1
00:00:00,685 --> 00:00:03,588
Administração Espacial:
diário de vídeo seis.
2
00:00:03,722 --> 00:00:06,891
Estamos tentando passar o resto
das nossas vidas no espaço sideral.
3
00:00:06,958 --> 00:00:08,360
Mas há uma questão.
4
00:00:08,493 --> 00:00:12,263
Acredite, é verdade,
o maior tempo que alguém ficou no espaço
5
00:00:12,364 --> 00:00:14,866
de uma só vez,
foi menos que um ano e meio.
6
00:00:14,933 --> 00:00:17,636
Mas pesquisas que estão sendo feitas
neste simulador de Marte
7
00:00:17,702 --> 00:00:20,271
podem tornar possível
as pessoas viverem no espaço.
8
00:00:20,338 --> 00:00:22,073
Sim. Acredite, é verdade, um dia
9
00:00:22,173 --> 00:00:24,676
o solo marciano
poderá ser usado para cultivos.
10
00:00:25,310 --> 00:00:27,879
E ouçam só, fertilizantes feitos
11
00:00:27,979 --> 00:00:31,049
de cabelo humano,
podem ser a chave pra isso dar certo.
12
00:00:31,349 --> 00:00:32,350
Por sorte...
13
00:00:34,019 --> 00:00:35,320
-sou um artesão.
-O que é isso?
14
00:00:35,420 --> 00:00:36,721
-Não. Charlie.
-Só um pouco.
15
00:00:36,788 --> 00:00:38,156
-É pra uns trabalhos.
-O quê?
16
00:00:38,223 --> 00:00:40,892
-O meu não é longo o suficiente.
-Que pena.
17
00:00:41,359 --> 00:00:44,329
Certo, pessoal, é hora do
Acredite, É Verdade!
18
00:00:45,030 --> 00:00:47,932
Você sabia que há mais estrelas no céu
19
00:00:48,299 --> 00:00:50,869
do que grãos de areia em todo o planeta?
20
00:00:51,369 --> 00:00:52,537
Nossa!
21
00:00:52,604 --> 00:00:53,872
-Isso é incrível.
-Não é mesmo?
22
00:00:54,572 --> 00:00:56,608
-Aqui é o Charlie.
-Aqui é a Carly.
23
00:00:56,675 --> 00:00:57,909
-Sim!
-Somos melhores amigos.
24
00:00:58,009 --> 00:00:58,943
-Vamos lá!
-Vamos lá!
25
00:00:59,010 --> 00:01:00,745
Nós moramos em Chicago.
26
00:01:01,112 --> 00:01:02,681
Com um pouco de imaginação...
27
00:01:02,847 --> 00:01:04,315
Pelo resto da vida.
28
00:01:04,382 --> 00:01:05,684
E muitas aventuras.
29
00:01:07,018 --> 00:01:08,153
Isso é tão épico!
30
00:01:08,219 --> 00:01:11,089
Vamos descobrir como o mundo
pode ser estranho.
31
00:01:11,156 --> 00:01:12,023
-Oi!
-Conseguimos!
32
00:01:12,223 --> 00:01:13,358
Isso é surreal.
33
00:01:15,026 --> 00:01:18,187
ACREDITE, É VERDADE!
34
00:01:18,530 --> 00:01:20,065
-Sistema Solar.
-Sistema Solar.
35
00:01:21,066 --> 00:01:24,369
Meu nome é Carly,
e esse é meu melhor amigo, Charlie.
36
00:01:25,437 --> 00:01:27,505
Desde que crescemos
para podermos segurar um notebook
37
00:01:27,605 --> 00:01:31,342
e uma lupa, nós exploramos o mundo.
38
00:01:31,743 --> 00:01:33,945
Com o tempo,
outros se juntaram a nós,
39
00:01:34,245 --> 00:01:36,581
como a irmã do Charlie, Casey,
e nosso amigo, Patrick.
40
00:01:37,415 --> 00:01:39,784
Até nosso carteiro, Bob,
fez parte da diversão.
41
00:01:40,652 --> 00:01:42,687
Parecia que íamos ficar juntos
para sempre.
42
00:01:43,822 --> 00:01:45,356
Até hoje.
43
00:01:47,959 --> 00:01:50,795
A exploração interplanetária.
44
00:01:51,496 --> 00:01:53,331
Carly, você precisa ver isso.
45
00:01:53,932 --> 00:01:55,066
Oi, que bom que estão aqui.
46
00:01:55,133 --> 00:01:56,735
-O que foi?
-Olha só isso.
47
00:01:58,570 --> 00:02:01,206
Olá. Sou o Buster Infinity,
48
00:02:01,339 --> 00:02:03,074
famoso astrofísico.
49
00:02:03,141 --> 00:02:07,312
Apresentando a Expedição Interplanetária.
50
00:02:07,645 --> 00:02:13,218
Uma viagem só de ida para explorar
o nosso Sistema Solar.
51
00:02:13,852 --> 00:02:15,687
-Nossa!
-Temos que nos inscrever.
52
00:02:16,121 --> 00:02:17,822
Não sei, Charlie, é uma viagem só de ida.
53
00:02:17,889 --> 00:02:21,092
Exato. Uma vida toda no espaço.
54
00:02:21,392 --> 00:02:24,662
Pesquisando as maravilhas do universo.
55
00:02:24,796 --> 00:02:25,697
É perfeito.
56
00:02:27,532 --> 00:02:28,900
Vamos... ouça o resto.
57
00:02:29,934 --> 00:02:33,271
Mande seu vídeo de inscrição hoje.
58
00:02:33,338 --> 00:02:36,508
Em nome da Administração Espacial Global,
59
00:02:36,574 --> 00:02:40,678
boa sorte, e vejo vocês no espaço sideral.
60
00:02:42,080 --> 00:02:45,116
Por que ficar aqui
e desvendar um único planeta,
61
00:02:45,450 --> 00:02:49,053
se podemos desvendar um universo inteiro?
62
00:02:49,120 --> 00:02:51,189
Charlie, não sei muito
sobre o Sistema Solar,
63
00:02:51,256 --> 00:02:52,991
então precisaremos fazer
algumas pesquisas.
64
00:02:53,224 --> 00:02:55,293
Certo, pessoal, isso significa que hoje
65
00:02:55,426 --> 00:02:57,128
nós vamos desvendar...
66
00:03:00,165 --> 00:03:01,466
nosso Sistema Solar.
67
00:03:02,734 --> 00:03:05,470
Sistema Solar.
68
00:03:05,870 --> 00:03:08,173
Vamos começar a gravar
nosso vídeo de inscrição,
69
00:03:08,239 --> 00:03:09,941
e o Charlie está um pouco nervoso.
