1 00:00:00,677 --> 00:00:03,580 Sexto videodiario de la Administración Espacial Global. 2 00:00:03,713 --> 00:00:06,883 Intentamos pasar el resto de nuestra vida en el espacio exterior. 3 00:00:06,950 --> 00:00:08,351 Pero eso es lo complicado. 4 00:00:08,485 --> 00:00:12,255 Por raro que parezca, lo máximo que alguien estuvo en el espacio 5 00:00:12,355 --> 00:00:14,858 sin volver sigue siendo menos de un año y medio. 6 00:00:14,925 --> 00:00:17,627 Pero la investigación que está haciéndose en este simulador de Marte 7 00:00:17,694 --> 00:00:20,263 podría hacer posible que las personas vivan en el espacio. 8 00:00:20,330 --> 00:00:22,065 Sí. Por raro que parezca, algún día, 9 00:00:22,165 --> 00:00:24,668 el sueño marciano podría usarse para sembrar cultivos. 10 00:00:25,302 --> 00:00:27,871 Y a que no saben: el fertilizante hecho 11 00:00:27,971 --> 00:00:31,041 de cabello humano podría ser la clave para que eso funcione. 12 00:00:31,341 --> 00:00:32,342 Por suerte... 13 00:00:34,010 --> 00:00:35,312 -...me doy maña. -¿Qué haces? 14 00:00:35,412 --> 00:00:36,713 -No, Charlie. -Solo necesito uno. 15 00:00:36,780 --> 00:00:38,148 -Para manualidades. -¡No! 16 00:00:38,214 --> 00:00:40,884 -¡El mío es demasiado corto! -Pues qué pena. 17 00:00:41,351 --> 00:00:44,321 Bueno, chicos, ¡es hora de Raro pero cierto! 18 00:00:45,021 --> 00:00:47,924 ¿Sabían que hay más estrellas en el cielo 19 00:00:48,291 --> 00:00:50,860 que granos de arena en todo el planeta? 20 00:00:51,361 --> 00:00:52,529 ¡Vaya! 21 00:00:52,596 --> 00:00:53,863 -Es increíble. -Sí, ¿verdad? 22 00:00:54,564 --> 00:00:56,600 -Soy Charlie. -Soy Carly. 23 00:00:56,666 --> 00:00:57,901 -¡Sí! -Somos mejores amigos. 24 00:00:58,001 --> 00:00:58,935 ¡Vamos! 25 00:00:59,002 --> 00:01:00,737 Vivimos aquí, en Chicago. 26 00:01:01,104 --> 00:01:02,672 Con algo de imaginación... 27 00:01:02,839 --> 00:01:04,307 ¡Por el resto de la historia! 28 00:01:04,374 --> 00:01:05,675 Y mucho por explorar. 29 00:01:07,010 --> 00:01:08,144 ¡Esto es increíble! 30 00:01:08,211 --> 00:01:11,081 Estamos descubriendo lo raro que puede ser el mundo. 31 00:01:11,147 --> 00:01:12,015 -¡Hola! -¡Lo logramos! 32 00:01:12,215 --> 00:01:13,350 Esto es de no creer. 33 00:01:15,018 --> 00:01:18,188 ¡RARO PERO CIERTO! 34 00:01:18,521 --> 00:01:20,056 Nuestro sistema solar. 35 00:01:21,057 --> 00:01:24,361 Me llamo Carly, y él es mi mejor amigo, Charlie. 36 00:01:25,428 --> 00:01:27,497 Desde que pudimos sostener un cuaderno 37 00:01:27,597 --> 00:01:31,334 y una lupa, salimos a explorar el mundo. 38 00:01:31,735 --> 00:01:33,937 A medida que crecimos, se sumaron más personas, como... 39 00:01:34,237 --> 00:01:36,573 ...la hermana de Charlie, Casey, y nuestro amigo Patrick. 40 00:01:37,407 --> 00:01:39,776 Incluso nuestro cartero, Bob, fue parte de la diversión. 41 00:01:40,644 --> 00:01:42,679 Parecía que estaríamos juntos por siempre. 42 00:01:43,813 --> 00:01:45,348 Hasta hoy. 43 00:01:47,951 --> 00:01:50,787 ...la Expedición Interplanetaria. 44 00:01:51,488 --> 00:01:53,323 Carly, tienes que ver esto. 45 00:01:53,923 --> 00:01:55,058 Hola, qué bueno que vinieron. 46 00:01:55,125 --> 00:01:56,726 -¿Qué pasa? -Ven a ver esto. 47 00:01:58,561 --> 00:02:01,197 Hola a todos. Soy Buster Infinito, 48 00:02:01,331 --> 00:02:03,066 el famoso astrofísico. 49 00:02:03,133 --> 00:02:07,303 Les presento la Expedición Interplanetaria. 50 00:02:07,637 --> 00:02:13,209 Un viaje solo de ida para explorar nuestro sistema solar en su totalidad. 51 00:02:13,843 --> 00:02:15,679 -¡Vaya! -Tenemos que postularnos. 52 00:02:16,112 --> 00:02:17,814 No lo sé, Charlie. Es solo de ida. 53 00:02:17,881 --> 00:02:21,084 Exacto. Viviríamos en el espacio de por vida. 54 00:02:21,384 --> 00:02:24,654 Investigando las maravillas del universo. 55 00:02:24,788 --> 00:02:25,689 Es perfecto. 56 00:02:27,524 --> 00:02:28,892 Vamos... escúchalo, al menos. 57 00:02:29,926 --> 00:02:33,263 Presenten su postulación en video hoy. 58 00:02:33,329 --> 00:02:36,499 En nombre de la Administración Espacial Global, 59 00:02:36,566 --> 00:02:40,670 buena suerte, y los veré en el espacio exterior. 60 00:02:42,072 --> 00:02:45,108 ¿Para qué quedarnos aquí y desentrañar un solo mundo 61 00:02:45,442 --> 00:02:49,045 cuando podemos salir y desentrañar un universo entero? 62 00:02:49,112 --> 00:02:51,181 Charlie, no sé tanto sobre el sistema solar, 63 00:02:51,247 --> 00:02:52,982 así que tendremos que investigar. 64 00:02:53,216 --> 00:02:55,285 Bueno, chicos, parece que hoy 65 00:02:55,418 --> 00:02:57,120 desentrañaremos el mundo de... 66 00:03:00,156 --> 00:03:01,458 Nuestro sistema solar. 67 00:03:02,726 --> 00:03:05,462 Solar. El sistema solar. 68 00:03:05,862 --> 00:03:08,164 Estamos haciendo la primera toma del video de postulación, 69 00:03:08,231 --> 00:03:09,933 y Charlie está algo nervioso. 