1
00:00:04,914 --> 00:00:08,985
Ciudat, dar adevărat: buburuzele
par niște gândăcei inofensivi...
2
00:00:09,685 --> 00:00:13,156
Dar secretă substanțe toxice
pentru a se apăra de prădători.
3
00:00:13,890 --> 00:00:16,559
Dar nicio grijă,
pentru că sunt mici ajutoare organice
4
00:00:16,626 --> 00:00:18,261
la ferma unde ne aflăm!
5
00:00:18,428 --> 00:00:19,529
Le spunem unde e?
6
00:00:19,629 --> 00:00:21,364
Nu știu, e puțin șocant, nu?
7
00:00:21,431 --> 00:00:23,499
- Să le dăm o idee.
- Bine.
8
00:00:26,135 --> 00:00:29,105
E timpul pentru Ciudat, dar adevărat!
9
00:00:30,840 --> 00:00:33,376
Știați că sunt mai multe stele pe cer
10
00:00:33,810 --> 00:00:36,746
decât fire de nisip pe tot Pământul?
11
00:00:37,146 --> 00:00:38,314
Tare!
12
00:00:38,381 --> 00:00:39,649
- Incredibil!
- Nu-i așa?
13
00:00:40,249 --> 00:00:41,584
- Sunt Charlie!
- Și Carly!
14
00:00:41,884 --> 00:00:43,719
- Da!
- Suntem buni prieteni.
15
00:00:43,820 --> 00:00:44,720
Să-i dăm bătaie!
16
00:00:44,787 --> 00:00:48,391
- Locuim la Chicago...
- Cu puțină imaginație...
17
00:00:48,658 --> 00:00:50,093
Până la sfârșitul vremii!
18
00:00:50,159 --> 00:00:51,461
Și foarte multă explorare.
19
00:00:52,795 --> 00:00:53,930
Cât de tare!
20
00:00:53,996 --> 00:00:56,699
Descoperim cât de ciudată poate fi lumea.
21
00:00:56,766 --> 00:00:57,800
- Bună!
- Am ajuns!
22
00:00:57,867 --> 00:00:59,402
E incredibil!
23
00:01:00,837 --> 00:01:03,573
CIUDAT, DAR ADEVĂRAT!
24
00:01:04,107 --> 00:01:05,108
Farming!
25
00:01:06,742 --> 00:01:09,512
- Și o cască... Fain!
- Mulțumesc.
26
00:01:09,579 --> 00:01:11,814
Bună! Sunt Charlie.
Ea e amica mea, Carly.
27
00:01:11,914 --> 00:01:14,517
Ne bucurăm că ați venit!
Să vă arătăm ceva grozav!
28
00:01:14,684 --> 00:01:17,253
Știți că-mi place
să grădinăresc la sediu, nu?
29
00:01:18,387 --> 00:01:21,858
Am început să cultivăm
fructe și legume. Multe!
30
00:01:21,924 --> 00:01:23,726
Și avem mai multe decât ne trebuie.
31
00:01:23,960 --> 00:01:25,561
De aceea, Carly a încropit asta.
32
00:01:26,095 --> 00:01:28,831
Taraba agroalimentară
a lui Charlie și Carly!
33
00:01:28,965 --> 00:01:31,100
Am deschis!
34
00:01:31,434 --> 00:01:36,973
Am deschis, oameni buni!
Veniți la fructe și legume proaspete!
35
00:01:37,039 --> 00:01:38,508
Oameni buni, pe rând!
36
00:01:38,674 --> 00:01:42,345
Patrick, lasă roșia! Toată lumea la coadă!
37
00:01:43,713 --> 00:01:45,414
- Charlie!
- Ești bine?
38
00:01:45,515 --> 00:01:47,783
- Da, sunt.
- În fiecare săptămână e așa.
39
00:01:48,451 --> 00:01:51,120
Nu! Iar am ajuns prea târziu?
40
00:01:51,320 --> 00:01:52,889
- Bună, Casey!
- Am dat tot.
41
00:01:52,955 --> 00:01:56,993
Sunteți furnizorii mei! Am 12 comenzi
de plăcinte cu căpșune și rubarbă!
42
00:01:57,426 --> 00:01:58,828
O să fie bine!
43
00:01:59,195 --> 00:02:01,797
Îți rezervăm din recolta
de săptămâna viitoare.
44
00:02:01,931 --> 00:02:04,367
Charlie, notează! De câte ai nevoie?
45
00:02:04,433 --> 00:02:07,603
- De patru coșuri.
- Patru coșuri de căpșune
46
00:02:07,670 --> 00:02:09,272
- ...pentru Casey.
- Excelent!
47
00:02:09,338 --> 00:02:10,439
- Gata!
- Notat.
48
00:02:10,540 --> 00:02:13,309
Oameni buni! Iau comenzi!
49
00:02:13,376 --> 00:02:15,444
Aoleu, vin! Dumnezeule!
50
00:02:15,912 --> 00:02:17,780
Stați! Nu taraba mea!
51
00:02:18,447 --> 00:02:19,682
Nu!
52
00:02:23,219 --> 00:02:24,453
Ești bine? Hai, sus!
53
00:02:24,587 --> 00:02:26,556
- Ce s-a întâmplat?
- Ce nebunie!
54
00:02:27,123 --> 00:02:29,058
- Avem sute de comenzi!
- Ce?
55
00:02:29,158 --> 00:02:30,726
N-avem cum să le onorăm!
56
00:02:30,993 --> 00:02:32,828
Stai puțin, Charlie! E perfect.
57
00:02:33,029 --> 00:02:36,499
Dacă-ți transformăm grădina în fermă,
vom putea onora toate comenzile.
58
00:02:36,599 --> 00:02:37,800
În fermă?
59
00:02:37,867 --> 00:02:39,969
Și vom avea o afacere adevărată.
60
00:02:40,336 --> 00:02:41,370
- Hai!
- Da!
61
00:02:41,437 --> 00:02:45,107
În regulă!
Înseamnă că azi studiem lumea...
62
00:02:48,344 --> 00:02:49,345
Fermelor!
