1
00:00:04,915 --> 00:00:08,985
Rart, men sant. Marihøner ser ut
som søte, små harmløse biller...
2
00:00:09,686 --> 00:00:13,156
Men de gir fra seg giftige kjemikalier
for å beskytte seg mot rovdyr.
3
00:00:13,890 --> 00:00:16,560
Slapp av, for de er små organiske hjelpere
4
00:00:16,626 --> 00:00:18,261
på denne gården vi besøker!
5
00:00:18,428 --> 00:00:19,529
Kan vi si hvor gården er?
6
00:00:19,629 --> 00:00:21,364
Det er litt sjokkerende. Hva synes du?
7
00:00:21,431 --> 00:00:23,500
-Bare et lite hint.
-Greit.
8
00:00:26,136 --> 00:00:29,105
-Det er tid for Rart, men sant!
-Det er tid for Rart, men sant!
9
00:00:30,840 --> 00:00:33,376
Visste du at det er
flere stjerner på himmelen
10
00:00:33,810 --> 00:00:36,746
enn sandkorn på hele planeten?
11
00:00:37,147 --> 00:00:38,315
Oi!
12
00:00:38,381 --> 00:00:39,649
-Dette er utrolig.
-Ja, ikke sant?
13
00:00:40,250 --> 00:00:42,085
-Charlie her.
-Carly her.
14
00:00:42,185 --> 00:00:43,687
-Ja!
-Vi er bestevenner.
15
00:00:43,753 --> 00:00:44,695
-Kom igjen!
-Kom igjen!
16
00:00:44,795 --> 00:00:48,391
-Vi bor her i Chicago...
-Med litt fantasi...
17
00:00:48,658 --> 00:00:50,093
For evig og alltid.
18
00:00:50,160 --> 00:00:51,461
Og mye utforsking.
19
00:00:52,796 --> 00:00:53,930
Dette er så episk!
20
00:00:53,997 --> 00:00:56,700
Vi oppdager hvor sprø verden kan være.
21
00:00:56,766 --> 00:00:57,801
-Hei!
-Her er vi.
22
00:00:57,867 --> 00:00:59,402
Dette er uvirkelig.
23
00:01:00,837 --> 00:01:03,573
RART, MEN SANT!
24
00:01:04,107 --> 00:01:05,108
-Gårdsdrift!
-Gårdsdrift!
25
00:01:06,743 --> 00:01:09,512
-Og en hjelm. Fint.
-Takk.
26
00:01:09,579 --> 00:01:10,513
Hei, dere. Charlie her.
27
00:01:10,580 --> 00:01:11,815
-Dere kjenner Carly.
-Hei.
28
00:01:11,915 --> 00:01:14,517
Fint at dere er her,
for vi skal vise dere noe kult.
29
00:01:14,684 --> 00:01:17,253
Du vet jeg liker å jobbe i hagene
utenfor hovedkvarteret?
30
00:01:18,388 --> 00:01:21,858
Vi begynte å dyrke mat. Masse mat.
31
00:01:21,925 --> 00:01:23,727
Og nå har vi mer enn vi kan spise.
32
00:01:23,960 --> 00:01:25,562
Så Carly satte i stand dette.
33
00:01:26,096 --> 00:01:28,832
Charlie og Carlys hagebod.
34
00:01:28,965 --> 00:01:31,101
Det er åpent!
35
00:01:31,434 --> 00:01:36,973
Greit. Det er åpent, folkens!
Kom og kjøp fersk mat!
36
00:01:37,040 --> 00:01:38,508
Én av gangen!
37
00:01:38,675 --> 00:01:42,345
Patrick! Legg fra deg tomaten.
Hold dere på rekke.
38
00:01:43,713 --> 00:01:45,415
-Charlie!
-Går det bra?
39
00:01:45,515 --> 00:01:47,784
-Ja.
-Dette skjer hver uke.
40
00:01:48,451 --> 00:01:51,121
Nei. Er jeg for sent ute igjen?
41
00:01:51,321 --> 00:01:52,889
-Hei, Casey.
-Ja, nettopp utsolgt.
42
00:01:52,956 --> 00:01:54,991
Dere skulle være leverandøren min.
43
00:01:55,091 --> 00:01:56,993
Jeg har tolv ordre
på jordbær- og rabarbrapaier.
44
00:01:57,427 --> 00:01:58,828
Det ordner seg.
45
00:01:59,195 --> 00:02:01,798
Vi kan reservere til deg
fra neste ukes innhøsting.
46
00:02:01,931 --> 00:02:04,367
Skriv det ned, Charlie.
Hvor mange trenger du?
47
00:02:04,434 --> 00:02:07,604
-Fire kurver.
-Greit. Fire kurver jordbær
48
00:02:07,671 --> 00:02:09,272
-til Casey.
-Utmerket.
49
00:02:09,339 --> 00:02:10,440
-Vær så god.
-Sånn.
50
00:02:10,540 --> 00:02:13,309
De tar imot ordre, folkens!
51
00:02:13,376 --> 00:02:15,445
Her kommer de! Du store!
52
00:02:15,912 --> 00:02:17,781
Vent! Ikke boden min!
53
00:02:18,448 --> 00:02:19,683
Nei!
54
00:02:23,219 --> 00:02:24,454
Går det bra? Kom igjen.
55
00:02:24,587 --> 00:02:26,556
-Hva skjedde?
-Se, det er galskap.
56
00:02:27,123 --> 00:02:29,059
-Det er hundrevis av ordre her.
-Hva?
57
00:02:29,159 --> 00:02:30,727
Vi har ikke så mye.
58
00:02:30,994 --> 00:02:32,829
Vent, Charlie. Dette er perfekt.
59
00:02:33,029 --> 00:02:36,499
Om vi forvandler hagen din til en gård,
har vi nok til alle ordrene.
60
00:02:36,599 --> 00:02:37,801
En gård?
61
00:02:37,867 --> 00:02:39,969
Dessuten får vi en ekte bedrift.
62
00:02:40,336 --> 00:02:41,371
-Vi gjør det.
-Ja!
63
00:02:41,438 --> 00:02:45,108
Greit, det betyr vel
at vi i dag skal utforske...
