1 00:00:00,676 --> 00:00:03,579 Agenția Spațială Mondială, jurnalul video numărul șase. 2 00:00:03,713 --> 00:00:06,883 Încercăm să ne petrecem restul vieții în spațiul cosmic. 3 00:00:06,949 --> 00:00:08,351 Dar iată care e problema. 4 00:00:08,484 --> 00:00:12,989 Ciudat, dar adevărat, niciun om n-a stat până acum neîntrerupt în spațiul cosmic 5 00:00:13,056 --> 00:00:14,857 mai mult de un an și jumătate. 6 00:00:14,924 --> 00:00:17,627 Dar cercetările din acest simulator al planetei Marte 7 00:00:17,693 --> 00:00:20,263 ar putea ajuta oamenii să trăiască în spațiu. 8 00:00:20,329 --> 00:00:24,667 Da! Ciudat, dar adevărat, într-o zi, pe solul marțian s-ar putea cultiva. 9 00:00:25,301 --> 00:00:31,040 Și un îngrășământ făcut din păr uman ar putea face posibil acest lucru. 10 00:00:31,340 --> 00:00:32,341 Din fericire... 11 00:00:34,077 --> 00:00:35,311 - Sunt artizan. - Ce faci? 12 00:00:35,411 --> 00:00:36,712 - Nu, Charlie! - Doar una. 13 00:00:36,779 --> 00:00:38,147 - La proiect! - Nu! 14 00:00:38,214 --> 00:00:40,883 - Al meu nu e suficient de lung! - Nu! Ghinion! 15 00:00:41,350 --> 00:00:44,320 În regulă, dragii mei, e timpul pentru Ciudat, dar adevărat! 16 00:00:45,021 --> 00:00:47,924 Știați că sunt mai multe stele pe cer 17 00:00:48,291 --> 00:00:50,860 decât fire de nisip pe tot Pământul? 18 00:00:51,360 --> 00:00:52,528 Tare! 19 00:00:52,595 --> 00:00:53,863 - Incredibil! - Nu-i așa? 20 00:00:54,564 --> 00:00:56,599 - Sunt Charlie! - Și Carly! 21 00:00:56,666 --> 00:00:57,900 - Da! - Suntem amici. 22 00:00:58,000 --> 00:00:58,935 Să-i dăm bătaie! 23 00:00:59,001 --> 00:01:00,736 Locuim la Chicago. 24 00:01:01,104 --> 00:01:02,672 Cu puțină imaginație... 25 00:01:02,839 --> 00:01:04,307 Până la sfârșitul vremii! 26 00:01:04,373 --> 00:01:05,675 Și foarte multă explorare. 27 00:01:07,009 --> 00:01:08,144 Cât de tare! 28 00:01:08,211 --> 00:01:10,980 Descoperim cât de ciudată poate fi lumea. 29 00:01:11,080 --> 00:01:12,014 - Bună! - Am ajuns! 30 00:01:12,215 --> 00:01:13,349 E incredibil! 31 00:01:15,017 --> 00:01:18,187 CIUDAT, DAR ADEVĂRAT! 32 00:01:18,521 --> 00:01:20,056 Our solar system! 33 00:01:21,057 --> 00:01:24,360 Mă numesc Carly și el e prietenul meu cel mai bun, Charlie. 34 00:01:25,428 --> 00:01:31,334 Explorăm lumea de când am putut ține în mână un carnet și o lupă. 35 00:01:31,734 --> 00:01:33,936 Când am crescut, ni s-au alăturat și alții, ca... 36 00:01:34,237 --> 00:01:36,572 sora lui Charlie, Casey, și amicul nostru, Patrick. 37 00:01:37,406 --> 00:01:39,775 Până și poștașul nostru, Bob. 38 00:01:40,643 --> 00:01:42,678 Părea că vom fi împreună pe vecie. 39 00:01:43,813 --> 00:01:45,348 Până azi. 40 00:01:47,950 --> 00:01:50,786 Expediția interplanetară. 41 00:01:51,487 --> 00:01:53,322 Carly, trebuie să vezi asta! 42 00:01:53,923 --> 00:01:55,057 Bine ați venit! 43 00:01:55,124 --> 00:01:56,726 - Ce e? - Ia uite! 44 00:01:58,561 --> 00:02:01,197 Bună! Sunt Buster Infinity, 45 00:02:01,330 --> 00:02:03,065 astrofizician celebru. 46 00:02:03,132 --> 00:02:07,303 Și vă prezint Expediția interplanetară! 47 00:02:07,637 --> 00:02:13,209 O călătorie dus în care vom explora întregul nostru sistem solar. 48 00:02:13,843 --> 00:02:15,678 - Uau! - Trebuie să ne înscriem! 49 00:02:16,112 --> 00:02:17,813 Nu știu, Charlie, e cu sens unic. 50 00:02:17,880 --> 00:02:21,083 Exact! O viață trăită în spațiu! 