1 00:00:04,914 --> 00:00:08,985 Ciudat, dar adevărat: buburuzele par niște gândăcei inofensivi... 2 00:00:09,685 --> 00:00:13,156 Dar secretă substanțe toxice pentru a se apăra de prădători. 3 00:00:13,890 --> 00:00:16,559 Dar nicio grijă, pentru că sunt mici ajutoare organice 4 00:00:16,626 --> 00:00:18,261 la ferma unde ne aflăm! 5 00:00:18,428 --> 00:00:19,529 Le spunem unde e? 6 00:00:19,629 --> 00:00:21,364 Nu știu, e puțin șocant, nu? 7 00:00:21,431 --> 00:00:23,499 - Să le dăm o idee. - Bine. 8 00:00:26,135 --> 00:00:29,105 E timpul pentru Ciudat, dar adevărat! 9 00:00:30,840 --> 00:00:33,376 Știați că sunt mai multe stele pe cer 10 00:00:33,810 --> 00:00:36,746 decât fire de nisip pe tot Pământul? 11 00:00:37,146 --> 00:00:38,314 Tare! 12 00:00:38,381 --> 00:00:39,649 - Incredibil! - Nu-i așa? 13 00:00:40,249 --> 00:00:41,584 - Sunt Charlie! - Și Carly! 14 00:00:41,884 --> 00:00:43,719 - Da! - Suntem buni prieteni. 15 00:00:43,820 --> 00:00:44,720 Să-i dăm bătaie! 16 00:00:44,787 --> 00:00:48,391 - Locuim la Chicago... - Cu puțină imaginație... 17 00:00:48,658 --> 00:00:50,093 Până la sfârșitul vremii! 18 00:00:50,159 --> 00:00:51,461 Și foarte multă explorare. 19 00:00:52,795 --> 00:00:53,930 Cât de tare! 20 00:00:53,996 --> 00:00:56,699 Descoperim cât de ciudată poate fi lumea. 21 00:00:56,766 --> 00:00:57,800 - Bună! - Am ajuns! 22 00:00:57,867 --> 00:00:59,402 E incredibil! 23 00:01:00,837 --> 00:01:03,573 CIUDAT, DAR ADEVĂRAT! 24 00:01:04,107 --> 00:01:05,108 Farming! 25 00:01:06,742 --> 00:01:09,512 - Și o cască... Fain! - Mulțumesc. 26 00:01:09,579 --> 00:01:11,814 Bună! Sunt Charlie. Ea e amica mea, Carly. 27 00:01:11,914 --> 00:01:14,517 Ne bucurăm că ați venit! Să vă arătăm ceva grozav! 28 00:01:14,684 --> 00:01:17,253 Știți că-mi place să grădinăresc la sediu, nu? 29 00:01:18,387 --> 00:01:21,858 Am început să cultivăm fructe și legume. Multe! 30 00:01:21,924 --> 00:01:23,726 Și avem mai multe decât ne trebuie. 31 00:01:23,960 --> 00:01:25,561 De aceea, Carly a încropit asta. 32 00:01:26,095 --> 00:01:28,831 Taraba agroalimentară a lui Charlie și Carly! 33 00:01:28,965 --> 00:01:31,100 Am deschis! 34 00:01:31,434 --> 00:01:36,973 Am deschis, oameni buni! Veniți la fructe și legume proaspete! 35 00:01:37,039 --> 00:01:38,508 Oameni buni, pe rând! 36 00:01:38,674 --> 00:01:42,345 Patrick, lasă roșia! Toată lumea la coadă! 37 00:01:43,713 --> 00:01:45,414 - Charlie! - Ești bine? 38 00:01:45,515 --> 00:01:47,783 - Da, sunt. - În fiecare săptămână e așa. 39 00:01:48,451 --> 00:01:51,120 Nu! Iar am ajuns prea târziu? 40 00:01:51,320 --> 00:01:52,889 - Bună, Casey! - Am dat tot. 41 00:01:52,955 --> 00:01:56,993 Sunteți furnizorii mei! Am 12 comenzi de plăcinte cu căpșune și rubarbă! 42 00:01:57,426 --> 00:01:58,828 O să fie bine! 43 00:01:59,195 --> 00:02:01,797 Îți rezervăm din recolta de săptămâna viitoare. 44 00:02:01,931 --> 00:02:04,367 Charlie, notează! De câte ai nevoie? 45 00:02:04,433 --> 00:02:07,603 - De patru coșuri. - Patru coșuri de căpșune 46 00:02:07,670 --> 00:02:09,272 - ...pentru Casey. - Excelent! 47 00:02:09,338 --> 00:02:10,439 - Gata! - Notat. 48 00:02:10,540 --> 00:02:13,309 Oameni buni! Iau comenzi! 49 00:02:13,376 --> 00:02:15,444 Aoleu, vin! Dumnezeule! 50 00:02:15,912 --> 00:02:17,780 Stați! Nu taraba mea! 51 00:02:18,447 --> 00:02:19,682 Nu! 52 00:02:23,219 --> 00:02:24,453 Ești bine? Hai, sus! 53 00:02:24,587 --> 00:02:26,556 - Ce s-a întâmplat? - Ce nebunie! 54 00:02:27,123 --> 00:02:29,058 - Avem sute de comenzi! - Ce? 55 00:02:29,158 --> 00:02:30,726 N-avem cum să le onorăm! 56 00:02:30,993 --> 00:02:32,828 Stai puțin, Charlie! E perfect. 57 00:02:33,029 --> 00:02:36,499 Dacă-ți transformăm grădina în fermă, vom putea onora toate comenzile. 58 00:02:36,599 --> 00:02:37,800 În fermă? 59 00:02:37,867 --> 00:02:39,969 Și vom avea o afacere adevărată. 60 00:02:40,336 --> 00:02:41,370 - Hai! - Da! 61 00:02:41,437 --> 00:02:45,107 În regulă! Înseamnă că azi studiem lumea... 62 00:02:48,344 --> 00:02:49,345 Fermelor! 63 00:02:51,013 --> 00:02:54,584 Bun! Ai văzut astea? Sunt un milion! 64 00:02:54,917 --> 00:02:58,554 Charlie, crede-mă, o să fie bine, pentru că fermele sunt incredibile. 