70
00:03:10,008 --> 00:03:11,643
Do que está falando? Não estou nervoso.
71
00:03:11,709 --> 00:03:13,411
-Olhe pra mim, estou bem.
-É.
72
00:03:13,478 --> 00:03:14,779
Pode deixar. Estou pronto.
73
00:03:15,146 --> 00:03:16,781
Certo. Vá trocar de roupa.
74
00:03:16,848 --> 00:03:18,850
-Certo.
-Ele está nervoso.
75
00:03:19,984 --> 00:03:20,985
Está gravando?
76
00:03:21,252 --> 00:03:22,253
Perfeito.
77
00:03:23,221 --> 00:03:25,924
Nosso Sistema Solar é enorme,
78
00:03:26,124 --> 00:03:27,492
mas acredite, é verdade,
79
00:03:27,559 --> 00:03:31,462
tudo cabe dentro disto.
80
00:03:32,463 --> 00:03:34,432
É chamada de Nuvem de Oort.
81
00:03:34,699 --> 00:03:38,369
Uma esfera gigante, flutuando pelo espaço
82
00:03:38,570 --> 00:03:41,706
com cerca de 14,4 trilhões de quilômetros
de diâmetro.
83
00:03:41,873 --> 00:03:43,208
Vamos dar uma olhada por dentro.
84
00:03:44,075 --> 00:03:47,445
Contemplem, nosso Sistema Solar.
85
00:03:47,512 --> 00:03:49,747
-Ele consiste do...
-Sol.
86
00:03:49,881 --> 00:03:51,916
E tudo o que o gira ao redor dele.
87
00:03:51,983 --> 00:03:53,785
Incluindo oito planetas.
88
00:03:53,918 --> 00:03:56,788
-Vênus...
-Este é Mercúrio, lembra?
89
00:03:56,855 --> 00:03:57,856
-Desculpe.
-Mercúrio.
90
00:03:57,922 --> 00:03:59,724
-É.
-Mercúrio.
91
00:03:59,891 --> 00:04:01,025
Vênus...
92
00:04:01,426 --> 00:04:02,427
...Terra...
93
00:04:02,560 --> 00:04:03,561
...Marte...
94
00:04:03,695 --> 00:04:04,696
...Júpiter...
95
00:04:04,829 --> 00:04:05,830
...Saturno...
96
00:04:05,997 --> 00:04:06,998
...Urano...
97
00:04:07,065 --> 00:04:09,000
-...e Netuno.
-Mas há mais.
98
00:04:09,200 --> 00:04:10,969
Nosso Sistema Solar inclui
99
00:04:11,169 --> 00:04:13,605
todas as luas orbitando esses planetas.
100
00:04:13,671 --> 00:04:16,507
E um monte de asteroides
que são encontrados aqui no...
101
00:04:16,574 --> 00:04:18,142
Cinturão de Asteroides.
102
00:04:18,243 --> 00:04:19,777
E bem pra lá temos o...
103
00:04:19,844 --> 00:04:20,778
Cinturão de Kuiper.
104
00:04:20,879 --> 00:04:23,748
Tudo isso que gira em torno do Sol
105
00:04:23,848 --> 00:04:25,450
cria o nosso Sistema Solar.
106
00:04:25,617 --> 00:04:28,887
E lembre-se, está tudo dentro disso.
107
00:04:29,220 --> 00:04:30,321
A Nuvem de Oort.
108
00:04:32,490 --> 00:04:34,792
É a introdução perfeita
para o nosso vídeo de inscrição.
109
00:04:34,859 --> 00:04:37,829
É mesmo. E o que mais devemos filmar?
110
00:04:38,696 --> 00:04:41,099
Estou tentando me lembrar
do que o Buster Infinity disse.
111
00:04:43,167 --> 00:04:47,939
O candidato perfeito deve entender
a nossa relação com o Sistema Solar.
112
00:04:48,006 --> 00:04:51,643
No passado, no presente e no futuro.
113
00:04:54,145 --> 00:04:57,916
Precisamos pesquisar como as pessoas
estudaram o Sistema Solar no passado.
114
00:04:57,982 --> 00:04:59,217
-Certo.
-Oi, pessoal.
115
00:04:59,284 --> 00:05:01,519
Vocês precisam ver
uma coisa que eu e o Patrick vimos
116
00:05:01,586 --> 00:05:03,388
da Administração Espacial Global.
117
00:05:03,454 --> 00:05:07,025
Estão gravando um vídeo de inscrição?
118
00:05:07,325 --> 00:05:10,028
-Estamos.
-Seremos pagos para ir ao espaço.
119
00:05:10,094 --> 00:05:12,864
Eu e a Carly, morando no espaço
pelo resto da vida.
120
00:05:12,964 --> 00:05:13,831
-Sim.
-É.
121
00:05:14,098 --> 00:05:15,133
-Pra sempre?
-Sim.
122
00:05:15,199 --> 00:05:16,334
Será incrível.
123
00:05:16,701 --> 00:05:18,002
-Sério?
-Sim.
124
00:05:18,102 --> 00:05:20,038
É bom estarem aqui,
porque precisamos de vocês.
125
00:05:20,104 --> 00:05:21,839
Venham comigo,
vamos pegar umas fantasias.
126
00:05:22,473 --> 00:05:24,509
De volta ao trabalho.
É hora de um pouco de história.
127
00:05:24,575 --> 00:05:27,011
Cientistas que estudam o espaço
são chamamos de astrônomos,
128
00:05:27,078 --> 00:05:29,347
e ao longo da história,
houve muitos deles.
129
00:05:31,349 --> 00:05:33,351
Vamos começar com Cláudio Ptolomeu.
130
00:05:33,618 --> 00:05:36,554
Um astrônomo do Egito do ano 140.
131
00:05:37,221 --> 00:05:39,757
Contemplem o universo.
132
00:05:40,058 --> 00:05:43,394
A Terra está no centro e o resto
133
00:05:43,461 --> 00:05:46,631
viaja em grandes círculos
ao redor da Terra.
134
00:05:46,998 --> 00:05:50,335
Acredite, é verdade,
as pessoas acreditavam nisso até...
135
00:05:50,635 --> 00:05:52,103
Não.
136
00:05:52,170 --> 00:05:55,473
Copérnico, um astrônomo da Polônia
de 1514.
137
00:05:55,573 --> 00:05:56,599
NICOLAU COPÉRNICO
138
00:05:56,674 --> 00:06:00,712
O Sol é o centro do universo,
e o resto do espaço
139
00:06:00,778 --> 00:06:03,448
gira em grandes círculos ao redor do Sol.
