1
00:00:00,685 --> 00:00:03,588
Global romadministrasjon:
videodagbok seks.
2
00:00:03,722 --> 00:00:06,891
Vi prøver å tilbringe
resten av våre liv i rommet.
3
00:00:06,958 --> 00:00:08,360
Men det er det vanskelige.
4
00:00:08,493 --> 00:00:12,263
Rart, men sant.
Det lengste noen har vært i rommet
5
00:00:12,364 --> 00:00:14,866
i ett strekk er mindre enn halvannet år.
6
00:00:14,933 --> 00:00:17,636
Men forskningen som skjer
i denne Mars-simulatoren
7
00:00:17,702 --> 00:00:20,271
kan gjøre det mulig for folk
å bo i rommet.
8
00:00:20,338 --> 00:00:22,073
Ja. Rart, men sant. En dag
9
00:00:22,173 --> 00:00:24,676
kan Mars blir brukt til å dyrke avlinger.
10
00:00:25,310 --> 00:00:27,879
Og hør her, gjødsel
11
00:00:27,979 --> 00:00:31,049
fra menneskehår
kan bli nøkkelen til suksess.
12
00:00:31,349 --> 00:00:32,350
Heldigvis...
13
00:00:34,019 --> 00:00:35,320
-Jeg er hendig.
-Hva gjør du?
14
00:00:35,420 --> 00:00:36,721
-Nei. Charlie.
-Trenger bare ett.
15
00:00:36,788 --> 00:00:38,156
-Jeg må lage noe.
-Hva? Nei!
16
00:00:38,223 --> 00:00:40,892
-Mitt er ikke langt nok.
-Så synd.
17
00:00:41,359 --> 00:00:44,329
Det er tid for Rart, Men Sant!
18
00:00:45,030 --> 00:00:47,932
Visste du at det er
flere stjerner på himmelen
19
00:00:48,299 --> 00:00:50,869
enn sandkorn på hele planeten?
20
00:00:51,369 --> 00:00:52,537
Oi!
21
00:00:52,604 --> 00:00:53,872
-Dette er utrolig.
-Ja, ikke sant?
22
00:00:54,572 --> 00:00:56,608
-Charlie her.
-Carly her.
23
00:00:56,675 --> 00:00:57,909
-Ja!
-Vi er bestevenner.
24
00:00:58,009 --> 00:00:58,943
-Kom igjen!
-Kom igjen!
25
00:00:59,010 --> 00:01:00,745
Vi bor her i Chicago.
26
00:01:01,112 --> 00:01:02,681
Med litt fantasi...
27
00:01:02,847 --> 00:01:04,315
For evig og alltid.
28
00:01:04,382 --> 00:01:05,684
Og mye utforsking.
29
00:01:07,018 --> 00:01:08,153
Dette er så episk.
30
00:01:08,219 --> 00:01:11,089
Vi oppdager hvor sprø
verden kan være.
31
00:01:11,156 --> 00:01:12,023
-Hei!
-Her er vi.
32
00:01:12,223 --> 00:01:13,358
Dette er uvirkelig.
33
00:01:15,026 --> 00:01:18,187
RART, MEN SANT!
34
00:01:18,530 --> 00:01:20,065
-Solsystemet vårt.
-Solsystemet vårt.
35
00:01:21,066 --> 00:01:24,369
Jeg heter Carly,
og det er bestevennen min, Charlie.
36
00:01:25,437 --> 00:01:27,505
Helt siden vi var gamle nok
til å holde en notisblokk
37
00:01:27,605 --> 00:01:31,342
og et forstørrelsesglass,
har vi utforsket verden.
38
00:01:31,743 --> 00:01:33,945
Da vi ble eldre, ble andre med, som...
39
00:01:34,245 --> 00:01:36,581
Charlies søster, Casey,
og kompisen vår, Patrick.
40
00:01:37,415 --> 00:01:39,784
Selv postbudet vårt, Bob,
var med på moroa.
41
00:01:40,652 --> 00:01:42,687
Det virker som om vi alltid
ville være sammen.
42
00:01:43,822 --> 00:01:45,356
Helt til i dag.
43
00:01:47,959 --> 00:01:50,795
Den interplanetære ekspedisjonen.
44
00:01:51,496 --> 00:01:53,331
Carly, du må se dette.
45
00:01:53,932 --> 00:01:55,066
Hei, bra dere er her.
46
00:01:55,133 --> 00:01:56,735
-Hva skjer?
-Kom, se på dette.
47
00:01:58,570 --> 00:02:01,206
Hei. Jeg er Buster Infinity,
48
00:02:01,339 --> 00:02:03,074
berømt astrofysiker.
49
00:02:03,141 --> 00:02:07,312
Introduserer den
interplanetære ekspedisjonen.
50
00:02:07,645 --> 00:02:13,218
En enveistur for å utforske
hele solsystemet vårt.
51
00:02:13,852 --> 00:02:15,687
-Oi!
-Vi må søke.
52
00:02:16,121 --> 00:02:17,822
Jeg vet ikke.
Det er en enveisbillett.
53
00:02:17,889 --> 00:02:21,092
Nettopp. Et helt liv i verdensrommet.
54
00:02:21,392 --> 00:02:24,662
Utforske universets undere.
55
00:02:24,796 --> 00:02:25,697
Det er perfekt.
56
00:02:27,532 --> 00:02:28,900
Bare hør etter.
57
00:02:29,934 --> 00:02:33,271
Send videosøknaden din i dag.
58
00:02:33,338 --> 00:02:36,508
På vegne av
den globale romadministrasjonen,
59
00:02:36,574 --> 00:02:40,678
lykke til og vi sees i det ytre rom.
60
00:02:42,080 --> 00:02:45,116
Hvorfor bli her
og utforske en enkelt verden
61
00:02:45,450 --> 00:02:49,053
når vi kan utforske et helt univers?
62
00:02:49,120 --> 00:02:51,189
Jeg vet ikke så mye om solsystemet,
63
00:02:51,256 --> 00:02:52,991
så jeg tror vi må undersøke litt.
64
00:02:53,224 --> 00:02:55,293
Det betyr at vi i dag
65
00:02:55,426 --> 00:02:57,128
skal utforske...
66
00:03:00,165 --> 00:03:01,466
...solsystemets verden.
67
00:03:02,734 --> 00:03:05,470
Solsystem.
68
00:03:05,870 --> 00:03:08,173
Det er første opptak
av søknadsvideoen vår,
69
00:03:08,239 --> 00:03:09,941
og Charlie er litt nervøs.
