1 00:00:04,914 --> 00:00:08,985 奇趣真相是,雖然瓢蟲看來 只是可愛又無害的甲蟲… 2 00:00:09,685 --> 00:00:13,156 但牠們卻會放出有毒化學物 來保護自己免受捕食 3 00:00:13,890 --> 00:00:16,559 不過不用愁,因為牠們是這個農場的 4 00:00:16,626 --> 00:00:18,261 有機小幫手! 5 00:00:18,428 --> 00:00:19,529 告訴大家這個農場在哪好嗎? 6 00:00:19,629 --> 00:00:21,364 不知道耶,會令人有點震驚 妳覺得呢? 7 00:00:21,431 --> 00:00:23,499 -那不講吧,只給一個提示 -只給一個提示嗎?好吧 8 00:00:26,135 --> 00:00:29,105 -《奇趣真相》,正式開始! -《奇趣真相》,正式開始! 9 00:00:30,840 --> 00:00:33,376 你知道天上的繁星 10 00:00:33,810 --> 00:00:36,746 比全世界的沙粒還要多嗎? 11 00:00:37,146 --> 00:00:38,314 嘩! 12 00:00:38,381 --> 00:00:39,649 -真是難以置信 -對呀 13 00:00:40,249 --> 00:00:42,085 -我是查理 -我是卡莉 14 00:00:42,185 --> 00:00:43,686 -好耶! -我們兩個好友 15 00:00:43,753 --> 00:00:44,687 -走吧! -走吧! 16 00:00:44,787 --> 00:00:48,391 -一同住在芝加哥 -一起發揮想像力… 17 00:00:48,658 --> 00:00:50,093 直到永遠! 18 00:00:50,159 --> 00:00:51,461 到處探秘搜奇 19 00:00:52,795 --> 00:00:53,930 太正啦! 20 00:00:53,996 --> 00:00:56,699 我們在發掘世間的奇趣真相 21 00:00:56,766 --> 00:00:57,800 -嘿! -我們來到啦! 22 00:00:57,867 --> 00:00:59,402 真不可思議 23 00:01:00,837 --> 00:01:03,573 奇趣真相 24 00:01:04,107 --> 00:01:05,108 -農耕! -農耕! 25 00:01:06,742 --> 00:01:09,512 -還有頭盔,很好 -謝謝 26 00:01:09,579 --> 00:01:10,513 大家好,我是查理 27 00:01:10,580 --> 00:01:11,814 -這是我朋友卡莉 -嘿 28 00:01:11,914 --> 00:01:14,517 歡迎收看,我們有好厲害的東西 要展示給大家看 29 00:01:14,684 --> 00:01:17,253 你們都知道我喜歡打理 總部外面的花園,對吧? 30 00:01:18,387 --> 00:01:21,858 我們早前開始種植農產品 收穫非常多 31 00:01:21,924 --> 00:01:23,726 如今,收成的蔬果多得吃不完 32 00:01:23,960 --> 00:01:25,561 所以,卡莉就搞了這個出來 33 00:01:26,095 --> 00:01:28,831 查理和卡莉的菜園檔 34 00:01:28,965 --> 00:01:31,100 開始營業啦! 35 00:01:31,434 --> 00:01:36,973 好了,開始營業啦,各位! 來搶購農產品吧!新鮮的農產品! 36 00:01:37,039 --> 00:01:38,508 嘿!一次一件啊! 37 00:01:38,674 --> 00:01:42,345 嘿,柏德歷!放低那個蕃茄! 大家,排好隊! 38 00:01:43,713 --> 00:01:45,414 -查理! -妳還好嗎? 39 00:01:45,515 --> 00:01:47,783 -無事呀 -每星期都這樣 40 00:01:48,451 --> 00:01:51,120 不好,兩位,我又來遲了嗎? 41 00:01:51,320 --> 00:01:52,889 -嘿,卡絲 -對呀,剛剛售罄了 42 00:01:52,955 --> 00:01:54,991 你們是我的供應商啊 43 00:01:55,091 --> 00:01:56,993 我明明訂了12件士多啤梨大黃批 44 00:01:57,426 --> 00:01:58,828 嘿,無事的 45 00:01:59,195 --> 00:02:01,797 我們可以把下星期的收成留些給妳 46 00:02:01,931 --> 00:02:04,367 查理,記低吧 妳要訂多少呀? 47 00:02:04,433 --> 00:02:07,603 -四籃 -好吧,四籃士多啤梨 48 00:02:07,670 --> 00:02:09,272 -給卡絲 -好極了 49 00:02:09,338 --> 00:02:10,439 -搞定啦 -馬上好 50 00:02:10,540 --> 00:02:13,309 大家,他們在接訂單啊! 51 00:02:13,376 --> 00:02:15,444 他們來啦!噢,我的天! 52 00:02:15,912 --> 00:02:17,780 等等呀,不要搶走我的檔攤! 53 00:02:18,447 --> 00:02:19,682 不要呀! 54 00:02:23,219 --> 00:02:24,453 無事嗎?來吧 55 00:02:24,587 --> 00:02:26,556 -怎麼了? -看,真荒唐 56 00:02:27,123 --> 00:02:29,058 -有幾百張訂單呢 -什麼? 57 00:02:29,158 --> 00:02:30,726 根本接不下啊 58 00:02:30,993 --> 00:02:32,828 等等,查理,等等,不對 反而好極了 59 00:02:33,029 --> 00:02:36,499 如果將你的花園變做農場 就可以接下全部訂單了 60 00:02:36,599 --> 00:02:37,800 農場? 61 00:02:37,867 --> 00:02:39,969 而且,還做到一盤生意出來呢 62 00:02:40,336 --> 00:02:41,370 -放手做吧! -好呀! 63 00:02:41,437 --> 00:02:45,107 好了各位,我想那即是代表 今日我們就要揭開… 64 00:02:48,344 --> 00:02:49,345 -農耕之謎! -農耕之謎! 65 00:02:51,013 --> 00:02:54,584 好了,妳看到嗎? 