1
00:00:00,677 --> 00:00:03,580
Sexto videodiario
de la Administración Espacial Global.
2
00:00:03,713 --> 00:00:06,883
Intentamos pasar el resto
de nuestra vida en el espacio exterior.
3
00:00:06,950 --> 00:00:08,351
Pero eso es lo complicado.
4
00:00:08,485 --> 00:00:12,255
Por raro que parezca, lo máximo
que alguien estuvo en el espacio
5
00:00:12,355 --> 00:00:14,858
sin volver sigue siendo
menos de un año y medio.
6
00:00:14,925 --> 00:00:17,627
Pero la investigación que está haciéndose
en este simulador de Marte
7
00:00:17,694 --> 00:00:20,263
podría hacer posible
que las personas vivan en el espacio.
8
00:00:20,330 --> 00:00:22,065
Sí. Por raro que parezca, algún día,
9
00:00:22,165 --> 00:00:24,668
el sueño marciano podría usarse
para sembrar cultivos.
10
00:00:25,302 --> 00:00:27,871
Y a que no saben: el fertilizante hecho
11
00:00:27,971 --> 00:00:31,041
de cabello humano podría ser
la clave para que eso funcione.
12
00:00:31,341 --> 00:00:32,342
Por suerte...
13
00:00:34,010 --> 00:00:35,312
-...me doy maña.
-¿Qué haces?
14
00:00:35,412 --> 00:00:36,713
-No, Charlie.
-Solo necesito uno.
15
00:00:36,780 --> 00:00:38,148
-Para manualidades.
-¡No!
16
00:00:38,214 --> 00:00:40,884
-¡El mío es demasiado corto!
-Pues qué pena.
17
00:00:41,351 --> 00:00:44,321
Bueno, chicos,
¡es hora de Raro pero cierto!
18
00:00:45,021 --> 00:00:47,924
¿Sabían que hay
más estrellas en el cielo
19
00:00:48,291 --> 00:00:50,860
que granos de arena en todo el planeta?
20
00:00:51,361 --> 00:00:52,529
¡Vaya!
21
00:00:52,596 --> 00:00:53,863
-Es increíble.
-Sí, ¿verdad?
22
00:00:54,564 --> 00:00:56,600
-Soy Charlie.
-Soy Carly.
23
00:00:56,666 --> 00:00:57,901
-¡Sí!
-Somos mejores amigos.
24
00:00:58,001 --> 00:00:58,935
¡Vamos!
25
00:00:59,002 --> 00:01:00,737
Vivimos aquí, en Chicago.
26
00:01:01,104 --> 00:01:02,672
Con algo de imaginación...
27
00:01:02,839 --> 00:01:04,307
¡Por el resto de la historia!
28
00:01:04,374 --> 00:01:05,675
Y mucho por explorar.
29
00:01:07,010 --> 00:01:08,144
¡Esto es increíble!
30
00:01:08,211 --> 00:01:11,081
Estamos descubriendo lo raro
que puede ser el mundo.
31
00:01:11,147 --> 00:01:12,015
-¡Hola!
-¡Lo logramos!
32
00:01:12,215 --> 00:01:13,350
Esto es de no creer.
33
00:01:15,018 --> 00:01:18,188
¡RARO PERO CIERTO!
34
00:01:18,521 --> 00:01:20,056
Nuestro sistema solar.
35
00:01:21,057 --> 00:01:24,361
Me llamo Carly,
y él es mi mejor amigo, Charlie.
36
00:01:25,428 --> 00:01:27,497
Desde que pudimos sostener un cuaderno
37
00:01:27,597 --> 00:01:31,334
y una lupa, salimos a explorar el mundo.
38
00:01:31,735 --> 00:01:33,937
A medida que crecimos,
se sumaron más personas, como...
39
00:01:34,237 --> 00:01:36,573
...la hermana de Charlie, Casey,
y nuestro amigo Patrick.
40
00:01:37,407 --> 00:01:39,776
Incluso nuestro cartero, Bob,
fue parte de la diversión.
41
00:01:40,644 --> 00:01:42,679
Parecía que estaríamos juntos por siempre.
42
00:01:43,813 --> 00:01:45,348
Hasta hoy.
43
00:01:47,951 --> 00:01:50,787
...la Expedición Interplanetaria.
44
00:01:51,488 --> 00:01:53,323
Carly, tienes que ver esto.
45
00:01:53,923 --> 00:01:55,058
Hola, qué bueno que vinieron.
46
00:01:55,125 --> 00:01:56,726
-¿Qué pasa?
-Ven a ver esto.
47
00:01:58,561 --> 00:02:01,197
Hola a todos. Soy Buster Infinito,
48
00:02:01,331 --> 00:02:03,066
el famoso astrofísico.
49
00:02:03,133 --> 00:02:07,303
Les presento
la Expedición Interplanetaria.
50
00:02:07,637 --> 00:02:13,209
Un viaje solo de ida para explorar
nuestro sistema solar en su totalidad.
51
00:02:13,843 --> 00:02:15,679
-¡Vaya!
-Tenemos que postularnos.
52
00:02:16,112 --> 00:02:17,814
No lo sé, Charlie. Es solo de ida.
53
00:02:17,881 --> 00:02:21,084
Exacto. Viviríamos
en el espacio de por vida.
54
00:02:21,384 --> 00:02:24,654
Investigando las maravillas del universo.
55
00:02:24,788 --> 00:02:25,689
Es perfecto.
56
00:02:27,524 --> 00:02:28,892
Vamos... escúchalo, al menos.
57
00:02:29,926 --> 00:02:33,263
Presenten su postulación en video hoy.
58
00:02:33,329 --> 00:02:36,499
En nombre
de la Administración Espacial Global,
59
00:02:36,566 --> 00:02:40,670
buena suerte,
y los veré en el espacio exterior.
60
00:02:42,072 --> 00:02:45,108
¿Para qué quedarnos aquí
y desentrañar un solo mundo
61
00:02:45,442 --> 00:02:49,045
cuando podemos salir
y desentrañar un universo entero?
62
00:02:49,112 --> 00:02:51,181
Charlie, no sé tanto
sobre el sistema solar,
63
00:02:51,247 --> 00:02:52,982
así que tendremos que investigar.
64
00:02:53,216 --> 00:02:55,285
Bueno, chicos, parece que hoy
65
00:02:55,418 --> 00:02:57,120
desentrañaremos el mundo de...
66
00:03:00,156 --> 00:03:01,458
Nuestro sistema solar.
67
00:03:02,726 --> 00:03:05,462
Solar. El sistema solar.
68
00:03:05,862 --> 00:03:08,164
Estamos haciendo la primera toma
del video de postulación,
69
00:03:08,231 --> 00:03:09,933
y Charlie está algo nervioso.