63
00:02:51,013 --> 00:02:54,584
Bun! Ai văzut astea? Sunt un milion!
64
00:02:54,917 --> 00:02:58,554
Charlie, crede-mă, o să fie bine,
pentru că fermele sunt incredibile.
65
00:02:58,688 --> 00:02:59,822
Gândește-te așa.
66
00:03:01,023 --> 00:03:04,193
Într-o grădină poți să cultivi
câteva legume,
67
00:03:04,260 --> 00:03:09,365
eventual câteva flori, copaci sau arbuști.
Dar scopul ei e să arate bine.
68
00:03:11,167 --> 00:03:15,438
La o fermă, cultivi fructe și legume
și crești tot felul de animale.
69
00:03:15,504 --> 00:03:19,909
Tot ce cultivi sau crești la fermă
poate fi folosit, mâncat sau vândut.
70
00:03:20,009 --> 00:03:21,344
Acesta e scopul fermei.
71
00:03:23,012 --> 00:03:26,816
- Vezi, o să fie floare la ureche!
- Bun. Dacă vrei să facem fermă,
72
00:03:26,882 --> 00:03:29,552
- ...trebuie să facem multe schimbări.
- Da.
73
00:03:29,619 --> 00:03:33,789
Putem cultiva doar lucruri
de mâncat, de vândut sau de folosit.
74
00:03:33,856 --> 00:03:36,592
Deci fără flori și va trebui să scăpăm
75
00:03:36,692 --> 00:03:39,428
de aleea pietruită și de iaz,
76
00:03:39,528 --> 00:03:41,864
- ...de băncuțele acelea...
- Ce? Mie îmi plac!
77
00:03:41,931 --> 00:03:44,066
Poate îți va plăcea și să fii fermier.
78
00:03:44,200 --> 00:03:46,936
Vom avea mai mult spațiu
și trebuie să ne gândim
79
00:03:47,036 --> 00:03:48,804
ce facem cu el, așa că...
80
00:03:49,305 --> 00:03:51,774
Carly, grădina noastră e perfectă!
81
00:03:51,907 --> 00:03:55,911
Mă îndoiesc că găsim ceva care...
82
00:03:56,946 --> 00:03:59,649
- Putem face o fermă de lipitori.
- De lipitori?
83
00:04:00,182 --> 00:04:01,751
Parcă o și văd...
84
00:04:04,720 --> 00:04:08,291
Ne luăm un bazin mare, îl umplem cu apă
și creștem lipitori.
85
00:04:08,591 --> 00:04:12,862
Ca fermieri, ne putem vinde lipitorile
celor care practică terapia cu lipitori.
86
00:04:13,496 --> 00:04:16,098
Ciudat, dar adevărat,
cică ajută la circulație!
87
00:04:18,968 --> 00:04:20,303
Stai! Uite încă o idee.
88
00:04:20,870 --> 00:04:24,106
Să facem o plantație de cafea Black Ivory!
89
00:04:24,173 --> 00:04:28,344
Trebuie doar să luăm o turmă de elefanți
și să-i hrănim cu un amestec
90
00:04:28,444 --> 00:04:30,279
de fructe și boabe de cafea.
91
00:04:30,413 --> 00:04:33,215
Când elefanții excretă boabele de cafea,
noi le strângem
92
00:04:33,316 --> 00:04:35,084
și le facem cafea.
93
00:04:35,151 --> 00:04:38,721
Unii spun
că e cea mai aromată cafea din lume.
94
00:04:40,690 --> 00:04:44,293
O plantație unde să facem cafea
din boabe culese
95
00:04:44,360 --> 00:04:47,196
din balega elefanților?
Nu există așa ceva!
96
00:04:47,263 --> 00:04:50,466
Ciudat, dar adevărat: există în Thailanda!
97
00:04:51,267 --> 00:04:52,835
Charlie, îți admir entuziasmul,
98
00:04:52,902 --> 00:04:56,472
dar pe clienții noștri nu-i interesează
lipitorile și cafeaua exotică.
99
00:04:56,706 --> 00:05:01,811
Ai dreptate. Se pare că vor căpșune,
rubarbă, castraveți
100
00:05:01,911 --> 00:05:04,780
- ...și roșii. Specialitățile noastre.
- Exact.
101
00:05:04,914 --> 00:05:06,482
Le cultivăm pe acelea. Și apoi?
102
00:05:06,549 --> 00:05:09,285
Trebuie să recoltăm mult
într-un timp scurt.
103
00:05:09,352 --> 00:05:12,588
Acum faci totul de mână
și nu se mai poate așa.
104
00:05:12,655 --> 00:05:16,359
O să-ți luăm niște utilaje agricole noi
și performante.
105
00:05:18,294 --> 00:05:20,930
- În regulă!
- Bună ziua, domnule. Ce mai faci?
106
00:05:20,996 --> 00:05:24,433
Mă cheamă Saskatoon Baudelaire,
vânzător extraordinar.
107
00:05:24,500 --> 00:05:27,036
Cu utilajele mele o să cultivi
așa repede,
108
00:05:27,103 --> 00:05:29,805
că acușica bei un ceai cu gheață
pe prispă.
109
00:05:29,872 --> 00:05:31,841
Îmi place ideea!
110
00:05:31,907 --> 00:05:37,346
Bun! Îți dau un tractor
de 300 de cai-putere.
111
00:05:37,513 --> 00:05:40,583
Și o să-i atașez un dispozitiv în spate.
112
00:05:40,649 --> 00:05:43,786
Un cultivator de 7,5 m lungime!
113
00:05:44,787 --> 00:05:49,859
Cultivatorul e un utilaj agricol mare
care ară pământul.
114
00:05:49,992 --> 00:05:53,129
Adică afânează pământul și îl mărunțește.
115
00:05:53,529 --> 00:05:56,932
E unul din primii pași pe care-i faci
când plantezi ceva.
116
00:05:57,366 --> 00:06:00,269
O să adăugăm o semănătoare...
117
00:06:01,804 --> 00:06:02,805
Ce tare!
118
00:06:03,706 --> 00:06:04,573
SEMĂNĂTOARE
119
00:06:04,640 --> 00:06:06,709
Și semănătoarea e trasă de tractor.
