1
00:00:00,676 --> 00:00:03,579
Agenția Spațială Mondială,
jurnalul video numărul șase.
2
00:00:03,713 --> 00:00:06,883
Încercăm să ne petrecem restul vieții
în spațiul cosmic.
3
00:00:06,949 --> 00:00:08,351
Dar iată care e problema.
4
00:00:08,484 --> 00:00:12,989
Ciudat, dar adevărat, niciun om n-a stat
până acum neîntrerupt în spațiul cosmic
5
00:00:13,056 --> 00:00:14,857
mai mult de un an și jumătate.
6
00:00:14,924 --> 00:00:17,627
Dar cercetările din acest simulator
al planetei Marte
7
00:00:17,693 --> 00:00:20,263
ar putea ajuta oamenii
să trăiască în spațiu.
8
00:00:20,329 --> 00:00:24,667
Da! Ciudat, dar adevărat, într-o zi,
pe solul marțian s-ar putea cultiva.
9
00:00:25,301 --> 00:00:31,040
Și un îngrășământ făcut din păr uman
ar putea face posibil acest lucru.
10
00:00:31,340 --> 00:00:32,341
Din fericire...
11
00:00:34,077 --> 00:00:35,311
- Sunt artizan.
- Ce faci?
12
00:00:35,411 --> 00:00:36,712
- Nu, Charlie!
- Doar una.
13
00:00:36,779 --> 00:00:38,147
- La proiect!
- Nu!
14
00:00:38,214 --> 00:00:40,883
- Al meu nu e suficient de lung!
- Nu! Ghinion!
15
00:00:41,350 --> 00:00:44,320
În regulă, dragii mei,
e timpul pentru Ciudat, dar adevărat!
16
00:00:45,021 --> 00:00:47,924
Știați că sunt mai multe stele pe cer
17
00:00:48,291 --> 00:00:50,860
decât fire de nisip pe tot Pământul?
18
00:00:51,360 --> 00:00:52,528
Tare!
19
00:00:52,595 --> 00:00:53,863
- Incredibil!
- Nu-i așa?
20
00:00:54,564 --> 00:00:56,599
- Sunt Charlie!
- Și Carly!
21
00:00:56,666 --> 00:00:57,900
- Da!
- Suntem amici.
22
00:00:58,000 --> 00:00:58,935
Să-i dăm bătaie!
23
00:00:59,001 --> 00:01:00,736
Locuim la Chicago.
24
00:01:01,104 --> 00:01:02,672
Cu puțină imaginație...
25
00:01:02,839 --> 00:01:04,307
Până la sfârșitul vremii!
26
00:01:04,373 --> 00:01:05,675
Și foarte multă explorare.
27
00:01:07,009 --> 00:01:08,144
Cât de tare!
28
00:01:08,211 --> 00:01:10,980
Descoperim cât de ciudată
poate fi lumea.
29
00:01:11,080 --> 00:01:12,014
- Bună!
- Am ajuns!
30
00:01:12,215 --> 00:01:13,349
E incredibil!
31
00:01:15,017 --> 00:01:18,187
CIUDAT, DAR ADEVĂRAT!
32
00:01:18,521 --> 00:01:20,056
Our solar system!
33
00:01:21,057 --> 00:01:24,360
Mă numesc Carly și el e
prietenul meu cel mai bun, Charlie.
34
00:01:25,428 --> 00:01:31,334
Explorăm lumea de când am putut ține
în mână un carnet și o lupă.
35
00:01:31,734 --> 00:01:33,936
Când am crescut,
ni s-au alăturat și alții, ca...
36
00:01:34,237 --> 00:01:36,572
sora lui Charlie, Casey,
și amicul nostru, Patrick.
37
00:01:37,406 --> 00:01:39,775
Până și poștașul nostru, Bob.
38
00:01:40,643 --> 00:01:42,678
Părea că vom fi împreună pe vecie.
39
00:01:43,813 --> 00:01:45,348
Până azi.
40
00:01:47,950 --> 00:01:50,786
Expediția interplanetară.
41
00:01:51,487 --> 00:01:53,322
Carly, trebuie să vezi asta!
42
00:01:53,923 --> 00:01:55,057
Bine ați venit!
43
00:01:55,124 --> 00:01:56,726
- Ce e?
- Ia uite!
44
00:01:58,561 --> 00:02:01,197
Bună! Sunt Buster Infinity,
45
00:02:01,330 --> 00:02:03,065
astrofizician celebru.
46
00:02:03,132 --> 00:02:07,303
Și vă prezint Expediția interplanetară!
47
00:02:07,637 --> 00:02:13,209
O călătorie dus în care vom explora
întregul nostru sistem solar.
48
00:02:13,843 --> 00:02:15,678
- Uau!
- Trebuie să ne înscriem!
49
00:02:16,112 --> 00:02:17,813
Nu știu, Charlie, e cu sens unic.
50
00:02:17,880 --> 00:02:21,083
Exact! O viață trăită în spațiu!
51
00:02:21,384 --> 00:02:24,654
Explorând minunile universului.
52
00:02:24,787 --> 00:02:25,688
E perfect!
53
00:02:27,523 --> 00:02:28,891
Ascultă ce are de spus!
54
00:02:29,926 --> 00:02:33,262
Depuneți-vă clipul de candidatură
chiar azi!
55
00:02:33,329 --> 00:02:36,499
În numele Agenției Spațiale Mondiale,
56
00:02:36,566 --> 00:02:40,670
vă urez noroc și ne vedem în cosmos!
57
00:02:42,071 --> 00:02:45,107
De ce să rămânem aici
și să descoperim o singură lume,
58
00:02:45,441 --> 00:02:49,045
când putem pleca
să descoperim întregul univers?
59
00:02:49,111 --> 00:02:51,180
Charlie, nu știu multe
despre sistemul solar.
60
00:02:51,247 --> 00:02:52,982
Cred că trebuie să ne informăm.
61
00:02:53,216 --> 00:02:55,284
Bine, înseamnă că astăzi
62
00:02:55,418 --> 00:02:57,119
vom descoperi misterele...
63
00:03:00,156 --> 00:03:01,357
sistemului nostru solar!
64
00:03:02,725 --> 00:03:05,461
Solar, sistemul solar!
65
00:03:05,861 --> 00:03:08,164
Filmăm prima variantă
a clipului nostru de candidatură
66
00:03:08,231 --> 00:03:09,932
și Charlie are puține emoții.
67
00:03:09,999 --> 00:03:11,634
Nu! Ce spui acolo? N-am emoții!