140
00:06:03,781 --> 00:06:05,917
E as pessoas acreditaram nisso até...
141
00:06:06,317 --> 00:06:07,552
Não.
142
00:06:07,618 --> 00:06:10,054
Esse cara. Angelo Secchi.
143
00:06:10,254 --> 00:06:13,091
Um astrônomo da Itália do século 19.
144
00:06:13,157 --> 00:06:15,593
Nosso Sol não é o centro do universo.
145
00:06:15,660 --> 00:06:18,730
O Sol é o centro do nosso Sistema Solar,
146
00:06:18,863 --> 00:06:23,167
um dos incontáveis sistemas planetários
que existem no espaço.
147
00:06:23,534 --> 00:06:26,471
Então, depois de anos de pesquisa,
descobrimos que o espaço
148
00:06:26,537 --> 00:06:29,741
é cheio de estrelas,
muitos planetas,
149
00:06:29,874 --> 00:06:32,777
e um monte de sistemas solares
como o nosso.
150
00:06:33,277 --> 00:06:34,679
Isso é perfeito.
151
00:06:34,779 --> 00:06:36,614
Mas sabem o que isso significa, certo?
152
00:06:36,681 --> 00:06:39,417
Essa pode ser a última vez
que fazemos algo juntos.
153
00:06:39,484 --> 00:06:42,720
A última vez que fazemos
um projeto juntos.
154
00:06:42,787 --> 00:06:46,424
Patrick, eu sei que é triste,
mas o Charlie e eu fomos feito pra isso.
155
00:06:46,491 --> 00:06:48,159
É o nosso destino.
156
00:06:48,226 --> 00:06:51,796
O que significa que é hora
de examinarmos o estado atual
157
00:06:51,896 --> 00:06:53,498
da exploração do Sistema Solar.
158
00:06:55,033 --> 00:06:56,701
Eu queria ter um abajur de lava, sabe?
159
00:06:56,968 --> 00:07:00,571
Tive uma ideia em que vestimos
umas fantasias
160
00:07:00,671 --> 00:07:02,607
e precisamos de uns acessórios históricos.
161
00:07:02,707 --> 00:07:04,909
-Vamos criar algo, certo?
-Chegou correspondência.
162
00:07:04,976 --> 00:07:06,577
Bob!
163
00:07:06,911 --> 00:07:08,046
Tenho um pacote pra vocês.
164
00:07:08,112 --> 00:07:09,280
Um abajur de lava.
165
00:07:09,680 --> 00:07:11,816
Perfeito. É isso que precisávamos.
166
00:07:12,183 --> 00:07:13,084
Obrigada, Bob.
167
00:07:13,184 --> 00:07:16,154
Vocês quatro vistam roupas
168
00:07:16,220 --> 00:07:18,623
de engenheiros de controle de missão,
e eu farei a introdução.
169
00:07:18,689 --> 00:07:19,690
-Certo?
-Sim.
170
00:07:19,757 --> 00:07:20,758
-Está bem.
-Pode deixar.
171
00:07:20,825 --> 00:07:24,362
A questão é que os humanos
viajaram várias vezes ao espaço,
172
00:07:24,429 --> 00:07:26,364
mas sinceramente, não foram muito longe.
173
00:07:26,998 --> 00:07:29,133
Acredite, é verdade,
os humanos só viajaram
174
00:07:29,233 --> 00:07:31,002
até aqui.
175
00:07:31,202 --> 00:07:33,604
Há muito Sistema Solar para explorar.
176
00:07:33,671 --> 00:07:34,839
E como fazemos isso?
177
00:07:34,972 --> 00:07:36,441
Usando um destes,
178
00:07:36,607 --> 00:07:37,942
uma sonda espacial.
179
00:07:38,009 --> 00:07:40,344
Eles são como pequenos
robôs de laboratório
180
00:07:40,411 --> 00:07:42,046
que a NASA manda ao espaço
181
00:07:42,113 --> 00:07:45,483
com sistemas de comunicação
que usam ondas de rádio para mandar
182
00:07:45,550 --> 00:07:47,752
todas as informações de volta pra Terra.
183
00:07:48,519 --> 00:07:51,923
No mundo das sondas espaciais,
esta se destaca do resto.
184
00:07:52,023 --> 00:07:53,891
Chama-se Voyager 1.
185
00:07:54,025 --> 00:07:55,326
Eis a história dela.
186
00:07:57,328 --> 00:08:01,065
Em 1977, a NASA mandou
a Voyager 1 ao espaço.
187
00:08:02,333 --> 00:08:04,335
Isso! Supimpa.
188
00:08:04,402 --> 00:08:05,937
É isso aí, cara.
189
00:08:06,804 --> 00:08:09,540
Ela viajou cada vez para mais longe
em nosso Sistema Solar,
190
00:08:09,607 --> 00:08:11,742
mais de um milhão de quilômetros por dia.
191
00:08:11,843 --> 00:08:14,045
Passou por Marte,
pelo Cinturão de Asteroides.
192
00:08:15,213 --> 00:08:18,282
Em 1980, ela estava perto de Saturno.
193
00:08:19,517 --> 00:08:21,352
Ei, passamos Saturno.
194
00:08:22,487 --> 00:08:23,554
Botou pra quebrar!
195
00:08:23,621 --> 00:08:24,989
Pode crer.
196
00:08:26,958 --> 00:08:31,429
A Voyager 1 continuou, passou Netuno
e entrou no Cinturão de Kuiper.
197
00:08:31,729 --> 00:08:37,502
Em 2017, a NASA decidiu testar
os propulsores da sonda pela primeira vez
198
00:08:37,568 --> 00:08:39,437
em 37 anos.
199
00:08:44,108 --> 00:08:45,076
Eles funcionam!
200
00:08:45,243 --> 00:08:47,478
-Oba!
-Viva!
201
00:08:48,412 --> 00:08:49,413
Incrível.
202
00:08:49,480 --> 00:08:51,516
Ei, NASA, vocês conseguiram.
203
00:08:51,582 --> 00:08:53,551
Vem aqui. Fale para a câmera.
204
00:08:53,684 --> 00:08:55,186
-Sorriam.
-Caretas.
205
00:08:56,120 --> 00:09:00,057
A Voyager 1 está viajando pelo espaço
há mais de 40 anos,
206
00:09:00,124 --> 00:09:02,093
transmitindo informações
de volta pra Terra.
207
00:09:02,226 --> 00:09:06,030
Nenhum outro objeto feito pelo homem
viajou tão longe no espaço.
