1 00:00:04,915 --> 00:00:08,985 Rart, men sant. Marihøner ser ut som søte, små harmløse biller... 2 00:00:09,686 --> 00:00:13,156 Men de gir fra seg giftige kjemikalier for å beskytte seg mot rovdyr. 3 00:00:13,890 --> 00:00:16,560 Slapp av, for de er små organiske hjelpere 4 00:00:16,626 --> 00:00:18,261 på denne gården vi besøker! 5 00:00:18,428 --> 00:00:19,529 Kan vi si hvor gården er? 6 00:00:19,629 --> 00:00:21,364 Det er litt sjokkerende. Hva synes du? 7 00:00:21,431 --> 00:00:23,500 -Bare et lite hint. -Greit. 8 00:00:26,136 --> 00:00:29,105 -Det er tid for Rart, men sant! -Det er tid for Rart, men sant! 9 00:00:30,840 --> 00:00:33,376 Visste du at det er flere stjerner på himmelen 10 00:00:33,810 --> 00:00:36,746 enn sandkorn på hele planeten? 11 00:00:37,147 --> 00:00:38,315 Oi! 12 00:00:38,381 --> 00:00:39,649 -Dette er utrolig. -Ja, ikke sant? 13 00:00:40,250 --> 00:00:42,085 -Charlie her. -Carly her. 14 00:00:42,185 --> 00:00:43,687 -Ja! -Vi er bestevenner. 15 00:00:43,753 --> 00:00:44,695 -Kom igjen! -Kom igjen! 16 00:00:44,795 --> 00:00:48,391 -Vi bor her i Chicago... -Med litt fantasi... 17 00:00:48,658 --> 00:00:50,093 For evig og alltid. 18 00:00:50,160 --> 00:00:51,461 Og mye utforsking. 19 00:00:52,796 --> 00:00:53,930 Dette er så episk! 20 00:00:53,997 --> 00:00:56,700 Vi oppdager hvor sprø verden kan være. 21 00:00:56,766 --> 00:00:57,801 -Hei! -Her er vi. 22 00:00:57,867 --> 00:00:59,402 Dette er uvirkelig. 23 00:01:00,837 --> 00:01:03,573 RART, MEN SANT! 24 00:01:04,107 --> 00:01:05,108 -Gårdsdrift! -Gårdsdrift! 25 00:01:06,743 --> 00:01:09,512 -Og en hjelm. Fint. -Takk. 26 00:01:09,579 --> 00:01:10,513 Hei, dere. Charlie her. 27 00:01:10,580 --> 00:01:11,815 -Dere kjenner Carly. -Hei. 28 00:01:11,915 --> 00:01:14,517 Fint at dere er her, for vi skal vise dere noe kult. 29 00:01:14,684 --> 00:01:17,253 Du vet jeg liker å jobbe i hagene utenfor hovedkvarteret? 30 00:01:18,388 --> 00:01:21,858 Vi begynte å dyrke mat. Masse mat. 31 00:01:21,925 --> 00:01:23,727 Og nå har vi mer enn vi kan spise. 32 00:01:23,960 --> 00:01:25,562 Så Carly satte i stand dette. 33 00:01:26,096 --> 00:01:28,832 Charlie og Carlys hagebod. 34 00:01:28,965 --> 00:01:31,101 Det er åpent! 35 00:01:31,434 --> 00:01:36,973 Greit. Det er åpent, folkens! Kom og kjøp fersk mat! 36 00:01:37,040 --> 00:01:38,508 Én av gangen! 37 00:01:38,675 --> 00:01:42,345 Patrick! Legg fra deg tomaten. Hold dere på rekke. 38 00:01:43,713 --> 00:01:45,415 -Charlie! -Går det bra? 39 00:01:45,515 --> 00:01:47,784 -Ja. -Dette skjer hver uke. 40 00:01:48,451 --> 00:01:51,121 Nei. Er jeg for sent ute igjen? 41 00:01:51,321 --> 00:01:52,889 -Hei, Casey. -Ja, nettopp utsolgt. 42 00:01:52,956 --> 00:01:54,991 Dere skulle være leverandøren min. 43 00:01:55,091 --> 00:01:56,993 Jeg har tolv ordre på jordbær- og rabarbrapaier. 44 00:01:57,427 --> 00:01:58,828 Det ordner seg. 45 00:01:59,195 --> 00:02:01,798 Vi kan reservere til deg fra neste ukes innhøsting. 46 00:02:01,931 --> 00:02:04,367 Skriv det ned, Charlie. Hvor mange trenger du? 47 00:02:04,434 --> 00:02:07,604 -Fire kurver. -Greit. Fire kurver jordbær 48 00:02:07,671 --> 00:02:09,272 -til Casey. -Utmerket. 49 00:02:09,339 --> 00:02:10,440 -Vær så god. -Sånn. 50 00:02:10,540 --> 00:02:13,309 De tar imot ordre, folkens! 51 00:02:13,376 --> 00:02:15,445 Her kommer de! Du store! 52 00:02:15,912 --> 00:02:17,781 Vent! Ikke boden min! 53 00:02:18,448 --> 00:02:19,683 Nei! 54 00:02:23,219 --> 00:02:24,454 Går det bra? Kom igjen. 55 00:02:24,587 --> 00:02:26,556 -Hva skjedde? -Se, det er galskap. 56 00:02:27,123 --> 00:02:29,059 -Det er hundrevis av ordre her. -Hva? 57 00:02:29,159 --> 00:02:30,727 Vi har ikke så mye. 58 00:02:30,994 --> 00:02:32,829 Vent, Charlie. Dette er perfekt. 59 00:02:33,029 --> 00:02:36,499 Om vi forvandler hagen din til en gård, har vi nok til alle ordrene. 60 00:02:36,599 --> 00:02:37,801 En gård? 61 00:02:37,867 --> 00:02:39,969 Dessuten får vi en ekte bedrift. 62 00:02:40,336 --> 00:02:41,371 -Vi gjør det. -Ja! 63 00:02:41,438 --> 00:02:45,108 Greit, det betyr vel at vi i dag skal utforske... 64 00:02:48,218 --> 00:02:49,345 -Gårdsdriftens verden! -Gårdsdrift! 65 00:02:51,014 --> 00:02:54,584 Så du disse? Det er en million av dem. 66 00:02:54,918 --> 00:02:58,555 Stol på meg, Charlie. Det går bra, for gårder er utrolige. 