68
00:03:11,701 --> 00:03:13,402
- Uită-te la mine, sunt bine.
- Da.
69
00:03:13,469 --> 00:03:14,770
Mă descurc! Sunt pregătit!
70
00:03:15,137 --> 00:03:16,772
Bine, pune-ți costumul!
71
00:03:16,839 --> 00:03:18,841
- Bine.
- Are emoții.
72
00:03:19,976 --> 00:03:20,977
Merge camera?
73
00:03:21,244 --> 00:03:22,245
Perfect!
74
00:03:23,212 --> 00:03:25,915
Sistemul nostru solar este uriaș,
75
00:03:26,115 --> 00:03:27,483
însă, ciudat, dar adevărat,
76
00:03:27,550 --> 00:03:31,454
încape tot... în acesta.
77
00:03:32,455 --> 00:03:34,423
Se numește Norul lui Oort.
78
00:03:34,690 --> 00:03:38,361
Este o sferă uriașă
care plutește prin spațiu,
79
00:03:38,561 --> 00:03:41,697
cu diametrul
de circa 14,5 trilioane de kilometri.
80
00:03:41,864 --> 00:03:43,199
Să vedem ce e înăuntru!
81
00:03:44,066 --> 00:03:47,436
Priviți, sistemul nostru solar!
82
00:03:47,503 --> 00:03:49,739
- Este compus din...
- Soare.
83
00:03:49,872 --> 00:03:51,907
Și tot ce se învârte în jurul lui.
84
00:03:51,974 --> 00:03:53,776
Printre care și opt planete.
85
00:03:53,909 --> 00:03:56,779
- Venus...
- Asta e Mercur, mai știi?
86
00:03:56,846 --> 00:03:57,847
- Scuze.
- Mercur.
87
00:03:57,913 --> 00:03:59,715
- Da.
- Mercur.
88
00:03:59,882 --> 00:04:01,017
Venus...
89
00:04:01,417 --> 00:04:02,418
Pământul...
90
00:04:02,551 --> 00:04:03,552
Marte...
91
00:04:03,686 --> 00:04:04,687
Jupiter...
92
00:04:04,820 --> 00:04:05,821
Saturn...
93
00:04:05,988 --> 00:04:06,989
Uranus...
94
00:04:07,056 --> 00:04:08,991
- ...și Neptun.
- Și nu numai!
95
00:04:09,191 --> 00:04:13,596
Sistemul solar include și toate lunile
care orbitează în jurul acestor planete.
96
00:04:13,663 --> 00:04:16,499
Și o grămadă de asteroizi,
care se găsesc aici, în...
97
00:04:16,565 --> 00:04:18,134
Centura de asteroizi.
98
00:04:18,234 --> 00:04:19,769
Și mai departe, în...
99
00:04:19,835 --> 00:04:20,803
Centura Kuiper.
100
00:04:20,870 --> 00:04:23,739
Toate aceste corpuri
care se rotesc în jurul Soarelui
101
00:04:23,839 --> 00:04:25,441
formează sistemul nostru solar.
102
00:04:25,608 --> 00:04:28,878
Și, nu uitați, e tot cuprins în acesta.
103
00:04:29,211 --> 00:04:30,313
Norul lui Oort.
104
00:04:32,481 --> 00:04:34,784
E o introducere perfectă
pentru clipul tău.
105
00:04:34,850 --> 00:04:37,820
Da! Bun. Ce filmăm în continuare?
106
00:04:38,688 --> 00:04:41,090
Încerc să-mi amintesc
ce spunea Buster Infinity.
107
00:04:43,159 --> 00:04:47,930
Candidatul perfect trebuie să înțeleagă
relația noastră cu sistemul solar.
108
00:04:47,997 --> 00:04:51,634
În trecut, prezent și viitor.
109
00:04:54,136 --> 00:04:57,907
Trebuie să vedem cum au studiat
oamenii sistemul nostru solar în trecut.
110
00:04:57,973 --> 00:04:59,208
- Așa e.
- Bună!
111
00:04:59,275 --> 00:05:01,510
Trebuie să vedeți
ce am văzut eu și Patrick
112
00:05:01,577 --> 00:05:03,379
de la Agenția Spațială Mondială.
113
00:05:03,446 --> 00:05:07,016
Stai așa, faceți un clip de candidatură?
114
00:05:07,316 --> 00:05:10,019
- Da!
- Vom fi plătiți să mergem în cosmos!
115
00:05:10,086 --> 00:05:12,855
Eu și Carly ne vom trăi toată viața
în spațiu!
116
00:05:12,955 --> 00:05:13,823
- Da.
- Da!
117
00:05:14,090 --> 00:05:16,325
- Toată viața?
- Da. Va fi super!
118
00:05:16,692 --> 00:05:17,993
- Pe bune?
- Da.
119
00:05:18,094 --> 00:05:20,029
Bine că ați venit! Avem nevoie de voi.
120
00:05:20,096 --> 00:05:21,831
Hai cu mine, să vă dau costume!
121
00:05:22,465 --> 00:05:24,500
Înapoi la treabă. O lecție de istorie.
122
00:05:24,567 --> 00:05:27,002
Oamenii de știință care studiază spațiul
se numesc astronomi
123
00:05:27,069 --> 00:05:29,338
și, pe parcursul istoriei,
au fost numeroși.
124
00:05:31,340 --> 00:05:33,342
Să începem cu Claudius Ptolemeu.
125
00:05:33,609 --> 00:05:36,545
Un astronom din Egipt,
care a trăit în jurul anului 140.
126
00:05:37,213 --> 00:05:39,749
Iată, acesta e universul!
127
00:05:40,049 --> 00:05:43,386
Pământul este în centrul său
și toate celelalte corpuri cerești
128
00:05:43,452 --> 00:05:46,622
se rotesc în cercuri uriașe
în jurul Pământului.
129
00:05:46,989 --> 00:05:50,326
Ciudat, dar adevărat,
asta au crezut oamenii până la...
130
00:05:50,626 --> 00:05:52,094
Ba nu!
131
00:05:52,161 --> 00:05:55,464
Copernic, un astronom din Polonia,
în jurul anului 1514.
132
00:05:55,564 --> 00:05:56,599
NICOLAUS COPERNIC
133
00:05:56,665 --> 00:06:00,703
Soarele e în centrul universului
și toate celelalte corpuri cerești
134
00:06:00,770 --> 00:06:03,439
se rotesc în cercuri mari
în jurul Soarelui.
