1
00:00:00,677 --> 00:00:03,580
Ente Globale per le Attività Spaziali:
video diario sei.
2
00:00:03,747 --> 00:00:06,883
Stiamo provando a vivere il resto
delle nostre vite nello spazio.
3
00:00:06,950 --> 00:00:08,351
Ma è difficile.
4
00:00:08,485 --> 00:00:12,255
Da non credere, il periodo più lungo
trascorso nello spazio
5
00:00:12,355 --> 00:00:14,858
in una volta sola è inferiore
a un anno e mezzo.
6
00:00:14,925 --> 00:00:17,627
Ma la ricerca svolta
in questo simulatore di Marte
7
00:00:17,694 --> 00:00:20,263
potrebbe rendere possibile
la vita nello spazio.
8
00:00:20,330 --> 00:00:22,065
Già. Da non credere, un giorno
9
00:00:22,165 --> 00:00:24,668
il suolo marziano
potrebbe diventare coltivabile.
10
00:00:25,302 --> 00:00:27,871
Sentite, il fertilizzante ottenuto
11
00:00:27,971 --> 00:00:31,041
dai capelli umani
potrebbe essere la chiave di tutto.
12
00:00:31,341 --> 00:00:32,342
Per fortuna...
13
00:00:33,843 --> 00:00:35,312
-So fare di tutto.
-Che fai?
14
00:00:35,412 --> 00:00:36,713
-No. Charlie.
-Solo uno.
15
00:00:36,780 --> 00:00:38,148
-Devo fare una cosa.
-No!
16
00:00:38,214 --> 00:00:40,884
-I miei sono corti.
-No, mi spiace.
17
00:00:41,351 --> 00:00:44,321
Ok, ragazzi. È ora di Da non credere!
18
00:00:45,021 --> 00:00:47,924
Sapevate che ci sono più stelle nel cielo
19
00:00:48,291 --> 00:00:50,860
che granelli di sabbia
sull'intero pianeta?
20
00:00:51,361 --> 00:00:52,529
Wow!
21
00:00:52,596 --> 00:00:53,863
-È incredibile.
-Vero?
22
00:00:54,564 --> 00:00:56,600
-Sono Charlie.
-E io Carly.
23
00:00:56,666 --> 00:00:57,901
-Sì!
-Siamo migliori amici.
24
00:00:58,001 --> 00:00:58,935
-Andiamo!
-Andiamo!
25
00:00:59,002 --> 00:01:00,737
Viviamo qui, a Chicago.
26
00:01:01,104 --> 00:01:02,672
Con un po' di fantasia...
27
00:01:02,839 --> 00:01:04,307
Per l'eternità!
28
00:01:04,374 --> 00:01:05,675
...e tanta ricerca...
29
00:01:07,010 --> 00:01:08,144
Stupendo!
30
00:01:08,211 --> 00:01:11,081
...scopriremo quanto possa
essere strano il mondo.
31
00:01:11,147 --> 00:01:12,015
-Ehi!
-Ci siamo.
32
00:01:12,215 --> 00:01:13,350
È incredibile.
33
00:01:15,018 --> 00:01:18,188
DA NON CREDERE!
34
00:01:18,521 --> 00:01:20,056
-Il Sistema Solare.
-Il Sistema Solare.
35
00:01:21,057 --> 00:01:24,361
Mi chiamo Carly
e lui è il mio migliore amico, Charlie.
36
00:01:25,362 --> 00:01:27,497
Fin da quando eravamo in grado
di usare un taccuino
37
00:01:27,597 --> 00:01:31,334
e una lente d'ingrandimento,
abbiamo esplorato il mondo.
38
00:01:31,735 --> 00:01:33,937
Crescendo,
si sono unite a noi altre persone,
39
00:01:34,204 --> 00:01:36,640
la sorella di Charlie, Casey,
e il nostro amico Patrick.
40
00:01:37,374 --> 00:01:39,776
Anche il postino, Bob,
si è unito alla festa.
41
00:01:40,644 --> 00:01:42,679
Credevamo di restare insieme per sempre.
42
00:01:43,813 --> 00:01:45,348
Fino a oggi.
43
00:01:47,951 --> 00:01:50,787
La spedizione interplanetaria.
44
00:01:51,488 --> 00:01:53,323
Carly, devi vedere questo.
45
00:01:53,957 --> 00:01:55,058
Ragazzi, è bello vedervi.
46
00:01:55,125 --> 00:01:56,726
-Come va?
-Dai un'occhiata.
47
00:01:58,561 --> 00:02:01,197
Salve. Sono Mister Infinito,
48
00:02:01,331 --> 00:02:03,066
un famoso astrofisico.
49
00:02:03,133 --> 00:02:07,303
Vi presento la Spedizione Interplanetaria.
50
00:02:07,637 --> 00:02:13,209
Un viaggio di sola andata
alla scoperta del nostro Sistema Solare.
51
00:02:13,843 --> 00:02:15,679
-Wow!
-Dobbiamo candidarci.
52
00:02:16,112 --> 00:02:17,814
Ma è un viaggio di sola andata.
53
00:02:17,881 --> 00:02:21,084
Esatto. Una vita nello spazio.
54
00:02:21,384 --> 00:02:24,654
Studiando le meraviglie dell'universo.
55
00:02:24,788 --> 00:02:25,689
È perfetto.
56
00:02:27,524 --> 00:02:28,892
Dai, ascolta.
57
00:02:29,926 --> 00:02:33,263
Inviate oggi la vostra video candidatura.
58
00:02:33,329 --> 00:02:36,499
A nome dell'Ente Globale
per le Attività Spaziali,
59
00:02:36,566 --> 00:02:40,670
buona fortuna e ci vediamo nello spazio.
60
00:02:42,072 --> 00:02:45,108
Perché restare qui
e raccontare di un solo mondo,
61
00:02:45,442 --> 00:02:49,045
quando possiamo raccontare
di un intero universo?
62
00:02:49,112 --> 00:02:51,181
Charlie, non so tanto del Sistema Solare,
63
00:02:51,247 --> 00:02:52,982
quindi dovremo fare delle ricerche.
64
00:02:53,216 --> 00:02:55,285
Ok, ragazzi. Vuol dire che oggi
65
00:02:55,418 --> 00:02:57,120
scopriremo il mondo del...
66
00:03:00,156 --> 00:03:01,458
nostro Sistema Solare.
67
00:03:02,726 --> 00:03:05,462
Solare, Sistema Solare.
68
00:03:05,862 --> 00:03:08,164
È il primo ciak
per la nostra video candidatura
69
00:03:08,231 --> 00:03:09,933
e Charlie è un po' teso.