65 00:02:58,688 --> 00:02:59,822 Gândește-te așa. 66 00:03:01,023 --> 00:03:04,193 Într-o grădină poți să cultivi câteva legume, 67 00:03:04,260 --> 00:03:09,365 eventual câteva flori, copaci sau arbuști. Dar scopul ei e să arate bine. 68 00:03:11,167 --> 00:03:15,438 La o fermă, cultivi fructe și legume și crești tot felul de animale. 69 00:03:15,504 --> 00:03:19,909 Tot ce cultivi sau crești la fermă poate fi folosit, mâncat sau vândut. 70 00:03:20,009 --> 00:03:21,344 Acesta e scopul fermei. 71 00:03:23,012 --> 00:03:26,816 - Vezi, o să fie floare la ureche! - Bun. Dacă vrei să facem fermă, 72 00:03:26,882 --> 00:03:29,552 - ...trebuie să facem multe schimbări. - Da. 73 00:03:29,619 --> 00:03:33,789 Putem cultiva doar lucruri de mâncat, de vândut sau de folosit. 74 00:03:33,856 --> 00:03:36,592 Deci fără flori și va trebui să scăpăm 75 00:03:36,692 --> 00:03:39,428 de aleea pietruită și de iaz, 76 00:03:39,528 --> 00:03:41,864 - ...de băncuțele acelea... - Ce? Mie îmi plac! 77 00:03:41,931 --> 00:03:44,066 Poate îți va plăcea și să fii fermier. 78 00:03:44,200 --> 00:03:46,936 Vom avea mai mult spațiu și trebuie să ne gândim 79 00:03:47,036 --> 00:03:48,804 ce facem cu el, așa că... 80 00:03:49,305 --> 00:03:51,774 Carly, grădina noastră e perfectă! 81 00:03:51,907 --> 00:03:55,911 Mă îndoiesc că găsim ceva care... 82 00:03:56,946 --> 00:03:59,649 - Putem face o fermă de lipitori. - De lipitori? 83 00:04:00,182 --> 00:04:01,751 Parcă o și văd... 84 00:04:04,720 --> 00:04:08,291 Ne luăm un bazin mare, îl umplem cu apă și creștem lipitori. 85 00:04:08,591 --> 00:04:12,862 Ca fermieri, ne putem vinde lipitorile celor care practică terapia cu lipitori. 86 00:04:13,496 --> 00:04:16,098 Ciudat, dar adevărat, cică ajută la circulație! 87 00:04:18,968 --> 00:04:20,303 Stai! Uite încă o idee. 88 00:04:20,870 --> 00:04:24,106 Să facem o plantație de cafea Black Ivory! 89 00:04:24,173 --> 00:04:28,344 Trebuie doar să luăm o turmă de elefanți și să-i hrănim cu un amestec 90 00:04:28,444 --> 00:04:30,279 de fructe și boabe de cafea. 91 00:04:30,413 --> 00:04:33,215 Când elefanții excretă boabele de cafea, noi le strângem 92 00:04:33,316 --> 00:04:35,084 și le facem cafea. 93 00:04:35,151 --> 00:04:38,721 Unii spun că e cea mai aromată cafea din lume. 94 00:04:40,690 --> 00:04:44,293 O plantație unde să facem cafea din boabe culese 95 00:04:44,360 --> 00:04:47,196 din balega elefanților? Nu există așa ceva! 96 00:04:47,263 --> 00:04:50,466 Ciudat, dar adevărat: există în Thailanda! 97 00:04:51,267 --> 00:04:52,835 Charlie, îți admir entuziasmul, 98 00:04:52,902 --> 00:04:56,472 dar pe clienții noștri nu-i interesează lipitorile și cafeaua exotică. 99 00:04:56,706 --> 00:05:01,811 Ai dreptate. Se pare că vor căpșune, rubarbă, castraveți 100 00:05:01,911 --> 00:05:04,780 - ...și roșii. Specialitățile noastre. - Exact. 101 00:05:04,914 --> 00:05:06,482 Le cultivăm pe acelea. Și apoi? 102 00:05:06,549 --> 00:05:09,285 Trebuie să recoltăm mult într-un timp scurt. 103 00:05:09,352 --> 00:05:12,588 Acum faci totul de mână și nu se mai poate așa. 104 00:05:12,655 --> 00:05:16,359 O să-ți luăm niște utilaje agricole noi și performante. 105 00:05:18,294 --> 00:05:20,930 - În regulă! - Bună ziua, domnule. Ce mai faci? 106 00:05:20,996 --> 00:05:24,433 Mă cheamă Saskatoon Baudelaire, vânzător extraordinar. 107 00:05:24,500 --> 00:05:27,036 Cu utilajele mele o să cultivi așa repede, 108 00:05:27,103 --> 00:05:29,805 că acușica bei un ceai cu gheață pe prispă. 109 00:05:29,872 --> 00:05:31,841 Îmi place ideea! 110 00:05:31,907 --> 00:05:37,346 Bun! Îți dau un tractor de 300 de cai-putere. 111 00:05:37,513 --> 00:05:40,583 Și o să-i atașez un dispozitiv în spate. 112 00:05:40,649 --> 00:05:43,786 Un cultivator de 7,5 m lungime! 113 00:05:44,787 --> 00:05:49,859 Cultivatorul e un utilaj agricol mare care ară pământul. 114 00:05:49,992 --> 00:05:53,129 Adică afânează pământul și îl mărunțește. 115 00:05:53,529 --> 00:05:56,932 E unul din primii pași pe care-i faci când plantezi ceva. 116 00:05:57,366 --> 00:06:00,269 O să adăugăm o semănătoare... 117 00:06:01,804 --> 00:06:02,805 Ce tare! 118 00:06:03,706 --> 00:06:04,573 SEMĂNĂTOARE 119 00:06:04,640 --> 00:06:06,709 Și semănătoarea e trasă de tractor. 120 00:06:06,809 --> 00:06:09,779 Pui semințele în rezervorul ei uriaș 121 00:06:09,912 --> 00:06:11,514 și mergi cu ea pe teren. 122 00:06:11,680 --> 00:06:14,784 Semănătoarea va face șănțulețe aliniate, 123 00:06:14,917 --> 00:06:18,020 va presăra un rând de semințe în ele și le va acoperi. 