1 00:00:00,677 --> 00:00:03,580 Ente Globale per le Attività Spaziali: video diario sei. 2 00:00:03,747 --> 00:00:06,883 Stiamo provando a vivere il resto delle nostre vite nello spazio. 3 00:00:06,950 --> 00:00:08,351 Ma è difficile. 4 00:00:08,485 --> 00:00:12,255 Da non credere, il periodo più lungo trascorso nello spazio 5 00:00:12,355 --> 00:00:14,858 in una volta sola è inferiore a un anno e mezzo. 6 00:00:14,925 --> 00:00:17,627 Ma la ricerca svolta in questo simulatore di Marte 7 00:00:17,694 --> 00:00:20,263 potrebbe rendere possibile la vita nello spazio. 8 00:00:20,330 --> 00:00:22,065 Già. Da non credere, un giorno 9 00:00:22,165 --> 00:00:24,668 il suolo marziano potrebbe diventare coltivabile. 10 00:00:25,302 --> 00:00:27,871 Sentite, il fertilizzante ottenuto 11 00:00:27,971 --> 00:00:31,041 dai capelli umani potrebbe essere la chiave di tutto. 12 00:00:31,341 --> 00:00:32,342 Per fortuna... 13 00:00:33,843 --> 00:00:35,312 -So fare di tutto. -Che fai? 14 00:00:35,412 --> 00:00:36,713 -No. Charlie. -Solo uno. 15 00:00:36,780 --> 00:00:38,148 -Devo fare una cosa. -No! 16 00:00:38,214 --> 00:00:40,884 -I miei sono corti. -No, mi spiace. 17 00:00:41,351 --> 00:00:44,321 Ok, ragazzi. È ora di Da non credere! 18 00:00:45,021 --> 00:00:47,924 Sapevate che ci sono più stelle nel cielo 19 00:00:48,291 --> 00:00:50,860 che granelli di sabbia sull'intero pianeta? 20 00:00:51,361 --> 00:00:52,529 Wow! 21 00:00:52,596 --> 00:00:53,863 -È incredibile. -Vero? 22 00:00:54,564 --> 00:00:56,600 -Sono Charlie. -E io Carly. 23 00:00:56,666 --> 00:00:57,901 -Sì! -Siamo migliori amici. 24 00:00:58,001 --> 00:00:58,935 -Andiamo! -Andiamo! 25 00:00:59,002 --> 00:01:00,737 Viviamo qui, a Chicago. 26 00:01:01,104 --> 00:01:02,672 Con un po' di fantasia... 27 00:01:02,839 --> 00:01:04,307 Per l'eternità! 28 00:01:04,374 --> 00:01:05,675 ...e tanta ricerca... 29 00:01:07,010 --> 00:01:08,144 Stupendo! 30 00:01:08,211 --> 00:01:11,081 ...scopriremo quanto possa essere strano il mondo. 31 00:01:11,147 --> 00:01:12,015 -Ehi! -Ci siamo. 32 00:01:12,215 --> 00:01:13,350 È incredibile. 33 00:01:15,018 --> 00:01:18,188 DA NON CREDERE! 34 00:01:18,521 --> 00:01:20,056 -Il Sistema Solare. -Il Sistema Solare. 35 00:01:21,057 --> 00:01:24,361 Mi chiamo Carly e lui è il mio migliore amico, Charlie. 36 00:01:25,362 --> 00:01:27,497 Fin da quando eravamo in grado di usare un taccuino 37 00:01:27,597 --> 00:01:31,334 e una lente d'ingrandimento, abbiamo esplorato il mondo. 38 00:01:31,735 --> 00:01:33,937 Crescendo, si sono unite a noi altre persone, 39 00:01:34,204 --> 00:01:36,640 la sorella di Charlie, Casey, e il nostro amico Patrick. 40 00:01:37,374 --> 00:01:39,776 Anche il postino, Bob, si è unito alla festa. 41 00:01:40,644 --> 00:01:42,679 Credevamo di restare insieme per sempre. 42 00:01:43,813 --> 00:01:45,348 Fino a oggi. 43 00:01:47,951 --> 00:01:50,787 La spedizione interplanetaria. 44 00:01:51,488 --> 00:01:53,323 Carly, devi vedere questo. 45 00:01:53,957 --> 00:01:55,058 Ragazzi, è bello vedervi. 46 00:01:55,125 --> 00:01:56,726 -Come va? -Dai un'occhiata. 47 00:01:58,561 --> 00:02:01,197 Salve. Sono Mister Infinito, 48 00:02:01,331 --> 00:02:03,066 un famoso astrofisico. 49 00:02:03,133 --> 00:02:07,303 Vi presento la Spedizione Interplanetaria. 50 00:02:07,637 --> 00:02:13,209 Un viaggio di sola andata alla scoperta del nostro Sistema Solare. 51 00:02:13,843 --> 00:02:15,679 -Wow! -Dobbiamo candidarci. 52 00:02:16,112 --> 00:02:17,814 Ma è un viaggio di sola andata. 53 00:02:17,881 --> 00:02:21,084 Esatto. Una vita nello spazio. 54 00:02:21,384 --> 00:02:24,654 Studiando le meraviglie dell'universo. 55 00:02:24,788 --> 00:02:25,689 È perfetto. 56 00:02:27,524 --> 00:02:28,892 Dai, ascolta. 57 00:02:29,926 --> 00:02:33,263 Inviate oggi la vostra video candidatura. 58 00:02:33,329 --> 00:02:36,499 A nome dell'Ente Globale per le Attività Spaziali, 59 00:02:36,566 --> 00:02:40,670 buona fortuna e ci vediamo nello spazio. 60 00:02:42,072 --> 00:02:45,108 Perché restare qui e raccontare di un solo mondo, 61 00:02:45,442 --> 00:02:49,045 quando possiamo raccontare di un intero universo? 62 00:02:49,112 --> 00:02:51,181 Charlie, non so tanto del Sistema Solare, 63 00:02:51,247 --> 00:02:52,982 quindi dovremo fare delle ricerche. 64 00:02:53,216 --> 00:02:55,285 Ok, ragazzi. Vuol dire che oggi 65 00:02:55,418 --> 00:02:57,120 scopriremo il mondo del... 66 00:03:00,156 --> 00:03:01,458 nostro Sistema Solare. 67 00:03:02,726 --> 00:03:05,462 Solare, Sistema Solare. 