64
00:02:48,218 --> 00:02:49,345
-Gårdsdriftens verden!
-Gårdsdrift!
65
00:02:51,014 --> 00:02:54,584
Så du disse?
Det er en million av dem.
66
00:02:54,918 --> 00:02:58,555
Stol på meg, Charlie.
Det går bra, for gårder er utrolige.
67
00:02:58,688 --> 00:02:59,823
Se slik på det.
68
00:03:01,024 --> 00:03:04,194
En hage er et sted hvor du kan dyrke
en grønnsak eller to,
69
00:03:04,260 --> 00:03:09,365
og kanskje noen blomster, trær og busker.
Men hovedfunksjonen er å se fin ut.
70
00:03:11,167 --> 00:03:15,438
På en gård dyrker man frukt og grønnsaker
og har mange slags dyr.
71
00:03:15,505 --> 00:03:19,909
Alt som vokser på en gård
kan brukes, spises eller selges.
72
00:03:20,009 --> 00:03:21,344
Det er hensikten med gården.
73
00:03:23,012 --> 00:03:26,816
-Det blir barnemat.
-Ok, om vi skal gjøre dette,
74
00:03:26,883 --> 00:03:29,552
-må vi forandre mye, hva?
-Ja.
75
00:03:29,619 --> 00:03:33,790
Vi kan bare dyrke ting
vi kan spise, selge eller bruke.
76
00:03:33,857 --> 00:03:36,593
Så ingen blomster,
og vi må kvitte oss med
77
00:03:36,693 --> 00:03:39,429
steinstien og dammen,
78
00:03:39,529 --> 00:03:41,865
-og de benkene...
-Hva? Jeg elsker de greiene.
79
00:03:41,931 --> 00:03:44,066
Kanskje du også vil elske gårdsdrift.
80
00:03:44,230 --> 00:03:46,936
Vi kommer til å ha mer plass,
og vi må finne ut
81
00:03:47,036 --> 00:03:48,805
hva vi skal gjøre med den.
82
00:03:49,305 --> 00:03:51,775
Hagen vår er perfekt, Carly.
83
00:03:51,908 --> 00:03:55,912
Jeg tviler på at vi kan finne noe som...
84
00:03:56,946 --> 00:03:59,649
-Vi kan ha en iglefarm.
-En iglefarm?
85
00:04:00,183 --> 00:04:01,751
Jeg ser det for meg.
86
00:04:04,721 --> 00:04:08,291
Vi skaffer et stort badekar,
fyller det med vann og aler opp igler.
87
00:04:08,591 --> 00:04:11,795
Som iglebønder kan vi selge iglene våre
til folk som driver med
88
00:04:11,861 --> 00:04:12,862
igleterapi.
89
00:04:13,496 --> 00:04:16,099
Rart, men sant.
Det sies å hjelpe for blodstrømmen.
90
00:04:18,968 --> 00:04:20,303
Vent! Her er det en til.
91
00:04:20,870 --> 00:04:24,107
Vi burde lage en Black Ivory Coffee-gård.
92
00:04:24,174 --> 00:04:28,344
Vi trenger bare å skaffe en haug elefanter
og mate dem med en fin blanding
93
00:04:28,444 --> 00:04:30,280
med frukt og kaffebønner.
94
00:04:30,413 --> 00:04:33,216
Når elefantene bæsjer ut bønnene,
samler vi dem
95
00:04:33,316 --> 00:04:35,084
og brygger kaffe av dem.
96
00:04:35,151 --> 00:04:38,721
Noen sier det er
den mest smakfulle kaffen i verden.
97
00:04:40,690 --> 00:04:44,294
En kaffegård hvor vi bygger kaffe
fra bønner vi plukker ut
98
00:04:44,360 --> 00:04:47,197
fra elefantbæsj? Det finnes ikke!
99
00:04:47,263 --> 00:04:50,466
Rart, men sant. De finnes i Thailand.
100
00:04:51,267 --> 00:04:52,836
Jeg liker entusiasmen din,
101
00:04:52,902 --> 00:04:56,472
men kundene våre er ikke interessert
i igler og eksotisk kaffe.
102
00:04:56,706 --> 00:05:01,811
Du har rett.
De vil visst ha jordbær, rabarbra, agurk,
103
00:05:01,911 --> 00:05:04,781
-og tomater. Våre spesialiteter.
-Nettopp.
104
00:05:04,914 --> 00:05:06,482
Da dyrker vi det. Og så?
105
00:05:06,549 --> 00:05:09,285
Vi må høste mange avlinger på kort tid.
106
00:05:09,352 --> 00:05:12,589
Nå gjør du alt for hånd,
og det duger ikke.
107
00:05:12,655 --> 00:05:16,359
Vi skal skaffe deg moderne gårdsutstyr.
108
00:05:18,294 --> 00:05:20,930
-Greit.
-Hei, sir. Hvordan går det?
109
00:05:20,997 --> 00:05:24,434
Navnet er Saskatoon Baudelaire,
en helt spesiell selger.
110
00:05:24,500 --> 00:05:27,036
Utstyret mitt
vil gjøre gårdsdriften din så effektiv
111
00:05:27,103 --> 00:05:29,806
at du snart vil sitte på verandaen
og drikke iste.
112
00:05:29,873 --> 00:05:31,841
Det høres flott ut.
113
00:05:31,908 --> 00:05:37,347
Da skal du få en traktor
med 300 hestekrefter.
114
00:05:37,513 --> 00:05:40,583
Og du skal få noe å henge på den.
115
00:05:40,650 --> 00:05:43,786
En 25-fots kultivator.
116
00:05:44,454 --> 00:05:45,455
KULTIVATOR
117
00:05:45,555 --> 00:05:49,859
En kultivator er et stort redskap
som pløyer jorden.
118
00:05:49,993 --> 00:05:53,129
Det betyr at den river opp jorden
og pulveriserer den.
119
00:05:53,529 --> 00:05:56,933
Det er ett av de første stegene man tar
når man planter en avling.
120
00:05:57,367 --> 00:06:00,270
Vi legger til en såmaskin.
121
00:06:01,804 --> 00:06:02,805
Oi!
