1 00:00:00,685 --> 00:00:03,588 Administração Espacial: diário de vídeo seis. 2 00:00:03,722 --> 00:00:06,891 Estamos tentando passar o resto das nossas vidas no espaço sideral. 3 00:00:06,958 --> 00:00:08,360 Mas há uma questão. 4 00:00:08,493 --> 00:00:12,263 Acredite, é verdade, o maior tempo que alguém ficou no espaço 5 00:00:12,364 --> 00:00:14,866 de uma só vez, foi menos que um ano e meio. 6 00:00:14,933 --> 00:00:17,636 Mas pesquisas que estão sendo feitas neste simulador de Marte 7 00:00:17,702 --> 00:00:20,271 podem tornar possível as pessoas viverem no espaço. 8 00:00:20,338 --> 00:00:22,073 Sim. Acredite, é verdade, um dia 9 00:00:22,173 --> 00:00:24,676 o solo marciano poderá ser usado para cultivos. 10 00:00:25,310 --> 00:00:27,879 E ouçam só, fertilizantes feitos 11 00:00:27,979 --> 00:00:31,049 de cabelo humano, podem ser a chave pra isso dar certo. 12 00:00:31,349 --> 00:00:32,350 Por sorte... 13 00:00:34,019 --> 00:00:35,320 -sou um artesão. -O que é isso? 14 00:00:35,420 --> 00:00:36,721 -Não. Charlie. -Só um pouco. 15 00:00:36,788 --> 00:00:38,156 -É pra uns trabalhos. -O quê? 16 00:00:38,223 --> 00:00:40,892 -O meu não é longo o suficiente. -Que pena. 17 00:00:41,359 --> 00:00:44,329 Certo, pessoal, é hora do Acredite, É Verdade! 18 00:00:45,030 --> 00:00:47,932 Você sabia que há mais estrelas no céu 19 00:00:48,299 --> 00:00:50,869 do que grãos de areia em todo o planeta? 20 00:00:51,369 --> 00:00:52,537 Nossa! 21 00:00:52,604 --> 00:00:53,872 -Isso é incrível. -Não é mesmo? 22 00:00:54,572 --> 00:00:56,608 -Aqui é o Charlie. -Aqui é a Carly. 23 00:00:56,675 --> 00:00:57,909 -Sim! -Somos melhores amigos. 24 00:00:58,009 --> 00:00:58,943 -Vamos lá! -Vamos lá! 25 00:00:59,010 --> 00:01:00,745 Nós moramos em Chicago. 26 00:01:01,112 --> 00:01:02,681 Com um pouco de imaginação... 27 00:01:02,847 --> 00:01:04,315 Pelo resto da vida. 28 00:01:04,382 --> 00:01:05,684 E muitas aventuras. 29 00:01:07,018 --> 00:01:08,153 Isso é tão épico! 30 00:01:08,219 --> 00:01:11,089 Vamos descobrir como o mundo pode ser estranho. 31 00:01:11,156 --> 00:01:12,023 -Oi! -Conseguimos! 32 00:01:12,223 --> 00:01:13,358 Isso é surreal. 33 00:01:15,026 --> 00:01:18,187 ACREDITE, É VERDADE! 34 00:01:18,530 --> 00:01:20,065 -Sistema Solar. -Sistema Solar. 35 00:01:21,066 --> 00:01:24,369 Meu nome é Carly, e esse é meu melhor amigo, Charlie. 36 00:01:25,437 --> 00:01:27,505 Desde que crescemos para podermos segurar um notebook 37 00:01:27,605 --> 00:01:31,342 e uma lupa, nós exploramos o mundo. 38 00:01:31,743 --> 00:01:33,945 Com o tempo, outros se juntaram a nós, 39 00:01:34,245 --> 00:01:36,581 como a irmã do Charlie, Casey, e nosso amigo, Patrick. 40 00:01:37,415 --> 00:01:39,784 Até nosso carteiro, Bob, fez parte da diversão. 41 00:01:40,652 --> 00:01:42,687 Parecia que íamos ficar juntos para sempre. 42 00:01:43,822 --> 00:01:45,356 Até hoje. 43 00:01:47,959 --> 00:01:50,795 A exploração interplanetária. 44 00:01:51,496 --> 00:01:53,331 Carly, você precisa ver isso. 45 00:01:53,932 --> 00:01:55,066 Oi, que bom que estão aqui. 46 00:01:55,133 --> 00:01:56,735 -O que foi? -Olha só isso. 47 00:01:58,570 --> 00:02:01,206 Olá. Sou o Buster Infinity, 48 00:02:01,339 --> 00:02:03,074 famoso astrofísico. 49 00:02:03,141 --> 00:02:07,312 Apresentando a Expedição Interplanetária. 50 00:02:07,645 --> 00:02:13,218 Uma viagem só de ida para explorar o nosso Sistema Solar. 51 00:02:13,852 --> 00:02:15,687 -Nossa! -Temos que nos inscrever. 52 00:02:16,121 --> 00:02:17,822 Não sei, Charlie, é uma viagem só de ida. 53 00:02:17,889 --> 00:02:21,092 Exato. Uma vida toda no espaço. 54 00:02:21,392 --> 00:02:24,662 Pesquisando as maravilhas do universo. 55 00:02:24,796 --> 00:02:25,697 É perfeito. 56 00:02:27,532 --> 00:02:28,900 Vamos... ouça o resto. 57 00:02:29,934 --> 00:02:33,271 Mande seu vídeo de inscrição hoje. 58 00:02:33,338 --> 00:02:36,508 Em nome da Administração Espacial Global, 59 00:02:36,574 --> 00:02:40,678 boa sorte, e vejo vocês no espaço sideral. 60 00:02:42,080 --> 00:02:45,116 Por que ficar aqui e desvendar um único planeta, 61 00:02:45,450 --> 00:02:49,053 se podemos desvendar um universo inteiro? 62 00:02:49,120 --> 00:02:51,189 Charlie, não sei muito sobre o Sistema Solar, 63 00:02:51,256 --> 00:02:52,991 então precisaremos fazer algumas pesquisas. 64 00:02:53,224 --> 00:02:55,293 Certo, pessoal, isso significa que hoje 65 00:02:55,426 --> 00:02:57,128 nós vamos desvendar... 66 00:03:00,165 --> 00:03:01,466 nosso Sistema Solar. 67 00:03:02,734 --> 00:03:05,470 Sistema Solar. 68 00:03:05,870 --> 00:03:08,173 Vamos começar a gravar nosso vídeo de inscrição, 69 00:03:08,239 --> 00:03:09,941 e o Charlie está um pouco nervoso. 