208
00:09:06,097 --> 00:09:08,833
E até hoje ela continua voando.
209
00:09:10,234 --> 00:09:11,936
É uma ótima inscrição.
210
00:09:12,003 --> 00:09:14,071
-Talvez sejam escolhidos.
-Esse é o plano.
211
00:09:14,138 --> 00:09:16,474
É hora de pesquisar sobre o futuro
212
00:09:16,541 --> 00:09:18,109
da exploração do Sistema Solar.
213
00:09:18,176 --> 00:09:19,877
Tenho uma ideia pra essa.
214
00:09:19,944 --> 00:09:21,512
-Pronto, Bob?
-Pronto.
215
00:09:24,081 --> 00:09:28,519
Bem-vindos ao universo mágico
da Madame Cosmos.
216
00:09:28,753 --> 00:09:29,787
Espere. Eu sei.
217
00:09:30,021 --> 00:09:32,190
Vocês querem viajar pro espaço?
218
00:09:32,256 --> 00:09:36,694
Meus queridos, olhem para a bola
de cristal da Madame Cosmos
219
00:09:36,761 --> 00:09:39,797
e seus destinos serão revelados.
220
00:09:41,999 --> 00:09:45,169
Nenhum humano nesta época
nem em nenhuma outra
221
00:09:45,236 --> 00:09:47,505
poderia ir tão longe quanto a Voyager 1.
222
00:09:47,572 --> 00:09:50,841
A ciência e a tecnologia
não são avançadas o suficiente,
223
00:09:51,509 --> 00:09:54,111
mas, rápido, escolham uma carta.
224
00:09:55,580 --> 00:09:57,181
Vamos ver.
225
00:09:57,481 --> 00:10:00,952
Vermelho e... planeta?
226
00:10:01,485 --> 00:10:03,854
O futuro de vocês aponta para Marte.
227
00:10:05,957 --> 00:10:08,726
Marte é muito frio, com temperatura média
228
00:10:08,793 --> 00:10:11,262
de -60 graus Celsius.
229
00:10:11,329 --> 00:10:13,831
Mas dos planetas mais próximos da Terra,
230
00:10:13,898 --> 00:10:17,401
é o que apresenta menores desafios
para uma missão tripulada.
231
00:10:18,769 --> 00:10:23,341
Marte é o planeta mais provável
de ser visitado por vocês ou outro humano.
232
00:10:25,443 --> 00:10:26,978
Casey, bom trabalho.
233
00:10:27,044 --> 00:10:28,246
Isso ficou excelente.
234
00:10:28,813 --> 00:10:30,281
Mas o que é isto?
235
00:10:31,582 --> 00:10:34,252
Outra visão do futuro.
236
00:10:34,318 --> 00:10:35,820
Charlie e Carly,
237
00:10:35,886 --> 00:10:40,324
vocês continuarão a pesquisa de vocês
num habitat marciano oficial
238
00:10:40,491 --> 00:10:41,759
no Havaí.
239
00:10:41,826 --> 00:10:43,027
-Espere. O quê?
-Sim.
240
00:10:43,261 --> 00:10:44,695
Foi uma coisa que nós achamos.
241
00:10:44,762 --> 00:10:47,431
Chama-se HI-SEAS
Habitat de Marte no Havaí.
242
00:10:47,498 --> 00:10:50,001
A NASA faz uma pesquisa lá
pra ver como seria
243
00:10:50,067 --> 00:10:51,602
morar em outro planeta.
244
00:10:51,802 --> 00:10:53,304
-Isso é perfeito.
-É exatamente
245
00:10:53,371 --> 00:10:54,805
o que nossa inscrição precisa.
246
00:10:54,872 --> 00:10:56,707
Façam as malas. Precisam ir.
247
00:10:56,774 --> 00:10:58,709
Certo, pessoal.
Parece que a Carly e eu
248
00:10:58,776 --> 00:11:00,745
vamos ao Havaí para ver como é
249
00:11:00,811 --> 00:11:02,013
viver em Marte.
250
00:11:02,079 --> 00:11:04,315
Encontramos vocês lá?
Perfeito. Até mais.
251
00:11:04,815 --> 00:11:07,151
-Está bem. Até mais.
-Tchau, pessoal.
252
00:11:09,320 --> 00:11:11,289
Fomos para a grande ilha do Havaí,
253
00:11:11,355 --> 00:11:13,391
no meio do Oceano Pacífico.
254
00:11:14,525 --> 00:11:16,794
Acredite, é verdade,
essa única ilha consiste
255
00:11:16,861 --> 00:11:20,698
de cinco vulcões. Dois deles,
o Kilauea e o Mauna Loa,
256
00:11:20,765 --> 00:11:22,366
ainda estão ativos.
257
00:11:32,910 --> 00:11:33,978
Aloha.
258
00:11:34,111 --> 00:11:35,346
Bem-vindos a Mauna Loa.
259
00:11:36,113 --> 00:11:39,784
Esta é a localização do simulador
de Marte HI-SEAS.
260
00:11:39,984 --> 00:11:43,354
É um habitat que pesquisadores usam
para estudar como seria
261
00:11:43,421 --> 00:11:44,789
viver em Marte.
262
00:11:44,855 --> 00:11:46,657
E escolheram esse local,
263
00:11:46,724 --> 00:11:49,460
porque aqui parece a superfície de Marte.
264
00:11:49,527 --> 00:11:51,662
Mas há algumas diferenças.
265
00:11:51,796 --> 00:11:54,865
O ar de Marte consiste em sua maioria
266
00:11:54,932 --> 00:11:56,334
de dióxido de carbono.
267
00:11:56,834 --> 00:12:00,504
Se estivéssemos por lá,
teríamos que usar máscaras de oxigênio.
268
00:12:00,604 --> 00:12:03,641
Também teria que usar uma roupa
espacial para cobrir todo o seu corpo.
269
00:12:03,708 --> 00:12:07,445
A Terra tem um campo magnético
que nos protege da radiação do Sol,
270
00:12:07,511 --> 00:12:08,846
mas Marte não tem isso.
271
00:12:08,913 --> 00:12:11,282
Nós vamos entrar no simulador
e falar com a Michaela.
272
00:12:11,349 --> 00:12:12,650
Vamos lá.
273
00:12:16,554 --> 00:12:19,724
A Dra. Michaela Musilova
é a diretora deste habitat
274
00:12:19,857 --> 00:12:23,994
e uma astrobióloga especializada
na vida em ambientes extremos.
275
00:12:24,729 --> 00:12:28,099
O fato curioso favorito dela é
que o Sol é tão grande
276
00:12:28,165 --> 00:12:31,202
que um milhão de planetas Terra
caberiam dentro dele.