51 00:02:21,384 --> 00:02:24,654 Explorând minunile universului. 52 00:02:24,787 --> 00:02:25,688 E perfect! 53 00:02:27,523 --> 00:02:28,891 Ascultă ce are de spus! 54 00:02:29,926 --> 00:02:33,262 Depuneți-vă clipul de candidatură chiar azi! 55 00:02:33,329 --> 00:02:36,499 În numele Agenției Spațiale Mondiale, 56 00:02:36,566 --> 00:02:40,670 vă urez noroc și ne vedem în cosmos! 57 00:02:42,071 --> 00:02:45,107 De ce să rămânem aici și să descoperim o singură lume, 58 00:02:45,441 --> 00:02:49,045 când putem pleca să descoperim întregul univers? 59 00:02:49,111 --> 00:02:51,180 Charlie, nu știu multe despre sistemul solar. 60 00:02:51,247 --> 00:02:52,982 Cred că trebuie să ne informăm. 61 00:02:53,216 --> 00:02:55,284 Bine, înseamnă că astăzi 62 00:02:55,418 --> 00:02:57,119 vom descoperi misterele... 63 00:03:00,156 --> 00:03:01,357 sistemului nostru solar! 64 00:03:02,725 --> 00:03:05,461 Solar, sistemul solar! 65 00:03:05,861 --> 00:03:08,164 Filmăm prima variantă a clipului nostru de candidatură 66 00:03:08,231 --> 00:03:09,932 și Charlie are puține emoții. 67 00:03:09,999 --> 00:03:11,634 Nu! Ce spui acolo? N-am emoții! 68 00:03:11,701 --> 00:03:13,402 - Uită-te la mine, sunt bine. - Da. 69 00:03:13,469 --> 00:03:14,770 Mă descurc! Sunt pregătit! 70 00:03:15,137 --> 00:03:16,772 Bine, pune-ți costumul! 71 00:03:16,839 --> 00:03:18,841 - Bine. - Are emoții. 72 00:03:19,976 --> 00:03:20,977 Merge camera? 73 00:03:21,244 --> 00:03:22,245 Perfect! 74 00:03:23,212 --> 00:03:25,915 Sistemul nostru solar este uriaș, 75 00:03:26,115 --> 00:03:27,483 însă, ciudat, dar adevărat, 76 00:03:27,550 --> 00:03:31,454 încape tot... în acesta. 77 00:03:32,455 --> 00:03:34,423 Se numește Norul lui Oort. 78 00:03:34,690 --> 00:03:38,361 Este o sferă uriașă care plutește prin spațiu, 79 00:03:38,561 --> 00:03:41,697 cu diametrul de circa 14,5 trilioane de kilometri. 80 00:03:41,864 --> 00:03:43,199 Să vedem ce e înăuntru! 81 00:03:44,066 --> 00:03:47,436 Priviți, sistemul nostru solar! 82 00:03:47,503 --> 00:03:49,739 - Este compus din... - Soare. 83 00:03:49,872 --> 00:03:51,907 Și tot ce se învârte în jurul lui. 84 00:03:51,974 --> 00:03:53,776 Printre care și opt planete. 85 00:03:53,909 --> 00:03:56,779 - Venus... - Asta e Mercur, mai știi? 86 00:03:56,846 --> 00:03:57,847 - Scuze. - Mercur. 87 00:03:57,913 --> 00:03:59,715 - Da. - Mercur. 88 00:03:59,882 --> 00:04:01,017 Venus... 89 00:04:01,417 --> 00:04:02,418 Pământul... 90 00:04:02,551 --> 00:04:03,552 Marte... 91 00:04:03,686 --> 00:04:04,687 Jupiter... 92 00:04:04,820 --> 00:04:05,821 Saturn... 93 00:04:05,988 --> 00:04:06,989 Uranus... 94 00:04:07,056 --> 00:04:08,991 - ...și Neptun. - Și nu numai! 95 00:04:09,191 --> 00:04:13,596 Sistemul solar include și toate lunile care orbitează în jurul acestor planete. 96 00:04:13,663 --> 00:04:16,499 Și o grămadă de asteroizi, care se găsesc aici, în... 97 00:04:16,565 --> 00:04:18,134 Centura de asteroizi. 98 00:04:18,234 --> 00:04:19,769 Și mai departe, în... 99 00:04:19,835 --> 00:04:20,803 Centura Kuiper. 100 00:04:20,870 --> 00:04:23,739 Toate aceste corpuri care se rotesc în jurul Soarelui 101 00:04:23,839 --> 00:04:25,441 formează sistemul nostru solar. 102 00:04:25,608 --> 00:04:28,878 Și, nu uitați, e tot cuprins în acesta. 