120
00:06:06,809 --> 00:06:09,779
Pui semințele în rezervorul ei uriaș
121
00:06:09,912 --> 00:06:11,514
și mergi cu ea pe teren.
122
00:06:11,680 --> 00:06:14,784
Semănătoarea va face șănțulețe aliniate,
123
00:06:14,917 --> 00:06:18,020
va presăra un rând de semințe în ele
și le va acoperi.
124
00:06:19,221 --> 00:06:21,991
Ce crezi că se întâmplă
când plantele încep să crească?
125
00:06:22,057 --> 00:06:23,259
Păi...
126
00:06:23,893 --> 00:06:26,762
Le recoltezi!
Și am ceva special pentru asta.
127
00:06:26,929 --> 00:06:30,566
Asta, prietene, e o combină agricolă.
128
00:06:31,333 --> 00:06:32,234
COMBINĂ AGRICOLĂ
129
00:06:32,301 --> 00:06:36,305
Combina e un utilaj cu funcții complexe,
care poate realiza
130
00:06:36,372 --> 00:06:38,607
aproape toate operațiunile de recoltare.
131
00:06:39,041 --> 00:06:43,712
Să zicem că ai 160 de hectare de porumb,
combina ți-l poate secera,
132
00:06:43,813 --> 00:06:46,148
poate desprinde știuleții de pe tulpină
133
00:06:46,482 --> 00:06:50,586
și apoi curăța boabele de pe știuleți.
Același utilaj pentru toate!
134
00:06:52,321 --> 00:06:56,258
Carly, e perfect!
Utilajele vor face treaba mult mai rapid.
135
00:06:56,358 --> 00:07:01,430
- Cât ne vor costa?
- Se pare că 400.000 $.
136
00:07:01,897 --> 00:07:03,766
Cât am făcut la tarabă
săptămâna trecută?
137
00:07:06,068 --> 00:07:07,069
Ceva mai puțin.
138
00:07:07,636 --> 00:07:12,174
Bun... Poate utilajele mari, profesionale
nu sunt de nasul nostru.
139
00:07:12,241 --> 00:07:14,310
Am putea folosi unele mai mici.
140
00:07:14,410 --> 00:07:17,446
Sunt la fel ca cele mari,
dar mai la nivelul nostru.
141
00:07:18,547 --> 00:07:21,350
- Saskatoon!
- Bună, tinere!
142
00:07:21,717 --> 00:07:25,120
Văd că ți-ai ales
un set de utilaje bune!
143
00:07:25,187 --> 00:07:28,724
Așa e. Dar sunt prea mari
pentru ferma mea mică.
144
00:07:28,791 --> 00:07:31,527
- Ți le-a vândut fiul meu, Saskatoon?
- Da, doamnă.
145
00:07:32,094 --> 00:07:35,498
N-avem nevoie de cultivatorul ăla mare
tras de tractor!
146
00:07:35,631 --> 00:07:38,167
Și ăsta e tot un cultivator,
147
00:07:38,267 --> 00:07:40,269
dar de o mărime mult mai rezonabilă.
148
00:07:40,336 --> 00:07:44,306
Trăiască-ți inimioara de culege rubarbă,
nu-ți trebuie plantatorul cel mare!
149
00:07:44,373 --> 00:07:47,443
Semănătoarea asta mică o să fie numai bună
150
00:07:47,510 --> 00:07:49,478
- ...pentru ferma ta mică.
- E perfectă!
151
00:07:49,812 --> 00:07:51,413
Cât despre combina agricolă,
152
00:07:51,480 --> 00:07:54,383
am ceva aici care o să te ajute.
153
00:07:54,450 --> 00:07:56,886
Poți să culegi toată rubarba
de la mica ta fermă
154
00:07:56,952 --> 00:07:59,455
cu această unealtă mică de cules.
155
00:07:59,522 --> 00:08:02,057
Ai grijă, că lama e ascuțită!
156
00:08:02,124 --> 00:08:04,360
Dnă Baudelaire, mulțumesc pentru ajutor.
157
00:08:04,760 --> 00:08:06,862
Exact așa ceva căutam!
158
00:08:06,929 --> 00:08:11,567
De-aia mi se spune dna Baudelaire,
vânzătoare extraordinară.
159
00:08:14,403 --> 00:08:17,573
- Carly, astea sunt perfecte.
- Și „cumpără”.
160
00:08:18,274 --> 00:08:20,576
- Fermierii știu ce să facă!
- Așa e!
161
00:08:20,643 --> 00:08:22,978
Mă gândesc că acum,
când avem utilaje mai bune,
162
00:08:23,145 --> 00:08:25,514
- ...să luăm și plante mai bune?
- Plante?
163
00:08:25,581 --> 00:08:26,815
- Da.
- Cum adică?
164
00:08:26,882 --> 00:08:31,086
Nu sunt toate plantele la fel?
Adică nu toți căpșunii sunt la fel?
165
00:08:31,420 --> 00:08:32,988
Așa s-ar părea, nu?
166
00:08:33,055 --> 00:08:36,425
Dar horticultorii au reușit
să creeze diverse soiuri
167
00:08:36,492 --> 00:08:39,662
de căpșuni, unii cu mai multe căpșune,
168
00:08:39,895 --> 00:08:42,898
alții cu căpșune mai mari sau mai aromate.
169
00:08:43,065 --> 00:08:45,834
Creează super căpșuni.
170
00:08:45,901 --> 00:08:48,938
Și totul printr-un proces
numit selecție artificială.
171
00:08:49,004 --> 00:08:50,306
Să vă spun despre el!
172
00:08:51,273 --> 00:08:52,241
SELECȚIE ARTIFICIALĂ
173
00:08:52,308 --> 00:08:55,411
Selecția artificială începe așa:
oamenii de știință aleg o plantă...
174
00:08:55,711 --> 00:08:57,913
Aleg floarea-soarelui!
175
00:08:58,080 --> 00:09:00,583
...și apoi selectează ceva
ce vor să schimbe la ea.
176
00:09:01,116 --> 00:09:05,120
Vreau să fac floarea mare cât o pizza!