70
00:03:10,008 --> 00:03:11,643
Nei! Hva snakker du om?
71
00:03:11,709 --> 00:03:13,411
-Se på meg. Det går bra.
-Ja.
72
00:03:13,478 --> 00:03:14,779
Jeg har det. Jeg er klar.
73
00:03:15,146 --> 00:03:16,781
Ok. På med utstyret.
74
00:03:16,848 --> 00:03:18,850
-Ok.
-Han er nervøs.
75
00:03:19,984 --> 00:03:20,985
Spiller vi inn?
76
00:03:21,252 --> 00:03:22,253
Perfekt.
77
00:03:23,221 --> 00:03:25,924
Solsystemet vårt er enormt
78
00:03:26,124 --> 00:03:27,492
men, rart, men sant!
79
00:03:27,559 --> 00:03:31,462
hele greia får plass i denne.
80
00:03:32,463 --> 00:03:34,432
Den kalles Oorts sky.
81
00:03:34,699 --> 00:03:38,369
En enorm sfærisk form,
som svever rundt i rommet,
82
00:03:38,570 --> 00:03:41,706
rundt 14 billioner kilometer i diameter.
83
00:03:41,873 --> 00:03:43,208
La oss ta en kikk.
84
00:03:44,075 --> 00:03:47,445
Se, solsystemet vårt.
85
00:03:47,512 --> 00:03:49,747
-Det består av...
-Solen.
86
00:03:49,881 --> 00:03:51,916
Og alt som går rundt den.
87
00:03:51,983 --> 00:03:53,785
Inkludert åtte planeter.
88
00:03:53,918 --> 00:03:56,788
-Venus...
-Dette er Merkur, husker du?
89
00:03:56,855 --> 00:03:57,856
-Beklager.
-Merkur.
90
00:03:57,922 --> 00:03:59,724
-Ja.
-Merkur.
91
00:03:59,891 --> 00:04:01,025
Venus...
92
00:04:01,426 --> 00:04:02,427
...Jorden...
93
00:04:02,560 --> 00:04:03,561
...Mars...
94
00:04:03,695 --> 00:04:04,696
...Jupiter...
95
00:04:04,829 --> 00:04:05,830
...Saturn...
96
00:04:05,997 --> 00:04:06,998
...Uranus...
97
00:04:07,065 --> 00:04:09,000
...og Neptun.
-Men det er mer.
98
00:04:09,200 --> 00:04:10,969
Solsystemet vårt inkluderer også
99
00:04:11,169 --> 00:04:13,605
alle månene rundt disse planetene.
100
00:04:13,671 --> 00:04:16,507
Og masse asteroider som finnes her i...
101
00:04:16,574 --> 00:04:18,142
Asteroidebeltet.
102
00:04:18,243 --> 00:04:19,777
Og helt der ute i...
103
00:04:19,844 --> 00:04:20,812
Kuiperbeltet.
104
00:04:20,879 --> 00:04:23,748
Alle disse greiene
som går rundt solen
105
00:04:23,848 --> 00:04:25,450
skaper solsystemet vårt.
106
00:04:25,617 --> 00:04:28,887
Og husk, alt er inne i denne.
107
00:04:29,220 --> 00:04:30,321
Oorts sky.
108
00:04:32,490 --> 00:04:34,792
Den perfekte introen
til søknadsvideoen vår.
109
00:04:34,859 --> 00:04:37,829
Ja. Fint. Hva skal vi filme nå?
110
00:04:38,696 --> 00:04:41,099
Jeg prøver å huske hva Buster Infinity sa.
111
00:04:43,167 --> 00:04:47,939
En perfekt søker må forstå
vårt forhold til solsystemet.
112
00:04:48,006 --> 00:04:51,643
I fortiden, nåtiden og fremtiden.
113
00:04:54,145 --> 00:04:57,916
Vi må undersøke
hvordan folk har studert solsystemet før.
114
00:04:57,982 --> 00:04:59,217
-Ja.
-Hei, folkens.
115
00:04:59,284 --> 00:05:01,519
Dere må se denne greia
som Patrick og jeg nettopp så
116
00:05:01,586 --> 00:05:03,388
ved den globale romadministrasjonen.
117
00:05:03,454 --> 00:05:07,025
Dere lager vel ikke en søknadsvideo?
118
00:05:07,325 --> 00:05:10,028
-Jo.
-Vi blir betalt for å dra ut i rommet.
119
00:05:10,094 --> 00:05:12,864
Jeg og Carly, i verdensrommet for alltid.
120
00:05:12,964 --> 00:05:13,831
-Ja.
-Ja.
121
00:05:14,098 --> 00:05:15,133
-For alltid?
-Ja.
122
00:05:15,199 --> 00:05:16,334
Det blir fantastisk.
123
00:05:16,701 --> 00:05:18,002
-Er det sant?
-Ja.
124
00:05:18,102 --> 00:05:20,038
Det er bra dere er her,
for vi trenger dere.
125
00:05:20,104 --> 00:05:21,839
Kom, vi henter noen kostymer.
126
00:05:22,473 --> 00:05:24,509
Tilbake på jobb.
Tid for litt historie.
127
00:05:24,575 --> 00:05:27,011
Forskere som studerer rommet
kalles astronomer,
128
00:05:27,078 --> 00:05:29,347
og det har vært mange av dem historien.
129
00:05:31,349 --> 00:05:33,351
La oss starte med Klaudios Ptolemaios.
130
00:05:33,618 --> 00:05:36,554
En astronom fra Egypt rundt år 140.
131
00:05:37,221 --> 00:05:39,757
Se, dette er universet.
132
00:05:40,058 --> 00:05:43,394
Jorden er i midten, og alt annet
133
00:05:43,461 --> 00:05:46,631
går i store sirkler rundt Jorden.
134
00:05:46,998 --> 00:05:50,335
Rart, men sant.
Folk trodde dette helt til...
135
00:05:50,635 --> 00:05:52,103
Å, nei.
136
00:05:52,170 --> 00:05:55,473
Kopernikus, en astronom fra Polen
rundt 1514.
137
00:05:55,573 --> 00:05:56,599
NIKOLAUS KOPERNIKUS
138
00:05:56,674 --> 00:06:00,712
Solen er i midten av universet,
og alt annet i rommet
139
00:06:00,778 --> 00:06:03,448
går i store sirkler rundt solen.
140
00:06:03,781 --> 00:06:05,917
Og det trodde folk helt til...