70
00:03:09,999 --> 00:03:11,634
No! Di che parli? Non è vero.
71
00:03:11,701 --> 00:03:13,403
-Guardami, sto bene.
-Già.
72
00:03:13,470 --> 00:03:14,771
Ci sono. Sono pronto.
73
00:03:15,138 --> 00:03:16,773
Ok. Va' a prepararti.
74
00:03:16,840 --> 00:03:18,842
-Ok.
-È teso.
75
00:03:19,976 --> 00:03:20,977
Si parte?
76
00:03:21,244 --> 00:03:22,245
Ottimo.
77
00:03:23,213 --> 00:03:25,915
Il nostro Sistema Solare è enorme.
78
00:03:26,116 --> 00:03:27,484
Ma, da non credere,
79
00:03:27,550 --> 00:03:31,454
si trova all'interno di questa.
80
00:03:32,455 --> 00:03:34,424
La nube di Oort.
81
00:03:34,691 --> 00:03:38,361
Un'enorme nube sferica
che fluttua nello spazio
82
00:03:38,561 --> 00:03:41,698
e ha un diametro di 14 bilioni di km.
83
00:03:41,865 --> 00:03:43,199
Diamo un'occhiata.
84
00:03:44,067 --> 00:03:47,437
Ecco a voi il nostro Sistema Solare.
85
00:03:47,504 --> 00:03:49,739
-Ne fanno parte...
-Il Sole.
86
00:03:49,873 --> 00:03:51,908
E tutto ciò che gira attorno a esso.
87
00:03:51,975 --> 00:03:53,777
Inclusi otto pianeti.
88
00:03:53,910 --> 00:03:56,780
-Venere...
-Questo è Mercurio, ricordi?
89
00:03:56,846 --> 00:03:57,847
-Scusa.
-Mercurio.
90
00:03:57,914 --> 00:03:59,716
-Sì.
-Mercurio.
91
00:03:59,883 --> 00:04:01,017
Venere...
92
00:04:01,417 --> 00:04:02,418
Terra...
93
00:04:02,552 --> 00:04:03,553
Marte...
94
00:04:03,686 --> 00:04:04,687
Giove...
95
00:04:04,821 --> 00:04:05,822
Saturno...
96
00:04:05,989 --> 00:04:06,990
Urano...
97
00:04:07,056 --> 00:04:08,992
-E Nettuno.
-Ma c'è altro.
98
00:04:09,192 --> 00:04:10,960
Il Sistema Solare include anche
99
00:04:11,161 --> 00:04:13,596
tutte le lune
che orbitano attorno ai pianeti.
100
00:04:13,663 --> 00:04:16,499
E molti asteroidi che si trovano...
101
00:04:16,566 --> 00:04:18,168
...nella Fascia degli Asteroidi.
102
00:04:18,234 --> 00:04:19,769
E laggiù...
103
00:04:19,836 --> 00:04:20,770
...nella Fascia di Kuiper.
104
00:04:20,870 --> 00:04:23,740
Tutta questa materia
che ruota attorno al Sole
105
00:04:23,840 --> 00:04:25,441
compone il Sistema Solare.
106
00:04:25,608 --> 00:04:28,878
E ricordate, è tutto contenuto
107
00:04:29,212 --> 00:04:30,313
nella Nube di Oort.
108
00:04:32,482 --> 00:04:34,784
L'introduzione perfetta
per il nostro video.
109
00:04:34,851 --> 00:04:37,821
Bene. Cosa giriamo ora?
110
00:04:38,688 --> 00:04:41,090
Cerco di ricordare
cos'ha detto Mister Infinito.
111
00:04:43,159 --> 00:04:47,931
Il candidato ideale deve comprendere
il nostro legame col Sistema Solare.
112
00:04:47,997 --> 00:04:51,634
Nel passato, presente e futuro.
113
00:04:54,137 --> 00:04:57,907
Dobbiamo capire com'è stato studiato
il Sistema Solare in passato.
114
00:04:57,974 --> 00:04:59,209
-Giusto.
-Ehi, ragazzi.
115
00:04:59,275 --> 00:05:01,511
Guardate quello che
abbiamo visto io e Patrick,
116
00:05:01,578 --> 00:05:03,379
è dell'Ente Globale
per le Attività Spaziali.
117
00:05:03,446 --> 00:05:07,016
Un attimo, non starete facendo
una video candidatura?
118
00:05:07,317 --> 00:05:10,019
-È così.
-Ci pagheranno per andare nello spazio.
119
00:05:10,086 --> 00:05:12,856
Io e Carly, nello spazio per l'eternità.
120
00:05:12,956 --> 00:05:13,823
-Già.
-Sì.
121
00:05:14,090 --> 00:05:15,124
-Per sempre?
-Sì.
122
00:05:15,191 --> 00:05:16,326
Sarà fantastico.
123
00:05:16,693 --> 00:05:17,994
-Davvero?
-Sì.
124
00:05:18,061 --> 00:05:20,029
Per fortuna siete qui.
Abbiamo bisogno di voi.
125
00:05:20,096 --> 00:05:21,831
Venite, vi prendo i costumi.
126
00:05:22,498 --> 00:05:24,500
Al lavoro. È ora di un po' di storia.
127
00:05:24,567 --> 00:05:27,003
Gli scienziati che studiano lo spazio
si chiamano astronomi,
128
00:05:27,070 --> 00:05:29,339
e nel corso della storia
ce ne sono stati molti.
129
00:05:31,341 --> 00:05:33,343
Iniziamo da Claudio Tolomeo.
130
00:05:33,610 --> 00:05:36,546
Un astronomo egizio, attorno all'anno 140.
131
00:05:37,213 --> 00:05:39,749
Ecco l'universo.
132
00:05:40,049 --> 00:05:43,386
La Terra è al suo centro e il resto
133
00:05:43,453 --> 00:05:46,623
viaggia in grandi orbite circolari
attorno a essa.
134
00:05:46,990 --> 00:05:50,326
Da non credere,
era questa l'idea comune fino a...
135
00:05:50,627 --> 00:05:52,095
Oh, no.
136
00:05:52,161 --> 00:05:55,465
...Copernico, un astronomo polacco,
attorno al 1514.
137
00:05:55,565 --> 00:05:56,599
NICCOLÒ COPERNICO
138
00:05:56,666 --> 00:06:00,703
Il Sole è al centro dell'universo
e tutto il resto
139
00:06:00,770 --> 00:06:03,439
viaggia in orbite circolari
attorno a esso.
