1 00:00:00,685 --> 00:00:03,588 Global romadministrasjon: videodagbok seks. 2 00:00:03,722 --> 00:00:06,891 Vi prøver å tilbringe resten av våre liv i rommet. 3 00:00:06,958 --> 00:00:08,360 Men det er det vanskelige. 4 00:00:08,493 --> 00:00:12,263 Rart, men sant. Det lengste noen har vært i rommet 5 00:00:12,364 --> 00:00:14,866 i ett strekk er mindre enn halvannet år. 6 00:00:14,933 --> 00:00:17,636 Men forskningen som skjer i denne Mars-simulatoren 7 00:00:17,702 --> 00:00:20,271 kan gjøre det mulig for folk å bo i rommet. 8 00:00:20,338 --> 00:00:22,073 Ja. Rart, men sant. En dag 9 00:00:22,173 --> 00:00:24,676 kan Mars blir brukt til å dyrke avlinger. 10 00:00:25,310 --> 00:00:27,879 Og hør her, gjødsel 11 00:00:27,979 --> 00:00:31,049 fra menneskehår kan bli nøkkelen til suksess. 12 00:00:31,349 --> 00:00:32,350 Heldigvis... 13 00:00:34,019 --> 00:00:35,320 -Jeg er hendig. -Hva gjør du? 14 00:00:35,420 --> 00:00:36,721 -Nei. Charlie. -Trenger bare ett. 15 00:00:36,788 --> 00:00:38,156 -Jeg må lage noe. -Hva? Nei! 16 00:00:38,223 --> 00:00:40,892 -Mitt er ikke langt nok. -Så synd. 17 00:00:41,359 --> 00:00:44,329 Det er tid for Rart, Men Sant! 18 00:00:45,030 --> 00:00:47,932 Visste du at det er flere stjerner på himmelen 19 00:00:48,299 --> 00:00:50,869 enn sandkorn på hele planeten? 20 00:00:51,369 --> 00:00:52,537 Oi! 21 00:00:52,604 --> 00:00:53,872 -Dette er utrolig. -Ja, ikke sant? 22 00:00:54,572 --> 00:00:56,608 -Charlie her. -Carly her. 23 00:00:56,675 --> 00:00:57,909 -Ja! -Vi er bestevenner. 24 00:00:58,009 --> 00:00:58,943 -Kom igjen! -Kom igjen! 25 00:00:59,010 --> 00:01:00,745 Vi bor her i Chicago. 26 00:01:01,112 --> 00:01:02,681 Med litt fantasi... 27 00:01:02,847 --> 00:01:04,315 For evig og alltid. 28 00:01:04,382 --> 00:01:05,684 Og mye utforsking. 29 00:01:07,018 --> 00:01:08,153 Dette er så episk. 30 00:01:08,219 --> 00:01:11,089 Vi oppdager hvor sprø verden kan være. 31 00:01:11,156 --> 00:01:12,023 -Hei! -Her er vi. 32 00:01:12,223 --> 00:01:13,358 Dette er uvirkelig. 33 00:01:15,026 --> 00:01:18,187 RART, MEN SANT! 34 00:01:18,530 --> 00:01:20,065 -Solsystemet vårt. -Solsystemet vårt. 35 00:01:21,066 --> 00:01:24,369 Jeg heter Carly, og det er bestevennen min, Charlie. 36 00:01:25,437 --> 00:01:27,505 Helt siden vi var gamle nok til å holde en notisblokk 37 00:01:27,605 --> 00:01:31,342 og et forstørrelsesglass, har vi utforsket verden. 38 00:01:31,743 --> 00:01:33,945 Da vi ble eldre, ble andre med, som... 39 00:01:34,245 --> 00:01:36,581 Charlies søster, Casey, og kompisen vår, Patrick. 40 00:01:37,415 --> 00:01:39,784 Selv postbudet vårt, Bob, var med på moroa. 41 00:01:40,652 --> 00:01:42,687 Det virker som om vi alltid ville være sammen. 42 00:01:43,822 --> 00:01:45,356 Helt til i dag. 43 00:01:47,959 --> 00:01:50,795 Den interplanetære ekspedisjonen. 44 00:01:51,496 --> 00:01:53,331 Carly, du må se dette. 45 00:01:53,932 --> 00:01:55,066 Hei, bra dere er her. 46 00:01:55,133 --> 00:01:56,735 -Hva skjer? -Kom, se på dette. 47 00:01:58,570 --> 00:02:01,206 Hei. Jeg er Buster Infinity, 48 00:02:01,339 --> 00:02:03,074 berømt astrofysiker. 49 00:02:03,141 --> 00:02:07,312 Introduserer den interplanetære ekspedisjonen. 50 00:02:07,645 --> 00:02:13,218 En enveistur for å utforske hele solsystemet vårt. 51 00:02:13,852 --> 00:02:15,687 -Oi! -Vi må søke. 52 00:02:16,121 --> 00:02:17,822 Jeg vet ikke. Det er en enveisbillett. 53 00:02:17,889 --> 00:02:21,092 Nettopp. Et helt liv i verdensrommet. 54 00:02:21,392 --> 00:02:24,662 Utforske universets undere. 55 00:02:24,796 --> 00:02:25,697 Det er perfekt. 56 00:02:27,532 --> 00:02:28,900 Bare hør etter. 57 00:02:29,934 --> 00:02:33,271 Send videosøknaden din i dag. 58 00:02:33,338 --> 00:02:36,508 På vegne av den globale romadministrasjonen, 59 00:02:36,574 --> 00:02:40,678 lykke til og vi sees i det ytre rom. 60 00:02:42,080 --> 00:02:45,116 Hvorfor bli her og utforske en enkelt verden 61 00:02:45,450 --> 00:02:49,053 når vi kan utforske et helt univers? 62 00:02:49,120 --> 00:02:51,189 Jeg vet ikke så mye om solsystemet, 63 00:02:51,256 --> 00:02:52,991 så jeg tror vi må undersøke litt. 64 00:02:53,224 --> 00:02:55,293 Det betyr at vi i dag 65 00:02:55,426 --> 00:02:57,128 skal utforske... 66 00:03:00,165 --> 00:03:01,466 ...solsystemets verden. 67 00:03:02,734 --> 00:03:05,470 Solsystem. 68 00:03:05,870 --> 00:03:08,173 Det er første opptak av søknadsvideoen vår, 69 00:03:08,239 --> 00:03:09,941 og Charlie er litt nervøs. 