68 00:03:05,862 --> 00:03:08,164 È il primo ciak per la nostra video candidatura 69 00:03:08,231 --> 00:03:09,933 e Charlie è un po' teso. 70 00:03:09,999 --> 00:03:11,634 No! Di che parli? Non è vero. 71 00:03:11,701 --> 00:03:13,403 -Guardami, sto bene. -Già. 72 00:03:13,470 --> 00:03:14,771 Ci sono. Sono pronto. 73 00:03:15,138 --> 00:03:16,773 Ok. Va' a prepararti. 74 00:03:16,840 --> 00:03:18,842 -Ok. -È teso. 75 00:03:19,976 --> 00:03:20,977 Si parte? 76 00:03:21,244 --> 00:03:22,245 Ottimo. 77 00:03:23,213 --> 00:03:25,915 Il nostro Sistema Solare è enorme. 78 00:03:26,116 --> 00:03:27,484 Ma, da non credere, 79 00:03:27,550 --> 00:03:31,454 si trova all'interno di questa. 80 00:03:32,455 --> 00:03:34,424 La nube di Oort. 81 00:03:34,691 --> 00:03:38,361 Un'enorme nube sferica che fluttua nello spazio 82 00:03:38,561 --> 00:03:41,698 e ha un diametro di 14 bilioni di km. 83 00:03:41,865 --> 00:03:43,199 Diamo un'occhiata. 84 00:03:44,067 --> 00:03:47,437 Ecco a voi il nostro Sistema Solare. 85 00:03:47,504 --> 00:03:49,739 -Ne fanno parte... -Il Sole. 86 00:03:49,873 --> 00:03:51,908 E tutto ciò che gira attorno a esso. 87 00:03:51,975 --> 00:03:53,777 Inclusi otto pianeti. 88 00:03:53,910 --> 00:03:56,780 -Venere... -Questo è Mercurio, ricordi? 89 00:03:56,846 --> 00:03:57,847 -Scusa. -Mercurio. 90 00:03:57,914 --> 00:03:59,716 -Sì. -Mercurio. 91 00:03:59,883 --> 00:04:01,017 Venere... 92 00:04:01,417 --> 00:04:02,418 Terra... 93 00:04:02,552 --> 00:04:03,553 Marte... 94 00:04:03,686 --> 00:04:04,687 Giove... 95 00:04:04,821 --> 00:04:05,822 Saturno... 96 00:04:05,989 --> 00:04:06,990 Urano... 97 00:04:07,056 --> 00:04:08,992 -E Nettuno. -Ma c'è altro. 98 00:04:09,192 --> 00:04:10,960 Il Sistema Solare include anche 99 00:04:11,161 --> 00:04:13,596 tutte le lune che orbitano attorno ai pianeti. 100 00:04:13,663 --> 00:04:16,499 E molti asteroidi che si trovano... 101 00:04:16,566 --> 00:04:18,168 ...nella Fascia degli Asteroidi. 102 00:04:18,234 --> 00:04:19,769 E laggiù... 103 00:04:19,836 --> 00:04:20,770 ...nella Fascia di Kuiper. 104 00:04:20,870 --> 00:04:23,740 Tutta questa materia che ruota attorno al Sole 105 00:04:23,840 --> 00:04:25,441 compone il Sistema Solare. 106 00:04:25,608 --> 00:04:28,878 E ricordate, è tutto contenuto 107 00:04:29,212 --> 00:04:30,313 nella Nube di Oort. 108 00:04:32,482 --> 00:04:34,784 L'introduzione perfetta per il nostro video. 109 00:04:34,851 --> 00:04:37,821 Bene. Cosa giriamo ora? 110 00:04:38,688 --> 00:04:41,090 Cerco di ricordare cos'ha detto Mister Infinito. 111 00:04:43,159 --> 00:04:47,931 Il candidato ideale deve comprendere il nostro legame col Sistema Solare. 112 00:04:47,997 --> 00:04:51,634 Nel passato, presente e futuro. 113 00:04:54,137 --> 00:04:57,907 Dobbiamo capire com'è stato studiato il Sistema Solare in passato. 114 00:04:57,974 --> 00:04:59,209 -Giusto. -Ehi, ragazzi. 115 00:04:59,275 --> 00:05:01,511 Guardate quello che abbiamo visto io e Patrick, 116 00:05:01,578 --> 00:05:03,379 è dell'Ente Globale per le Attività Spaziali. 117 00:05:03,446 --> 00:05:07,016 Un attimo, non starete facendo una video candidatura? 118 00:05:07,317 --> 00:05:10,019 -È così. -Ci pagheranno per andare nello spazio. 119 00:05:10,086 --> 00:05:12,856 Io e Carly, nello spazio per l'eternità. 120 00:05:12,956 --> 00:05:13,823 -Già. -Sì. 121 00:05:14,090 --> 00:05:15,124 -Per sempre? -Sì. 122 00:05:15,191 --> 00:05:16,326 Sarà fantastico. 123 00:05:16,693 --> 00:05:17,994 -Davvero? -Sì. 124 00:05:18,061 --> 00:05:20,029 Per fortuna siete qui. Abbiamo bisogno di voi. 125 00:05:20,096 --> 00:05:21,831 Venite, vi prendo i costumi. 126 00:05:22,498 --> 00:05:24,500 Al lavoro. È ora di un po' di storia. 127 00:05:24,567 --> 00:05:27,003 Gli scienziati che studiano lo spazio si chiamano astronomi, 128 00:05:27,070 --> 00:05:29,339 e nel corso della storia ce ne sono stati molti. 129 00:05:31,341 --> 00:05:33,343 Iniziamo da Claudio Tolomeo. 130 00:05:33,610 --> 00:05:36,546 Un astronomo egizio, attorno all'anno 140. 131 00:05:37,213 --> 00:05:39,749 Ecco l'universo. 132 00:05:40,049 --> 00:05:43,386 La Terra è al suo centro e il resto 133 00:05:43,453 --> 00:05:46,623 viaggia in grandi orbite circolari attorno a essa. 134 00:05:46,990 --> 00:05:50,326 Da non credere, era questa l'idea comune fino a... 135 00:05:50,627 --> 00:05:52,095 Oh, no. 136 00:05:52,161 --> 00:05:55,465 ...Copernico, un astronomo polacco, attorno al 1514. 137 00:05:55,565 --> 00:05:56,599 NICCOLÒ COPERNICO 138 00:05:56,666 --> 00:06:00,703 Il Sole è al centro dell'universo e tutto il resto 139 00:06:00,770 --> 00:06:03,439 viaggia in orbite circolari attorno a esso. 140 00:06:03,773 --> 00:06:05,909 Tutti credettero questo fino a... 141 00:06:06,309 --> 00:06:07,543 Oh, no. 142 00:06:07,610 --> 00:06:10,046 ...questo tizio. Angelo Secchi. 