70 00:03:09,999 --> 00:03:11,634 ¡No! ¿Qué dices? No lo estoy. 71 00:03:11,701 --> 00:03:13,403 -Mírame, estoy bien. -Claro. 72 00:03:13,470 --> 00:03:14,771 Ya está. Estoy listo. 73 00:03:15,138 --> 00:03:16,773 Bueno, a ponerte el traje. 74 00:03:16,840 --> 00:03:18,842 -De acuerdo. -Está nervioso. 75 00:03:19,976 --> 00:03:20,977 ¿Estás filmando? 76 00:03:21,244 --> 00:03:22,245 Perfecto. 77 00:03:23,213 --> 00:03:25,915 Nuestro sistema solar es enorme, 78 00:03:26,116 --> 00:03:27,484 pero, por raro que parezca, 79 00:03:27,550 --> 00:03:31,454 entra en su totalidad dentro de esto. 80 00:03:32,455 --> 00:03:34,424 Se llama la "nube de Oort". 81 00:03:34,691 --> 00:03:38,361 Es una forma esférica gigante que flota por el espacio 82 00:03:38,561 --> 00:03:41,698 y mide unos 14 billones de kilómetros de diámetro. 83 00:03:41,865 --> 00:03:43,199 Veámosla por dentro. 84 00:03:44,067 --> 00:03:47,437 Aquí está nuestro sistema solar. 85 00:03:47,504 --> 00:03:49,739 -Está compuesto por... -El Sol. 86 00:03:49,873 --> 00:03:51,908 Y todo lo que gira a su alrededor. 87 00:03:51,975 --> 00:03:53,777 Incluidos ocho planetas. 88 00:03:53,910 --> 00:03:56,780 -Venus... -Este es Mercurio, ¿recuerdas? 89 00:03:56,846 --> 00:03:57,847 -Perdón. -Mercurio. 90 00:03:57,914 --> 00:03:59,716 -Sí. -Mercurio. 91 00:03:59,883 --> 00:04:01,017 Venus... 92 00:04:01,417 --> 00:04:02,418 ...la Tierra... 93 00:04:02,552 --> 00:04:03,553 ...Marte... 94 00:04:03,686 --> 00:04:04,687 ...Júpiter... 95 00:04:04,821 --> 00:04:05,822 ...Saturno... 96 00:04:05,989 --> 00:04:06,990 ...Urano... 97 00:04:07,056 --> 00:04:08,992 -...y Neptuno. -Pero eso no es todo. 98 00:04:09,192 --> 00:04:10,960 Nuestro sistema solar también incluye 99 00:04:11,161 --> 00:04:13,596 a todas las lunas que orbitan a estos planetas. 100 00:04:13,663 --> 00:04:16,499 Y a muchos asteroides que se encuentran aquí, en... 101 00:04:16,566 --> 00:04:18,134 El cinturón de asteroides. 102 00:04:18,234 --> 00:04:19,769 Y allá, bien lejos, en... 103 00:04:19,836 --> 00:04:20,770 El cinturón del Kuiper. 104 00:04:20,870 --> 00:04:23,740 Todas estas cosas que giran alrededor del Sol 105 00:04:23,840 --> 00:04:25,441 crean nuestro sistema solar. 106 00:04:25,608 --> 00:04:28,878 Y recuerden: todo está contenido dentro de esto. 107 00:04:29,212 --> 00:04:30,313 La nube de Oort. 108 00:04:32,482 --> 00:04:34,784 Es la introducción perfecta para nuestra postulación. 109 00:04:34,851 --> 00:04:37,821 Sí. Muy bien. ¿Qué filmaremos ahora? 110 00:04:38,688 --> 00:04:41,090 Trato de recordar qué dijo Buster Infinito. 111 00:04:43,159 --> 00:04:47,931 El postulante perfecto debe entender nuestra relación con este sistema solar. 112 00:04:47,997 --> 00:04:51,634 En el pasado, el presente y el futuro. 113 00:04:54,137 --> 00:04:57,907 Tenemos que investigar cómo se estudió antes al sistema solar. 114 00:04:57,974 --> 00:04:59,209 -Claro. -Hola, chicos. 115 00:04:59,275 --> 00:05:01,511 Tienen que ver lo que Patrick y yo vimos 116 00:05:01,578 --> 00:05:03,379 junto a la Administración Espacial Global. 117 00:05:03,446 --> 00:05:07,016 Esperen, no estarán haciendo un video para postularse, ¿no? 118 00:05:07,317 --> 00:05:10,019 -Así es. -Nos pagarán por ir al espacio. 119 00:05:10,086 --> 00:05:12,856 Carly y yo viviremos en el espacio el resto de nuestra vida. 120 00:05:12,956 --> 00:05:13,823 -Sí. -Eso. 121 00:05:14,090 --> 00:05:15,124 -¿Para siempre? -Sí. 122 00:05:15,191 --> 00:05:16,326 Va a ser fantástico. 123 00:05:16,693 --> 00:05:17,994 -¿En serio? -Sí. 124 00:05:18,094 --> 00:05:20,029 Y qué bueno que vinieron, porque los necesitamos. 125 00:05:20,096 --> 00:05:21,831 Vengan, les buscaremos disfraces. 126 00:05:22,465 --> 00:05:24,500 Volvamos a trabajar. Es hora de algo de historia. 127 00:05:24,567 --> 00:05:27,003 Los científicos que estudian el espacio se llaman astrónomos 128 00:05:27,070 --> 00:05:29,339 y, a lo largo de la historia, hubo muchos de ellos. 129 00:05:31,341 --> 00:05:33,343 Empecemos por Claudio Ptolomeo. 130 00:05:33,610 --> 00:05:36,546 Un astrónomo de Egipto de aproximadamente el año 140. 131 00:05:37,213 --> 00:05:39,749 Aquí está el universo. 132 00:05:40,049 --> 00:05:43,386 La Tierra está en el centro, y todo lo demás 133 00:05:43,453 --> 00:05:46,623 se mueve en círculos gigantes alrededor de ella. 134 00:05:46,990 --> 00:05:50,326 Por raro que parezca, eso creían las personas, hasta que llegó... 135 00:05:50,627 --> 00:05:52,095 Claro que no. 136 00:05:52,161 --> 00:05:55,465 Copérnico, un astrónomo de Polonia del 1514, aproximadamente. 137 00:05:55,565 --> 00:05:56,599 NICOLÁS COPÉRNICO 138 00:05:56,666 --> 00:06:00,703 El Sol está en el centro del universo, y todo lo demás en el espacio 139 00:06:00,770 --> 00:06:03,439 se mueve en grandes círculos alrededor del Sol. 140 00:06:03,773 --> 00:06:05,909 Y eso creyeron las personas, hasta que llegó... 