177
00:09:05,588 --> 00:09:07,623
Încep prin a cultiva floarea-soarelui.
178
00:09:07,990 --> 00:09:09,925
Fiecare floare va fi puțin diferită.
179
00:09:10,993 --> 00:09:13,429
Le aleg pe primele două
cu cele mai mari flori
180
00:09:14,063 --> 00:09:15,898
și le polenizează încrucișat.
181
00:09:16,665 --> 00:09:19,268
Apoi le recoltează semințele
și le plantează în sol.
182
00:09:21,136 --> 00:09:23,372
Din ele va crește o nouă recoltă
de floarea-soarelui.
183
00:09:23,572 --> 00:09:28,277
Și fac acest lucru în mod repetat,
alegând doar cele mai mari flori,
184
00:09:28,344 --> 00:09:29,612
de polenizat și plantat.
185
00:09:29,712 --> 00:09:33,048
Cu timpul, florile devin tot mai mari
și, în cele din urmă, obțin
186
00:09:33,115 --> 00:09:35,117
- ...flori cât o pizza.
- Perfect!
187
00:09:35,184 --> 00:09:38,187
Atunci ambalează semințele
și le vând către fermierii ca noi,
188
00:09:38,253 --> 00:09:40,956
să creștem și noi floarea-soarelui
cât pizza la fermă.
189
00:09:41,023 --> 00:09:42,958
Așa funcționează selecția artificială.
190
00:09:43,659 --> 00:09:47,496
Deci încep cu cele mai bune exemplare,
pe care le polenizează și cultivă,
191
00:09:47,563 --> 00:09:49,665
până când obțin ceva cu totul unic.
192
00:09:49,732 --> 00:09:53,268
Exact. Vedeți voi, horticultorii
pot chiar să ia o plantă
193
00:09:53,369 --> 00:09:56,305
și s-o transforme în ceva cu totul nou.
194
00:09:56,772 --> 00:10:00,676
Acesta este muștarul sălbatic.
Arată destul de banal
195
00:10:00,776 --> 00:10:05,080
și nu e prea gustos, dar în trecut,
cercetătorii, prin selecție artificială,
196
00:10:05,180 --> 00:10:07,883
l-au transformat în ceva cu totul nou.
197
00:10:07,950 --> 00:10:10,319
Au încrucișat
plantele de muștar sălbatic
198
00:10:10,419 --> 00:10:13,622
cu florile cele mai mari, de multe ori,
199
00:10:13,689 --> 00:10:15,924
obținând, până la urmă, conopida.
200
00:10:16,458 --> 00:10:20,329
Au luat altele, cu anumite trăsături
ale florii și tulpinii,
201
00:10:20,429 --> 00:10:22,398
și le-au transformat în broccoli.
202
00:10:23,332 --> 00:10:26,368
La final, au încrucișat
doar exemplarele cu cele mai mari
203
00:10:26,535 --> 00:10:30,005
și mai late frunze, obținând,
până la urmă, varza creață.
204
00:10:30,339 --> 00:10:33,542
Ciudat, dar adevărat: conopida, broccoli
și varza creață sunt obținute
205
00:10:33,676 --> 00:10:36,245
din muștarul sălbatic
prin selecție artificială.
206
00:10:38,681 --> 00:10:39,748
Incredibil!
207
00:10:39,815 --> 00:10:43,485
Da! Selecția artificială duce la apariția
a tot felul de super plante,
208
00:10:43,585 --> 00:10:44,620
care cresc la ferme.
209
00:10:44,720 --> 00:10:48,157
De acum înainte, creștem doar plantele
cu cele mai multe fructe
210
00:10:48,223 --> 00:10:50,392
- ...și cele mai mari frunze.
- Sigur!
211
00:10:50,526 --> 00:10:53,262
Vom avea mai multe recolte
decât putem duce!
212
00:10:53,862 --> 00:10:56,999
- Carly, eu nu sunt așa sigur.
- Ce e?
213
00:10:57,099 --> 00:11:00,803
Am făcut niște calcule
și nici măcar cu super plante
214
00:11:00,903 --> 00:11:02,538
n-o să putem onora comenzile.
215
00:11:03,038 --> 00:11:04,707
Nu le poți cultiva mai repede?
216
00:11:04,807 --> 00:11:07,443
Cred că pot cultiva mai repede
cu utilaje noi, nu?
217
00:11:07,543 --> 00:11:09,344
Dar problema noastră e spațiul.
218
00:11:09,411 --> 00:11:12,481
Nu avem destul loc să cultivăm
mai multe plante afară.
219
00:11:13,015 --> 00:11:14,683
- Charlie, asta e!
- Ce?
220
00:11:14,817 --> 00:11:18,487
Nu avem loc să cultivăm afară,
ca la o fermă obișnuită,
221
00:11:18,554 --> 00:11:20,556
dar avem suficient loc în casă!
222
00:11:20,656 --> 00:11:21,757
- În casă?
- Da.
223
00:11:22,424 --> 00:11:26,395
Am citit despre o fermă din New York,
unde se cultivă plantele în interior.
224
00:11:26,495 --> 00:11:29,398
Dacă ne extindem și în casă,
s-ar putea să putem onora
225
00:11:29,498 --> 00:11:32,301
- ...toate comenzile.
- Și cum faci fermă în interior?
226
00:11:32,568 --> 00:11:36,739
Nu știu, dar vom afla,
pentru că am luat două bilete
227
00:11:36,839 --> 00:11:40,109
spre New York. Ne vedem acolo?
Pe curând!
228
00:11:42,811 --> 00:11:46,115
Zburăm către unul dintre cele mai mari
orașe din Statele Unite,
229
00:11:46,181 --> 00:11:48,150
pentru a afla
despre agricultura de interior.
230
00:11:48,884 --> 00:11:51,253
Ciudat, dar adevărat:
New York-ul e așa divers,
231
00:11:51,353 --> 00:11:55,124
încât aici se vorbesc peste 800 de limbi.
232
00:12:01,096 --> 00:12:03,031
- Am ajuns!
- New York!