70
00:03:09,999 --> 00:03:11,634
¡No! ¿Qué dices? No lo estoy.
71
00:03:11,701 --> 00:03:13,403
-Mírame, estoy bien.
-Claro.
72
00:03:13,470 --> 00:03:14,771
Ya está. Estoy listo.
73
00:03:15,138 --> 00:03:16,773
Bueno, a ponerte el traje.
74
00:03:16,840 --> 00:03:18,842
-De acuerdo.
-Está nervioso.
75
00:03:19,976 --> 00:03:20,977
¿Estás filmando?
76
00:03:21,244 --> 00:03:22,245
Perfecto.
77
00:03:23,213 --> 00:03:25,915
Nuestro sistema solar es enorme,
78
00:03:26,116 --> 00:03:27,484
pero, por raro que parezca,
79
00:03:27,550 --> 00:03:31,454
entra en su totalidad dentro de esto.
80
00:03:32,455 --> 00:03:34,424
Se llama la "nube de Oort".
81
00:03:34,691 --> 00:03:38,361
Es una forma esférica gigante
que flota por el espacio
82
00:03:38,561 --> 00:03:41,698
y mide unos 14 billones de kilómetros
de diámetro.
83
00:03:41,865 --> 00:03:43,199
Veámosla por dentro.
84
00:03:44,067 --> 00:03:47,437
Aquí está nuestro sistema solar.
85
00:03:47,504 --> 00:03:49,739
-Está compuesto por...
-El Sol.
86
00:03:49,873 --> 00:03:51,908
Y todo lo que gira a su alrededor.
87
00:03:51,975 --> 00:03:53,777
Incluidos ocho planetas.
88
00:03:53,910 --> 00:03:56,780
-Venus...
-Este es Mercurio, ¿recuerdas?
89
00:03:56,846 --> 00:03:57,847
-Perdón.
-Mercurio.
90
00:03:57,914 --> 00:03:59,716
-Sí.
-Mercurio.
91
00:03:59,883 --> 00:04:01,017
Venus...
92
00:04:01,417 --> 00:04:02,418
...la Tierra...
93
00:04:02,552 --> 00:04:03,553
...Marte...
94
00:04:03,686 --> 00:04:04,687
...Júpiter...
95
00:04:04,821 --> 00:04:05,822
...Saturno...
96
00:04:05,989 --> 00:04:06,990
...Urano...
97
00:04:07,056 --> 00:04:08,992
-...y Neptuno.
-Pero eso no es todo.
98
00:04:09,192 --> 00:04:10,960
Nuestro sistema solar también incluye
99
00:04:11,161 --> 00:04:13,596
a todas las lunas
que orbitan a estos planetas.
100
00:04:13,663 --> 00:04:16,499
Y a muchos asteroides
que se encuentran aquí, en...
101
00:04:16,566 --> 00:04:18,134
El cinturón de asteroides.
102
00:04:18,234 --> 00:04:19,769
Y allá, bien lejos, en...
103
00:04:19,836 --> 00:04:20,770
El cinturón del Kuiper.
104
00:04:20,870 --> 00:04:23,740
Todas estas cosas
que giran alrededor del Sol
105
00:04:23,840 --> 00:04:25,441
crean nuestro sistema solar.
106
00:04:25,608 --> 00:04:28,878
Y recuerden:
todo está contenido dentro de esto.
107
00:04:29,212 --> 00:04:30,313
La nube de Oort.
108
00:04:32,482 --> 00:04:34,784
Es la introducción perfecta
para nuestra postulación.
109
00:04:34,851 --> 00:04:37,821
Sí. Muy bien.
¿Qué filmaremos ahora?
110
00:04:38,688 --> 00:04:41,090
Trato de recordar
qué dijo Buster Infinito.
111
00:04:43,159 --> 00:04:47,931
El postulante perfecto debe entender
nuestra relación con este sistema solar.
112
00:04:47,997 --> 00:04:51,634
En el pasado, el presente y el futuro.
113
00:04:54,137 --> 00:04:57,907
Tenemos que investigar
cómo se estudió antes al sistema solar.
114
00:04:57,974 --> 00:04:59,209
-Claro.
-Hola, chicos.
115
00:04:59,275 --> 00:05:01,511
Tienen que ver
lo que Patrick y yo vimos
116
00:05:01,578 --> 00:05:03,379
junto a la Administración Espacial Global.
117
00:05:03,446 --> 00:05:07,016
Esperen, no estarán
haciendo un video para postularse, ¿no?
118
00:05:07,317 --> 00:05:10,019
-Así es.
-Nos pagarán por ir al espacio.
119
00:05:10,086 --> 00:05:12,856
Carly y yo viviremos
en el espacio el resto de nuestra vida.
120
00:05:12,956 --> 00:05:13,823
-Sí.
-Eso.
121
00:05:14,090 --> 00:05:15,124
-¿Para siempre?
-Sí.
122
00:05:15,191 --> 00:05:16,326
Va a ser fantástico.
123
00:05:16,693 --> 00:05:17,994
-¿En serio?
-Sí.
124
00:05:18,094 --> 00:05:20,029
Y qué bueno que vinieron,
porque los necesitamos.
125
00:05:20,096 --> 00:05:21,831
Vengan, les buscaremos disfraces.
126
00:05:22,465 --> 00:05:24,500
Volvamos a trabajar.
Es hora de algo de historia.
127
00:05:24,567 --> 00:05:27,003
Los científicos que estudian
el espacio se llaman astrónomos
128
00:05:27,070 --> 00:05:29,339
y, a lo largo de la historia,
hubo muchos de ellos.
129
00:05:31,341 --> 00:05:33,343
Empecemos por Claudio Ptolomeo.
130
00:05:33,610 --> 00:05:36,546
Un astrónomo de Egipto
de aproximadamente el año 140.
131
00:05:37,213 --> 00:05:39,749
Aquí está el universo.
132
00:05:40,049 --> 00:05:43,386
La Tierra está en el centro,
y todo lo demás
133
00:05:43,453 --> 00:05:46,623
se mueve en círculos gigantes
alrededor de ella.
134
00:05:46,990 --> 00:05:50,326
Por raro que parezca, eso creían
las personas, hasta que llegó...
135
00:05:50,627 --> 00:05:52,095
Claro que no.
136
00:05:52,161 --> 00:05:55,465
Copérnico, un astrónomo
de Polonia del 1514, aproximadamente.
137
00:05:55,565 --> 00:05:56,599
NICOLÁS COPÉRNICO
138
00:05:56,666 --> 00:06:00,703
El Sol está en el centro del universo,
y todo lo demás en el espacio
139
00:06:00,770 --> 00:06:03,439
se mueve en grandes círculos
alrededor del Sol.