141 00:06:06,309 --> 00:06:07,543 Pues no. 142 00:06:07,610 --> 00:06:10,046 ...este señor. Angelo Secchi. 143 00:06:10,246 --> 00:06:13,082 Un astrónomo de Italia de mediados del siglo XIX. 144 00:06:13,149 --> 00:06:15,585 Nuestro Sol no es el centro del universo. 145 00:06:15,652 --> 00:06:18,721 El Sol es el centro de nuestro sistema solar, 146 00:06:18,855 --> 00:06:23,159 uno del sinnúmero de sistemas planetarios que existen en el espacio. 147 00:06:23,526 --> 00:06:26,462 Entonces, tras años de investigación, descubrimos que el espacio 148 00:06:26,529 --> 00:06:29,732 está lleno de muchas estrellas, muchísimos planetas 149 00:06:29,866 --> 00:06:32,769 y un montón de sistemas solares como el nuestro. 150 00:06:33,269 --> 00:06:34,671 Es perfecto. 151 00:06:34,771 --> 00:06:36,606 Pero ¿se dan cuenta de lo que significa? 152 00:06:36,673 --> 00:06:39,409 Esta podría ser la última vez que hagamos manualidades juntos. 153 00:06:39,475 --> 00:06:42,712 La última vez que hagamos cualquier proyecto juntos. 154 00:06:42,779 --> 00:06:46,416 Mira, Patrick, sé que es triste, pero Charlie y yo nacimos para esto. 155 00:06:46,482 --> 00:06:48,151 Es nuestro destino. 156 00:06:48,217 --> 00:06:51,788 O sea que es hora de que analicemos el estado actual 157 00:06:51,888 --> 00:06:53,489 de la exploración del sistema solar. 158 00:06:55,024 --> 00:06:56,693 Ojalá tuviéramos una lámpara de lava. 159 00:06:56,960 --> 00:07:00,563 Se me ocurrió una idea genial: podemos ponernos unos trajes, 160 00:07:00,663 --> 00:07:02,598 pero necesitaríamos utilería histórica. 161 00:07:02,699 --> 00:07:04,901 -Las haremos manualmente. -Llegó el correo. 162 00:07:04,968 --> 00:07:06,569 ¡Bob! 163 00:07:06,903 --> 00:07:08,037 Les traigo un paquete. 164 00:07:08,104 --> 00:07:09,272 Una lámpara de lava. 165 00:07:09,672 --> 00:07:11,808 Perfecto. Es justo lo que necesitamos. 166 00:07:12,175 --> 00:07:13,076 Gracias, Bob. 167 00:07:13,176 --> 00:07:16,145 Bueno, ustedes cuatro pónganse trajes de ingenieros 168 00:07:16,212 --> 00:07:18,614 de control de misión y yo haré la introducción. 169 00:07:18,681 --> 00:07:19,682 -¿De acuerdo? -Bien. 170 00:07:19,749 --> 00:07:20,750 -Muy bien. -Ya mismo. 171 00:07:20,817 --> 00:07:24,354 La cosa es así: los humanos viajamos al espacio exterior muchas veces, 172 00:07:24,420 --> 00:07:26,356 pero, sinceramente, no hemos llegado muy lejos. 173 00:07:26,990 --> 00:07:29,125 Por raro que parezca, los humanos solo hemos viajado 174 00:07:29,225 --> 00:07:30,994 más o menos hasta aquí. 175 00:07:31,194 --> 00:07:33,596 Hay mucho más sistema solar por explorar. 176 00:07:33,663 --> 00:07:34,831 ¿Y cómo hacemos eso? 177 00:07:34,964 --> 00:07:36,432 Usando una de estas cosas: 178 00:07:36,599 --> 00:07:37,934 una sonda espacial. 179 00:07:38,001 --> 00:07:40,336 Son como laboratorios robot diminutos 180 00:07:40,403 --> 00:07:42,038 que la NASA lanza al espacio 181 00:07:42,105 --> 00:07:45,475 con sistemas de comunicación que usan ondas de radio para transmitir 182 00:07:45,541 --> 00:07:47,744 toda esa información de vuelta a la Tierra. 183 00:07:48,511 --> 00:07:51,914 En el mundo de las sondas espaciales, esta está por encima de las demás. 184 00:07:52,015 --> 00:07:53,883 Se llama Voyager 1. 185 00:07:54,017 --> 00:07:55,318 Y esta es su historia. 186 00:07:57,320 --> 00:08:01,057 En 1977, la NASA lanzó la Voyager 1 al espacio. 187 00:08:02,325 --> 00:08:04,327 ¡Sí! Estupendo. 188 00:08:04,394 --> 00:08:05,928 Qué bien, amigo. 189 00:08:06,796 --> 00:08:09,532 Viajó más y más lejos por nuestro sistema solar, 190 00:08:09,599 --> 00:08:11,734 a más de 1 600 000 kilómetros por día. 191 00:08:11,834 --> 00:08:14,037 Pasó Marte y cruzó el cinturón de asteroides. 192 00:08:15,204 --> 00:08:18,274 Para 1980, estaba pasando por al lado de Saturno. 193 00:08:19,509 --> 00:08:21,344 Oigan, pasamos Saturno. 194 00:08:22,478 --> 00:08:23,546 ¡Excelente! 195 00:08:23,613 --> 00:08:24,981 Qué buena onda. 196 00:08:26,949 --> 00:08:31,421 La Voyager 1 siguió su curso, pasó por Neptuno y entró al cinturón de Kuiper. 197 00:08:31,721 --> 00:08:37,493 Entonces, en 2017, la NASA decidió probar sus propulsores por primera vez 198 00:08:37,560 --> 00:08:39,429 en 37 años. 199 00:08:44,100 --> 00:08:45,068 ¡Funcionan! 200 00:08:45,234 --> 00:08:47,470 -¡Sí! -¡Hurra! 201 00:08:48,404 --> 00:08:49,405 Increíble. 202 00:08:49,472 --> 00:08:51,507 Hola, NASA, lo lograste. 203 00:08:51,574 --> 00:08:53,543 Sí, vengan. Díganselo a la cámara. 204 00:08:53,676 --> 00:08:55,178 -Sonrían. -Cara bobalicona. 205 00:08:56,112 --> 00:09:00,049 La Voyager 1 viaja por el espacio hace más de 40 años 206 00:09:00,116 --> 00:09:02,085 y transmite información de vuelta a la Tierra. 