135
00:06:03,773 --> 00:06:05,908
Și asta au crezut oamenii până la...
136
00:06:06,308 --> 00:06:07,543
Nu e chiar așa.
137
00:06:07,610 --> 00:06:10,045
Tipul ăsta, Angelo Secchi.
138
00:06:10,246 --> 00:06:13,082
Un astronom italian care a trăit
la mijlocul sec XIX.
139
00:06:13,149 --> 00:06:15,584
Soarele nostru nu e centrul universului!
140
00:06:15,651 --> 00:06:18,721
Soarele e în centrul
sistemului nostru solar,
141
00:06:18,854 --> 00:06:23,159
unul din nenumăratele sisteme planetare
care există în univers.
142
00:06:23,526 --> 00:06:26,462
Deci, după mulți ani de cercetare,
am înțeles că universul
143
00:06:26,529 --> 00:06:29,732
este plin de stele și planete
144
00:06:29,865 --> 00:06:32,768
și o grămadă de sisteme solare
similare cu al nostru.
145
00:06:33,269 --> 00:06:34,670
Perfect!
146
00:06:34,770 --> 00:06:36,605
Vă dați seama ce înseamnă asta, nu?
147
00:06:36,672 --> 00:06:39,408
Ar putea fi ultima oară
când meșterim împreună.
148
00:06:39,475 --> 00:06:42,711
Ultima dată când lucrăm
la orice proiect împreună.
149
00:06:42,778 --> 00:06:46,415
Știu că e aiurea, dar eu și Charlie
suntem făcuți pentru așa ceva.
150
00:06:46,482 --> 00:06:48,150
E destinul nostru!
151
00:06:48,217 --> 00:06:51,787
Ceea ce înseamnă că e timpul
să examinăm situația actuală
152
00:06:51,887 --> 00:06:53,489
a explorării sistemului solar.
153
00:06:55,024 --> 00:06:56,692
Aș vrea să avem o veioză cu lavă.
154
00:06:56,959 --> 00:07:00,563
Am o idee care presupune
să ne îmbrăcăm în costume și...
155
00:07:00,663 --> 00:07:02,598
avem nevoie de niște recuzită vintage.
156
00:07:02,698 --> 00:07:04,900
- Facem noi ceva, da?
- A venit poșta!
157
00:07:04,967 --> 00:07:06,569
Bob!
158
00:07:06,902 --> 00:07:08,037
V-am adus un pachet.
159
00:07:08,103 --> 00:07:09,271
O veioză cu lavă.
160
00:07:09,672 --> 00:07:11,807
Perfect, e exact ce ne trebuia!
161
00:07:12,174 --> 00:07:13,075
Mersi, Bob!
162
00:07:13,175 --> 00:07:17,546
Voi patru costumați-vă în ingineri
de la centrul de comandă
163
00:07:17,613 --> 00:07:18,614
și eu fac introducerea.
164
00:07:18,681 --> 00:07:19,682
- Bine?
- Bine.
165
00:07:19,748 --> 00:07:20,749
- Bun.
- Imediat!
166
00:07:20,816 --> 00:07:24,353
Iată ce e: oamenii au călătorit în spațiu
de multe ori,
167
00:07:24,420 --> 00:07:26,355
dar, sincer, nu am ajuns prea departe.
168
00:07:26,989 --> 00:07:29,124
Ciudat, dar adevărat: oamenii au ajuns
169
00:07:29,225 --> 00:07:30,993
doar până... aici.
170
00:07:31,193 --> 00:07:33,596
Mai avem mult de explorat
din sistemul solar!
171
00:07:33,662 --> 00:07:34,830
Și cum facem asta?
172
00:07:34,964 --> 00:07:36,432
Cu așa ceva!
173
00:07:36,599 --> 00:07:37,933
O sondă spațială.
174
00:07:38,000 --> 00:07:42,037
Sunt ca niște mici laboratoare robotice
pe care NASA le lansează în spațiu,
175
00:07:42,104 --> 00:07:45,474
cu sisteme de comunicații
ce folosesc unde radio pentru a transmite
176
00:07:45,541 --> 00:07:47,743
informațiile adunate înapoi pe Pământ.
177
00:07:48,511 --> 00:07:51,914
Dintre toate sondele spațiale,
aceasta iese în evidență.
178
00:07:52,014 --> 00:07:53,883
Se numește Voyager 1.
179
00:07:54,016 --> 00:07:55,317
Și iată povestea ei.
180
00:07:57,319 --> 00:08:01,056
În 1977, NASA a lansat în spațiu
sonda Voyager 1.
181
00:08:02,324 --> 00:08:04,326
Da! Grozav!
182
00:08:04,393 --> 00:08:05,928
La țanc, frate!
183
00:08:06,795 --> 00:08:09,532
Sonda a zburat tot mai departe
în sistemul solar,
184
00:08:09,598 --> 00:08:11,734
parcurgând peste 1.600.000 km pe zi.
185
00:08:11,834 --> 00:08:14,036
Pe lângă Marte,
prin centura de asteroizi...
186
00:08:15,204 --> 00:08:18,274
În 1980, ajunsese lângă Saturn.
187
00:08:19,508 --> 00:08:21,343
Hei, am trecut pe lângă Saturn!
188
00:08:22,478 --> 00:08:23,546
Tare!
189
00:08:23,612 --> 00:08:24,980
Beton de beton!
190
00:08:26,949 --> 00:08:31,420
Voyager 1 a zburat mai departe,
pe lângă Neptun și în Centura Kuiper.
191
00:08:31,720 --> 00:08:37,493
Apoi, în 2017, NASA a decis să-i testeze
propulsoarele pentru prima oară
192
00:08:37,560 --> 00:08:39,428
după 37 de ani.
193
00:08:44,099 --> 00:08:45,067
Funcționează!
194
00:08:45,234 --> 00:08:47,469
- Da!
- Ura!
195
00:08:48,404 --> 00:08:49,405
Incredibil!
196
00:08:49,471 --> 00:08:51,507
NASA, ați reușit!
197
00:08:51,574 --> 00:08:53,542
Veniți încoace și spuneți la cameră!
198
00:08:53,676 --> 00:08:55,177
- Zâmbiți!
- Faceți mutre!
199
00:08:56,111 --> 00:09:00,049
Voyager 1 călătorește prin spațiu
de mai mult de 40 de ani,
200
00:09:00,115 --> 00:09:02,084
transmițând date către Pământ.