143 00:06:10,246 --> 00:06:13,082 Un astronomo italiano di metà 1800. 144 00:06:13,149 --> 00:06:15,585 Il Sole non è al centro dell'universo. 145 00:06:15,652 --> 00:06:18,721 Il Sole è al centro del nostro Sistema Solare, 146 00:06:18,855 --> 00:06:23,159 uno degli innumerevoli sistemi planetari che ci sono nello spazio. 147 00:06:23,526 --> 00:06:26,462 Quindi, dopo anni di ricerche, abbiamo capito che lo spazio 148 00:06:26,529 --> 00:06:29,732 è stracolmo di stelle, pianeti 149 00:06:29,866 --> 00:06:32,769 e sistemi solari simili al nostro. 150 00:06:33,269 --> 00:06:34,671 È perfetto. 151 00:06:34,771 --> 00:06:36,606 Ma capite cosa significa? 152 00:06:36,673 --> 00:06:39,409 Potrebbe essere l'ultima volta in cui creiamo qualcosa insieme. 153 00:06:39,475 --> 00:06:42,712 L'ultimo progetto insieme. 154 00:06:42,779 --> 00:06:46,416 Patrick, so che è una seccatura, ma Charlie e io siamo fatti per questo. 155 00:06:46,482 --> 00:06:48,151 È il nostro destino. 156 00:06:48,217 --> 00:06:51,788 Il che significa che è ora di esaminare lo stato attuale 157 00:06:51,888 --> 00:06:53,489 dell'esplorazione del Sistema Solare. 158 00:06:55,024 --> 00:06:56,693 Vorrei tanto avere una lampada lava. 159 00:06:56,960 --> 00:07:00,563 Ho una grande idea, metterci dei costumi 160 00:07:00,663 --> 00:07:02,598 e usare oggetti di scena storici. 161 00:07:02,699 --> 00:07:04,901 -Creeremo qualcosa, ok? -C'è posta. 162 00:07:04,968 --> 00:07:06,569 Bob! 163 00:07:06,903 --> 00:07:08,037 Un pacco per voi. 164 00:07:08,104 --> 00:07:09,272 Una lampada lava. 165 00:07:09,672 --> 00:07:11,808 Perfetto. Proprio ciò che ci serve. 166 00:07:12,175 --> 00:07:13,076 Grazie, Bob. 167 00:07:13,176 --> 00:07:16,145 Voi quattro mettete dei costumi da ingegneri 168 00:07:16,212 --> 00:07:18,614 di controllo missione, io farò l'introduzione. 169 00:07:18,681 --> 00:07:19,682 -Ok? -Sì. 170 00:07:19,749 --> 00:07:20,750 -Bene. -Al lavoro. 171 00:07:20,817 --> 00:07:24,354 Il fatto è che gli umani sono andati nello spazio molte volte, 172 00:07:24,420 --> 00:07:26,356 ma in realtà mai troppo lontano. 173 00:07:26,990 --> 00:07:29,125 Da non credere, gli umani sono arrivati 174 00:07:29,225 --> 00:07:30,994 solo fino a qui. 175 00:07:31,194 --> 00:07:33,596 C'è molto altro da scoprire nel Sistema Solare. 176 00:07:33,663 --> 00:07:34,831 E come facciamo? 177 00:07:34,964 --> 00:07:36,432 Usando una di queste, 178 00:07:36,599 --> 00:07:37,934 una sonda spaziale. 179 00:07:38,001 --> 00:07:40,336 Sono come piccoli laboratori robotizzati 180 00:07:40,403 --> 00:07:42,038 che la NASA invia nello spazio 181 00:07:42,105 --> 00:07:45,475 con sistemi di comunicazione a onde radio per trasmettere 182 00:07:45,541 --> 00:07:47,744 tutte le informazioni qui sulla Terra. 183 00:07:48,511 --> 00:07:51,914 Nel mondo delle sonde spaziali, questa spicca particolarmente. 184 00:07:52,015 --> 00:07:53,883 Si chiama Voyager 1. 185 00:07:54,017 --> 00:07:55,318 Ed ecco la sua storia. 186 00:07:57,320 --> 00:08:01,057 Nel 1977, la NASA inviò la Voyager 1 nello spazio. 187 00:08:02,325 --> 00:08:04,327 Sì! Grande. 188 00:08:04,394 --> 00:08:05,928 Vai così. 189 00:08:06,729 --> 00:08:09,532 La sonda si inoltrò sempre di più nel Sistema Solare, 190 00:08:09,599 --> 00:08:11,768 percorrendo più di un milione e mezzo di km al giorno. 191 00:08:11,834 --> 00:08:14,037 Superando Marte e la fascia degli asteroidi. 192 00:08:15,204 --> 00:08:18,274 Negli anni '80 passava vicino a Saturno. 193 00:08:19,509 --> 00:08:21,344 Ehi, abbiamo superato Saturno. 194 00:08:22,478 --> 00:08:23,546 Ottimo! 195 00:08:23,613 --> 00:08:24,981 Troppo giusto. 196 00:08:26,949 --> 00:08:31,421 La Voyager 1 proseguì, superò Nettuno ed entrò nella Fascia di Kuiper. 197 00:08:31,721 --> 00:08:37,493 Poi, nel 2017, la NASA decise di testare i propulsori per la prima volta 198 00:08:37,560 --> 00:08:39,429 dopo 37 anni. 199 00:08:44,100 --> 00:08:45,068 Funzionano! 200 00:08:45,234 --> 00:08:47,470 -E vai! -Sì! 201 00:08:48,404 --> 00:08:49,405 Incredibile. 202 00:08:49,472 --> 00:08:51,507 Ehi, NASA, ce l'hai fatta. 203 00:08:51,574 --> 00:08:53,543 Venite. Dite ciao alla fotocamera. 204 00:08:53,676 --> 00:08:55,178 -Sorridete. -Faccia buffa. 205 00:08:56,112 --> 00:09:00,049 Voyager 1 ha attraversato lo spazio per più di 40 anni, 206 00:09:00,116 --> 00:09:02,085 trasmettendo dati alla Terra. 207 00:09:02,218 --> 00:09:06,022 Nessun oggetto creato dall'uomo ha mai viaggiato così lontano. 