124 00:06:19,221 --> 00:06:21,991 Ce crezi că se întâmplă când plantele încep să crească? 125 00:06:22,057 --> 00:06:23,259 Păi... 126 00:06:23,893 --> 00:06:26,762 Le recoltezi! Și am ceva special pentru asta. 127 00:06:26,929 --> 00:06:30,566 Asta, prietene, e o combină agricolă. 128 00:06:31,333 --> 00:06:32,234 COMBINĂ AGRICOLĂ 129 00:06:32,301 --> 00:06:36,305 Combina e un utilaj cu funcții complexe, care poate realiza 130 00:06:36,372 --> 00:06:38,607 aproape toate operațiunile de recoltare. 131 00:06:39,041 --> 00:06:43,712 Să zicem că ai 160 de hectare de porumb, combina ți-l poate secera, 132 00:06:43,813 --> 00:06:46,148 poate desprinde știuleții de pe tulpină 133 00:06:46,482 --> 00:06:50,586 și apoi curăța boabele de pe știuleți. Același utilaj pentru toate! 134 00:06:52,321 --> 00:06:56,258 Carly, e perfect! Utilajele vor face treaba mult mai rapid. 135 00:06:56,358 --> 00:07:01,430 - Cât ne vor costa? - Se pare că 400.000 $. 136 00:07:01,897 --> 00:07:03,766 Cât am făcut la tarabă săptămâna trecută? 137 00:07:06,068 --> 00:07:07,069 Ceva mai puțin. 138 00:07:07,636 --> 00:07:12,174 Bun... Poate utilajele mari, profesionale nu sunt de nasul nostru. 139 00:07:12,241 --> 00:07:14,310 Am putea folosi unele mai mici. 140 00:07:14,410 --> 00:07:17,446 Sunt la fel ca cele mari, dar mai la nivelul nostru. 141 00:07:18,547 --> 00:07:21,350 - Saskatoon! - Bună, tinere! 142 00:07:21,717 --> 00:07:25,120 Văd că ți-ai ales un set de utilaje bune! 143 00:07:25,187 --> 00:07:28,724 Așa e. Dar sunt prea mari pentru ferma mea mică. 144 00:07:28,791 --> 00:07:31,527 - Ți le-a vândut fiul meu, Saskatoon? - Da, doamnă. 145 00:07:32,094 --> 00:07:35,498 N-avem nevoie de cultivatorul ăla mare tras de tractor! 146 00:07:35,631 --> 00:07:38,167 Și ăsta e tot un cultivator, 147 00:07:38,267 --> 00:07:40,269 dar de o mărime mult mai rezonabilă. 148 00:07:40,336 --> 00:07:44,306 Trăiască-ți inimioara de culege rubarbă, nu-ți trebuie plantatorul cel mare! 149 00:07:44,373 --> 00:07:47,443 Semănătoarea asta mică o să fie numai bună 150 00:07:47,510 --> 00:07:49,478 - ...pentru ferma ta mică. - E perfectă! 151 00:07:49,812 --> 00:07:51,413 Cât despre combina agricolă, 152 00:07:51,480 --> 00:07:54,383 am ceva aici care o să te ajute. 153 00:07:54,450 --> 00:07:56,886 Poți să culegi toată rubarba de la mica ta fermă 154 00:07:56,952 --> 00:07:59,455 cu această unealtă mică de cules. 155 00:07:59,522 --> 00:08:02,057 Ai grijă, că lama e ascuțită! 156 00:08:02,124 --> 00:08:04,360 Dnă Baudelaire, mulțumesc pentru ajutor. 157 00:08:04,760 --> 00:08:06,862 Exact așa ceva căutam! 158 00:08:06,929 --> 00:08:11,567 De-aia mi se spune dna Baudelaire, vânzătoare extraordinară. 159 00:08:14,403 --> 00:08:17,573 - Carly, astea sunt perfecte. - Și „cumpără”. 160 00:08:18,274 --> 00:08:20,576 - Fermierii știu ce să facă! - Așa e! 161 00:08:20,643 --> 00:08:22,978 Mă gândesc că acum, când avem utilaje mai bune, 162 00:08:23,145 --> 00:08:25,514 - ...să luăm și plante mai bune? - Plante? 163 00:08:25,581 --> 00:08:26,815 - Da. - Cum adică? 164 00:08:26,882 --> 00:08:31,086 Nu sunt toate plantele la fel? Adică nu toți căpșunii sunt la fel? 165 00:08:31,420 --> 00:08:32,988 Așa s-ar părea, nu? 166 00:08:33,055 --> 00:08:36,425 Dar horticultorii au reușit să creeze diverse soiuri 167 00:08:36,492 --> 00:08:39,662 de căpșuni, unii cu mai multe căpșune, 168 00:08:39,895 --> 00:08:42,898 alții cu căpșune mai mari sau mai aromate. 169 00:08:43,065 --> 00:08:45,834 Creează super căpșuni. 170 00:08:45,901 --> 00:08:48,938 Și totul printr-un proces numit selecție artificială. 171 00:08:49,004 --> 00:08:50,306 Să vă spun despre el! 172 00:08:51,273 --> 00:08:52,241 SELECȚIE ARTIFICIALĂ 173 00:08:52,308 --> 00:08:55,411 Selecția artificială începe așa: oamenii de știință aleg o plantă... 174 00:08:55,711 --> 00:08:57,913 Aleg floarea-soarelui! 175 00:08:58,080 --> 00:09:00,583 ...și apoi selectează ceva ce vor să schimbe la ea. 176 00:09:01,116 --> 00:09:05,120 Vreau să fac floarea mare cât o pizza! 177 00:09:05,588 --> 00:09:07,623 Încep prin a cultiva floarea-soarelui. 178 00:09:07,990 --> 00:09:09,925 Fiecare floare va fi puțin diferită. 179 00:09:10,993 --> 00:09:13,429 Le aleg pe primele două cu cele mai mari flori 180 00:09:14,063 --> 00:09:15,898 și le polenizează încrucișat. 