122
00:06:03,706 --> 00:06:04,574
SÅMASKIN
123
00:06:04,641 --> 00:06:06,709
En såmaskin blir også tauet av en traktor.
124
00:06:06,809 --> 00:06:09,779
Bare hell masse frø i en stor frøbeholder
125
00:06:09,913 --> 00:06:11,514
og kjør den over jordet ditt.
126
00:06:11,681 --> 00:06:14,784
Den vil lage små grøfter i fine rader,
127
00:06:14,918 --> 00:06:18,021
legge en fin rekke med frø,
og dekke dem til.
128
00:06:19,222 --> 00:06:21,991
Hva tror du vil skje
når frøet begynner å gro?
129
00:06:22,058 --> 00:06:23,259
Tja, jeg...
130
00:06:23,893 --> 00:06:26,763
På tide med innhøsting.
Jeg har noe spesielt for det.
131
00:06:26,930 --> 00:06:30,566
Og det er en skurtresker.
132
00:06:31,334 --> 00:06:32,235
SKURTRESKER
133
00:06:32,302 --> 00:06:36,306
Det er et alt-i-ett-redskap som kan utføre
134
00:06:36,372 --> 00:06:38,608
nesten alle delene
av innhøstingsprosessen.
135
00:06:39,042 --> 00:06:43,713
La oss si du har 1600 mål med mais.
Skurtreskeren kan kutte ned
136
00:06:43,813 --> 00:06:46,149
stengelen, skille kolben fra stengelen,
137
00:06:46,482 --> 00:06:50,586
og så skille maiskornene fra kolben,
alt i én maskin.
138
00:06:52,322 --> 00:06:56,259
Dette er perfekt. Dette utstyret
vil definitivt gjøre ting raskere.
139
00:06:56,359 --> 00:07:01,431
-Hvor mye koster det?
-Ser ut som 400 000 dollar.
140
00:07:01,898 --> 00:07:03,766
Hvor mye tjente vi i boden sist uke?
141
00:07:06,069 --> 00:07:07,070
Vi er et stykke unna.
142
00:07:07,637 --> 00:07:10,807
Kanskje de superstore
profesjonelle greiene
143
00:07:10,873 --> 00:07:12,175
er litt utenfor vår liga,
144
00:07:12,241 --> 00:07:14,310
så vi kan gå for mindre versjoner.
145
00:07:14,410 --> 00:07:17,447
De er som de store,
men passer bedre til vår størrelse.
146
00:07:18,548 --> 00:07:21,351
-Saskatoon...
-Hei sann, unge mann.
147
00:07:21,718 --> 00:07:25,121
Jeg ser du har funnet
noen fine gårdsredskaper.
148
00:07:25,188 --> 00:07:28,725
Det stemmer. Det er nok
litt for stort for min lille bedrift.
149
00:07:28,791 --> 00:07:31,527
-Solgte sønnen min deg dette?
-Ja.
150
00:07:32,095 --> 00:07:35,498
Vi trenger ikke
den store traktordrevne kultivatoren.
151
00:07:35,631 --> 00:07:38,167
Nei, denne maskinen er også en kultivator,
152
00:07:38,267 --> 00:07:40,269
men i en mer praktisk størrelse.
153
00:07:40,336 --> 00:07:42,472
Og signe ditt lille rabarbrahjerte,
154
00:07:42,538 --> 00:07:44,307
du trenger ikke denne store såmaskinen.
155
00:07:44,374 --> 00:07:47,443
Denne såmaskinen her planter frøene
og passer fint
156
00:07:47,510 --> 00:07:49,479
-til den lille gården din.
-Den er perfekt.
157
00:07:49,812 --> 00:07:51,414
Og denne skurtreskeren,
158
00:07:51,481 --> 00:07:54,384
jeg har noe som vil gjøre jobben for deg.
159
00:07:54,450 --> 00:07:56,886
Du kan plukke all rabarbraen på gården din
160
00:07:56,953 --> 00:07:59,455
med dette litte redskapet.
161
00:07:59,522 --> 00:08:02,058
Vær forsiktig, for kniven er skarp.
162
00:08:02,125 --> 00:08:04,360
Jeg setter pris på hjelpen,
Mrs. Baudelaire.
163
00:08:04,761 --> 00:08:06,863
Dette er akkurat det jeg leter etter.
164
00:08:06,929 --> 00:08:11,567
Det er derfor de kaller meg
Mrs. Baudelaire, en helt spesiell selger.
165
00:08:14,404 --> 00:08:17,573
-Disse er perfekte.
-Og kjøp.
166
00:08:18,274 --> 00:08:20,576
-Bøndene har skjønt det.
-Helt klart.
167
00:08:20,643 --> 00:08:22,979
Om vi har bedre utstyr nå,
168
00:08:23,146 --> 00:08:25,515
-hva om vi hadde bedre planter?
-Bedre planter?
169
00:08:25,581 --> 00:08:26,816
-Ja.
-Hva mener du?
170
00:08:26,883 --> 00:08:29,318
Er ikke alle planter like?
Er ikke én jordbærplante
171
00:08:29,419 --> 00:08:31,087
som alle andre jordbærplanter?
172
00:08:31,421 --> 00:08:32,989
Det virker slik, hva?
173
00:08:33,056 --> 00:08:36,426
Men planteforskere har klart å skape
mange slags forskjellige
174
00:08:36,492 --> 00:08:39,662
jordbærplanter, noen med flere jordbær
175
00:08:39,896 --> 00:08:42,899
eller større og mer smakfulle jordbær.
176
00:08:43,066 --> 00:08:45,835
De lager superjordbærplanter.
177
00:08:45,902 --> 00:08:48,938
Alt gjøres gjennom en prosess
som kalles selektiv utvelgelse.
178
00:08:49,005 --> 00:08:50,306
La meg fortelle om det.
179
00:08:51,274 --> 00:08:52,241
SELEKTIV UTVELGELSE
180
00:08:52,308 --> 00:08:55,411
Det starter slik.
Forskere velger en bestemt plante...
181
00:08:55,711 --> 00:08:57,914
Jeg velger solsikke.