67 00:02:58,688 --> 00:02:59,823 Se slik på det. 68 00:03:01,024 --> 00:03:04,194 En hage er et sted hvor du kan dyrke en grønnsak eller to, 69 00:03:04,260 --> 00:03:09,365 og kanskje noen blomster, trær og busker. Men hovedfunksjonen er å se fin ut. 70 00:03:11,167 --> 00:03:15,438 På en gård dyrker man frukt og grønnsaker og har mange slags dyr. 71 00:03:15,505 --> 00:03:19,909 Alt som vokser på en gård kan brukes, spises eller selges. 72 00:03:20,009 --> 00:03:21,344 Det er hensikten med gården. 73 00:03:23,012 --> 00:03:26,816 -Det blir barnemat. -Ok, om vi skal gjøre dette, 74 00:03:26,883 --> 00:03:29,552 -må vi forandre mye, hva? -Ja. 75 00:03:29,619 --> 00:03:33,790 Vi kan bare dyrke ting vi kan spise, selge eller bruke. 76 00:03:33,857 --> 00:03:36,593 Så ingen blomster, og vi må kvitte oss med 77 00:03:36,693 --> 00:03:39,429 steinstien og dammen, 78 00:03:39,529 --> 00:03:41,865 -og de benkene... -Hva? Jeg elsker de greiene. 79 00:03:41,931 --> 00:03:44,066 Kanskje du også vil elske gårdsdrift. 80 00:03:44,230 --> 00:03:46,936 Vi kommer til å ha mer plass, og vi må finne ut 81 00:03:47,036 --> 00:03:48,805 hva vi skal gjøre med den. 82 00:03:49,305 --> 00:03:51,775 Hagen vår er perfekt, Carly. 83 00:03:51,908 --> 00:03:55,912 Jeg tviler på at vi kan finne noe som... 84 00:03:56,946 --> 00:03:59,649 -Vi kan ha en iglefarm. -En iglefarm? 85 00:04:00,183 --> 00:04:01,751 Jeg ser det for meg. 86 00:04:04,721 --> 00:04:08,291 Vi skaffer et stort badekar, fyller det med vann og aler opp igler. 87 00:04:08,591 --> 00:04:11,795 Som iglebønder kan vi selge iglene våre til folk som driver med 88 00:04:11,861 --> 00:04:12,862 igleterapi. 89 00:04:13,496 --> 00:04:16,099 Rart, men sant. Det sies å hjelpe for blodstrømmen. 90 00:04:18,968 --> 00:04:20,303 Vent! Her er det en til. 91 00:04:20,870 --> 00:04:24,107 Vi burde lage en Black Ivory Coffee-gård. 92 00:04:24,174 --> 00:04:28,344 Vi trenger bare å skaffe en haug elefanter og mate dem med en fin blanding 93 00:04:28,444 --> 00:04:30,280 med frukt og kaffebønner. 94 00:04:30,413 --> 00:04:33,216 Når elefantene bæsjer ut bønnene, samler vi dem 95 00:04:33,316 --> 00:04:35,084 og brygger kaffe av dem. 96 00:04:35,151 --> 00:04:38,721 Noen sier det er den mest smakfulle kaffen i verden. 97 00:04:40,690 --> 00:04:44,294 En kaffegård hvor vi bygger kaffe fra bønner vi plukker ut 98 00:04:44,360 --> 00:04:47,197 fra elefantbæsj? Det finnes ikke! 99 00:04:47,263 --> 00:04:50,466 Rart, men sant. De finnes i Thailand. 100 00:04:51,267 --> 00:04:52,836 Jeg liker entusiasmen din, 101 00:04:52,902 --> 00:04:56,472 men kundene våre er ikke interessert i igler og eksotisk kaffe. 102 00:04:56,706 --> 00:05:01,811 Du har rett. De vil visst ha jordbær, rabarbra, agurk, 103 00:05:01,911 --> 00:05:04,781 -og tomater. Våre spesialiteter. -Nettopp. 104 00:05:04,914 --> 00:05:06,482 Da dyrker vi det. Og så? 105 00:05:06,549 --> 00:05:09,285 Vi må høste mange avlinger på kort tid. 106 00:05:09,352 --> 00:05:12,589 Nå gjør du alt for hånd, og det duger ikke. 107 00:05:12,655 --> 00:05:16,359 Vi skal skaffe deg moderne gårdsutstyr. 108 00:05:18,294 --> 00:05:20,930 -Greit. -Hei, sir. Hvordan går det? 109 00:05:20,997 --> 00:05:24,434 Navnet er Saskatoon Baudelaire, en helt spesiell selger. 110 00:05:24,500 --> 00:05:27,036 Utstyret mitt vil gjøre gårdsdriften din så effektiv 111 00:05:27,103 --> 00:05:29,806 at du snart vil sitte på verandaen og drikke iste. 112 00:05:29,873 --> 00:05:31,841 Det høres flott ut. 113 00:05:31,908 --> 00:05:37,347 Da skal du få en traktor med 300 hestekrefter. 114 00:05:37,513 --> 00:05:40,583 Og du skal få noe å henge på den. 115 00:05:40,650 --> 00:05:43,786 En 25-fots kultivator. 116 00:05:44,454 --> 00:05:45,455 KULTIVATOR 117 00:05:45,555 --> 00:05:49,859 En kultivator er et stort redskap som pløyer jorden. 118 00:05:49,993 --> 00:05:53,129 Det betyr at den river opp jorden og pulveriserer den. 119 00:05:53,529 --> 00:05:56,933 Det er ett av de første stegene man tar når man planter en avling. 120 00:05:57,367 --> 00:06:00,270 Vi legger til en såmaskin. 121 00:06:01,804 --> 00:06:02,805 Oi! 122 00:06:03,706 --> 00:06:04,574 SÅMASKIN 123 00:06:04,641 --> 00:06:06,709 En såmaskin blir også tauet av en traktor. 