208 00:09:06,089 --> 00:09:08,825 Ed è ancora oggi in movimento. 209 00:09:10,226 --> 00:09:11,928 Ottima candidatura! 210 00:09:11,994 --> 00:09:14,063 -Potreste essere selezionati. -Questo è il piano. 211 00:09:14,130 --> 00:09:16,466 Ora studiamo il futuro 212 00:09:16,532 --> 00:09:18,101 dell'esplorazione del Sistema Solare. 213 00:09:18,167 --> 00:09:19,869 Ho un'idea. 214 00:09:19,936 --> 00:09:21,504 -Pronto, Bob? -Sì. 215 00:09:24,073 --> 00:09:28,511 Benvenuti nell'universo magico di Madame Cosmos. 216 00:09:28,744 --> 00:09:29,779 Lo so già. 217 00:09:30,012 --> 00:09:32,181 Volete viaggiare nello spazio? 218 00:09:32,248 --> 00:09:36,686 Beh, miei cari, guardate nella sfera di cristallo di Madame Cosmos 219 00:09:36,752 --> 00:09:39,789 e il vostro destino vi sarà rivelato. 220 00:09:41,991 --> 00:09:45,161 Nessun essere umano in questa vita o nella prossima 221 00:09:45,228 --> 00:09:47,497 potrà andare più lontano della Voyager 1. 222 00:09:47,563 --> 00:09:50,833 La scienza e la tecnologia non sono ancora così avanzate, 223 00:09:51,501 --> 00:09:54,103 ma, presto, scegliete una carta. 224 00:09:55,571 --> 00:09:57,173 Vediamo. 225 00:09:57,473 --> 00:10:00,943 Rosso e... pianeta? 226 00:10:01,477 --> 00:10:03,846 Il vostro futuro è su Marte. 227 00:10:05,948 --> 00:10:08,718 Marte è molto freddo con temperature medie 228 00:10:08,784 --> 00:10:11,254 di circa -62 gradi Celsius. 229 00:10:11,320 --> 00:10:13,823 Ma tra i pianeti più vicini alla Terra, 230 00:10:13,890 --> 00:10:17,393 è quello più accessibile per una missione spaziale con equipaggio. 231 00:10:18,761 --> 00:10:23,032 È probabile che la prossima tappa umana sarà Marte. 232 00:10:25,434 --> 00:10:26,969 Casey, ottimo lavoro. 233 00:10:27,036 --> 00:10:28,237 Davvero eccellente. 234 00:10:28,804 --> 00:10:30,273 Ma cos'è questa? 235 00:10:31,574 --> 00:10:34,243 Un'altra visione del futuro. 236 00:10:34,310 --> 00:10:35,811 Charlie e Carly, 237 00:10:35,878 --> 00:10:40,316 continuerete la ricerca in un centro di addestramento per l'esplorazione di Marte 238 00:10:40,483 --> 00:10:41,751 alle Hawaii. 239 00:10:41,817 --> 00:10:43,019 -Cosa? -Già. 240 00:10:43,252 --> 00:10:44,687 L'abbiamo trovato noi. 241 00:10:44,754 --> 00:10:47,423 Si chiama HI-SEAS Mars Habitat ed è alle Hawaii. 242 00:10:47,490 --> 00:10:49,992 La NASA vi fa ricerche per capire come sarebbe 243 00:10:50,059 --> 00:10:51,594 vivere su un altro pianeta. 244 00:10:51,794 --> 00:10:53,296 -È perfetto. -È ciò che serve 245 00:10:53,362 --> 00:10:54,797 per la candidatura. 246 00:10:54,864 --> 00:10:56,699 Fate le valigie. Si parte. 247 00:10:56,766 --> 00:10:58,701 Ok, ragazzi. Carly e io 248 00:10:58,768 --> 00:11:00,736 andremo alle Hawaii per scoprire come sarebbe 249 00:11:00,803 --> 00:11:02,004 vivere su Marte. 250 00:11:02,071 --> 00:11:04,307 Ci vediamo lì? Ottimo. A tra poco. 251 00:11:04,807 --> 00:11:07,143 -Ci vediamo, ragazzi. -Ciao! 252 00:11:09,178 --> 00:11:11,280 Siamo diretti sulla grande isola di Hawaii, 253 00:11:11,347 --> 00:11:13,382 in mezzo all'Oceano Pacifico. 254 00:11:14,517 --> 00:11:16,786 Da non credere, quest'isola è fatta 255 00:11:16,852 --> 00:11:20,690 da cinque vulcani. Due di essi, il Kilauea e il Mauna Loa, 256 00:11:20,756 --> 00:11:22,358 sono ancora attivi. 257 00:11:32,902 --> 00:11:33,970 Aloha. 258 00:11:34,103 --> 00:11:35,338 Benvenuti sul Mauna Loa. 259 00:11:36,105 --> 00:11:39,775 Qui è dove si trova il simulatore HI-SEAS. 260 00:11:39,976 --> 00:11:43,346 È un habitat che i ricercatori usano per studiare come sarebbe 261 00:11:43,412 --> 00:11:44,780 vivere su Marte. 262 00:11:44,847 --> 00:11:46,649 Si trova proprio qui perché 263 00:11:46,716 --> 00:11:49,452 questo luogo è simile alla superficie di Marte. 264 00:11:49,518 --> 00:11:51,654 Ma ci sono differenze sostanziali. 265 00:11:51,787 --> 00:11:54,857 Prima di tutto, l'aria su Marte è perlopiù composta 266 00:11:54,924 --> 00:11:56,325 da anidride carbonica. 267 00:11:56,826 --> 00:12:00,496 Quindi lì dovremmo indossare maschere per l'ossigeno. 268 00:12:00,596 --> 00:12:03,633 E non solo. Anche una tuta per coprire il corpo. 269 00:12:03,699 --> 00:12:07,436 La Terra ha un campo magnetico che ci protegge dalle radiazioni del Sole, 270 00:12:07,503 --> 00:12:08,838 ma Marte no. 271 00:12:08,904 --> 00:12:11,274 Entreremo nel simulatore e parleremo con Michaela. 272 00:12:11,340 --> 00:12:12,642 Andiamo. 273 00:12:16,545 --> 00:12:19,715 La dott.ssa Michaela Musilova è la direttrice del modulo 274 00:12:19,849 --> 00:12:23,986 e un'astrobiologa che studia forme di vita in ambienti estremi. 