140
00:06:03,773 --> 00:06:05,909
Tutti credettero questo fino a...
141
00:06:06,309 --> 00:06:07,543
Oh, no.
142
00:06:07,610 --> 00:06:10,046
...questo tizio. Angelo Secchi.
143
00:06:10,246 --> 00:06:13,082
Un astronomo italiano di metà 1800.
144
00:06:13,149 --> 00:06:15,585
Il Sole non è al centro dell'universo.
145
00:06:15,652 --> 00:06:18,721
Il Sole è al centro
del nostro Sistema Solare,
146
00:06:18,855 --> 00:06:23,159
uno degli innumerevoli sistemi planetari
che ci sono nello spazio.
147
00:06:23,526 --> 00:06:26,462
Quindi, dopo anni di ricerche,
abbiamo capito che lo spazio
148
00:06:26,529 --> 00:06:29,732
è stracolmo di stelle, pianeti
149
00:06:29,866 --> 00:06:32,769
e sistemi solari simili al nostro.
150
00:06:33,269 --> 00:06:34,671
È perfetto.
151
00:06:34,771 --> 00:06:36,606
Ma capite cosa significa?
152
00:06:36,673 --> 00:06:39,409
Potrebbe essere l'ultima volta
in cui creiamo qualcosa insieme.
153
00:06:39,475 --> 00:06:42,712
L'ultimo progetto insieme.
154
00:06:42,779 --> 00:06:46,416
Patrick, so che è una seccatura,
ma Charlie e io siamo fatti per questo.
155
00:06:46,482 --> 00:06:48,151
È il nostro destino.
156
00:06:48,217 --> 00:06:51,788
Il che significa
che è ora di esaminare lo stato attuale
157
00:06:51,888 --> 00:06:53,489
dell'esplorazione del Sistema Solare.
158
00:06:55,024 --> 00:06:56,693
Vorrei tanto avere
una lampada lava.
159
00:06:56,960 --> 00:07:00,563
Ho una grande idea, metterci dei costumi
160
00:07:00,663 --> 00:07:02,598
e usare oggetti di scena storici.
161
00:07:02,699 --> 00:07:04,901
-Creeremo qualcosa, ok?
-C'è posta.
162
00:07:04,968 --> 00:07:06,569
Bob!
163
00:07:06,903 --> 00:07:08,037
Un pacco per voi.
164
00:07:08,104 --> 00:07:09,272
Una lampada lava.
165
00:07:09,672 --> 00:07:11,808
Perfetto. Proprio ciò che ci serve.
166
00:07:12,175 --> 00:07:13,076
Grazie, Bob.
167
00:07:13,176 --> 00:07:16,145
Voi quattro mettete dei costumi
da ingegneri
168
00:07:16,212 --> 00:07:18,614
di controllo missione,
io farò l'introduzione.
169
00:07:18,681 --> 00:07:19,682
-Ok?
-Sì.
170
00:07:19,749 --> 00:07:20,750
-Bene.
-Al lavoro.
171
00:07:20,817 --> 00:07:24,354
Il fatto è che gli umani sono andati
nello spazio molte volte,
172
00:07:24,420 --> 00:07:26,356
ma in realtà mai troppo lontano.
173
00:07:26,990 --> 00:07:29,125
Da non credere, gli umani sono arrivati
174
00:07:29,225 --> 00:07:30,994
solo fino a qui.
175
00:07:31,194 --> 00:07:33,596
C'è molto altro da scoprire
nel Sistema Solare.
176
00:07:33,663 --> 00:07:34,831
E come facciamo?
177
00:07:34,964 --> 00:07:36,432
Usando una di queste,
178
00:07:36,599 --> 00:07:37,934
una sonda spaziale.
179
00:07:38,001 --> 00:07:40,336
Sono come piccoli laboratori robotizzati
180
00:07:40,403 --> 00:07:42,038
che la NASA invia nello spazio
181
00:07:42,105 --> 00:07:45,475
con sistemi di comunicazione
a onde radio per trasmettere
182
00:07:45,541 --> 00:07:47,744
tutte le informazioni qui sulla Terra.
183
00:07:48,511 --> 00:07:51,914
Nel mondo delle sonde spaziali,
questa spicca particolarmente.
184
00:07:52,015 --> 00:07:53,883
Si chiama Voyager 1.
185
00:07:54,017 --> 00:07:55,318
Ed ecco la sua storia.
186
00:07:57,320 --> 00:08:01,057
Nel 1977, la NASA inviò la Voyager 1
nello spazio.
187
00:08:02,325 --> 00:08:04,327
Sì! Grande.
188
00:08:04,394 --> 00:08:05,928
Vai così.
189
00:08:06,729 --> 00:08:09,532
La sonda si inoltrò sempre di più
nel Sistema Solare,
190
00:08:09,599 --> 00:08:11,768
percorrendo più di un milione e mezzo
di km al giorno.
191
00:08:11,834 --> 00:08:14,037
Superando Marte
e la fascia degli asteroidi.
192
00:08:15,204 --> 00:08:18,274
Negli anni '80 passava vicino a Saturno.
193
00:08:19,509 --> 00:08:21,344
Ehi, abbiamo superato Saturno.
194
00:08:22,478 --> 00:08:23,546
Ottimo!
195
00:08:23,613 --> 00:08:24,981
Troppo giusto.
196
00:08:26,949 --> 00:08:31,421
La Voyager 1 proseguì, superò Nettuno
ed entrò nella Fascia di Kuiper.
197
00:08:31,721 --> 00:08:37,493
Poi, nel 2017, la NASA decise
di testare i propulsori per la prima volta
198
00:08:37,560 --> 00:08:39,429
dopo 37 anni.
199
00:08:44,100 --> 00:08:45,068
Funzionano!
200
00:08:45,234 --> 00:08:47,470
-E vai!
-Sì!
201
00:08:48,404 --> 00:08:49,405
Incredibile.
202
00:08:49,472 --> 00:08:51,507
Ehi, NASA, ce l'hai fatta.
203
00:08:51,574 --> 00:08:53,543
Venite. Dite ciao alla fotocamera.
204
00:08:53,676 --> 00:08:55,178
-Sorridete.
-Faccia buffa.
205
00:08:56,112 --> 00:09:00,049
Voyager 1 ha attraversato lo spazio
per più di 40 anni,
206
00:09:00,116 --> 00:09:02,085
trasmettendo dati alla Terra.
207
00:09:02,218 --> 00:09:06,022
Nessun oggetto creato dall'uomo
ha mai viaggiato così lontano.