70 00:03:10,008 --> 00:03:11,643 Do que está falando? Não estou nervoso. 71 00:03:11,709 --> 00:03:13,411 -Olhe pra mim, estou bem. -É. 72 00:03:13,478 --> 00:03:14,779 Pode deixar. Estou pronto. 73 00:03:15,146 --> 00:03:16,781 Certo. Vá trocar de roupa. 74 00:03:16,848 --> 00:03:18,850 -Certo. -Ele está nervoso. 75 00:03:19,984 --> 00:03:20,985 Está gravando? 76 00:03:21,252 --> 00:03:22,253 Perfeito. 77 00:03:23,221 --> 00:03:25,924 Nosso Sistema Solar é enorme, 78 00:03:26,124 --> 00:03:27,492 mas acredite, é verdade, 79 00:03:27,559 --> 00:03:31,462 tudo cabe dentro disto. 80 00:03:32,463 --> 00:03:34,432 É chamada de Nuvem de Oort. 81 00:03:34,699 --> 00:03:38,369 Uma esfera gigante, flutuando pelo espaço 82 00:03:38,570 --> 00:03:41,706 com cerca de 14,4 trilhões de quilômetros de diâmetro. 83 00:03:41,873 --> 00:03:43,208 Vamos dar uma olhada por dentro. 84 00:03:44,075 --> 00:03:47,445 Contemplem, nosso Sistema Solar. 85 00:03:47,512 --> 00:03:49,747 -Ele consiste do... -Sol. 86 00:03:49,881 --> 00:03:51,916 E tudo o que o gira ao redor dele. 87 00:03:51,983 --> 00:03:53,785 Incluindo oito planetas. 88 00:03:53,918 --> 00:03:56,788 -Vênus... -Este é Mercúrio, lembra? 89 00:03:56,855 --> 00:03:57,856 -Desculpe. -Mercúrio. 90 00:03:57,922 --> 00:03:59,724 -É. -Mercúrio. 91 00:03:59,891 --> 00:04:01,025 Vênus... 92 00:04:01,426 --> 00:04:02,427 ...Terra... 93 00:04:02,560 --> 00:04:03,561 ...Marte... 94 00:04:03,695 --> 00:04:04,696 ...Júpiter... 95 00:04:04,829 --> 00:04:05,830 ...Saturno... 96 00:04:05,997 --> 00:04:06,998 ...Urano... 97 00:04:07,065 --> 00:04:09,000 -...e Netuno. -Mas há mais. 98 00:04:09,200 --> 00:04:10,969 Nosso Sistema Solar inclui 99 00:04:11,169 --> 00:04:13,605 todas as luas orbitando esses planetas. 100 00:04:13,671 --> 00:04:16,507 E um monte de asteroides que são encontrados aqui no... 101 00:04:16,574 --> 00:04:18,142 Cinturão de Asteroides. 102 00:04:18,243 --> 00:04:19,777 E bem pra lá temos o... 103 00:04:19,844 --> 00:04:20,778 Cinturão de Kuiper. 104 00:04:20,879 --> 00:04:23,748 Tudo isso que gira em torno do Sol 105 00:04:23,848 --> 00:04:25,450 cria o nosso Sistema Solar. 106 00:04:25,617 --> 00:04:28,887 E lembre-se, está tudo dentro disso. 107 00:04:29,220 --> 00:04:30,321 A Nuvem de Oort. 108 00:04:32,490 --> 00:04:34,792 É a introdução perfeita para o nosso vídeo de inscrição. 109 00:04:34,859 --> 00:04:37,829 É mesmo. E o que mais devemos filmar? 110 00:04:38,696 --> 00:04:41,099 Estou tentando me lembrar do que o Buster Infinity disse. 111 00:04:43,167 --> 00:04:47,939 O candidato perfeito deve entender a nossa relação com o Sistema Solar. 112 00:04:48,006 --> 00:04:51,643 No passado, no presente e no futuro. 113 00:04:54,145 --> 00:04:57,916 Precisamos pesquisar como as pessoas estudaram o Sistema Solar no passado. 114 00:04:57,982 --> 00:04:59,217 -Certo. -Oi, pessoal. 115 00:04:59,284 --> 00:05:01,519 Vocês precisam ver uma coisa que eu e o Patrick vimos 116 00:05:01,586 --> 00:05:03,388 da Administração Espacial Global. 117 00:05:03,454 --> 00:05:07,025 Estão gravando um vídeo de inscrição? 118 00:05:07,325 --> 00:05:10,028 -Estamos. -Seremos pagos para ir ao espaço. 119 00:05:10,094 --> 00:05:12,864 Eu e a Carly, morando no espaço pelo resto da vida. 120 00:05:12,964 --> 00:05:13,831 -Sim. -É. 121 00:05:14,098 --> 00:05:15,133 -Pra sempre? -Sim. 122 00:05:15,199 --> 00:05:16,334 Será incrível. 123 00:05:16,701 --> 00:05:18,002 -Sério? -Sim. 124 00:05:18,102 --> 00:05:20,038 É bom estarem aqui, porque precisamos de vocês. 125 00:05:20,104 --> 00:05:21,839 Venham comigo, vamos pegar umas fantasias. 126 00:05:22,473 --> 00:05:24,509 De volta ao trabalho. É hora de um pouco de história. 127 00:05:24,575 --> 00:05:27,011 Cientistas que estudam o espaço são chamamos de astrônomos, 128 00:05:27,078 --> 00:05:29,347 e ao longo da história, houve muitos deles. 129 00:05:31,349 --> 00:05:33,351 Vamos começar com Cláudio Ptolomeu. 130 00:05:33,618 --> 00:05:36,554 Um astrônomo do Egito do ano 140. 131 00:05:37,221 --> 00:05:39,757 Contemplem o universo. 132 00:05:40,058 --> 00:05:43,394 A Terra está no centro e o resto 133 00:05:43,461 --> 00:05:46,631 viaja em grandes círculos ao redor da Terra. 134 00:05:46,998 --> 00:05:50,335 Acredite, é verdade, as pessoas acreditavam nisso até... 135 00:05:50,635 --> 00:05:52,103 Não. 136 00:05:52,170 --> 00:05:55,473 Copérnico, um astrônomo da Polônia de 1514. 137 00:05:55,573 --> 00:05:56,599 NICOLAU COPÉRNICO 138 00:05:56,674 --> 00:06:00,712 O Sol é o centro do universo, e o resto do espaço 139 00:06:00,778 --> 00:06:03,448 gira em grandes círculos ao redor do Sol. 140 00:06:03,781 --> 00:06:05,917 E as pessoas acreditaram nisso até... 141 00:06:06,317 --> 00:06:07,552 Não. 142 00:06:07,618 --> 00:06:10,054 Esse cara. Angelo Secchi. 