207 00:09:02,218 --> 00:09:06,022 Ningún objeto hecho por los humanos se adentró más en el espacio. 208 00:09:06,089 --> 00:09:08,825 Y sigue volando por allí hasta el día de hoy. 209 00:09:10,226 --> 00:09:11,928 Qué excelente postulación. 210 00:09:11,994 --> 00:09:14,063 -Podrían elegirlos. -Es la idea. 211 00:09:14,130 --> 00:09:16,466 Ahora, es momento de investigar el futuro 212 00:09:16,532 --> 00:09:18,101 de la exploración del sistema solar. 213 00:09:18,167 --> 00:09:19,869 Tengo una idea para esto. 214 00:09:19,936 --> 00:09:21,504 -¿Listo, Bob? -Listo. 215 00:09:24,073 --> 00:09:28,511 Bienvenidos al mágico universo de Madame Cosmos. 216 00:09:28,744 --> 00:09:29,779 Esperen. Ya sé. 217 00:09:30,012 --> 00:09:32,181 ¿Quieren viajar al espacio? 218 00:09:32,248 --> 00:09:36,686 Bueno, queridos míos, miren la bola de cristal de Madame Cosmos 219 00:09:36,752 --> 00:09:39,789 y, pronto, se revelará su fortuna. 220 00:09:41,991 --> 00:09:45,161 Ningún humano en esta vida ni en la siguiente 221 00:09:45,228 --> 00:09:47,497 podría llegar tan lejos como la Voyager 1. 222 00:09:47,563 --> 00:09:50,833 La ciencia y la tecnología no están suficientemente avanzadas, 223 00:09:51,501 --> 00:09:54,103 pero ¡rápido! Elijan una carta. 224 00:09:55,571 --> 00:09:57,173 Veamos. 225 00:09:57,473 --> 00:10:00,943 Rojo y... ¿un planeta? 226 00:10:01,477 --> 00:10:03,846 Su futuro apunta a Marte. 227 00:10:05,948 --> 00:10:08,718 Marte es muy frío y tiene temperaturas promedio 228 00:10:08,784 --> 00:10:11,254 de alrededor de 62 grados bajo cero. 229 00:10:11,320 --> 00:10:13,823 Sin embargo, de los planetas más cercanos al Sol, 230 00:10:13,890 --> 00:10:17,393 es el que menos desafíos presenta para una misión espacial tripulada. 231 00:10:18,761 --> 00:10:23,332 Es muy probable que ustedes u otros humanos vayan a Marte pronto. 232 00:10:25,434 --> 00:10:26,969 Casey, excelente trabajo. 233 00:10:27,036 --> 00:10:28,237 Esto luce genial. 234 00:10:28,804 --> 00:10:30,273 Pero ¿qué es esto? 235 00:10:31,574 --> 00:10:34,243 Otra visión del futuro. 236 00:10:34,310 --> 00:10:35,811 Charlie y Carly, 237 00:10:35,878 --> 00:10:37,413 continuarán su investigación 238 00:10:37,547 --> 00:10:41,751 en un hábitat oficial de investigación marciana en Hawái. 239 00:10:41,817 --> 00:10:43,019 -¿Qué dijiste? -Sí. 240 00:10:43,252 --> 00:10:44,687 Eso encontramos con Bob y Pat. 241 00:10:44,754 --> 00:10:47,423 Se llama hábitat de simulación HI-SEAS, en Hawái. 242 00:10:47,490 --> 00:10:49,992 La NASA investiga ahí para ver cómo sería 243 00:10:50,059 --> 00:10:51,594 vivir en otro planeta. 244 00:10:51,794 --> 00:10:53,296 -Es perfecto. -Es precisamente 245 00:10:53,362 --> 00:10:54,797 lo que necesita nuestra postulación. 246 00:10:54,864 --> 00:10:56,699 Empaquen sus cosas. Tienen que irse. 247 00:10:56,766 --> 00:10:58,701 Bueno, chicos, parece que Carly y yo 248 00:10:58,768 --> 00:11:00,736 iremos a Hawái a ver cómo es 249 00:11:00,803 --> 00:11:02,004 vivir en Marte. 250 00:11:02,071 --> 00:11:04,307 ¿Nos vemos allá? Perfecto. Hasta pronto. 251 00:11:04,807 --> 00:11:07,143 -Bueno, nos vemos, chicos. -Adiós. 252 00:11:09,312 --> 00:11:11,280 Nos vamos a la Isla Mayor de Hawái, 253 00:11:11,347 --> 00:11:13,382 en medio del océano Pacífico. 254 00:11:14,517 --> 00:11:16,786 Por raro que parezca, esta isla está compuesta 255 00:11:16,852 --> 00:11:20,690 por cinco volcanes. Dos de ellos, el Kilauea y el Mauna Loa, 256 00:11:20,756 --> 00:11:22,358 siguen activos. 257 00:11:32,902 --> 00:11:33,970 Aloha. 258 00:11:34,103 --> 00:11:35,338 Bienvenidos al Mauna Loa. 259 00:11:36,105 --> 00:11:39,775 Esta es la ubicación del hábitat de simulación HI-SEAS. 260 00:11:39,976 --> 00:11:43,346 Es un hábitat que los investigadores usan para estudiar cómo sería 261 00:11:43,412 --> 00:11:44,780 vivir en Marte. 262 00:11:44,847 --> 00:11:46,249 Y está aquí 263 00:11:46,315 --> 00:11:49,452 porque este lugar se parece a la superficie de Marte. 264 00:11:49,518 --> 00:11:51,654 Pero hay algunas diferencias clave. 265 00:11:51,787 --> 00:11:54,857 Para empezar, el aire de Marte está compuesto principalmente 266 00:11:54,924 --> 00:11:56,325 por dióxido de carbono. 267 00:11:56,826 --> 00:12:00,496 Entonces, si estuviéramos allá, seguramente usaríamos máscaras de oxígeno. 268 00:12:00,596 --> 00:12:03,633 Sí, no solo eso: habría que usar un traje para cubrirse el cuerpo entero. 269 00:12:03,699 --> 00:12:05,768 La Tierra tiene un campo magnético que nos protege 270 00:12:05,835 --> 00:12:08,838 de la radiación dañina del Sol, pero Marte no tiene eso. 271 00:12:08,904 --> 00:12:11,274 Entraremos al simulador a hablar con Michaela. 272 00:12:11,340 --> 00:12:12,642 Vamos. 273 00:12:16,545 --> 00:12:19,715 La doctora Michaela Musilova es la directora de este hábitat, 274 00:12:19,849 --> 00:12:23,986 es astrobióloga y se enfoca en la vida en ambientes extremos. 