201
00:09:02,217 --> 00:09:06,021
Niciun obiect făcut de om nu a ajuns
mai departe în spațiu.
202
00:09:06,088 --> 00:09:08,824
Și continuă să zboare și în ziua de azi.
203
00:09:10,225 --> 00:09:11,927
E o candidatură super!
204
00:09:11,994 --> 00:09:14,063
- Posibil să vă selecteze!
- Asta vrem.
205
00:09:14,129 --> 00:09:16,465
Acum e timpul să cercetăm viitorul
206
00:09:16,532 --> 00:09:18,100
explorării sistemului solar.
207
00:09:18,167 --> 00:09:19,868
Am o idee pentru asta!
208
00:09:19,935 --> 00:09:21,503
- Ești gata, Bob?
- Sunt!
209
00:09:24,073 --> 00:09:28,510
Bun venit în universul magic
al Vrăjitoarei Cosmos!
210
00:09:28,744 --> 00:09:29,778
Stați! Știu.
211
00:09:30,012 --> 00:09:32,181
Vreți să călătoriți prin spațiu?
212
00:09:32,247 --> 00:09:36,685
Dragii mei, priviți în globul de cristal
al Vrăjitoarei Cosmos
213
00:09:36,752 --> 00:09:39,788
și veți vedea îndată viitorul!
214
00:09:41,991 --> 00:09:45,160
Niciun om din această generație
sau următoarea
215
00:09:45,227 --> 00:09:47,496
nu va putea ajunge
așa departe ca Voyager 1.
216
00:09:47,563 --> 00:09:50,833
Știința și tehnologia nu sunt
atât de avansate.
217
00:09:51,500 --> 00:09:54,103
Dar alegeți repede o carte!
218
00:09:55,571 --> 00:09:57,172
Să vedem, să vedem...
219
00:09:57,473 --> 00:10:00,943
Roșu și... planetă?
220
00:10:01,477 --> 00:10:03,846
În viitorul vostru apare planeta Marte!
221
00:10:05,948 --> 00:10:08,717
Marte e o planetă foarte rece,
cu temperaturi medii
222
00:10:08,784 --> 00:10:11,253
de circa -62 °C.
223
00:10:11,320 --> 00:10:13,822
Dar dintre planetele
cele mai apropiate de Pământ,
224
00:10:13,889 --> 00:10:17,393
oferă cele mai puține provocări
pentru o misiune spațială cu oameni.
225
00:10:18,761 --> 00:10:23,332
Planeta pe care e cel mai probabil
s-o vizitați voi sau orice alt om e Marte.
226
00:10:25,434 --> 00:10:26,969
Bravo, Casey!
227
00:10:27,036 --> 00:10:28,237
Clipul arată excelent!
228
00:10:28,804 --> 00:10:30,272
Dar ce e asta?
229
00:10:31,573 --> 00:10:34,243
O altă viziune din viitor!
230
00:10:34,309 --> 00:10:35,811
Charlie și Carly,
231
00:10:35,878 --> 00:10:40,315
vă veți continua cercetările
într-un habitat de acomodare marțiană
232
00:10:40,482 --> 00:10:41,750
din Hawaii.
233
00:10:41,817 --> 00:10:43,018
- Stai, ce?
- Da!
234
00:10:43,252 --> 00:10:47,423
L-am găsit cu Bob și Pat. Se numește
Habitatul Marțian HI-SEAS din Hawaii.
235
00:10:47,489 --> 00:10:49,992
Acolo, NASA face cercetări
pentru a vedea cum ar fi
236
00:10:50,059 --> 00:10:51,593
să trăim pe o altă planetă.
237
00:10:51,794 --> 00:10:54,797
- Perfect!
- Exact ce-i trebuie candidaturii noastre.
238
00:10:54,863 --> 00:10:56,699
Faceți-vă bagajele și porniți!
239
00:10:56,765 --> 00:10:58,701
Bun! Se pare că eu și Carly
240
00:10:58,767 --> 00:11:00,736
mergem în Hawaii ca să vedem cum e
241
00:11:00,803 --> 00:11:02,004
să trăim pe Marte.
242
00:11:02,071 --> 00:11:04,306
Ne vedem acolo? Perfect! Pe curând!
243
00:11:04,807 --> 00:11:07,142
- Ne vedem mai încolo!
- Pa!
244
00:11:09,311 --> 00:11:13,382
Mergem pe insula Hawaii,
în arhipelagul omonim din Oceanul Pacific.
245
00:11:14,516 --> 00:11:16,785
Ciudat, dar adevărat:
această insulă e formată
246
00:11:16,852 --> 00:11:20,689
de cinci vulcani.
Doi dintre ei, Kilauea și Mauna Loa
247
00:11:20,756 --> 00:11:22,357
sunt încă activi.
248
00:11:32,901 --> 00:11:33,969
Aloha!
249
00:11:34,103 --> 00:11:35,337
Bun venit pe Mauna Loa!
250
00:11:36,105 --> 00:11:39,775
Aici se găsește
simulatorul marțian HI-SEAS.
251
00:11:39,975 --> 00:11:43,345
Este un habitat
în care cercetătorii studiază cum ar fi
252
00:11:43,412 --> 00:11:44,780
viața pe Marte.
253
00:11:44,847 --> 00:11:46,648
Motivul pentru care e situat aici
254
00:11:46,715 --> 00:11:49,451
e că locul acesta seamănă
cu suprafața planetei Marte.
255
00:11:49,518 --> 00:11:51,653
Dar există câteva diferențe semnificative.
256
00:11:51,787 --> 00:11:54,857
În primul rând, atmosfera de pe Marte
e compusă în principal
257
00:11:54,923 --> 00:11:56,325
din dioxid de carbon.
258
00:11:56,825 --> 00:12:00,496
Deci dacă am sta pe acolo,
probabil că am purta măști de oxigen.
259
00:12:00,596 --> 00:12:03,632
Nu numai, ne-ar trebui costume
care să ne acopere tot corpul.
260
00:12:03,699 --> 00:12:07,436
Câmpul magnetic al Pământului ne apără
de radiațiile solare nocive,
261
00:12:07,503 --> 00:12:08,837
dar Marte n-are așa ceva.
262
00:12:08,904 --> 00:12:11,273
Vom intra în simulator
și vom vorbi cu Michaela.
263
00:12:11,340 --> 00:12:12,641
Haideți!
264
00:12:14,843 --> 00:12:15,844
HABITATUL HI-SEAS
265
00:12:16,545 --> 00:12:19,715
Dr Michaela Musilova
e directorul acestui habitat
266
00:12:19,848 --> 00:12:23,986
și astrobiolog specializat în traiul
în medii extreme.