182
00:08:58,081 --> 00:09:00,583
...og velger så noe de vil forandre.
183
00:09:01,117 --> 00:09:05,121
Jeg vil gjøre blomsterdelen
så stor som en pizza.
184
00:09:05,588 --> 00:09:07,623
Først dyrker de en avling med solsikker.
185
00:09:07,990 --> 00:09:09,926
Hver av dem blir litt annerledes.
186
00:09:10,993 --> 00:09:13,429
De velger de to med størst blomster
187
00:09:14,063 --> 00:09:15,898
og bruker dem til å pollinere hverandre.
188
00:09:16,666 --> 00:09:19,268
Så høster de frøene deres
og planter dem i jorden.
189
00:09:21,137 --> 00:09:23,372
Så vokser det en ny avling med solsikker.
190
00:09:23,573 --> 00:09:28,277
Så gjør de dette om og om igjen,
og velger bare de største solsikkene
191
00:09:28,344 --> 00:09:29,612
til å pollinere og plante.
192
00:09:29,712 --> 00:09:33,049
Med tiden blir blomstene større og større
og man ender opp med
193
00:09:33,116 --> 00:09:35,118
-en solsikke på størrelse med en pizza.
-Perfekt.
194
00:09:35,184 --> 00:09:38,187
Så pakker de inn de frøene
og selger dem til bønder som oss,
195
00:09:38,254 --> 00:09:40,957
så vi kan dyrke pizza-solsikker
på gården vår.
196
00:09:41,023 --> 00:09:42,959
Slik fungerer selektiv utvelgelse.
197
00:09:43,659 --> 00:09:47,497
De begynner med de beste av de beste
til å pollinere og vokse
198
00:09:47,563 --> 00:09:49,665
og ender opp med noe helt unikt.
199
00:09:49,732 --> 00:09:53,269
Nettopp. Planteforskere
kan til og med ta en plante
200
00:09:53,369 --> 00:09:56,305
og gjøre den til noe helt nytt.
201
00:09:56,772 --> 00:10:00,676
Dette er ville sennepsplanter.
De ser ganske vanlige ut,
202
00:10:00,776 --> 00:10:05,081
ikke så gode, men før i tiden
brukte forskere selektiv utvelgelse
203
00:10:05,181 --> 00:10:07,884
til å gjøre dem til helt nye ting.
204
00:10:07,950 --> 00:10:10,319
De tok masse ville sennepsplanter
og avlet plantene
205
00:10:10,419 --> 00:10:13,623
med mest blomster om og om igjen,
206
00:10:13,689 --> 00:10:15,925
helt til de ble til blomkål.
207
00:10:16,459 --> 00:10:20,329
De tok andre og avlet frem de
med visse blomst- og stilkegenskaper,
208
00:10:20,429 --> 00:10:22,398
og gjorde dem til brokkoli.
209
00:10:23,332 --> 00:10:26,369
Så tok de enda flere,
og avlet frem de med de største
210
00:10:26,536 --> 00:10:30,006
og bredeste bladene,
og laget til slutt kål.
211
00:10:30,339 --> 00:10:33,543
Rart, men sant.
Brokkoli, blomkål og kål ble laget
212
00:10:33,676 --> 00:10:36,245
fra sennepsplanter
ved hjelp av selektiv utvelgelse.
213
00:10:38,681 --> 00:10:39,749
Dette er utrolig.
214
00:10:39,815 --> 00:10:43,486
Ja. Selektiv utvelgelse
fører til mange slags superplanter
215
00:10:43,586 --> 00:10:44,620
som vokser på gårder.
216
00:10:44,720 --> 00:10:48,157
Heretter dyrker vi bare planter
med mest frukt
217
00:10:48,224 --> 00:10:50,393
-og størst blader.
-Greit.
218
00:10:50,526 --> 00:10:53,262
Vi skal høste inn mer enn vi kan bruke.
219
00:10:53,863 --> 00:10:56,999
-Jeg er ikke så sikker på det.
-Hva er i veien?
220
00:10:57,099 --> 00:11:00,803
Jeg regnet litt.
Selv med noen superplanter,
221
00:11:00,903 --> 00:11:02,538
blir det ikke nok til alle ordrene.
222
00:11:03,039 --> 00:11:04,707
Kan du ikke dyrke fortere?
223
00:11:04,807 --> 00:11:07,443
Jeg kan dyrke litt fortere
med det nye utstyret.
224
00:11:07,543 --> 00:11:09,345
Men problemet vårt er plass.
225
00:11:09,412 --> 00:11:12,481
Det er ikke nok plass til å dyrke mer ute.
226
00:11:13,015 --> 00:11:14,684
-Der har vi det.
-Hva da?
227
00:11:14,817 --> 00:11:18,487
Vi har ikke nok plass ute,
som på en vanlig gård,
228
00:11:18,554 --> 00:11:20,556
men vi har masse plass inne.
229
00:11:20,656 --> 00:11:21,757
-Inne?
-Ja.
230
00:11:22,425 --> 00:11:26,395
Jeg leste om en gård i New York
som dyrker avlinger innendørs.
231
00:11:26,495 --> 00:11:29,398
Om vi kan utvide gården innendørs,
blir det kanskje nok
232
00:11:29,498 --> 00:11:32,301
-til alle ordrene.
-Hvordan får en gård plass innendørs?
233
00:11:32,568 --> 00:11:36,739
Jeg vet ikke, men det finner vi snart ut,
for jeg bestilte to billetter
234
00:11:36,839 --> 00:11:40,109
til New York. Så da sees vi snart der.
235
00:11:42,812 --> 00:11:46,115
Vi drar til en av de største byene i USA
236
00:11:46,182 --> 00:11:48,150
for å lære om innendørsdyrking.
237
00:11:48,884 --> 00:11:51,254
Rart, men sant.
New York er så mangfoldig
238
00:11:51,354 --> 00:11:55,124
at hele 800 forskjellige språk
snakkes her.
239
00:12:01,097 --> 00:12:03,032
-Her er vi.
-New York City.
240
00:12:03,165 --> 00:12:05,167
-The Big Apple.
-Central Parks hjem.