275 00:12:24,720 --> 00:12:28,090 Su dato raro pero cierto favorito es que el Sol es tan grande 276 00:12:28,157 --> 00:12:31,193 que en su interior entrarían un millón de Tierras. 277 00:12:37,633 --> 00:12:38,968 Increíble. 278 00:12:39,702 --> 00:12:41,904 -Qué asombroso. -Es como una casita club. 279 00:12:41,971 --> 00:12:43,739 Esto parece enorme. 280 00:12:44,073 --> 00:12:45,608 -Aloha, como decimos en Hawái. -Aloha. 281 00:12:45,675 --> 00:12:48,644 -Aloha. -Este es el hábitat HI-SEAS, 282 00:12:48,844 --> 00:12:51,314 donde simulamos misiones a la Luna y a Marte. 283 00:12:52,048 --> 00:12:54,450 Aquí se encierran personas por hasta un año. 284 00:12:54,517 --> 00:12:56,452 Solo se puede salir con traje espacial. 285 00:12:56,519 --> 00:12:58,020 Se come comida liofilizada 286 00:12:58,087 --> 00:12:59,755 y se hacen cosas divertidas de astronautas, 287 00:12:59,822 --> 00:13:02,491 así que podrán experimentar eso en los próximos días. 288 00:13:02,591 --> 00:13:04,226 -Bien. -¿Cuántas personas 289 00:13:04,293 --> 00:13:05,961 -pueden vivir aquí a la vez? -Hasta seis. 290 00:13:06,062 --> 00:13:07,363 -¿Podemos echar un vistazo? -Sí. 291 00:13:07,430 --> 00:13:08,698 Esta sala principal 292 00:13:08,764 --> 00:13:10,533 es como un salón multifuncional. 293 00:13:11,000 --> 00:13:13,936 Esta zona de aquí básicamente se usa para hacer ejercicio. 294 00:13:14,003 --> 00:13:15,738 Aquí están las estaciones de trabajo 295 00:13:15,838 --> 00:13:18,507 y aquí tenemos una cocina. Es bastante grande, a decir verdad. 296 00:13:18,574 --> 00:13:20,609 ¿Qué son esas puertitas de arriba? 297 00:13:20,710 --> 00:13:21,911 -Un armario. -Sí. 298 00:13:22,011 --> 00:13:24,046 Parecen armarios, pero son sus dormitorios. 299 00:13:24,714 --> 00:13:27,149 Cada miembro de la tripulación tiene su propio cuartito. 300 00:13:27,550 --> 00:13:29,185 -Son todos iguales. -Qué bien. 301 00:13:29,251 --> 00:13:31,354 -Qué acogedor. -No está nada mal. 302 00:13:31,420 --> 00:13:34,323 Parece pequeño desde afuera, pero tiene un escritorio 303 00:13:34,390 --> 00:13:35,925 y un lindo lugar para dormir. 304 00:13:35,991 --> 00:13:37,727 Si ponemos fotos en esta pared... 305 00:13:37,793 --> 00:13:40,863 Normalmente, todos traen fotos de familiares y amigos que extrañarán. 306 00:13:40,930 --> 00:13:42,631 Bien, tenemos dónde investigar, 307 00:13:42,698 --> 00:13:44,533 dónde cocinar, baños. 308 00:13:44,600 --> 00:13:46,569 -¿Adónde va uno al baño? -Muéstranos el baño. 309 00:13:47,503 --> 00:13:49,605 Es el inodoro más alto que vi en mi vida. 310 00:13:49,672 --> 00:13:52,808 Es así de alto porque es un inodoro de compostaje. 311 00:13:52,908 --> 00:13:54,844 -Bien. -Una vez que hacen lo suyo, 312 00:13:54,910 --> 00:13:57,246 adentro del inodoro hay microbios que ayudan a procesar 313 00:13:57,546 --> 00:14:00,583 lo que ustedes agregaron ahí y, detrás de ti, Charlie, 314 00:14:00,649 --> 00:14:02,485 -está la ducha. -La ducha es normal. 315 00:14:02,551 --> 00:14:05,588 Solo pueden usar la ducha hasta ocho minutos por semana. 316 00:14:05,654 --> 00:14:07,089 -¿Por semana? -Así es. 317 00:14:09,592 --> 00:14:11,727 Michaela nos deja para que nos instalemos. 318 00:14:12,261 --> 00:14:13,996 -¿Está encendida? -Muy bien. 319 00:14:14,063 --> 00:14:16,632 Videodiario, toma uno. Llevamos tres horas aquí. 320 00:14:16,732 --> 00:14:17,700 3 HORAS 321 00:14:17,767 --> 00:14:18,667 Elegimos cuartos. 322 00:14:18,734 --> 00:14:20,169 -Hay una caminadora. -Sí. 323 00:14:20,236 --> 00:14:22,338 Hay una ventanita para ver el mundo exterior. 324 00:14:22,405 --> 00:14:24,340 -Sí. Esto es pan comido. -Sí. 325 00:14:24,407 --> 00:14:26,308 Creo que seremos muy buenos en esto. 326 00:14:31,447 --> 00:14:32,782 Hola. 327 00:14:32,915 --> 00:14:33,916 Bienvenidos de vuelta. 328 00:14:34,049 --> 00:14:35,951 -Ya vamos cinco horas. -Sí. 329 00:14:36,118 --> 00:14:37,920 Y Michaela nos tiene una misión. 330 00:14:38,020 --> 00:14:41,090 Nos pondremos un traje y saldremos a recolectar unas rocas 331 00:14:41,190 --> 00:14:42,725 que traeremos aquí para estudiarlas. 332 00:14:42,792 --> 00:14:44,360 -Vayamos por las rocas. -Bien. 333 00:14:45,161 --> 00:14:47,696 Fingimos que estamos en Marte, así que tenemos que ponernos 334 00:14:47,763 --> 00:14:51,600 mucho equipo antes de hacer cualquier cosa fuera del hábitat. 335 00:14:56,105 --> 00:14:58,541 Simularemos una misión real en Marte... 336 00:15:00,009 --> 00:15:02,311 ...para recolectar rocas y muestras de suelo. 337 00:15:03,546 --> 00:15:05,581 Por aquí. Cuidado dónde pisan. 338 00:15:06,148 --> 00:15:07,149 Vamos. 339 00:15:09,919 --> 00:15:12,388 Esto se desmenuza mucho, así que tengan mucho cuidado. 