141
00:06:06,317 --> 00:06:07,552
Nei.
142
00:06:07,618 --> 00:06:10,054
Denne fyre. Angelo Secchi.
143
00:06:10,254 --> 00:06:13,091
En astronom fra Italia
midt på 1800-tallet.
144
00:06:13,157 --> 00:06:15,593
Solen vår er ikke universets sentrum.
145
00:06:15,660 --> 00:06:18,730
Solen er sentrum i vårt solsystem,
146
00:06:18,863 --> 00:06:23,167
ett av utallige planetsystemet
som eksisterer ute i rommet.
147
00:06:23,534 --> 00:06:26,471
Så etter årevis med forskning
fant vi ut at rommet
148
00:06:26,537 --> 00:06:29,741
er fullt av stjerner, tonnevis av planeter
149
00:06:29,874 --> 00:06:32,777
og en haug med solsystemer som vårt.
150
00:06:33,277 --> 00:06:34,679
Dette er perfekt.
151
00:06:34,779 --> 00:06:36,614
Ja, men dere innser vel hva dette betyr?
152
00:06:36,681 --> 00:06:39,417
Dette kan bli siste gangen
vi lager noe sammen.
153
00:06:39,484 --> 00:06:42,720
Den siste gangen
vi har et prosjekt sammen.
154
00:06:42,787 --> 00:06:46,424
Jeg vet det er trist,
men vi er ment for dette.
155
00:06:46,491 --> 00:06:48,159
Dette er skjebnen vår.
156
00:06:48,226 --> 00:06:51,796
Det betyr at det er på tide å undersøke
157
00:06:51,896 --> 00:06:53,498
utforskingen av solsystemet i dag.
158
00:06:55,033 --> 00:06:56,701
Jeg skulle ønske vi hadde en lavalampe.
159
00:06:56,968 --> 00:07:00,571
Jeg har en god idé hvor vi kler oss ut
i kostymer og så
160
00:07:00,671 --> 00:07:02,607
trenger vi historiske rekvisitter.
161
00:07:02,707 --> 00:07:04,909
-Vi kan lage noe?
-Posten er her.
162
00:07:04,976 --> 00:07:06,577
Bob!
163
00:07:06,911 --> 00:07:08,046
Har en pakke til dere.
164
00:07:08,112 --> 00:07:09,280
En lavalampe.
165
00:07:09,680 --> 00:07:11,816
Perfekt. Nøyaktig det vi trenger.
166
00:07:12,183 --> 00:07:13,084
Takk, Bob.
167
00:07:13,184 --> 00:07:16,154
Dere tar på noen kontrollsenter-
168
00:07:16,220 --> 00:07:18,623
ingeniørkostymer, så tar jeg introen.
169
00:07:18,689 --> 00:07:19,690
-Greit?
-Ok.
170
00:07:19,757 --> 00:07:20,758
-Greit.
-Skal bli.
171
00:07:20,825 --> 00:07:24,362
Mennesker har reist ut i rommet
mange ganger,
172
00:07:24,429 --> 00:07:26,364
men vi har ikke kommet særlig langt.
173
00:07:26,998 --> 00:07:29,133
Rart, men sant.
Mennesker har bare reist
174
00:07:29,233 --> 00:07:31,002
herfra til hit.
175
00:07:31,202 --> 00:07:33,604
Det er mye mer av solsystemet å utforske.
176
00:07:33,671 --> 00:07:34,839
Hvordan gjør vi det?
177
00:07:34,972 --> 00:07:36,441
Ved hjelp av en av disse,
178
00:07:36,607 --> 00:07:37,942
en romsonde.
179
00:07:38,009 --> 00:07:40,344
De er som små robotlaboratorier
180
00:07:40,411 --> 00:07:42,046
som NASA sender ut i rommet
181
00:07:42,113 --> 00:07:45,483
med kommunikasjonssystemer
som bruker radiobølger til å sende
182
00:07:45,550 --> 00:07:47,752
all informasjonen tilbake til Jorden.
183
00:07:48,519 --> 00:07:51,923
I romsondenes verden,
er denne den beste.
184
00:07:52,023 --> 00:07:53,891
Den kalles Voyager 1.
185
00:07:54,025 --> 00:07:55,326
Og her er historien.
186
00:07:57,328 --> 00:08:01,065
I 1977 sendte NASA Voyager 1
ut i rommet.
187
00:08:02,333 --> 00:08:04,335
Ja! Stilig.
188
00:08:04,402 --> 00:08:05,937
Bra, kompis.
189
00:08:06,804 --> 00:08:09,540
Den reiste lenger og lenger
ut i solsystemet vårt,
190
00:08:09,607 --> 00:08:11,742
over 1,6 millioner kilometer per dag.
191
00:08:11,843 --> 00:08:14,045
Forbi Mars, gjennom asteroidebeltet.
192
00:08:15,213 --> 00:08:18,282
Innen 1980 fløy den forbi Saturn.
193
00:08:19,517 --> 00:08:21,352
Vi passerte Saturn.
194
00:08:22,487 --> 00:08:23,554
Kult!
195
00:08:23,621 --> 00:08:24,989
Dødsfett.
196
00:08:26,958 --> 00:08:31,429
Voyager 1 fortsatte forbi Neptun
og inn i Kuiperbeltet.
197
00:08:31,729 --> 00:08:37,502
I 2017 bestemte NASA seg for
å teste rakettmotorene for første gang
198
00:08:37,568 --> 00:08:39,437
på 37 år.
199
00:08:44,108 --> 00:08:45,076
De virker!
200
00:08:45,243 --> 00:08:47,478
-Ja!
-Hurra!
201
00:08:48,412 --> 00:08:49,413
Utrolig.
202
00:08:49,480 --> 00:08:51,516
Dere klarte det, NASA.
203
00:08:51,582 --> 00:08:53,551
Kom inn. Si det til kamera.
204
00:08:53,684 --> 00:08:55,186
-Smil.
-Tullefjes.
205
00:08:56,120 --> 00:09:00,057
Voyager 1 har reist gjennom rommet
i mer enn 40 år,
206
00:09:00,124 --> 00:09:02,093
og overfører data tilbake til Jorden.
207
00:09:02,226 --> 00:09:06,030
Ingen menneskeskapt gjenstand
har fløyet lenger ut i rommet.
208
00:09:06,097 --> 00:09:08,833
Og den flyr fortsatt der ute.
209
00:09:10,234 --> 00:09:11,936
Dette er en flott søknad.