277
00:12:37,641 --> 00:12:38,976
-Nossa
-O quê?
278
00:12:39,710 --> 00:12:41,912
-Isso é tão legal.
-Parece um clube.
279
00:12:41,979 --> 00:12:43,748
Parece enorme aqui.
280
00:12:44,081 --> 00:12:45,616
-Aloha, como dizemos no Havaí.
-Aloha.
281
00:12:45,683 --> 00:12:48,652
-Aloha.
-Este é o habitat HI-SEAS,
282
00:12:48,853 --> 00:12:51,322
onde simulamos missões
para a Lua e Marte.
283
00:12:52,056 --> 00:12:54,458
As pessoas ficam trancadas aqui
por até um ano.
284
00:12:54,525 --> 00:12:56,460
Só podem sair com roupa espacial.
285
00:12:56,527 --> 00:12:58,028
Comem alimentos secos e congelados
286
00:12:58,095 --> 00:12:59,764
e tudo mais que os astronautas fazem,
287
00:12:59,830 --> 00:13:02,500
então vocês terão essa experiência
pelos próximos dias.
288
00:13:02,600 --> 00:13:04,235
-Legal.
-Quantas pessoas
289
00:13:04,301 --> 00:13:05,970
-podem viver juntas aqui?
-Até seis pessoas.
290
00:13:06,070 --> 00:13:07,371
-Podemos dar uma olhada?
-Sim.
291
00:13:07,438 --> 00:13:08,706
Claro. Esta sala principal
292
00:13:08,773 --> 00:13:10,541
é uma sala multifuncional.
293
00:13:11,008 --> 00:13:13,944
Esta área é basicamente usada
para se exercitar.
294
00:13:14,011 --> 00:13:15,746
Vocês têm suas estações de trabalho aqui,
295
00:13:15,846 --> 00:13:18,516
e aqui temos a cozinha.
É bem grande, na verdade.
296
00:13:18,582 --> 00:13:20,618
O que são aquelas portas lá em cima?
297
00:13:20,718 --> 00:13:21,919
-É um armário.
-É.
298
00:13:22,019 --> 00:13:24,054
Parece um armário,
mas é o quarto de vocês.
299
00:13:24,722 --> 00:13:27,158
Cada membro da equipe tem seu quartinho.
300
00:13:27,558 --> 00:13:29,193
-São todos iguais.
-Legal.
301
00:13:29,260 --> 00:13:31,362
-É aconchegante.
-É aceitável.
302
00:13:31,429 --> 00:13:34,331
Parece menor por fora,
mas tem até uma mesa,
303
00:13:34,398 --> 00:13:35,933
tem um lugar bom pra dormir.
304
00:13:36,000 --> 00:13:37,735
Dá pra colocar fotos na parede bem aqui.
305
00:13:37,802 --> 00:13:40,871
Geralmente as pessoas trazem fotos
da família, amigos que sentirão falta.
306
00:13:40,938 --> 00:13:42,640
Certo. Temos o espaço para pesquisar,
307
00:13:42,706 --> 00:13:44,542
cozinhar nossa comida, banheiros.
308
00:13:44,608 --> 00:13:46,577
-Onde é o banheiro?
-Mostre-nos o banheiro.
309
00:13:47,511 --> 00:13:49,613
É a privada mais alta que eu já vi.
310
00:13:49,680 --> 00:13:52,817
Ela é alta
porque é uma privada de compostagem.
311
00:13:52,917 --> 00:13:54,852
-Certo.
-Depois de fazer suas necessidades,
312
00:13:54,919 --> 00:13:57,254
há micróbios ali que ajudam a processar
313
00:13:57,555 --> 00:14:00,591
o que acabou de deixar ali
e atrás de você, Charlie,
314
00:14:00,658 --> 00:14:02,493
-há um chuveiro.
-Um chuveiro normal.
315
00:14:02,560 --> 00:14:05,596
Você só pode tomar oito minutos
de banho por semana.
316
00:14:05,663 --> 00:14:07,097
-Por semana?
-Por semana.
317
00:14:07,164 --> 00:14:08,165
Nossa!
318
00:14:09,600 --> 00:14:11,735
A Michaela nos deixou à vontade.
319
00:14:12,269 --> 00:14:14,004
-Está ligada?
-Tudo bem.
320
00:14:14,071 --> 00:14:16,640
Diário de vídeo, tomada um.
Estamos aqui há três horas.
321
00:14:16,740 --> 00:14:17,708
TRÊS HORAS NO HABITAT
322
00:14:17,775 --> 00:14:18,676
-É.
-Pegamos os quartos.
323
00:14:18,742 --> 00:14:20,177
-Sim. Tem uma esteira.
-É.
324
00:14:20,244 --> 00:14:22,346
Há uma pequena janela
para podermos ver lá fora.
325
00:14:22,413 --> 00:14:24,348
-Sim. É fácil.
-É.
326
00:14:24,415 --> 00:14:26,317
Acho que nos daremos bem aqui.
327
00:14:31,455 --> 00:14:32,790
Oi. Olá.
328
00:14:32,923 --> 00:14:33,924
Bem-vindos de volta.
329
00:14:34,058 --> 00:14:35,960
-Estamos aqui há cinco horas.
-Sim.
330
00:14:36,126 --> 00:14:37,928
E a Michaela tem uma missão para nós.
331
00:14:38,028 --> 00:14:41,098
Nós vamos colocar as roupas espaciais
e ir lá fora pegar rochas
332
00:14:41,198 --> 00:14:42,733
e trazê-las para cá para estudá-las.
333
00:14:42,800 --> 00:14:44,368
-Vamos lá.
-Certo.
334
00:14:45,169 --> 00:14:47,705
Estamos fingindo estar em Marte,
então precisamos vestir
335
00:14:47,771 --> 00:14:51,609
muita coisa antes de fazer
qualquer coisa fora do habitat.
336
00:14:56,113 --> 00:14:58,549
Nós estamos simulando
uma missão real em Marte...
337
00:15:00,017 --> 00:15:02,319
para coletar rochas e amostras do solo.
338
00:15:03,554 --> 00:15:05,589
Por aqui. Cuidado onde pisam.
339
00:15:06,156 --> 00:15:07,157
Vamos.
340
00:15:09,927 --> 00:15:12,396
Aqui é bem quebradiço, tomem cuidado.
341
00:15:16,934 --> 00:15:20,037
O teto fica baixo aqui
e tem estas estalactites de lava.
342
00:15:20,504 --> 00:15:22,273
Nossa! Isso é incrível.