124 00:06:06,809 --> 00:06:09,779 Bare hell masse frø i en stor frøbeholder 125 00:06:09,913 --> 00:06:11,514 og kjør den over jordet ditt. 126 00:06:11,681 --> 00:06:14,784 Den vil lage små grøfter i fine rader, 127 00:06:14,918 --> 00:06:18,021 legge en fin rekke med frø, og dekke dem til. 128 00:06:19,222 --> 00:06:21,991 Hva tror du vil skje når frøet begynner å gro? 129 00:06:22,058 --> 00:06:23,259 Tja, jeg... 130 00:06:23,893 --> 00:06:26,763 På tide med innhøsting. Jeg har noe spesielt for det. 131 00:06:26,930 --> 00:06:30,566 Og det er en skurtresker. 132 00:06:31,334 --> 00:06:32,235 SKURTRESKER 133 00:06:32,302 --> 00:06:36,306 Det er et alt-i-ett-redskap som kan utføre 134 00:06:36,372 --> 00:06:38,608 nesten alle delene av innhøstingsprosessen. 135 00:06:39,042 --> 00:06:43,713 La oss si du har 1600 mål med mais. Skurtreskeren kan kutte ned 136 00:06:43,813 --> 00:06:46,149 stengelen, skille kolben fra stengelen, 137 00:06:46,482 --> 00:06:50,586 og så skille maiskornene fra kolben, alt i én maskin. 138 00:06:52,322 --> 00:06:56,259 Dette er perfekt. Dette utstyret vil definitivt gjøre ting raskere. 139 00:06:56,359 --> 00:07:01,431 -Hvor mye koster det? -Ser ut som 400 000 dollar. 140 00:07:01,898 --> 00:07:03,766 Hvor mye tjente vi i boden sist uke? 141 00:07:06,069 --> 00:07:07,070 Vi er et stykke unna. 142 00:07:07,637 --> 00:07:10,807 Kanskje de superstore profesjonelle greiene 143 00:07:10,873 --> 00:07:12,175 er litt utenfor vår liga, 144 00:07:12,241 --> 00:07:14,310 så vi kan gå for mindre versjoner. 145 00:07:14,410 --> 00:07:17,447 De er som de store, men passer bedre til vår størrelse. 146 00:07:18,548 --> 00:07:21,351 -Saskatoon... -Hei sann, unge mann. 147 00:07:21,718 --> 00:07:25,121 Jeg ser du har funnet noen fine gårdsredskaper. 148 00:07:25,188 --> 00:07:28,725 Det stemmer. Det er nok litt for stort for min lille bedrift. 149 00:07:28,791 --> 00:07:31,527 -Solgte sønnen min deg dette? -Ja. 150 00:07:32,095 --> 00:07:35,498 Vi trenger ikke den store traktordrevne kultivatoren. 151 00:07:35,631 --> 00:07:38,167 Nei, denne maskinen er også en kultivator, 152 00:07:38,267 --> 00:07:40,269 men i en mer praktisk størrelse. 153 00:07:40,336 --> 00:07:42,472 Og signe ditt lille rabarbrahjerte, 154 00:07:42,538 --> 00:07:44,307 du trenger ikke denne store såmaskinen. 155 00:07:44,374 --> 00:07:47,443 Denne såmaskinen her planter frøene og passer fint 156 00:07:47,510 --> 00:07:49,479 -til den lille gården din. -Den er perfekt. 157 00:07:49,812 --> 00:07:51,414 Og denne skurtreskeren, 158 00:07:51,481 --> 00:07:54,384 jeg har noe som vil gjøre jobben for deg. 159 00:07:54,450 --> 00:07:56,886 Du kan plukke all rabarbraen på gården din 160 00:07:56,953 --> 00:07:59,455 med dette litte redskapet. 161 00:07:59,522 --> 00:08:02,058 Vær forsiktig, for kniven er skarp. 162 00:08:02,125 --> 00:08:04,360 Jeg setter pris på hjelpen, Mrs. Baudelaire. 163 00:08:04,761 --> 00:08:06,863 Dette er akkurat det jeg leter etter. 164 00:08:06,929 --> 00:08:11,567 Det er derfor de kaller meg Mrs. Baudelaire, en helt spesiell selger. 165 00:08:14,404 --> 00:08:17,573 -Disse er perfekte. -Og kjøp. 166 00:08:18,274 --> 00:08:20,576 -Bøndene har skjønt det. -Helt klart. 167 00:08:20,643 --> 00:08:22,979 Om vi har bedre utstyr nå, 168 00:08:23,146 --> 00:08:25,515 -hva om vi hadde bedre planter? -Bedre planter? 169 00:08:25,581 --> 00:08:26,816 -Ja. -Hva mener du? 170 00:08:26,883 --> 00:08:29,318 Er ikke alle planter like? Er ikke én jordbærplante 171 00:08:29,419 --> 00:08:31,087 som alle andre jordbærplanter? 172 00:08:31,421 --> 00:08:32,989 Det virker slik, hva? 173 00:08:33,056 --> 00:08:36,426 Men planteforskere har klart å skape mange slags forskjellige 174 00:08:36,492 --> 00:08:39,662 jordbærplanter, noen med flere jordbær 175 00:08:39,896 --> 00:08:42,899 eller større og mer smakfulle jordbær. 176 00:08:43,066 --> 00:08:45,835 De lager superjordbærplanter. 177 00:08:45,902 --> 00:08:48,938 Alt gjøres gjennom en prosess som kalles selektiv utvelgelse. 178 00:08:49,005 --> 00:08:50,306 La meg fortelle om det. 179 00:08:51,274 --> 00:08:52,241 SELEKTIV UTVELGELSE 180 00:08:52,308 --> 00:08:55,411 Det starter slik. Forskere velger en bestemt plante... 181 00:08:55,711 --> 00:08:57,914 Jeg velger solsikke. 182 00:08:58,081 --> 00:09:00,583 ...og velger så noe de vil forandre. 183 00:09:01,117 --> 00:09:05,121 Jeg vil gjøre blomsterdelen så stor som en pizza. 184 00:09:05,588 --> 00:09:07,623 Først dyrker de en avling med solsikker. 185 00:09:07,990 --> 00:09:09,926 Hver av dem blir litt annerledes. 