233
00:12:03,165 --> 00:12:05,167
- „Marele măr”.
- Unde este Central Park.
234
00:12:05,267 --> 00:12:07,503
- Statuia Libertății.
- Empire State Building.
235
00:12:07,770 --> 00:12:10,539
Ciudat, dar adevărat: paratrăsnetul
din vârful Empire State Building
236
00:12:10,973 --> 00:12:13,909
e lovit de trăsnet, în medie,
de 23 de ori pe an.
237
00:12:15,677 --> 00:12:17,980
Foarte tare, Charlie,
238
00:12:18,046 --> 00:12:20,482
dar nimic de aici nu arată
câtuși de puțin ca...
239
00:12:20,582 --> 00:12:22,451
- Ca o fermă, nu?
- Exact.
240
00:12:22,518 --> 00:12:25,788
- Asta e adresa? Da!
- „Farm One”. Scrie aici.
241
00:12:25,854 --> 00:12:27,122
- Să vedem!
- Hai!
242
00:12:28,590 --> 00:12:29,491
Perfect!
243
00:12:29,892 --> 00:12:32,394
- Farm One.
- Charlie, e la subsol!
244
00:12:32,461 --> 00:12:34,496
- Cum cultivi la subsol?
- Nu știu.
245
00:12:35,931 --> 00:12:38,167
Nu pot să cred! Cât de tare!
246
00:12:39,368 --> 00:12:42,938
Suntem sub pământ
și cresc plante peste tot!
247
00:12:44,706 --> 00:12:46,341
Parcă au luat o fermă
248
00:12:46,408 --> 00:12:48,577
și au pus-o pe niște rafuri
dintr-un subsol.
249
00:12:48,644 --> 00:12:51,980
Rob Laing este directorul
și fondatorul Farm One.
250
00:12:52,080 --> 00:12:56,351
Ciudățenia lui adevărată preferată e
că aici cultivă numita „floare-analgezic”,
251
00:12:56,418 --> 00:12:59,588
pentru că amorțește gura
și are arome ciudate.
252
00:13:00,222 --> 00:13:02,991
Rob, locul acesta e incredibil.
Aceasta e ferma ta?
253
00:13:03,091 --> 00:13:06,428
Se numește fermă verticală,
pentru că așezăm culturile
254
00:13:06,495 --> 00:13:08,897
una deasupra celeilalte
și folosim hidroponia,
255
00:13:09,164 --> 00:13:10,432
adică cultivăm plante
256
00:13:10,499 --> 00:13:13,468
într-o soluție nutritivă pe bază de apă
în loc de pământ.
257
00:13:13,535 --> 00:13:17,973
Aud apa susurând de peste tot.
258
00:13:18,040 --> 00:13:22,044
Plantele sunt ținute sub lumini LED
care imită lumina solară.
259
00:13:22,177 --> 00:13:26,381
Putem controla temperatura, umiditatea
și nutrimentele care ajung la plante.
260
00:13:26,481 --> 00:13:29,418
Chiar și culoarea luminii
pe parcursul zilei.
261
00:13:29,484 --> 00:13:32,087
Putem menține condițiile
în februarie și august,
262
00:13:32,154 --> 00:13:34,356
fie că afară e ger sau arșiță.
263
00:13:34,423 --> 00:13:37,092
Te consideri om de știință sau fermier?
264
00:13:37,159 --> 00:13:41,230
Suntem fermieri get-beget, dar folosim
calculatoare, tehnologii noi...
265
00:13:41,296 --> 00:13:44,399
- Deci suntem fermieri tehnologizați.
- Foarte tare! Îmi place.
266
00:13:44,633 --> 00:13:46,869
Ce fel de plante creșteți aici?
267
00:13:46,935 --> 00:13:49,838
În principal, creștem plante aromatice,
flori comestibile
268
00:13:50,038 --> 00:13:52,341
și microplante,
care sunt plante foarte tinere.
269
00:13:52,441 --> 00:13:55,844
Adesea sunt foarte aromate,
dar și arată foarte bine.
270
00:13:56,078 --> 00:13:59,281
- Și ce faceți cu plantele de aici?
- Le vindem bucătarilor-șefi.
271
00:13:59,414 --> 00:14:04,586
Sunt mulți bucătari-șefi aici care vor
ingrediente rare și neobișnuite tot anul.
272
00:14:09,291 --> 00:14:11,927
Vă voi arăta sistemul nostru hidroponic.
273
00:14:12,594 --> 00:14:14,196
Se văd rădăcinile plantelor
274
00:14:14,263 --> 00:14:16,298
- ...atârnând aici, da?
- Frate!
275
00:14:16,365 --> 00:14:18,000
Astea sunt de obicei în pământ,
276
00:14:18,066 --> 00:14:19,768
dar aici stau în apă.
277
00:14:19,835 --> 00:14:24,106
E ca și cum ai lua un sac de compost
și ai stoarce apa maronie din el.
278
00:14:24,172 --> 00:14:25,741
Cam cu asta ținem plantele.
279
00:14:25,841 --> 00:14:28,710
Cele mai bune părți din sol
sunt în acest amestec lichid.
280
00:14:28,777 --> 00:14:32,514
Exact. Există multe tipuri
de sisteme hidroponice,
281
00:14:32,581 --> 00:14:35,550
dar toate se bazează pe transportul de apă
către rădăcini,
282
00:14:35,684 --> 00:14:38,086
pe oxigenarea apei,
ca rădăcinile să respire,
283
00:14:38,186 --> 00:14:39,521
și pe îmbogățirea ei nutritivă.
284
00:14:39,588 --> 00:14:41,990
- Ce avem aici?
- O plantă numită izmușoară.
285
00:14:42,524 --> 00:14:44,993
- Izmușoară!
- Are o aromă de oregano mentolat.
286
00:14:45,060 --> 00:14:46,228
Vreți să gustați?
287
00:14:46,295 --> 00:14:47,329
- Da!
- Vrem!
288
00:14:47,462 --> 00:14:48,597
Luați o frunzuliță...
289
00:14:48,664 --> 00:14:49,698
- Da...
- Noroc!