143 00:06:10,254 --> 00:06:13,091 Um astrônomo da Itália do século 19. 144 00:06:13,157 --> 00:06:15,593 Nosso Sol não é o centro do universo. 145 00:06:15,660 --> 00:06:18,730 O Sol é o centro do nosso Sistema Solar, 146 00:06:18,863 --> 00:06:23,167 um dos incontáveis sistemas planetários que existem no espaço. 147 00:06:23,534 --> 00:06:26,471 Então, depois de anos de pesquisa, descobrimos que o espaço 148 00:06:26,537 --> 00:06:29,741 é cheio de estrelas, muitos planetas, 149 00:06:29,874 --> 00:06:32,777 e um monte de sistemas solares como o nosso. 150 00:06:33,277 --> 00:06:34,679 Isso é perfeito. 151 00:06:34,779 --> 00:06:36,614 Mas sabem o que isso significa, certo? 152 00:06:36,681 --> 00:06:39,417 Essa pode ser a última vez que fazemos algo juntos. 153 00:06:39,484 --> 00:06:42,720 A última vez que fazemos um projeto juntos. 154 00:06:42,787 --> 00:06:46,424 Patrick, eu sei que é triste, mas o Charlie e eu fomos feito pra isso. 155 00:06:46,491 --> 00:06:48,159 É o nosso destino. 156 00:06:48,226 --> 00:06:51,796 O que significa que é hora de examinarmos o estado atual 157 00:06:51,896 --> 00:06:53,498 da exploração do Sistema Solar. 158 00:06:55,033 --> 00:06:56,701 Eu queria ter um abajur de lava, sabe? 159 00:06:56,968 --> 00:07:00,571 Tive uma ideia em que vestimos umas fantasias 160 00:07:00,671 --> 00:07:02,607 e precisamos de uns acessórios históricos. 161 00:07:02,707 --> 00:07:04,909 -Vamos criar algo, certo? -Chegou correspondência. 162 00:07:04,976 --> 00:07:06,577 Bob! 163 00:07:06,911 --> 00:07:08,046 Tenho um pacote pra vocês. 164 00:07:08,112 --> 00:07:09,280 Um abajur de lava. 165 00:07:09,680 --> 00:07:11,816 Perfeito. É isso que precisávamos. 166 00:07:12,183 --> 00:07:13,084 Obrigada, Bob. 167 00:07:13,184 --> 00:07:16,154 Vocês quatro vistam roupas 168 00:07:16,220 --> 00:07:18,623 de engenheiros de controle de missão, e eu farei a introdução. 169 00:07:18,689 --> 00:07:19,690 -Certo? -Sim. 170 00:07:19,757 --> 00:07:20,758 -Está bem. -Pode deixar. 171 00:07:20,825 --> 00:07:24,362 A questão é que os humanos viajaram várias vezes ao espaço, 172 00:07:24,429 --> 00:07:26,364 mas sinceramente, não foram muito longe. 173 00:07:26,998 --> 00:07:29,133 Acredite, é verdade, os humanos só viajaram 174 00:07:29,233 --> 00:07:31,002 até aqui. 175 00:07:31,202 --> 00:07:33,604 Há muito Sistema Solar para explorar. 176 00:07:33,671 --> 00:07:34,839 E como fazemos isso? 177 00:07:34,972 --> 00:07:36,441 Usando um destes, 178 00:07:36,607 --> 00:07:37,942 uma sonda espacial. 179 00:07:38,009 --> 00:07:40,344 Eles são como pequenos robôs de laboratório 180 00:07:40,411 --> 00:07:42,046 que a NASA manda ao espaço 181 00:07:42,113 --> 00:07:45,483 com sistemas de comunicação que usam ondas de rádio para mandar 182 00:07:45,550 --> 00:07:47,752 todas as informações de volta pra Terra. 183 00:07:48,519 --> 00:07:51,923 No mundo das sondas espaciais, esta se destaca do resto. 184 00:07:52,023 --> 00:07:53,891 Chama-se Voyager 1. 185 00:07:54,025 --> 00:07:55,326 Eis a história dela. 186 00:07:57,328 --> 00:08:01,065 Em 1977, a NASA mandou a Voyager 1 ao espaço. 187 00:08:02,333 --> 00:08:04,335 Isso! Supimpa. 188 00:08:04,402 --> 00:08:05,937 É isso aí, cara. 189 00:08:06,804 --> 00:08:09,540 Ela viajou cada vez para mais longe em nosso Sistema Solar, 190 00:08:09,607 --> 00:08:11,742 mais de um milhão de quilômetros por dia. 191 00:08:11,843 --> 00:08:14,045 Passou por Marte, pelo Cinturão de Asteroides. 192 00:08:15,213 --> 00:08:18,282 Em 1980, ela estava perto de Saturno. 193 00:08:19,517 --> 00:08:21,352 Ei, passamos Saturno. 194 00:08:22,487 --> 00:08:23,554 Botou pra quebrar! 195 00:08:23,621 --> 00:08:24,989 Pode crer. 196 00:08:26,958 --> 00:08:31,429 A Voyager 1 continuou, passou Netuno e entrou no Cinturão de Kuiper. 197 00:08:31,729 --> 00:08:37,502 Em 2017, a NASA decidiu testar os propulsores da sonda pela primeira vez 198 00:08:37,568 --> 00:08:39,437 em 37 anos. 199 00:08:44,108 --> 00:08:45,076 Eles funcionam! 200 00:08:45,243 --> 00:08:47,478 -Oba! -Viva! 201 00:08:48,412 --> 00:08:49,413 Incrível. 202 00:08:49,480 --> 00:08:51,516 Ei, NASA, vocês conseguiram. 203 00:08:51,582 --> 00:08:53,551 Vem aqui. Fale para a câmera. 204 00:08:53,684 --> 00:08:55,186 -Sorriam. -Caretas. 205 00:08:56,120 --> 00:09:00,057 A Voyager 1 está viajando pelo espaço há mais de 40 anos, 206 00:09:00,124 --> 00:09:02,093 transmitindo informações de volta pra Terra. 207 00:09:02,226 --> 00:09:06,030 Nenhum outro objeto feito pelo homem viajou tão longe no espaço. 208 00:09:06,097 --> 00:09:08,833 E até hoje ela continua voando. 