186 00:09:10,993 --> 00:09:13,429 De velger de to med størst blomster 187 00:09:14,063 --> 00:09:15,898 og bruker dem til å pollinere hverandre. 188 00:09:16,666 --> 00:09:19,268 Så høster de frøene deres og planter dem i jorden. 189 00:09:21,137 --> 00:09:23,372 Så vokser det en ny avling med solsikker. 190 00:09:23,573 --> 00:09:28,277 Så gjør de dette om og om igjen, og velger bare de største solsikkene 191 00:09:28,344 --> 00:09:29,612 til å pollinere og plante. 192 00:09:29,712 --> 00:09:33,049 Med tiden blir blomstene større og større og man ender opp med 193 00:09:33,116 --> 00:09:35,118 -en solsikke på størrelse med en pizza. -Perfekt. 194 00:09:35,184 --> 00:09:38,187 Så pakker de inn de frøene og selger dem til bønder som oss, 195 00:09:38,254 --> 00:09:40,957 så vi kan dyrke pizza-solsikker på gården vår. 196 00:09:41,023 --> 00:09:42,959 Slik fungerer selektiv utvelgelse. 197 00:09:43,659 --> 00:09:47,497 De begynner med de beste av de beste til å pollinere og vokse 198 00:09:47,563 --> 00:09:49,665 og ender opp med noe helt unikt. 199 00:09:49,732 --> 00:09:53,269 Nettopp. Planteforskere kan til og med ta en plante 200 00:09:53,369 --> 00:09:56,305 og gjøre den til noe helt nytt. 201 00:09:56,772 --> 00:10:00,676 Dette er ville sennepsplanter. De ser ganske vanlige ut, 202 00:10:00,776 --> 00:10:05,081 ikke så gode, men før i tiden brukte forskere selektiv utvelgelse 203 00:10:05,181 --> 00:10:07,884 til å gjøre dem til helt nye ting. 204 00:10:07,950 --> 00:10:10,319 De tok masse ville sennepsplanter og avlet plantene 205 00:10:10,419 --> 00:10:13,623 med mest blomster om og om igjen, 206 00:10:13,689 --> 00:10:15,925 helt til de ble til blomkål. 207 00:10:16,459 --> 00:10:20,329 De tok andre og avlet frem de med visse blomst- og stilkegenskaper, 208 00:10:20,429 --> 00:10:22,398 og gjorde dem til brokkoli. 209 00:10:23,332 --> 00:10:26,369 Så tok de enda flere, og avlet frem de med de største 210 00:10:26,536 --> 00:10:30,006 og bredeste bladene, og laget til slutt kål. 211 00:10:30,339 --> 00:10:33,543 Rart, men sant. Brokkoli, blomkål og kål ble laget 212 00:10:33,676 --> 00:10:36,245 fra sennepsplanter ved hjelp av selektiv utvelgelse. 213 00:10:38,681 --> 00:10:39,749 Dette er utrolig. 214 00:10:39,815 --> 00:10:43,486 Ja. Selektiv utvelgelse fører til mange slags superplanter 215 00:10:43,586 --> 00:10:44,620 som vokser på gårder. 216 00:10:44,720 --> 00:10:48,157 Heretter dyrker vi bare planter med mest frukt 217 00:10:48,224 --> 00:10:50,393 -og størst blader. -Greit. 218 00:10:50,526 --> 00:10:53,262 Vi skal høste inn mer enn vi kan bruke. 219 00:10:53,863 --> 00:10:56,999 -Jeg er ikke så sikker på det. -Hva er i veien? 220 00:10:57,099 --> 00:11:00,803 Jeg regnet litt. Selv med noen superplanter, 221 00:11:00,903 --> 00:11:02,538 blir det ikke nok til alle ordrene. 222 00:11:03,039 --> 00:11:04,707 Kan du ikke dyrke fortere? 223 00:11:04,807 --> 00:11:07,443 Jeg kan dyrke litt fortere med det nye utstyret. 224 00:11:07,543 --> 00:11:09,345 Men problemet vårt er plass. 225 00:11:09,412 --> 00:11:12,481 Det er ikke nok plass til å dyrke mer ute. 226 00:11:13,015 --> 00:11:14,684 -Der har vi det. -Hva da? 227 00:11:14,817 --> 00:11:18,487 Vi har ikke nok plass ute, som på en vanlig gård, 228 00:11:18,554 --> 00:11:20,556 men vi har masse plass inne. 229 00:11:20,656 --> 00:11:21,757 -Inne? -Ja. 230 00:11:22,425 --> 00:11:26,395 Jeg leste om en gård i New York som dyrker avlinger innendørs. 231 00:11:26,495 --> 00:11:29,398 Om vi kan utvide gården innendørs, blir det kanskje nok 232 00:11:29,498 --> 00:11:32,301 -til alle ordrene. -Hvordan får en gård plass innendørs? 233 00:11:32,568 --> 00:11:36,739 Jeg vet ikke, men det finner vi snart ut, for jeg bestilte to billetter 234 00:11:36,839 --> 00:11:40,109 til New York. Så da sees vi snart der. 235 00:11:42,812 --> 00:11:46,115 Vi drar til en av de største byene i USA 236 00:11:46,182 --> 00:11:48,150 for å lære om innendørsdyrking. 237 00:11:48,884 --> 00:11:51,254 Rart, men sant. New York er så mangfoldig 238 00:11:51,354 --> 00:11:55,124 at hele 800 forskjellige språk snakkes her. 239 00:12:01,097 --> 00:12:03,032 -Her er vi. -New York City. 240 00:12:03,165 --> 00:12:05,167 -The Big Apple. -Central Parks hjem. 241 00:12:05,268 --> 00:12:07,503 -Frihetsgudinnen. -Empire State Building. 