70 00:03:10,008 --> 00:03:11,643 Nei! Hva snakker du om? 71 00:03:11,709 --> 00:03:13,411 -Se på meg. Det går bra. -Ja. 72 00:03:13,478 --> 00:03:14,779 Jeg har det. Jeg er klar. 73 00:03:15,146 --> 00:03:16,781 Ok. På med utstyret. 74 00:03:16,848 --> 00:03:18,850 -Ok. -Han er nervøs. 75 00:03:19,984 --> 00:03:20,985 Spiller vi inn? 76 00:03:21,252 --> 00:03:22,253 Perfekt. 77 00:03:23,221 --> 00:03:25,924 Solsystemet vårt er enormt 78 00:03:26,124 --> 00:03:27,492 men, rart, men sant! 79 00:03:27,559 --> 00:03:31,462 hele greia får plass i denne. 80 00:03:32,463 --> 00:03:34,432 Den kalles Oorts sky. 81 00:03:34,699 --> 00:03:38,369 En enorm sfærisk form, som svever rundt i rommet, 82 00:03:38,570 --> 00:03:41,706 rundt 14 billioner kilometer i diameter. 83 00:03:41,873 --> 00:03:43,208 La oss ta en kikk. 84 00:03:44,075 --> 00:03:47,445 Se, solsystemet vårt. 85 00:03:47,512 --> 00:03:49,747 -Det består av... -Solen. 86 00:03:49,881 --> 00:03:51,916 Og alt som går rundt den. 87 00:03:51,983 --> 00:03:53,785 Inkludert åtte planeter. 88 00:03:53,918 --> 00:03:56,788 -Venus... -Dette er Merkur, husker du? 89 00:03:56,855 --> 00:03:57,856 -Beklager. -Merkur. 90 00:03:57,922 --> 00:03:59,724 -Ja. -Merkur. 91 00:03:59,891 --> 00:04:01,025 Venus... 92 00:04:01,426 --> 00:04:02,427 ...Jorden... 93 00:04:02,560 --> 00:04:03,561 ...Mars... 94 00:04:03,695 --> 00:04:04,696 ...Jupiter... 95 00:04:04,829 --> 00:04:05,830 ...Saturn... 96 00:04:05,997 --> 00:04:06,998 ...Uranus... 97 00:04:07,065 --> 00:04:09,000 ...og Neptun. -Men det er mer. 98 00:04:09,200 --> 00:04:10,969 Solsystemet vårt inkluderer også 99 00:04:11,169 --> 00:04:13,605 alle månene rundt disse planetene. 100 00:04:13,671 --> 00:04:16,507 Og masse asteroider som finnes her i... 101 00:04:16,574 --> 00:04:18,142 Asteroidebeltet. 102 00:04:18,243 --> 00:04:19,777 Og helt der ute i... 103 00:04:19,844 --> 00:04:20,812 Kuiperbeltet. 104 00:04:20,879 --> 00:04:23,748 Alle disse greiene som går rundt solen 105 00:04:23,848 --> 00:04:25,450 skaper solsystemet vårt. 106 00:04:25,617 --> 00:04:28,887 Og husk, alt er inne i denne. 107 00:04:29,220 --> 00:04:30,321 Oorts sky. 108 00:04:32,490 --> 00:04:34,792 Den perfekte introen til søknadsvideoen vår. 109 00:04:34,859 --> 00:04:37,829 Ja. Fint. Hva skal vi filme nå? 110 00:04:38,696 --> 00:04:41,099 Jeg prøver å huske hva Buster Infinity sa. 111 00:04:43,167 --> 00:04:47,939 En perfekt søker må forstå vårt forhold til solsystemet. 112 00:04:48,006 --> 00:04:51,643 I fortiden, nåtiden og fremtiden. 113 00:04:54,145 --> 00:04:57,916 Vi må undersøke hvordan folk har studert solsystemet før. 114 00:04:57,982 --> 00:04:59,217 -Ja. -Hei, folkens. 115 00:04:59,284 --> 00:05:01,519 Dere må se denne greia som Patrick og jeg nettopp så 116 00:05:01,586 --> 00:05:03,388 ved den globale romadministrasjonen. 117 00:05:03,454 --> 00:05:07,025 Dere lager vel ikke en søknadsvideo? 118 00:05:07,325 --> 00:05:10,028 -Jo. -Vi blir betalt for å dra ut i rommet. 119 00:05:10,094 --> 00:05:12,864 Jeg og Carly, i verdensrommet for alltid. 120 00:05:12,964 --> 00:05:13,831 -Ja. -Ja. 121 00:05:14,098 --> 00:05:15,133 -For alltid? -Ja. 122 00:05:15,199 --> 00:05:16,334 Det blir fantastisk. 123 00:05:16,701 --> 00:05:18,002 -Er det sant? -Ja. 124 00:05:18,102 --> 00:05:20,038 Det er bra dere er her, for vi trenger dere. 125 00:05:20,104 --> 00:05:21,839 Kom, vi henter noen kostymer. 126 00:05:22,473 --> 00:05:24,509 Tilbake på jobb. Tid for litt historie. 127 00:05:24,575 --> 00:05:27,011 Forskere som studerer rommet kalles astronomer, 128 00:05:27,078 --> 00:05:29,347 og det har vært mange av dem historien. 129 00:05:31,349 --> 00:05:33,351 La oss starte med Klaudios Ptolemaios. 130 00:05:33,618 --> 00:05:36,554 En astronom fra Egypt rundt år 140. 131 00:05:37,221 --> 00:05:39,757 Se, dette er universet. 132 00:05:40,058 --> 00:05:43,394 Jorden er i midten, og alt annet 133 00:05:43,461 --> 00:05:46,631 går i store sirkler rundt Jorden. 134 00:05:46,998 --> 00:05:50,335 Rart, men sant. Folk trodde dette helt til... 135 00:05:50,635 --> 00:05:52,103 Å, nei. 136 00:05:52,170 --> 00:05:55,473 Kopernikus, en astronom fra Polen rundt 1514. 137 00:05:55,573 --> 00:05:56,599 NIKOLAUS KOPERNIKUS 138 00:05:56,674 --> 00:06:00,712 Solen er i midten av universet, og alt annet i rommet 139 00:06:00,778 --> 00:06:03,448 går i store sirkler rundt solen. 140 00:06:03,781 --> 00:06:05,917 Og det trodde folk helt til... 141 00:06:06,317 --> 00:06:07,552 Nei. 142 00:06:07,618 --> 00:06:10,054 Denne fyre. Angelo Secchi. 