好似有上百萬張那麼多呢 66 00:02:54,917 --> 00:02:58,554 查理,信我吧,無問題的 因為農場好厲害的呀 67 00:02:58,688 --> 00:02:59,822 我們這樣想吧 68 00:03:01,023 --> 00:03:04,193 你可以在花園種一、兩棵菜 69 00:03:04,260 --> 00:03:09,365 又或者種些花草樹木 不過最根本的目的是為了美觀 70 00:03:11,167 --> 00:03:15,438 而在農場,你可以種植各種蔬果 飼養各種動物 71 00:03:15,504 --> 00:03:19,909 一切在農場裡種植的、飼養的 都可以使用、食用或出售 72 00:03:20,009 --> 00:03:21,344 那就是農場的作用 73 00:03:23,012 --> 00:03:26,816 -看,事情就這樣簡單 -好吧,如果要這樣做 74 00:03:26,882 --> 00:03:29,552 -我們要做好多改動,對吧? -對 75 00:03:29,619 --> 00:03:33,789 我們只能夠種植可以吃的 賣的或用的東西 76 00:03:33,856 --> 00:03:36,592 即是說不能種花,而且還要移除 77 00:03:36,692 --> 00:03:39,428 那條石徑和水池 78 00:03:39,528 --> 00:03:41,864 -還有那些長凳… -什麼?不好吧!我好喜歡的呀 79 00:03:41,931 --> 00:03:44,066 查理,可能你都會愛上耕種呢 80 00:03:44,166 --> 00:03:46,936 我們將會有更多地方 而我們要想辦法 81 00:03:47,036 --> 00:03:48,804 如何好好運用它,所以… 82 00:03:49,305 --> 00:03:51,774 卡莉,我們的花園好得很 83 00:03:51,907 --> 00:03:55,911 我非常懷疑可否找到什麼… 84 00:03:56,946 --> 00:03:59,649 -我們可以搞個水蛭農場呀 -水蛭農場? 85 00:04:00,182 --> 00:04:01,751 我想像到啦 86 00:04:04,720 --> 00:04:08,291 我們可以拿個大水盆裝滿水養水蛭 87 00:04:08,591 --> 00:04:11,794 我們養水蛭就可以賣給那些 88 00:04:11,861 --> 00:04:12,862 做水蛭吸血治療的人 89 00:04:13,496 --> 00:04:16,098 奇趣真相是,這療法可能 會令血管更暢順呢 90 00:04:18,968 --> 00:04:20,303 等等!又有個好主意 91 00:04:20,870 --> 00:04:24,106 我們應該開個黑象牙咖啡農場 92 00:04:24,173 --> 00:04:28,344 只要養一堆大象,餵牠們吃 93 00:04:28,444 --> 00:04:30,279 水果和咖啡豆 94 00:04:30,413 --> 00:04:33,215 當大象把咖啡豆排泄出來後 我們就將其收集 95 00:04:33,316 --> 00:04:35,084 然後泡成咖啡 96 00:04:35,151 --> 00:04:38,721 有人認為這是世上最好味的咖啡呢 97 00:04:40,690 --> 00:04:44,293 開個咖啡農場沖咖啡,咖啡豆還選自 98 00:04:44,360 --> 00:04:47,196 大象的大便嗎?無人這樣做的吧! 99 00:04:47,263 --> 00:04:50,466 奇趣真相是,在泰國就有啊 100 00:04:51,267 --> 00:04:52,835 查理,我好欣賞你的熱情 101 00:04:52,902 --> 00:04:56,472 不過我們的客人無興趣買水蛭或 充滿異國風情的咖啡啊 102 00:04:56,706 --> 00:05:01,811 妳說得對,他們似乎只想要士多啤梨 大黃、青瓜 103 00:05:01,911 --> 00:05:04,780 -還有蕃茄,我們的特產 -無錯 104 00:05:04,914 --> 00:05:06,482 那就種這些吧,還要做什麼? 105 00:05:06,549 --> 00:05:09,285 我們要在短時間內收穫大量農作物 106 00:05:09,352 --> 00:05:12,588 現在,凡事都由你親手做 這樣會達不到目標 107 00:05:12,655 --> 00:05:16,359 我們要添置一些 最新最先進的耕種設備 108 00:05:18,294 --> 00:05:20,930 -好吧 -嗨,先生,你好嗎? 109 00:05:20,996 --> 00:05:24,433 我叫沙斯加通波德萊爾 作為售貨員我無微不至 110 00:05:24,500 --> 00:05:27,036 我賣的耕種設備會令大大加速 你的耕種流程 111 00:05:27,103 --> 00:05:29,805 保證你好快就可以在門廊喝茶休息 112 00:05:29,872 --> 00:05:31,841 哦,聽起來真不錯 113 00:05:31,907 --> 00:05:37,346 好了,容我為你介紹 這款300匹馬力的商用拖拉機 114 00:05:37,513 --> 00:05:40,583 而且還為你在車尾配備一些機械 115 00:05:40,649 --> 00:05:43,786 25尺長的耕耘機 116 00:05:44,453 --> 00:05:45,454 (耕耘機) 117 00:05:45,554 --> 00:05:49,859 耕耘機是用來犁地的大型耕種設備 118 00:05:49,992 --> 00:05:53,129 即是將土壤掀起然後壓碎 119 00:05:53,529 --> 00:05:56,932 這是種植農作物的第一步 120 00:05:57,366 --> 00:06:00,269 我們又會裝上播種機 121 00:06:01,804 --> 00:06:02,805 嘩! 122 00:06:03,706 --> 00:06:04,573 (播種機) 123 00:06:04,640 --> 00:06:06,709 播種機都由拖拉機牽引 124 00:06:06,809 --> 00:06:09,779 只需將一大堆種子倒入 巨型的種子箱 125 00:06:09,912 --> 00:06:11,514 然後駛到田上 126 00:06:11,680 --> 00:06:14,784 播種機會挖出一排排小坑 127 00:06:14,917 --> 00:06:18,020 整齊地沿線播種,再在上面堆上泥土 128 00:06:19,221 --> 00:06:21,991 你覺得種子發芽之後會怎樣呢? 