242 00:12:07,770 --> 00:12:10,539 Rart, men sant. Empire State Building har en lynavleder 243 00:12:10,973 --> 00:12:13,909 som gjennomsnittlig blir truffet 23 ganger i året. 244 00:12:15,678 --> 00:12:17,980 Det er veldig kult, 245 00:12:18,047 --> 00:12:20,483 men ingenting her ser ut som... 246 00:12:20,583 --> 00:12:22,451 -Som en gård, ikke sant? -Ja. 247 00:12:22,518 --> 00:12:25,788 -Er dette adressen? Ja. -Farm One, står det. 248 00:12:25,855 --> 00:12:27,123 -La oss undersøke. -Kom igjen. 249 00:12:28,591 --> 00:12:29,492 Perfekt. 250 00:12:29,892 --> 00:12:32,395 -Farm One. -Det er i kjelleren, står det. 251 00:12:32,461 --> 00:12:34,497 -Hvordan dyrker man i en kjeller? -Jeg vet ikke. 252 00:12:35,931 --> 00:12:38,167 Utrolig! Dette er helt sprøtt. 253 00:12:39,368 --> 00:12:42,938 Vi er under bakken, og det vokser planter overalt. 254 00:12:44,707 --> 00:12:46,342 Det er som om de tok en gård 255 00:12:46,409 --> 00:12:48,577 og plasserte den på en masse hyller i en kjeller. 256 00:12:48,644 --> 00:12:51,981 Rob Laing er daglig leder og grunnlegger av Farm One. 257 00:12:52,081 --> 00:12:55,051 Hans favorittfaktum er planten de dyrker kjent som 258 00:12:55,117 --> 00:12:56,352 tannverkplanten 259 00:12:56,419 --> 00:12:59,588 fordi den gjør munnen nummen og har sprø smaker. 260 00:13:00,222 --> 00:13:02,992 Dette stedet er utrolig. Er dette gården din? 261 00:13:03,092 --> 00:13:06,429 Det kalles en vertikal gård, så vi stabler de voksende lagene 262 00:13:06,495 --> 00:13:08,898 oppå hverandre og bruker hydroponikk, 263 00:13:09,165 --> 00:13:10,433 som betyr at vi dyrker planter 264 00:13:10,499 --> 00:13:13,469 i en vannbasert næringsløsning istedenfor jord. 265 00:13:13,536 --> 00:13:17,973 Jeg kan høre vannet renne overalt. 266 00:13:18,040 --> 00:13:22,044 Plantene er også under disse LED-lysene som etterligner sollyset. 267 00:13:22,178 --> 00:13:26,382 Vi kan kontrollere temperatur, fuktighet, næringen som plantene får, 268 00:13:26,482 --> 00:13:29,418 selv fargen på lyset de får i løpet av dagen. 269 00:13:29,485 --> 00:13:32,088 Vi kan holde det likt i februar eller august, 270 00:13:32,154 --> 00:13:34,357 enten det er iskaldt eller kokvarmt. 271 00:13:34,423 --> 00:13:37,093 Ser du på deg selv som forsker eller bonde? 272 00:13:37,159 --> 00:13:41,230 Vi er bønder, men vi bruker også programvare og fersk data. 273 00:13:41,297 --> 00:13:44,400 -Så vi er teknologibønder. -Kult. Det liker jeg. 274 00:13:44,633 --> 00:13:46,869 Hva slags ting dyrker dere? 275 00:13:46,936 --> 00:13:49,839 Vi sier vanligvis urter, spiselige blomster, 276 00:13:49,905 --> 00:13:52,341 og mikrogrønt, svært unge planter. 277 00:13:52,441 --> 00:13:55,845 De har ofte mye smak og ser også flotte ut. 278 00:13:56,078 --> 00:13:57,446 Hva gjør du med alt 279 00:13:57,546 --> 00:13:59,281 -du dyrker her? -Vi selger til kokker. 280 00:13:59,415 --> 00:14:02,952 Det er mange kokker i New York som er desperate etter sjeldne, 281 00:14:03,018 --> 00:14:04,587 uvanlige ingredienser året rundt. 282 00:14:09,291 --> 00:14:11,927 Jeg skal vise dere vårt hydroponiske system. 283 00:14:12,595 --> 00:14:14,196 Man kan se planterøttene 284 00:14:14,263 --> 00:14:16,298 -som henger her, hva? -Du store! 285 00:14:16,365 --> 00:14:18,000 Dette er vanligvis i jorden, 286 00:14:18,067 --> 00:14:19,769 men det vokser gjennom vannet her. 287 00:14:19,835 --> 00:14:24,106 Det er som å ta en stor kompostpose og presse ut den brune jusen. 288 00:14:24,173 --> 00:14:25,741 Det er omtrent det som er her. 289 00:14:25,841 --> 00:14:28,711 Den beste delen av jorden i denne væskeblandingen. 290 00:14:28,778 --> 00:14:32,515 Nettopp. Det er mange forskjellige systemer i hydroponikk, 291 00:14:32,581 --> 00:14:35,551 men alle beror på å gi vann til røttene, 292 00:14:35,684 --> 00:14:38,087 gi vannet oksygen så røttene kan puste, 293 00:14:38,187 --> 00:14:39,522 og gi dem næring. 294 00:14:39,588 --> 00:14:41,991 -Hva ser vi her? -Den kalles nepitella. 295 00:14:42,525 --> 00:14:44,994 -Nepitella. -Den har en mintaktig oreganosmak. 296 00:14:45,060 --> 00:14:46,228 Vil du smake? 297 00:14:46,295 --> 00:14:47,329 -Ja! -La oss prøve. 298 00:14:47,463 --> 00:14:48,597 Ta et lite blad. 299 00:14:48,664 --> 00:14:49,698 -Ja. -Skål. 300 00:14:54,170 --> 00:14:57,072 -Den smaker mint. -Den renser opp i nesen min. 301 00:14:57,773 --> 00:15:00,309 Det er bare én av over 50 planter 302 00:15:00,376 --> 00:15:02,344 som vi dyrker her til enhver tid. 303 00:15:02,745 --> 00:15:06,782 Det er så utrolig hvordan dere stabler alt oppå hverandre. 