210
00:09:12,003 --> 00:09:14,071
-Kanskje dere blir valgt.
-Det er planen.
211
00:09:14,138 --> 00:09:16,474
På tide å forske på fremtiden
212
00:09:16,541 --> 00:09:18,109
til solsystemutforsking.
213
00:09:18,176 --> 00:09:19,877
Jeg har en idé.
214
00:09:19,944 --> 00:09:21,512
-Klar, Bob?
-Klar.
215
00:09:24,081 --> 00:09:28,519
Velkommen til
Madame Cosmos' magiske univers.
216
00:09:28,753 --> 00:09:29,787
Vent. Jeg vet det.
217
00:09:30,021 --> 00:09:32,190
Vil dere reise ut i rommet?
218
00:09:32,256 --> 00:09:36,694
Se inn i krystallkulen
219
00:09:36,761 --> 00:09:39,797
så vil snart deres fremtid bli avslørt.
220
00:09:41,999 --> 00:09:45,169
Ikke noe menneske i denne
eller den neste levealderen
221
00:09:45,236 --> 00:09:47,505
kan reise så langt som Voyager 1.
222
00:09:47,572 --> 00:09:50,841
Vitenskapen og teknologien er ikke
avansert nok,
223
00:09:51,509 --> 00:09:54,111
men, fort, trekk et kort.
224
00:09:55,580 --> 00:09:57,181
Skal vi se.
225
00:09:57,481 --> 00:10:00,952
Rød, og planet?
226
00:10:01,485 --> 00:10:03,854
Fremtiden deres peker mot Mars.
227
00:10:05,957 --> 00:10:08,726
Mars er veldig kald
med gjennomsnittstemperaturer
228
00:10:08,793 --> 00:10:11,262
på rundt 62 minusgrader.
229
00:10:11,329 --> 00:10:13,831
Men blant planetene nærmest Jorden
230
00:10:13,898 --> 00:10:17,401
presenterer den færrest problemer
for et bemannet romoppdrag.
231
00:10:18,769 --> 00:10:23,040
Du eller andre mennesker
vil sannsynligvis besøke Mars.
232
00:10:25,443 --> 00:10:26,978
Bra jobbet, Casey.
233
00:10:27,044 --> 00:10:28,246
Dette ser flott ut.
234
00:10:28,813 --> 00:10:30,281
Men hva er dette?
235
00:10:31,582 --> 00:10:34,252
Nok et syn fra fremtiden.
236
00:10:34,318 --> 00:10:35,820
Charlie og Carly,
237
00:10:35,886 --> 00:10:40,324
dere vil fortsette forskningen
på et offisielt Mars-treningssted
238
00:10:40,491 --> 00:10:41,759
på Hawaii.
239
00:10:41,826 --> 00:10:43,027
-Vent. Hva?
-Ja.
240
00:10:43,261 --> 00:10:44,695
Noe Bob, Pat og jeg fant.
241
00:10:44,762 --> 00:10:47,431
Det heter HI-SEAS Mars Habitat
på Hawaii.
242
00:10:47,498 --> 00:10:50,001
NASA gjør undersøkelser der
for å se hvordan det vil være
243
00:10:50,067 --> 00:10:51,602
å leve på en annen planet.
244
00:10:51,802 --> 00:10:53,304
-Dette er perfekt.
-Dette er nøyaktig
245
00:10:53,371 --> 00:10:54,805
det søknaden vår trenger.
246
00:10:54,872 --> 00:10:56,707
Pakk sekkene deres. Dere må stikke.
247
00:10:56,774 --> 00:10:58,709
Greit, folkens. Ser ut som Carly og jeg
248
00:10:58,776 --> 00:11:00,745
skal til Hawaii for å se hvordan det er
249
00:11:00,811 --> 00:11:02,013
å bo på Mars.
250
00:11:02,079 --> 00:11:04,315
Da møtes vi der?
Perfekt. Vi sees snart.
251
00:11:04,815 --> 00:11:07,151
-Greit. Ha det.
-Ha det.
252
00:11:09,320 --> 00:11:11,289
Vi skal til Big Island på Hawaii,
253
00:11:11,355 --> 00:11:13,391
midt ute i Stillehavet.
254
00:11:14,525 --> 00:11:16,794
Rart, men sant.
Denne øyen består av
255
00:11:16,861 --> 00:11:20,698
fem vulkaner.
To av dem, Kilauea og Mauna Loa,
256
00:11:20,765 --> 00:11:22,366
er fortsatt aktive.
257
00:11:32,910 --> 00:11:33,978
Aloha.
258
00:11:34,111 --> 00:11:35,346
Velkommen til Mauna Loa.
259
00:11:36,113 --> 00:11:39,784
Her er HI-SEAS Mars-simulatoren.
260
00:11:39,984 --> 00:11:43,354
Et habitat som forskere bruker
for å studere hvordan det ville vært
261
00:11:43,421 --> 00:11:44,789
å bo på Mars.
262
00:11:44,855 --> 00:11:46,657
Den er her fordi
263
00:11:46,724 --> 00:11:49,460
dette steder ligner overflaten på Mars.
264
00:11:49,527 --> 00:11:51,662
Men det er noen viktige forskjeller.
265
00:11:51,796 --> 00:11:54,865
På Mars består luften stort sett
266
00:11:54,932 --> 00:11:56,334
av karbondioksid.
267
00:11:56,834 --> 00:12:00,504
Så om vi skulle vanke der,
måtte vi nok ha oksygenmasker.
268
00:12:00,604 --> 00:12:03,641
Ikke bare det. Du måtte hatt
en drakt for å dekke hele kroppen.
269
00:12:03,708 --> 00:12:07,445
Jorden har et magnetisk felt som beskytter
fra solens skadelige stråling,
270
00:12:07,511 --> 00:12:08,846
men Mars har ikke det.
271
00:12:08,913 --> 00:12:11,282
Vi går inn i simulatoren
og snakker med Michaela.
272
00:12:11,349 --> 00:12:12,650
Kom igjen.
273
00:12:16,554 --> 00:12:19,724
Dr. Michaela Musilova
leder dette habitatet
274
00:12:19,857 --> 00:12:23,994
og er en astrobiolog som fokuserer
på liv i ekstreme miljøer.
275
00:12:24,729 --> 00:12:28,099
Hennes favorittfaktum er
at solen er så stor
276
00:12:28,165 --> 00:12:31,202
at en million Jorder
kunne fått plass i den.
277
00:12:37,641 --> 00:12:38,976
-Oi.
-Hva?