290
00:14:54,169 --> 00:14:57,072
- E mentolată.
- Îmi desfundă bine nasul.
291
00:14:57,773 --> 00:15:00,309
Și este doar una
din cele peste 50 de plante
292
00:15:00,375 --> 00:15:02,344
care cresc împreună în acest spațiu.
293
00:15:02,744 --> 00:15:06,782
E incredibil cum le poți pune
una peste alta.
294
00:15:06,848 --> 00:15:09,217
Deși subsolul acesta este mic,
295
00:15:09,284 --> 00:15:11,053
suprafața lui se triplează,
296
00:15:11,119 --> 00:15:13,455
pentru că aveți trei straturi de plante.
297
00:15:13,722 --> 00:15:16,458
Ai putea face așa ceva acasă?
298
00:15:16,625 --> 00:15:19,795
Dar, sigur, există sisteme mici,
poți începe cu ceva
299
00:15:19,861 --> 00:15:23,131
cam cât palma
și poți ajunge până la așa ceva.
300
00:15:23,398 --> 00:15:26,635
Rob și echipa lui s-au gândit
la tot ce are nevoie o plantă
301
00:15:26,702 --> 00:15:29,137
pentru a crește afară
și le-au adus înăuntru.
302
00:15:29,237 --> 00:15:31,273
Să analizăm mai îndeaproape!
303
00:15:31,740 --> 00:15:34,376
Pentru a crește, plantele au nevoie
de șapte lucruri.
304
00:15:34,443 --> 00:15:40,882
De spațiu, de temperatura potrivită,
lumină, apă, aer, nutrimente și timp.
305
00:15:43,652 --> 00:15:46,722
Le pot obține ușor pe toate
la o fermă din exterior.
306
00:15:47,823 --> 00:15:50,359
Pe câmp deschis au suficient loc
să crească
307
00:15:50,459 --> 00:15:53,428
și fermierii le cresc de obicei vara,
când e cald.
308
00:15:53,595 --> 00:15:55,998
Afară au suficient aer curat,
lumină de la soare
309
00:15:56,398 --> 00:15:58,367
și apă, și substanțe nutritive în sol.
310
00:15:58,934 --> 00:16:02,437
Fermele precum Farm One
aduc toate acestea la interior.
311
00:16:03,472 --> 00:16:06,575
În interior nu este prea mult spațiu,
așa că plantele sunt puse
312
00:16:06,641 --> 00:16:08,643
pe mai multe rânduri de rafturi.
313
00:16:08,710 --> 00:16:11,113
Setează temperatura potrivită,
pompează aer curat
314
00:16:11,213 --> 00:16:14,750
prin sistemul de ventilație,
pun panouri LED pentru a da plantelor
315
00:16:14,850 --> 00:16:17,886
lumina de care au nevoie
și țin plantele în soluții speciale
316
00:16:17,953 --> 00:16:19,755
de apă cu substanțe nutritive.
317
00:16:20,255 --> 00:16:22,924
Deci fermele de exterior
seamănă cu cele de interior.
318
00:16:23,191 --> 00:16:25,861
Ambele le oferă plantelor
ce trebuie pentru a crește.
319
00:16:27,329 --> 00:16:30,465
Vă dau să gustați ceva
ce le place bucătarilor să folosească.
320
00:16:30,532 --> 00:16:34,436
Uitați aici!
Această plantă se numește trifoi-mov.
321
00:16:34,503 --> 00:16:36,071
- Încercați!
- Mersi.
322
00:16:36,171 --> 00:16:37,439
- Sunteți gata?
- Da.
323
00:16:37,506 --> 00:16:39,041
- Da.
- Bun. Noroc!
324
00:16:44,046 --> 00:16:45,747
Așa e? E foarte aromată.
325
00:16:45,814 --> 00:16:47,015
- E înțepătoare.
- Da.
326
00:16:47,115 --> 00:16:49,484
Codița e foarte acră.
Are gust de grepfrut.
327
00:16:49,618 --> 00:16:51,186
Parcă ai mușcat dintr-o lămâie.
328
00:16:51,253 --> 00:16:52,821
- Acreala...
- E așa bună!
329
00:16:52,888 --> 00:16:53,889
- Da.
- Grozavă.
330
00:16:53,989 --> 00:16:56,425
Mie nu-mi plac legumele,
dar asta mi-a plăcut!
331
00:16:58,794 --> 00:17:00,962
Deci fiecare element e atent controlat.
332
00:17:01,096 --> 00:17:03,098
Da, e un mediu foarte exact.
333
00:17:03,899 --> 00:17:07,335
Din fericire, avem un bun director tehnic.
Se numește Kate.
334
00:17:07,436 --> 00:17:09,071
KATE LODVIKOV
DIRECTOR TEHNIC
335
00:17:09,271 --> 00:17:11,840
Pentru că încercăm să simulăm
condițiile de afară,
336
00:17:12,441 --> 00:17:16,912
am dezvoltat un soft care monitorizează
și urmărește fiecare plantă
337
00:17:16,978 --> 00:17:18,880
de la însămânțare la recoltare.
338
00:17:19,314 --> 00:17:22,150
Fiecare dintre plante are un cod QR unic.
339
00:17:22,350 --> 00:17:25,554
Cuvântul interesant de azi e „cod QR”.
Înseamnă „răspuns rapid”.
340
00:17:25,654 --> 00:17:28,223
Este un sistem unic
de etichetare electronică.
341
00:17:28,457 --> 00:17:31,393
E imaginea aceasta cu pătrățele,
de pe fiecare plantă.
342
00:17:32,894 --> 00:17:35,363
Folosim multă tehnologie aici, la fermă.
343
00:17:35,497 --> 00:17:40,469
Dar uneori, cea mai ușoară soluție
împotriva unora dintre dăunători
344
00:17:40,569 --> 00:17:41,903
este însăși mama natură.
345
00:17:41,970 --> 00:17:44,005
Acesta e un săculeț de buburuze,
346
00:17:44,239 --> 00:17:46,908
care ne mănâncă toate gângăniile rele,
347
00:17:47,042 --> 00:17:51,012
precum afidele, tripșii
sau musculițele-albe.