304 00:15:06,849 --> 00:15:09,218 Selv om vi er i en liten kjeller, 305 00:15:09,285 --> 00:15:11,053 er det som om størrelsen tredobles 306 00:15:11,120 --> 00:15:13,456 fordi man har tre lag med planter her. 307 00:15:13,722 --> 00:15:16,459 Er dette noe folk kan gjøre hjemme? 308 00:15:16,625 --> 00:15:19,795 Ja, absolutt. Det finnes små systemer man kan starte med 309 00:15:19,862 --> 00:15:23,132 som er på størrelsen med en hånd, helt opp til noe som dette. 310 00:15:23,399 --> 00:15:26,635 Det Rob og teamet hans gjorde er å tenke på alt en plante 311 00:15:26,702 --> 00:15:29,138 trenger for å vokse ute, og tok det med innendørs. 312 00:15:29,238 --> 00:15:31,273 La oss se nærmere på det. 313 00:15:31,740 --> 00:15:34,376 Det finnes sju ting en plante trenger for å vokse. 314 00:15:34,443 --> 00:15:40,883 Plass, riktig temperatur, lys, vann, luft, næring og tid. 315 00:15:43,652 --> 00:15:46,722 Planter får alt dette på en utendørsgård. 316 00:15:47,823 --> 00:15:50,359 Det er masse plass å vokse på ute på jordet 317 00:15:50,459 --> 00:15:53,429 og bønder dyrker vanligvis avlingene om sommeren når det er varmt. 318 00:15:53,596 --> 00:15:55,998 Det er masse frisk luft ute, lys fra solen 319 00:15:56,398 --> 00:15:58,367 og vann og næring i jorden. 320 00:15:58,934 --> 00:16:02,438 Gårder som Farm One tar med alt dette innendørs. 321 00:16:03,472 --> 00:16:06,575 Inne har man ikke så mye plass, så man stabler plantene 322 00:16:06,642 --> 00:16:08,644 i rad og rekke på hyller. 323 00:16:08,711 --> 00:16:11,113 De setter riktig temperatur, slipper inn frisk luft 324 00:16:11,213 --> 00:16:14,750 gjennom ventilasjonssystemet, henger opp LED-lamper for å gi plantene 325 00:16:14,850 --> 00:16:17,887 alt lyset de trenger, og dyrker avlinger i spesielle løsninger 326 00:16:17,953 --> 00:16:19,755 av vann og næring. 327 00:16:20,256 --> 00:16:22,925 Så utendørsgårder og innendørsgårder er ganske like. 328 00:16:23,192 --> 00:16:25,861 Begge gir plantene alt de trenger for å vokse. 329 00:16:27,329 --> 00:16:30,466 Jeg skal gi dere en smak av noe som kokker liker å bruke. 330 00:16:30,533 --> 00:16:34,436 Se her. Det kalles et lilla oxalis-blad. 331 00:16:34,503 --> 00:16:36,071 -Prøv dette. -Takk. 332 00:16:36,171 --> 00:16:37,439 -Klar? Ja. -Ja. 333 00:16:37,506 --> 00:16:39,041 -Ja. -Greit. Skål. 334 00:16:44,046 --> 00:16:45,748 Det er ganske kraftig, ikke sant? 335 00:16:45,814 --> 00:16:47,016 -Litt av en tur. -Ja. 336 00:16:47,116 --> 00:16:48,150 Stilken er veldig sur. 337 00:16:48,250 --> 00:16:49,485 -Ja, smaker som grapefrukt. -Ja. 338 00:16:49,618 --> 00:16:51,186 Som om man tygger på en sitron. 339 00:16:51,253 --> 00:16:52,821 -Det er syren i smaken... -Så godt! 340 00:16:52,888 --> 00:16:53,889 -Ja. -Det er veldig godt. 341 00:16:53,989 --> 00:16:56,425 Jeg liker ikke grønnsaker, men dette er godt! 342 00:16:58,794 --> 00:17:00,963 Hvert element blir nøye kontrollert. 343 00:17:01,030 --> 00:17:03,132 Ja, dette er et svært presist miljø. 344 00:17:03,899 --> 00:17:05,935 Heldigvis har vi en svært dyktig ingeniørleder, 345 00:17:06,135 --> 00:17:07,336 og hun heter Kate. 346 00:17:07,436 --> 00:17:09,071 KATE LODVIKOV INGENIØRLEDER 347 00:17:09,271 --> 00:17:11,840 Fordi vi prøver å gjenskape utendørsforhold, 348 00:17:12,441 --> 00:17:16,912 utviklet vi programvare som overvåker og sporer hver eneste plante 349 00:17:16,979 --> 00:17:18,914 fra frø til innhøsting. 350 00:17:19,415 --> 00:17:22,151 Hver av disse plantene har en unik QR-kode. 351 00:17:22,351 --> 00:17:25,554 Kult teknologiord. "QR-kode." Det står for "kvikk respons". 352 00:17:25,654 --> 00:17:28,223 Det er en unik måte å merke ting elektronisk på. 353 00:17:28,457 --> 00:17:31,393 Det er symbolet her som de har satt på alle plantene. 354 00:17:32,895 --> 00:17:35,364 Vi bruker mye teknologi her på gården, 355 00:17:35,497 --> 00:17:40,469 men iblant er den enkleste og beste løsningen for noen av skadeproblemene 356 00:17:40,569 --> 00:17:41,904 naturen selv. 357 00:17:41,971 --> 00:17:44,006 Dette er en pose med marihøner, 358 00:17:44,239 --> 00:17:46,909 og de spiser alle de ekle krypene, 359 00:17:47,042 --> 00:17:51,013 som bladlus, trips, mellus og slike ting. 360 00:17:51,180 --> 00:17:52,815 De spiser dem som snacks. 