140
00:06:03,773 --> 00:06:05,909
Y eso creyeron las personas,
hasta que llegó...
141
00:06:06,309 --> 00:06:07,543
Pues no.
142
00:06:07,610 --> 00:06:10,046
...este señor. Angelo Secchi.
143
00:06:10,246 --> 00:06:13,082
Un astrónomo de Italia
de mediados del siglo XIX.
144
00:06:13,149 --> 00:06:15,585
Nuestro Sol no es el centro del universo.
145
00:06:15,652 --> 00:06:18,721
El Sol es el centro
de nuestro sistema solar,
146
00:06:18,855 --> 00:06:23,159
uno del sinnúmero de sistemas planetarios
que existen en el espacio.
147
00:06:23,526 --> 00:06:26,462
Entonces, tras años de investigación,
descubrimos que el espacio
148
00:06:26,529 --> 00:06:29,732
está lleno de muchas estrellas,
muchísimos planetas
149
00:06:29,866 --> 00:06:32,769
y un montón de sistemas solares
como el nuestro.
150
00:06:33,269 --> 00:06:34,671
Es perfecto.
151
00:06:34,771 --> 00:06:36,606
Pero ¿se dan cuenta de lo que significa?
152
00:06:36,673 --> 00:06:39,409
Esta podría ser la última vez
que hagamos manualidades juntos.
153
00:06:39,475 --> 00:06:42,712
La última vez
que hagamos cualquier proyecto juntos.
154
00:06:42,779 --> 00:06:46,416
Mira, Patrick, sé que es triste,
pero Charlie y yo nacimos para esto.
155
00:06:46,482 --> 00:06:48,151
Es nuestro destino.
156
00:06:48,217 --> 00:06:51,788
O sea que es hora
de que analicemos el estado actual
157
00:06:51,888 --> 00:06:53,489
de la exploración del sistema solar.
158
00:06:55,024 --> 00:06:56,693
Ojalá tuviéramos una lámpara de lava.
159
00:06:56,960 --> 00:07:00,563
Se me ocurrió una idea genial:
podemos ponernos unos trajes,
160
00:07:00,663 --> 00:07:02,598
pero necesitaríamos utilería histórica.
161
00:07:02,699 --> 00:07:04,901
-Las haremos manualmente.
-Llegó el correo.
162
00:07:04,968 --> 00:07:06,569
¡Bob!
163
00:07:06,903 --> 00:07:08,037
Les traigo un paquete.
164
00:07:08,104 --> 00:07:09,272
Una lámpara de lava.
165
00:07:09,672 --> 00:07:11,808
Perfecto. Es justo lo que necesitamos.
166
00:07:12,175 --> 00:07:13,076
Gracias, Bob.
167
00:07:13,176 --> 00:07:16,145
Bueno, ustedes cuatro
pónganse trajes de ingenieros
168
00:07:16,212 --> 00:07:18,614
de control de misión
y yo haré la introducción.
169
00:07:18,681 --> 00:07:19,682
-¿De acuerdo?
-Bien.
170
00:07:19,749 --> 00:07:20,750
-Muy bien.
-Ya mismo.
171
00:07:20,817 --> 00:07:24,354
La cosa es así: los humanos viajamos
al espacio exterior muchas veces,
172
00:07:24,420 --> 00:07:26,356
pero, sinceramente,
no hemos llegado muy lejos.
173
00:07:26,990 --> 00:07:29,125
Por raro que parezca,
los humanos solo hemos viajado
174
00:07:29,225 --> 00:07:30,994
más o menos hasta aquí.
175
00:07:31,194 --> 00:07:33,596
Hay mucho más sistema solar por explorar.
176
00:07:33,663 --> 00:07:34,831
¿Y cómo hacemos eso?
177
00:07:34,964 --> 00:07:36,432
Usando una de estas cosas:
178
00:07:36,599 --> 00:07:37,934
una sonda espacial.
179
00:07:38,001 --> 00:07:40,336
Son como laboratorios robot diminutos
180
00:07:40,403 --> 00:07:42,038
que la NASA lanza al espacio
181
00:07:42,105 --> 00:07:45,475
con sistemas de comunicación
que usan ondas de radio para transmitir
182
00:07:45,541 --> 00:07:47,744
toda esa información
de vuelta a la Tierra.
183
00:07:48,511 --> 00:07:51,914
En el mundo de las sondas espaciales,
esta está por encima de las demás.
184
00:07:52,015 --> 00:07:53,883
Se llama Voyager 1.
185
00:07:54,017 --> 00:07:55,318
Y esta es su historia.
186
00:07:57,320 --> 00:08:01,057
En 1977, la NASA lanzó
la Voyager 1 al espacio.
187
00:08:02,325 --> 00:08:04,327
¡Sí! Estupendo.
188
00:08:04,394 --> 00:08:05,928
Qué bien, amigo.
189
00:08:06,796 --> 00:08:09,532
Viajó más y más lejos
por nuestro sistema solar,
190
00:08:09,599 --> 00:08:11,734
a más de 1 600 000 kilómetros por día.
191
00:08:11,834 --> 00:08:14,037
Pasó Marte
y cruzó el cinturón de asteroides.
192
00:08:15,204 --> 00:08:18,274
Para 1980, estaba pasando
por al lado de Saturno.
193
00:08:19,509 --> 00:08:21,344
Oigan, pasamos Saturno.
194
00:08:22,478 --> 00:08:23,546
¡Excelente!
195
00:08:23,613 --> 00:08:24,981
Qué buena onda.
196
00:08:26,949 --> 00:08:31,421
La Voyager 1 siguió su curso, pasó
por Neptuno y entró al cinturón de Kuiper.
197
00:08:31,721 --> 00:08:37,493
Entonces, en 2017, la NASA decidió
probar sus propulsores por primera vez
198
00:08:37,560 --> 00:08:39,429
en 37 años.
199
00:08:44,100 --> 00:08:45,068
¡Funcionan!
200
00:08:45,234 --> 00:08:47,470
-¡Sí!
-¡Hurra!
201
00:08:48,404 --> 00:08:49,405
Increíble.
202
00:08:49,472 --> 00:08:51,507
Hola, NASA, lo lograste.
203
00:08:51,574 --> 00:08:53,543
Sí, vengan. Díganselo a la cámara.
204
00:08:53,676 --> 00:08:55,178
-Sonrían.
-Cara bobalicona.
205
00:08:56,112 --> 00:09:00,049
La Voyager 1 viaja por el espacio
hace más de 40 años
206
00:09:00,116 --> 00:09:02,085
y transmite información
de vuelta a la Tierra.