209 00:09:10,234 --> 00:09:11,936 É uma ótima inscrição. 210 00:09:12,003 --> 00:09:14,071 -Talvez sejam escolhidos. -Esse é o plano. 211 00:09:14,138 --> 00:09:16,474 É hora de pesquisar sobre o futuro 212 00:09:16,541 --> 00:09:18,109 da exploração do Sistema Solar. 213 00:09:18,176 --> 00:09:19,877 Tenho uma ideia pra essa. 214 00:09:19,944 --> 00:09:21,512 -Pronto, Bob? -Pronto. 215 00:09:24,081 --> 00:09:28,519 Bem-vindos ao universo mágico da Madame Cosmos. 216 00:09:28,753 --> 00:09:29,787 Espere. Eu sei. 217 00:09:30,021 --> 00:09:32,190 Vocês querem viajar pro espaço? 218 00:09:32,256 --> 00:09:36,694 Meus queridos, olhem para a bola de cristal da Madame Cosmos 219 00:09:36,761 --> 00:09:39,797 e seus destinos serão revelados. 220 00:09:41,999 --> 00:09:45,169 Nenhum humano nesta época nem em nenhuma outra 221 00:09:45,236 --> 00:09:47,505 poderia ir tão longe quanto a Voyager 1. 222 00:09:47,572 --> 00:09:50,841 A ciência e a tecnologia não são avançadas o suficiente, 223 00:09:51,509 --> 00:09:54,111 mas, rápido, escolham uma carta. 224 00:09:55,580 --> 00:09:57,181 Vamos ver. 225 00:09:57,481 --> 00:10:00,952 Vermelho e... planeta? 226 00:10:01,485 --> 00:10:03,854 O futuro de vocês aponta para Marte. 227 00:10:05,957 --> 00:10:08,726 Marte é muito frio, com temperatura média 228 00:10:08,793 --> 00:10:11,262 de -60 graus Celsius. 229 00:10:11,329 --> 00:10:13,831 Mas dos planetas mais próximos da Terra, 230 00:10:13,898 --> 00:10:17,401 é o que apresenta menores desafios para uma missão tripulada. 231 00:10:18,769 --> 00:10:23,341 Marte é o planeta mais provável de ser visitado por vocês ou outro humano. 232 00:10:25,443 --> 00:10:26,978 Casey, bom trabalho. 233 00:10:27,044 --> 00:10:28,246 Isso ficou excelente. 234 00:10:28,813 --> 00:10:30,281 Mas o que é isto? 235 00:10:31,582 --> 00:10:34,252 Outra visão do futuro. 236 00:10:34,318 --> 00:10:35,820 Charlie e Carly, 237 00:10:35,886 --> 00:10:40,324 vocês continuarão a pesquisa de vocês num habitat marciano oficial 238 00:10:40,491 --> 00:10:41,759 no Havaí. 239 00:10:41,826 --> 00:10:43,027 -Espere. O quê? -Sim. 240 00:10:43,261 --> 00:10:44,695 Foi uma coisa que nós achamos. 241 00:10:44,762 --> 00:10:47,431 Chama-se HI-SEAS Habitat de Marte no Havaí. 242 00:10:47,498 --> 00:10:50,001 A NASA faz uma pesquisa lá pra ver como seria 243 00:10:50,067 --> 00:10:51,602 morar em outro planeta. 244 00:10:51,802 --> 00:10:53,304 -Isso é perfeito. -É exatamente 245 00:10:53,371 --> 00:10:54,805 o que nossa inscrição precisa. 246 00:10:54,872 --> 00:10:56,707 Façam as malas. Precisam ir. 247 00:10:56,774 --> 00:10:58,709 Certo, pessoal. Parece que a Carly e eu 248 00:10:58,776 --> 00:11:00,745 vamos ao Havaí para ver como é 249 00:11:00,811 --> 00:11:02,013 viver em Marte. 250 00:11:02,079 --> 00:11:04,315 Encontramos vocês lá? Perfeito. Até mais. 251 00:11:04,815 --> 00:11:07,151 -Está bem. Até mais. -Tchau, pessoal. 252 00:11:09,320 --> 00:11:11,289 Fomos para a grande ilha do Havaí, 253 00:11:11,355 --> 00:11:13,391 no meio do Oceano Pacífico. 254 00:11:14,525 --> 00:11:16,794 Acredite, é verdade, essa única ilha consiste 255 00:11:16,861 --> 00:11:20,698 de cinco vulcões. Dois deles, o Kilauea e o Mauna Loa, 256 00:11:20,765 --> 00:11:22,366 ainda estão ativos. 257 00:11:32,910 --> 00:11:33,978 Aloha. 258 00:11:34,111 --> 00:11:35,346 Bem-vindos a Mauna Loa. 259 00:11:36,113 --> 00:11:39,784 Esta é a localização do simulador de Marte HI-SEAS. 260 00:11:39,984 --> 00:11:43,354 É um habitat que pesquisadores usam para estudar como seria 261 00:11:43,421 --> 00:11:44,789 viver em Marte. 262 00:11:44,855 --> 00:11:46,657 E escolheram esse local, 263 00:11:46,724 --> 00:11:49,460 porque aqui parece a superfície de Marte. 264 00:11:49,527 --> 00:11:51,662 Mas há algumas diferenças. 265 00:11:51,796 --> 00:11:54,865 O ar de Marte consiste em sua maioria 266 00:11:54,932 --> 00:11:56,334 de dióxido de carbono. 267 00:11:56,834 --> 00:12:00,504 Se estivéssemos por lá, teríamos que usar máscaras de oxigênio. 268 00:12:00,604 --> 00:12:03,641 Também teria que usar uma roupa espacial para cobrir todo o seu corpo. 269 00:12:03,708 --> 00:12:07,445 A Terra tem um campo magnético que nos protege da radiação do Sol, 270 00:12:07,511 --> 00:12:08,846 mas Marte não tem isso. 271 00:12:08,913 --> 00:12:11,282 Nós vamos entrar no simulador e falar com a Michaela. 272 00:12:11,349 --> 00:12:12,650 Vamos lá. 273 00:12:16,554 --> 00:12:19,724 A Dra. Michaela Musilova é a diretora deste habitat 274 00:12:19,857 --> 00:12:23,994 e uma astrobióloga especializada na vida em ambientes extremos. 