275 00:12:24,720 --> 00:12:28,090 Il suo fatto "da non credere" preferito è che il Sole è così grande 276 00:12:28,157 --> 00:12:31,193 che si potrebbe riempire con un milione di pianeti Terra. 277 00:12:37,633 --> 00:12:38,968 -Wow. -Cosa? 278 00:12:39,702 --> 00:12:41,904 -Incredibile. -Sembra la sede di un circolo. 279 00:12:41,971 --> 00:12:43,739 È grandissimo. 280 00:12:44,073 --> 00:12:45,608 -Aloha, come si dice qui. -Aloha. 281 00:12:45,675 --> 00:12:48,644 -Aloha. -Ecco l'HI-SEAS Habitat, 282 00:12:48,844 --> 00:12:51,314 dove simuliamo missioni sulla Luna e su Marte. 283 00:12:52,081 --> 00:12:54,450 I ricercatori restano chiusi qui per un massimo di un anno. 284 00:12:54,517 --> 00:12:56,452 Si esce solo in tuta spaziale, 285 00:12:56,519 --> 00:12:58,020 si mangia cibo liofilizzato 286 00:12:58,087 --> 00:12:59,755 e si fanno le cose che fanno gli astronauti. 287 00:12:59,822 --> 00:13:02,491 Farete questo nei prossimi due giorni. 288 00:13:02,591 --> 00:13:04,226 -Bello. -Quante persone 289 00:13:04,293 --> 00:13:05,961 -possono vivere qui? -Fino a sei. 290 00:13:06,062 --> 00:13:07,363 -Possiamo dare un'occhiata? -Sì. 291 00:13:07,430 --> 00:13:08,698 Certo. La stanza principale 292 00:13:08,764 --> 00:13:10,533 è multifunzionale. 293 00:13:11,000 --> 00:13:13,936 Questa zona è dedicata all'esercizio fisico. 294 00:13:14,003 --> 00:13:15,771 Qui ci sono le postazioni di lavoro. 295 00:13:15,838 --> 00:13:18,507 Poi c'è la cucina, che è abbastanza grande. 296 00:13:18,574 --> 00:13:20,609 Cosa sono quelle piccole porte lassù? 297 00:13:20,710 --> 00:13:21,911 -Sembrano armadietti. -Già. 298 00:13:22,011 --> 00:13:24,046 Sembra, ma sono camere da letto. 299 00:13:24,714 --> 00:13:27,249 Ogni membro dell'equipaggio ha la propria stanzina. 300 00:13:27,550 --> 00:13:29,185 -Sono identiche. -Bello. 301 00:13:29,251 --> 00:13:31,354 -Accogliente. -Non sono male. 302 00:13:31,420 --> 00:13:34,323 Sembrano piccole da fuori, ma c'è una scrivania 303 00:13:34,390 --> 00:13:35,925 e un bel posto per dormire. 304 00:13:35,991 --> 00:13:37,727 Puoi appendere le foto al muro. 305 00:13:37,793 --> 00:13:40,863 Foto di famiglia e di amici di cui sentiranno la mancanza. 306 00:13:40,930 --> 00:13:42,631 Bene. Abbiamo un posto studiare, 307 00:13:42,698 --> 00:13:44,533 uno per cucinare. Il bagno. 308 00:13:44,600 --> 00:13:46,569 -Dov'è il bagno? -Mostraci il bagno. 309 00:13:47,536 --> 00:13:49,605 È il WC più alto che abbia mai visto. 310 00:13:49,672 --> 00:13:52,808 È così alto perché è un WC compostante. 311 00:13:52,908 --> 00:13:54,844 -Ok. -Una volta fatti i bisogni, 312 00:13:54,910 --> 00:13:57,246 dentro ci sono microbi che aiutano a processare 313 00:13:57,546 --> 00:14:00,583 quello che avete fatto. E dietro di te, Charlie, 314 00:14:00,649 --> 00:14:02,485 -c'è la doccia. -Una doccia normale. 315 00:14:02,551 --> 00:14:05,588 È permesso usarla al massimo per otto minuti alla settimana. 316 00:14:05,654 --> 00:14:07,089 -Alla settimana? -Già. 317 00:14:07,156 --> 00:14:08,157 Caspita. 318 00:14:09,592 --> 00:14:11,727 Michaela ci lascia ambientare. 319 00:14:12,261 --> 00:14:13,996 -È accesa? -Ok. 320 00:14:14,063 --> 00:14:16,665 Video diario, prima. Siamo qui da tre ore. 321 00:14:16,732 --> 00:14:17,700 DENTRO DA TRE ORE 322 00:14:17,767 --> 00:14:18,667 -Sì. -Stanze scelte. 323 00:14:18,734 --> 00:14:20,169 -C'è un tapis roulant. -Già. 324 00:14:20,236 --> 00:14:22,338 C'è una finestrella per vedere l'esterno. 325 00:14:22,405 --> 00:14:24,340 -Sì. Facile facile. -Esatto. 326 00:14:24,407 --> 00:14:26,308 Credo che ce la caveremo benissimo. 327 00:14:31,447 --> 00:14:32,782 Ciao. 328 00:14:32,915 --> 00:14:33,916 Bentornati. 329 00:14:34,049 --> 00:14:35,951 -Siamo qui da cinque ore. -Sì. 330 00:14:36,118 --> 00:14:37,920 Michaela ha una missione per noi. 331 00:14:38,020 --> 00:14:41,090 Ci vestiremo e usciremo a raccogliere rocce 332 00:14:41,190 --> 00:14:42,725 che poi studieremo qui. 333 00:14:42,792 --> 00:14:44,360 -A spaccare le pietre! -Ok. 334 00:14:45,161 --> 00:14:47,696 Qui si finge di stare su Marte, quindi indossiamo 335 00:14:47,763 --> 00:14:51,600 l'equipaggiamento adatto prima di uscire. 336 00:14:56,105 --> 00:14:58,541 Simuliamo una vera missione su Marte... 337 00:15:00,009 --> 00:15:02,311 per raccogliere rocce e campioni di suolo. 338 00:15:03,546 --> 00:15:05,581 Da questa parte. Fate attenzione. 339 00:15:06,148 --> 00:15:07,149 Andiamo. 340 00:15:09,919 --> 00:15:12,388 È molto friabile, quindi attenti. 