361 00:17:53,082 --> 00:17:55,484 Dere henter gode insekter til å angripe slemme insekter... 362 00:17:55,584 --> 00:17:57,086 -Ja. -...som spiser plantene. 363 00:17:57,319 --> 00:17:59,855 Hvor mange marihøner slipper vi løs i dag? 364 00:17:59,922 --> 00:18:02,691 -Rundt 1500. -Femten hundre! 365 00:18:02,825 --> 00:18:04,226 -Femten hundre marihøner. -Oi! 366 00:18:05,394 --> 00:18:07,329 -Du store. -Se på dem. 367 00:18:07,429 --> 00:18:08,931 Kom igjen, marihøner. 368 00:18:08,998 --> 00:18:12,234 -"Vi er fri!" -Spis så mange trips som dere klarer. 369 00:18:13,569 --> 00:18:17,539 Det kule er at marihønene gjør en så god jobb 370 00:18:17,606 --> 00:18:20,442 at de ikke trenger å bruke skadelige kjemikalier og plantevernmidler. 371 00:18:20,809 --> 00:18:24,446 Et flott eksempel på bare én av grunnene til at innendørsgårder 372 00:18:24,513 --> 00:18:26,315 er bra for miljøet. 373 00:18:28,317 --> 00:18:31,754 Vil dere skitne til hendene, har jeg noen jobber til dere. 374 00:18:31,854 --> 00:18:32,755 Flott. Kom igjen. 375 00:18:32,855 --> 00:18:34,023 -Ja! -Kom igjen. 376 00:18:34,556 --> 00:18:36,859 Carly sår 400 frø 377 00:18:36,959 --> 00:18:39,261 i et vekstrom for å få plantene i gang. 378 00:18:39,662 --> 00:18:41,530 Jeg tenkte at da vi kom hit, 379 00:18:41,630 --> 00:18:45,267 ville vi finne snarveier for gårdsdrift, men det viser seg 380 00:18:45,334 --> 00:18:47,336 at uansett om det er innendørs eller utendørs, 381 00:18:47,403 --> 00:18:49,204 så tar det mye tid. 382 00:18:50,205 --> 00:18:51,173 Hei, Charlie. 383 00:18:51,240 --> 00:18:53,475 Marissa ber meg utføre noen leveranser. 384 00:18:53,709 --> 00:18:56,612 Magisk rose og Amazonas-kirsebær. 385 00:18:57,546 --> 00:19:00,616 Unike avlinger som dette kan være vanskelig utendørs, 386 00:19:00,683 --> 00:19:03,085 men de trives i dette kontrollerte miljøet... 387 00:19:03,485 --> 00:19:06,722 ...mens større avlinger som trenger mye plass trives bedre utendørs. 388 00:19:07,690 --> 00:19:10,492 Da er vi klare til å levere til restaurantene? 389 00:19:10,592 --> 00:19:12,695 -Ja, vi er klare. -Greit, kom igjen! 390 00:19:12,761 --> 00:19:14,296 La oss levere litt grønt. 391 00:19:21,603 --> 00:19:22,604 UNDERGRUNNSBANE 392 00:19:22,905 --> 00:19:24,606 Tiden er inne, folkens. 393 00:19:24,907 --> 00:19:28,544 Det føles som om jeg smugler skatter gjennom New York. 394 00:19:32,648 --> 00:19:34,383 Dette er livet til en New York-bonde, hva? 395 00:19:39,521 --> 00:19:40,389 Eugene... 396 00:19:41,323 --> 00:19:42,558 Her er leveransen din. 397 00:19:42,624 --> 00:19:45,394 -Nellik, neonkirsebær... -Ja. 398 00:19:45,861 --> 00:19:47,896 -...nepitella. -Ser bra ut. 399 00:19:47,996 --> 00:19:49,932 -Alt i orden? Flott. -Takk. Setter pris på det. 400 00:19:50,032 --> 00:19:50,933 Takk for leveransen. 401 00:19:51,767 --> 00:19:52,901 KOKKENS FREMTIDSGÅRD 402 00:19:54,303 --> 00:19:56,171 Dette virker ikke så vanskelig. 403 00:19:56,371 --> 00:20:00,776 Jeg tror vi kan gjenskape noe av det vi ser her, 404 00:20:00,909 --> 00:20:05,547 og firedoble det vi klarer å dyrke om vi stabler det vertikalt. 405 00:20:05,681 --> 00:20:07,549 Ja, koble til et vanningssystem... 406 00:20:07,649 --> 00:20:09,618 -Ja. -...og lamper til å etterligne sollyset. 407 00:20:09,718 --> 00:20:10,586 -Ja. -Ja. 408 00:20:11,220 --> 00:20:14,256 Vi kan selge jordbær året rundt. 409 00:20:14,323 --> 00:20:16,024 -Hvem andre selger jordbær... -Ingen. 410 00:20:16,125 --> 00:20:19,762 ...rabarbra, tomater, agurker, ferskt og lokalt om vinteren? 411 00:20:19,828 --> 00:20:21,797 -Dette vil forandre alt. -Jeg liker dette. 412 00:20:21,864 --> 00:20:23,599 Vi drar tilbake til hovedkvarteret. Sees der. 413 00:20:23,665 --> 00:20:25,100 Perfekt. Vi sees snart. 414 00:20:27,436 --> 00:20:33,275 Rart, men sant. En vanlig maiskolbe har 800 korn og 16 rekker. 415 00:20:35,944 --> 00:20:38,914 Jeg jobber med å omgjøre hele bakgården vår 416 00:20:38,981 --> 00:20:40,282 til ren rabarbraproduksjon. 417 00:20:40,616 --> 00:20:44,386 Vi valgte en spesiell type rabarbra som er selektivt utvalgt til å vokse 418 00:20:44,453 --> 00:20:45,654 i kjøligere omgivelser. 419 00:20:45,954 --> 00:20:48,891 Det, sammen med min nye såmaskin, kultivator 420 00:20:48,957 --> 00:20:51,527 og mitt hendige lille innhøstingsredskap. 