275 00:12:24,729 --> 00:12:28,099 O fato curioso favorito dela é que o Sol é tão grande 276 00:12:28,165 --> 00:12:31,202 que um milhão de planetas Terra caberiam dentro dele. 277 00:12:37,641 --> 00:12:38,976 -Nossa -O quê? 278 00:12:39,710 --> 00:12:41,912 -Isso é tão legal. -Parece um clube. 279 00:12:41,979 --> 00:12:43,748 Parece enorme aqui. 280 00:12:44,081 --> 00:12:45,616 -Aloha, como dizemos no Havaí. -Aloha. 281 00:12:45,683 --> 00:12:48,652 -Aloha. -Este é o habitat HI-SEAS, 282 00:12:48,853 --> 00:12:51,322 onde simulamos missões para a Lua e Marte. 283 00:12:52,056 --> 00:12:54,458 As pessoas ficam trancadas aqui por até um ano. 284 00:12:54,525 --> 00:12:56,460 Só podem sair com roupa espacial. 285 00:12:56,527 --> 00:12:58,028 Comem alimentos secos e congelados 286 00:12:58,095 --> 00:12:59,764 e tudo mais que os astronautas fazem, 287 00:12:59,830 --> 00:13:02,500 então vocês terão essa experiência pelos próximos dias. 288 00:13:02,600 --> 00:13:04,235 -Legal. -Quantas pessoas 289 00:13:04,301 --> 00:13:05,970 -podem viver juntas aqui? -Até seis pessoas. 290 00:13:06,070 --> 00:13:07,371 -Podemos dar uma olhada? -Sim. 291 00:13:07,438 --> 00:13:08,706 Claro. Esta sala principal 292 00:13:08,773 --> 00:13:10,541 é uma sala multifuncional. 293 00:13:11,008 --> 00:13:13,944 Esta área é basicamente usada para se exercitar. 294 00:13:14,011 --> 00:13:15,746 Vocês têm suas estações de trabalho aqui, 295 00:13:15,846 --> 00:13:18,516 e aqui temos a cozinha. É bem grande, na verdade. 296 00:13:18,582 --> 00:13:20,618 O que são aquelas portas lá em cima? 297 00:13:20,718 --> 00:13:21,919 -É um armário. -É. 298 00:13:22,019 --> 00:13:24,054 Parece um armário, mas é o quarto de vocês. 299 00:13:24,722 --> 00:13:27,158 Cada membro da equipe tem seu quartinho. 300 00:13:27,558 --> 00:13:29,193 -São todos iguais. -Legal. 301 00:13:29,260 --> 00:13:31,362 -É aconchegante. -É aceitável. 302 00:13:31,429 --> 00:13:34,331 Parece menor por fora, mas tem até uma mesa, 303 00:13:34,398 --> 00:13:35,933 tem um lugar bom pra dormir. 304 00:13:36,000 --> 00:13:37,735 Dá pra colocar fotos na parede bem aqui. 305 00:13:37,802 --> 00:13:40,871 Geralmente as pessoas trazem fotos da família, amigos que sentirão falta. 306 00:13:40,938 --> 00:13:42,640 Certo. Temos o espaço para pesquisar, 307 00:13:42,706 --> 00:13:44,542 cozinhar nossa comida, banheiros. 308 00:13:44,608 --> 00:13:46,577 -Onde é o banheiro? -Mostre-nos o banheiro. 309 00:13:47,511 --> 00:13:49,613 É a privada mais alta que eu já vi. 310 00:13:49,680 --> 00:13:52,817 Ela é alta porque é uma privada de compostagem. 311 00:13:52,917 --> 00:13:54,852 -Certo. -Depois de fazer suas necessidades, 312 00:13:54,919 --> 00:13:57,254 há micróbios ali que ajudam a processar 313 00:13:57,555 --> 00:14:00,591 o que acabou de deixar ali e atrás de você, Charlie, 314 00:14:00,658 --> 00:14:02,493 -há um chuveiro. -Um chuveiro normal. 315 00:14:02,560 --> 00:14:05,596 Você só pode tomar oito minutos de banho por semana. 316 00:14:05,663 --> 00:14:07,097 -Por semana? -Por semana. 317 00:14:07,164 --> 00:14:08,165 Nossa! 318 00:14:09,600 --> 00:14:11,735 A Michaela nos deixou à vontade. 319 00:14:12,269 --> 00:14:14,004 -Está ligada? -Tudo bem. 320 00:14:14,071 --> 00:14:16,640 Diário de vídeo, tomada um. Estamos aqui há três horas. 321 00:14:16,740 --> 00:14:17,708 TRÊS HORAS NO HABITAT 322 00:14:17,775 --> 00:14:18,676 -É. -Pegamos os quartos. 323 00:14:18,742 --> 00:14:20,177 -Sim. Tem uma esteira. -É. 324 00:14:20,244 --> 00:14:22,346 Há uma pequena janela para podermos ver lá fora. 325 00:14:22,413 --> 00:14:24,348 -Sim. É fácil. -É. 326 00:14:24,415 --> 00:14:26,317 Acho que nos daremos bem aqui. 327 00:14:31,455 --> 00:14:32,790 Oi. Olá. 328 00:14:32,923 --> 00:14:33,924 Bem-vindos de volta. 329 00:14:34,058 --> 00:14:35,960 -Estamos aqui há cinco horas. -Sim. 330 00:14:36,126 --> 00:14:37,928 E a Michaela tem uma missão para nós. 331 00:14:38,028 --> 00:14:41,098 Nós vamos colocar as roupas espaciais e ir lá fora pegar rochas 332 00:14:41,198 --> 00:14:42,733 e trazê-las para cá para estudá-las. 333 00:14:42,800 --> 00:14:44,368 -Vamos lá. -Certo. 334 00:14:45,169 --> 00:14:47,705 Estamos fingindo estar em Marte, então precisamos vestir 335 00:14:47,771 --> 00:14:51,609 muita coisa antes de fazer qualquer coisa fora do habitat. 336 00:14:56,113 --> 00:14:58,549 Nós estamos simulando uma missão real em Marte... 337 00:15:00,017 --> 00:15:02,319 para coletar rochas e amostras do solo. 338 00:15:03,554 --> 00:15:05,589 Por aqui. Cuidado onde pisam. 339 00:15:06,156 --> 00:15:07,157 Vamos. 340 00:15:09,927 --> 00:15:12,396 Aqui é bem quebradiço, tomem cuidado. 341 00:15:16,934 --> 00:15:20,037 O teto fica baixo aqui e tem estas estalactites de lava. 342 00:15:20,504 --> 00:15:22,273 Nossa! Isso é incrível. 