181 00:09:16,665 --> 00:09:19,268 Apoi le recoltează semințele și le plantează în sol. 182 00:09:21,136 --> 00:09:23,372 Din ele va crește o nouă recoltă de floarea-soarelui. 183 00:09:23,572 --> 00:09:28,277 Și fac acest lucru în mod repetat, alegând doar cele mai mari flori, 184 00:09:28,344 --> 00:09:29,612 de polenizat și plantat. 185 00:09:29,712 --> 00:09:33,048 Cu timpul, florile devin tot mai mari și, în cele din urmă, obțin 186 00:09:33,115 --> 00:09:35,117 - ...flori cât o pizza. - Perfect! 187 00:09:35,184 --> 00:09:38,187 Atunci ambalează semințele și le vând către fermierii ca noi, 188 00:09:38,253 --> 00:09:40,956 să creștem și noi floarea-soarelui cât pizza la fermă. 189 00:09:41,023 --> 00:09:42,958 Așa funcționează selecția artificială. 190 00:09:43,659 --> 00:09:47,496 Deci încep cu cele mai bune exemplare, pe care le polenizează și cultivă, 191 00:09:47,563 --> 00:09:49,665 până când obțin ceva cu totul unic. 192 00:09:49,732 --> 00:09:53,268 Exact. Vedeți voi, horticultorii pot chiar să ia o plantă 193 00:09:53,369 --> 00:09:56,305 și s-o transforme în ceva cu totul nou. 194 00:09:56,772 --> 00:10:00,676 Acesta este muștarul sălbatic. Arată destul de banal 195 00:10:00,776 --> 00:10:05,080 și nu e prea gustos, dar în trecut, cercetătorii, prin selecție artificială, 196 00:10:05,180 --> 00:10:07,883 l-au transformat în ceva cu totul nou. 197 00:10:07,950 --> 00:10:10,319 Au încrucișat plantele de muștar sălbatic 198 00:10:10,419 --> 00:10:13,622 cu florile cele mai mari, de multe ori, 199 00:10:13,689 --> 00:10:15,924 obținând, până la urmă, conopida. 200 00:10:16,458 --> 00:10:20,329 Au luat altele, cu anumite trăsături ale florii și tulpinii, 201 00:10:20,429 --> 00:10:22,398 și le-au transformat în broccoli. 202 00:10:23,332 --> 00:10:26,368 La final, au încrucișat doar exemplarele cu cele mai mari 203 00:10:26,535 --> 00:10:30,005 și mai late frunze, obținând, până la urmă, varza creață. 204 00:10:30,339 --> 00:10:33,542 Ciudat, dar adevărat: conopida, broccoli și varza creață sunt obținute 205 00:10:33,676 --> 00:10:36,245 din muștarul sălbatic prin selecție artificială. 206 00:10:38,681 --> 00:10:39,748 Incredibil! 207 00:10:39,815 --> 00:10:43,485 Da! Selecția artificială duce la apariția a tot felul de super plante, 208 00:10:43,585 --> 00:10:44,620 care cresc la ferme. 209 00:10:44,720 --> 00:10:48,157 De acum înainte, creștem doar plantele cu cele mai multe fructe 210 00:10:48,223 --> 00:10:50,392 - ...și cele mai mari frunze. - Sigur! 211 00:10:50,526 --> 00:10:53,262 Vom avea mai multe recolte decât putem duce! 212 00:10:53,862 --> 00:10:56,999 - Carly, eu nu sunt așa sigur. - Ce e? 213 00:10:57,099 --> 00:11:00,803 Am făcut niște calcule și nici măcar cu super plante 214 00:11:00,903 --> 00:11:02,538 n-o să putem onora comenzile. 215 00:11:03,038 --> 00:11:04,707 Nu le poți cultiva mai repede? 216 00:11:04,807 --> 00:11:07,443 Cred că pot cultiva mai repede cu utilaje noi, nu? 217 00:11:07,543 --> 00:11:09,344 Dar problema noastră e spațiul. 218 00:11:09,411 --> 00:11:12,481 Nu avem destul loc să cultivăm mai multe plante afară. 219 00:11:13,015 --> 00:11:14,683 - Charlie, asta e! - Ce? 220 00:11:14,817 --> 00:11:18,487 Nu avem loc să cultivăm afară, ca la o fermă obișnuită, 221 00:11:18,554 --> 00:11:20,556 dar avem suficient loc în casă! 222 00:11:20,656 --> 00:11:21,757 - În casă? - Da. 223 00:11:22,424 --> 00:11:26,395 Am citit despre o fermă din New York, unde se cultivă plantele în interior. 224 00:11:26,495 --> 00:11:29,398 Dacă ne extindem și în casă, s-ar putea să putem onora 225 00:11:29,498 --> 00:11:32,301 - ...toate comenzile. - Și cum faci fermă în interior? 226 00:11:32,568 --> 00:11:36,739 Nu știu, dar vom afla, pentru că am luat două bilete 227 00:11:36,839 --> 00:11:40,109 spre New York. Ne vedem acolo? Pe curând! 228 00:11:42,811 --> 00:11:46,115 Zburăm către unul dintre cele mai mari orașe din Statele Unite, 229 00:11:46,181 --> 00:11:48,150 pentru a afla despre agricultura de interior. 230 00:11:48,884 --> 00:11:51,253 Ciudat, dar adevărat: New York-ul e așa divers, 231 00:11:51,353 --> 00:11:55,124 încât aici se vorbesc peste 800 de limbi. 232 00:12:01,096 --> 00:12:03,031 - Am ajuns! - New York! 233 00:12:03,165 --> 00:12:05,167 - „Marele măr”. - Unde este Central Park. 234 00:12:05,267 --> 00:12:07,503 - Statuia Libertății. - Empire State Building. 