340 00:15:16,926 --> 00:15:20,029 Aquí el techo está bajo y hay muchas estalactitas de lava. 341 00:15:20,496 --> 00:15:22,264 Qué increíble. 342 00:15:25,835 --> 00:15:28,137 Aquí está. Encontré thenardita. 343 00:15:28,437 --> 00:15:29,305 THENARDITA 344 00:15:29,371 --> 00:15:31,173 Algunos de mis colegas de la NASA 345 00:15:31,240 --> 00:15:34,109 le dicen "nieve espacial". Deberíamos tomar una muestra. 346 00:15:38,280 --> 00:15:40,249 -Sale muy fácilmente. -Sí. 347 00:15:40,316 --> 00:15:42,318 -Así es. -Por eso le dicen "nieve". 348 00:15:43,853 --> 00:15:45,321 Estamos recolectando esto 349 00:15:45,387 --> 00:15:47,790 porque es posible que esté hecha por microbios. 350 00:15:47,857 --> 00:15:50,626 Este es exactamente el mismo tipo de experimento que se hace 351 00:15:50,693 --> 00:15:52,695 para ver si hay vida en Marte. 352 00:15:52,828 --> 00:15:54,697 Es divertido salir a hacer ciencia, 353 00:15:54,763 --> 00:15:56,465 y nos gustaría explorar un poco más. 354 00:15:56,799 --> 00:16:00,002 Sí, pero el tiempo que podemos estar fuera del hábitat es limitado. 355 00:16:00,069 --> 00:16:02,505 Por eso, Michaela nos dice que es hora de volver. 356 00:16:04,940 --> 00:16:07,243 Bien, acabamos de volver de la caminata. 357 00:16:07,643 --> 00:16:08,711 -Estuvo buena. -Sí. 358 00:16:08,777 --> 00:16:10,412 Recogimos rocas espaciales. 359 00:16:10,746 --> 00:16:11,881 Control de misión nos dijo 360 00:16:11,947 --> 00:16:15,784 que, al parecer, no podemos salir del hábitat por el resto de la noche. 361 00:16:15,885 --> 00:16:17,152 Sí, así que nos quedaremos 362 00:16:17,219 --> 00:16:18,988 -a hacer misiones aquí, supongo. -Sí. 363 00:16:19,154 --> 00:16:21,590 -Ya vamos diez horas. -Seguimos en Marte. 364 00:16:22,324 --> 00:16:23,325 Marte es fácil. 365 00:16:23,459 --> 00:16:24,727 Marte es divertido. 366 00:16:24,860 --> 00:16:25,861 Vamos de maravilla. 367 00:16:27,229 --> 00:16:28,097 14 HORAS 368 00:16:28,197 --> 00:16:29,365 Ya vamos 14 horas 369 00:16:29,431 --> 00:16:31,600 y estamos haciendo la prueba de simulación de vuelo. 370 00:16:32,468 --> 00:16:34,570 -Hora de cocinar. -Estos son nuestros ingredientes. 371 00:16:34,737 --> 00:16:36,505 Hay un cubo de salmón. 372 00:16:36,572 --> 00:16:38,173 -Bien. Mira esto. -¿Qué? 373 00:16:38,240 --> 00:16:40,209 Esto es un trozo de salmón. 374 00:16:40,276 --> 00:16:42,878 Hay que preparar la comida de un modo muy específico 375 00:16:43,012 --> 00:16:44,313 antes de enviarla al espacio. 376 00:16:44,513 --> 00:16:46,949 Analicemos eso un poco más de cerca. 377 00:16:47,383 --> 00:16:49,952 -Charlie, ¿qué haces? -Expliquemos la comida con manualidades 378 00:16:50,019 --> 00:16:51,587 -así todos aprenden algo. -Claro, 379 00:16:51,654 --> 00:16:53,188 pero no tenemos materiales. 380 00:16:53,255 --> 00:16:55,324 -No podemos hacer nada. -Llamaré a Bob. 381 00:16:55,391 --> 00:16:58,360 -Él nos traerá... -Charlie, Bob no puede venir a Marte. 382 00:17:00,262 --> 00:17:01,530 ¿Qué vamos a hacer? 383 00:17:01,664 --> 00:17:03,165 No hay manualidades en el espacio. 384 00:17:04,300 --> 00:17:05,367 Se llama liofilización. 385 00:17:05,467 --> 00:17:07,503 Lo congelan, luego le sacan el hielo 386 00:17:07,570 --> 00:17:09,271 y les queda el salmón. Así funciona. 387 00:17:09,338 --> 00:17:10,606 -Es cierto, entonces... -Bien. 388 00:17:10,706 --> 00:17:12,074 -Me parece bien. -Cocinémoslo. 389 00:17:16,178 --> 00:17:18,113 Es una comida equilibrada. Tenemos verduras, 390 00:17:18,180 --> 00:17:19,848 tenemos proteína, tenemos fibra. 391 00:17:20,015 --> 00:17:22,685 Somos los mejores chefs marcianos de la historia. 392 00:17:22,885 --> 00:17:23,986 Pasta. 393 00:17:24,119 --> 00:17:25,220 -Salsa. -Salsa. 394 00:17:26,288 --> 00:17:28,123 -Salmón. -Salmón. 395 00:17:28,190 --> 00:17:29,124 Salud. 396 00:17:29,258 --> 00:17:31,560 -¿Qué probarás primero? -Voy a mezclar todo. 397 00:17:36,765 --> 00:17:39,568 ¿Te imaginas comer esto el resto de nuestras vidas? 398 00:17:43,072 --> 00:17:45,174 -Extraño la comida de Casey. -No me gusta el salmón. 399 00:17:47,009 --> 00:17:49,078 No pienso comer esto jamás. 400 00:17:49,211 --> 00:17:50,279 Vayamos a dormir y ya. 401 00:17:50,346 --> 00:17:51,313 Descansemos un poco. 402 00:17:51,413 --> 00:17:52,414 -Sí. -Sí. 403 00:17:56,385 --> 00:17:57,286 17 HORAS 404 00:17:57,419 --> 00:17:59,555 -Buenas noches, Charlie. -Buenas noches, Carly. 405 00:17:59,622 --> 00:18:02,024 Se termina nuestro primer día 406 00:18:02,091 --> 00:18:03,959 en el hábitat de simulación HI-SEAS. 407 00:18:04,026 --> 00:18:06,695 Sigo con bastante hambre, porque la cena no salió muy bien. 408 00:18:06,762 --> 00:18:10,199 -Esto es difícil. -No es lo que esperaba, sin duda. 409 00:18:10,265 --> 00:18:13,235 Es difícil estar lejos de las cosas 410 00:18:13,302 --> 00:18:14,870 y las personas que uno ama. 411 00:18:16,205 --> 00:18:17,239 Filmamos cosas divertidas. 