343 00:15:25,843 --> 00:15:28,145 Aqui estamos. Encontrei tenardita. 344 00:15:28,440 --> 00:15:29,313 TENARDITA 345 00:15:29,380 --> 00:15:31,181 Alguns dos cientistas da NASA com quem trabalho 346 00:15:31,248 --> 00:15:34,118 até a chamam de neve espacial. Devemos levar uma amostra. 347 00:15:38,289 --> 00:15:40,257 -Ela solta bem fácil. -Sim. 348 00:15:40,324 --> 00:15:42,326 -Verdade. -Por isso a chamamos de neve. 349 00:15:43,861 --> 00:15:45,329 Estamos pegando amostras disto, 350 00:15:45,396 --> 00:15:47,798 pois há chances de ter sido feito por micróbios. 351 00:15:47,865 --> 00:15:50,634 Esse é o tipo de experimento que eles fazem 352 00:15:50,701 --> 00:15:52,703 para ver se há vida em Marte. 353 00:15:52,836 --> 00:15:54,705 É legal sair para praticar a ciência 354 00:15:54,772 --> 00:15:56,473 e gostaríamos de explorar mais. 355 00:15:56,807 --> 00:16:00,010 É, mas há um limite de tempo para ficar fora do habitat. 356 00:16:00,077 --> 00:16:02,513 Então, a Michaela disse que era hora de voltarmos. 357 00:16:04,949 --> 00:16:07,251 Certo. Voltamos da nossa expedição. 358 00:16:07,651 --> 00:16:08,719 -Foi bem legal. -É. 359 00:16:08,786 --> 00:16:10,421 Pegamos algumas pedras espaciais. 360 00:16:10,754 --> 00:16:11,889 O Controle de Missão disse 361 00:16:11,956 --> 00:16:15,793 que não podemos sair do habitat pelo resto da noite. 362 00:16:15,893 --> 00:16:17,161 É. Então, ficaremos aqui 363 00:16:17,227 --> 00:16:18,996 -fazendo algumas missões. -Sim. 364 00:16:19,163 --> 00:16:21,599 -Dez horas no habitat. -Ainda em Marte. 365 00:16:22,333 --> 00:16:23,334 Marte é fácil. 366 00:16:23,467 --> 00:16:24,735 Marte é divertido. 367 00:16:24,868 --> 00:16:25,869 Estamos detonando. 368 00:16:27,237 --> 00:16:28,105 14 HORAS NO HABITAT 369 00:16:28,205 --> 00:16:29,373 Certo. Estamos aqui há 14h, 370 00:16:29,440 --> 00:16:31,609 e estamos fazendo uma simulação de voo. 371 00:16:32,476 --> 00:16:34,578 -Hora de cozinhar. -Esses são nossos ingredientes. 372 00:16:34,745 --> 00:16:36,513 -Há um balde de salmão. -Nossa! 373 00:16:36,580 --> 00:16:38,182 -Olha só isto. -O quê? 374 00:16:38,248 --> 00:16:40,217 Isto é um pedaço de salmão. 375 00:16:40,284 --> 00:16:44,321 Eles preparam a comida de um jeito específico antes de mandar pro espaço. 376 00:16:44,521 --> 00:16:46,957 Então, vamos analisar melhor. 377 00:16:47,391 --> 00:16:49,960 -Charlie, o que está fazendo? -Nós vamos explicar sobre a comida, 378 00:16:50,027 --> 00:16:51,595 -todos aprenderão algo. -Eu sei. 379 00:16:51,662 --> 00:16:53,197 Mas, Charlie, nós não temos materiais. 380 00:16:53,263 --> 00:16:55,332 -Não podemos fazer nada. -Ligarei pro Bob. 381 00:16:55,399 --> 00:16:58,369 -Ele enviará... -Charlie. O Bob não pode vir a Marte. 382 00:17:00,270 --> 00:17:01,538 O que faremos? 383 00:17:01,672 --> 00:17:03,173 Não há artesanato em Marte. 384 00:17:04,308 --> 00:17:05,376 -Isso é liofilização. -Sim. 385 00:17:05,476 --> 00:17:07,511 Eles congelam no gelo, depois eles tiram o gelo 386 00:17:07,578 --> 00:17:09,279 e pegam o salmão, é assim que funciona. 387 00:17:09,346 --> 00:17:10,614 -Verdade, então... -Certo. 388 00:17:10,714 --> 00:17:12,082 -Funciona. -Vamos cozinhar. 389 00:17:16,186 --> 00:17:18,122 É uma alimentação balanceada. Temos vegetais, 390 00:17:18,188 --> 00:17:19,857 proteína, fibras. 391 00:17:20,024 --> 00:17:22,693 Somos os melhores chefs de Marte. 392 00:17:22,893 --> 00:17:23,994 Macarrão. 393 00:17:24,128 --> 00:17:25,229 -Molho. -Molho. 394 00:17:26,296 --> 00:17:28,132 -Salmão. -Salmão. 395 00:17:28,198 --> 00:17:29,133 Um brinde. 396 00:17:29,266 --> 00:17:31,568 -O que provaremos primeiro? -Vou misturar tudo. 397 00:17:36,774 --> 00:17:39,576 Dá pra imaginar comer isso pelo resto da vida? 398 00:17:43,080 --> 00:17:45,182 -Sinto falta da comida da Casey. -Não gostei do salmão. 399 00:17:47,017 --> 00:17:49,086 Eu nunca vou comer isto. 400 00:17:49,219 --> 00:17:50,287 Vamos pra cama. 401 00:17:50,354 --> 00:17:51,321 Vamos dormir. 402 00:17:51,422 --> 00:17:52,423 -Sim. -É. 403 00:17:56,393 --> 00:17:57,294 17 HORAS NO HABITAT 404 00:17:57,428 --> 00:17:59,563 -Boa noite, Charlie. -Boa noite, Carly. 405 00:17:59,630 --> 00:18:02,032 É o fim do nosso primeiro dia aqui 406 00:18:02,099 --> 00:18:03,967 no Habitat de Marte HI-SEAS. 407 00:18:04,034 --> 00:18:06,704 Ainda estou com muita fome, porque o jantar não foi bom. 408 00:18:06,770 --> 00:18:10,207 -Isso é muito difícil. -Não é nada do que eu esperava. 409 00:18:10,274 --> 00:18:13,243 É difícil ficar longe das coisas 410 00:18:13,310 --> 00:18:14,878 e das pessoas que eu amo. 411 00:18:16,213 --> 00:18:17,247 Estamos filmando bastante. 