208
00:09:06,089 --> 00:09:08,825
Ed è ancora oggi in movimento.
209
00:09:10,226 --> 00:09:11,928
Ottima candidatura!
210
00:09:11,994 --> 00:09:14,063
-Potreste essere selezionati.
-Questo è il piano.
211
00:09:14,130 --> 00:09:16,466
Ora studiamo il futuro
212
00:09:16,532 --> 00:09:18,101
dell'esplorazione del Sistema Solare.
213
00:09:18,167 --> 00:09:19,869
Ho un'idea.
214
00:09:19,936 --> 00:09:21,504
-Pronto, Bob?
-Sì.
215
00:09:24,073 --> 00:09:28,511
Benvenuti nell'universo magico
di Madame Cosmos.
216
00:09:28,744 --> 00:09:29,779
Lo so già.
217
00:09:30,012 --> 00:09:32,181
Volete viaggiare nello spazio?
218
00:09:32,248 --> 00:09:36,686
Beh, miei cari, guardate nella sfera
di cristallo di Madame Cosmos
219
00:09:36,752 --> 00:09:39,789
e il vostro destino vi sarà rivelato.
220
00:09:41,991 --> 00:09:45,161
Nessun essere umano
in questa vita o nella prossima
221
00:09:45,228 --> 00:09:47,497
potrà andare più lontano
della Voyager 1.
222
00:09:47,563 --> 00:09:50,833
La scienza e la tecnologia
non sono ancora così avanzate,
223
00:09:51,501 --> 00:09:54,103
ma, presto, scegliete una carta.
224
00:09:55,571 --> 00:09:57,173
Vediamo.
225
00:09:57,473 --> 00:10:00,943
Rosso e... pianeta?
226
00:10:01,477 --> 00:10:03,846
Il vostro futuro è su Marte.
227
00:10:05,948 --> 00:10:08,718
Marte è molto freddo
con temperature medie
228
00:10:08,784 --> 00:10:11,254
di circa -62 gradi Celsius.
229
00:10:11,320 --> 00:10:13,823
Ma tra i pianeti più vicini alla Terra,
230
00:10:13,890 --> 00:10:17,393
è quello più accessibile
per una missione spaziale con equipaggio.
231
00:10:18,761 --> 00:10:23,032
È probabile
che la prossima tappa umana sarà Marte.
232
00:10:25,434 --> 00:10:26,969
Casey, ottimo lavoro.
233
00:10:27,036 --> 00:10:28,237
Davvero eccellente.
234
00:10:28,804 --> 00:10:30,273
Ma cos'è questa?
235
00:10:31,574 --> 00:10:34,243
Un'altra visione del futuro.
236
00:10:34,310 --> 00:10:35,811
Charlie e Carly,
237
00:10:35,878 --> 00:10:40,316
continuerete la ricerca in un centro di
addestramento per l'esplorazione di Marte
238
00:10:40,483 --> 00:10:41,751
alle Hawaii.
239
00:10:41,817 --> 00:10:43,019
-Cosa?
-Già.
240
00:10:43,252 --> 00:10:44,687
L'abbiamo trovato noi.
241
00:10:44,754 --> 00:10:47,423
Si chiama HI-SEAS Mars Habitat
ed è alle Hawaii.
242
00:10:47,490 --> 00:10:49,992
La NASA vi fa ricerche
per capire come sarebbe
243
00:10:50,059 --> 00:10:51,594
vivere su un altro pianeta.
244
00:10:51,794 --> 00:10:53,296
-È perfetto.
-È ciò che serve
245
00:10:53,362 --> 00:10:54,797
per la candidatura.
246
00:10:54,864 --> 00:10:56,699
Fate le valigie. Si parte.
247
00:10:56,766 --> 00:10:58,701
Ok, ragazzi. Carly e io
248
00:10:58,768 --> 00:11:00,736
andremo alle Hawaii
per scoprire come sarebbe
249
00:11:00,803 --> 00:11:02,004
vivere su Marte.
250
00:11:02,071 --> 00:11:04,307
Ci vediamo lì? Ottimo. A tra poco.
251
00:11:04,807 --> 00:11:07,143
-Ci vediamo, ragazzi.
-Ciao!
252
00:11:09,178 --> 00:11:11,280
Siamo diretti
sulla grande isola di Hawaii,
253
00:11:11,347 --> 00:11:13,382
in mezzo all'Oceano Pacifico.
254
00:11:14,517 --> 00:11:16,786
Da non credere, quest'isola è fatta
255
00:11:16,852 --> 00:11:20,690
da cinque vulcani. Due di essi,
il Kilauea e il Mauna Loa,
256
00:11:20,756 --> 00:11:22,358
sono ancora attivi.
257
00:11:32,902 --> 00:11:33,970
Aloha.
258
00:11:34,103 --> 00:11:35,338
Benvenuti sul Mauna Loa.
259
00:11:36,105 --> 00:11:39,775
Qui è dove si trova
il simulatore HI-SEAS.
260
00:11:39,976 --> 00:11:43,346
È un habitat che i ricercatori usano
per studiare come sarebbe
261
00:11:43,412 --> 00:11:44,780
vivere su Marte.
262
00:11:44,847 --> 00:11:46,649
Si trova proprio qui perché
263
00:11:46,716 --> 00:11:49,452
questo luogo è simile
alla superficie di Marte.
264
00:11:49,518 --> 00:11:51,654
Ma ci sono differenze sostanziali.
265
00:11:51,787 --> 00:11:54,857
Prima di tutto,
l'aria su Marte è perlopiù composta
266
00:11:54,924 --> 00:11:56,325
da anidride carbonica.
267
00:11:56,826 --> 00:12:00,496
Quindi lì dovremmo indossare
maschere per l'ossigeno.
268
00:12:00,596 --> 00:12:03,633
E non solo. Anche una tuta
per coprire il corpo.
269
00:12:03,699 --> 00:12:07,436
La Terra ha un campo magnetico
che ci protegge dalle radiazioni del Sole,
270
00:12:07,503 --> 00:12:08,838
ma Marte no.
271
00:12:08,904 --> 00:12:11,274
Entreremo nel simulatore
e parleremo con Michaela.
272
00:12:11,340 --> 00:12:12,642
Andiamo.
273
00:12:16,545 --> 00:12:19,715
La dott.ssa Michaela Musilova
è la direttrice del modulo
274
00:12:19,849 --> 00:12:23,986
e un'astrobiologa che studia
forme di vita in ambienti estremi.