267
00:12:24,720 --> 00:12:28,090
Ciudățenia ei adevărată preferată este
că Soarele e așa de mare,
268
00:12:28,157 --> 00:12:31,193
încât înăuntrul său ar încăpea
un milion de Pământuri.
269
00:12:37,633 --> 00:12:38,967
- Tare!
- Ce?
270
00:12:39,701 --> 00:12:41,904
- Cât de fain e!
- Parcă e club.
271
00:12:41,970 --> 00:12:43,739
Pare uriaș!
272
00:12:44,072 --> 00:12:45,607
- Aloha se zice aici.
- Aloha!
273
00:12:45,674 --> 00:12:48,644
- Aloha!
- Acesta e Habitatul HI-SEAS...
274
00:12:48,844 --> 00:12:51,313
...unde simulăm misiunile
către Lună și Marte.
275
00:12:52,047 --> 00:12:54,449
Oamenii sunt închiși aici până la un an.
276
00:12:54,516 --> 00:12:56,451
Poți ieși doar cu un costum spațial.
277
00:12:56,518 --> 00:12:59,755
Mănânci alimente liofilizate,
faci ce ar face astronauții.
278
00:12:59,822 --> 00:13:02,491
Veți trăi experiența aceasta
în următoarele câteva zile.
279
00:13:02,591 --> 00:13:04,226
- Tare!
- Câți oameni
280
00:13:04,293 --> 00:13:05,961
- ...pot sta aici?
- Maxim șase.
281
00:13:06,061 --> 00:13:07,362
- Ne uităm?
- Da.
282
00:13:07,429 --> 00:13:10,532
Sigur. Camera aceasta principală
e o cameră multifuncțională.
283
00:13:10,999 --> 00:13:13,936
Zona aceasta e folosită
pentru exerciții fizice.
284
00:13:14,002 --> 00:13:15,737
Aici sunt stațiile de lucru.
285
00:13:15,838 --> 00:13:18,507
Și aici avem o bucătărie.
Destul de mare, sincer.
286
00:13:18,574 --> 00:13:21,910
- Ce sunt ușițele acelea de sus?
- Da, e o debara.
287
00:13:22,010 --> 00:13:24,046
Arată a debara, dar e dormitorul vostru.
288
00:13:24,713 --> 00:13:27,149
Fiecare membru are cămăruța lui.
289
00:13:27,549 --> 00:13:29,184
- Toate arată la fel.
- Drăguț!
290
00:13:29,251 --> 00:13:31,353
- Intim!
- Arată destul de bine.
291
00:13:31,420 --> 00:13:34,323
Pare mic din exterior, dar ai un birou,
292
00:13:34,389 --> 00:13:35,924
un pat confortabil...
293
00:13:35,991 --> 00:13:37,726
Poți agăța niște poze pe perete...
294
00:13:37,793 --> 00:13:40,863
De obicei, oamenii aduc poze
cu familia sau prietenii buni.
295
00:13:40,929 --> 00:13:42,631
Deci avem un loc pentru cercetare,
296
00:13:42,698 --> 00:13:44,533
pentru gătit masa... Toalete!
297
00:13:44,600 --> 00:13:46,568
- Unde e baia?
- Arată-ne baia!
298
00:13:47,502 --> 00:13:49,605
Cel mai înalt closet pe care l-am văzut!
299
00:13:49,671 --> 00:13:52,808
E înalt
pentru că e un closet de compostare.
300
00:13:52,908 --> 00:13:54,843
- Aha.
- După ce îți faci nevoile,
301
00:13:54,910 --> 00:13:57,246
înăuntru sunt microbi
care ajută la procesarea
302
00:13:57,546 --> 00:14:00,582
excrementelor de acolo.
În spatele tău, Charlie,
303
00:14:00,649 --> 00:14:02,484
- ...este dușul.
- Un duș normal.
304
00:14:02,551 --> 00:14:05,587
Ai voie doar un duș de opt minute
pe săptămână.
305
00:14:05,654 --> 00:14:07,089
- Pe săptămână?
- Da.
306
00:14:07,155 --> 00:14:08,156
Măi să fie!
307
00:14:09,591 --> 00:14:11,727
Michaela ne lasă singuri să ne instalăm.
308
00:14:12,261 --> 00:14:13,996
- Merge?
- Bun!
309
00:14:14,062 --> 00:14:16,632
Jurnal video, dubla unu.
Suntem aici de trei ore.
310
00:14:16,832 --> 00:14:17,699
DUPĂ TREI ORE
311
00:14:17,766 --> 00:14:20,168
- Ne-am ales camerele.
- Au și bandă de alergat.
312
00:14:20,235 --> 00:14:22,337
Avem o mică fereastră, ca să vedem afară.
313
00:14:22,404 --> 00:14:24,339
- Da, e ușor!
- Așa e!
314
00:14:24,406 --> 00:14:26,308
Cred că ne vom descurca foarte bine.
315
00:14:31,446 --> 00:14:32,781
Bună!
316
00:14:32,915 --> 00:14:33,916
Bine ați revenit!
317
00:14:34,049 --> 00:14:35,951
- Suntem aici de cinci ore.
- Da.
318
00:14:36,118 --> 00:14:37,920
Și Michaela ne va da o misiune.
319
00:14:38,020 --> 00:14:41,089
Ne vom pune costumele,
ieșim să adunăm niște roci
320
00:14:41,189 --> 00:14:42,724
și le aducem să le studiem.
321
00:14:42,791 --> 00:14:44,359
- Hai la pietre!
- Bine!
322
00:14:45,160 --> 00:14:48,897
Ne prefacem că suntem pe Marte,
așa că ne trebuie mult echipament
323
00:14:49,031 --> 00:14:51,600
înainte să facem orice
în afara habitatului.
324
00:14:56,104 --> 00:14:58,540
Simulăm o misiune reală pe Marte...
325
00:15:00,008 --> 00:15:02,311
de colectare de roci și mostre de sol.
326
00:15:03,545 --> 00:15:05,580
Pe aici. Aveți grijă pe unde călcați.
327
00:15:06,148 --> 00:15:07,149
Hai!
328
00:15:09,918 --> 00:15:12,387
Pământul e foarte sfărâmicios aici,
aveți grijă.
329
00:15:16,925 --> 00:15:20,028
Tavanul peșterii coboară
și avem aceste stalactite de lavă.