129 00:06:22,057 --> 00:06:23,259 呃,我… 130 00:06:23,893 --> 00:06:26,762 夠鐘收成了 我都有專門的工具呢 131 00:06:26,929 --> 00:06:30,566 這個,我的朋友 就是一部多合一收割機 132 00:06:31,333 --> 00:06:32,234 (多合一收割機) 133 00:06:32,301 --> 00:06:36,305 多合一收割機是款多功能的耕種設備 幾乎能夠完成 134 00:06:36,372 --> 00:06:38,607 收割過程的每一個工序 135 00:06:39,041 --> 00:06:43,712 假設你有162公頃的粟米田 多合一收割機能夠 136 00:06:43,813 --> 00:06:46,148 割斷粟米的莖幹,將穗軸分離出來 137 00:06:46,482 --> 00:06:50,586 然後從穗軸分離出粟米粒 多功能合於一身 138 00:06:52,321 --> 00:06:56,258 卡莉,好極了 這設備一定會加快我們的速度 139 00:06:56,358 --> 00:07:01,430 -要花多少錢買? -似乎要四十萬元呢 140 00:07:01,897 --> 00:07:03,766 上星期攤檔賺了多少? 141 00:07:06,068 --> 00:07:07,069 我們不夠錢呢 142 00:07:07,636 --> 00:07:10,806 好吧,你懂的 或者這些超級巨型的專業設備 143 00:07:10,873 --> 00:07:12,174 我們負擔不來 144 00:07:12,241 --> 00:07:14,310 我們買小型號的就好 145 00:07:14,410 --> 00:07:17,446 它們和大的那些一樣 不過更適合我們的規模 146 00:07:18,547 --> 00:07:21,350 -呃,沙斯加通… -嗨,年青人 147 00:07:21,717 --> 00:07:25,120 你買了一堆不錯的耕種設備嘛 148 00:07:25,187 --> 00:07:28,724 太太,妳說得對,我只是小本經營 用不著它們呢 149 00:07:28,791 --> 00:07:31,527 -是我兒子沙斯加通賣給你的嗎? -是的,太太 150 00:07:32,094 --> 00:07:35,498 我們用不著那部由拖拉機牽引的 大型播種機 151 00:07:35,631 --> 00:07:38,167 這部機械都叫做播種機 152 00:07:38,267 --> 00:07:40,269 不過大小就合適多了 153 00:07:40,336 --> 00:07:42,471 還有,在你種大黃時都無需操心 154 00:07:42,538 --> 00:07:44,306 你用不著這部大型播種機 155 00:07:44,373 --> 00:07:47,443 這部播種機都可以播種,而且也適合 156 00:07:47,510 --> 00:07:49,478 -你的小農場 -好極了 157 00:07:49,812 --> 00:07:51,413 這部多合一收割機,嗯 158 00:07:51,480 --> 00:07:54,383 我也有些功能一樣的器材 159 00:07:54,450 --> 00:07:56,886 你可以在你的小農場 160 00:07:56,952 --> 00:07:59,455 用這件小工具來收割大黃 161 00:07:59,522 --> 00:08:02,057 不過要小心點,這把刀很鋒利 162 00:08:02,124 --> 00:08:04,360 波德萊爾太太,真感謝妳的幫忙 163 00:08:04,760 --> 00:08:06,862 這正正是我需要的東西 164 00:08:06,929 --> 00:08:11,567 所以我是人稱無微不至的 售貨員波德萊爾 165 00:08:14,403 --> 00:08:17,573 -卡莉,這些都很不錯啊 -那就買吧 166 00:08:18,274 --> 00:08:20,576 -什麼事都難不倒農夫啦 -絕對是呢 167 00:08:20,643 --> 00:08:22,978 這不禁令我想 如今有了更好的設備 168 00:08:23,145 --> 00:08:25,514 -如果有更好的植物會怎樣? -更好的植物? 169 00:08:25,581 --> 00:08:26,815 -對 -等等,即是什麼意思? 170 00:08:26,882 --> 00:08:29,318 不是所有植物都一樣嗎? 不是這棵士多啤梨樹 171 00:08:29,418 --> 00:08:31,086 和那棵士多啤梨樹一樣嗎? 172 00:08:31,420 --> 00:08:32,988 嗯,看來似乎一樣,對吧? 173 00:08:33,055 --> 00:08:36,425 不過植物科學家其實 成功培植出不同種類的 174 00:08:36,492 --> 00:08:39,662 士多啤梨樹,你懂的 有些會長出更多士多啤梨 175 00:08:39,895 --> 00:08:42,898 或者更大的士多啤梨 或者更好味的士多啤梨 176 00:08:43,065 --> 00:08:45,834 他們正在培植超級士多啤梨樹 177 00:08:45,901 --> 00:08:48,938 全靠一種名為人擇育種的培植過程 178 00:08:49,004 --> 00:08:50,306 等我好好解釋吧 179 00:08:51,273 --> 00:08:52,241 (人擇育種) 180 00:08:52,308 --> 00:08:55,411 人擇育種是這樣開始的 首先,科學家指定一種植物… 181 00:08:55,711 --> 00:08:57,913 我揀選向日葵 182 00:08:58,080 --> 00:09:00,583 …然後揀選想要改變的幾項特質 183 00:09:01,116 --> 00:09:05,120 我想令花朵變成薄餅那般大 184 00:09:05,588 --> 00:09:07,623 之後就開始種植一批向日葵 185 00:09:07,990 --> 00:09:09,925 每一棵都會有點不同 186 00:09:10,993 --> 00:09:13,429 他們會揀選花朵最大的兩棵向日葵 187 00:09:14,063 --> 00:09:15,898 互相授粉 188 00:09:16,665 --> 00:09:19,268 然後,他們會收割這些種子再培植 189 00:09:21,136 --> 00:09:23,372 於是長出新一批向日葵 190 00:09:23,572 --> 00:09:28,277 他們會不斷重複這過程 只揀選花朵最大的向日葵 191 00:09:28,344 --> 00:09:29,612 用作授粉和培植 192 00:09:29,712 --> 00:09:33,048 隨時間推移,花朵就會越長越大 193 00:09:33,115 --> 00:09:35,117 -最後變得像薄餅一樣大 -好極了 194 00:09:35,184 --> 00:09:38,187 之後,他們就會包裝起那些種子 賣給像我和妳之類的農夫 195 00:09:38,253 --> 00:09:40,956 於是我們就可以在自己的田裡 長出薄餅般大的向日葵 196 00:09:41,023 --> 00:09:42,958 這就是人擇育種的原理 197 00:09:43,659 --> 00:09:47,496 他們會揀選最好的來授粉和培植 198 00:09:47,563 --> 00:09:49,665 直至培植出獨一無二的品種 199 00:09:49,732 --> 00:09:53,268 無錯,植物科學家 甚至能夠令一種植物 200 00:09:53,369 --> 00:09:56,305 完全變成另一種新植物 201 00:09:56,772 --> 00:10:00,676 這些是野生的芥菜花,毫不起眼 202 00:10:00,776 --> 00:10:05,080 不太好味,不過在以前 科學家利用人擇育種 203 00:10:05,180 --> 00:10:07,883 令它們變成截然不同的植物 204 00:10:07,950 --> 00:10:10,319 他們將一束野生芥菜花和另一束 205 00:10:10,419 --> 00:10:13,622 有最多花簇的不斷育種 206 00:10:13,689 --> 00:10:15,924 最後長出椰菜花 207 00:10:16,458 --> 00:10:20,329 又將芥菜花和另一束 有某種花莖特徵的不斷育種 208 00:10:20,429 --> 00:10:22,398 令它變成西蘭花 209 00:10:23,332 --> 00:10:26,368 最後只將芥菜花中 210 00:10:26,535 --> 00:10:30,005 葉子最大最闊的育種 最後長出無頭甘藍 211 00:10:30,339 --> 00:10:33,542 奇趣真相是,西蘭花 椰菜花和無頭甘藍全部都是 212 00:10:33,676 --> 00:10:36,245 用芥菜花經人擇育種培植出來的 213 00:10:38,681 --> 00:10:39,748 真不可思議 214 00:10:39,815 --> 00:10:43,485 對,人擇育種培植出各種超級植物 215 00:10:43,585 --> 00:10:44,620 得以在農場栽種 216 00:10:44,720 --> 00:10:48,157 好的,從現在起 我們就只種植最多果實 217 00:10:48,223 --> 00:10:50,392 -葉子最大的植物吧 -無問題 218 00:10:50,526 --> 00:10:53,262 要令收成到的農作物 多到不知怎辦才行 219 00:10:53,862 --> 00:10:56,999 -卡莉,未必吧 -有什麼問題了? 220 00:10:57,099 --> 00:11:00,803 剛剛計過了,看來就算有超級植物 221 00:11:00,903 --> 00:11:02,538 我們都完成不了那些訂單 222 00:11:03,038 --> 00:11:04,707 嗯,你耕種得快一點不行嗎? 223 00:11:04,807 --> 00:11:07,443 我的意思是,用新器材 我的確可以耕作得快一點,對吧? 224 00:11:07,543 --> 00:11:09,344 但空間才是問題 225 00:11:09,411 --> 00:11:12,481 看,外面根本不夠大種多些植物 226 00:11:13,015 --> 00:11:14,683 -查理,就是了 -是什麼? 227 00:11:14,817 --> 00:11:18,487 外面不夠地方耕種 就和一般農場一樣 228 00:11:18,554 --> 00:11:20,556 不過室內還有好多空間啊 229 00:11:20,656 --> 00:11:21,757 -室內? -對 230 00:11:22,424 --> 00:11:26,395 我剛剛讀到一篇文章講述 紐約市有農場在室內種植 231 00:11:26,495 --> 00:11:29,398 如果我們將農地擴展至室內 或者就可以完成 232 00:11:29,498 --> 00:11:32,301 -全部訂單了 -可以怎樣在室內耕種啊? 233 00:11:32,568 --> 00:11:36,739 我不知道,不過好快就有答案 因為我剛剛訂了兩張機票 234 00:11:36,839 --> 00:11:40,109 飛往紐約市,各位,在那見好嗎? 