143 00:06:10,254 --> 00:06:13,091 En astronom fra Italia midt på 1800-tallet. 144 00:06:13,157 --> 00:06:15,593 Solen vår er ikke universets sentrum. 145 00:06:15,660 --> 00:06:18,730 Solen er sentrum i vårt solsystem, 146 00:06:18,863 --> 00:06:23,167 ett av utallige planetsystemet som eksisterer ute i rommet. 147 00:06:23,534 --> 00:06:26,471 Så etter årevis med forskning fant vi ut at rommet 148 00:06:26,537 --> 00:06:29,741 er fullt av stjerner, tonnevis av planeter 149 00:06:29,874 --> 00:06:32,777 og en haug med solsystemer som vårt. 150 00:06:33,277 --> 00:06:34,679 Dette er perfekt. 151 00:06:34,779 --> 00:06:36,614 Ja, men dere innser vel hva dette betyr? 152 00:06:36,681 --> 00:06:39,417 Dette kan bli siste gangen vi lager noe sammen. 153 00:06:39,484 --> 00:06:42,720 Den siste gangen vi har et prosjekt sammen. 154 00:06:42,787 --> 00:06:46,424 Jeg vet det er trist, men vi er ment for dette. 155 00:06:46,491 --> 00:06:48,159 Dette er skjebnen vår. 156 00:06:48,226 --> 00:06:51,796 Det betyr at det er på tide å undersøke 157 00:06:51,896 --> 00:06:53,498 utforskingen av solsystemet i dag. 158 00:06:55,033 --> 00:06:56,701 Jeg skulle ønske vi hadde en lavalampe. 159 00:06:56,968 --> 00:07:00,571 Jeg har en god idé hvor vi kler oss ut i kostymer og så 160 00:07:00,671 --> 00:07:02,607 trenger vi historiske rekvisitter. 161 00:07:02,707 --> 00:07:04,909 -Vi kan lage noe? -Posten er her. 162 00:07:04,976 --> 00:07:06,577 Bob! 163 00:07:06,911 --> 00:07:08,046 Har en pakke til dere. 164 00:07:08,112 --> 00:07:09,280 En lavalampe. 165 00:07:09,680 --> 00:07:11,816 Perfekt. Nøyaktig det vi trenger. 166 00:07:12,183 --> 00:07:13,084 Takk, Bob. 167 00:07:13,184 --> 00:07:16,154 Dere tar på noen kontrollsenter- 168 00:07:16,220 --> 00:07:18,623 ingeniørkostymer, så tar jeg introen. 169 00:07:18,689 --> 00:07:19,690 -Greit? -Ok. 170 00:07:19,757 --> 00:07:20,758 -Greit. -Skal bli. 171 00:07:20,825 --> 00:07:24,362 Mennesker har reist ut i rommet mange ganger, 172 00:07:24,429 --> 00:07:26,364 men vi har ikke kommet særlig langt. 173 00:07:26,998 --> 00:07:29,133 Rart, men sant. Mennesker har bare reist 174 00:07:29,233 --> 00:07:31,002 herfra til hit. 175 00:07:31,202 --> 00:07:33,604 Det er mye mer av solsystemet å utforske. 176 00:07:33,671 --> 00:07:34,839 Hvordan gjør vi det? 177 00:07:34,972 --> 00:07:36,441 Ved hjelp av en av disse, 178 00:07:36,607 --> 00:07:37,942 en romsonde. 179 00:07:38,009 --> 00:07:40,344 De er som små robotlaboratorier 180 00:07:40,411 --> 00:07:42,046 som NASA sender ut i rommet 181 00:07:42,113 --> 00:07:45,483 med kommunikasjonssystemer som bruker radiobølger til å sende 182 00:07:45,550 --> 00:07:47,752 all informasjonen tilbake til Jorden. 183 00:07:48,519 --> 00:07:51,923 I romsondenes verden, er denne den beste. 184 00:07:52,023 --> 00:07:53,891 Den kalles Voyager 1. 185 00:07:54,025 --> 00:07:55,326 Og her er historien. 186 00:07:57,328 --> 00:08:01,065 I 1977 sendte NASA Voyager 1 ut i rommet. 187 00:08:02,333 --> 00:08:04,335 Ja! Stilig. 188 00:08:04,402 --> 00:08:05,937 Bra, kompis. 189 00:08:06,804 --> 00:08:09,540 Den reiste lenger og lenger ut i solsystemet vårt, 190 00:08:09,607 --> 00:08:11,742 over 1,6 millioner kilometer per dag. 191 00:08:11,843 --> 00:08:14,045 Forbi Mars, gjennom asteroidebeltet. 192 00:08:15,213 --> 00:08:18,282 Innen 1980 fløy den forbi Saturn. 193 00:08:19,517 --> 00:08:21,352 Vi passerte Saturn. 194 00:08:22,487 --> 00:08:23,554 Kult! 195 00:08:23,621 --> 00:08:24,989 Dødsfett. 196 00:08:26,958 --> 00:08:31,429 Voyager 1 fortsatte forbi Neptun og inn i Kuiperbeltet. 197 00:08:31,729 --> 00:08:37,502 I 2017 bestemte NASA seg for å teste rakettmotorene for første gang 198 00:08:37,568 --> 00:08:39,437 på 37 år. 199 00:08:44,108 --> 00:08:45,076 De virker! 200 00:08:45,243 --> 00:08:47,478 -Ja! -Hurra! 201 00:08:48,412 --> 00:08:49,413 Utrolig. 202 00:08:49,480 --> 00:08:51,516 Dere klarte det, NASA. 203 00:08:51,582 --> 00:08:53,551 Kom inn. Si det til kamera. 204 00:08:53,684 --> 00:08:55,186 -Smil. -Tullefjes. 205 00:08:56,120 --> 00:09:00,057 Voyager 1 har reist gjennom rommet i mer enn 40 år, 206 00:09:00,124 --> 00:09:02,093 og overfører data tilbake til Jorden. 207 00:09:02,226 --> 00:09:06,030 Ingen menneskeskapt gjenstand har fløyet lenger ut i rommet. 208 00:09:06,097 --> 00:09:08,833 Og den flyr fortsatt der ute. 209 00:09:10,234 --> 00:09:11,936 Dette er en flott søknad. 210 00:09:12,003 --> 00:09:14,071 -Kanskje dere blir valgt. -Det er planen. 