330
00:15:20,495 --> 00:15:22,264
Uau! Incredibil!
331
00:15:25,834 --> 00:15:28,136
Uite! Am găsit niște thenardită.
332
00:15:28,603 --> 00:15:29,538
THENARDITĂ
333
00:15:29,671 --> 00:15:31,173
Unii dintre savanții NASA
cu care lucrez
334
00:15:31,239 --> 00:15:34,109
o numesc „zăpadă spațială”.
Ar trebui să luăm mostre.
335
00:15:38,280 --> 00:15:40,248
- Se ia foarte ușor.
- Da.
336
00:15:40,315 --> 00:15:42,317
De aceea i se spune zăpadă.
337
00:15:43,852 --> 00:15:45,487
Motivul pentru care luăm mostre
338
00:15:45,554 --> 00:15:47,789
e că sunt șanse să fie creată de microbi.
339
00:15:47,856 --> 00:15:52,694
Este exact tipul de experiment ce se face
pentru a cerceta prezența vieții pe Marte.
340
00:15:52,828 --> 00:15:56,465
E distractiv să facem muncă de cercetare
și am vrea să mai explorăm.
341
00:15:56,798 --> 00:16:00,002
Dar timpul pe care-l putem petrece
în afara habitatului e limitat.
342
00:16:00,068 --> 00:16:02,504
Michaela spune că trebuie să ne întoarcem.
343
00:16:04,940 --> 00:16:07,242
Tocmai ne-am întors din excursie.
344
00:16:07,642 --> 00:16:08,710
A fost tare!
345
00:16:08,777 --> 00:16:10,412
Am adunat niște roci spațiale.
346
00:16:10,746 --> 00:16:15,784
Centrul de comandă ne-a zis că nu putem
părăsi habitatul până mâine dimineață.
347
00:16:15,884 --> 00:16:18,987
- Da, deci stăm și facem treabă aici.
- Da.
348
00:16:19,154 --> 00:16:21,590
- Au trecut zece ore!
- Suntem tot pe Marte.
349
00:16:22,324 --> 00:16:23,325
E ușor pe Marte!
350
00:16:23,458 --> 00:16:24,726
E distractiv pe Marte!
351
00:16:24,860 --> 00:16:25,861
Ne descurcăm super!
352
00:16:27,529 --> 00:16:28,397
DUPĂ 14 ORE
353
00:16:28,497 --> 00:16:31,600
Au trecut 14 ore
și facem simulări de zbor.
354
00:16:32,467 --> 00:16:34,569
- Acum gătim!
- Astea sunt ingredientele.
355
00:16:34,736 --> 00:16:36,505
- O cutie de somon...
- Uau!
356
00:16:36,571 --> 00:16:38,173
- Ia uitați aici!
- Ce?
357
00:16:38,240 --> 00:16:40,208
Asta e o bucată de somon.
358
00:16:40,275 --> 00:16:44,312
Hrana trebuie pregătită într-un fel anume
înainte să fie trimisă în spațiu.
359
00:16:44,513 --> 00:16:46,948
Hai s-o examinăm mai îndeaproape!
360
00:16:47,382 --> 00:16:49,951
- Charlie, ce faci?
- Dacă lucrăm și explicăm hrana,
361
00:16:50,018 --> 00:16:51,586
- ...toată lumea învață.
- Știu.
362
00:16:51,653 --> 00:16:53,188
Dar nu avem cu ce lucra.
363
00:16:53,255 --> 00:16:55,323
- Nu putem face nimic.
- Îl chem pe Bob!
364
00:16:55,390 --> 00:16:58,360
- Ne va trimite...
- Bob nu poate veni pe Marte.
365
00:17:00,262 --> 00:17:03,165
Ce facem?
Nu putem meșteri în spațiu!
366
00:17:04,299 --> 00:17:05,367
Îi spune liofilizare.
367
00:17:05,467 --> 00:17:07,502
Mâncarea e congelată, apoi deshidratată
368
00:17:07,569 --> 00:17:09,271
și așa se obține somonul acesta.
369
00:17:09,337 --> 00:17:10,605
- E adevărat!
- Da.
370
00:17:10,705 --> 00:17:12,074
- Merge.
- Să gătim!
371
00:17:16,178 --> 00:17:18,113
E o masă echilibrată!
Avem legume,
372
00:17:18,180 --> 00:17:19,848
avem proteine, avem fibre...
373
00:17:20,015 --> 00:17:22,684
Vom fi cei mai buni bucătari marțieni!
374
00:17:22,884 --> 00:17:23,985
Paste...
375
00:17:24,119 --> 00:17:25,220
- Sos...
- Sos...
376
00:17:26,288 --> 00:17:28,123
- Somon...
- Somon...
377
00:17:28,190 --> 00:17:29,124
Noroc!
378
00:17:29,257 --> 00:17:31,560
- Ce încercăm întâi?
- Să le amestecăm!
379
00:17:36,765 --> 00:17:39,568
Poți să mănânci așa ceva toată viața?
380
00:17:43,071 --> 00:17:45,173
- Vreau mâncarea lui Casey!
- Nu-i bun somonul.
381
00:17:47,008 --> 00:17:49,077
Nu mai mănânc așa ceva niciodată.
382
00:17:49,211 --> 00:17:50,278
Hai la culcare!
383
00:17:50,345 --> 00:17:51,313
Să ne odihnim.
384
00:17:51,413 --> 00:17:52,414
- Da!
- Așa.
385
00:17:56,384 --> 00:17:57,285
DUPĂ 17 ORE
386
00:17:57,419 --> 00:17:59,554
- Noapte bună, Charlie!
- Și ție, Carly!
387
00:17:59,621 --> 00:18:02,023
E finalul primei noastre zile aici,
388
00:18:02,090 --> 00:18:03,959
în Habitatul Marțian HI-SEAS.
389
00:18:04,025 --> 00:18:06,695
Mi-e foame, cina n-a fost prea gustoasă.
390
00:18:06,761 --> 00:18:10,198
- E greu!
- N-a fost cum mă așteptam.
391
00:18:10,265 --> 00:18:13,235
Mi-e greu să fiu departe de lucrurile
392
00:18:13,301 --> 00:18:14,870
și de oamenii la care țin.
393
00:18:16,204 --> 00:18:17,239
Am filmat chestii tari.
394
00:18:17,372 --> 00:18:19,307
Acum ridică-te
și fă trei sărituri cu forfecare.
395
00:18:20,308 --> 00:18:21,843
Una, două...