207
00:09:02,218 --> 00:09:06,022
Ningún objeto hecho por los humanos
se adentró más en el espacio.
208
00:09:06,089 --> 00:09:08,825
Y sigue volando
por allí hasta el día de hoy.
209
00:09:10,226 --> 00:09:11,928
Qué excelente postulación.
210
00:09:11,994 --> 00:09:14,063
-Podrían elegirlos.
-Es la idea.
211
00:09:14,130 --> 00:09:16,466
Ahora, es momento de investigar el futuro
212
00:09:16,532 --> 00:09:18,101
de la exploración del sistema solar.
213
00:09:18,167 --> 00:09:19,869
Tengo una idea para esto.
214
00:09:19,936 --> 00:09:21,504
-¿Listo, Bob?
-Listo.
215
00:09:24,073 --> 00:09:28,511
Bienvenidos al mágico universo
de Madame Cosmos.
216
00:09:28,744 --> 00:09:29,779
Esperen. Ya sé.
217
00:09:30,012 --> 00:09:32,181
¿Quieren viajar al espacio?
218
00:09:32,248 --> 00:09:36,686
Bueno, queridos míos,
miren la bola de cristal de Madame Cosmos
219
00:09:36,752 --> 00:09:39,789
y, pronto, se revelará su fortuna.
220
00:09:41,991 --> 00:09:45,161
Ningún humano
en esta vida ni en la siguiente
221
00:09:45,228 --> 00:09:47,497
podría llegar tan lejos como la Voyager 1.
222
00:09:47,563 --> 00:09:50,833
La ciencia y la tecnología
no están suficientemente avanzadas,
223
00:09:51,501 --> 00:09:54,103
pero ¡rápido! Elijan una carta.
224
00:09:55,571 --> 00:09:57,173
Veamos.
225
00:09:57,473 --> 00:10:00,943
Rojo y... ¿un planeta?
226
00:10:01,477 --> 00:10:03,846
Su futuro apunta a Marte.
227
00:10:05,948 --> 00:10:08,718
Marte es muy frío
y tiene temperaturas promedio
228
00:10:08,784 --> 00:10:11,254
de alrededor de 62 grados bajo cero.
229
00:10:11,320 --> 00:10:13,823
Sin embargo,
de los planetas más cercanos al Sol,
230
00:10:13,890 --> 00:10:17,393
es el que menos desafíos presenta
para una misión espacial tripulada.
231
00:10:18,761 --> 00:10:23,332
Es muy probable que ustedes
u otros humanos vayan a Marte pronto.
232
00:10:25,434 --> 00:10:26,969
Casey, excelente trabajo.
233
00:10:27,036 --> 00:10:28,237
Esto luce genial.
234
00:10:28,804 --> 00:10:30,273
Pero ¿qué es esto?
235
00:10:31,574 --> 00:10:34,243
Otra visión del futuro.
236
00:10:34,310 --> 00:10:35,811
Charlie y Carly,
237
00:10:35,878 --> 00:10:37,413
continuarán su investigación
238
00:10:37,547 --> 00:10:41,751
en un hábitat oficial
de investigación marciana en Hawái.
239
00:10:41,817 --> 00:10:43,019
-¿Qué dijiste?
-Sí.
240
00:10:43,252 --> 00:10:44,687
Eso encontramos con Bob y Pat.
241
00:10:44,754 --> 00:10:47,423
Se llama hábitat de simulación HI-SEAS,
en Hawái.
242
00:10:47,490 --> 00:10:49,992
La NASA investiga ahí
para ver cómo sería
243
00:10:50,059 --> 00:10:51,594
vivir en otro planeta.
244
00:10:51,794 --> 00:10:53,296
-Es perfecto.
-Es precisamente
245
00:10:53,362 --> 00:10:54,797
lo que necesita nuestra postulación.
246
00:10:54,864 --> 00:10:56,699
Empaquen sus cosas.
Tienen que irse.
247
00:10:56,766 --> 00:10:58,701
Bueno, chicos, parece que Carly y yo
248
00:10:58,768 --> 00:11:00,736
iremos a Hawái a ver cómo es
249
00:11:00,803 --> 00:11:02,004
vivir en Marte.
250
00:11:02,071 --> 00:11:04,307
¿Nos vemos allá?
Perfecto. Hasta pronto.
251
00:11:04,807 --> 00:11:07,143
-Bueno, nos vemos, chicos.
-Adiós.
252
00:11:09,312 --> 00:11:11,280
Nos vamos a la Isla Mayor de Hawái,
253
00:11:11,347 --> 00:11:13,382
en medio del océano Pacífico.
254
00:11:14,517 --> 00:11:16,786
Por raro que parezca,
esta isla está compuesta
255
00:11:16,852 --> 00:11:20,690
por cinco volcanes.
Dos de ellos, el Kilauea y el Mauna Loa,
256
00:11:20,756 --> 00:11:22,358
siguen activos.
257
00:11:32,902 --> 00:11:33,970
Aloha.
258
00:11:34,103 --> 00:11:35,338
Bienvenidos al Mauna Loa.
259
00:11:36,105 --> 00:11:39,775
Esta es la ubicación
del hábitat de simulación HI-SEAS.
260
00:11:39,976 --> 00:11:43,346
Es un hábitat que los investigadores
usan para estudiar cómo sería
261
00:11:43,412 --> 00:11:44,780
vivir en Marte.
262
00:11:44,847 --> 00:11:46,249
Y está aquí
263
00:11:46,315 --> 00:11:49,452
porque este lugar
se parece a la superficie de Marte.
264
00:11:49,518 --> 00:11:51,654
Pero hay algunas diferencias clave.
265
00:11:51,787 --> 00:11:54,857
Para empezar, el aire de Marte
está compuesto principalmente
266
00:11:54,924 --> 00:11:56,325
por dióxido de carbono.
267
00:11:56,826 --> 00:12:00,496
Entonces, si estuviéramos allá,
seguramente usaríamos máscaras de oxígeno.
268
00:12:00,596 --> 00:12:03,633
Sí, no solo eso: habría que usar
un traje para cubrirse el cuerpo entero.
269
00:12:03,699 --> 00:12:05,768
La Tierra tiene un campo magnético
que nos protege
270
00:12:05,835 --> 00:12:08,838
de la radiación dañina del Sol,
pero Marte no tiene eso.
271
00:12:08,904 --> 00:12:11,274
Entraremos al simulador
a hablar con Michaela.
272
00:12:11,340 --> 00:12:12,642
Vamos.
273
00:12:16,545 --> 00:12:19,715
La doctora Michaela Musilova
es la directora de este hábitat,
274
00:12:19,849 --> 00:12:23,986
es astrobióloga y se enfoca
en la vida en ambientes extremos.