211 00:09:14,138 --> 00:09:16,474 På tide å forske på fremtiden 212 00:09:16,541 --> 00:09:18,109 til solsystemutforsking. 213 00:09:18,176 --> 00:09:19,877 Jeg har en idé. 214 00:09:19,944 --> 00:09:21,512 -Klar, Bob? -Klar. 215 00:09:24,081 --> 00:09:28,519 Velkommen til Madame Cosmos' magiske univers. 216 00:09:28,753 --> 00:09:29,787 Vent. Jeg vet det. 217 00:09:30,021 --> 00:09:32,190 Vil dere reise ut i rommet? 218 00:09:32,256 --> 00:09:36,694 Se inn i krystallkulen 219 00:09:36,761 --> 00:09:39,797 så vil snart deres fremtid bli avslørt. 220 00:09:41,999 --> 00:09:45,169 Ikke noe menneske i denne eller den neste levealderen 221 00:09:45,236 --> 00:09:47,505 kan reise så langt som Voyager 1. 222 00:09:47,572 --> 00:09:50,841 Vitenskapen og teknologien er ikke avansert nok, 223 00:09:51,509 --> 00:09:54,111 men, fort, trekk et kort. 224 00:09:55,580 --> 00:09:57,181 Skal vi se. 225 00:09:57,481 --> 00:10:00,952 Rød, og planet? 226 00:10:01,485 --> 00:10:03,854 Fremtiden deres peker mot Mars. 227 00:10:05,957 --> 00:10:08,726 Mars er veldig kald med gjennomsnittstemperaturer 228 00:10:08,793 --> 00:10:11,262 på rundt 62 minusgrader. 229 00:10:11,329 --> 00:10:13,831 Men blant planetene nærmest Jorden 230 00:10:13,898 --> 00:10:17,401 presenterer den færrest problemer for et bemannet romoppdrag. 231 00:10:18,769 --> 00:10:23,040 Du eller andre mennesker vil sannsynligvis besøke Mars. 232 00:10:25,443 --> 00:10:26,978 Bra jobbet, Casey. 233 00:10:27,044 --> 00:10:28,246 Dette ser flott ut. 234 00:10:28,813 --> 00:10:30,281 Men hva er dette? 235 00:10:31,582 --> 00:10:34,252 Nok et syn fra fremtiden. 236 00:10:34,318 --> 00:10:35,820 Charlie og Carly, 237 00:10:35,886 --> 00:10:40,324 dere vil fortsette forskningen på et offisielt Mars-treningssted 238 00:10:40,491 --> 00:10:41,759 på Hawaii. 239 00:10:41,826 --> 00:10:43,027 -Vent. Hva? -Ja. 240 00:10:43,261 --> 00:10:44,695 Noe Bob, Pat og jeg fant. 241 00:10:44,762 --> 00:10:47,431 Det heter HI-SEAS Mars Habitat på Hawaii. 242 00:10:47,498 --> 00:10:50,001 NASA gjør undersøkelser der for å se hvordan det vil være 243 00:10:50,067 --> 00:10:51,602 å leve på en annen planet. 244 00:10:51,802 --> 00:10:53,304 -Dette er perfekt. -Dette er nøyaktig 245 00:10:53,371 --> 00:10:54,805 det søknaden vår trenger. 246 00:10:54,872 --> 00:10:56,707 Pakk sekkene deres. Dere må stikke. 247 00:10:56,774 --> 00:10:58,709 Greit, folkens. Ser ut som Carly og jeg 248 00:10:58,776 --> 00:11:00,745 skal til Hawaii for å se hvordan det er 249 00:11:00,811 --> 00:11:02,013 å bo på Mars. 250 00:11:02,079 --> 00:11:04,315 Da møtes vi der? Perfekt. Vi sees snart. 251 00:11:04,815 --> 00:11:07,151 -Greit. Ha det. -Ha det. 252 00:11:09,320 --> 00:11:11,289 Vi skal til Big Island på Hawaii, 253 00:11:11,355 --> 00:11:13,391 midt ute i Stillehavet. 254 00:11:14,525 --> 00:11:16,794 Rart, men sant. Denne øyen består av 255 00:11:16,861 --> 00:11:20,698 fem vulkaner. To av dem, Kilauea og Mauna Loa, 256 00:11:20,765 --> 00:11:22,366 er fortsatt aktive. 257 00:11:32,910 --> 00:11:33,978 Aloha. 258 00:11:34,111 --> 00:11:35,346 Velkommen til Mauna Loa. 259 00:11:36,113 --> 00:11:39,784 Her er HI-SEAS Mars-simulatoren. 260 00:11:39,984 --> 00:11:43,354 Et habitat som forskere bruker for å studere hvordan det ville vært 261 00:11:43,421 --> 00:11:44,789 å bo på Mars. 262 00:11:44,855 --> 00:11:46,657 Den er her fordi 263 00:11:46,724 --> 00:11:49,460 dette steder ligner overflaten på Mars. 264 00:11:49,527 --> 00:11:51,662 Men det er noen viktige forskjeller. 265 00:11:51,796 --> 00:11:54,865 På Mars består luften stort sett 266 00:11:54,932 --> 00:11:56,334 av karbondioksid. 267 00:11:56,834 --> 00:12:00,504 Så om vi skulle vanke der, måtte vi nok ha oksygenmasker. 268 00:12:00,604 --> 00:12:03,641 Ikke bare det. Du måtte hatt en drakt for å dekke hele kroppen. 269 00:12:03,708 --> 00:12:07,445 Jorden har et magnetisk felt som beskytter fra solens skadelige stråling, 270 00:12:07,511 --> 00:12:08,846 men Mars har ikke det. 271 00:12:08,913 --> 00:12:11,282 Vi går inn i simulatoren og snakker med Michaela. 272 00:12:11,349 --> 00:12:12,650 Kom igjen. 273 00:12:16,554 --> 00:12:19,724 Dr. Michaela Musilova leder dette habitatet 274 00:12:19,857 --> 00:12:23,994 og er en astrobiolog som fokuserer på liv i ekstreme miljøer. 275 00:12:24,729 --> 00:12:28,099 Hennes favorittfaktum er at solen er så stor 276 00:12:28,165 --> 00:12:31,202 at en million Jorder kunne fått plass i den. 277 00:12:37,641 --> 00:12:38,976 -Oi. -Hva? 278 00:12:39,710 --> 00:12:41,912 -Så kult. -Som et lite klubbhus. 