396
00:18:22,944 --> 00:18:25,313
Va fi mai bine mâine-dimineață,
după ce dorm.
397
00:18:25,380 --> 00:18:27,349
- Noapte bună!
- Ne vedem dimineață.
398
00:18:32,420 --> 00:18:33,855
Și... bun.
399
00:18:34,022 --> 00:18:35,090
DUPĂ 24 DE ORE
400
00:18:35,157 --> 00:18:36,024
Bună dimineața!
401
00:18:36,224 --> 00:18:37,626
Am rămas fără curent.
402
00:18:37,959 --> 00:18:41,096
N-am fost atenți la cât curent consumăm.
403
00:18:41,196 --> 00:18:43,131
- Am consumat toată bateria.
- Da.
404
00:18:43,198 --> 00:18:46,101
Și problema e că cerul e acoperit,
405
00:18:46,168 --> 00:18:50,572
nu e Soare, așa că va dura ceva
până avem iar curent.
406
00:18:50,672 --> 00:18:52,541
Nu putem găti micul dejun.
407
00:18:52,607 --> 00:18:53,608
S-a făcut foarte frig.
408
00:18:53,675 --> 00:18:55,443
- E foarte frig...
- Da.
409
00:18:55,510 --> 00:18:57,479
Ziua n-a început bine, dar se schimbă.
410
00:18:57,546 --> 00:18:59,481
- Sigur, ne descurcăm.
- Da.
411
00:19:00,582 --> 00:19:03,518
În spațiu,
Soarele e principala sursă de energie.
412
00:19:03,652 --> 00:19:06,688
Înmagazinarea energiei solare în baterii
și folosirea ei judicioasă
413
00:19:06,755 --> 00:19:08,156
sunt esențiale supraviețuirii.
414
00:19:08,690 --> 00:19:10,091
Avem iar curent!
415
00:19:10,158 --> 00:19:11,026
DUPĂ 27 DE ORE
416
00:19:11,226 --> 00:19:14,496
Michaela vrea să folosim părul meu
417
00:19:14,863 --> 00:19:18,400
ca să facem îngrășământ
și să ne cultivăm hrana.
418
00:19:18,500 --> 00:19:20,035
- E tare!
- Așa e.
419
00:19:20,168 --> 00:19:21,870
Dar și ciudat.
420
00:19:23,371 --> 00:19:24,573
DUPĂ 30 DE ORE
421
00:19:24,639 --> 00:19:29,010
Suntem în laborator
și vom tăia o șuviță din părul meu,
422
00:19:29,077 --> 00:19:30,579
ca să facem îngrășământ.
423
00:19:30,645 --> 00:19:32,747
Ideea din spatele acestui lucru este
424
00:19:32,814 --> 00:19:36,151
că, în timpul misiunilor de durată,
părul oamenilor crește.
425
00:19:36,218 --> 00:19:37,886
Și de ce să nu-l folosim?
426
00:19:37,953 --> 00:19:41,056
Părul conține substanțe nutritive,
cum ar fi azotul și sulful,
427
00:19:41,489 --> 00:19:43,692
care pot ajuta plantele să crească.
428
00:19:43,758 --> 00:19:44,726
- Uau!
- Uau!
429
00:19:44,826 --> 00:19:47,295
Acum îți sacrificăm o șuviță
în numele științei.
430
00:19:47,729 --> 00:19:48,730
Perfect!
431
00:19:50,498 --> 00:19:51,866
- Ești gata?
- Da.
432
00:19:54,669 --> 00:19:55,870
- Aoleu!
- Rezistă!
433
00:19:56,004 --> 00:19:57,005
Dă-mi să văd!
434
00:19:57,172 --> 00:19:59,674
- Aoleu!
- Vai!
435
00:19:59,774 --> 00:20:02,110
Pune-o în recipientul acela.
436
00:20:02,844 --> 00:20:07,015
Adăugăm hidroxid de potasiu și puțină apă
pentru a-mi dizolva șuvița.
437
00:20:07,882 --> 00:20:11,486
În câteva ore,
se va transforma într-un lichid maroniu,
438
00:20:11,553 --> 00:20:13,955
căruia îi vom măsura pH-ul.
439
00:20:14,022 --> 00:20:16,658
Vedem dacă nu e prea alcalin
și trebuie să adăugăm
440
00:20:16,758 --> 00:20:19,628
puțin acid citric, pentru a reduce pH-ul.
441
00:20:19,694 --> 00:20:21,730
Și, când e gata, îl putem folosi,
442
00:20:21,796 --> 00:20:23,064
turnându-l în sol.
443
00:20:23,431 --> 00:20:25,533
Instrument științific interesant:
hârtia de turnesol.
444
00:20:25,667 --> 00:20:27,769
Oamenii de știință o folosesc
pentru a afla
445
00:20:27,869 --> 00:20:29,838
cât de acidă sau bazică e o soluție.
446
00:20:31,239 --> 00:20:32,207
DUPĂ 33 DE ORE
447
00:20:32,274 --> 00:20:35,143
În câteva ore, părul s-a transformat
într-o supă maronie.
448
00:20:35,243 --> 00:20:36,311
Era părul meu.
449
00:20:36,611 --> 00:20:37,979
Cum miroase?
450
00:20:38,546 --> 00:20:40,315
Aoleu!
451
00:20:40,515 --> 00:20:41,583
- Ca...
- Miroase...
452
00:20:41,650 --> 00:20:43,385
- A subsol.
- A covor vechi?
453
00:20:43,451 --> 00:20:44,586
- Așa.
- Nu?
454
00:20:45,920 --> 00:20:50,292
Pregătim niște pământ,
ca să plantăm niște semințe.
455
00:20:50,358 --> 00:20:52,694
Poți să faci oricâte cercetări aici,
pe Pământ,
456
00:20:52,761 --> 00:20:55,697
dar odată ce ajungi pe Marte,
condițiile sunt altele.
457
00:20:56,431 --> 00:20:58,400
E puțin înfricoșător, sincer să spun.
458
00:20:58,466 --> 00:21:00,201
Aici trebuie să faci greșelile.
459
00:21:00,268 --> 00:21:01,970
- Mai bine ca pe Marte.
- Exact.
460
00:21:02,037 --> 00:21:03,605
Aici poți căuta o soluție.
461
00:21:03,705 --> 00:21:06,574
Acum am cultivat spanac,
mulțumită părului tău.
462
00:21:06,641 --> 00:21:08,209
Mulțumesc pentru contribuție!