275
00:12:24,720 --> 00:12:28,090
Su dato raro pero cierto favorito
es que el Sol es tan grande
276
00:12:28,157 --> 00:12:31,193
que en su interior
entrarían un millón de Tierras.
277
00:12:37,633 --> 00:12:38,968
Increíble.
278
00:12:39,702 --> 00:12:41,904
-Qué asombroso.
-Es como una casita club.
279
00:12:41,971 --> 00:12:43,739
Esto parece enorme.
280
00:12:44,073 --> 00:12:45,608
-Aloha, como decimos en Hawái.
-Aloha.
281
00:12:45,675 --> 00:12:48,644
-Aloha.
-Este es el hábitat HI-SEAS,
282
00:12:48,844 --> 00:12:51,314
donde simulamos misiones
a la Luna y a Marte.
283
00:12:52,048 --> 00:12:54,450
Aquí se encierran personas
por hasta un año.
284
00:12:54,517 --> 00:12:56,452
Solo se puede salir con traje espacial.
285
00:12:56,519 --> 00:12:58,020
Se come comida liofilizada
286
00:12:58,087 --> 00:12:59,755
y se hacen
cosas divertidas de astronautas,
287
00:12:59,822 --> 00:13:02,491
así que podrán experimentar eso
en los próximos días.
288
00:13:02,591 --> 00:13:04,226
-Bien.
-¿Cuántas personas
289
00:13:04,293 --> 00:13:05,961
-pueden vivir aquí a la vez?
-Hasta seis.
290
00:13:06,062 --> 00:13:07,363
-¿Podemos echar un vistazo?
-Sí.
291
00:13:07,430 --> 00:13:08,698
Esta sala principal
292
00:13:08,764 --> 00:13:10,533
es como un salón multifuncional.
293
00:13:11,000 --> 00:13:13,936
Esta zona de aquí
básicamente se usa para hacer ejercicio.
294
00:13:14,003 --> 00:13:15,738
Aquí están las estaciones de trabajo
295
00:13:15,838 --> 00:13:18,507
y aquí tenemos una cocina.
Es bastante grande, a decir verdad.
296
00:13:18,574 --> 00:13:20,609
¿Qué son esas puertitas de arriba?
297
00:13:20,710 --> 00:13:21,911
-Un armario.
-Sí.
298
00:13:22,011 --> 00:13:24,046
Parecen armarios,
pero son sus dormitorios.
299
00:13:24,714 --> 00:13:27,149
Cada miembro de la tripulación
tiene su propio cuartito.
300
00:13:27,550 --> 00:13:29,185
-Son todos iguales.
-Qué bien.
301
00:13:29,251 --> 00:13:31,354
-Qué acogedor.
-No está nada mal.
302
00:13:31,420 --> 00:13:34,323
Parece pequeño desde afuera,
pero tiene un escritorio
303
00:13:34,390 --> 00:13:35,925
y un lindo lugar para dormir.
304
00:13:35,991 --> 00:13:37,727
Si ponemos fotos en esta pared...
305
00:13:37,793 --> 00:13:40,863
Normalmente, todos traen fotos
de familiares y amigos que extrañarán.
306
00:13:40,930 --> 00:13:42,631
Bien, tenemos dónde investigar,
307
00:13:42,698 --> 00:13:44,533
dónde cocinar, baños.
308
00:13:44,600 --> 00:13:46,569
-¿Adónde va uno al baño?
-Muéstranos el baño.
309
00:13:47,503 --> 00:13:49,605
Es el inodoro más alto que vi en mi vida.
310
00:13:49,672 --> 00:13:52,808
Es así de alto
porque es un inodoro de compostaje.
311
00:13:52,908 --> 00:13:54,844
-Bien.
-Una vez que hacen lo suyo,
312
00:13:54,910 --> 00:13:57,246
adentro del inodoro
hay microbios que ayudan a procesar
313
00:13:57,546 --> 00:14:00,583
lo que ustedes agregaron ahí
y, detrás de ti, Charlie,
314
00:14:00,649 --> 00:14:02,485
-está la ducha.
-La ducha es normal.
315
00:14:02,551 --> 00:14:05,588
Solo pueden usar la ducha
hasta ocho minutos por semana.
316
00:14:05,654 --> 00:14:07,089
-¿Por semana?
-Así es.
317
00:14:09,592 --> 00:14:11,727
Michaela nos deja para que nos instalemos.
318
00:14:12,261 --> 00:14:13,996
-¿Está encendida?
-Muy bien.
319
00:14:14,063 --> 00:14:16,632
Videodiario, toma uno.
Llevamos tres horas aquí.
320
00:14:16,732 --> 00:14:17,700
3 HORAS
321
00:14:17,767 --> 00:14:18,667
Elegimos cuartos.
322
00:14:18,734 --> 00:14:20,169
-Hay una caminadora.
-Sí.
323
00:14:20,236 --> 00:14:22,338
Hay una ventanita
para ver el mundo exterior.
324
00:14:22,405 --> 00:14:24,340
-Sí. Esto es pan comido.
-Sí.
325
00:14:24,407 --> 00:14:26,308
Creo que seremos muy buenos en esto.
326
00:14:31,447 --> 00:14:32,782
Hola.
327
00:14:32,915 --> 00:14:33,916
Bienvenidos de vuelta.
328
00:14:34,049 --> 00:14:35,951
-Ya vamos cinco horas.
-Sí.
329
00:14:36,118 --> 00:14:37,920
Y Michaela nos tiene una misión.
330
00:14:38,020 --> 00:14:41,090
Nos pondremos un traje
y saldremos a recolectar unas rocas
331
00:14:41,190 --> 00:14:42,725
que traeremos aquí para estudiarlas.
332
00:14:42,792 --> 00:14:44,360
-Vayamos por las rocas.
-Bien.
333
00:14:45,161 --> 00:14:47,696
Fingimos que estamos en Marte,
así que tenemos que ponernos
334
00:14:47,763 --> 00:14:51,600
mucho equipo antes de hacer
cualquier cosa fuera del hábitat.
335
00:14:56,105 --> 00:14:58,541
Simularemos una misión real en Marte...
336
00:15:00,009 --> 00:15:02,311
...para recolectar rocas
y muestras de suelo.
337
00:15:03,546 --> 00:15:05,581
Por aquí. Cuidado dónde pisan.
338
00:15:06,148 --> 00:15:07,149
Vamos.
339
00:15:09,919 --> 00:15:12,388
Esto se desmenuza mucho,
así que tengan mucho cuidado.
340
00:15:16,926 --> 00:15:20,029
Aquí el techo está bajo
y hay muchas estalactitas de lava.