235 00:12:07,770 --> 00:12:10,539 Ciudat, dar adevărat: paratrăsnetul din vârful Empire State Building 236 00:12:10,973 --> 00:12:13,909 e lovit de trăsnet, în medie, de 23 de ori pe an. 237 00:12:15,677 --> 00:12:17,980 Foarte tare, Charlie, 238 00:12:18,046 --> 00:12:20,482 dar nimic de aici nu arată câtuși de puțin ca... 239 00:12:20,582 --> 00:12:22,451 - Ca o fermă, nu? - Exact. 240 00:12:22,518 --> 00:12:25,788 - Asta e adresa? Da! - „Farm One”. Scrie aici. 241 00:12:25,854 --> 00:12:27,122 - Să vedem! - Hai! 242 00:12:28,590 --> 00:12:29,491 Perfect! 243 00:12:29,892 --> 00:12:32,394 - Farm One. - Charlie, e la subsol! 244 00:12:32,461 --> 00:12:34,496 - Cum cultivi la subsol? - Nu știu. 245 00:12:35,931 --> 00:12:38,167 Nu pot să cred! Cât de tare! 246 00:12:39,368 --> 00:12:42,938 Suntem sub pământ și cresc plante peste tot! 247 00:12:44,706 --> 00:12:46,341 Parcă au luat o fermă 248 00:12:46,408 --> 00:12:48,577 și au pus-o pe niște rafuri dintr-un subsol. 249 00:12:48,644 --> 00:12:51,980 Rob Laing este directorul și fondatorul Farm One. 250 00:12:52,080 --> 00:12:56,351 Ciudățenia lui adevărată preferată e că aici cultivă numita „floare-analgezic”, 251 00:12:56,418 --> 00:12:59,588 pentru că amorțește gura și are arome ciudate. 252 00:13:00,222 --> 00:13:02,991 Rob, locul acesta e incredibil. Aceasta e ferma ta? 253 00:13:03,091 --> 00:13:06,428 Se numește fermă verticală, pentru că așezăm culturile 254 00:13:06,495 --> 00:13:08,897 una deasupra celeilalte și folosim hidroponia, 255 00:13:09,164 --> 00:13:10,432 adică cultivăm plante 256 00:13:10,499 --> 00:13:13,468 într-o soluție nutritivă pe bază de apă în loc de pământ. 257 00:13:13,535 --> 00:13:17,973 Aud apa susurând de peste tot. 258 00:13:18,040 --> 00:13:22,044 Plantele sunt ținute sub lumini LED care imită lumina solară. 259 00:13:22,177 --> 00:13:26,381 Putem controla temperatura, umiditatea și nutrimentele care ajung la plante. 260 00:13:26,481 --> 00:13:29,418 Chiar și culoarea luminii pe parcursul zilei. 261 00:13:29,484 --> 00:13:32,087 Putem menține condițiile în februarie și august, 262 00:13:32,154 --> 00:13:34,356 fie că afară e ger sau arșiță. 263 00:13:34,423 --> 00:13:37,092 Te consideri om de știință sau fermier? 264 00:13:37,159 --> 00:13:41,230 Suntem fermieri get-beget, dar folosim calculatoare, tehnologii noi... 265 00:13:41,296 --> 00:13:44,399 - Deci suntem fermieri tehnologizați. - Foarte tare! Îmi place. 266 00:13:44,633 --> 00:13:46,869 Ce fel de plante creșteți aici? 267 00:13:46,935 --> 00:13:49,838 În principal, creștem plante aromatice, flori comestibile 268 00:13:50,038 --> 00:13:52,341 și microplante, care sunt plante foarte tinere. 269 00:13:52,441 --> 00:13:55,844 Adesea sunt foarte aromate, dar și arată foarte bine. 270 00:13:56,078 --> 00:13:59,281 - Și ce faceți cu plantele de aici? - Le vindem bucătarilor-șefi. 271 00:13:59,414 --> 00:14:04,586 Sunt mulți bucătari-șefi aici care vor ingrediente rare și neobișnuite tot anul. 272 00:14:09,291 --> 00:14:11,927 Vă voi arăta sistemul nostru hidroponic. 273 00:14:12,594 --> 00:14:14,196 Se văd rădăcinile plantelor 274 00:14:14,263 --> 00:14:16,298 - ...atârnând aici, da? - Frate! 275 00:14:16,365 --> 00:14:18,000 Astea sunt de obicei în pământ, 276 00:14:18,066 --> 00:14:19,768 dar aici stau în apă. 277 00:14:19,835 --> 00:14:24,106 E ca și cum ai lua un sac de compost și ai stoarce apa maronie din el. 278 00:14:24,172 --> 00:14:25,741 Cam cu asta ținem plantele. 279 00:14:25,841 --> 00:14:28,710 Cele mai bune părți din sol sunt în acest amestec lichid. 280 00:14:28,777 --> 00:14:32,514 Exact. Există multe tipuri de sisteme hidroponice, 281 00:14:32,581 --> 00:14:35,550 dar toate se bazează pe transportul de apă către rădăcini, 282 00:14:35,684 --> 00:14:38,086 pe oxigenarea apei, ca rădăcinile să respire, 283 00:14:38,186 --> 00:14:39,521 și pe îmbogățirea ei nutritivă. 284 00:14:39,588 --> 00:14:41,990 - Ce avem aici? - O plantă numită izmușoară. 285 00:14:42,524 --> 00:14:44,993 - Izmușoară! - Are o aromă de oregano mentolat. 286 00:14:45,060 --> 00:14:46,228 Vreți să gustați? 287 00:14:46,295 --> 00:14:47,329 - Da! - Vrem! 288 00:14:47,462 --> 00:14:48,597 Luați o frunzuliță... 289 00:14:48,664 --> 00:14:49,698 - Da... - Noroc! 290 00:14:54,169 --> 00:14:57,072 - E mentolată. - Îmi desfundă bine nasul. 