103 00:04:29,211 --> 00:04:30,313 Norul lui Oort. 104 00:04:32,481 --> 00:04:34,784 E o introducere perfectă pentru clipul tău. 105 00:04:34,850 --> 00:04:37,820 Da! Bun. Ce filmăm în continuare? 106 00:04:38,688 --> 00:04:41,090 Încerc să-mi amintesc ce spunea Buster Infinity. 107 00:04:43,159 --> 00:04:47,930 Candidatul perfect trebuie să înțeleagă relația noastră cu sistemul solar. 108 00:04:47,997 --> 00:04:51,634 În trecut, prezent și viitor. 109 00:04:54,136 --> 00:04:57,907 Trebuie să vedem cum au studiat oamenii sistemul nostru solar în trecut. 110 00:04:57,973 --> 00:04:59,208 - Așa e. - Bună! 111 00:04:59,275 --> 00:05:01,510 Trebuie să vedeți ce am văzut eu și Patrick 112 00:05:01,577 --> 00:05:03,379 de la Agenția Spațială Mondială. 113 00:05:03,446 --> 00:05:07,016 Stai așa, faceți un clip de candidatură? 114 00:05:07,316 --> 00:05:10,019 - Da! - Vom fi plătiți să mergem în cosmos! 115 00:05:10,086 --> 00:05:12,855 Eu și Carly ne vom trăi toată viața în spațiu! 116 00:05:12,955 --> 00:05:13,823 - Da. - Da! 117 00:05:14,090 --> 00:05:16,325 - Toată viața? - Da. Va fi super! 118 00:05:16,692 --> 00:05:17,993 - Pe bune? - Da. 119 00:05:18,094 --> 00:05:20,029 Bine că ați venit! Avem nevoie de voi. 120 00:05:20,096 --> 00:05:21,831 Hai cu mine, să vă dau costume! 121 00:05:22,465 --> 00:05:24,500 Înapoi la treabă. O lecție de istorie. 122 00:05:24,567 --> 00:05:27,002 Oamenii de știință care studiază spațiul se numesc astronomi 123 00:05:27,069 --> 00:05:29,338 și, pe parcursul istoriei, au fost numeroși. 124 00:05:31,340 --> 00:05:33,342 Să începem cu Claudius Ptolemeu. 125 00:05:33,609 --> 00:05:36,545 Un astronom din Egipt, care a trăit în jurul anului 140. 126 00:05:37,213 --> 00:05:39,749 Iată, acesta e universul! 127 00:05:40,049 --> 00:05:43,386 Pământul este în centrul său și toate celelalte corpuri cerești 128 00:05:43,452 --> 00:05:46,622 se rotesc în cercuri uriașe în jurul Pământului. 129 00:05:46,989 --> 00:05:50,326 Ciudat, dar adevărat, asta au crezut oamenii până la... 130 00:05:50,626 --> 00:05:52,094 Ba nu! 131 00:05:52,161 --> 00:05:55,464 Copernic, un astronom din Polonia, în jurul anului 1514. 132 00:05:55,564 --> 00:05:56,599 NICOLAUS COPERNIC 133 00:05:56,665 --> 00:06:00,703 Soarele e în centrul universului și toate celelalte corpuri cerești 134 00:06:00,770 --> 00:06:03,439 se rotesc în cercuri mari în jurul Soarelui. 135 00:06:03,773 --> 00:06:05,908 Și asta au crezut oamenii până la... 136 00:06:06,308 --> 00:06:07,543 Nu e chiar așa. 137 00:06:07,610 --> 00:06:10,045 Tipul ăsta, Angelo Secchi. 138 00:06:10,246 --> 00:06:13,082 Un astronom italian care a trăit la mijlocul sec XIX. 139 00:06:13,149 --> 00:06:15,584 Soarele nostru nu e centrul universului! 140 00:06:15,651 --> 00:06:18,721 Soarele e în centrul sistemului nostru solar, 141 00:06:18,854 --> 00:06:23,159 unul din nenumăratele sisteme planetare care există în univers. 142 00:06:23,526 --> 00:06:26,462 Deci, după mulți ani de cercetare, am înțeles că universul 143 00:06:26,529 --> 00:06:29,732 este plin de stele și planete 144 00:06:29,865 --> 00:06:32,768 și o grămadă de sisteme solare similare cu al nostru. 145 00:06:33,269 --> 00:06:34,670 Perfect! 146 00:06:34,770 --> 00:06:36,605 Vă dați seama ce înseamnă asta, nu? 147 00:06:36,672 --> 00:06:39,408 Ar putea fi ultima oară când meșterim împreună. 148 00:06:39,475 --> 00:06:42,711 Ultima dată când lucrăm la orice proiect împreună. 