348
00:17:51,179 --> 00:17:52,814
Mănâncă toate aceste insecte.
349
00:17:53,081 --> 00:17:55,484
Aduceți gângănii bune
să atace gângăniile rele...
350
00:17:55,584 --> 00:17:57,085
- Da.
- ...care mănâncă plantele.
351
00:17:57,319 --> 00:17:59,855
Câte buburuze credeți că eliberăm azi?
352
00:17:59,921 --> 00:18:02,691
- Cam 1.500.
- O mie cinci sute!
353
00:18:02,824 --> 00:18:04,226
O mie cinci sute de buburuze.
354
00:18:05,393 --> 00:18:07,329
- Frate...
- Uite-le cum se duc!
355
00:18:07,429 --> 00:18:08,930
Înainte, buburuzelor!
356
00:18:08,997 --> 00:18:12,234
- „Suntem libere!”
- Mâncați câți tripși puteți!
357
00:18:13,568 --> 00:18:17,539
Partea bună e
că buburuzele sunt așa eficiente,
358
00:18:17,606 --> 00:18:20,442
încât nu e nevoie
de substanțe periculoase și pesticide.
359
00:18:20,809 --> 00:18:24,446
E un exemplu bun de motiv
pentru care fermele de interior
360
00:18:24,513 --> 00:18:26,314
sunt benefice pentru mediu.
361
00:18:28,316 --> 00:18:31,753
Dacă vreți să vă murdăriți,
am treburi pentru voi.
362
00:18:31,853 --> 00:18:32,754
Super! La treabă!
363
00:18:32,854 --> 00:18:34,022
- Da!
- Hai!
364
00:18:34,556 --> 00:18:36,858
Carly plantează 400 de semințe
365
00:18:36,958 --> 00:18:39,261
într-un mediu de cultură,
unde vor germina.
366
00:18:39,661 --> 00:18:41,530
Credeam că, odată ajunși aici,
367
00:18:41,630 --> 00:18:45,267
vom găsi tot felul de scurtături,
dar se pare
368
00:18:45,333 --> 00:18:47,335
că plantele, în interior sau exterior,
369
00:18:47,402 --> 00:18:49,204
au nevoie de mult timp să crească.
370
00:18:50,205 --> 00:18:51,173
Bună, Charlie!
371
00:18:51,239 --> 00:18:53,475
Și Marissa mă pune să fac niște livrări.
372
00:18:53,842 --> 00:18:56,678
Avem o floare-de-piatră
și o garofiță amazoniană.
373
00:18:57,546 --> 00:19:00,615
Culturile mici și unice ca acestea
sunt greu de crescut afară,
374
00:19:00,682 --> 00:19:03,084
dar se dezvoltă bine
în acest mediu controlat...
375
00:19:03,485 --> 00:19:06,721
Pe când culturilor mai mari,
care necesită spațiu, le place afară.
376
00:19:07,689 --> 00:19:10,492
Gata, avem tot?
Suntem gata de livrări la restaurante?
377
00:19:10,592 --> 00:19:12,694
- Da, suntem pregătiți.
- La drum!
378
00:19:12,761 --> 00:19:14,296
Să livrăm niște verdețuri!
379
00:19:21,603 --> 00:19:22,604
METROU
380
00:19:22,904 --> 00:19:24,606
Acum e-acum!
381
00:19:24,906 --> 00:19:28,543
Mă simt de parcă aș duce o comoară
în secret prin New York.
382
00:19:32,647 --> 00:19:34,649
Asta e viața unui fermier newyorkez, nu?
383
00:19:39,521 --> 00:19:40,388
Eugene...
384
00:19:41,323 --> 00:19:42,557
Ți-am adus comanda.
385
00:19:42,624 --> 00:19:45,393
- Ai aici garofiță amazoniană...
- Da.
386
00:19:45,860 --> 00:19:47,896
- ...și izmușoară.
- Arată bine!
387
00:19:47,996 --> 00:19:50,932
- Sunt bune? În regulă.
- Mulțumesc. Mersi că ai venit!
388
00:19:51,766 --> 00:19:52,901
FARM ONE
FERMELE VIITORULUI
389
00:19:54,302 --> 00:19:56,171
Carly, nu pare așa de greu.
390
00:19:56,371 --> 00:20:00,775
Cred că am putea face ce vedem aici
și la sediu
391
00:20:00,909 --> 00:20:05,547
și ne-am crește producția de patru ori
dacă am stivui vertical, așa.
392
00:20:05,680 --> 00:20:07,549
Punem niște sisteme de irigație...
393
00:20:07,649 --> 00:20:09,618
- Da.
- Niște lumini să imite soarele...
394
00:20:09,718 --> 00:20:10,585
- Da.
- Da.
395
00:20:11,219 --> 00:20:14,256
Vom vindem căpșune tot anul, Charlie!
396
00:20:14,322 --> 00:20:16,024
- Cine mai vinde căpșune...
- Nimeni.
397
00:20:16,124 --> 00:20:19,761
...rubarbă, roșii și castraveți proaspeți
iarna în zona noastră?
398
00:20:19,828 --> 00:20:21,796
- Asta va schimba totul.
- Îmi place!
399
00:20:21,863 --> 00:20:25,100
Ne întoarcem la sediu. Ne vedem acolo!
Perfect. Pe curând!
400
00:20:27,435 --> 00:20:33,275
Ciudat, dar adevărat: știuletele de porumb
are, de regulă, 800 boabe și 16 rânduri.
401
00:20:35,944 --> 00:20:40,282
Acum modific grădina noastră din spate
doar pentru cultura de rubarbă.
402
00:20:40,615 --> 00:20:44,386
Am ales un soi special,
selectat artificial pentru a fi cultivat
403
00:20:44,452 --> 00:20:45,654
în climate mai reci.
404
00:20:45,954 --> 00:20:48,890
Acesta, alături de semănătoarea
și cultivatorul cele noi,
405
00:20:48,957 --> 00:20:51,526
și micul meu instrument strașnic
de recoltare...
406
00:20:51,626 --> 00:20:55,430
Nu uitați, vă trebuie permisiunea
părinților ca să folosiți unelte ascuțite.