278
00:12:39,710 --> 00:12:41,912
-Så kult.
-Som et lite klubbhus.
279
00:12:41,979 --> 00:12:43,748
Det ser stort ut her inne.
280
00:12:44,081 --> 00:12:45,616
-Aloha, som vi sier på Hawaii.
-Aloha.
281
00:12:45,683 --> 00:12:48,652
-Aloha.
-Dette er HI-SEAS-habitatet...
282
00:12:48,853 --> 00:12:51,322
...hvor vi simulerer oppdrag
til månen og Mars.
283
00:12:52,056 --> 00:12:54,458
Folk blir innesperret her i opptil et år.
284
00:12:54,525 --> 00:12:56,460
Man kan bare gå ut i en romdrakt.
285
00:12:56,527 --> 00:12:58,028
Man spiser frysetørket mat og sånne
286
00:12:58,095 --> 00:12:59,764
morsomme ting astronauter må gjøre,
287
00:12:59,830 --> 00:13:02,500
så dere får oppleve det
de neste par dagene.
288
00:13:02,600 --> 00:13:04,235
-Fint.
-Hvor mange personer
289
00:13:04,301 --> 00:13:05,970
-kan bo her samtidig?
-Opptil seks.
290
00:13:06,070 --> 00:13:07,371
-Kan vi se oss om?
-Ja.
291
00:13:07,438 --> 00:13:08,706
Klart. Dette hovedrommet
292
00:13:08,773 --> 00:13:10,541
er et multifunksjonelt rom.
293
00:13:11,008 --> 00:13:13,944
Området blir brukt til trening.
294
00:13:14,011 --> 00:13:15,746
Her har dere arbeidsmaskinene deres.
295
00:13:15,846 --> 00:13:18,516
Her har vi kjøkkenet.
Faktisk ganske stort.
296
00:13:18,582 --> 00:13:20,618
Hva er de små dørene på toppen?
297
00:13:20,718 --> 00:13:21,919
-Det er et skap.
-Ja.
298
00:13:22,019 --> 00:13:24,054
Det er som et skap,
men det er soverommet.
299
00:13:24,722 --> 00:13:27,158
Alle får hvert sitt lite rom.
300
00:13:27,558 --> 00:13:29,193
-Alle er like.
-Fint.
301
00:13:29,260 --> 00:13:31,362
-Det er koselig.
-Ganske fint.
302
00:13:31,429 --> 00:13:34,331
Det ser lite ut utenfra,
men man har et lite bord,
303
00:13:34,398 --> 00:13:35,933
og et fint sted å sove.
304
00:13:36,000 --> 00:13:37,735
Heng noen bilder på veggen her.
305
00:13:37,802 --> 00:13:40,871
Folk tar vanligvis med bilder av familie
og venner som de vil savne.
306
00:13:40,938 --> 00:13:42,640
Så vi har et sted å forske,
307
00:13:42,706 --> 00:13:44,542
lage middag, bad.
308
00:13:44,608 --> 00:13:46,577
-Hvor går man på do?
-Vis oss badet.
309
00:13:47,511 --> 00:13:49,613
Dette er det høyeste toalettet
jeg har sett.
310
00:13:49,680 --> 00:13:52,817
Det er så høyt fordi det er
et komposttoalett.
311
00:13:52,917 --> 00:13:54,852
-Ok.
-Når man har gjort det man må,
312
00:13:54,919 --> 00:13:57,254
er det mikrober der inne
som hjelper med å behandle
313
00:13:57,555 --> 00:14:00,591
det du har lagt igjen,
og så bak deg, Charlie,
314
00:14:00,658 --> 00:14:02,493
-er dusjen.
-Vanlig dusj.
315
00:14:02,560 --> 00:14:05,596
Du får bare
åtte minutter med dusj per uke.
316
00:14:05,663 --> 00:14:07,097
-Per uke?
-Ja.
317
00:14:07,164 --> 00:14:08,165
Oi.
318
00:14:09,600 --> 00:14:11,735
Michaela lar oss finne oss til rette.
319
00:14:12,269 --> 00:14:14,004
-Er det på?
-Greit.
320
00:14:14,071 --> 00:14:16,640
Videodagbok, første opptak.
Vi har vært her i tre timer.
321
00:14:16,740 --> 00:14:17,708
ETTER 3 TIMER
322
00:14:17,775 --> 00:14:18,676
-Ja.
-Vi har valgt rom.
323
00:14:19,009 --> 00:14:20,177
-Der er det en tredemølle.
-Ja.
324
00:14:20,244 --> 00:14:22,346
Et lite vindu så vi kan se verden utenfor.
325
00:14:22,413 --> 00:14:24,348
-Ja. Dette er kjempelett.
-Ja.
326
00:14:24,415 --> 00:14:26,317
Jeg tror vi er svært gode til dette.
327
00:14:31,455 --> 00:14:32,790
Hei.
328
00:14:32,923 --> 00:14:33,924
Velkommen tilbake.
329
00:14:34,058 --> 00:14:35,960
-Det har gått fem timer.
-Ja.
330
00:14:36,126 --> 00:14:37,928
Michaela har et oppdrag til oss.
331
00:14:38,028 --> 00:14:41,098
Vi skal ta på drakten
og hente noen steiner utenfor
332
00:14:41,198 --> 00:14:42,733
for å studere dem.
333
00:14:42,800 --> 00:14:44,368
-Kom igjen.
-Ok.
334
00:14:45,169 --> 00:14:47,705
Vi later som vi er på Mars,
så vi må ta på
335
00:14:47,771 --> 00:14:51,609
masse utstyr før vi gjør noe som helst
utenfor habitatet.
336
00:14:56,113 --> 00:14:58,549
Vi simulerer et ekte Mars-oppdrag...
337
00:15:00,017 --> 00:15:02,319
...for å samle steiner og jordprøver.
338
00:15:03,554 --> 00:15:05,589
Denne veien. Se hvor dere går.
339
00:15:06,156 --> 00:15:07,157
Kom igjen.
340
00:15:09,927 --> 00:15:12,396
Det er veldig smuldrete,
så vær forsiktige.
341
00:15:16,934 --> 00:15:20,037
Det er lavt her,
og man har masse stalaktitter.
342
00:15:20,504 --> 00:15:22,273
Dette er utrolig.
343
00:15:25,843 --> 00:15:28,145
Her. Jeg fant litt tenarditt.