421 00:20:51,627 --> 00:20:55,430 Husk at du trenger dine foreldres samtykke før du bruker skarpe redskaper. 422 00:20:55,631 --> 00:20:57,666 Vi skal dyrke raskere enn noensinne før. 423 00:20:57,733 --> 00:21:01,336 Jeg har ansvaret for innendørsavlingen. Det er agurker, tomater 424 00:21:01,403 --> 00:21:02,504 og jordbær. 425 00:21:02,571 --> 00:21:05,774 Jeg setter opp disse hydroponiske hyllene over hele huset 426 00:21:05,874 --> 00:21:09,511 og jeg har automatisert alt, fra lys til næring. 427 00:21:09,711 --> 00:21:13,048 Jeg kan kontrollere alt via programvare på telefonen. 428 00:21:13,182 --> 00:21:15,651 Hage til gård-forvandlingen er ferdig. 429 00:21:17,920 --> 00:21:20,656 Vi er nesten fire ganger større enn da vi startet. 430 00:21:20,722 --> 00:21:22,925 -Er ikke det kult? -Kjempekult. 431 00:21:22,991 --> 00:21:25,027 Og ifølge beregningene mine 432 00:21:25,093 --> 00:21:26,762 vil vi ha nok til alle ordrene. 433 00:21:27,062 --> 00:21:28,897 Det vil bare ta litt lenger tid enn antatt. 434 00:21:29,164 --> 00:21:32,201 Man kan visst forbedre mange sider av gårdsdriften, 435 00:21:32,267 --> 00:21:35,237 men du kan ikke forandre det faktum at plantene trenger tid til å vokse. 436 00:21:35,504 --> 00:21:36,505 Det er sant. 437 00:21:37,005 --> 00:21:39,107 -Hallo! -Casey. 438 00:21:39,208 --> 00:21:42,477 Hei, Case! Ja, kom ned. 439 00:21:43,378 --> 00:21:44,947 Hei. 440 00:21:45,047 --> 00:21:46,448 Hei, jeg stakk bare innom 441 00:21:46,582 --> 00:21:48,417 for å se hvordan det går med jordbærene. 442 00:21:48,483 --> 00:21:49,785 For å hente... Vent. 443 00:21:50,452 --> 00:21:53,355 Har dere bygget et hydroponisk gårdssystem? 444 00:21:53,422 --> 00:21:54,289 Ja, gjett om. 445 00:21:54,489 --> 00:21:56,692 Kult. Det betyr at jeg kan få varer året rundt, 446 00:21:56,758 --> 00:21:57,759 og apropos det, 447 00:21:57,826 --> 00:22:01,096 hvor er jordbærene mine? Jeg er klar for å lage masse paier. 448 00:22:01,563 --> 00:22:05,033 Innhøstingen er ikke før om et par måneder. 449 00:22:05,100 --> 00:22:08,570 -Jeg er lei for det. -Men paiene mine... 450 00:22:09,638 --> 00:22:12,574 Men for å vise vår beste kunde velvilje, 451 00:22:12,641 --> 00:22:14,376 får du disse i stedet. 452 00:22:14,810 --> 00:22:16,578 Det er lilla oxalis, 453 00:22:16,678 --> 00:22:19,514 fra en vertikal hydroponisk gård i New York. 454 00:22:19,848 --> 00:22:23,118 Du får dobbelt så mange jordbær neste gang, til samme pris. 455 00:22:23,218 --> 00:22:24,186 Jeg lover. 456 00:22:24,519 --> 00:22:28,657 Lilla oxalis. Jeg tror ikke dette blir så verst. 457 00:22:28,891 --> 00:22:31,760 Jeg kan lage Crème anglaise med dette som kundene mine vil elske. 458 00:22:32,327 --> 00:22:34,796 Det er det minste vi kan gjøre mens du venter på jordbær. 459 00:22:34,863 --> 00:22:37,966 Takk. Dere er best. Vil dere hjelpe meg å kakke masse egg? 460 00:22:38,200 --> 00:22:39,368 -Ja. -Klart. 461 00:22:39,635 --> 00:22:42,271 Vi har visst et nytt prosjekt å ta fatt på. 462 00:22:42,337 --> 00:22:46,275 Takk for at dere stakk innom. Kom tilbake når vi oppdager flere ting 463 00:22:46,375 --> 00:22:47,776 -som er sprø... -...men sanne. 464 00:22:47,876 --> 00:22:48,877 Vi sees senere. 465 00:22:49,077 --> 00:22:50,078 La oss kakke i vei. 466 00:22:50,145 --> 00:22:51,380 -Crème anglaise. -Ja! 467 00:22:51,446 --> 00:22:53,048 -Jeg er klar. -Det høres stilig ut. 468 00:22:53,148 --> 00:22:54,249 -Det er deilig. -Kom igjen. 469 00:22:54,316 --> 00:22:56,351 -Ok. -Hvor mange egg må vi kakke? 470 00:22:56,418 --> 00:22:58,320 -Rundt 400. -Høres bra ut. 471 00:22:58,690 --> 00:23:01,056 RART, MEN SANT! 472 00:23:01,823 --> 00:23:05,494 Her på Rart, men sant-gården har vi det beste av alt. 473 00:23:05,594 --> 00:23:09,531 Vi høster de beste iglene og lager kaffe av den beste... 474 00:23:09,598 --> 00:23:12,367 Charlie, våkn opp. Vi åpner. 475 00:23:12,501 --> 00:23:14,136 Greit, folkens, kom inn! 476 00:23:14,236 --> 00:23:15,704 -Én tomat, takk. -Perfekt. 477 00:23:15,804 --> 00:23:17,005 Hva med den der? 478 00:23:17,072 --> 00:23:18,640 -Takk for besøket. -Takk. 479 00:23:18,740 --> 00:23:22,110 Hvem er nestemann? Vi har verdens beste rabarbra. 480 00:23:22,177 --> 00:23:25,047 -Masse jordbær. -Charlie og Carlys gård. 481 00:23:25,147 --> 00:23:27,215 Den beste maten du noensinne vil smake. 482 00:23:27,282 --> 00:23:28,717 Tekst: Benjamin Sveen