291 00:14:57,773 --> 00:15:00,309 Și este doar una din cele peste 50 de plante 292 00:15:00,375 --> 00:15:02,344 care cresc împreună în acest spațiu. 293 00:15:02,744 --> 00:15:06,782 E incredibil cum le poți pune una peste alta. 294 00:15:06,848 --> 00:15:09,217 Deși subsolul acesta este mic, 295 00:15:09,284 --> 00:15:11,053 suprafața lui se triplează, 296 00:15:11,119 --> 00:15:13,455 pentru că aveți trei straturi de plante. 297 00:15:13,722 --> 00:15:16,458 Ai putea face așa ceva acasă? 298 00:15:16,625 --> 00:15:19,795 Dar, sigur, există sisteme mici, poți începe cu ceva 299 00:15:19,861 --> 00:15:23,131 cam cât palma și poți ajunge până la așa ceva. 300 00:15:23,398 --> 00:15:26,635 Rob și echipa lui s-au gândit la tot ce are nevoie o plantă 301 00:15:26,702 --> 00:15:29,137 pentru a crește afară și le-au adus înăuntru. 302 00:15:29,237 --> 00:15:31,273 Să analizăm mai îndeaproape! 303 00:15:31,740 --> 00:15:34,376 Pentru a crește, plantele au nevoie de șapte lucruri. 304 00:15:34,443 --> 00:15:40,882 De spațiu, de temperatura potrivită, lumină, apă, aer, nutrimente și timp. 305 00:15:43,652 --> 00:15:46,722 Le pot obține ușor pe toate la o fermă din exterior. 306 00:15:47,823 --> 00:15:50,359 Pe câmp deschis au suficient loc să crească 307 00:15:50,459 --> 00:15:53,428 și fermierii le cresc de obicei vara, când e cald. 308 00:15:53,595 --> 00:15:55,998 Afară au suficient aer curat, lumină de la soare 309 00:15:56,398 --> 00:15:58,367 și apă, și substanțe nutritive în sol. 310 00:15:58,934 --> 00:16:02,437 Fermele precum Farm One aduc toate acestea la interior. 311 00:16:03,472 --> 00:16:06,575 În interior nu este prea mult spațiu, așa că plantele sunt puse 312 00:16:06,641 --> 00:16:08,643 pe mai multe rânduri de rafturi. 313 00:16:08,710 --> 00:16:11,113 Setează temperatura potrivită, pompează aer curat 314 00:16:11,213 --> 00:16:14,750 prin sistemul de ventilație, pun panouri LED pentru a da plantelor 315 00:16:14,850 --> 00:16:17,886 lumina de care au nevoie și țin plantele în soluții speciale 316 00:16:17,953 --> 00:16:19,755 de apă cu substanțe nutritive. 317 00:16:20,255 --> 00:16:22,924 Deci fermele de exterior seamănă cu cele de interior. 318 00:16:23,191 --> 00:16:25,861 Ambele le oferă plantelor ce trebuie pentru a crește. 319 00:16:27,329 --> 00:16:30,465 Vă dau să gustați ceva ce le place bucătarilor să folosească. 320 00:16:30,532 --> 00:16:34,436 Uitați aici! Această plantă se numește trifoi-mov. 321 00:16:34,503 --> 00:16:36,071 - Încercați! - Mersi. 322 00:16:36,171 --> 00:16:37,439 - Sunteți gata? - Da. 323 00:16:37,506 --> 00:16:39,041 - Da. - Bun. Noroc! 324 00:16:44,046 --> 00:16:45,747 Așa e? E foarte aromată. 325 00:16:45,814 --> 00:16:47,015 - E înțepătoare. - Da. 326 00:16:47,115 --> 00:16:49,484 Codița e foarte acră. Are gust de grepfrut. 327 00:16:49,618 --> 00:16:51,186 Parcă ai mușcat dintr-o lămâie. 328 00:16:51,253 --> 00:16:52,821 - Acreala... - E așa bună! 329 00:16:52,888 --> 00:16:53,889 - Da. - Grozavă. 330 00:16:53,989 --> 00:16:56,425 Mie nu-mi plac legumele, dar asta mi-a plăcut! 331 00:16:58,794 --> 00:17:00,962 Deci fiecare element e atent controlat. 332 00:17:01,096 --> 00:17:03,098 Da, e un mediu foarte exact. 333 00:17:03,899 --> 00:17:07,335 Din fericire, avem un bun director tehnic. Se numește Kate. 334 00:17:07,436 --> 00:17:09,071 KATE LODVIKOV DIRECTOR TEHNIC 335 00:17:09,271 --> 00:17:11,840 Pentru că încercăm să simulăm condițiile de afară, 336 00:17:12,441 --> 00:17:16,912 am dezvoltat un soft care monitorizează și urmărește fiecare plantă 337 00:17:16,978 --> 00:17:18,880 de la însămânțare la recoltare. 338 00:17:19,314 --> 00:17:22,150 Fiecare dintre plante are un cod QR unic. 339 00:17:22,350 --> 00:17:25,554 Cuvântul interesant de azi e „cod QR”. Înseamnă „răspuns rapid”. 340 00:17:25,654 --> 00:17:28,223 Este un sistem unic de etichetare electronică. 341 00:17:28,457 --> 00:17:31,393 E imaginea aceasta cu pătrățele, de pe fiecare plantă. 342 00:17:32,894 --> 00:17:35,363 Folosim multă tehnologie aici, la fermă. 343 00:17:35,497 --> 00:17:40,469 Dar uneori, cea mai ușoară soluție împotriva unora dintre dăunători 344 00:17:40,569 --> 00:17:41,903 este însăși mama natură. 345 00:17:41,970 --> 00:17:44,005 Acesta e un săculeț de buburuze, 346 00:17:44,239 --> 00:17:46,908 care ne mănâncă toate gângăniile rele, 347 00:17:47,042 --> 00:17:51,012 precum afidele, tripșii sau musculițele-albe. 348 00:17:51,179 --> 00:17:52,814 Mănâncă toate aceste insecte. 