344
00:15:28,440 --> 00:15:29,313
TENARDITT
345
00:15:29,380 --> 00:15:31,181
Noen av NASA-forskerne jeg jobber med
346
00:15:31,248 --> 00:15:34,118
kaller det romsnø.
Vi burde ta en prøve.
347
00:15:38,289 --> 00:15:40,257
-Det er lett å skrape av.
-Ja.
348
00:15:40,324 --> 00:15:42,326
-Det gjør det.
-Derfor kaller de det snø.
349
00:15:43,861 --> 00:15:45,329
Grunnen til at vi høster det,
350
00:15:45,396 --> 00:15:47,798
er at de kan ha blitt laget av mikrober.
351
00:15:47,865 --> 00:15:50,634
Dette er nøyaktig samme type eksperiment
som de gjør
352
00:15:50,701 --> 00:15:52,703
for å se om det er liv på Mars.
353
00:15:52,836 --> 00:15:54,705
Det er gøy å være ute og forske,
354
00:15:54,772 --> 00:15:56,473
og vi skulle ønske vi kunne utforske mer.
355
00:15:56,807 --> 00:16:00,010
Men det er en grense for hvor lenge
vi kan være utenfor habitatet.
356
00:16:00,077 --> 00:16:02,513
Så Michaela sier vi må dra tilbake.
357
00:16:04,949 --> 00:16:07,251
Vi kom nettopp tilbake fra turen vår.
358
00:16:07,651 --> 00:16:08,719
-Det gikk ganske bra.
-Ja.
359
00:16:08,786 --> 00:16:10,421
Vi fant noen romsteiner.
360
00:16:10,754 --> 00:16:11,889
Vi hørte fra kontrollsenteret
361
00:16:11,956 --> 00:16:15,793
at vi ikke kan forlate habitatet
resten av kvelden.
362
00:16:15,893 --> 00:16:17,161
Så vi vil vanke her
363
00:16:17,227 --> 00:16:18,996
-og gjøre noen oppdrag.
-Ja.
364
00:16:19,163 --> 00:16:21,599
-Ti timer har gått.
-Fortsatt på Mars.
365
00:16:22,333 --> 00:16:23,334
Mars er lett.
366
00:16:23,467 --> 00:16:24,735
Mars er gøy.
367
00:16:24,868 --> 00:16:25,869
Vi er kjempeflinke.
368
00:16:27,229 --> 00:16:28,108
ETTER 14 TIMER
369
00:16:28,208 --> 00:16:29,373
Det har gått 14 timer,
370
00:16:29,440 --> 00:16:31,609
og vi tar en flysimuleringstest.
371
00:16:32,476 --> 00:16:34,578
-På tide å lage mat.
-Dette er ingrediensene våre.
372
00:16:34,745 --> 00:16:36,513
-Der har vi laks.
-Oi.
373
00:16:36,580 --> 00:16:38,182
-Se her.
-Hva?
374
00:16:38,248 --> 00:16:40,217
Det er et stykke laks.
375
00:16:40,284 --> 00:16:44,321
De må tilberede mat på en spesiell måte
før de sender den ut i rommet.
376
00:16:44,521 --> 00:16:46,957
La oss se nærmere på det.
377
00:16:47,391 --> 00:16:49,960
-Hva gjør du?
-Vi forklarer maten,
378
00:16:50,027 --> 00:16:51,595
-alle lærer noe.
-Jeg vet det.
379
00:16:51,662 --> 00:16:53,197
Men vi har ingen materialer her.
380
00:16:53,263 --> 00:16:55,332
-Vi kan ikke lage noe.
-Jeg ringer Bob.
381
00:16:55,399 --> 00:16:58,369
-Han kan sende...
-Bob kan ikke komme til Mars.
382
00:17:00,270 --> 00:17:01,538
Hva skal vi gjøre?
383
00:17:01,672 --> 00:17:03,173
Vi kan ikke lage noe i rommet.
384
00:17:04,308 --> 00:17:05,376
-Det er frysetørking.
-Ja.
385
00:17:05,476 --> 00:17:07,511
De fryser det til is og fjerner isen,
386
00:17:07,578 --> 00:17:09,279
og så får du laks.
387
00:17:09,346 --> 00:17:10,614
-Det er sant.
-Ok.
388
00:17:10,714 --> 00:17:12,082
-Det går.
-La oss tilberede den.
389
00:17:16,186 --> 00:17:18,122
Et balansert måltid.
Vi har grønnsaker,
390
00:17:18,188 --> 00:17:19,857
vi har protein, vi har fiber.
391
00:17:20,024 --> 00:17:22,693
Vi er tidenes beste Mars-kokker.
392
00:17:22,893 --> 00:17:23,994
Pasta.
393
00:17:24,128 --> 00:17:25,229
-Saus.
-Saus.
394
00:17:26,296 --> 00:17:28,132
-Laks.
-Laks.
395
00:17:28,198 --> 00:17:29,133
Skål.
396
00:17:29,266 --> 00:17:31,568
-Hva vil du prøve først?
-Jeg vil blande alt.
397
00:17:36,774 --> 00:17:39,576
Kan du tenke deg å spise dette
resten av livet?
398
00:17:43,080 --> 00:17:45,182
-Jeg savner Caseys mat nå.
-Jeg liker ikke laksen.
399
00:17:47,017 --> 00:17:49,086
Jeg kommer aldri til å spise det.
400
00:17:49,219 --> 00:17:50,287
La oss bare legge oss.
401
00:17:50,354 --> 00:17:51,321
Få oss litt søvn.
402
00:17:51,422 --> 00:17:52,423
-Ja.
-Ja.
403
00:17:56,360 --> 00:17:57,294
ETTER 17 TIMER
404
00:17:57,428 --> 00:17:59,563
-God natt.
-God natt.
405
00:17:59,630 --> 00:18:02,032
Vår første dag her er over
406
00:18:02,099 --> 00:18:03,967
ved HI-SEAS Mars-habitatet.
407
00:18:04,034 --> 00:18:06,704
Jeg er fortsatt sulten,
for middagen gikk ikke så bra.
408
00:18:06,770 --> 00:18:10,207
-Dette er tøft.
-Ikke som jeg forventet.
409
00:18:10,274 --> 00:18:13,243
Det er tøft å være borte fra ting
410
00:18:13,310 --> 00:18:14,878
og mennesker jeg er glad i.
411
00:18:16,213 --> 00:18:17,247
Vi får filmet mye bra.
412
00:18:17,381 --> 00:18:19,316
Hopp tre ganger.
413
00:18:20,317 --> 00:18:21,852
Én, to.