341 00:15:16,926 --> 00:15:20,029 Il soffitto è più basso qui e ci sono stalattiti di lava. 342 00:15:20,496 --> 00:15:22,264 Wow. Incredibile. 343 00:15:25,835 --> 00:15:28,137 Eccoci. Ho trovato della thénardite. 344 00:15:29,371 --> 00:15:31,173 Alcuni scienziati con cui lavoro 345 00:15:31,240 --> 00:15:34,109 la chiamano "neve spaziale". Prendiamone un campione. 346 00:15:38,280 --> 00:15:40,249 -Si raschia facilmente. -Già. 347 00:15:40,316 --> 00:15:42,318 -Vero. -Ecco perché la chiamano neve. 348 00:15:43,886 --> 00:15:45,321 Il motivo per cui la raccogliamo 349 00:15:45,387 --> 00:15:47,790 è che potrebbe avere origine microbica. 350 00:15:47,857 --> 00:15:50,626 È lo stesso tipo di esperimento che fanno 351 00:15:50,693 --> 00:15:52,695 per scoprire se c'è vita su Marte. 352 00:15:52,761 --> 00:15:54,697 È bello condurre esperimenti scietifici 353 00:15:54,763 --> 00:15:56,465 e vorremo poterne fare ancora. 354 00:15:56,799 --> 00:16:00,002 Già, ma c'è un limite a quanto si può stare all'esterno. 355 00:16:00,069 --> 00:16:02,505 Quindi Michaela ci dice di tornare indietro. 356 00:16:04,940 --> 00:16:07,243 Bene. Siamo tornati dall'escursione. 357 00:16:07,643 --> 00:16:08,711 -È stato bello. -Vero. 358 00:16:08,777 --> 00:16:10,412 Abbiamo preso rocce spaziali. 359 00:16:10,746 --> 00:16:11,881 Il Controllo Missione 360 00:16:11,947 --> 00:16:15,784 ci ha detto che non potremo uscire per tutta la notte. 361 00:16:15,885 --> 00:16:17,152 Già. Quindi staremo qui 362 00:16:17,219 --> 00:16:18,988 -e faremo missioni all'interno. -Sì. 363 00:16:19,154 --> 00:16:21,590 -Dentro da dieci ore. -Ancora su Marte. 364 00:16:22,324 --> 00:16:23,325 È una passeggiata. 365 00:16:23,459 --> 00:16:24,727 È divertente. 366 00:16:24,860 --> 00:16:25,861 Andiamo alla grande. 367 00:16:27,229 --> 00:16:28,097 DENTRO DA 14 ORE 368 00:16:28,197 --> 00:16:29,365 Ok. Siamo qui da 14 ore 369 00:16:29,431 --> 00:16:31,600 e stiamo facendo una simulazione di volo. 370 00:16:32,468 --> 00:16:34,570 -Si cucina. -Ok. Ecco gli ingredienti. 371 00:16:34,737 --> 00:16:36,505 -Un secchio di salmone. -Caspita. 372 00:16:36,572 --> 00:16:38,173 -Ok. Guarda. -Cosa? 373 00:16:38,240 --> 00:16:40,209 È un pezzo di salmone. 374 00:16:40,276 --> 00:16:44,313 Bisogna lavorare il cibo in un certo modo prima di spedirlo nello spazio. 375 00:16:44,513 --> 00:16:46,949 Diamo un'occhiata più da vicino. 376 00:16:47,416 --> 00:16:49,952 -Charlie, che fai? -Faccio delle prove, parliamo del cibo 377 00:16:50,019 --> 00:16:51,587 -e tutti imparano qualcosa. -Lo so. 378 00:16:51,654 --> 00:16:53,188 Ma qui non abbiamo il materiale. 379 00:16:53,255 --> 00:16:55,324 -Non possiamo fare niente. -Chiamo Bob. 380 00:16:55,391 --> 00:16:58,360 -Ci invierà... -Charlie. Bob non può arrivare su Marte. 381 00:17:00,262 --> 00:17:01,530 Cosa faremo? 382 00:17:01,664 --> 00:17:03,165 Niente creazioni nello spazio. 383 00:17:04,300 --> 00:17:05,401 -Cibo liofilizzato. -Sì. 384 00:17:05,467 --> 00:17:07,503 Lo congelano, poi estraggono il ghiaccio 385 00:17:07,570 --> 00:17:09,271 e resta il salmone. Funziona così. 386 00:17:09,338 --> 00:17:10,606 -È vero... -Sì. Ok. 387 00:17:10,706 --> 00:17:12,074 -Può bastare. -Cuciniamo. 388 00:17:16,178 --> 00:17:18,113 È un pasto bilanciato. Abbiamo le verdure, 389 00:17:18,180 --> 00:17:19,848 le proteine, le fibre. 390 00:17:20,015 --> 00:17:22,685 siamo i migliori chef marziani di sempre. 391 00:17:22,885 --> 00:17:23,986 Pasta. 392 00:17:24,119 --> 00:17:25,220 -Sugo. -Sugo. 393 00:17:26,288 --> 00:17:28,123 -Salmone. -Salmone. 394 00:17:28,190 --> 00:17:29,124 Salute. 395 00:17:29,258 --> 00:17:31,560 -Cosa assaggi prima? -Mischio tutto. 396 00:17:36,765 --> 00:17:39,568 Immagini di mangiare questo per sempre? 397 00:17:43,072 --> 00:17:45,174 -Mi manca il cibo di Casey. -Non amo il salmone. 398 00:17:47,009 --> 00:17:49,078 Non lo mangio. 399 00:17:49,211 --> 00:17:50,279 Andiamo a letto. 400 00:17:50,346 --> 00:17:51,313 Dormiamo. 401 00:17:51,413 --> 00:17:52,414 -Sì. -Già. 402 00:17:56,385 --> 00:17:57,286 DENTRO DA 17 ORE 403 00:17:57,419 --> 00:17:59,555 -Buonanotte, Charlie. -Buonanotte, Carly. 404 00:17:59,622 --> 00:18:02,024 È la fine della prima giornata qui 405 00:18:02,091 --> 00:18:03,959 nell'HI-SEAS Habitat. 406 00:18:04,026 --> 00:18:06,695 Ho ancora fame perché la cena non era granché. 407 00:18:06,762 --> 00:18:10,199 -È davvero dura. -Non era ciò che mi aspettavo. 408 00:18:10,265 --> 00:18:13,235 È difficile stare lontani dalle cose 409 00:18:13,302 --> 00:18:14,870 e dalle persone che si amano. 410 00:18:16,205 --> 00:18:17,239 Facciamo bei video. 411 00:18:17,373 --> 00:18:19,308 Ok, ora alzati e fai tre saltelli. 