341
00:15:20,496 --> 00:15:22,264
Qué increíble.
342
00:15:25,835 --> 00:15:28,137
Aquí está. Encontré thenardita.
343
00:15:28,437 --> 00:15:29,305
THENARDITA
344
00:15:29,371 --> 00:15:31,173
Algunos de mis colegas de la NASA
345
00:15:31,240 --> 00:15:34,109
le dicen "nieve espacial".
Deberíamos tomar una muestra.
346
00:15:38,280 --> 00:15:40,249
-Sale muy fácilmente.
-Sí.
347
00:15:40,316 --> 00:15:42,318
-Así es.
-Por eso le dicen "nieve".
348
00:15:43,853 --> 00:15:45,321
Estamos recolectando esto
349
00:15:45,387 --> 00:15:47,790
porque es posible
que esté hecha por microbios.
350
00:15:47,857 --> 00:15:50,626
Este es exactamente
el mismo tipo de experimento que se hace
351
00:15:50,693 --> 00:15:52,695
para ver si hay vida en Marte.
352
00:15:52,828 --> 00:15:54,697
Es divertido salir a hacer ciencia,
353
00:15:54,763 --> 00:15:56,465
y nos gustaría explorar un poco más.
354
00:15:56,799 --> 00:16:00,002
Sí, pero el tiempo que podemos
estar fuera del hábitat es limitado.
355
00:16:00,069 --> 00:16:02,505
Por eso, Michaela
nos dice que es hora de volver.
356
00:16:04,940 --> 00:16:07,243
Bien, acabamos de volver de la caminata.
357
00:16:07,643 --> 00:16:08,711
-Estuvo buena.
-Sí.
358
00:16:08,777 --> 00:16:10,412
Recogimos rocas espaciales.
359
00:16:10,746 --> 00:16:11,881
Control de misión nos dijo
360
00:16:11,947 --> 00:16:15,784
que, al parecer, no podemos salir
del hábitat por el resto de la noche.
361
00:16:15,885 --> 00:16:17,152
Sí, así que nos quedaremos
362
00:16:17,219 --> 00:16:18,988
-a hacer misiones aquí, supongo.
-Sí.
363
00:16:19,154 --> 00:16:21,590
-Ya vamos diez horas.
-Seguimos en Marte.
364
00:16:22,324 --> 00:16:23,325
Marte es fácil.
365
00:16:23,459 --> 00:16:24,727
Marte es divertido.
366
00:16:24,860 --> 00:16:25,861
Vamos de maravilla.
367
00:16:27,229 --> 00:16:28,097
14 HORAS
368
00:16:28,197 --> 00:16:29,365
Ya vamos 14 horas
369
00:16:29,431 --> 00:16:31,600
y estamos haciendo
la prueba de simulación de vuelo.
370
00:16:32,468 --> 00:16:34,570
-Hora de cocinar.
-Estos son nuestros ingredientes.
371
00:16:34,737 --> 00:16:36,505
Hay un cubo de salmón.
372
00:16:36,572 --> 00:16:38,173
-Bien. Mira esto.
-¿Qué?
373
00:16:38,240 --> 00:16:40,209
Esto es un trozo de salmón.
374
00:16:40,276 --> 00:16:42,878
Hay que preparar la comida
de un modo muy específico
375
00:16:43,012 --> 00:16:44,313
antes de enviarla al espacio.
376
00:16:44,513 --> 00:16:46,949
Analicemos eso un poco más de cerca.
377
00:16:47,383 --> 00:16:49,952
-Charlie, ¿qué haces?
-Expliquemos la comida con manualidades
378
00:16:50,019 --> 00:16:51,587
-así todos aprenden algo.
-Claro,
379
00:16:51,654 --> 00:16:53,188
pero no tenemos materiales.
380
00:16:53,255 --> 00:16:55,324
-No podemos hacer nada.
-Llamaré a Bob.
381
00:16:55,391 --> 00:16:58,360
-Él nos traerá...
-Charlie, Bob no puede venir a Marte.
382
00:17:00,262 --> 00:17:01,530
¿Qué vamos a hacer?
383
00:17:01,664 --> 00:17:03,165
No hay manualidades en el espacio.
384
00:17:04,300 --> 00:17:05,367
Se llama liofilización.
385
00:17:05,467 --> 00:17:07,503
Lo congelan, luego le sacan el hielo
386
00:17:07,570 --> 00:17:09,271
y les queda el salmón.
Así funciona.
387
00:17:09,338 --> 00:17:10,606
-Es cierto, entonces...
-Bien.
388
00:17:10,706 --> 00:17:12,074
-Me parece bien.
-Cocinémoslo.
389
00:17:16,178 --> 00:17:18,113
Es una comida equilibrada.
Tenemos verduras,
390
00:17:18,180 --> 00:17:19,848
tenemos proteína, tenemos fibra.
391
00:17:20,015 --> 00:17:22,685
Somos los mejores chefs marcianos
de la historia.
392
00:17:22,885 --> 00:17:23,986
Pasta.
393
00:17:24,119 --> 00:17:25,220
-Salsa.
-Salsa.
394
00:17:26,288 --> 00:17:28,123
-Salmón.
-Salmón.
395
00:17:28,190 --> 00:17:29,124
Salud.
396
00:17:29,258 --> 00:17:31,560
-¿Qué probarás primero?
-Voy a mezclar todo.
397
00:17:36,765 --> 00:17:39,568
¿Te imaginas comer esto
el resto de nuestras vidas?
398
00:17:43,072 --> 00:17:45,174
-Extraño la comida de Casey.
-No me gusta el salmón.
399
00:17:47,009 --> 00:17:49,078
No pienso comer esto jamás.
400
00:17:49,211 --> 00:17:50,279
Vayamos a dormir y ya.
401
00:17:50,346 --> 00:17:51,313
Descansemos un poco.
402
00:17:51,413 --> 00:17:52,414
-Sí.
-Sí.
403
00:17:56,385 --> 00:17:57,286
17 HORAS
404
00:17:57,419 --> 00:17:59,555
-Buenas noches, Charlie.
-Buenas noches, Carly.
405
00:17:59,622 --> 00:18:02,024
Se termina nuestro primer día
406
00:18:02,091 --> 00:18:03,959
en el hábitat de simulación HI-SEAS.
407
00:18:04,026 --> 00:18:06,695
Sigo con bastante hambre,
porque la cena no salió muy bien.
408
00:18:06,762 --> 00:18:10,199
-Esto es difícil.
-No es lo que esperaba, sin duda.
409
00:18:10,265 --> 00:18:13,235
Es difícil estar lejos de las cosas
410
00:18:13,302 --> 00:18:14,870
y las personas que uno ama.