好吧,回頭見 235 00:11:42,811 --> 00:11:46,115 我們出發前往美國其中一個大城市 236 00:11:46,181 --> 00:11:48,150 學習如何在室內種植農作物 237 00:11:48,884 --> 00:11:51,253 奇趣真相是 紐約市的文化非常多元 238 00:11:51,353 --> 00:11:55,124 市內有高達800多種語言 239 00:12:01,096 --> 00:12:03,031 -嘿,各位好,我們來到了 -紐約市 240 00:12:03,165 --> 00:12:05,167 -大蘋果 -這裡有中央公園 241 00:12:05,267 --> 00:12:07,503 -自由女神像 -帝國大廈 242 00:12:07,770 --> 00:12:10,539 奇趣真相是 帝國大廈天台有一條避雷針 243 00:12:10,973 --> 00:12:13,909 平均每年被擊中23次 244 00:12:15,677 --> 00:12:17,980 這些都很厲害,不過,查理 245 00:12:18,046 --> 00:12:20,482 這裡一點也不似… 246 00:12:20,582 --> 00:12:22,451 -不似農場,對吧? -對 247 00:12:22,518 --> 00:12:25,788 -這裡就是嗎?很好! -一號農場,上面有寫 248 00:12:25,854 --> 00:12:27,122 -看看吧 -走吧 249 00:12:28,590 --> 00:12:29,491 好極 250 00:12:29,892 --> 00:12:32,394 -一號農場 -查理,它說是在地下室 251 00:12:32,461 --> 00:12:34,496 -怎樣在地下室耕種呢? -我不知道 252 00:12:35,931 --> 00:12:38,167 不是吧!真是難以置信 253 00:12:39,368 --> 00:12:42,938 我們在地底而這裡到處都長滿植物 254 00:12:44,706 --> 00:12:46,341 就好似將整個農場 255 00:12:46,408 --> 00:12:48,577 搬到地下室一排排棚架上 256 00:12:48,644 --> 00:12:51,980 羅伯靈是一號農場的 創辦人兼行政總裁 257 00:12:52,080 --> 00:12:55,050 他最喜歡的奇趣真相是 他們種植的一種 258 00:12:55,117 --> 00:12:56,351 叫做牙痛草的植物 259 00:12:56,418 --> 00:12:59,588 它會令嘴巴麻痺並散發出 各種刺激強烈的味道 260 00:13:00,222 --> 00:13:02,991 羅伯,這裡真不可思議 這是你的農場嗎? 261 00:13:03,091 --> 00:13:06,428 它叫做垂直農場 即是我們將植物生長層 262 00:13:06,495 --> 00:13:08,897 堆疊起來 我們使用水耕種植 263 00:13:09,164 --> 00:13:10,432 即是我們在種植的時候 264 00:13:10,499 --> 00:13:13,468 不用泥土,而用營養液在水中種植 265 00:13:13,535 --> 00:13:17,973 周圍都傳來水滴聲呢 266 00:13:18,040 --> 00:13:22,044 我們用LED燈模擬太陽光 照射這些植物 267 00:13:22,177 --> 00:13:26,381 我們可以控制溫度、濕度 給植物的養分 268 00:13:26,481 --> 00:13:29,418 甚至是用來照射它們的燈光顏色 269 00:13:29,484 --> 00:13:32,087 我們可以保持室內狀況不變 不管是冬天還是夏天 270 00:13:32,154 --> 00:13:34,356 不管外面有多寒冷 還是有多炎熱 271 00:13:34,423 --> 00:13:37,092 你認為你是科學家還是農夫? 272 00:13:37,159 --> 00:13:41,230 我們是農夫,不過我們又會 使用各種軟件、最新的數據 273 00:13:41,296 --> 00:13:44,399 -所以我想我們是科技農夫吧 -真厲害,我十分欣賞 274 00:13:44,633 --> 00:13:46,869 你們在這裡種了些什麼? 275 00:13:46,935 --> 00:13:49,838 通常是香草、可食用的花朵… 276 00:13:49,905 --> 00:13:52,341 …和小菜苗,即是蔬菜的幼苗 277 00:13:52,441 --> 00:13:55,844 它們一般都有好多不同味道 而且外型非常好看 278 00:13:56,078 --> 00:13:57,446 植物種好之後 279 00:13:57,546 --> 00:13:59,281 -又會怎樣呢? -我們會賣給廚師 280 00:13:59,414 --> 00:14:02,951 紐約市有好多廚師 全年都對罕有 281 00:14:03,018 --> 00:14:04,586 不常見的食材求之若渴 282 00:14:09,291 --> 00:14:11,927 你們看到的是我們的水耕系統 283 00:14:12,594 --> 00:14:14,196 你們都見到植物的根部 284 00:14:14,263 --> 00:14:16,298 -都懸在那裡對吧? -噢,天呀! 285 00:14:16,365 --> 00:14:18,000 通常在泥土的話就是這樣 286 00:14:18,066 --> 00:14:19,768 不過現在是浸在水裡 287 00:14:19,835 --> 00:14:24,106 就好似用一大包肥料榨出啡色的汁液 288 00:14:24,172 --> 00:14:25,741 那就是這裡的養分了 289 00:14:25,841 --> 00:14:28,710 泥土裡最有用的部分 全部都在這溶液中 290 00:14:28,777 --> 00:14:32,514 無錯,不同系統都可以做水耕種植 291 00:14:32,581 --> 00:14:35,550 不過全部都需要給植物的根部送水 292 00:14:35,684 --> 00:14:38,086 並在水中注入氧氣 令根部可以呼吸 293 00:14:38,186 --> 00:14:39,521 吸收養分 294 00:14:39,588 --> 00:14:41,990 -這些是什麼? -這叫做風輪菜 295 00:14:42,524 --> 00:14:44,993 -風輪菜 -它帶有薄荷似的牛至香草的味道 296 00:14:45,060 --> 00:14:46,228 想嚐嚐嗎? 297 00:14:46,295 --> 00:14:47,329 -好呀! -好呀,嚐嚐吧 298 00:14:47,462 --> 00:14:48,597 拿一小片吧 299 00:14:48,664 --> 00:14:49,698 -好的 -祝好運 300 00:14:54,169 --> 00:14:57,072 -好有薄荷味呢 -通鼻的效果好強啊 301 00:14:57,773 --> 00:15:00,309 那只是我們在這樣種植的 302 00:15:00,375 --> 00:15:02,344 超過50棵植物中其中一種 303 00:15:02,744 --> 00:15:06,782 你竟然可以將它們互相堆疊起來 真是不可思議 304 00:15:06,848 --> 00:15:09,217 即使這只是間地下室小房間 305 00:15:09,284 --> 00:15:11,053 你彷彿令它的面積大了三倍 306 00:15:11,119 --> 00:15:13,455 全因你在這裡種了三層植物 307 00:15:13,722 --> 00:15:16,458 一般人在家裡都做得到嗎? 