275
00:12:24,720 --> 00:12:28,090
Il suo fatto "da non credere" preferito
è che il Sole è così grande
276
00:12:28,157 --> 00:12:31,193
che si potrebbe riempire
con un milione di pianeti Terra.
277
00:12:37,633 --> 00:12:38,968
-Wow.
-Cosa?
278
00:12:39,702 --> 00:12:41,904
-Incredibile.
-Sembra la sede di un circolo.
279
00:12:41,971 --> 00:12:43,739
È grandissimo.
280
00:12:44,073 --> 00:12:45,608
-Aloha, come si dice qui.
-Aloha.
281
00:12:45,675 --> 00:12:48,644
-Aloha.
-Ecco l'HI-SEAS Habitat,
282
00:12:48,844 --> 00:12:51,314
dove simuliamo missioni
sulla Luna e su Marte.
283
00:12:52,081 --> 00:12:54,450
I ricercatori restano chiusi qui
per un massimo di un anno.
284
00:12:54,517 --> 00:12:56,452
Si esce solo in tuta spaziale,
285
00:12:56,519 --> 00:12:58,020
si mangia cibo liofilizzato
286
00:12:58,087 --> 00:12:59,755
e si fanno le cose
che fanno gli astronauti.
287
00:12:59,822 --> 00:13:02,491
Farete questo nei prossimi due giorni.
288
00:13:02,591 --> 00:13:04,226
-Bello.
-Quante persone
289
00:13:04,293 --> 00:13:05,961
-possono vivere qui?
-Fino a sei.
290
00:13:06,062 --> 00:13:07,363
-Possiamo dare un'occhiata?
-Sì.
291
00:13:07,430 --> 00:13:08,698
Certo. La stanza principale
292
00:13:08,764 --> 00:13:10,533
è multifunzionale.
293
00:13:11,000 --> 00:13:13,936
Questa zona è dedicata
all'esercizio fisico.
294
00:13:14,003 --> 00:13:15,771
Qui ci sono le postazioni di lavoro.
295
00:13:15,838 --> 00:13:18,507
Poi c'è la cucina,
che è abbastanza grande.
296
00:13:18,574 --> 00:13:20,609
Cosa sono quelle piccole porte lassù?
297
00:13:20,710 --> 00:13:21,911
-Sembrano armadietti.
-Già.
298
00:13:22,011 --> 00:13:24,046
Sembra,
ma sono camere da letto.
299
00:13:24,714 --> 00:13:27,249
Ogni membro dell'equipaggio
ha la propria stanzina.
300
00:13:27,550 --> 00:13:29,185
-Sono identiche.
-Bello.
301
00:13:29,251 --> 00:13:31,354
-Accogliente.
-Non sono male.
302
00:13:31,420 --> 00:13:34,323
Sembrano piccole da fuori,
ma c'è una scrivania
303
00:13:34,390 --> 00:13:35,925
e un bel posto per dormire.
304
00:13:35,991 --> 00:13:37,727
Puoi appendere le foto al muro.
305
00:13:37,793 --> 00:13:40,863
Foto di famiglia e di amici
di cui sentiranno la mancanza.
306
00:13:40,930 --> 00:13:42,631
Bene. Abbiamo un posto studiare,
307
00:13:42,698 --> 00:13:44,533
uno per cucinare. Il bagno.
308
00:13:44,600 --> 00:13:46,569
-Dov'è il bagno?
-Mostraci il bagno.
309
00:13:47,536 --> 00:13:49,605
È il WC più alto che abbia mai visto.
310
00:13:49,672 --> 00:13:52,808
È così alto perché è un WC compostante.
311
00:13:52,908 --> 00:13:54,844
-Ok.
-Una volta fatti i bisogni,
312
00:13:54,910 --> 00:13:57,246
dentro ci sono microbi
che aiutano a processare
313
00:13:57,546 --> 00:14:00,583
quello che avete fatto.
E dietro di te, Charlie,
314
00:14:00,649 --> 00:14:02,485
-c'è la doccia.
-Una doccia normale.
315
00:14:02,551 --> 00:14:05,588
È permesso usarla al massimo
per otto minuti alla settimana.
316
00:14:05,654 --> 00:14:07,089
-Alla settimana?
-Già.
317
00:14:07,156 --> 00:14:08,157
Caspita.
318
00:14:09,592 --> 00:14:11,727
Michaela ci lascia ambientare.
319
00:14:12,261 --> 00:14:13,996
-È accesa?
-Ok.
320
00:14:14,063 --> 00:14:16,665
Video diario, prima.
Siamo qui da tre ore.
321
00:14:16,732 --> 00:14:17,700
DENTRO DA TRE ORE
322
00:14:17,767 --> 00:14:18,667
-Sì.
-Stanze scelte.
323
00:14:18,734 --> 00:14:20,169
-C'è un tapis roulant.
-Già.
324
00:14:20,236 --> 00:14:22,338
C'è una finestrella per vedere l'esterno.
325
00:14:22,405 --> 00:14:24,340
-Sì. Facile facile.
-Esatto.
326
00:14:24,407 --> 00:14:26,308
Credo che ce la caveremo benissimo.
327
00:14:31,447 --> 00:14:32,782
Ciao.
328
00:14:32,915 --> 00:14:33,916
Bentornati.
329
00:14:34,049 --> 00:14:35,951
-Siamo qui da cinque ore.
-Sì.
330
00:14:36,118 --> 00:14:37,920
Michaela ha una missione per noi.
331
00:14:38,020 --> 00:14:41,090
Ci vestiremo e usciremo
a raccogliere rocce
332
00:14:41,190 --> 00:14:42,725
che poi studieremo qui.
333
00:14:42,792 --> 00:14:44,360
-A spaccare le pietre!
-Ok.
334
00:14:45,161 --> 00:14:47,696
Qui si finge di stare su Marte,
quindi indossiamo
335
00:14:47,763 --> 00:14:51,600
l'equipaggiamento adatto
prima di uscire.
336
00:14:56,105 --> 00:14:58,541
Simuliamo una vera missione su Marte...
337
00:15:00,009 --> 00:15:02,311
per raccogliere rocce
e campioni di suolo.
338
00:15:03,546 --> 00:15:05,581
Da questa parte. Fate attenzione.
339
00:15:06,148 --> 00:15:07,149
Andiamo.
340
00:15:09,919 --> 00:15:12,388
È molto friabile, quindi attenti.
341
00:15:16,926 --> 00:15:20,029
Il soffitto è più basso qui
e ci sono stalattiti di lava.
342
00:15:20,496 --> 00:15:22,264
Wow. Incredibile.