241
00:12:05,268 --> 00:12:07,503
-Frihetsgudinnen.
-Empire State Building.
242
00:12:07,770 --> 00:12:10,539
Rart, men sant.
Empire State Building har en lynavleder
243
00:12:10,973 --> 00:12:13,909
som gjennomsnittlig blir truffet
23 ganger i året.
244
00:12:15,678 --> 00:12:17,980
Det er veldig kult,
245
00:12:18,047 --> 00:12:20,483
men ingenting her ser ut som...
246
00:12:20,583 --> 00:12:22,451
-Som en gård, ikke sant?
-Ja.
247
00:12:22,518 --> 00:12:25,788
-Er dette adressen? Ja.
-Farm One, står det.
248
00:12:25,855 --> 00:12:27,123
-La oss undersøke.
-Kom igjen.
249
00:12:28,591 --> 00:12:29,492
Perfekt.
250
00:12:29,892 --> 00:12:32,395
-Farm One.
-Det er i kjelleren, står det.
251
00:12:32,461 --> 00:12:34,497
-Hvordan dyrker man i en kjeller?
-Jeg vet ikke.
252
00:12:35,931 --> 00:12:38,167
Utrolig! Dette er helt sprøtt.
253
00:12:39,368 --> 00:12:42,938
Vi er under bakken,
og det vokser planter overalt.
254
00:12:44,707 --> 00:12:46,342
Det er som om de tok en gård
255
00:12:46,409 --> 00:12:48,577
og plasserte den
på en masse hyller i en kjeller.
256
00:12:48,644 --> 00:12:51,981
Rob Laing er daglig leder
og grunnlegger av Farm One.
257
00:12:52,081 --> 00:12:55,051
Hans favorittfaktum er
planten de dyrker kjent som
258
00:12:55,117 --> 00:12:56,352
tannverkplanten
259
00:12:56,419 --> 00:12:59,588
fordi den gjør munnen nummen
og har sprø smaker.
260
00:13:00,222 --> 00:13:02,992
Dette stedet er utrolig.
Er dette gården din?
261
00:13:03,092 --> 00:13:06,429
Det kalles en vertikal gård,
så vi stabler de voksende lagene
262
00:13:06,495 --> 00:13:08,898
oppå hverandre og bruker hydroponikk,
263
00:13:09,165 --> 00:13:10,433
som betyr at vi dyrker planter
264
00:13:10,499 --> 00:13:13,469
i en vannbasert næringsløsning
istedenfor jord.
265
00:13:13,536 --> 00:13:17,973
Jeg kan høre vannet renne overalt.
266
00:13:18,040 --> 00:13:22,044
Plantene er også under disse LED-lysene
som etterligner sollyset.
267
00:13:22,178 --> 00:13:26,382
Vi kan kontrollere temperatur, fuktighet,
næringen som plantene får,
268
00:13:26,482 --> 00:13:29,418
selv fargen på lyset
de får i løpet av dagen.
269
00:13:29,485 --> 00:13:32,088
Vi kan holde det likt
i februar eller august,
270
00:13:32,154 --> 00:13:34,357
enten det er iskaldt eller kokvarmt.
271
00:13:34,423 --> 00:13:37,093
Ser du på deg selv
som forsker eller bonde?
272
00:13:37,159 --> 00:13:41,230
Vi er bønder, men vi bruker også
programvare og fersk data.
273
00:13:41,297 --> 00:13:44,400
-Så vi er teknologibønder.
-Kult. Det liker jeg.
274
00:13:44,633 --> 00:13:46,869
Hva slags ting dyrker dere?
275
00:13:46,936 --> 00:13:49,839
Vi sier vanligvis urter,
spiselige blomster,
276
00:13:49,905 --> 00:13:52,341
og mikrogrønt, svært unge planter.
277
00:13:52,441 --> 00:13:55,845
De har ofte mye smak
og ser også flotte ut.
278
00:13:56,078 --> 00:13:57,446
Hva gjør du med alt
279
00:13:57,546 --> 00:13:59,281
-du dyrker her?
-Vi selger til kokker.
280
00:13:59,415 --> 00:14:02,952
Det er mange kokker i New York
som er desperate etter sjeldne,
281
00:14:03,018 --> 00:14:04,587
uvanlige ingredienser året rundt.
282
00:14:09,291 --> 00:14:11,927
Jeg skal vise dere
vårt hydroponiske system.
283
00:14:12,595 --> 00:14:14,196
Man kan se planterøttene
284
00:14:14,263 --> 00:14:16,298
-som henger her, hva?
-Du store!
285
00:14:16,365 --> 00:14:18,000
Dette er vanligvis i jorden,
286
00:14:18,067 --> 00:14:19,769
men det vokser gjennom vannet her.
287
00:14:19,835 --> 00:14:24,106
Det er som å ta en stor kompostpose
og presse ut den brune jusen.
288
00:14:24,173 --> 00:14:25,741
Det er omtrent det som er her.
289
00:14:25,841 --> 00:14:28,711
Den beste delen av jorden
i denne væskeblandingen.
290
00:14:28,778 --> 00:14:32,515
Nettopp. Det er mange
forskjellige systemer i hydroponikk,
291
00:14:32,581 --> 00:14:35,551
men alle beror på å gi vann til røttene,
292
00:14:35,684 --> 00:14:38,087
gi vannet oksygen så røttene kan puste,
293
00:14:38,187 --> 00:14:39,522
og gi dem næring.
294
00:14:39,588 --> 00:14:41,991
-Hva ser vi her?
-Den kalles nepitella.
295
00:14:42,525 --> 00:14:44,994
-Nepitella.
-Den har en mintaktig oreganosmak.
296
00:14:45,060 --> 00:14:46,228
Vil du smake?
297
00:14:46,295 --> 00:14:47,329
-Ja!
-La oss prøve.
298
00:14:47,463 --> 00:14:48,597
Ta et lite blad.
299
00:14:48,664 --> 00:14:49,698
-Ja.
-Skål.
300
00:14:54,170 --> 00:14:57,072
-Den smaker mint.
-Den renser opp i nesen min.
301
00:14:57,773 --> 00:15:00,309
Det er bare én av over 50 planter
302
00:15:00,376 --> 00:15:02,344
som vi dyrker her til enhver tid.