279 00:12:41,979 --> 00:12:43,748 Det ser stort ut her inne. 280 00:12:44,081 --> 00:12:45,616 -Aloha, som vi sier på Hawaii. -Aloha. 281 00:12:45,683 --> 00:12:48,652 -Aloha. -Dette er HI-SEAS-habitatet... 282 00:12:48,853 --> 00:12:51,322 ...hvor vi simulerer oppdrag til månen og Mars. 283 00:12:52,056 --> 00:12:54,458 Folk blir innesperret her i opptil et år. 284 00:12:54,525 --> 00:12:56,460 Man kan bare gå ut i en romdrakt. 285 00:12:56,527 --> 00:12:58,028 Man spiser frysetørket mat og sånne 286 00:12:58,095 --> 00:12:59,764 morsomme ting astronauter må gjøre, 287 00:12:59,830 --> 00:13:02,500 så dere får oppleve det de neste par dagene. 288 00:13:02,600 --> 00:13:04,235 -Fint. -Hvor mange personer 289 00:13:04,301 --> 00:13:05,970 -kan bo her samtidig? -Opptil seks. 290 00:13:06,070 --> 00:13:07,371 -Kan vi se oss om? -Ja. 291 00:13:07,438 --> 00:13:08,706 Klart. Dette hovedrommet 292 00:13:08,773 --> 00:13:10,541 er et multifunksjonelt rom. 293 00:13:11,008 --> 00:13:13,944 Området blir brukt til trening. 294 00:13:14,011 --> 00:13:15,746 Her har dere arbeidsmaskinene deres. 295 00:13:15,846 --> 00:13:18,516 Her har vi kjøkkenet. Faktisk ganske stort. 296 00:13:18,582 --> 00:13:20,618 Hva er de små dørene på toppen? 297 00:13:20,718 --> 00:13:21,919 -Det er et skap. -Ja. 298 00:13:22,019 --> 00:13:24,054 Det er som et skap, men det er soverommet. 299 00:13:24,722 --> 00:13:27,158 Alle får hvert sitt lite rom. 300 00:13:27,558 --> 00:13:29,193 -Alle er like. -Fint. 301 00:13:29,260 --> 00:13:31,362 -Det er koselig. -Ganske fint. 302 00:13:31,429 --> 00:13:34,331 Det ser lite ut utenfra, men man har et lite bord, 303 00:13:34,398 --> 00:13:35,933 og et fint sted å sove. 304 00:13:36,000 --> 00:13:37,735 Heng noen bilder på veggen her. 305 00:13:37,802 --> 00:13:40,871 Folk tar vanligvis med bilder av familie og venner som de vil savne. 306 00:13:40,938 --> 00:13:42,640 Så vi har et sted å forske, 307 00:13:42,706 --> 00:13:44,542 lage middag, bad. 308 00:13:44,608 --> 00:13:46,577 -Hvor går man på do? -Vis oss badet. 309 00:13:47,511 --> 00:13:49,613 Dette er det høyeste toalettet jeg har sett. 310 00:13:49,680 --> 00:13:52,817 Det er så høyt fordi det er et komposttoalett. 311 00:13:52,917 --> 00:13:54,852 -Ok. -Når man har gjort det man må, 312 00:13:54,919 --> 00:13:57,254 er det mikrober der inne som hjelper med å behandle 313 00:13:57,555 --> 00:14:00,591 det du har lagt igjen, og så bak deg, Charlie, 314 00:14:00,658 --> 00:14:02,493 -er dusjen. -Vanlig dusj. 315 00:14:02,560 --> 00:14:05,596 Du får bare åtte minutter med dusj per uke. 316 00:14:05,663 --> 00:14:07,097 -Per uke? -Ja. 317 00:14:07,164 --> 00:14:08,165 Oi. 318 00:14:09,600 --> 00:14:11,735 Michaela lar oss finne oss til rette. 319 00:14:12,269 --> 00:14:14,004 -Er det på? -Greit. 320 00:14:14,071 --> 00:14:16,640 Videodagbok, første opptak. Vi har vært her i tre timer. 321 00:14:16,740 --> 00:14:17,708 ETTER 3 TIMER 322 00:14:17,775 --> 00:14:18,676 -Ja. -Vi har valgt rom. 323 00:14:19,009 --> 00:14:20,177 -Der er det en tredemølle. -Ja. 324 00:14:20,244 --> 00:14:22,346 Et lite vindu så vi kan se verden utenfor. 325 00:14:22,413 --> 00:14:24,348 -Ja. Dette er kjempelett. -Ja. 326 00:14:24,415 --> 00:14:26,317 Jeg tror vi er svært gode til dette. 327 00:14:31,455 --> 00:14:32,790 Hei. 328 00:14:32,923 --> 00:14:33,924 Velkommen tilbake. 329 00:14:34,058 --> 00:14:35,960 -Det har gått fem timer. -Ja. 330 00:14:36,126 --> 00:14:37,928 Michaela har et oppdrag til oss. 331 00:14:38,028 --> 00:14:41,098 Vi skal ta på drakten og hente noen steiner utenfor 332 00:14:41,198 --> 00:14:42,733 for å studere dem. 333 00:14:42,800 --> 00:14:44,368 -Kom igjen. -Ok. 334 00:14:45,169 --> 00:14:47,705 Vi later som vi er på Mars, så vi må ta på 335 00:14:47,771 --> 00:14:51,609 masse utstyr før vi gjør noe som helst utenfor habitatet. 336 00:14:56,113 --> 00:14:58,549 Vi simulerer et ekte Mars-oppdrag... 337 00:15:00,017 --> 00:15:02,319 ...for å samle steiner og jordprøver. 338 00:15:03,554 --> 00:15:05,589 Denne veien. Se hvor dere går. 339 00:15:06,156 --> 00:15:07,157 Kom igjen. 340 00:15:09,927 --> 00:15:12,396 Det er veldig smuldrete, så vær forsiktige. 341 00:15:16,934 --> 00:15:20,037 Det er lavt her, og man har masse stalaktitter. 342 00:15:20,504 --> 00:15:22,273 Dette er utrolig. 343 00:15:25,843 --> 00:15:28,145 Her. Jeg fant litt tenarditt. 