308 00:15:16,625 --> 00:15:19,795 絕對可以,有些小型系統 309 00:15:19,861 --> 00:15:23,131 你可以由手掌般大的規模做起 再增長至這裡的這種 310 00:15:23,398 --> 00:15:26,635 好了各位,羅伯和他的團隊做的 就是把植物在室外 311 00:15:26,702 --> 00:15:29,137 所需的一切,全部搬到室內 312 00:15:29,237 --> 00:15:31,273 再詳細研究清楚一點吧 313 00:15:31,740 --> 00:15:34,376 所有植物要生長都需要七件事 314 00:15:34,443 --> 00:15:40,882 空間、合適的溫度、光線 水分、空氣、養分和時間 315 00:15:43,652 --> 00:15:46,722 以上一切在室外的農場都垂手可得 316 00:15:47,823 --> 00:15:50,359 在廣闊的農地上 有大量空間給植物生長 317 00:15:50,459 --> 00:15:53,428 農夫通常在夏天溫暖的時間耕作 318 00:15:53,595 --> 00:15:55,998 室外有大量新鮮空氣、充沛的陽光 319 00:15:56,398 --> 00:15:58,367 泥土裡則有充足的水分和養分 320 00:15:58,934 --> 00:16:02,437 室內農場例如一號農場 將這些都帶入室內 321 00:16:03,472 --> 00:16:06,575 室內地方有限,所以他們將植物 322 00:16:06,641 --> 00:16:08,643 堆疊在一層層的棚架上 323 00:16:08,710 --> 00:16:11,113 他們將室內調校至合適的溫度 324 00:16:11,213 --> 00:16:14,750 用通風系統注入新鮮空氣 裝設特別的LED燈 325 00:16:14,850 --> 00:16:17,886 為植物提供所需光線 並以水和養分 326 00:16:17,953 --> 00:16:19,755 調製營養液種植植物 327 00:16:20,255 --> 00:16:22,924 所以,室外和室內的農場其實差不多 328 00:16:23,191 --> 00:16:25,861 他們都為植物提供生長所需 329 00:16:27,329 --> 00:16:30,465 給你們嚐嚐好多廚師愛用的食材吧 330 00:16:30,532 --> 00:16:34,436 看,這叫做紫花酢醬草 331 00:16:34,503 --> 00:16:36,071 -嚐嚐吧 -謝謝 332 00:16:36,171 --> 00:16:37,439 -好的,準備好了嗎?好了 -好了 333 00:16:37,506 --> 00:16:39,041 -好了 -好的,祝好運 334 00:16:44,046 --> 00:16:45,747 對不對?味道好強呢 335 00:16:45,814 --> 00:16:47,015 -真刺激 -對呀 336 00:16:47,115 --> 00:16:48,150 莖部味道好酸 337 00:16:48,250 --> 00:16:49,484 -對,好似西柚 -對 338 00:16:49,618 --> 00:16:51,186 對,就如咬了檸檬一口那樣 339 00:16:51,253 --> 00:16:52,821 -那就是味道中的酸… -好好味呀! 340 00:16:52,888 --> 00:16:53,889 -對 -真的很好味 341 00:16:53,989 --> 00:16:56,425 我不喜歡吃蔬菜 不過我覺得它好好味! 342 00:16:58,794 --> 00:17:00,962 每件事都有好精確的控制 343 00:17:01,029 --> 00:17:03,098 對,這裡的一切都精確無誤 344 00:17:03,899 --> 00:17:05,934 幸運地,我們的工程經理十分出色 345 00:17:06,134 --> 00:17:07,335 她叫做凱特 346 00:17:07,436 --> 00:17:09,071 (凱特洛菲歌夫 工程經理) 347 00:17:09,271 --> 00:17:11,840 因為我們要重現出室外的環境 348 00:17:12,441 --> 00:17:16,912 所以我們研發出一套軟件 用來監測每一棵植物 349 00:17:16,978 --> 00:17:18,880 由發芽直到收成 350 00:17:19,414 --> 00:17:22,150 每棵植物都有其獨特的QR碼 351 00:17:22,350 --> 00:17:25,554 厲害的科技詞彙“QR碼” 即是“快速響應” 352 00:17:25,654 --> 00:17:28,223 它是一種獨特的電子標籤方式 353 00:17:28,457 --> 00:17:31,393 就是這種四方形的圖案 用來標籤這裡的所有植物 354 00:17:32,894 --> 00:17:35,363 我們在農場這裡用了很多科技 355 00:17:35,497 --> 00:17:40,469 但有時最簡單、有效的滅蟲方法 356 00:17:40,569 --> 00:17:41,903 就是回歸自然 357 00:17:41,970 --> 00:17:44,005 這是一袋瓢蟲 358 00:17:44,239 --> 00:17:46,908 幫我們把害蟲吃光 359 00:17:47,042 --> 00:17:51,012 例如蚜蟲、薊馬、粉蝨,諸如此類 360 00:17:51,179 --> 00:17:52,814 牠們會把害蟲吃光 361 00:17:53,081 --> 00:17:55,484 引入益蟲去攻擊害蟲… 362 00:17:55,584 --> 00:17:57,085 -對 -…防止農作物被吃光 363 00:17:57,319 --> 00:17:59,855 我們今日要放多少瓢蟲出來呢? 