303
00:15:02,745 --> 00:15:06,782
Det er så utrolig
hvordan dere stabler alt oppå hverandre.
304
00:15:06,849 --> 00:15:09,218
Selv om vi er i en liten kjeller,
305
00:15:09,285 --> 00:15:11,053
er det som om størrelsen tredobles
306
00:15:11,120 --> 00:15:13,456
fordi man har tre lag med planter her.
307
00:15:13,722 --> 00:15:16,459
Er dette noe folk kan gjøre hjemme?
308
00:15:16,625 --> 00:15:19,795
Ja, absolutt.
Det finnes små systemer man kan starte med
309
00:15:19,862 --> 00:15:23,132
som er på størrelsen med en hånd,
helt opp til noe som dette.
310
00:15:23,399 --> 00:15:26,635
Det Rob og teamet hans gjorde
er å tenke på alt en plante
311
00:15:26,702 --> 00:15:29,138
trenger for å vokse ute,
og tok det med innendørs.
312
00:15:29,238 --> 00:15:31,273
La oss se nærmere på det.
313
00:15:31,740 --> 00:15:34,376
Det finnes sju ting
en plante trenger for å vokse.
314
00:15:34,443 --> 00:15:40,883
Plass, riktig temperatur, lys,
vann, luft, næring og tid.
315
00:15:43,652 --> 00:15:46,722
Planter får alt dette på en utendørsgård.
316
00:15:47,823 --> 00:15:50,359
Det er masse plass å vokse på
ute på jordet
317
00:15:50,459 --> 00:15:53,429
og bønder dyrker vanligvis avlingene
om sommeren når det er varmt.
318
00:15:53,596 --> 00:15:55,998
Det er masse frisk luft ute,
lys fra solen
319
00:15:56,398 --> 00:15:58,367
og vann og næring i jorden.
320
00:15:58,934 --> 00:16:02,438
Gårder som Farm One
tar med alt dette innendørs.
321
00:16:03,472 --> 00:16:06,575
Inne har man ikke så mye plass,
så man stabler plantene
322
00:16:06,642 --> 00:16:08,644
i rad og rekke på hyller.
323
00:16:08,711 --> 00:16:11,113
De setter riktig temperatur,
slipper inn frisk luft
324
00:16:11,213 --> 00:16:14,750
gjennom ventilasjonssystemet,
henger opp LED-lamper for å gi plantene
325
00:16:14,850 --> 00:16:17,887
alt lyset de trenger,
og dyrker avlinger i spesielle løsninger
326
00:16:17,953 --> 00:16:19,755
av vann og næring.
327
00:16:20,256 --> 00:16:22,925
Så utendørsgårder og innendørsgårder
er ganske like.
328
00:16:23,192 --> 00:16:25,861
Begge gir plantene
alt de trenger for å vokse.
329
00:16:27,329 --> 00:16:30,466
Jeg skal gi dere en smak av noe
som kokker liker å bruke.
330
00:16:30,533 --> 00:16:34,436
Se her. Det kalles et lilla oxalis-blad.
331
00:16:34,503 --> 00:16:36,071
-Prøv dette.
-Takk.
332
00:16:36,171 --> 00:16:37,439
-Klar? Ja.
-Ja.
333
00:16:37,506 --> 00:16:39,041
-Ja.
-Greit. Skål.
334
00:16:44,046 --> 00:16:45,748
Det er ganske kraftig, ikke sant?
335
00:16:45,814 --> 00:16:47,016
-Litt av en tur.
-Ja.
336
00:16:47,116 --> 00:16:48,150
Stilken er veldig sur.
337
00:16:48,250 --> 00:16:49,485
-Ja, smaker som grapefrukt.
-Ja.
338
00:16:49,618 --> 00:16:51,186
Som om man tygger på en sitron.
339
00:16:51,253 --> 00:16:52,821
-Det er syren i smaken...
-Så godt!
340
00:16:52,888 --> 00:16:53,889
-Ja.
-Det er veldig godt.
341
00:16:53,989 --> 00:16:56,425
Jeg liker ikke grønnsaker,
men dette er godt!
342
00:16:58,794 --> 00:17:00,963
Hvert element blir nøye kontrollert.
343
00:17:01,030 --> 00:17:03,132
Ja, dette er et svært presist miljø.
344
00:17:03,899 --> 00:17:05,935
Heldigvis har vi
en svært dyktig ingeniørleder,
345
00:17:06,135 --> 00:17:07,336
og hun heter Kate.
346
00:17:07,436 --> 00:17:09,071
KATE LODVIKOV
INGENIØRLEDER
347
00:17:09,271 --> 00:17:11,840
Fordi vi prøver
å gjenskape utendørsforhold,
348
00:17:12,441 --> 00:17:16,912
utviklet vi programvare som overvåker
og sporer hver eneste plante
349
00:17:16,979 --> 00:17:18,914
fra frø til innhøsting.
350
00:17:19,415 --> 00:17:22,151
Hver av disse plantene
har en unik QR-kode.
351
00:17:22,351 --> 00:17:25,554
Kult teknologiord. "QR-kode."
Det står for "kvikk respons".
352
00:17:25,654 --> 00:17:28,223
Det er en unik måte
å merke ting elektronisk på.
353
00:17:28,457 --> 00:17:31,393
Det er symbolet her
som de har satt på alle plantene.
354
00:17:32,895 --> 00:17:35,364
Vi bruker mye teknologi her på gården,
355
00:17:35,497 --> 00:17:40,469
men iblant er den enkleste og beste
løsningen for noen av skadeproblemene
356
00:17:40,569 --> 00:17:41,904
naturen selv.
357
00:17:41,971 --> 00:17:44,006
Dette er en pose med marihøner,
358
00:17:44,239 --> 00:17:46,909
og de spiser alle de ekle krypene,
359
00:17:47,042 --> 00:17:51,013
som bladlus, trips, mellus og slike ting.
360
00:17:51,180 --> 00:17:52,815
De spiser dem som snacks.
361
00:17:53,082 --> 00:17:55,484
Dere henter gode insekter
til å angripe slemme insekter...