411
00:18:16,205 --> 00:18:17,239
Filmamos cosas divertidas.
412
00:18:17,373 --> 00:18:19,308
Levántate y salta tres veces.
413
00:18:20,309 --> 00:18:21,844
Uno, dos.
414
00:18:22,945 --> 00:18:25,314
Siento que todo estará mejor
mañana, cuando haya descansado.
415
00:18:25,381 --> 00:18:27,349
-Bueno, buenas noches.
-Nos vemos mañana.
416
00:18:32,421 --> 00:18:33,856
Y... listo.
417
00:18:34,023 --> 00:18:35,090
24 HORAS
418
00:18:35,157 --> 00:18:36,025
Buenos días.
419
00:18:36,225 --> 00:18:37,626
Nos quedamos sin electricidad.
420
00:18:37,960 --> 00:18:41,096
No prestamos mucha atención
a cuánta energía estábamos usando.
421
00:18:41,196 --> 00:18:43,132
-¿Verdad? La consumimos toda.
-Sí.
422
00:18:43,198 --> 00:18:46,101
Pero el problema es el siguiente:
está nublado, así que el sol
423
00:18:46,168 --> 00:18:50,572
no está brillando por ahora y tardaremos
un poco en tener más energía.
424
00:18:50,673 --> 00:18:52,541
Por eso, no podemos hacer el desayuno.
425
00:18:52,608 --> 00:18:53,609
Hace mucho frío.
426
00:18:53,676 --> 00:18:55,444
-Mucho, mucho frío.
-Sí.
427
00:18:55,511 --> 00:18:57,479
Empezamos con el pie izquierdo,
pero todo mejorará.
428
00:18:57,546 --> 00:18:59,481
-Así es. Podemos con esto.
-Sí.
429
00:19:00,582 --> 00:19:03,519
En el espacio, el Sol
es la principal fuente de energía.
430
00:19:03,652 --> 00:19:06,689
Por eso, acumular y administrar
la energía solar usando baterías
431
00:19:06,755 --> 00:19:08,157
es fundamental para sobrevivir.
432
00:19:08,691 --> 00:19:10,092
-Volvimos y tenemos energía.
-Sí.
433
00:19:10,159 --> 00:19:11,026
27 HORAS
434
00:19:11,226 --> 00:19:14,496
Michaela quiere que usemos mi cabello
435
00:19:14,863 --> 00:19:18,400
para hacer un fertilizante
y cultivar alimentos.
436
00:19:18,500 --> 00:19:20,035
-Es genial.
-Sí.
437
00:19:20,169 --> 00:19:21,870
Pero, por otro lado, ¡qué locura!
438
00:19:22,971 --> 00:19:24,573
30 HORAS
439
00:19:24,640 --> 00:19:29,011
Estamos en el laboratorio,
y cortaremos un mechón de mi cabello
440
00:19:29,078 --> 00:19:30,579
para hacer fertilizante.
441
00:19:30,646 --> 00:19:33,215
La idea principal detrás de esto
es que, cuando los humanos
442
00:19:33,348 --> 00:19:36,151
hacen misiones de larga duración,
les crece el cabello.
443
00:19:36,218 --> 00:19:37,886
¿Por qué no usarlo para algo útil?
444
00:19:37,953 --> 00:19:41,056
El cabello tiene nutrientes,
como el nitrógeno y el sulfuro,
445
00:19:41,490 --> 00:19:43,692
que podemos usar
para cultivar plantas.
446
00:19:44,827 --> 00:19:47,296
Llegó la hora de sacrificar
algo de cabello para la ciencia.
447
00:19:47,730 --> 00:19:48,731
Perfecto.
448
00:19:50,499 --> 00:19:51,867
-¿Lista?
-Sí.
449
00:19:54,670 --> 00:19:55,871
No lo sueltes.
450
00:19:56,004 --> 00:19:57,005
Déjame verlo.
451
00:19:59,775 --> 00:20:02,111
Ponlo en ese frasco de vidrio.
452
00:20:02,845 --> 00:20:05,914
Luego, agregamos
hidróxido de potasio y un poco de agua
453
00:20:05,981 --> 00:20:07,015
para disolver mi cabello.
454
00:20:07,883 --> 00:20:11,487
En unas horas,
se convertirá en un líquido color café,
455
00:20:11,553 --> 00:20:13,956
y ahí tendremos que medir el pH
456
00:20:14,022 --> 00:20:16,658
y ver que no esté demasiado alcalino.
Puede que tengamos que agregar
457
00:20:16,759 --> 00:20:19,628
ácido cítrico para reducir el pH un poco.
458
00:20:19,695 --> 00:20:21,730
Y, cuando esté listo, podemos usarlo
459
00:20:21,797 --> 00:20:23,065
para agregarlo a la tierra.
460
00:20:23,432 --> 00:20:25,534
Gran herramienta científica:
las tiras de pH.
461
00:20:25,667 --> 00:20:27,703
Es lo que usan los científicos para saber
462
00:20:27,770 --> 00:20:29,638
qué tan ácido o alcalino es algo.
463
00:20:31,206 --> 00:20:32,207
33 HORAS
464
00:20:32,274 --> 00:20:33,809
Pasaron un par de horas y se convirtió
465
00:20:33,909 --> 00:20:35,144
en un pegote color café.
466
00:20:35,244 --> 00:20:36,311
Antes era mi cabello.
467
00:20:36,612 --> 00:20:37,980
¿A qué huele?
468
00:20:39,982 --> 00:20:41,583
Como a...
469
00:20:41,650 --> 00:20:43,385
-A sótano.
-¿Como a alfombra vieja?
470
00:20:43,452 --> 00:20:44,586
-Sí.
-Sí.
471
00:20:45,921 --> 00:20:50,292
Estamos preparando la tierra
para plantar semillas.
472
00:20:50,359 --> 00:20:52,694
Aquí en la Tierra
se investiga todo lo posible,
473
00:20:52,761 --> 00:20:55,697
pero una vez en Marte,
se lo hace por primera vez.
474
00:20:56,431 --> 00:20:58,400
Eso me da un poco de miedo, la verdad.
475
00:20:58,467 --> 00:21:00,202
Y este es el lugar donde equivocarse.
476
00:21:00,269 --> 00:21:01,970
-Mejor aquí que en Marte.
-Exacto.
477
00:21:02,037 --> 00:21:03,605
Se puede intentar buscar una solución.
478
00:21:03,705 --> 00:21:06,575
Ahora estamos cultivando espinaca,
gracias a tu cabello.
479
00:21:06,642 --> 00:21:08,210
Muchísimas gracias por tu contribución.
480
00:21:08,744 --> 00:21:09,745
Todo va bien.