407
00:20:55,630 --> 00:20:57,666
Vom cultiva mai repede ca oricând.
408
00:20:57,732 --> 00:21:01,336
Eu mă ocup de culturile de interior,
adică roșiile, castraveții
409
00:21:01,403 --> 00:21:02,504
și căpșunele.
410
00:21:02,570 --> 00:21:05,774
Pun aceste minunate rafturi hidroponice
prin toată casa
411
00:21:05,874 --> 00:21:09,511
și am automatizat tot,
de la lumină la nutrimente.
412
00:21:09,711 --> 00:21:13,048
Pot controla totul folosind softul
pe care-l am pe telefon.
413
00:21:13,181 --> 00:21:15,650
Conversia grădinii în fermă s-a încheiat.
414
00:21:17,919 --> 00:21:20,655
Am mărit de patru ori suprafața
cultivată la început.
415
00:21:20,722 --> 00:21:22,924
- Cât de tare e?
- Foarte tare!
416
00:21:22,991 --> 00:21:25,026
Și, conform calculelor mele,
417
00:21:25,093 --> 00:21:26,761
ne vom putea onora comenzile.
418
00:21:27,062 --> 00:21:28,897
Doar că va dura puțin mai mult.
419
00:21:29,164 --> 00:21:32,200
Aparent, poți îmbunătăți multe aspecte
ale agriculturii,
420
00:21:32,267 --> 00:21:35,236
dar nu și faptul
că plantele au nevoie de timp să crească.
421
00:21:35,503 --> 00:21:36,504
Așa este!
422
00:21:37,005 --> 00:21:39,107
- Bună!
- Casey!
423
00:21:39,207 --> 00:21:42,477
Aoleu... Case, hai încoace!
424
00:21:43,378 --> 00:21:44,946
Bună!
425
00:21:45,046 --> 00:21:46,448
Bună, m-am gândit să vin
426
00:21:46,581 --> 00:21:48,416
ca să văd cum cresc căpșunele.
427
00:21:48,483 --> 00:21:49,784
Să-mi iau... Stați așa!
428
00:21:50,452 --> 00:21:53,355
Ați instalat un sistem hidroponic?
429
00:21:53,421 --> 00:21:54,289
Absolut!
430
00:21:54,489 --> 00:21:56,691
Super! Înseamnă
că pot avea fructe tot anul!
431
00:21:56,758 --> 00:21:57,759
Și apropo,
432
00:21:57,826 --> 00:22:01,096
unde sunt căpșunele mele?
Sunt gata să fac o tonă de plăcinte.
433
00:22:01,563 --> 00:22:05,033
Casey, recolta se va coace
abia în câteva luni.
434
00:22:05,100 --> 00:22:08,570
- Îmi pare rău.
- Dar plăcintele mele...
435
00:22:09,637 --> 00:22:12,574
Totuși, pentru că ești
cea mai bună clientă a noastră,
436
00:22:12,640 --> 00:22:14,376
ți-am adus în schimb acestea.
437
00:22:14,809 --> 00:22:16,578
Sunt plante de trifoi-mov
438
00:22:16,678 --> 00:22:19,514
de la o fermă hidroponică verticală
de la New York.
439
00:22:19,848 --> 00:22:24,185
Îți dăm de două ori mai multe căpșune
data viitoare la același preț. Îți promit.
440
00:22:24,519 --> 00:22:28,656
Trifoi-mov... Cred că nu e rău deloc!
441
00:22:28,890 --> 00:22:31,760
Pot să o pun în crème anglaise,
preferata clienților mei.
442
00:22:32,327 --> 00:22:34,796
Măcar atât să-ți oferim
cât aștepți căpșunele!
443
00:22:34,863 --> 00:22:37,966
Mersi, sunteți cei mai tari!
Mă ajutați să sparg niște ouă?
444
00:22:38,199 --> 00:22:39,367
- Da.
- Sigur!
445
00:22:39,634 --> 00:22:42,270
Bun, copii,
se pare că avem un proiect nou.
446
00:22:42,337 --> 00:22:46,274
Mulțumim că ne-ați urmărit! Veniți
și data viitoare să descoperim noi lucruri
447
00:22:46,374 --> 00:22:47,776
- ...ciudate...
- Dar adevărate!
448
00:22:47,876 --> 00:22:48,877
Pe curând!
449
00:22:49,077 --> 00:22:50,078
Hai la treabă!
450
00:22:50,145 --> 00:22:51,379
- Crème anglaise.
- Da!
451
00:22:51,446 --> 00:22:53,047
- Sunt gata.
- Sună sofisticat!
452
00:22:53,148 --> 00:22:54,249
- E delicioasă.
- Bun!
453
00:22:54,315 --> 00:22:56,351
- Bine!
- Câte ouă trebuie să spargem?
454
00:22:56,418 --> 00:22:58,319
- Cam 400.
- Îmi place ideea!
455
00:22:58,686 --> 00:23:01,055
CIUDAT, DAR ADEVĂRAT!
456
00:23:01,823 --> 00:23:05,493
Aici, la fermele emisiunii
avem ce-i mai bun din toate.
457
00:23:05,593 --> 00:23:09,531
Avem cele mai bune lipitori
și facem cafea din cele mai bune...
458
00:23:09,597 --> 00:23:12,367
Charlie, trezește-te! Am deschis!
459
00:23:12,500 --> 00:23:14,135
Bine, haideți!
460
00:23:14,235 --> 00:23:17,005
- O roșie, vă rog!
- Perfect. O vrei pe aceea?
461
00:23:17,071 --> 00:23:18,640
- Mersi că ai venit!
- Mersi.
462
00:23:18,740 --> 00:23:22,110
Cine e la rând?
Hai, avem cea mai bună rubarbă!
463
00:23:22,177 --> 00:23:25,046
- Și căpșune din belșug!
- Ferma lui Charlie și Carly.
464
00:23:25,146 --> 00:23:27,215
Cele mai bune legume și fructe
din lume!
465
00:23:27,315 --> 00:23:28,716
Subtitrarea: Vasile Dimitriu