362
00:17:55,584 --> 00:17:57,086
-Ja.
-...som spiser plantene.
363
00:17:57,319 --> 00:17:59,855
Hvor mange marihøner slipper vi løs i dag?
364
00:17:59,922 --> 00:18:02,691
-Rundt 1500.
-Femten hundre!
365
00:18:02,825 --> 00:18:04,226
-Femten hundre marihøner.
-Oi!
366
00:18:05,394 --> 00:18:07,329
-Du store.
-Se på dem.
367
00:18:07,429 --> 00:18:08,931
Kom igjen, marihøner.
368
00:18:08,998 --> 00:18:12,234
-"Vi er fri!"
-Spis så mange trips som dere klarer.
369
00:18:13,569 --> 00:18:17,539
Det kule er at marihønene
gjør en så god jobb
370
00:18:17,606 --> 00:18:20,442
at de ikke trenger å bruke
skadelige kjemikalier og plantevernmidler.
371
00:18:20,809 --> 00:18:24,446
Et flott eksempel på bare én av grunnene
til at innendørsgårder
372
00:18:24,513 --> 00:18:26,315
er bra for miljøet.
373
00:18:28,317 --> 00:18:31,754
Vil dere skitne til hendene,
har jeg noen jobber til dere.
374
00:18:31,854 --> 00:18:32,755
Flott. Kom igjen.
375
00:18:32,855 --> 00:18:34,023
-Ja!
-Kom igjen.
376
00:18:34,556 --> 00:18:36,859
Carly sår 400 frø
377
00:18:36,959 --> 00:18:39,261
i et vekstrom for å få plantene i gang.
378
00:18:39,662 --> 00:18:41,530
Jeg tenkte at da vi kom hit,
379
00:18:41,630 --> 00:18:45,267
ville vi finne snarveier for gårdsdrift,
men det viser seg
380
00:18:45,334 --> 00:18:47,336
at uansett om det er
innendørs eller utendørs,
381
00:18:47,403 --> 00:18:49,204
så tar det mye tid.
382
00:18:50,205 --> 00:18:51,173
Hei, Charlie.
383
00:18:51,240 --> 00:18:53,475
Marissa ber meg utføre noen leveranser.
384
00:18:53,709 --> 00:18:56,612
Magisk rose og Amazonas-kirsebær.
385
00:18:57,546 --> 00:19:00,616
Unike avlinger som dette
kan være vanskelig utendørs,
386
00:19:00,683 --> 00:19:03,085
men de trives
i dette kontrollerte miljøet...
387
00:19:03,485 --> 00:19:06,722
...mens større avlinger som trenger
mye plass trives bedre utendørs.
388
00:19:07,690 --> 00:19:10,492
Da er vi klare til å levere
til restaurantene?
389
00:19:10,592 --> 00:19:12,695
-Ja, vi er klare.
-Greit, kom igjen!
390
00:19:12,761 --> 00:19:14,296
La oss levere litt grønt.
391
00:19:21,603 --> 00:19:22,604
UNDERGRUNNSBANE
392
00:19:22,905 --> 00:19:24,606
Tiden er inne, folkens.
393
00:19:24,907 --> 00:19:28,544
Det føles som om jeg smugler skatter
gjennom New York.
394
00:19:32,648 --> 00:19:34,383
Dette er livet til en New York-bonde, hva?
395
00:19:39,521 --> 00:19:40,389
Eugene...
396
00:19:41,323 --> 00:19:42,558
Her er leveransen din.
397
00:19:42,624 --> 00:19:45,394
-Nellik, neonkirsebær...
-Ja.
398
00:19:45,861 --> 00:19:47,896
-...nepitella.
-Ser bra ut.
399
00:19:47,996 --> 00:19:49,932
-Alt i orden? Flott.
-Takk. Setter pris på det.
400
00:19:50,032 --> 00:19:50,933
Takk for leveransen.
401
00:19:51,767 --> 00:19:52,901
KOKKENS FREMTIDSGÅRD
402
00:19:54,303 --> 00:19:56,171
Dette virker ikke så vanskelig.
403
00:19:56,371 --> 00:20:00,776
Jeg tror vi kan gjenskape
noe av det vi ser her,
404
00:20:00,909 --> 00:20:05,547
og firedoble det vi klarer å dyrke
om vi stabler det vertikalt.
405
00:20:05,681 --> 00:20:07,549
Ja, koble til et vanningssystem...
406
00:20:07,649 --> 00:20:09,618
-Ja.
-...og lamper til å etterligne sollyset.
407
00:20:09,718 --> 00:20:10,586
-Ja.
-Ja.
408
00:20:11,220 --> 00:20:14,256
Vi kan selge jordbær året rundt.
409
00:20:14,323 --> 00:20:16,024
-Hvem andre selger jordbær...
-Ingen.
410
00:20:16,125 --> 00:20:19,762
...rabarbra, tomater, agurker,
ferskt og lokalt om vinteren?
411
00:20:19,828 --> 00:20:21,797
-Dette vil forandre alt.
-Jeg liker dette.
412
00:20:21,864 --> 00:20:23,599
Vi drar tilbake til hovedkvarteret.
Sees der.
413
00:20:23,665 --> 00:20:25,100
Perfekt. Vi sees snart.
414
00:20:27,436 --> 00:20:33,275
Rart, men sant. En vanlig maiskolbe
har 800 korn og 16 rekker.
415
00:20:35,944 --> 00:20:38,914
Jeg jobber med å omgjøre
hele bakgården vår
416
00:20:38,981 --> 00:20:40,282
til ren rabarbraproduksjon.
417
00:20:40,616 --> 00:20:44,386
Vi valgte en spesiell type rabarbra
som er selektivt utvalgt til å vokse
418
00:20:44,453 --> 00:20:45,654
i kjøligere omgivelser.
419
00:20:45,954 --> 00:20:48,891
Det, sammen med
min nye såmaskin, kultivator
420
00:20:48,957 --> 00:20:51,527
og mitt hendige lille innhøstingsredskap.
421
00:20:51,627 --> 00:20:55,430
Husk at du trenger dine foreldres samtykke
før du bruker skarpe redskaper.