481
00:21:09,812 --> 00:21:10,813
36 HORAS
482
00:21:10,879 --> 00:21:15,384
Sí, pero nos dio curiosidad
qué estarán haciendo Casey y Patrick,
483
00:21:15,717 --> 00:21:17,586
y es un poco raro no poder preguntarles.
484
00:21:17,653 --> 00:21:19,755
Todo es un poco más complicado
de lo que creíamos.
485
00:21:19,888 --> 00:21:22,024
Sí. No es grave.
486
00:21:22,124 --> 00:21:23,892
Pero no es lo que esperaba.
487
00:21:26,762 --> 00:21:28,764
Bueno, terminaron la misión, chicos.
488
00:21:28,831 --> 00:21:30,132
¿Cómo lo pasaron en Marte?
489
00:21:30,232 --> 00:21:34,369
Qué valientes y qué fuertes
son quienes van al espacio.
490
00:21:34,536 --> 00:21:37,206
Cuanto más tiempo estuvimos aquí,
más extrañamos básicamente todo de casa.
491
00:21:37,272 --> 00:21:39,608
Sí, y ayuda a apreciar
todo lo que hay en la Tierra
492
00:21:39,675 --> 00:21:40,642
un poquito más.
493
00:21:40,876 --> 00:21:42,144
-Gracias, Michaela.
-Gracias.
494
00:21:42,211 --> 00:21:43,712
-Lo pasamos de maravilla.
-Por nada.
495
00:21:43,779 --> 00:21:46,181
Lo hicieron muy bien.
Buen viaje de vuelta a la Tierra.
496
00:21:46,248 --> 00:21:47,115
Gracias.
497
00:21:47,616 --> 00:21:49,751
-Carly, creo que tengo una idea.
-¿Sí?
498
00:21:49,852 --> 00:21:53,488
Llamemos a Casey, Patrick y Bob
y que vayan al cuartel general.
499
00:21:54,223 --> 00:21:55,924
A ustedes también los veremos allá, ¿sí?
500
00:21:56,024 --> 00:21:57,025
Hasta pronto.
501
00:21:59,595 --> 00:22:00,863
-Hola, chicos.
-Hola.
502
00:22:00,963 --> 00:22:02,464
-Hola.
-¿Qué cuentan?
503
00:22:02,698 --> 00:22:05,234
-Recién terminé de editar nuestro video.
-Qué bien.
504
00:22:05,300 --> 00:22:06,268
Veámoslo.
505
00:22:06,368 --> 00:22:09,037
El video que los enviará al espacio.
506
00:22:11,707 --> 00:22:15,043
Todo este tiempo, investigamos mucho
sobre nuestro sistema solar,
507
00:22:15,110 --> 00:22:18,313
pero nos dimos cuenta
de que pasamos por alto un lugar.
508
00:22:18,614 --> 00:22:20,749
-La Tierra.
-La Tierra está justo en medio
509
00:22:20,849 --> 00:22:23,485
de Venus y Marte,
en una sección de nuestro sistema solar
510
00:22:23,585 --> 00:22:26,221
que los astrónomos denominan
la "zona Ricitos de Oro".
511
00:22:26,388 --> 00:22:29,291
Se llama así porque está
a la distancia perfecta del Sol
512
00:22:29,391 --> 00:22:30,826
para que sea posible la vida.
513
00:22:31,894 --> 00:22:34,796
Si la Tierra estuviera más cerca
del Sol, haría demasiado calor
514
00:22:34,863 --> 00:22:36,832
y se evaporaría toda el agua.
515
00:22:37,299 --> 00:22:40,168
Si estuviera más lejos del Sol,
haría demasiado frío
516
00:22:40,235 --> 00:22:42,738
y el agua estaría
permanentemente congelada.
517
00:22:43,972 --> 00:22:47,609
Eso es lo que hace tan especiales
a la Tierra y la zona Ricitos de Oro.
518
00:22:47,676 --> 00:22:52,080
Hay infinita cantidad de información
por desentrañar aquí, en nuestro planeta.
519
00:22:52,147 --> 00:22:54,549
Pero el verdadero motivo
por el que es nuestro lugar favorito
520
00:22:54,616 --> 00:22:56,285
es que, por raro que parezca,
521
00:22:56,385 --> 00:23:00,155
la Tierra es el único planeta
donde están nuestros mejores amigos.
522
00:23:00,455 --> 00:23:02,557
Casey, Patrick,
523
00:23:02,724 --> 00:23:04,693
Bob y ustedes.
524
00:23:04,760 --> 00:23:08,163
No imaginamos
un mejor lugar en todo este universo
525
00:23:08,230 --> 00:23:11,967
que un planeta donde podemos compartir
todo lo que aprendemos con ustedes.
526
00:23:14,369 --> 00:23:15,537
¿Se quedarán?
527
00:23:16,571 --> 00:23:18,240
-Sí.
-Nos quedaremos.
528
00:23:18,307 --> 00:23:20,242
-¡Qué bien!
-¡Sí!
529
00:23:20,309 --> 00:23:22,744
-¡Se quedarán!
-El superequipo permanecerá unido.
530
00:23:22,811 --> 00:23:24,012
-Sí.
-Así es.
531
00:23:24,179 --> 00:23:26,748
Yo preví que esto pasaría
desde el principio.
532
00:23:28,250 --> 00:23:30,786
Eso estuvo bastante cerca,
pero, ahora, parece
533
00:23:30,852 --> 00:23:32,020
que nos quedaremos aquí.
534
00:23:32,287 --> 00:23:34,723
Haciendo manualidades juntos,
investigando juntos
535
00:23:35,123 --> 00:23:38,360
y descubriendo más cosas
que son raras pero ciertas.
536
00:23:38,660 --> 00:23:39,861
Hasta la próxima.
537
00:23:41,229 --> 00:23:43,565
¡RARO PERO CIERTO!
538
00:23:45,400 --> 00:23:47,235
La Administración Espacial Global
539
00:23:47,369 --> 00:23:49,705
eligió a los siguientes postulantes
540
00:23:49,771 --> 00:23:52,841
para enviarlos a lo profundo
de nuestro sistema solar
541
00:23:52,941 --> 00:23:56,845
como parte
de la Expedición Interplanetaria.
542
00:23:57,279 --> 00:23:59,081
Alabama Cones.
543
00:23:59,548 --> 00:24:00,983
El doctor Bill.
544
00:24:01,516 --> 00:24:05,220
Y a un multimillonario, Chet Megabit.
545
00:24:05,887 --> 00:24:08,490
Gracias y buena suerte.
546
00:24:09,257 --> 00:24:11,259
Subtítulos: Victoria Wagner