344 00:15:28,440 --> 00:15:29,313 TENARDITT 345 00:15:29,380 --> 00:15:31,181 Noen av NASA-forskerne jeg jobber med 346 00:15:31,248 --> 00:15:34,118 kaller det romsnø. Vi burde ta en prøve. 347 00:15:38,289 --> 00:15:40,257 -Det er lett å skrape av. -Ja. 348 00:15:40,324 --> 00:15:42,326 -Det gjør det. -Derfor kaller de det snø. 349 00:15:43,861 --> 00:15:45,329 Grunnen til at vi høster det, 350 00:15:45,396 --> 00:15:47,798 er at de kan ha blitt laget av mikrober. 351 00:15:47,865 --> 00:15:50,634 Dette er nøyaktig samme type eksperiment som de gjør 352 00:15:50,701 --> 00:15:52,703 for å se om det er liv på Mars. 353 00:15:52,836 --> 00:15:54,705 Det er gøy å være ute og forske, 354 00:15:54,772 --> 00:15:56,473 og vi skulle ønske vi kunne utforske mer. 355 00:15:56,807 --> 00:16:00,010 Men det er en grense for hvor lenge vi kan være utenfor habitatet. 356 00:16:00,077 --> 00:16:02,513 Så Michaela sier vi må dra tilbake. 357 00:16:04,949 --> 00:16:07,251 Vi kom nettopp tilbake fra turen vår. 358 00:16:07,651 --> 00:16:08,719 -Det gikk ganske bra. -Ja. 359 00:16:08,786 --> 00:16:10,421 Vi fant noen romsteiner. 360 00:16:10,754 --> 00:16:11,889 Vi hørte fra kontrollsenteret 361 00:16:11,956 --> 00:16:15,793 at vi ikke kan forlate habitatet resten av kvelden. 362 00:16:15,893 --> 00:16:17,161 Så vi vil vanke her 363 00:16:17,227 --> 00:16:18,996 -og gjøre noen oppdrag. -Ja. 364 00:16:19,163 --> 00:16:21,599 -Ti timer har gått. -Fortsatt på Mars. 365 00:16:22,333 --> 00:16:23,334 Mars er lett. 366 00:16:23,467 --> 00:16:24,735 Mars er gøy. 367 00:16:24,868 --> 00:16:25,869 Vi er kjempeflinke. 368 00:16:27,229 --> 00:16:28,108 ETTER 14 TIMER 369 00:16:28,208 --> 00:16:29,373 Det har gått 14 timer, 370 00:16:29,440 --> 00:16:31,609 og vi tar en flysimuleringstest. 371 00:16:32,476 --> 00:16:34,578 -På tide å lage mat. -Dette er ingrediensene våre. 372 00:16:34,745 --> 00:16:36,513 -Der har vi laks. -Oi. 373 00:16:36,580 --> 00:16:38,182 -Se her. -Hva? 374 00:16:38,248 --> 00:16:40,217 Det er et stykke laks. 375 00:16:40,284 --> 00:16:44,321 De må tilberede mat på en spesiell måte før de sender den ut i rommet. 376 00:16:44,521 --> 00:16:46,957 La oss se nærmere på det. 377 00:16:47,391 --> 00:16:49,960 -Hva gjør du? -Vi forklarer maten, 378 00:16:50,027 --> 00:16:51,595 -alle lærer noe. -Jeg vet det. 379 00:16:51,662 --> 00:16:53,197 Men vi har ingen materialer her. 380 00:16:53,263 --> 00:16:55,332 -Vi kan ikke lage noe. -Jeg ringer Bob. 381 00:16:55,399 --> 00:16:58,369 -Han kan sende... -Bob kan ikke komme til Mars. 382 00:17:00,270 --> 00:17:01,538 Hva skal vi gjøre? 383 00:17:01,672 --> 00:17:03,173 Vi kan ikke lage noe i rommet. 384 00:17:04,308 --> 00:17:05,376 -Det er frysetørking. -Ja. 385 00:17:05,476 --> 00:17:07,511 De fryser det til is og fjerner isen, 386 00:17:07,578 --> 00:17:09,279 og så får du laks. 387 00:17:09,346 --> 00:17:10,614 -Det er sant. -Ok. 388 00:17:10,714 --> 00:17:12,082 -Det går. -La oss tilberede den. 389 00:17:16,186 --> 00:17:18,122 Et balansert måltid. Vi har grønnsaker, 390 00:17:18,188 --> 00:17:19,857 vi har protein, vi har fiber. 391 00:17:20,024 --> 00:17:22,693 Vi er tidenes beste Mars-kokker. 392 00:17:22,893 --> 00:17:23,994 Pasta. 393 00:17:24,128 --> 00:17:25,229 -Saus. -Saus. 394 00:17:26,296 --> 00:17:28,132 -Laks. -Laks. 395 00:17:28,198 --> 00:17:29,133 Skål. 396 00:17:29,266 --> 00:17:31,568 -Hva vil du prøve først? -Jeg vil blande alt. 397 00:17:36,774 --> 00:17:39,576 Kan du tenke deg å spise dette resten av livet? 398 00:17:43,080 --> 00:17:45,182 -Jeg savner Caseys mat nå. -Jeg liker ikke laksen. 399 00:17:47,017 --> 00:17:49,086 Jeg kommer aldri til å spise det. 400 00:17:49,219 --> 00:17:50,287 La oss bare legge oss. 401 00:17:50,354 --> 00:17:51,321 Få oss litt søvn. 402 00:17:51,422 --> 00:17:52,423 -Ja. -Ja. 403 00:17:56,360 --> 00:17:57,294 ETTER 17 TIMER 404 00:17:57,428 --> 00:17:59,563 -God natt. -God natt. 405 00:17:59,630 --> 00:18:02,032 Vår første dag her er over 406 00:18:02,099 --> 00:18:03,967 ved HI-SEAS Mars-habitatet. 407 00:18:04,034 --> 00:18:06,704 Jeg er fortsatt sulten, for middagen gikk ikke så bra. 408 00:18:06,770 --> 00:18:10,207 -Dette er tøft. -Ikke som jeg forventet. 409 00:18:10,274 --> 00:18:13,243 Det er tøft å være borte fra ting 410 00:18:13,310 --> 00:18:14,878 og mennesker jeg er glad i. 411 00:18:16,213 --> 00:18:17,247 Vi får filmet mye bra. 412 00:18:17,381 --> 00:18:19,316 Hopp tre ganger. 