364 00:17:59,921 --> 00:18:02,691 -約莫1500隻 -1500隻! 365 00:18:02,824 --> 00:18:04,226 -1500隻瓢蟲 -嘩! 366 00:18:05,393 --> 00:18:07,329 -噢,我的天 -看牠們爬得多快 367 00:18:07,429 --> 00:18:08,930 去吧,小瓢蟲 368 00:18:08,997 --> 00:18:12,234 -牠們好像在大叫“我們自由啦!” -能吃多少薊馬就吃多少吧 369 00:18:13,568 --> 00:18:17,539 使用瓢蟲的好處是牠們的效率很高 370 00:18:17,606 --> 00:18:20,442 所以無需使用有害的化學物和殺蟲藥 371 00:18:20,809 --> 00:18:24,446 這就是室內農場對環境有利的 372 00:18:24,513 --> 00:18:26,314 眾多原因之一 373 00:18:28,316 --> 00:18:31,753 如果你們想動動手的話 我有些事給你們做呢 374 00:18:31,853 --> 00:18:32,754 好呀,交給我們吧 375 00:18:32,854 --> 00:18:34,022 -好呀! -來做吧 376 00:18:34,556 --> 00:18:36,858 卡莉負責將400粒種子 377 00:18:36,958 --> 00:18:39,261 種在生長層裡 378 00:18:39,661 --> 00:18:41,530 我本來以為來到這裡之後 379 00:18:41,630 --> 00:18:45,267 可以找到各種耕種的捷徑,但原來 380 00:18:45,333 --> 00:18:47,335 無論在室內還是室內耕作 381 00:18:47,402 --> 00:18:49,204 都是花上好多時間 382 00:18:50,205 --> 00:18:51,173 嘿,查理 383 00:18:51,239 --> 00:18:53,475 而瑪莉莎則安排我去送貨 384 00:18:53,708 --> 00:18:56,645 我們要送魔法玫瑰和 亞馬遜霓虹車厘子 385 00:18:57,546 --> 00:19:00,615 像這類細小的農作物要在室外生長 可能十分困難 386 00:19:00,682 --> 00:19:03,084 在這種受控的環境中則可茁壯成長… 387 00:19:03,485 --> 00:19:06,721 而較大的農作物需要大量空間 在室外才可茁壯成長 388 00:19:07,689 --> 00:19:10,492 好了,都裝好了 準備好送去餐廳了嗎? 389 00:19:10,592 --> 00:19:12,694 -準備好啦 -好的,出發吧! 390 00:19:12,761 --> 00:19:14,296 去送蔬菜吧 391 00:19:21,603 --> 00:19:22,604 (地鐵) 392 00:19:22,904 --> 00:19:24,606 好了各位,要辦正事了 393 00:19:24,906 --> 00:19:28,543 我覺得自己好像 在紐約市內走私寶物呢 394 00:19:32,647 --> 00:19:34,382 這就是紐約城市農夫的生活對吧? 395 00:19:39,521 --> 00:19:40,388 尤真… 396 00:19:41,323 --> 00:19:42,557 貨物送到了 397 00:19:42,624 --> 00:19:45,393 -是你的石竹、霓虹車厘子… -對 398 00:19:45,860 --> 00:19:47,896 -…風輪菜 -不錯 399 00:19:47,996 --> 00:19:49,931 -可以了嗎?好的 -謝謝你 400 00:19:50,031 --> 00:19:50,932 多謝你送過來 401 00:19:51,766 --> 00:19:52,901 (一號農場 廚師的未來農場) 402 00:19:54,302 --> 00:19:56,171 卡莉,這樣種植其實不太困難呀 403 00:19:56,371 --> 00:20:00,775 對,我想我們絕對可以將這裡的技術 帶去總部重做一次 404 00:20:00,909 --> 00:20:05,547 如果像這樣垂直堆疊的話 應該可以將產量提升四倍 405 00:20:05,680 --> 00:20:07,549 對,裝設一些灌溉系統… 406 00:20:07,649 --> 00:20:09,618 -對 -…用燈光模擬陽光 407 00:20:09,718 --> 00:20:10,585 -對呀 -對 408 00:20:11,219 --> 00:20:14,256 查理,我們可以全年都賣士多啤梨呢 409 00:20:14,322 --> 00:20:16,024 -還有誰會賣士多啤梨… -無人會 410 00:20:16,124 --> 00:20:19,761 …大黃、蕃茄和青瓜 還要在冬天賣新鮮的本地貨? 411 00:20:19,828 --> 00:20:21,796 -這會改變一切 -我好喜歡呀 412 00:20:21,863 --> 00:20:23,598 我們要返回總部了 在那見吧 413 00:20:23,665 --> 00:20:25,100 很好,回頭見吧 414 00:20:27,435 --> 00:20:33,275 奇趣真相是,一條普通的粟米 有16排共800粒粟米粒 415 00:20:35,944 --> 00:20:38,913 我正在全力將後園變做 416 00:20:38,980 --> 00:20:40,282 只種植大黃的地方 417 00:20:40,615 --> 00:20:44,386 我們揀選了一種 經人擇育種的特別大黃 418 00:20:44,452 --> 00:20:45,654 它適合在較寒冷的地方種植 419 00:20:45,954 --> 00:20:48,890 加上我全新的播種機、耕耘機 420 00:20:48,957 --> 00:20:51,526 還有這把俐落的手提收割工具 421 