412 00:18:17,381 --> 00:18:19,316 Agora levante e faça três polichinelos. 413 00:18:20,317 --> 00:18:21,852 Um, dois. 414 00:18:22,953 --> 00:18:25,322 Acho que as coisas serão melhores amanhã, depois de dormir. 415 00:18:25,389 --> 00:18:27,357 -Certo. Boa noite. -Até amanhã de manhã. 416 00:18:32,429 --> 00:18:33,864 E... legal. 417 00:18:34,031 --> 00:18:35,099 24 HORAS NO HABITAT 418 00:18:35,165 --> 00:18:36,033 Bom dia. 419 00:18:36,233 --> 00:18:37,634 Ficamos sem energia. 420 00:18:37,968 --> 00:18:41,105 Não prestamos atenção em quanta energia estávamos usando. 421 00:18:41,205 --> 00:18:43,140 -É. Nós usamos tudo. -Sim. 422 00:18:43,207 --> 00:18:46,110 Eis o problema, agora está nublado, 423 00:18:46,176 --> 00:18:50,581 então o Sol não está aparecendo, demorará até termos energia. 424 00:18:50,681 --> 00:18:52,549 Não podemos fazer o café da manhã. 425 00:18:52,616 --> 00:18:53,617 Está ficando muito frio. 426 00:18:53,684 --> 00:18:55,452 -Muito frio mesmo. -É. 427 00:18:55,519 --> 00:18:57,488 Começo de dia difícil, mas daremos a volta por cima. 428 00:18:57,554 --> 00:18:59,490 -Isso mesmo. Podemos lidar com isso. -É. 429 00:19:00,591 --> 00:19:03,527 No espaço, o Sol é a principal fonte de energia. 430 00:19:03,660 --> 00:19:06,697 Coletar e gerenciar a energia solar usando baterias 431 00:19:06,764 --> 00:19:08,165 é crucial para a sobrevivência. 432 00:19:08,699 --> 00:19:10,100 -Voltamos e a energia também. -Isso. 433 00:19:10,167 --> 00:19:11,026 27 HORAS NO HABITAT 434 00:19:11,235 --> 00:19:14,505 A Michaela quer que usemos o meu cabelo 435 00:19:14,872 --> 00:19:18,408 para fazer fertilizantes para os nossos cultivos. 436 00:19:18,509 --> 00:19:20,043 -É legal. -É. 437 00:19:20,177 --> 00:19:21,879 Mas também... o quê? 438 00:19:22,980 --> 00:19:24,573 30 HORAS NO HABITAT 439 00:19:24,648 --> 00:19:29,019 Estamos no laboratório e vamos cortar um pedaço do meu cabelo 440 00:19:29,086 --> 00:19:30,587 para fazer fertilizante. 441 00:19:30,654 --> 00:19:33,223 A ideia é que quando os humanos 442 00:19:33,357 --> 00:19:36,160 passam muito tempo em missões, o cabelo vai crescer. 443 00:19:36,226 --> 00:19:37,895 Então, por que não usá-lo para algo útil? 444 00:19:37,961 --> 00:19:41,064 Há nutrientes no cabelo, como nitrogênio e enxofre, 445 00:19:41,498 --> 00:19:43,700 que podemos usar no cultivo. 446 00:19:43,767 --> 00:19:44,735 -Nossa! -Uau! 447 00:19:44,835 --> 00:19:47,304 É hora de sacrificar o cabelo pela ciência. 448 00:19:47,738 --> 00:19:48,739 Perfeito. 449 00:19:50,507 --> 00:19:51,875 -Pronta? -Sim. 450 00:19:54,678 --> 00:19:55,879 -Nossa! -Fique parada. 451 00:19:56,013 --> 00:19:57,014 Deixe-me ver. 452 00:19:57,181 --> 00:19:59,683 -Nossa! -Olha! 453 00:19:59,783 --> 00:20:02,119 Coloque naquela garrafa de vidro. 454 00:20:02,853 --> 00:20:05,923 Depois, adicionamos hidróxido de potássio e água 455 00:20:05,989 --> 00:20:07,024 para dissolver meu cabelo. 456 00:20:07,891 --> 00:20:11,495 Em algumas horas, ele se transformará num líquido marrom 457 00:20:11,562 --> 00:20:13,964 e é quando mediremos o pH 458 00:20:14,031 --> 00:20:16,667 para ver se não está alcalino, senão teremos que adicionar 459 00:20:16,767 --> 00:20:19,636 ácido cítrico para abaixar um pouco o pH. 460 00:20:19,703 --> 00:20:21,738 E quando estiver pronto, nós podemos usá-lo 461 00:20:21,805 --> 00:20:23,073 para adubar o solo. 462 00:20:23,440 --> 00:20:25,542 Ferramenta legal da ciência, tira de pH. 463 00:20:25,676 --> 00:20:27,711 É os que os cientistas usam para descobrir 464 00:20:27,778 --> 00:20:29,646 quanto de acidez tem em algo. 465 00:20:31,215 --> 00:20:32,216 33 HORAS NO HABITAT 466 00:20:32,282 --> 00:20:33,817 Depois de umas horas isso virou 467 00:20:33,917 --> 00:20:35,152 uma gosma marrom. 468 00:20:35,252 --> 00:20:36,320 Era o meu cabelo. 469 00:20:36,620 --> 00:20:37,988 Tem cheiro de quê? 470 00:20:38,555 --> 00:20:40,324 Nossa. Parece... 471 00:20:40,524 --> 00:20:41,592 Tem cheiro de... 472 00:20:41,658 --> 00:20:43,393 -porão. -Carpete velho? 473 00:20:43,460 --> 00:20:44,595 -Sim. -É. 474 00:20:45,929 --> 00:20:50,300 Estamos preparando a nossa terra para plantarmos sementes. 475 00:20:50,367 --> 00:20:52,703 São feitas muitas pesquisas aqui na Terra, 476 00:20:52,769 --> 00:20:55,706 mas em Marte, é a primeira vez. 477 00:20:56,440 --> 00:20:58,408 É um pouco assustador, pra ser sincera. 478 00:20:58,475 --> 00:21:00,210 Aqui é o lugar para cometer erros. 479 00:21:00,277 --> 00:21:01,979 -Melhor aqui do que em Marte. -Exato. 480 00:21:02,045 --> 00:21:03,614 Você pode tentar arranjar uma solução. 481 00:21:03,714 --> 00:21:06,583 Estamos cultivando espinafre, graças ao seu cabelo. 482 00:21:06,650 --> 00:21:08,218 Obrigada pela sua contribuição. 