422
00:20:55,631 --> 00:20:57,666
Vi skal dyrke raskere enn noensinne før.
423
00:20:57,733 --> 00:21:01,336
Jeg har ansvaret for innendørsavlingen.
Det er agurker, tomater
424
00:21:01,403 --> 00:21:02,504
og jordbær.
425
00:21:02,571 --> 00:21:05,774
Jeg setter opp disse hydroponiske hyllene
over hele huset
426
00:21:05,874 --> 00:21:09,511
og jeg har automatisert alt,
fra lys til næring.
427
00:21:09,711 --> 00:21:13,048
Jeg kan kontrollere alt
via programvare på telefonen.
428
00:21:13,182 --> 00:21:15,651
Hage til gård-forvandlingen er ferdig.
429
00:21:17,920 --> 00:21:20,656
Vi er nesten fire ganger større
enn da vi startet.
430
00:21:20,722 --> 00:21:22,925
-Er ikke det kult?
-Kjempekult.
431
00:21:22,991 --> 00:21:25,027
Og ifølge beregningene mine
432
00:21:25,093 --> 00:21:26,762
vil vi ha nok til alle ordrene.
433
00:21:27,062 --> 00:21:28,897
Det vil bare ta
litt lenger tid enn antatt.
434
00:21:29,164 --> 00:21:32,201
Man kan visst forbedre
mange sider av gårdsdriften,
435
00:21:32,267 --> 00:21:35,237
men du kan ikke forandre det faktum
at plantene trenger tid til å vokse.
436
00:21:35,504 --> 00:21:36,505
Det er sant.
437
00:21:37,005 --> 00:21:39,107
-Hallo!
-Casey.
438
00:21:39,208 --> 00:21:42,477
Hei, Case! Ja, kom ned.
439
00:21:43,378 --> 00:21:44,947
Hei.
440
00:21:45,047 --> 00:21:46,448
Hei, jeg stakk bare innom
441
00:21:46,582 --> 00:21:48,417
for å se hvordan det går med jordbærene.
442
00:21:48,483 --> 00:21:49,785
For å hente... Vent.
443
00:21:50,452 --> 00:21:53,355
Har dere bygget
et hydroponisk gårdssystem?
444
00:21:53,422 --> 00:21:54,289
Ja, gjett om.
445
00:21:54,489 --> 00:21:56,692
Kult. Det betyr
at jeg kan få varer året rundt,
446
00:21:56,758 --> 00:21:57,759
og apropos det,
447
00:21:57,826 --> 00:22:01,096
hvor er jordbærene mine?
Jeg er klar for å lage masse paier.
448
00:22:01,563 --> 00:22:05,033
Innhøstingen er ikke
før om et par måneder.
449
00:22:05,100 --> 00:22:08,570
-Jeg er lei for det.
-Men paiene mine...
450
00:22:09,638 --> 00:22:12,574
Men for å vise vår beste kunde velvilje,
451
00:22:12,641 --> 00:22:14,376
får du disse i stedet.
452
00:22:14,810 --> 00:22:16,578
Det er lilla oxalis,
453
00:22:16,678 --> 00:22:19,514
fra en vertikal hydroponisk gård
i New York.
454
00:22:19,848 --> 00:22:23,118
Du får dobbelt så mange jordbær
neste gang, til samme pris.
455
00:22:23,218 --> 00:22:24,186
Jeg lover.
456
00:22:24,519 --> 00:22:28,657
Lilla oxalis.
Jeg tror ikke dette blir så verst.
457
00:22:28,891 --> 00:22:31,760
Jeg kan lage Crème anglaise med dette
som kundene mine vil elske.
458
00:22:32,327 --> 00:22:34,796
Det er det minste vi kan gjøre
mens du venter på jordbær.
459
00:22:34,863 --> 00:22:37,966
Takk. Dere er best.
Vil dere hjelpe meg å kakke masse egg?
460
00:22:38,200 --> 00:22:39,368
-Ja.
-Klart.
461
00:22:39,635 --> 00:22:42,271
Vi har visst
et nytt prosjekt å ta fatt på.
462
00:22:42,337 --> 00:22:46,275
Takk for at dere stakk innom.
Kom tilbake når vi oppdager flere ting
463
00:22:46,375 --> 00:22:47,776
-som er sprø...
-...men sanne.
464
00:22:47,876 --> 00:22:48,877
Vi sees senere.
465
00:22:49,077 --> 00:22:50,078
La oss kakke i vei.
466
00:22:50,145 --> 00:22:51,380
-Crème anglaise.
-Ja!
467
00:22:51,446 --> 00:22:53,048
-Jeg er klar.
-Det høres stilig ut.
468
00:22:53,148 --> 00:22:54,249
-Det er deilig.
-Kom igjen.
469
00:22:54,316 --> 00:22:56,351
-Ok.
-Hvor mange egg må vi kakke?
470
00:22:56,418 --> 00:22:58,320
-Rundt 400.
-Høres bra ut.
471
00:22:58,690 --> 00:23:01,056
RART, MEN SANT!
472
00:23:01,823 --> 00:23:05,494
Her på Rart, men sant-gården
har vi det beste av alt.
473
00:23:05,594 --> 00:23:09,531
Vi høster de beste iglene
og lager kaffe av den beste...
474
00:23:09,598 --> 00:23:12,367
Charlie, våkn opp. Vi åpner.
475
00:23:12,501 --> 00:23:14,136
Greit, folkens, kom inn!
476
00:23:14,236 --> 00:23:15,704
-Én tomat, takk.
-Perfekt.
477
00:23:15,804 --> 00:23:17,005
Hva med den der?
478
00:23:17,072 --> 00:23:18,640
-Takk for besøket.
-Takk.
479
00:23:18,740 --> 00:23:22,110
Hvem er nestemann?
Vi har verdens beste rabarbra.
480
00:23:22,177 --> 00:23:25,047
-Masse jordbær.
-Charlie og Carlys gård.
481
00:23:25,147 --> 00:23:27,215
Den beste maten du noensinne vil smake.
482
00:23:27,282 --> 00:23:28,717
Tekst: Benjamin Sveen