414
00:18:22,953 --> 00:18:25,322
Det blir nok bedre i morgen
etter litt søvn.
415
00:18:25,389 --> 00:18:27,357
-God natt.
-Vi sees i morgen.
416
00:18:32,429 --> 00:18:33,864
Kult.
417
00:18:34,031 --> 00:18:35,099
ETTER 24 TIMER
418
00:18:35,165 --> 00:18:36,033
God morgen.
419
00:18:36,233 --> 00:18:37,634
Vi gikk tom for strøm.
420
00:18:37,968 --> 00:18:41,105
Vi tenkte ikke på
hvor mye energi vi brukte.
421
00:18:41,205 --> 00:18:43,140
-Vi brukte opp alt.
-Ja.
422
00:18:43,207 --> 00:18:46,110
Her er problemet.
Det er overskyet, så solen
423
00:18:46,176 --> 00:18:50,581
er ikke fremme nå,
så det går en stund før vi får mer strøm.
424
00:18:50,681 --> 00:18:52,549
Vi kan ikke lage frokost.
425
00:18:52,616 --> 00:18:53,617
Det blir veldig kaldt.
426
00:18:53,684 --> 00:18:55,452
-Veldig kaldt.
-Ja.
427
00:18:55,519 --> 00:18:57,488
Tøff start på dagen.
Men vi snur det på hodet.
428
00:18:57,554 --> 00:18:59,490
-Ja. Vi takler det.
-Ja.
429
00:19:00,591 --> 00:19:03,527
Ute i rommet er solen
vår hovedkilde til energi.
430
00:19:03,660 --> 00:19:06,697
Så å samle og behandle solenergi
ved å bruke batterier
431
00:19:06,764 --> 00:19:08,165
er viktig for å overleve.
432
00:19:08,699 --> 00:19:10,100
-Vi og strømmen er tilbake.
-Ja.
433
00:19:10,167 --> 00:19:11,026
ETTER 27 TIMER
434
00:19:11,235 --> 00:19:14,505
Michaela vil bruke håret mitt
435
00:19:14,872 --> 00:19:18,408
til å lage gjødsel, så vi kan dyrke mat.
436
00:19:18,509 --> 00:19:20,043
-Det er kult.
-Ja.
437
00:19:20,177 --> 00:19:21,879
Men også: hva?
438
00:19:22,980 --> 00:19:24,573
ETTER 30 TIMER
439
00:19:24,648 --> 00:19:29,019
Vi er i laben,
og vi skal klippe litt av håret mitt
440
00:19:29,086 --> 00:19:30,587
for å lage gjødsel.
441
00:19:30,654 --> 00:19:33,223
Hovedideen er at når mennesker
442
00:19:33,357 --> 00:19:36,160
drar på lange oppdrag, vil håret vokse.
443
00:19:36,226 --> 00:19:37,895
Hvorfor ikke bruke det til noe nyttig?
444
00:19:37,961 --> 00:19:41,064
Det er næring i håret,
som nitrogen og svovel,
445
00:19:41,498 --> 00:19:43,700
som vi kan bruke til å dyrke planter.
446
00:19:43,767 --> 00:19:44,735
-Oi.
-Oi.
447
00:19:44,835 --> 00:19:47,304
Det er på tide å ofre litt hår
for vitenskapen.
448
00:19:47,738 --> 00:19:48,739
Perfekt.
449
00:19:50,507 --> 00:19:51,875
-Klar?
-Ja.
450
00:19:54,678 --> 00:19:55,879
-Oi!
-Hold fast.
451
00:19:56,013 --> 00:19:57,014
Få se.
452
00:19:57,181 --> 00:19:59,683
-Oi!
-Å!
453
00:19:59,783 --> 00:20:02,119
Legg det i glassflasken der.
454
00:20:02,853 --> 00:20:05,923
Så har vi i kaliumhydroksid og litt vann
455
00:20:05,989 --> 00:20:07,024
for å oppløse håret mitt.
456
00:20:07,891 --> 00:20:11,495
Om noen timer blir det til
en fin brun væske,
457
00:20:11,562 --> 00:20:13,964
og da må vi måle pH-verdien
458
00:20:14,031 --> 00:20:16,667
og se om det ikke er for alkalisk.
Så må vi kanskje ha i
459
00:20:16,767 --> 00:20:19,636
litt sitronsyre for å senke pH-en litt.
460
00:20:19,703 --> 00:20:21,738
Når det er klart, kan vi bruke det
461
00:20:21,805 --> 00:20:23,073
i jorden.
462
00:20:23,440 --> 00:20:25,542
Kult vitenskapsverktøy, pH-indikator.
463
00:20:25,676 --> 00:20:27,711
En forsker bruker det for å finne ut
464
00:20:27,778 --> 00:20:29,646
hvor surt eller basisk noe er.
465
00:20:31,215 --> 00:20:32,216
ETTER 33 TIMER
466
00:20:32,282 --> 00:20:33,817
Et par timer senere, og det er
467
00:20:33,884 --> 00:20:35,152
masse brun gørre.
468
00:20:35,252 --> 00:20:36,320
Det var håret mitt.
469
00:20:36,620 --> 00:20:37,988
Hva lukter det?
470
00:20:38,555 --> 00:20:40,324
Oi. Som en...
471
00:20:40,524 --> 00:20:41,592
Det lukter som noe...
472
00:20:41,658 --> 00:20:43,393
-En kjeller.
-Et gammelt teppe?
473
00:20:43,460 --> 00:20:44,595
-Ja.
-Ja.
474
00:20:45,929 --> 00:20:50,300
Vi forbereder jorda vår,
så vi kan plante noen frø.
475
00:20:50,367 --> 00:20:52,703
Man gjør så mye man kan her på Jorda,
476
00:20:52,769 --> 00:20:55,706
men når man kommer til Mars,
gjør man det for første gang.
477
00:20:56,440 --> 00:20:58,408
Det er litt skummelt, skal jeg være ærlig.
478
00:20:58,475 --> 00:21:00,210
Det er her vi kan gjøre feil.
479
00:21:00,277 --> 00:21:01,979
-Bedre her enn på Mars.
-Nettopp.
480
00:21:02,045 --> 00:21:03,614
Man kan prøve å finne en løsning.
481
00:21:03,714 --> 00:21:06,583
Nå dyrker vi spinat,
takket være håret ditt.
482
00:21:06,650 --> 00:21:08,218
Takk så mye for bidraget.
483
00:21:08,752 --> 00:21:09,753
Det går bra.