413 00:18:20,317 --> 00:18:21,852 Én, to. 414 00:18:22,953 --> 00:18:25,322 Det blir nok bedre i morgen etter litt søvn. 415 00:18:25,389 --> 00:18:27,357 -God natt. -Vi sees i morgen. 416 00:18:32,429 --> 00:18:33,864 Kult. 417 00:18:34,031 --> 00:18:35,099 ETTER 24 TIMER 418 00:18:35,165 --> 00:18:36,033 God morgen. 419 00:18:36,233 --> 00:18:37,634 Vi gikk tom for strøm. 420 00:18:37,968 --> 00:18:41,105 Vi tenkte ikke på hvor mye energi vi brukte. 421 00:18:41,205 --> 00:18:43,140 -Vi brukte opp alt. -Ja. 422 00:18:43,207 --> 00:18:46,110 Her er problemet. Det er overskyet, så solen 423 00:18:46,176 --> 00:18:50,581 er ikke fremme nå, så det går en stund før vi får mer strøm. 424 00:18:50,681 --> 00:18:52,549 Vi kan ikke lage frokost. 425 00:18:52,616 --> 00:18:53,617 Det blir veldig kaldt. 426 00:18:53,684 --> 00:18:55,452 -Veldig kaldt. -Ja. 427 00:18:55,519 --> 00:18:57,488 Tøff start på dagen. Men vi snur det på hodet. 428 00:18:57,554 --> 00:18:59,490 -Ja. Vi takler det. -Ja. 429 00:19:00,591 --> 00:19:03,527 Ute i rommet er solen vår hovedkilde til energi. 430 00:19:03,660 --> 00:19:06,697 Så å samle og behandle solenergi ved å bruke batterier 431 00:19:06,764 --> 00:19:08,165 er viktig for å overleve. 432 00:19:08,699 --> 00:19:10,100 -Vi og strømmen er tilbake. -Ja. 433 00:19:10,167 --> 00:19:11,026 ETTER 27 TIMER 434 00:19:11,235 --> 00:19:14,505 Michaela vil bruke håret mitt 435 00:19:14,872 --> 00:19:18,408 til å lage gjødsel, så vi kan dyrke mat. 436 00:19:18,509 --> 00:19:20,043 -Det er kult. -Ja. 437 00:19:20,177 --> 00:19:21,879 Men også: hva? 438 00:19:22,980 --> 00:19:24,573 ETTER 30 TIMER 439 00:19:24,648 --> 00:19:29,019 Vi er i laben, og vi skal klippe litt av håret mitt 440 00:19:29,086 --> 00:19:30,587 for å lage gjødsel. 441 00:19:30,654 --> 00:19:33,223 Hovedideen er at når mennesker 442 00:19:33,357 --> 00:19:36,160 drar på lange oppdrag, vil håret vokse. 443 00:19:36,226 --> 00:19:37,895 Hvorfor ikke bruke det til noe nyttig? 444 00:19:37,961 --> 00:19:41,064 Det er næring i håret, som nitrogen og svovel, 445 00:19:41,498 --> 00:19:43,700 som vi kan bruke til å dyrke planter. 446 00:19:43,767 --> 00:19:44,735 -Oi. -Oi. 447 00:19:44,835 --> 00:19:47,304 Det er på tide å ofre litt hår for vitenskapen. 448 00:19:47,738 --> 00:19:48,739 Perfekt. 449 00:19:50,507 --> 00:19:51,875 -Klar? -Ja. 450 00:19:54,678 --> 00:19:55,879 -Oi! -Hold fast. 451 00:19:56,013 --> 00:19:57,014 Få se. 452 00:19:57,181 --> 00:19:59,683 -Oi! -Å! 453 00:19:59,783 --> 00:20:02,119 Legg det i glassflasken der. 454 00:20:02,853 --> 00:20:05,923 Så har vi i kaliumhydroksid og litt vann 455 00:20:05,989 --> 00:20:07,024 for å oppløse håret mitt. 456 00:20:07,891 --> 00:20:11,495 Om noen timer blir det til en fin brun væske, 457 00:20:11,562 --> 00:20:13,964 og da må vi måle pH-verdien 458 00:20:14,031 --> 00:20:16,667 og se om det ikke er for alkalisk. Så må vi kanskje ha i 459 00:20:16,767 --> 00:20:19,636 litt sitronsyre for å senke pH-en litt. 460 00:20:19,703 --> 00:20:21,738 Når det er klart, kan vi bruke det 461 00:20:21,805 --> 00:20:23,073 i jorden. 462 00:20:23,440 --> 00:20:25,542 Kult vitenskapsverktøy, pH-indikator. 463 00:20:25,676 --> 00:20:27,711 En forsker bruker det for å finne ut 464 00:20:27,778 --> 00:20:29,646 hvor surt eller basisk noe er. 465 00:20:31,215 --> 00:20:32,216 ETTER 33 TIMER 466 00:20:32,282 --> 00:20:33,817 Et par timer senere, og det er 467 00:20:33,884 --> 00:20:35,152 masse brun gørre. 468 00:20:35,252 --> 00:20:36,320 Det var håret mitt. 469 00:20:36,620 --> 00:20:37,988 Hva lukter det? 470 00:20:38,555 --> 00:20:40,324 Oi. Som en... 471 00:20:40,524 --> 00:20:41,592 Det lukter som noe... 472 00:20:41,658 --> 00:20:43,393 -En kjeller. -Et gammelt teppe? 473 00:20:43,460 --> 00:20:44,595 -Ja. -Ja. 474 00:20:45,929 --> 00:20:50,300 Vi forbereder jorda vår, så vi kan plante noen frø. 475 00:20:50,367 --> 00:20:52,703 Man gjør så mye man kan her på Jorda, 476 00:20:52,769 --> 00:20:55,706 men når man kommer til Mars, gjør man det for første gang. 477 00:20:56,440 --> 00:20:58,408 Det er litt skummelt, skal jeg være ærlig. 478 00:20:58,475 --> 00:21:00,210 Det er her vi kan gjøre feil. 479 00:21:00,277 --> 00:21:01,979 -Bedre her enn på Mars. -Nettopp. 480 00:21:02,045 --> 00:21:03,614 Man kan prøve å finne en løsning. 481 00:21:03,714 --> 00:21:06,583 Nå dyrker vi spinat, takket være håret ditt. 482 00:21:06,650 --> 00:21:08,218 Takk så mye for bidraget. 