343
00:15:25,843 --> 00:15:28,145
Aqui estamos. Encontrei tenardita.
344
00:15:28,440 --> 00:15:29,313
TENARDITA
345
00:15:29,380 --> 00:15:31,181
Alguns dos cientistas da NASA
com quem trabalho
346
00:15:31,248 --> 00:15:34,118
até a chamam de neve espacial.
Devemos levar uma amostra.
347
00:15:38,289 --> 00:15:40,257
-Ela solta bem fácil.
-Sim.
348
00:15:40,324 --> 00:15:42,326
-Verdade.
-Por isso a chamamos de neve.
349
00:15:43,861 --> 00:15:45,329
Estamos pegando amostras disto,
350
00:15:45,396 --> 00:15:47,798
pois há chances de ter sido feito
por micróbios.
351
00:15:47,865 --> 00:15:50,634
Esse é o tipo de experimento
que eles fazem
352
00:15:50,701 --> 00:15:52,703
para ver se há vida em Marte.
353
00:15:52,836 --> 00:15:54,705
É legal sair para praticar a ciência
354
00:15:54,772 --> 00:15:56,473
e gostaríamos de explorar mais.
355
00:15:56,807 --> 00:16:00,010
É, mas há um limite de tempo
para ficar fora do habitat.
356
00:16:00,077 --> 00:16:02,513
Então, a Michaela disse
que era hora de voltarmos.
357
00:16:04,949 --> 00:16:07,251
Certo. Voltamos da nossa expedição.
358
00:16:07,651 --> 00:16:08,719
-Foi bem legal.
-É.
359
00:16:08,786 --> 00:16:10,421
Pegamos algumas pedras espaciais.
360
00:16:10,754 --> 00:16:11,889
O Controle de Missão disse
361
00:16:11,956 --> 00:16:15,793
que não podemos sair do habitat
pelo resto da noite.
362
00:16:15,893 --> 00:16:17,161
É. Então, ficaremos aqui
363
00:16:17,227 --> 00:16:18,996
-fazendo algumas missões.
-Sim.
364
00:16:19,163 --> 00:16:21,599
-Dez horas no habitat.
-Ainda em Marte.
365
00:16:22,333 --> 00:16:23,334
Marte é fácil.
366
00:16:23,467 --> 00:16:24,735
Marte é divertido.
367
00:16:24,868 --> 00:16:25,869
Estamos detonando.
368
00:16:27,237 --> 00:16:28,105
14 HORAS NO HABITAT
369
00:16:28,205 --> 00:16:29,373
Certo. Estamos aqui há 14h,
370
00:16:29,440 --> 00:16:31,609
e estamos fazendo uma simulação de voo.
371
00:16:32,476 --> 00:16:34,578
-Hora de cozinhar.
-Esses são nossos ingredientes.
372
00:16:34,745 --> 00:16:36,513
-Há um balde de salmão.
-Nossa!
373
00:16:36,580 --> 00:16:38,182
-Olha só isto.
-O quê?
374
00:16:38,248 --> 00:16:40,217
Isto é um pedaço de salmão.
375
00:16:40,284 --> 00:16:44,321
Eles preparam a comida de um jeito
específico antes de mandar pro espaço.
376
00:16:44,521 --> 00:16:46,957
Então, vamos analisar melhor.
377
00:16:47,391 --> 00:16:49,960
-Charlie, o que está fazendo?
-Nós vamos explicar sobre a comida,
378
00:16:50,027 --> 00:16:51,595
-todos aprenderão algo.
-Eu sei.
379
00:16:51,662 --> 00:16:53,197
Mas, Charlie, nós não temos materiais.
380
00:16:53,263 --> 00:16:55,332
-Não podemos fazer nada.
-Ligarei pro Bob.
381
00:16:55,399 --> 00:16:58,369
-Ele enviará...
-Charlie. O Bob não pode vir a Marte.
382
00:17:00,270 --> 00:17:01,538
O que faremos?
383
00:17:01,672 --> 00:17:03,173
Não há artesanato em Marte.
384
00:17:04,308 --> 00:17:05,376
-Isso é liofilização.
-Sim.
385
00:17:05,476 --> 00:17:07,511
Eles congelam no gelo,
depois eles tiram o gelo
386
00:17:07,578 --> 00:17:09,279
e pegam o salmão, é assim que funciona.
387
00:17:09,346 --> 00:17:10,614
-Verdade, então...
-Certo.
388
00:17:10,714 --> 00:17:12,082
-Funciona.
-Vamos cozinhar.
389
00:17:16,186 --> 00:17:18,122
É uma alimentação balanceada.
Temos vegetais,
390
00:17:18,188 --> 00:17:19,857
proteína, fibras.
391
00:17:20,024 --> 00:17:22,693
Somos os melhores chefs de Marte.
392
00:17:22,893 --> 00:17:23,994
Macarrão.
393
00:17:24,128 --> 00:17:25,229
-Molho.
-Molho.
394
00:17:26,296 --> 00:17:28,132
-Salmão.
-Salmão.
395
00:17:28,198 --> 00:17:29,133
Um brinde.
396
00:17:29,266 --> 00:17:31,568
-O que provaremos primeiro?
-Vou misturar tudo.
397
00:17:36,774 --> 00:17:39,576
Dá pra imaginar comer isso
pelo resto da vida?
398
00:17:43,080 --> 00:17:45,182
-Sinto falta da comida da Casey.
-Não gostei do salmão.
399
00:17:47,017 --> 00:17:49,086
Eu nunca vou comer isto.
400
00:17:49,219 --> 00:17:50,287
Vamos pra cama.
401
00:17:50,354 --> 00:17:51,321
Vamos dormir.
402
00:17:51,422 --> 00:17:52,423
-Sim.
-É.
403
00:17:56,393 --> 00:17:57,294
17 HORAS NO HABITAT
404
00:17:57,428 --> 00:17:59,563
-Boa noite, Charlie.
-Boa noite, Carly.
405
00:17:59,630 --> 00:18:02,032
É o fim do nosso primeiro dia aqui
406
00:18:02,099 --> 00:18:03,967
no Habitat de Marte HI-SEAS.
407
00:18:04,034 --> 00:18:06,704
Ainda estou com muita fome,
porque o jantar não foi bom.
408
00:18:06,770 --> 00:18:10,207
-Isso é muito difícil.
-Não é nada do que eu esperava.
409
00:18:10,274 --> 00:18:13,243
É difícil ficar longe das coisas
410
00:18:13,310 --> 00:18:14,878
e das pessoas que eu amo.
411
00:18:16,213 --> 00:18:17,247
Estamos filmando bastante.