412 00:18:20,309 --> 00:18:21,844 Uno, due. 413 00:18:22,945 --> 00:18:25,314 Spero di sentirmi meglio dopo una dormita. 414 00:18:25,381 --> 00:18:27,349 -Ok. Buonanotte. -A domattina. 415 00:18:32,421 --> 00:18:33,856 E... bene. 416 00:18:34,023 --> 00:18:35,090 DENTRO DA 24 ORE 417 00:18:35,157 --> 00:18:36,025 Buongiorno. 418 00:18:36,225 --> 00:18:37,626 Siamo a corto di energia. 419 00:18:37,960 --> 00:18:41,096 Non abbiamo pensato a quanta energia stessimo usando. 420 00:18:41,196 --> 00:18:43,132 -Vero? L'abbiamo usata tutta. -Già. 421 00:18:43,198 --> 00:18:46,101 Il problema è che il cielo è coperto, quindi il Sole 422 00:18:46,168 --> 00:18:50,572 non si vede e ci vorrà un po' prima di avere altra energia. 423 00:18:50,673 --> 00:18:52,541 Quindi niente colazione. 424 00:18:52,608 --> 00:18:53,609 Fa freddo. 425 00:18:53,676 --> 00:18:55,444 -Davvero tanto. -Già. 426 00:18:55,511 --> 00:18:57,479 Brutto inizio di giornata, ma migliorerà. 427 00:18:57,546 --> 00:18:59,481 -Esatto. Possiamo farcela. -Sì. 428 00:19:00,582 --> 00:19:03,519 Nello spazio, il Sole è la fonte principale di energia. 429 00:19:03,652 --> 00:19:06,689 Quindi raccogliere e gestire l'energia solare usando batterie 430 00:19:06,755 --> 00:19:08,157 è cruciale per sopravvivere. 431 00:19:08,691 --> 00:19:10,092 -È tornata la corrente. -Sì. 432 00:19:10,159 --> 00:19:11,026 DENTRO DA 27 ORE 433 00:19:11,226 --> 00:19:14,496 Michaela vuole usare i miei capelli 434 00:19:14,863 --> 00:19:18,400 per fare del fertilizzante, in modo da coltivare il nostro cibo. 435 00:19:18,500 --> 00:19:20,035 -Bello. -Già. 436 00:19:20,169 --> 00:19:21,870 Ma... cosa? 437 00:19:22,971 --> 00:19:24,573 DENTRO DA 30 ORE 438 00:19:24,640 --> 00:19:29,011 Siamo in laboratorio e taglieremo i miei capelli 439 00:19:29,078 --> 00:19:30,579 per fare del fertilizzante. 440 00:19:30,646 --> 00:19:33,215 L'idea è che quando gli umani 441 00:19:33,348 --> 00:19:36,151 fanno missioni lunghe, i loro capelli crescono. 442 00:19:36,218 --> 00:19:37,886 Perché non riutilizzarli? 443 00:19:37,953 --> 00:19:41,056 Ci sono dei nutrienti nei capelli, come l'azoto e lo zolfo, 444 00:19:41,490 --> 00:19:43,692 che possono aiutare a far crescere le piante. 445 00:19:43,759 --> 00:19:44,727 -Wow. -Caspita. 446 00:19:44,827 --> 00:19:47,296 È ora di sacrificare dei capelli per la scienza. 447 00:19:47,730 --> 00:19:48,731 Ottimo. 448 00:19:50,499 --> 00:19:51,867 -Pronta? -Sì. 449 00:19:54,670 --> 00:19:55,871 -Oh! -Tieniti forte. 450 00:19:56,004 --> 00:19:57,005 Fammi vedere. 451 00:19:57,172 --> 00:19:59,675 -Cavoli! -Oh! 452 00:19:59,775 --> 00:20:02,111 Mettili in quella bottiglia. 453 00:20:02,845 --> 00:20:05,914 Poi aggiungiamo idrossido di potassio e acqua 454 00:20:05,981 --> 00:20:07,015 per sciogliere i capelli. 455 00:20:07,883 --> 00:20:11,487 Tra qualche ora diventeranno un bel liquido marrone 456 00:20:11,553 --> 00:20:13,956 e poi misureremo il pH 457 00:20:14,022 --> 00:20:16,658 perché non sia troppo alcalino. A quel punto aggiungeremmo 458 00:20:16,759 --> 00:20:19,628 dell'acido citrico per abbassare il pH. 459 00:20:19,695 --> 00:20:21,730 Una volta pronto, si può usare 460 00:20:21,797 --> 00:20:23,065 come aggiunta al suolo. 461 00:20:23,432 --> 00:20:25,567 Strumento scientifico, striscia analitica di pH. 462 00:20:25,667 --> 00:20:27,703 È ciò che usa uno scienziato per misurare 463 00:20:27,770 --> 00:20:29,638 l'acidità o la basicità di qualcosa. 464 00:20:31,206 --> 00:20:32,207 DENTRO DA 33 ORE 465 00:20:32,274 --> 00:20:33,809 Sono passate un paio d'ore 466 00:20:33,909 --> 00:20:35,144 ed è una melma. 467 00:20:35,244 --> 00:20:36,311 Erano i miei capelli. 468 00:20:36,612 --> 00:20:37,980 Che odore ha? 469 00:20:38,547 --> 00:20:40,315 Oh. Wow. Come... 470 00:20:40,516 --> 00:20:41,583 Ha l'odore... 471 00:20:41,650 --> 00:20:43,385 -Di una cantina. -Di un vecchio tappeto? 472 00:20:43,452 --> 00:20:44,586 -Sì. -Già. 473 00:20:45,921 --> 00:20:50,292 Stiamo preparando la terra ad accogliere dei semi. 474 00:20:50,359 --> 00:20:52,694 Qui puoi fare tante ricerche, 475 00:20:52,761 --> 00:20:55,697 ma, una volta su Marte, fai tutto per la prima volta. 476 00:20:56,431 --> 00:20:58,400 La cosa mi spaventa, a dirla tutta. 477 00:20:58,467 --> 00:21:00,202 Qui possiamo ancora fare errori. 478 00:21:00,269 --> 00:21:01,970 -Meglio qui che su Marte. -Esatto. 479 00:21:02,037 --> 00:21:03,605 Qui si può cercare una soluzione. 480 00:21:03,705 --> 00:21:06,575 Ora cresceranno degli spinaci, grazie ai tuoi capelli. 