00:20:51,626 --> 00:20:55,430 請緊記先問准父母同意 才使用尖銳的工具 422 00:20:55,630 --> 00:20:57,666 我們一定會種得比之前快 423 00:20:57,732 --> 00:21:01,336 我則負責種植室內的農作物 即是青瓜、蕃茄 424 00:21:01,403 --> 00:21:02,504 還有士多啤梨 425 00:21:02,570 --> 00:21:05,774 我正在屋內四周安裝這些水耕棚架 426 00:21:05,874 --> 00:21:09,511 將種植過程自動化 由光線到養分 427 00:21:09,711 --> 00:21:13,048 都可以在手機中的軟件控制 428 00:21:13,181 --> 00:21:15,650 花園完全變身成農場了 429 00:21:17,919 --> 00:21:20,655 我們將產量提升至幾乎四倍 430 00:21:20,722 --> 00:21:22,924 -很厲害吧? -超級厲害 431 00:21:22,991 --> 00:21:25,026 根據我的計算 432 00:21:25,093 --> 00:21:26,761 我們將可以完成所有訂單 433 00:21:27,062 --> 00:21:28,897 不過要比原先估計的時間長一點 434 00:21:29,164 --> 00:21:32,200 雖然可以從各方面改善耕作的流程 435 00:21:32,267 --> 00:21:35,236 不過不變的是植物都需要時間生長 436 00:21:35,503 --> 00:21:36,504 說得對 437 00:21:37,005 --> 00:21:39,107 -哈囉! -卡絲 438 00:21:39,207 --> 00:21:42,477 噢,卡絲妳好!下來吧! 439 00:21:43,378 --> 00:21:44,946 妳好呀 440 00:21:45,046 --> 00:21:46,448 大家好呀,我只想過來 441 00:21:46,581 --> 00:21:48,416 看看士多啤梨長得怎樣 442 00:21:48,483 --> 00:21:49,784 你們懂的,我想拿…等等 443 00:21:50,452 --> 00:21:53,355 你們造了這個水耕系統嗎? 444 00:21:53,421 --> 00:21:54,289 對呀 445 00:21:54,489 --> 00:21:56,691 好極了,即是我全年都可以來取貨 446 00:21:56,758 --> 00:21:57,759 說起來 447 00:21:57,826 --> 00:22:01,096 我的士多啤梨在哪裡? 我準備好做批啦 448 00:22:01,563 --> 00:22:05,033 卡絲,要多隔幾個月才收成呀 449 00:22:05,100 --> 00:22:08,570 -對不起 -但是我的批… 450 00:22:09,637 --> 00:22:12,574 不過,為表我們的誠意 451 00:22:12,640 --> 00:22:14,376 我們給妳準備了這個 452 00:22:14,809 --> 00:22:16,578 這是紫花酢醬草 453 00:22:16,678 --> 00:22:19,514 由紐約市一間垂直水耕農場生產 454 00:22:19,848 --> 00:22:23,118 下次妳會有兩倍所訂的 士多啤梨,不另收費 455 00:22:23,218 --> 00:22:24,185 我保證 456 00:22:24,519 --> 00:22:28,656 紫花酢醬草,你們知嗎? 我覺得這也不太差呀 457 00:22:28,890 --> 00:22:31,760 我可以用來做客人喜歡的英式忌廉呀 458 00:22:32,327 --> 00:22:34,796 這只是我們在妳等待 士多啤梨時的小小心意而已 459 00:22:34,863 --> 00:22:37,966 多謝,你們真好 想幫忙打蛋嗎? 460 00:22:38,199 --> 00:22:39,367 -好呀 -無問題 461 00:22:39,634 --> 00:22:42,270 好了,各位 看來我們有新計劃要忙了 462 00:22:42,337 --> 00:22:46,274 多謝大家收看 下次我們一同發掘更多 463 00:22:46,374 --> 00:22:47,776 -很奇趣的… -真相 464 00:22:47,876 --> 00:22:48,877 下回再見 465 00:22:49,077 --> 00:22:50,078 來料理吧 466 00:22:50,145 --> 00:22:51,379 -英式忌廉 -好呀! 467 00:22:51,446 --> 00:22:53,047 -我準備好啦 -聽起來真高級 468 00:22:53,148 --> 00:22:54,249 -它可好味了 -來做料理吧 469 00:22:54,315 --> 00:22:56,351 -好的 -要打多少隻蛋? 470 00:22:56,418 --> 00:22:58,319 -約莫400隻 -很好啊 471 00:22:58,720 --> 00:23:01,055 奇趣真相 472 00:23:01,823 --> 00:23:05,493 在奇趣真相的農場 我們的農產品全部都非常優質 473 00:23:05,593 --> 00:23:09,531 我們收成最優質的水蛭 沖咖啡也是用最優質的… 474 00:23:09,597 --> 00:23:12,367 查理,醒醒吧,要開店了 475 00:23:12,500 --> 00:23:14,135 好的,各位來吧! 476 00:23:14,235 --> 00:23:15,703 -麻煩一個蕃茄 -非常好 477 00:23:15,804 --> 00:23:17,005 那裡的那個怎樣? 478 00:23:17,071 --> 00:23:18,640 -多謝光臨 -謝謝 479 00:23:18,740 --> 00:23:22,110 下位是誰?來吧 我們有你見過最優質的大黃 480 00:23:22,177 --> 00:23:25,046 -有士多啤梨賣啊 -查理和卡莉的農場 481 00:23:25,146 --> 00:23:27,215 這是你們吃過最優質的農產品啊 482 00:23:27,282 --> 00:23:28,716 字幕翻譯:陳奕東