412 00:18:17,373 --> 00:18:19,308 Levántate y salta tres veces. 413 00:18:20,309 --> 00:18:21,844 Uno, dos. 414 00:18:22,945 --> 00:18:25,314 Siento que todo estará mejor mañana, cuando haya descansado. 415 00:18:25,381 --> 00:18:27,349 -Bueno, buenas noches. -Nos vemos mañana. 416 00:18:32,421 --> 00:18:33,856 Y... listo. 417 00:18:34,023 --> 00:18:35,090 24 HORAS 418 00:18:35,157 --> 00:18:36,025 Buenos días. 419 00:18:36,225 --> 00:18:37,626 Nos quedamos sin electricidad. 420 00:18:37,960 --> 00:18:41,096 No prestamos mucha atención a cuánta energía estábamos usando. 421 00:18:41,196 --> 00:18:43,132 -¿Verdad? La consumimos toda. -Sí. 422 00:18:43,198 --> 00:18:46,101 Pero el problema es el siguiente: está nublado, así que el sol 423 00:18:46,168 --> 00:18:50,572 no está brillando por ahora y tardaremos un poco en tener más energía. 424 00:18:50,673 --> 00:18:52,541 Por eso, no podemos hacer el desayuno. 425 00:18:52,608 --> 00:18:53,609 Hace mucho frío. 426 00:18:53,676 --> 00:18:55,444 -Mucho, mucho frío. -Sí. 427 00:18:55,511 --> 00:18:57,479 Empezamos con el pie izquierdo, pero todo mejorará. 428 00:18:57,546 --> 00:18:59,481 -Así es. Podemos con esto. -Sí. 429 00:19:00,582 --> 00:19:03,519 En el espacio, el Sol es la principal fuente de energía. 430 00:19:03,652 --> 00:19:06,689 Por eso, acumular y administrar la energía solar usando baterías 431 00:19:06,755 --> 00:19:08,157 es fundamental para sobrevivir. 432 00:19:08,691 --> 00:19:10,092 -Volvimos y tenemos energía. -Sí. 433 00:19:10,159 --> 00:19:11,026 27 HORAS 434 00:19:11,226 --> 00:19:14,496 Michaela quiere que usemos mi cabello 435 00:19:14,863 --> 00:19:18,400 para hacer un fertilizante y cultivar alimentos. 436 00:19:18,500 --> 00:19:20,035 -Es genial. -Sí. 437 00:19:20,169 --> 00:19:21,870 Pero, por otro lado, ¡qué locura! 438 00:19:22,971 --> 00:19:24,573 30 HORAS 439 00:19:24,640 --> 00:19:29,011 Estamos en el laboratorio, y cortaremos un mechón de mi cabello 440 00:19:29,078 --> 00:19:30,579 para hacer fertilizante. 441 00:19:30,646 --> 00:19:33,215 La idea principal detrás de esto es que, cuando los humanos 442 00:19:33,348 --> 00:19:36,151 hacen misiones de larga duración, les crece el cabello. 443 00:19:36,218 --> 00:19:37,886 ¿Por qué no usarlo para algo útil? 444 00:19:37,953 --> 00:19:41,056 El cabello tiene nutrientes, como el nitrógeno y el sulfuro, 445 00:19:41,490 --> 00:19:43,692 que podemos usar para cultivar plantas. 446 00:19:44,827 --> 00:19:47,296 Llegó la hora de sacrificar algo de cabello para la ciencia. 447 00:19:47,730 --> 00:19:48,731 Perfecto. 448 00:19:50,499 --> 00:19:51,867 -¿Lista? -Sí. 449 00:19:54,670 --> 00:19:55,871 No lo sueltes. 450 00:19:56,004 --> 00:19:57,005 Déjame verlo. 451 00:19:59,775 --> 00:20:02,111 Ponlo en ese frasco de vidrio. 452 00:20:02,845 --> 00:20:05,914 Luego, agregamos hidróxido de potasio y un poco de agua 453 00:20:05,981 --> 00:20:07,015 para disolver mi cabello. 454 00:20:07,883 --> 00:20:11,487 En unas horas, se convertirá en un líquido color café, 455 00:20:11,553 --> 00:20:13,956 y ahí tendremos que medir el pH 456 00:20:14,022 --> 00:20:16,658 y ver que no esté demasiado alcalino. Puede que tengamos que agregar 457 00:20:16,759 --> 00:20:19,628 ácido cítrico para reducir el pH un poco. 458 00:20:19,695 --> 00:20:21,730 Y, cuando esté listo, podemos usarlo 459 00:20:21,797 --> 00:20:23,065 para agregarlo a la tierra. 460 00:20:23,432 --> 00:20:25,534 Gran herramienta científica: las tiras de pH. 461 00:20:25,667 --> 00:20:27,703 Es lo que usan los científicos para saber 462 00:20:27,770 --> 00:20:29,638 qué tan ácido o alcalino es algo. 463 00:20:31,206 --> 00:20:32,207 33 HORAS 464 00:20:32,274 --> 00:20:33,809 Pasaron un par de horas y se convirtió 465 00:20:33,909 --> 00:20:35,144 en un pegote color café. 466 00:20:35,244 --> 00:20:36,311 Antes era mi cabello. 467 00:20:36,612 --> 00:20:37,980 ¿A qué huele? 468 00:20:39,982 --> 00:20:41,583 Como a... 469 00:20:41,650 --> 00:20:43,385 -A sótano. -¿Como a alfombra vieja? 470 00:20:43,452 --> 00:20:44,586 -Sí. -Sí. 471 00:20:45,921 --> 00:20:50,292 Estamos preparando la tierra para plantar semillas. 472 00:20:50,359 --> 00:20:52,694 Aquí en la Tierra se investiga todo lo posible, 473 00:20:52,761 --> 00:20:55,697 pero una vez en Marte, se lo hace por primera vez. 474 00:20:56,431 --> 00:20:58,400 Eso me da un poco de miedo, la verdad. 475 00:20:58,467 --> 00:21:00,202 Y este es el lugar donde equivocarse. 476 00:21:00,269 --> 00:21:01,970 -Mejor aquí que en Marte. -Exacto. 477 00:21:02,037 --> 00:21:03,605 Se puede intentar buscar una solución. 478 00:21:03,705 --> 00:21:06,575 Ahora estamos cultivando espinaca, gracias a tu cabello. 479 00:21:06,642 --> 00:21:08,210 Muchísimas gracias por tu contribución. 