343
00:15:25,835 --> 00:15:28,137
Eccoci. Ho trovato della thénardite.
344
00:15:29,371 --> 00:15:31,173
Alcuni scienziati con cui lavoro
345
00:15:31,240 --> 00:15:34,109
la chiamano "neve spaziale".
Prendiamone un campione.
346
00:15:38,280 --> 00:15:40,249
-Si raschia facilmente.
-Già.
347
00:15:40,316 --> 00:15:42,318
-Vero.
-Ecco perché la chiamano neve.
348
00:15:43,886 --> 00:15:45,321
Il motivo per cui la raccogliamo
349
00:15:45,387 --> 00:15:47,790
è che potrebbe avere origine microbica.
350
00:15:47,857 --> 00:15:50,626
È lo stesso tipo di esperimento che fanno
351
00:15:50,693 --> 00:15:52,695
per scoprire se c'è vita su Marte.
352
00:15:52,761 --> 00:15:54,697
È bello condurre esperimenti scietifici
353
00:15:54,763 --> 00:15:56,465
e vorremo poterne fare ancora.
354
00:15:56,799 --> 00:16:00,002
Già, ma c'è un limite
a quanto si può stare all'esterno.
355
00:16:00,069 --> 00:16:02,505
Quindi Michaela ci dice
di tornare indietro.
356
00:16:04,940 --> 00:16:07,243
Bene. Siamo tornati dall'escursione.
357
00:16:07,643 --> 00:16:08,711
-È stato bello.
-Vero.
358
00:16:08,777 --> 00:16:10,412
Abbiamo preso rocce spaziali.
359
00:16:10,746 --> 00:16:11,881
Il Controllo Missione
360
00:16:11,947 --> 00:16:15,784
ci ha detto che non potremo uscire
per tutta la notte.
361
00:16:15,885 --> 00:16:17,152
Già. Quindi staremo qui
362
00:16:17,219 --> 00:16:18,988
-e faremo missioni all'interno.
-Sì.
363
00:16:19,154 --> 00:16:21,590
-Dentro da dieci ore.
-Ancora su Marte.
364
00:16:22,324 --> 00:16:23,325
È una passeggiata.
365
00:16:23,459 --> 00:16:24,727
È divertente.
366
00:16:24,860 --> 00:16:25,861
Andiamo alla grande.
367
00:16:27,229 --> 00:16:28,097
DENTRO DA 14 ORE
368
00:16:28,197 --> 00:16:29,365
Ok. Siamo qui da 14 ore
369
00:16:29,431 --> 00:16:31,600
e stiamo facendo una simulazione di volo.
370
00:16:32,468 --> 00:16:34,570
-Si cucina.
-Ok. Ecco gli ingredienti.
371
00:16:34,737 --> 00:16:36,505
-Un secchio di salmone.
-Caspita.
372
00:16:36,572 --> 00:16:38,173
-Ok. Guarda.
-Cosa?
373
00:16:38,240 --> 00:16:40,209
È un pezzo di salmone.
374
00:16:40,276 --> 00:16:44,313
Bisogna lavorare il cibo in un certo modo
prima di spedirlo nello spazio.
375
00:16:44,513 --> 00:16:46,949
Diamo un'occhiata più da vicino.
376
00:16:47,416 --> 00:16:49,952
-Charlie, che fai?
-Faccio delle prove, parliamo del cibo
377
00:16:50,019 --> 00:16:51,587
-e tutti imparano qualcosa.
-Lo so.
378
00:16:51,654 --> 00:16:53,188
Ma qui non abbiamo il materiale.
379
00:16:53,255 --> 00:16:55,324
-Non possiamo fare niente.
-Chiamo Bob.
380
00:16:55,391 --> 00:16:58,360
-Ci invierà...
-Charlie. Bob non può arrivare su Marte.
381
00:17:00,262 --> 00:17:01,530
Cosa faremo?
382
00:17:01,664 --> 00:17:03,165
Niente creazioni nello spazio.
383
00:17:04,300 --> 00:17:05,401
-Cibo liofilizzato.
-Sì.
384
00:17:05,467 --> 00:17:07,503
Lo congelano, poi estraggono il ghiaccio
385
00:17:07,570 --> 00:17:09,271
e resta il salmone. Funziona così.
386
00:17:09,338 --> 00:17:10,606
-È vero...
-Sì. Ok.
387
00:17:10,706 --> 00:17:12,074
-Può bastare.
-Cuciniamo.
388
00:17:16,178 --> 00:17:18,113
È un pasto bilanciato. Abbiamo le verdure,
389
00:17:18,180 --> 00:17:19,848
le proteine, le fibre.
390
00:17:20,015 --> 00:17:22,685
siamo i migliori chef marziani di sempre.
391
00:17:22,885 --> 00:17:23,986
Pasta.
392
00:17:24,119 --> 00:17:25,220
-Sugo.
-Sugo.
393
00:17:26,288 --> 00:17:28,123
-Salmone.
-Salmone.
394
00:17:28,190 --> 00:17:29,124
Salute.
395
00:17:29,258 --> 00:17:31,560
-Cosa assaggi prima?
-Mischio tutto.
396
00:17:36,765 --> 00:17:39,568
Immagini di mangiare questo per sempre?
397
00:17:43,072 --> 00:17:45,174
-Mi manca il cibo di Casey.
-Non amo il salmone.
398
00:17:47,009 --> 00:17:49,078
Non lo mangio.
399
00:17:49,211 --> 00:17:50,279
Andiamo a letto.
400
00:17:50,346 --> 00:17:51,313
Dormiamo.
401
00:17:51,413 --> 00:17:52,414
-Sì.
-Già.
402
00:17:56,385 --> 00:17:57,286
DENTRO DA 17 ORE
403
00:17:57,419 --> 00:17:59,555
-Buonanotte, Charlie.
-Buonanotte, Carly.
404
00:17:59,622 --> 00:18:02,024
È la fine della prima giornata qui
405
00:18:02,091 --> 00:18:03,959
nell'HI-SEAS Habitat.
406
00:18:04,026 --> 00:18:06,695
Ho ancora fame
perché la cena non era granché.
407
00:18:06,762 --> 00:18:10,199
-È davvero dura.
-Non era ciò che mi aspettavo.
408
00:18:10,265 --> 00:18:13,235
È difficile stare lontani dalle cose
409
00:18:13,302 --> 00:18:14,870
e dalle persone che si amano.
410
00:18:16,205 --> 00:18:17,239
Facciamo bei video.
411
00:18:17,373 --> 00:18:19,308
Ok, ora alzati e fai tre saltelli.