481 00:21:06,642 --> 00:21:08,210 Grazie per la tua donazione. 482 00:21:08,744 --> 00:21:09,745 Va tutto bene. 483 00:21:09,812 --> 00:21:10,813 DENTRO DA 36 ORE 484 00:21:10,879 --> 00:21:12,281 Tutto bene. Siamo solo 485 00:21:12,347 --> 00:21:14,416 un po' curiosi su cosa stanno facendo 486 00:21:14,483 --> 00:21:17,586 Casey e Patrick ed è strano non poterlo chiedere a loro. 487 00:21:17,653 --> 00:21:19,755 È più complicato di quanto pensassimo. 488 00:21:19,888 --> 00:21:22,024 Già. Non è male. 489 00:21:22,124 --> 00:21:23,892 Solo che non è ciò che mi aspettavo. 490 00:21:26,829 --> 00:21:28,764 Ok, ragazzi. La missione è finita. 491 00:21:28,831 --> 00:21:30,132 Com'è andata su Marte? 492 00:21:30,232 --> 00:21:32,968 Le persone che vanno nello spazio sono coraggiose 493 00:21:33,068 --> 00:21:35,170 e forti. Più tempo passavamo qui, 494 00:21:35,237 --> 00:21:37,206 più ci mancava tutto di casa. 495 00:21:37,272 --> 00:21:39,608 Ora apprezziamo quello che abbiamo sulla Terra 496 00:21:39,675 --> 00:21:40,642 un po' di più. 497 00:21:40,876 --> 00:21:42,144 -Grazie mille, Michaela. -Grazie. 498 00:21:42,211 --> 00:21:43,712 -Siamo stati benissimo. -Figurati. 499 00:21:43,779 --> 00:21:46,181 Ottimo lavoro, ragazzi. Buon ritorno sulla Terra. 500 00:21:46,248 --> 00:21:47,115 Grazie. 501 00:21:47,616 --> 00:21:49,751 -Carly, ho un'idea. -Ah, sì? 502 00:21:49,852 --> 00:21:53,488 Chiamiamo Casey, Patrick e Bob. Di' loro che ci troviamo al QG, ok? 503 00:21:53,555 --> 00:21:55,924 -Ok. -Anche noi ci vediamo lì. Va bene? 504 00:21:56,024 --> 00:21:57,025 A dopo. 505 00:21:59,595 --> 00:22:00,863 -Ragazzi. -Ciao. 506 00:22:00,963 --> 00:22:02,464 -Ciao. -Che succede? 507 00:22:02,698 --> 00:22:05,234 -Ho finito di montare il video. -Bene. 508 00:22:05,300 --> 00:22:06,268 Vediamolo. 509 00:22:06,368 --> 00:22:09,037 Il video che vi manderà nello spazio. 510 00:22:11,707 --> 00:22:15,043 In tutto questo tempo, abbiamo fatto ricerche sul Sistema Solare, 511 00:22:15,110 --> 00:22:18,313 ma c'è un luogo che abbiamo trascurato. 512 00:22:18,614 --> 00:22:20,749 -La Terra. -La Terra si trova 513 00:22:20,849 --> 00:22:23,485 tra Venere e Marte in una zona 514 00:22:23,585 --> 00:22:26,221 che gli astronomi chiamano Zona Riccioli d'oro. 515 00:22:26,388 --> 00:22:30,826 Perché è alla distanza ideale dal Sole per consentire la vita. 516 00:22:31,894 --> 00:22:34,796 Se la Terra fosse più vicina al Sole, sarebbe troppo calda 517 00:22:34,863 --> 00:22:36,832 e tutta l'acqua evaporerebbe. 518 00:22:37,299 --> 00:22:40,168 Se fosse più lontana dal Sole, sarebbe troppo fredda 519 00:22:40,235 --> 00:22:42,738 e l'acqua sarebbe ghiacciata. 520 00:22:43,972 --> 00:22:47,609 È questo che rende la Terra e la Zona Riccioli d'oro così speciali. 521 00:22:47,676 --> 00:22:52,080 Ci sono innumerevoli informazioni da svelare sul nostro pianeta. 522 00:22:52,147 --> 00:22:54,549 Ma il motivo per cui amiamo la Terra 523 00:22:54,616 --> 00:23:00,155 è che, da non credere, è l'unico luogo dove ci sono i nostri migliori amici. 524 00:23:00,455 --> 00:23:02,557 Casey, Patrick, 525 00:23:02,724 --> 00:23:04,693 Bob e voi. 526 00:23:04,760 --> 00:23:08,163 Non riusciamo a pensare a un luogo migliore nell'universo 527 00:23:08,230 --> 00:23:11,967 di un pianeta dove possiamo condividere ciò che scopriamo con voi. 528 00:23:14,369 --> 00:23:15,537 Restate qui? 529 00:23:16,571 --> 00:23:18,240 -Già. -Restiamo. 530 00:23:18,307 --> 00:23:20,242 -E vai! -Sì! 531 00:23:20,309 --> 00:23:21,443 Restano qui! 532 00:23:21,510 --> 00:23:22,744 La super squadra resta unita. 533 00:23:22,811 --> 00:23:24,012 -Sì. -Già. 534 00:23:24,179 --> 00:23:26,748 Avevo previsto sarebbe successo. 535 00:23:28,250 --> 00:23:30,786 C'è mancato poco, ma pare 536 00:23:30,852 --> 00:23:32,020 che resteremo qui. 537 00:23:32,287 --> 00:23:34,723 A fare creazioni e ricerche insieme, 538 00:23:35,123 --> 00:23:38,360 e a scoprire più fatti "da non credere". 539 00:23:38,660 --> 00:23:39,861 Alla prossima. 540 00:23:41,229 --> 00:23:43,565 DA NON CREDERE! 541 00:23:45,400 --> 00:23:47,302 L'Ente Globale per le Attività Spaziali 542 00:23:47,369 --> 00:23:49,705 ha selezionato i seguenti candidati 543 00:23:49,771 --> 00:23:52,841 per la spedizione nel Sistema solare 544 00:23:52,941 --> 00:23:56,845 come parte della Spedizione Interplanetaria. 545 00:23:57,279 --> 00:23:59,081 Alabama Cones. 546 00:23:59,548 --> 00:24:00,983 Dr. Bill. 547 00:24:01,516 --> 00:24:05,220 E il miliardario, Chet Megabit. 548 00:24:05,887 --> 00:24:08,490 Grazie e buona fortuna. 549 00:24:09,257 --> 00:24:11,259 Sottotitoli: Gaetano Roncone