480 00:21:08,744 --> 00:21:09,745 Todo va bien. 481 00:21:09,812 --> 00:21:10,813 36 HORAS 482 00:21:10,879 --> 00:21:15,384 Sí, pero nos dio curiosidad qué estarán haciendo Casey y Patrick, 483 00:21:15,717 --> 00:21:17,586 y es un poco raro no poder preguntarles. 484 00:21:17,653 --> 00:21:19,755 Todo es un poco más complicado de lo que creíamos. 485 00:21:19,888 --> 00:21:22,024 Sí. No es grave. 486 00:21:22,124 --> 00:21:23,892 Pero no es lo que esperaba. 487 00:21:26,762 --> 00:21:28,764 Bueno, terminaron la misión, chicos. 488 00:21:28,831 --> 00:21:30,132 ¿Cómo lo pasaron en Marte? 489 00:21:30,232 --> 00:21:34,369 Qué valientes y qué fuertes son quienes van al espacio. 490 00:21:34,536 --> 00:21:37,206 Cuanto más tiempo estuvimos aquí, más extrañamos básicamente todo de casa. 491 00:21:37,272 --> 00:21:39,608 Sí, y ayuda a apreciar todo lo que hay en la Tierra 492 00:21:39,675 --> 00:21:40,642 un poquito más. 493 00:21:40,876 --> 00:21:42,144 -Gracias, Michaela. -Gracias. 494 00:21:42,211 --> 00:21:43,712 -Lo pasamos de maravilla. -Por nada. 495 00:21:43,779 --> 00:21:46,181 Lo hicieron muy bien. Buen viaje de vuelta a la Tierra. 496 00:21:46,248 --> 00:21:47,115 Gracias. 497 00:21:47,616 --> 00:21:49,751 -Carly, creo que tengo una idea. -¿Sí? 498 00:21:49,852 --> 00:21:53,488 Llamemos a Casey, Patrick y Bob y que vayan al cuartel general. 499 00:21:54,223 --> 00:21:55,924 A ustedes también los veremos allá, ¿sí? 500 00:21:56,024 --> 00:21:57,025 Hasta pronto. 501 00:21:59,595 --> 00:22:00,863 -Hola, chicos. -Hola. 502 00:22:00,963 --> 00:22:02,464 -Hola. -¿Qué cuentan? 503 00:22:02,698 --> 00:22:05,234 -Recién terminé de editar nuestro video. -Qué bien. 504 00:22:05,300 --> 00:22:06,268 Veámoslo. 505 00:22:06,368 --> 00:22:09,037 El video que los enviará al espacio. 506 00:22:11,707 --> 00:22:15,043 Todo este tiempo, investigamos mucho sobre nuestro sistema solar, 507 00:22:15,110 --> 00:22:18,313 pero nos dimos cuenta de que pasamos por alto un lugar. 508 00:22:18,614 --> 00:22:20,749 -La Tierra. -La Tierra está justo en medio 509 00:22:20,849 --> 00:22:23,485 de Venus y Marte, en una sección de nuestro sistema solar 510 00:22:23,585 --> 00:22:26,221 que los astrónomos denominan la "zona Ricitos de Oro". 511 00:22:26,388 --> 00:22:29,291 Se llama así porque está a la distancia perfecta del Sol 512 00:22:29,391 --> 00:22:30,826 para que sea posible la vida. 513 00:22:31,894 --> 00:22:34,796 Si la Tierra estuviera más cerca del Sol, haría demasiado calor 514 00:22:34,863 --> 00:22:36,832 y se evaporaría toda el agua. 515 00:22:37,299 --> 00:22:40,168 Si estuviera más lejos del Sol, haría demasiado frío 516 00:22:40,235 --> 00:22:42,738 y el agua estaría permanentemente congelada. 517 00:22:43,972 --> 00:22:47,609 Eso es lo que hace tan especiales a la Tierra y la zona Ricitos de Oro. 518 00:22:47,676 --> 00:22:52,080 Hay infinita cantidad de información por desentrañar aquí, en nuestro planeta. 519 00:22:52,147 --> 00:22:54,549 Pero el verdadero motivo por el que es nuestro lugar favorito 520 00:22:54,616 --> 00:22:56,285 es que, por raro que parezca, 521 00:22:56,385 --> 00:23:00,155 la Tierra es el único planeta donde están nuestros mejores amigos. 522 00:23:00,455 --> 00:23:02,557 Casey, Patrick, 523 00:23:02,724 --> 00:23:04,693 Bob y ustedes. 524 00:23:04,760 --> 00:23:08,163 No imaginamos un mejor lugar en todo este universo 525 00:23:08,230 --> 00:23:11,967 que un planeta donde podemos compartir todo lo que aprendemos con ustedes. 526 00:23:14,369 --> 00:23:15,537 ¿Se quedarán? 527 00:23:16,571 --> 00:23:18,240 -Sí. -Nos quedaremos. 528 00:23:18,307 --> 00:23:20,242 -¡Qué bien! -¡Sí! 529 00:23:20,309 --> 00:23:22,744 -¡Se quedarán! -El superequipo permanecerá unido. 530 00:23:22,811 --> 00:23:24,012 -Sí. -Así es. 531 00:23:24,179 --> 00:23:26,748 Yo preví que esto pasaría desde el principio. 532 00:23:28,250 --> 00:23:30,786 Eso estuvo bastante cerca, pero, ahora, parece 533 00:23:30,852 --> 00:23:32,020 que nos quedaremos aquí. 534 00:23:32,287 --> 00:23:34,723 Haciendo manualidades juntos, investigando juntos 535 00:23:35,123 --> 00:23:38,360 y descubriendo más cosas que son raras pero ciertas. 536 00:23:38,660 --> 00:23:39,861 Hasta la próxima. 537 00:23:41,229 --> 00:23:43,565 ¡RARO PERO CIERTO! 538 00:23:45,400 --> 00:23:47,235 La Administración Espacial Global 539 00:23:47,369 --> 00:23:49,705 eligió a los siguientes postulantes 540 00:23:49,771 --> 00:23:52,841 para enviarlos a lo profundo de nuestro sistema solar 541 00:23:52,941 --> 00:23:56,845 como parte de la Expedición Interplanetaria. 542 00:23:57,279 --> 00:23:59,081 Alabama Cones. 543 00:23:59,548 --> 00:24:00,983 El doctor Bill. 544 00:24:01,516 --> 00:24:05,220 Y a un multimillonario, Chet Megabit. 545 00:24:05,887 --> 00:24:08,490 Gracias y buena suerte. 546 00:24:09,257 --> 00:24:11,259 Subtítulos: Victoria Wagner