483 00:21:08,752 --> 00:21:09,753 Está tudo bem. 484 00:21:09,820 --> 00:21:10,821 36 HORAS NO HABITAT 485 00:21:10,888 --> 00:21:12,289 Está indo bem. Só estou 486 00:21:12,356 --> 00:21:14,424 um pouco curiosa com o que a Casey e o Patrick 487 00:21:14,491 --> 00:21:16,460 estão fazendo, e é estranho 488 00:21:16,526 --> 00:21:17,594 não falarmos com ele. 489 00:21:17,661 --> 00:21:19,763 É mais difícil do que imaginávamos. 490 00:21:19,897 --> 00:21:22,032 É. Não é ruim. 491 00:21:22,132 --> 00:21:23,901 Só não é o que eu esperava. 492 00:21:26,770 --> 00:21:28,772 Certo, pessoal. A missão acabou. 493 00:21:28,839 --> 00:21:30,140 O que acharam de Marte? 494 00:21:30,240 --> 00:21:32,976 As pessoas que vão ao espaço são tão corajosas 495 00:21:33,076 --> 00:21:35,178 e fortes. Quanto mais ficávamos aqui, 496 00:21:35,245 --> 00:21:37,214 mais sentíamos falta de tudo. 497 00:21:37,281 --> 00:21:39,616 É, faz a gente apreciar o que temos na Terra 498 00:21:39,683 --> 00:21:40,651 um pouco mais. 499 00:21:40,884 --> 00:21:42,152 -Obrigado, Michaela. -Obrigada. 500 00:21:42,219 --> 00:21:43,720 -Nós nos divertimos. -De nada. 501 00:21:43,787 --> 00:21:46,189 Vocês fizeram um ótimo trabalho. Boa viagem de volta pra Terra. 502 00:21:46,256 --> 00:21:47,124 Obrigado. 503 00:21:47,624 --> 00:21:49,760 -Carly, acho que tive uma ideia. -É? 504 00:21:49,860 --> 00:21:53,497 Vamos ligar para Casey, Patrick e Bob, e pedir que nos encontrem em casa? 505 00:21:53,563 --> 00:21:55,933 Certo. Esperamos vocês lá também. Está bem? 506 00:21:56,033 --> 00:21:57,034 Até mais. 507 00:21:59,603 --> 00:22:00,871 -Oi, pessoal. -Oi. 508 00:22:00,971 --> 00:22:02,472 -Oi. -E aí? 509 00:22:02,706 --> 00:22:05,242 -Terminei de editar o nosso vídeo. -Certo. 510 00:22:05,309 --> 00:22:06,276 Vamos assistir. 511 00:22:06,376 --> 00:22:09,046 O vídeo que mandará vocês ao espaço. 512 00:22:11,715 --> 00:22:15,052 Esse tempo todo, fizemos muita pesquisa sobre o nosso Sistema Solar, 513 00:22:15,118 --> 00:22:18,322 mas há um lugar que deixamos de lado. 514 00:22:18,622 --> 00:22:20,757 -A Terra. -A Terra fica entre 515 00:22:20,857 --> 00:22:23,493 Vênus e Marte, numa seção do nosso Sistema Solar, 516 00:22:23,593 --> 00:22:26,229 que os astrônomos chamam de Zona Habitável. 517 00:22:26,396 --> 00:22:30,834 É chamada assim, porque tem a distância perfeita do Sol para criar vida. 518 00:22:31,902 --> 00:22:34,805 Se a Terra fosse mais perto do Sol, seria muito quente 519 00:22:34,871 --> 00:22:36,840 e toda a água evaporaria. 520 00:22:37,307 --> 00:22:40,177 Se fosse mais longe do Sol, seria muito frio 521 00:22:40,243 --> 00:22:42,746 e a água congelaria. 522 00:22:43,981 --> 00:22:47,617 É isso o que torna a Terra e a Zona Habitável tão especiais. 523 00:22:47,684 --> 00:22:52,089 Há infinitas informações para desvendar aqui no nosso planeta. 524 00:22:52,155 --> 00:22:54,558 Mas a razão principal, por ser o nosso lugar favorito 525 00:22:54,624 --> 00:23:00,163 acredite, é verdade, só aqui na Terra temos nossos melhores amigos. 526 00:23:00,464 --> 00:23:02,566 Casey, Patrick, 527 00:23:02,733 --> 00:23:04,701 Bob e vocês. 528 00:23:04,768 --> 00:23:08,171 Não podemos imaginar um lugar melhor em todo o universo 529 00:23:08,238 --> 00:23:11,975 do que um planeta em que podemos dividir com vocês o que aprendemos. 530 00:23:14,378 --> 00:23:15,545 Vocês vão ficar? 531 00:23:16,580 --> 00:23:18,248 -Sim. -Vamos ficar. 532 00:23:18,315 --> 00:23:20,250 -Oba! -Isso! 533 00:23:20,317 --> 00:23:21,451 Eles vão ficar! 534 00:23:21,518 --> 00:23:22,753 A equipe permanecerá unida. 535 00:23:22,819 --> 00:23:24,021 -Sim. -Isso. 536 00:23:24,187 --> 00:23:26,757 Eu tive uma visão de que isso ia acontecer. 537 00:23:28,258 --> 00:23:30,794 Essa foi por pouco, mas parece 538 00:23:30,861 --> 00:23:32,029 que estamos aqui pra ficar. 539 00:23:32,295 --> 00:23:34,731 Fazendo projetos juntos, pesquisando juntos, 540 00:23:35,132 --> 00:23:38,368 e descobrindo mais coisas que, acredite, é verdade. 541 00:23:38,668 --> 00:23:39,870 Vemos vocês na próxima. 542 00:23:41,238 --> 00:23:43,565 ACREDITE, É VERDADE! 543 00:23:45,409 --> 00:23:47,244 A Administração Espacial Global 544 00:23:47,377 --> 00:23:49,713 selecionou os seguintes candidatos 545 00:23:49,780 --> 00:23:52,849 para serem lançados no nosso Sistema Solar 546 00:23:52,949 --> 00:23:56,853 como parte da Expedição Interplanetária. 547 00:23:57,287 --> 00:23:59,089 Alabama Cones, 548 00:23:59,556 --> 00:24:00,991 Dr. Bill. 549 00:24:01,525 --> 00:24:05,228 E o bazilionário, Chet Megabit. 550 00:24:05,896 --> 00:24:08,498 Obrigado e boa sorte. 551 00:24:09,259 --> 00:24:11,259 Legendas: Marina Villar