349 00:17:53,081 --> 00:17:55,484 Aduceți gângănii bune să atace gângăniile rele... 350 00:17:55,584 --> 00:17:57,085 - Da. - ...care mănâncă plantele. 351 00:17:57,319 --> 00:17:59,855 Câte buburuze credeți că eliberăm azi? 352 00:17:59,921 --> 00:18:02,691 - Cam 1.500. - O mie cinci sute! 353 00:18:02,824 --> 00:18:04,226 O mie cinci sute de buburuze. 354 00:18:05,393 --> 00:18:07,329 - Frate... - Uite-le cum se duc! 355 00:18:07,429 --> 00:18:08,930 Înainte, buburuzelor! 356 00:18:08,997 --> 00:18:12,234 - „Suntem libere!” - Mâncați câți tripși puteți! 357 00:18:13,568 --> 00:18:17,539 Partea bună e că buburuzele sunt așa eficiente, 358 00:18:17,606 --> 00:18:20,442 încât nu e nevoie de substanțe periculoase și pesticide. 359 00:18:20,809 --> 00:18:24,446 E un exemplu bun de motiv pentru care fermele de interior 360 00:18:24,513 --> 00:18:26,314 sunt benefice pentru mediu. 361 00:18:28,316 --> 00:18:31,753 Dacă vreți să vă murdăriți, am treburi pentru voi. 362 00:18:31,853 --> 00:18:32,754 Super! La treabă! 363 00:18:32,854 --> 00:18:34,022 - Da! - Hai! 364 00:18:34,556 --> 00:18:36,858 Carly plantează 400 de semințe 365 00:18:36,958 --> 00:18:39,261 într-un mediu de cultură, unde vor germina. 366 00:18:39,661 --> 00:18:41,530 Credeam că, odată ajunși aici, 367 00:18:41,630 --> 00:18:45,267 vom găsi tot felul de scurtături, dar se pare 368 00:18:45,333 --> 00:18:47,335 că plantele, în interior sau exterior, 369 00:18:47,402 --> 00:18:49,204 au nevoie de mult timp să crească. 370 00:18:50,205 --> 00:18:51,173 Bună, Charlie! 371 00:18:51,239 --> 00:18:53,475 Și Marissa mă pune să fac niște livrări. 372 00:18:53,842 --> 00:18:56,678 Avem o floare-de-piatră și o garofiță amazoniană. 373 00:18:57,546 --> 00:19:00,615 Culturile mici și unice ca acestea sunt greu de crescut afară, 374 00:19:00,682 --> 00:19:03,084 dar se dezvoltă bine în acest mediu controlat... 375 00:19:03,485 --> 00:19:06,721 Pe când culturilor mai mari, care necesită spațiu, le place afară. 376 00:19:07,689 --> 00:19:10,492 Gata, avem tot? Suntem gata de livrări la restaurante? 377 00:19:10,592 --> 00:19:12,694 - Da, suntem pregătiți. - La drum! 378 00:19:12,761 --> 00:19:14,296 Să livrăm niște verdețuri! 379 00:19:21,603 --> 00:19:22,604 METROU 380 00:19:22,904 --> 00:19:24,606 Acum e-acum! 381 00:19:24,906 --> 00:19:28,543 Mă simt de parcă aș duce o comoară în secret prin New York. 382 00:19:32,647 --> 00:19:34,649 Asta e viața unui fermier newyorkez, nu? 383 00:19:39,521 --> 00:19:40,388 Eugene... 384 00:19:41,323 --> 00:19:42,557 Ți-am adus comanda. 385 00:19:42,624 --> 00:19:45,393 - Ai aici garofiță amazoniană... - Da. 386 00:19:45,860 --> 00:19:47,896 - ...și izmușoară. - Arată bine! 387 00:19:47,996 --> 00:19:50,932 - Sunt bune? În regulă. - Mulțumesc. Mersi că ai venit! 388 00:19:51,766 --> 00:19:52,901 FARM ONE FERMELE VIITORULUI 389 00:19:54,302 --> 00:19:56,171 Carly, nu pare așa de greu. 390 00:19:56,371 --> 00:20:00,775 Cred că am putea face ce vedem aici și la sediu 391 00:20:00,909 --> 00:20:05,547 și ne-am crește producția de patru ori dacă am stivui vertical, așa. 392 00:20:05,680 --> 00:20:07,549 Punem niște sisteme de irigație... 393 00:20:07,649 --> 00:20:09,618 - Da. - Niște lumini să imite soarele... 394 00:20:09,718 --> 00:20:10,585 - Da. - Da. 395 00:20:11,219 --> 00:20:14,256 Vom vindem căpșune tot anul, Charlie! 396 00:20:14,322 --> 00:20:16,024 - Cine mai vinde căpșune... - Nimeni. 397 00:20:16,124 --> 00:20:19,761 ...rubarbă, roșii și castraveți proaspeți iarna în zona noastră? 398 00:20:19,828 --> 00:20:21,796 - Asta va schimba totul. - Îmi place! 399 00:20:21,863 --> 00:20:25,100 Ne întoarcem la sediu. Ne vedem acolo! Perfect. Pe curând! 400 00:20:27,435 --> 00:20:33,275 Ciudat, dar adevărat: știuletele de porumb are, de regulă, 800 boabe și 16 rânduri. 401 00:20:35,944 --> 00:20:40,282 Acum modific grădina noastră din spate doar pentru cultura de rubarbă. 402 00:20:40,615 --> 00:20:44,386 Am ales un soi special, selectat artificial pentru a fi cultivat 403 00:20:44,452 --> 00:20:45,654 în climate mai reci. 404 00:20:45,954 --> 00:20:48,890 Acesta, alături de semănătoarea și cultivatorul cele noi, 405 00:20:48,957 --> 00:20:51,526 și micul meu instrument strașnic de recoltare... 