484
00:21:09,820 --> 00:21:10,821
ETTER 36 TIMER
485
00:21:10,888 --> 00:21:12,289
Det går greit. Vi ble
486
00:21:12,356 --> 00:21:14,424
litt nysgjerrige på hva
Casey og Patrick
487
00:21:14,491 --> 00:21:16,460
driver med, og det er litt rart
488
00:21:16,526 --> 00:21:17,594
at vi ikke kan spørre.
489
00:21:17,661 --> 00:21:19,763
Det er litt vanskeligere
å gjøre ting enn vi trodde.
490
00:21:19,897 --> 00:21:22,032
Ja. Det er ikke så ille.
491
00:21:22,132 --> 00:21:23,901
Ikke helt som jeg forventet.
492
00:21:26,770 --> 00:21:28,772
Greit, oppdraget er over.
493
00:21:28,839 --> 00:21:30,140
Hvordan var det på Mars?
494
00:21:30,240 --> 00:21:32,976
Folk som drar ut i rommet er så modige
495
00:21:33,076 --> 00:21:35,178
og sterke. Jo lenger vi var her,
496
00:21:35,245 --> 00:21:37,214
jo mer savnet vi alt hjemmefra.
497
00:21:37,281 --> 00:21:39,616
Ja, det hjelper en å verdsette
alt tilbake på Jorden
498
00:21:39,683 --> 00:21:40,651
litt mer.
499
00:21:40,884 --> 00:21:42,152
-Tusen takk, Michaela.
-Takk.
500
00:21:42,219 --> 00:21:43,720
-Vi hadde det gøy.
-Bare hyggelig.
501
00:21:43,787 --> 00:21:46,189
Dere gjorde en flott jobb.
Trygg reise tilbake til Jorden.
502
00:21:46,256 --> 00:21:47,124
Takk.
503
00:21:47,624 --> 00:21:49,760
-Jeg har en idé.
-Jaså?
504
00:21:49,860 --> 00:21:53,497
Vi burde ringe Casey, Patrick og Bob.
Få dem til å møte oss i HK.
505
00:21:53,563 --> 00:21:55,933
Ok. Dere også. Vi møtes der.
506
00:21:56,033 --> 00:21:57,034
Sees snart.
507
00:21:59,603 --> 00:22:00,871
-Hei, folkens.
-Hei.
508
00:22:00,971 --> 00:22:02,472
-Hei.
-Hva skjer?
509
00:22:02,706 --> 00:22:05,242
-Jeg redigerte nettopp ferdig videoen vår.
-Flott.
510
00:22:05,309 --> 00:22:06,276
Få se.
511
00:22:06,376 --> 00:22:09,046
Videoen som vil sende dere ut i rommet.
512
00:22:11,715 --> 00:22:15,052
Vi har forsket mye på solsystemet vårt,
513
00:22:15,118 --> 00:22:18,322
men det er et sted vi har oversett.
514
00:22:18,622 --> 00:22:20,757
-Jorden.
-Jorden sitter mellom
515
00:22:20,857 --> 00:22:23,493
Venus og Mars i en del av solsystemet vårt
516
00:22:23,593 --> 00:22:26,229
som astronomene kaller Gullhårsonen.
517
00:22:26,396 --> 00:22:30,834
Det er fordi det har den perfekte
avstanden til solen for livet.
518
00:22:31,902 --> 00:22:34,805
Var Jorden nærmere solen,
ville det vært for varmt
519
00:22:34,871 --> 00:22:36,840
og alt vannet hadde fordampet.
520
00:22:37,307 --> 00:22:40,177
Var vi lenger fra solen,
hadde det vært for kaldt
521
00:22:40,243 --> 00:22:42,746
og vannet hadde frosset til is.
522
00:22:43,981 --> 00:22:47,617
Det er det som gjør Jorden
og Gullhårsonen så spesiell.
523
00:22:47,684 --> 00:22:52,089
Det er en endeløs mengde informasjon
å utforske her på vår egen planet.
524
00:22:52,155 --> 00:22:54,558
Men den virkelige grunnen
til at det er vårt favorittsted er
525
00:22:54,624 --> 00:23:00,163
rart, men sant: Jorden er
den eneste planeten med bestevennene våre.
526
00:23:00,464 --> 00:23:02,566
Casey, Patrick,
527
00:23:02,733 --> 00:23:04,701
Bob og deg.
528
00:23:04,768 --> 00:23:08,171
Vi kan ikke tenke oss et bedre sted
i hele universet
529
00:23:08,238 --> 00:23:11,975
enn en planet hvor vi kan dele
alt vi har lært med dere.
530
00:23:14,378 --> 00:23:15,545
Blir dere her?
531
00:23:16,580 --> 00:23:18,248
-Ja.
-Vi blir her.
532
00:23:18,315 --> 00:23:20,250
-Ja!
-Ja!
533
00:23:20,317 --> 00:23:21,451
De blir her!
534
00:23:21,518 --> 00:23:22,753
Superlaget holder sammen.
535
00:23:22,819 --> 00:23:24,021
-Ja.
-Ja.
536
00:23:24,187 --> 00:23:26,757
Jeg hadde et syn
om at dette ville skje.
537
00:23:28,258 --> 00:23:30,794
Det var nære på, men nå ser det ut som
538
00:23:30,861 --> 00:23:32,029
vi blir her for godt.
539
00:23:32,295 --> 00:23:34,731
Lager ting sammen, forsker sammen,
540
00:23:35,132 --> 00:23:38,368
og oppdager flere ting
som er rart, men sant.
541
00:23:38,668 --> 00:23:39,870
Vi sees neste gang.
542
00:23:41,238 --> 00:23:43,565
RART, MEN SANT!
543
00:23:45,409 --> 00:23:47,244
Den globale romadministrasjonen
544
00:23:47,377 --> 00:23:49,713
har valgt følgende søkere
545
00:23:49,780 --> 00:23:52,849
til å blir sendt ut i solsystemet vårt
546
00:23:52,949 --> 00:23:56,853
som del av
den interplanetære ekspedisjonen.
547
00:23:57,287 --> 00:23:59,089
Alabama Cones.
548
00:23:59,556 --> 00:24:00,991
Dr. Bill.
549
00:24:01,525 --> 00:24:05,228
Og en fantasillionær, Chet Megabit.
550
00:24:05,896 --> 00:24:08,498
Takk og lykke til.
551
00:24:09,259 --> 00:24:11,259
Tekst: Benjamin Sveen