483 00:21:08,752 --> 00:21:09,753 Det går bra. 484 00:21:09,820 --> 00:21:10,821 ETTER 36 TIMER 485 00:21:10,888 --> 00:21:12,289 Det går greit. Vi ble 486 00:21:12,356 --> 00:21:14,424 litt nysgjerrige på hva Casey og Patrick 487 00:21:14,491 --> 00:21:16,460 driver med, og det er litt rart 488 00:21:16,526 --> 00:21:17,594 at vi ikke kan spørre. 489 00:21:17,661 --> 00:21:19,763 Det er litt vanskeligere å gjøre ting enn vi trodde. 490 00:21:19,897 --> 00:21:22,032 Ja. Det er ikke så ille. 491 00:21:22,132 --> 00:21:23,901 Ikke helt som jeg forventet. 492 00:21:26,770 --> 00:21:28,772 Greit, oppdraget er over. 493 00:21:28,839 --> 00:21:30,140 Hvordan var det på Mars? 494 00:21:30,240 --> 00:21:32,976 Folk som drar ut i rommet er så modige 495 00:21:33,076 --> 00:21:35,178 og sterke. Jo lenger vi var her, 496 00:21:35,245 --> 00:21:37,214 jo mer savnet vi alt hjemmefra. 497 00:21:37,281 --> 00:21:39,616 Ja, det hjelper en å verdsette alt tilbake på Jorden 498 00:21:39,683 --> 00:21:40,651 litt mer. 499 00:21:40,884 --> 00:21:42,152 -Tusen takk, Michaela. -Takk. 500 00:21:42,219 --> 00:21:43,720 -Vi hadde det gøy. -Bare hyggelig. 501 00:21:43,787 --> 00:21:46,189 Dere gjorde en flott jobb. Trygg reise tilbake til Jorden. 502 00:21:46,256 --> 00:21:47,124 Takk. 503 00:21:47,624 --> 00:21:49,760 -Jeg har en idé. -Jaså? 504 00:21:49,860 --> 00:21:53,497 Vi burde ringe Casey, Patrick og Bob. Få dem til å møte oss i HK. 505 00:21:53,563 --> 00:21:55,933 Ok. Dere også. Vi møtes der. 506 00:21:56,033 --> 00:21:57,034 Sees snart. 507 00:21:59,603 --> 00:22:00,871 -Hei, folkens. -Hei. 508 00:22:00,971 --> 00:22:02,472 -Hei. -Hva skjer? 509 00:22:02,706 --> 00:22:05,242 -Jeg redigerte nettopp ferdig videoen vår. -Flott. 510 00:22:05,309 --> 00:22:06,276 Få se. 511 00:22:06,376 --> 00:22:09,046 Videoen som vil sende dere ut i rommet. 512 00:22:11,715 --> 00:22:15,052 Vi har forsket mye på solsystemet vårt, 513 00:22:15,118 --> 00:22:18,322 men det er et sted vi har oversett. 514 00:22:18,622 --> 00:22:20,757 -Jorden. -Jorden sitter mellom 515 00:22:20,857 --> 00:22:23,493 Venus og Mars i en del av solsystemet vårt 516 00:22:23,593 --> 00:22:26,229 som astronomene kaller Gullhårsonen. 517 00:22:26,396 --> 00:22:30,834 Det er fordi det har den perfekte avstanden til solen for livet. 518 00:22:31,902 --> 00:22:34,805 Var Jorden nærmere solen, ville det vært for varmt 519 00:22:34,871 --> 00:22:36,840 og alt vannet hadde fordampet. 520 00:22:37,307 --> 00:22:40,177 Var vi lenger fra solen, hadde det vært for kaldt 521 00:22:40,243 --> 00:22:42,746 og vannet hadde frosset til is. 522 00:22:43,981 --> 00:22:47,617 Det er det som gjør Jorden og Gullhårsonen så spesiell. 523 00:22:47,684 --> 00:22:52,089 Det er en endeløs mengde informasjon å utforske her på vår egen planet. 524 00:22:52,155 --> 00:22:54,558 Men den virkelige grunnen til at det er vårt favorittsted er 525 00:22:54,624 --> 00:23:00,163 rart, men sant: Jorden er den eneste planeten med bestevennene våre. 526 00:23:00,464 --> 00:23:02,566 Casey, Patrick, 527 00:23:02,733 --> 00:23:04,701 Bob og deg. 528 00:23:04,768 --> 00:23:08,171 Vi kan ikke tenke oss et bedre sted i hele universet 529 00:23:08,238 --> 00:23:11,975 enn en planet hvor vi kan dele alt vi har lært med dere. 530 00:23:14,378 --> 00:23:15,545 Blir dere her? 531 00:23:16,580 --> 00:23:18,248 -Ja. -Vi blir her. 532 00:23:18,315 --> 00:23:20,250 -Ja! -Ja! 533 00:23:20,317 --> 00:23:21,451 De blir her! 534 00:23:21,518 --> 00:23:22,753 Superlaget holder sammen. 535 00:23:22,819 --> 00:23:24,021 -Ja. -Ja. 536 00:23:24,187 --> 00:23:26,757 Jeg hadde et syn om at dette ville skje. 537 00:23:28,258 --> 00:23:30,794 Det var nære på, men nå ser det ut som 538 00:23:30,861 --> 00:23:32,029 vi blir her for godt. 539 00:23:32,295 --> 00:23:34,731 Lager ting sammen, forsker sammen, 540 00:23:35,132 --> 00:23:38,368 og oppdager flere ting som er rart, men sant. 541 00:23:38,668 --> 00:23:39,870 Vi sees neste gang. 542 00:23:41,238 --> 00:23:43,565 RART, MEN SANT! 543 00:23:45,409 --> 00:23:47,244 Den globale romadministrasjonen 544 00:23:47,377 --> 00:23:49,713 har valgt følgende søkere 545 00:23:49,780 --> 00:23:52,849 til å blir sendt ut i solsystemet vårt 546 00:23:52,949 --> 00:23:56,853 som del av den interplanetære ekspedisjonen. 547 00:23:57,287 --> 00:23:59,089 Alabama Cones. 548 00:23:59,556 --> 00:24:00,991 Dr. Bill. 549 00:24:01,525 --> 00:24:05,228 Og en fantasillionær, Chet Megabit. 550 00:24:05,896 --> 00:24:08,498 Takk og lykke til. 551 00:24:09,259 --> 00:24:11,259 Tekst: Benjamin Sveen