412
00:18:20,309 --> 00:18:21,844
Uno, due.
413
00:18:22,945 --> 00:18:25,314
Spero di sentirmi meglio dopo una dormita.
414
00:18:25,381 --> 00:18:27,349
-Ok. Buonanotte.
-A domattina.
415
00:18:32,421 --> 00:18:33,856
E... bene.
416
00:18:34,023 --> 00:18:35,090
DENTRO DA 24 ORE
417
00:18:35,157 --> 00:18:36,025
Buongiorno.
418
00:18:36,225 --> 00:18:37,626
Siamo a corto di energia.
419
00:18:37,960 --> 00:18:41,096
Non abbiamo pensato
a quanta energia stessimo usando.
420
00:18:41,196 --> 00:18:43,132
-Vero? L'abbiamo usata tutta.
-Già.
421
00:18:43,198 --> 00:18:46,101
Il problema è che il cielo è coperto,
quindi il Sole
422
00:18:46,168 --> 00:18:50,572
non si vede e ci vorrà un po'
prima di avere altra energia.
423
00:18:50,673 --> 00:18:52,541
Quindi niente colazione.
424
00:18:52,608 --> 00:18:53,609
Fa freddo.
425
00:18:53,676 --> 00:18:55,444
-Davvero tanto.
-Già.
426
00:18:55,511 --> 00:18:57,479
Brutto inizio di giornata, ma migliorerà.
427
00:18:57,546 --> 00:18:59,481
-Esatto. Possiamo farcela.
-Sì.
428
00:19:00,582 --> 00:19:03,519
Nello spazio,
il Sole è la fonte principale di energia.
429
00:19:03,652 --> 00:19:06,689
Quindi raccogliere
e gestire l'energia solare usando batterie
430
00:19:06,755 --> 00:19:08,157
è cruciale per sopravvivere.
431
00:19:08,691 --> 00:19:10,092
-È tornata la corrente.
-Sì.
432
00:19:10,159 --> 00:19:11,026
DENTRO DA 27 ORE
433
00:19:11,226 --> 00:19:14,496
Michaela vuole usare i miei capelli
434
00:19:14,863 --> 00:19:18,400
per fare del fertilizzante,
in modo da coltivare il nostro cibo.
435
00:19:18,500 --> 00:19:20,035
-Bello.
-Già.
436
00:19:20,169 --> 00:19:21,870
Ma... cosa?
437
00:19:22,971 --> 00:19:24,573
DENTRO DA 30 ORE
438
00:19:24,640 --> 00:19:29,011
Siamo in laboratorio
e taglieremo i miei capelli
439
00:19:29,078 --> 00:19:30,579
per fare del fertilizzante.
440
00:19:30,646 --> 00:19:33,215
L'idea è che quando gli umani
441
00:19:33,348 --> 00:19:36,151
fanno missioni lunghe,
i loro capelli crescono.
442
00:19:36,218 --> 00:19:37,886
Perché non riutilizzarli?
443
00:19:37,953 --> 00:19:41,056
Ci sono dei nutrienti nei capelli,
come l'azoto e lo zolfo,
444
00:19:41,490 --> 00:19:43,692
che possono aiutare
a far crescere le piante.
445
00:19:43,759 --> 00:19:44,727
-Wow.
-Caspita.
446
00:19:44,827 --> 00:19:47,296
È ora di sacrificare dei capelli
per la scienza.
447
00:19:47,730 --> 00:19:48,731
Ottimo.
448
00:19:50,499 --> 00:19:51,867
-Pronta?
-Sì.
449
00:19:54,670 --> 00:19:55,871
-Oh!
-Tieniti forte.
450
00:19:56,004 --> 00:19:57,005
Fammi vedere.
451
00:19:57,172 --> 00:19:59,675
-Cavoli!
-Oh!
452
00:19:59,775 --> 00:20:02,111
Mettili in quella bottiglia.
453
00:20:02,845 --> 00:20:05,914
Poi aggiungiamo idrossido
di potassio e acqua
454
00:20:05,981 --> 00:20:07,015
per sciogliere i capelli.
455
00:20:07,883 --> 00:20:11,487
Tra qualche ora diventeranno
un bel liquido marrone
456
00:20:11,553 --> 00:20:13,956
e poi misureremo il pH
457
00:20:14,022 --> 00:20:16,658
perché non sia troppo alcalino.
A quel punto aggiungeremmo
458
00:20:16,759 --> 00:20:19,628
dell'acido citrico per abbassare il pH.
459
00:20:19,695 --> 00:20:21,730
Una volta pronto, si può usare
460
00:20:21,797 --> 00:20:23,065
come aggiunta al suolo.
461
00:20:23,432 --> 00:20:25,567
Strumento scientifico,
striscia analitica di pH.
462
00:20:25,667 --> 00:20:27,703
È ciò che usa uno scienziato
per misurare
463
00:20:27,770 --> 00:20:29,638
l'acidità o la basicità di qualcosa.
464
00:20:31,206 --> 00:20:32,207
DENTRO DA 33 ORE
465
00:20:32,274 --> 00:20:33,809
Sono passate un paio d'ore
466
00:20:33,909 --> 00:20:35,144
ed è una melma.
467
00:20:35,244 --> 00:20:36,311
Erano i miei capelli.
468
00:20:36,612 --> 00:20:37,980
Che odore ha?
469
00:20:38,547 --> 00:20:40,315
Oh. Wow. Come...
470
00:20:40,516 --> 00:20:41,583
Ha l'odore...
471
00:20:41,650 --> 00:20:43,385
-Di una cantina.
-Di un vecchio tappeto?
472
00:20:43,452 --> 00:20:44,586
-Sì.
-Già.
473
00:20:45,921 --> 00:20:50,292
Stiamo preparando la terra
ad accogliere dei semi.
474
00:20:50,359 --> 00:20:52,694
Qui puoi fare tante ricerche,
475
00:20:52,761 --> 00:20:55,697
ma, una volta su Marte,
fai tutto per la prima volta.
476
00:20:56,431 --> 00:20:58,400
La cosa mi spaventa, a dirla tutta.
477
00:20:58,467 --> 00:21:00,202
Qui possiamo ancora fare errori.
478
00:21:00,269 --> 00:21:01,970
-Meglio qui che su Marte.
-Esatto.
479
00:21:02,037 --> 00:21:03,605
Qui si può cercare una soluzione.
480
00:21:03,705 --> 00:21:06,575
Ora cresceranno degli spinaci,
grazie ai tuoi capelli.
481
00:21:06,642 --> 00:21:08,210
Grazie per la tua donazione.
