407 00:20:19,828 --> 00:20:21,797 - Ça va tout changer. - J'aime ça. 408 00:20:21,864 --> 00:20:23,599 On rentre au QG, on se revoit là-bas. 409 00:20:23,665 --> 00:20:25,100 Parfait. À bientôt. 410 00:20:27,436 --> 00:20:33,275 Étrange mais vrai, un épi de maïs contient 800 grains sur 16 rangs. 411 00:20:35,944 --> 00:20:38,914 Je travaille à convertir notre jardin tout entier 412 00:20:38,981 --> 00:20:40,282 en plantation de rhubarbe. 413 00:20:40,616 --> 00:20:44,386 J'ai choisi un type de rhubarbe qui a été sélectionné pour pousser 414 00:20:44,453 --> 00:20:45,654 dans les zones froides. 415 00:20:45,954 --> 00:20:48,891 Et grâce à mon nouveau semoir, mon cultivateur 416 00:20:48,957 --> 00:20:51,527 et mon petit couteau faucille... 417 00:20:51,627 --> 00:20:55,430 Demande à tes parents la permission avant d'utiliser un outil coupant. 418 00:20:55,631 --> 00:20:57,666 ...on va cultiver plus vite qu'avant. 419 00:20:57,733 --> 00:21:01,303 Je suis responsable des récoltes à l'intérieur : concombres, tomates 420 00:21:01,403 --> 00:21:02,504 et fraises. 421 00:21:02,571 --> 00:21:05,774 J'installe ces super étagères hydroponiques dans toute la maison, 422 00:21:05,874 --> 00:21:09,511 et tout est automatisé, de la lumière aux nutriments. 423 00:21:09,711 --> 00:21:13,048 Je peux tout contrôler grâce à un logiciel sur mon téléphone. 424 00:21:13,182 --> 00:21:15,651 La transformation du jardin en ferme est terminée. 425 00:21:17,920 --> 00:21:20,656 Nous avons quadruplé la surface de départ. 426 00:21:20,722 --> 00:21:22,925 - C'est pas génial ? - Super génial. 427 00:21:22,991 --> 00:21:25,027 Et d'après mes calculs, 428 00:21:25,093 --> 00:21:26,762 on va avoir assez pour nos commandes. 429 00:21:27,062 --> 00:21:28,897 Ça va prendre plus de temps que prévu. 430 00:21:29,164 --> 00:21:32,201 Car on peut améliorer de nombreux aspects de l'agriculture, 431 00:21:32,267 --> 00:21:35,237 mais les plantes ont toujours besoin de temps pour pousser. 432 00:21:35,504 --> 00:21:36,505 C'est vrai. 433 00:21:37,005 --> 00:21:39,107 - Salut ! - Casey. 434 00:21:40,342 --> 00:21:42,444 Coucou, Casey ! Descends donc. 435 00:21:43,378 --> 00:21:44,947 Salut. 436 00:21:45,047 --> 00:21:46,448 J'ai eu envie de passer 437 00:21:46,582 --> 00:21:48,417 pour voir où en sont mes fraises. 438 00:21:48,483 --> 00:21:49,785 Et prendre ma... Attendez. 439 00:21:50,452 --> 00:21:53,355 Vous avez construit une ferme hydroponique ? 440 00:21:53,422 --> 00:21:54,289 Oui. 441 00:21:54,489 --> 00:21:56,692 Génial. Ça veut dire des récoltes toute l'année, 442 00:21:56,758 --> 00:21:57,759 et d'ailleurs, 443 00:21:57,826 --> 00:22:01,096 où sont mes fraises ? Je suis prête à faire mes tartes. 444 00:22:01,563 --> 00:22:05,033 Casey, la récolte ne sera pas prête avant quelques mois. 445 00:22:05,100 --> 00:22:08,570 - Je suis désolée. - Mais mes tartes... 446 00:22:09,638 --> 00:22:12,574 Néanmoins, pour récompenser notre meilleure cliente, 447 00:22:12,641 --> 00:22:14,376 on a ceci pour toi. 448 00:22:14,810 --> 00:22:16,578 C'est de l'oxalis pourpre 449 00:22:16,678 --> 00:22:19,514 d'une ferme hydroponique verticale de New York. 450 00:22:19,848 --> 00:22:23,118 Tu recevras le double des fraises sans coût additionnel. 451 00:22:23,218 --> 00:22:24,186 C'est promis. 452 00:22:24,519 --> 00:22:28,657 De l'oxalis pourpre. C'est pas si mal. 453 00:22:28,891 --> 00:22:31,760 Je peux faire une crème anglaise avec, mes clients aiment. 454 00:22:32,327 --> 00:22:34,796 C'est pour patienter pendant que tu attends tes fraises. 455 00:22:34,863 --> 00:22:37,966 Merci. Vous êtes les meilleurs. Vous m'aidez à casser des œufs ? 456 00:22:38,200 --> 00:22:39,368 - Oui. - Bien sûr. 457 00:22:39,635 --> 00:22:42,304 Les amis, on a un nouveau projet à réaliser. 458 00:22:42,371 --> 00:22:46,275 Merci d'être passés. Revenez vite découvrir d'autres choses 459 00:22:46,375 --> 00:22:47,776 - étranges... - Mais vraies. 460 00:22:47,876 --> 00:22:48,877 On se voit bientôt. 461 00:22:49,077 --> 00:22:50,078 Au travail. 462 00:22:50,145 --> 00:22:51,413 - Crème anglaise. - Miam ! 463 00:22:51,513 --> 00:22:53,048 - Prête. - C'est chic. 464 00:22:53,148 --> 00:22:54,249 C'est délicieux. 465 00:22:54,316 --> 00:22:56,385 Il faut casser combien d’œufs ? 466 00:22:56,518 --> 00:22:58,320 - Environ 400. - J'aime ça. 467 00:22:58,770 --> 00:23:01,056 ÉTRANGE MAIS VRAI ! 468 00:23:01,823 --> 00:23:05,494 Ici à la ferme d'Étrange mais vrai, on produit la crème de la crème. 469 00:23:05,594 --> 00:23:09,564 Nous élevons les meilleures sangsues, faisons le café avec le meilleur... 470 00:23:09,665 --> 00:23:12,367 Charlie, réveille-toi. On est ouverts. 471 00:23:12,501 --> 00:23:14,136 Bien, les amis, venez tous ! 472 00:23:14,236 --> 00:23:15,704 - Une tomate, merci. - Parfait. 473 00:23:15,804 --> 00:23:17,005 Celle-là peut-être ? 474 00:23:17,072 --> 00:23:18,640 - Merci d'être venu. - Merci. 475 00:23:18,740 --> 00:23:22,110 Au suivant. Venez, nous avons la plus belle rhubarbe jamais vue. 476 00:23:22,177 --> 00:23:25,047 - Des tonnes de fraises. - À la ferme de Charlie et Carly. 477 00:23:25,147 --> 00:23:27,215 Les meilleurs fruits et légumes jamais mangés. 478 00:23:27,282 --> 00:23:28,717 Sous-titres : Nathalie Beaux