463
00:21:08,743 --> 00:21:09,744
Merge bine!
464
00:21:09,811 --> 00:21:10,812
DUPĂ 36 DE ORE
465
00:21:10,879 --> 00:21:15,450
Da, e bine. Doar că suntem curioși
ce fac Casey și Patrick
466
00:21:15,517 --> 00:21:17,585
și e cam ciudat
că nu-i putem întreba.
467
00:21:17,652 --> 00:21:19,754
E puțin mai greu decât credeam.
468
00:21:19,888 --> 00:21:22,023
Da... Nu e rău!
469
00:21:22,123 --> 00:21:23,892
Doar că nu e cum m-am așteptat.
470
00:21:26,761 --> 00:21:28,763
În regulă. Misiunea s-a încheiat.
471
00:21:28,830 --> 00:21:30,131
Cum vi s-a părut pe Marte?
472
00:21:30,231 --> 00:21:34,202
Oamenii care merg în spațiu sunt
foarte curajoși și puternici. Cu timpul,
473
00:21:34,269 --> 00:21:37,205
ni s-a făcut tot mai dor
de tot ce avem acasă.
474
00:21:37,272 --> 00:21:40,642
Da, te ajută să apreciezi puțin mai mult
tot ce ai pe Pământ.
475
00:21:40,875 --> 00:21:42,143
- Mulțumim, Michaela.
- Mersi!
476
00:21:42,210 --> 00:21:43,712
- A fost minunat.
- Cu plăcere.
477
00:21:43,778 --> 00:21:46,181
V-ați descurcat grozav.
Drum bun spre Pământ!
478
00:21:46,247 --> 00:21:47,115
Mersi!
479
00:21:47,615 --> 00:21:49,751
- Carly, mi-a venit o idee.
- Da?
480
00:21:49,851 --> 00:21:53,488
Să-i sunăm pe Casey, Patrick și Bob
ca să ne vedem la sediu, da?
481
00:21:53,555 --> 00:21:55,924
- Bine.
- Ne vedem și cu voi acolo!
482
00:21:56,024 --> 00:21:57,025
Pe curând!
483
00:21:59,594 --> 00:22:00,862
- Bună!
- Bună!
484
00:22:00,962 --> 00:22:02,464
- Bună!
- Ce e?
485
00:22:02,697 --> 00:22:05,233
- Am terminat de editat clipul.
- Super!
486
00:22:05,300 --> 00:22:06,267
Să-l vedem!
487
00:22:06,368 --> 00:22:09,037
Clipul care vă va ajuta
să mergeți în spațiu.
488
00:22:11,706 --> 00:22:15,043
Am făcut multe cercetări
despre sistemul nostru solar.
489
00:22:15,110 --> 00:22:18,313
Dar ne-am dat seama că am uitat de un loc.
490
00:22:18,613 --> 00:22:21,916
- De Pământ!
- Pământul se află între Venus și Marte,
491
00:22:22,016 --> 00:22:26,221
într-o zonă a sistemului solar căreia
astronomii îi spun „Zona locuibilă”.
492
00:22:26,388 --> 00:22:30,825
Se numește așa pentru că e la distanța
perfectă de Soare pentru a susține viața.
493
00:22:31,893 --> 00:22:34,796
Dacă Pământul ar fi mai aproape de Soare,
ar fi prea cald
494
00:22:34,863 --> 00:22:36,831
și toată apa i s-ar evapora.
495
00:22:37,298 --> 00:22:40,168
Dacă ar fi mai departe de Soare,
ar fi prea frig
496
00:22:40,235 --> 00:22:42,737
și toată apa ar îngheța.
497
00:22:43,972 --> 00:22:47,609
De aceea Pământul și Zona locuibilă
sunt așa deosebite.
498
00:22:47,675 --> 00:22:52,080
Avem atât de multe de aflat
chiar aici, pe planeta noastră!
499
00:22:52,147 --> 00:22:54,549
Dar adevăratul motiv
pentru care e locul nostru preferat
500
00:22:54,616 --> 00:23:00,155
e că, ciudat, dar adevărat, Pământul
e planeta pe care sunt prietenii noștri.
501
00:23:00,455 --> 00:23:02,557
Casey, Patrick,
502
00:23:02,724 --> 00:23:04,692
Bob și voi!
503
00:23:04,759 --> 00:23:08,163
Nu ne putem imagina un loc mai frumos
în întreg universul,
504
00:23:08,229 --> 00:23:11,966
decât o planetă unde putem împărtăși
tot ce aflăm cu voi.
505
00:23:14,369 --> 00:23:15,537
Deci rămâneți?
506
00:23:16,571 --> 00:23:18,239
- Da.
- Rămânem.
507
00:23:18,306 --> 00:23:20,241
- Da!
- Da!
508
00:23:20,308 --> 00:23:21,443
Rămân!
509
00:23:21,509 --> 00:23:22,744
Super echipa rămâne unită!
510
00:23:22,811 --> 00:23:24,012
- Da.
- Exact.
511
00:23:24,179 --> 00:23:26,748
Am avut o viziune că așa se va întâmpla!
512
00:23:28,249 --> 00:23:30,785
A fost cât pe ce, dar acum se pare
513
00:23:30,852 --> 00:23:32,020
că nu plecăm nicăieri.
514
00:23:32,287 --> 00:23:34,722
Vom meșteri împreună, vom cerceta împreună
515
00:23:35,123 --> 00:23:38,359
și vom descoperi
noi lucruri ciudate, dar adevărate.
516
00:23:38,660 --> 00:23:39,861
Pe curând!
517
00:23:41,229 --> 00:23:43,565
CIUDAT, DAR ADEVĂRAT!
518
00:23:45,400 --> 00:23:47,235
Agenția Spațială Mondială
519
00:23:47,368 --> 00:23:49,704
i-a selectat pe următorii candidați
520
00:23:49,771 --> 00:23:52,841
pentru a fi lansați
în depărtările sistemului nostru solar,
521
00:23:52,941 --> 00:23:56,845
în cadrul Expediției interplanetare:
522
00:23:57,278 --> 00:23:59,080
Alabama Cones.
523
00:23:59,547 --> 00:24:00,982
Dr Bill.
524
00:24:01,516 --> 00:24:05,220
Și un catralionar, Chet Megabit.
525
00:24:05,887 --> 00:24:08,490
Vă mulțumim și vă urăm mult noroc!
526
00:24:09,257 --> 00:24:11,259
Subtitrarea: Vasile Dimitriu