406 00:20:51,626 --> 00:20:55,430 Nu uitați, vă trebuie permisiunea părinților ca să folosiți unelte ascuțite. 407 00:20:55,630 --> 00:20:57,666 Vom cultiva mai repede ca oricând. 408 00:20:57,732 --> 00:21:01,336 Eu mă ocup de culturile de interior, adică roșiile, castraveții 409 00:21:01,403 --> 00:21:02,504 și căpșunele. 410 00:21:02,570 --> 00:21:05,774 Pun aceste minunate rafturi hidroponice prin toată casa 411 00:21:05,874 --> 00:21:09,511 și am automatizat tot, de la lumină la nutrimente. 412 00:21:09,711 --> 00:21:13,048 Pot controla totul folosind softul pe care-l am pe telefon. 413 00:21:13,181 --> 00:21:15,650 Conversia grădinii în fermă s-a încheiat. 414 00:21:17,919 --> 00:21:20,655 Am mărit de patru ori suprafața cultivată la început. 415 00:21:20,722 --> 00:21:22,924 - Cât de tare e? - Foarte tare! 416 00:21:22,991 --> 00:21:25,026 Și, conform calculelor mele, 417 00:21:25,093 --> 00:21:26,761 ne vom putea onora comenzile. 418 00:21:27,062 --> 00:21:28,897 Doar că va dura puțin mai mult. 419 00:21:29,164 --> 00:21:32,200 Aparent, poți îmbunătăți multe aspecte ale agriculturii, 420 00:21:32,267 --> 00:21:35,236 dar nu și faptul că plantele au nevoie de timp să crească. 421 00:21:35,503 --> 00:21:36,504 Așa este! 422 00:21:37,005 --> 00:21:39,107 - Bună! - Casey! 423 00:21:39,207 --> 00:21:42,477 Aoleu... Case, hai încoace! 424 00:21:43,378 --> 00:21:44,946 Bună! 425 00:21:45,046 --> 00:21:46,448 Bună, m-am gândit să vin 426 00:21:46,581 --> 00:21:48,416 ca să văd cum cresc căpșunele. 427 00:21:48,483 --> 00:21:49,784 Să-mi iau... Stați așa! 428 00:21:50,452 --> 00:21:53,355 Ați instalat un sistem hidroponic? 429 00:21:53,421 --> 00:21:54,289 Absolut! 430 00:21:54,489 --> 00:21:56,691 Super! Înseamnă că pot avea fructe tot anul! 431 00:21:56,758 --> 00:21:57,759 Și apropo, 432 00:21:57,826 --> 00:22:01,096 unde sunt căpșunele mele? Sunt gata să fac o tonă de plăcinte. 433 00:22:01,563 --> 00:22:05,033 Casey, recolta se va coace abia în câteva luni. 434 00:22:05,100 --> 00:22:08,570 - Îmi pare rău. - Dar plăcintele mele... 435 00:22:09,637 --> 00:22:12,574 Totuși, pentru că ești cea mai bună clientă a noastră, 436 00:22:12,640 --> 00:22:14,376 ți-am adus în schimb acestea. 437 00:22:14,809 --> 00:22:16,578 Sunt plante de trifoi-mov 438 00:22:16,678 --> 00:22:19,514 de la o fermă hidroponică verticală de la New York. 439 00:22:19,848 --> 00:22:24,185 Îți dăm de două ori mai multe căpșune data viitoare la același preț. Îți promit. 440 00:22:24,519 --> 00:22:28,656 Trifoi-mov... Cred că nu e rău deloc! 441 00:22:28,890 --> 00:22:31,760 Pot să o pun în crème anglaise, preferata clienților mei. 442 00:22:32,327 --> 00:22:34,796 Măcar atât să-ți oferim cât aștepți căpșunele! 443 00:22:34,863 --> 00:22:37,966 Mersi, sunteți cei mai tari! Mă ajutați să sparg niște ouă? 444 00:22:38,199 --> 00:22:39,367 - Da. - Sigur! 445 00:22:39,634 --> 00:22:42,270 Bun, copii, se pare că avem un proiect nou. 446 00:22:42,337 --> 00:22:46,274 Mulțumim că ne-ați urmărit! Veniți și data viitoare să descoperim noi lucruri 447 00:22:46,374 --> 00:22:47,776 - ...ciudate... - Dar adevărate! 448 00:22:47,876 --> 00:22:48,877 Pe curând! 449 00:22:49,077 --> 00:22:50,078 Hai la treabă! 450 00:22:50,145 --> 00:22:51,379 - Crème anglaise. - Da! 451 00:22:51,446 --> 00:22:53,047 - Sunt gata. - Sună sofisticat! 452 00:22:53,148 --> 00:22:54,249 - E delicioasă. - Bun! 453 00:22:54,315 --> 00:22:56,351 - Bine! - Câte ouă trebuie să spargem? 454 00:22:56,418 --> 00:22:58,319 - Cam 400. - Îmi place ideea! 455 00:22:58,686 --> 00:23:01,055 CIUDAT, DAR ADEVĂRAT! 456 00:23:01,823 --> 00:23:05,493 Aici, la fermele emisiunii avem ce-i mai bun din toate. 457 00:23:05,593 --> 00:23:09,531 Avem cele mai bune lipitori și facem cafea din cele mai bune... 458 00:23:09,597 --> 00:23:12,367 Charlie, trezește-te! Am deschis! 459 00:23:12,500 --> 00:23:14,135 Bine, haideți! 460 00:23:14,235 --> 00:23:17,005 - O roșie, vă rog! - Perfect. O vrei pe aceea? 461 00:23:17,071 --> 00:23:18,640 - Mersi că ai venit! - Mersi. 462 00:23:18,740 --> 00:23:22,110 Cine e la rând? Hai, avem cea mai bună rubarbă! 463 00:23:22,177 --> 00:23:25,046 - Și căpșune din belșug! - Ferma lui Charlie și Carly. 464 00:23:25,146 --> 00:23:27,215 Cele mai bune legume și fructe din lume! 465 00:23:27,315 --> 00:23:28,716 Subtitrarea: Vasile Dimitriu