412
00:18:17,381 --> 00:18:19,316
Agora levante e faça três polichinelos.
413
00:18:20,317 --> 00:18:21,852
Um, dois.
414
00:18:22,953 --> 00:18:25,322
Acho que as coisas serão melhores
amanhã, depois de dormir.
415
00:18:25,389 --> 00:18:27,357
-Certo. Boa noite.
-Até amanhã de manhã.
416
00:18:32,429 --> 00:18:33,864
E... legal.
417
00:18:34,031 --> 00:18:35,099
24 HORAS NO HABITAT
418
00:18:35,165 --> 00:18:36,033
Bom dia.
419
00:18:36,233 --> 00:18:37,634
Ficamos sem energia.
420
00:18:37,968 --> 00:18:41,105
Não prestamos atenção
em quanta energia estávamos usando.
421
00:18:41,205 --> 00:18:43,140
-É. Nós usamos tudo.
-Sim.
422
00:18:43,207 --> 00:18:46,110
Eis o problema, agora está nublado,
423
00:18:46,176 --> 00:18:50,581
então o Sol não está aparecendo,
demorará até termos energia.
424
00:18:50,681 --> 00:18:52,549
Não podemos fazer o café da manhã.
425
00:18:52,616 --> 00:18:53,617
Está ficando muito frio.
426
00:18:53,684 --> 00:18:55,452
-Muito frio mesmo.
-É.
427
00:18:55,519 --> 00:18:57,488
Começo de dia difícil,
mas daremos a volta por cima.
428
00:18:57,554 --> 00:18:59,490
-Isso mesmo. Podemos lidar com isso.
-É.
429
00:19:00,591 --> 00:19:03,527
No espaço,
o Sol é a principal fonte de energia.
430
00:19:03,660 --> 00:19:06,697
Coletar e gerenciar a energia solar
usando baterias
431
00:19:06,764 --> 00:19:08,165
é crucial para a sobrevivência.
432
00:19:08,699 --> 00:19:10,100
-Voltamos e a energia também.
-Isso.
433
00:19:10,167 --> 00:19:11,026
27 HORAS NO HABITAT
434
00:19:11,235 --> 00:19:14,505
A Michaela quer que usemos o meu cabelo
435
00:19:14,872 --> 00:19:18,408
para fazer fertilizantes
para os nossos cultivos.
436
00:19:18,509 --> 00:19:20,043
-É legal.
-É.
437
00:19:20,177 --> 00:19:21,879
Mas também... o quê?
438
00:19:22,980 --> 00:19:24,573
30 HORAS NO HABITAT
439
00:19:24,648 --> 00:19:29,019
Estamos no laboratório
e vamos cortar um pedaço do meu cabelo
440
00:19:29,086 --> 00:19:30,587
para fazer fertilizante.
441
00:19:30,654 --> 00:19:33,223
A ideia é que quando os humanos
442
00:19:33,357 --> 00:19:36,160
passam muito tempo em missões,
o cabelo vai crescer.
443
00:19:36,226 --> 00:19:37,895
Então, por que não usá-lo
para algo útil?
444
00:19:37,961 --> 00:19:41,064
Há nutrientes no cabelo,
como nitrogênio e enxofre,
445
00:19:41,498 --> 00:19:43,700
que podemos usar no cultivo.
446
00:19:43,767 --> 00:19:44,735
-Nossa!
-Uau!
447
00:19:44,835 --> 00:19:47,304
É hora de sacrificar o cabelo
pela ciência.
448
00:19:47,738 --> 00:19:48,739
Perfeito.
449
00:19:50,507 --> 00:19:51,875
-Pronta?
-Sim.
450
00:19:54,678 --> 00:19:55,879
-Nossa!
-Fique parada.
451
00:19:56,013 --> 00:19:57,014
Deixe-me ver.
452
00:19:57,181 --> 00:19:59,683
-Nossa!
-Olha!
453
00:19:59,783 --> 00:20:02,119
Coloque naquela garrafa de vidro.
454
00:20:02,853 --> 00:20:05,923
Depois, adicionamos hidróxido
de potássio e água
455
00:20:05,989 --> 00:20:07,024
para dissolver meu cabelo.
456
00:20:07,891 --> 00:20:11,495
Em algumas horas,
ele se transformará num líquido marrom
457
00:20:11,562 --> 00:20:13,964
e é quando mediremos o pH
458
00:20:14,031 --> 00:20:16,667
para ver se não está alcalino,
senão teremos que adicionar
459
00:20:16,767 --> 00:20:19,636
ácido cítrico para abaixar um pouco o pH.
460
00:20:19,703 --> 00:20:21,738
E quando estiver pronto,
nós podemos usá-lo
461
00:20:21,805 --> 00:20:23,073
para adubar o solo.
462
00:20:23,440 --> 00:20:25,542
Ferramenta legal da ciência, tira de pH.
463
00:20:25,676 --> 00:20:27,711
É os que os cientistas usam
para descobrir
464
00:20:27,778 --> 00:20:29,646
quanto de acidez tem em algo.
465
00:20:31,215 --> 00:20:32,216
33 HORAS NO HABITAT
466
00:20:32,282 --> 00:20:33,817
Depois de umas horas isso virou
467
00:20:33,917 --> 00:20:35,152
uma gosma marrom.
468
00:20:35,252 --> 00:20:36,320
Era o meu cabelo.
469
00:20:36,620 --> 00:20:37,988
Tem cheiro de quê?
470
00:20:38,555 --> 00:20:40,324
Nossa. Parece...
471
00:20:40,524 --> 00:20:41,592
Tem cheiro de...
472
00:20:41,658 --> 00:20:43,393
-porão.
-Carpete velho?
473
00:20:43,460 --> 00:20:44,595
-Sim.
-É.
474
00:20:45,929 --> 00:20:50,300
Estamos preparando a nossa terra
para plantarmos sementes.
475
00:20:50,367 --> 00:20:52,703
São feitas muitas pesquisas aqui na Terra,
476
00:20:52,769 --> 00:20:55,706
mas em Marte, é a primeira vez.
477
00:20:56,440 --> 00:20:58,408
É um pouco assustador, pra ser sincera.
478
00:20:58,475 --> 00:21:00,210
Aqui é o lugar para cometer erros.
479
00:21:00,277 --> 00:21:01,979
-Melhor aqui do que em Marte.
-Exato.
480
00:21:02,045 --> 00:21:03,614
Você pode tentar arranjar uma solução.
481
00:21:03,714 --> 00:21:06,583
Estamos cultivando espinafre,
graças ao seu cabelo.
482
00:21:06,650 --> 00:21:08,218
Obrigada pela sua contribuição.