482
00:21:08,744 --> 00:21:09,745
Va tutto bene.
483
00:21:09,812 --> 00:21:10,813
DENTRO DA 36 ORE
484
00:21:10,879 --> 00:21:12,281
Tutto bene. Siamo solo
485
00:21:12,347 --> 00:21:14,416
un po' curiosi su cosa stanno facendo
486
00:21:14,483 --> 00:21:17,586
Casey e Patrick ed è strano
non poterlo chiedere a loro.
487
00:21:17,653 --> 00:21:19,755
È più complicato di quanto pensassimo.
488
00:21:19,888 --> 00:21:22,024
Già. Non è male.
489
00:21:22,124 --> 00:21:23,892
Solo che non è ciò che mi aspettavo.
490
00:21:26,829 --> 00:21:28,764
Ok, ragazzi. La missione è finita.
491
00:21:28,831 --> 00:21:30,132
Com'è andata su Marte?
492
00:21:30,232 --> 00:21:32,968
Le persone che vanno
nello spazio sono coraggiose
493
00:21:33,068 --> 00:21:35,170
e forti. Più tempo passavamo qui,
494
00:21:35,237 --> 00:21:37,206
più ci mancava tutto di casa.
495
00:21:37,272 --> 00:21:39,608
Ora apprezziamo
quello che abbiamo sulla Terra
496
00:21:39,675 --> 00:21:40,642
un po' di più.
497
00:21:40,876 --> 00:21:42,144
-Grazie mille, Michaela.
-Grazie.
498
00:21:42,211 --> 00:21:43,712
-Siamo stati benissimo.
-Figurati.
499
00:21:43,779 --> 00:21:46,181
Ottimo lavoro, ragazzi.
Buon ritorno sulla Terra.
500
00:21:46,248 --> 00:21:47,115
Grazie.
501
00:21:47,616 --> 00:21:49,751
-Carly, ho un'idea.
-Ah, sì?
502
00:21:49,852 --> 00:21:53,488
Chiamiamo Casey, Patrick e Bob.
Di' loro che ci troviamo al QG, ok?
503
00:21:53,555 --> 00:21:55,924
-Ok.
-Anche noi ci vediamo lì. Va bene?
504
00:21:56,024 --> 00:21:57,025
A dopo.
505
00:21:59,595 --> 00:22:00,863
-Ragazzi.
-Ciao.
506
00:22:00,963 --> 00:22:02,464
-Ciao.
-Che succede?
507
00:22:02,698 --> 00:22:05,234
-Ho finito di montare il video.
-Bene.
508
00:22:05,300 --> 00:22:06,268
Vediamolo.
509
00:22:06,368 --> 00:22:09,037
Il video che vi manderà nello spazio.
510
00:22:11,707 --> 00:22:15,043
In tutto questo tempo,
abbiamo fatto ricerche sul Sistema Solare,
511
00:22:15,110 --> 00:22:18,313
ma c'è un luogo che abbiamo trascurato.
512
00:22:18,614 --> 00:22:20,749
-La Terra.
-La Terra si trova
513
00:22:20,849 --> 00:22:23,485
tra Venere e Marte in una zona
514
00:22:23,585 --> 00:22:26,221
che gli astronomi chiamano
Zona Riccioli d'oro.
515
00:22:26,388 --> 00:22:30,826
Perché è alla distanza ideale
dal Sole per consentire la vita.
516
00:22:31,894 --> 00:22:34,796
Se la Terra fosse più vicina al Sole,
sarebbe troppo calda
517
00:22:34,863 --> 00:22:36,832
e tutta l'acqua evaporerebbe.
518
00:22:37,299 --> 00:22:40,168
Se fosse più lontana dal Sole,
sarebbe troppo fredda
519
00:22:40,235 --> 00:22:42,738
e l'acqua sarebbe ghiacciata.
520
00:22:43,972 --> 00:22:47,609
È questo che rende la Terra
e la Zona Riccioli d'oro così speciali.
521
00:22:47,676 --> 00:22:52,080
Ci sono innumerevoli informazioni
da svelare sul nostro pianeta.
522
00:22:52,147 --> 00:22:54,549
Ma il motivo per cui amiamo la Terra
523
00:22:54,616 --> 00:23:00,155
è che, da non credere, è l'unico luogo
dove ci sono i nostri migliori amici.
524
00:23:00,455 --> 00:23:02,557
Casey, Patrick,
525
00:23:02,724 --> 00:23:04,693
Bob e voi.
526
00:23:04,760 --> 00:23:08,163
Non riusciamo a pensare
a un luogo migliore nell'universo
527
00:23:08,230 --> 00:23:11,967
di un pianeta dove possiamo condividere
ciò che scopriamo con voi.
528
00:23:14,369 --> 00:23:15,537
Restate qui?
529
00:23:16,571 --> 00:23:18,240
-Già.
-Restiamo.
530
00:23:18,307 --> 00:23:20,242
-E vai!
-Sì!
531
00:23:20,309 --> 00:23:21,443
Restano qui!
532
00:23:21,510 --> 00:23:22,744
La super squadra resta unita.
533
00:23:22,811 --> 00:23:24,012
-Sì.
-Già.
534
00:23:24,179 --> 00:23:26,748
Avevo previsto sarebbe successo.
535
00:23:28,250 --> 00:23:30,786
C'è mancato poco, ma pare
536
00:23:30,852 --> 00:23:32,020
che resteremo qui.
537
00:23:32,287 --> 00:23:34,723
A fare creazioni e ricerche insieme,
538
00:23:35,123 --> 00:23:38,360
e a scoprire più fatti "da non credere".
539
00:23:38,660 --> 00:23:39,861
Alla prossima.
540
00:23:41,229 --> 00:23:43,565
DA NON CREDERE!
541
00:23:45,400 --> 00:23:47,302
L'Ente Globale
per le Attività Spaziali
542
00:23:47,369 --> 00:23:49,705
ha selezionato i seguenti candidati
543
00:23:49,771 --> 00:23:52,841
per la spedizione nel Sistema solare
544
00:23:52,941 --> 00:23:56,845
come parte
della Spedizione Interplanetaria.
545
00:23:57,279 --> 00:23:59,081
Alabama Cones.
546
00:23:59,548 --> 00:24:00,983
Dr. Bill.
547
00:24:01,516 --> 00:24:05,220
E il miliardario, Chet Megabit.
548
00:24:05,887 --> 00:24:08,490
Grazie e buona fortuna.
549
00:24:09,257 --> 00:24:11,259
Sottotitoli: Gaetano Roncone