483
00:21:08,752 --> 00:21:09,753
Está tudo bem.
484
00:21:09,820 --> 00:21:10,821
36 HORAS NO HABITAT
485
00:21:10,888 --> 00:21:12,289
Está indo bem. Só estou
486
00:21:12,356 --> 00:21:14,424
um pouco curiosa
com o que a Casey e o Patrick
487
00:21:14,491 --> 00:21:16,460
estão fazendo, e é estranho
488
00:21:16,526 --> 00:21:17,594
não falarmos com ele.
489
00:21:17,661 --> 00:21:19,763
É mais difícil do que imaginávamos.
490
00:21:19,897 --> 00:21:22,032
É. Não é ruim.
491
00:21:22,132 --> 00:21:23,901
Só não é o que eu esperava.
492
00:21:26,770 --> 00:21:28,772
Certo, pessoal. A missão acabou.
493
00:21:28,839 --> 00:21:30,140
O que acharam de Marte?
494
00:21:30,240 --> 00:21:32,976
As pessoas que vão ao espaço
são tão corajosas
495
00:21:33,076 --> 00:21:35,178
e fortes. Quanto mais ficávamos aqui,
496
00:21:35,245 --> 00:21:37,214
mais sentíamos falta de tudo.
497
00:21:37,281 --> 00:21:39,616
É, faz a gente apreciar
o que temos na Terra
498
00:21:39,683 --> 00:21:40,651
um pouco mais.
499
00:21:40,884 --> 00:21:42,152
-Obrigado, Michaela.
-Obrigada.
500
00:21:42,219 --> 00:21:43,720
-Nós nos divertimos.
-De nada.
501
00:21:43,787 --> 00:21:46,189
Vocês fizeram um ótimo trabalho.
Boa viagem de volta pra Terra.
502
00:21:46,256 --> 00:21:47,124
Obrigado.
503
00:21:47,624 --> 00:21:49,760
-Carly, acho que tive uma ideia.
-É?
504
00:21:49,860 --> 00:21:53,497
Vamos ligar para Casey, Patrick e Bob,
e pedir que nos encontrem em casa?
505
00:21:53,563 --> 00:21:55,933
Certo. Esperamos vocês lá também.
Está bem?
506
00:21:56,033 --> 00:21:57,034
Até mais.
507
00:21:59,603 --> 00:22:00,871
-Oi, pessoal.
-Oi.
508
00:22:00,971 --> 00:22:02,472
-Oi.
-E aí?
509
00:22:02,706 --> 00:22:05,242
-Terminei de editar o nosso vídeo.
-Certo.
510
00:22:05,309 --> 00:22:06,276
Vamos assistir.
511
00:22:06,376 --> 00:22:09,046
O vídeo que mandará vocês ao espaço.
512
00:22:11,715 --> 00:22:15,052
Esse tempo todo, fizemos muita pesquisa
sobre o nosso Sistema Solar,
513
00:22:15,118 --> 00:22:18,322
mas há um lugar que deixamos de lado.
514
00:22:18,622 --> 00:22:20,757
-A Terra.
-A Terra fica entre
515
00:22:20,857 --> 00:22:23,493
Vênus e Marte,
numa seção do nosso Sistema Solar,
516
00:22:23,593 --> 00:22:26,229
que os astrônomos chamam
de Zona Habitável.
517
00:22:26,396 --> 00:22:30,834
É chamada assim, porque tem a distância
perfeita do Sol para criar vida.
518
00:22:31,902 --> 00:22:34,805
Se a Terra fosse mais perto do Sol,
seria muito quente
519
00:22:34,871 --> 00:22:36,840
e toda a água evaporaria.
520
00:22:37,307 --> 00:22:40,177
Se fosse mais longe do Sol,
seria muito frio
521
00:22:40,243 --> 00:22:42,746
e a água congelaria.
522
00:22:43,981 --> 00:22:47,617
É isso o que torna a Terra
e a Zona Habitável tão especiais.
523
00:22:47,684 --> 00:22:52,089
Há infinitas informações para desvendar
aqui no nosso planeta.
524
00:22:52,155 --> 00:22:54,558
Mas a razão principal,
por ser o nosso lugar favorito
525
00:22:54,624 --> 00:23:00,163
acredite, é verdade, só aqui na Terra
temos nossos melhores amigos.
526
00:23:00,464 --> 00:23:02,566
Casey, Patrick,
527
00:23:02,733 --> 00:23:04,701
Bob e vocês.
528
00:23:04,768 --> 00:23:08,171
Não podemos imaginar um lugar melhor
em todo o universo
529
00:23:08,238 --> 00:23:11,975
do que um planeta em que podemos
dividir com vocês o que aprendemos.
530
00:23:14,378 --> 00:23:15,545
Vocês vão ficar?
531
00:23:16,580 --> 00:23:18,248
-Sim.
-Vamos ficar.
532
00:23:18,315 --> 00:23:20,250
-Oba!
-Isso!
533
00:23:20,317 --> 00:23:21,451
Eles vão ficar!
534
00:23:21,518 --> 00:23:22,753
A equipe permanecerá unida.
535
00:23:22,819 --> 00:23:24,021
-Sim.
-Isso.
536
00:23:24,187 --> 00:23:26,757
Eu tive uma visão
de que isso ia acontecer.
537
00:23:28,258 --> 00:23:30,794
Essa foi por pouco, mas parece
538
00:23:30,861 --> 00:23:32,029
que estamos aqui pra ficar.
539
00:23:32,295 --> 00:23:34,731
Fazendo projetos juntos,
pesquisando juntos,
540
00:23:35,132 --> 00:23:38,368
e descobrindo mais coisas que,
acredite, é verdade.
541
00:23:38,668 --> 00:23:39,870
Vemos vocês na próxima.
542
00:23:41,238 --> 00:23:43,565
ACREDITE, É VERDADE!
543
00:23:45,409 --> 00:23:47,244
A Administração Espacial Global
544
00:23:47,377 --> 00:23:49,713
selecionou os seguintes candidatos
545
00:23:49,780 --> 00:23:52,849
para serem lançados no nosso Sistema Solar
546
00:23:52,949 --> 00:23:56,853
como parte da Expedição Interplanetária.
547
00:23:57,287 --> 00:23:59,089
Alabama Cones,
548
00:23:59,556 --> 00:24:00,991
Dr. Bill.
549
00:24:01,525 --> 00:24:05,228
E o bazilionário, Chet Megabit.
550
00:24:05,896 --> 00:24:08,498
Obrigado e boa sorte.
551
00:24:09,259 --> 00:24:11,259
Legendas: Marina Villar