149 00:06:42,778 --> 00:06:46,415 Știu că e aiurea, dar eu și Charlie suntem făcuți pentru așa ceva. 150 00:06:46,482 --> 00:06:48,150 E destinul nostru! 151 00:06:48,217 --> 00:06:51,787 Ceea ce înseamnă că e timpul să examinăm situația actuală 152 00:06:51,887 --> 00:06:53,489 a explorării sistemului solar. 153 00:06:55,024 --> 00:06:56,692 Aș vrea să avem o veioză cu lavă. 154 00:06:56,959 --> 00:07:00,563 Am o idee care presupune să ne îmbrăcăm în costume și... 155 00:07:00,663 --> 00:07:02,598 avem nevoie de niște recuzită vintage. 156 00:07:02,698 --> 00:07:04,900 - Facem noi ceva, da? - A venit poșta! 157 00:07:04,967 --> 00:07:06,569 Bob! 158 00:07:06,902 --> 00:07:08,037 V-am adus un pachet. 159 00:07:08,103 --> 00:07:09,271 O veioză cu lavă. 160 00:07:09,672 --> 00:07:11,807 Perfect, e exact ce ne trebuia! 161 00:07:12,174 --> 00:07:13,075 Mersi, Bob! 162 00:07:13,175 --> 00:07:17,546 Voi patru costumați-vă în ingineri de la centrul de comandă 163 00:07:17,613 --> 00:07:18,614 și eu fac introducerea. 164 00:07:18,681 --> 00:07:19,682 - Bine? - Bine. 165 00:07:19,748 --> 00:07:20,749 - Bun. - Imediat! 166 00:07:20,816 --> 00:07:24,353 Iată ce e: oamenii au călătorit în spațiu de multe ori, 167 00:07:24,420 --> 00:07:26,355 dar, sincer, nu am ajuns prea departe. 168 00:07:26,989 --> 00:07:29,124 Ciudat, dar adevărat: oamenii au ajuns 169 00:07:29,225 --> 00:07:30,993 doar până... aici. 170 00:07:31,193 --> 00:07:33,596 Mai avem mult de explorat din sistemul solar! 171 00:07:33,662 --> 00:07:34,830 Și cum facem asta? 172 00:07:34,964 --> 00:07:36,432 Cu așa ceva! 173 00:07:36,599 --> 00:07:37,933 O sondă spațială. 174 00:07:38,000 --> 00:07:42,037 Sunt ca niște mici laboratoare robotice pe care NASA le lansează în spațiu, 175 00:07:42,104 --> 00:07:45,474 cu sisteme de comunicații ce folosesc unde radio pentru a transmite 176 00:07:45,541 --> 00:07:47,743 informațiile adunate înapoi pe Pământ. 177 00:07:48,511 --> 00:07:51,914 Dintre toate sondele spațiale, aceasta iese în evidență. 178 00:07:52,014 --> 00:07:53,883 Se numește Voyager 1. 179 00:07:54,016 --> 00:07:55,317 Și iată povestea ei. 180 00:07:57,319 --> 00:08:01,056 În 1977, NASA a lansat în spațiu sonda Voyager 1. 181 00:08:02,324 --> 00:08:04,326 Da! Grozav! 182 00:08:04,393 --> 00:08:05,928 La țanc, frate! 183 00:08:06,795 --> 00:08:09,532 Sonda a zburat tot mai departe în sistemul solar, 184 00:08:09,598 --> 00:08:11,734 parcurgând peste 1.600.000 km pe zi. 185 00:08:11,834 --> 00:08:14,036 Pe lângă Marte, prin centura de asteroizi... 186 00:08:15,204 --> 00:08:18,274 În 1980, ajunsese lângă Saturn. 187 00:08:19,508 --> 00:08:21,343 Hei, am trecut pe lângă Saturn! 188 00:08:22,478 --> 00:08:23,546 Tare! 189 00:08:23,612 --> 00:08:24,980 Beton de beton! 190 00:08:26,949 --> 00:08:31,420 Voyager 1 a zburat mai departe, pe lângă Neptun și în Centura Kuiper. 191 00:08:31,720 --> 00:08:37,493 Apoi, în 2017, NASA a decis să-i testeze propulsoarele pentru prima oară 192 00:08:37,560 --> 00:08:39,428 după 37 de ani. 193 00:08:44,099 --> 00:08:45,067 Funcționează! 194 00:08:45,234 --> 00:08:47,469 - Da! - Ura! 195 00:08:48,404 --> 00:08:49,405 Incredibil! 196 00:08:49,471 --> 00:08:51,507 NASA, ați reușit! 197 00:08:51,574 --> 00:08:53,542 Veniți încoace și spuneți la cameră! 198 00:08:53,676 --> 00:08:55,177 - Zâmbiți! - Faceți mutre! 199 00:08:56,111 --> 00:09:00,049 Voyager 1 călătorește prin spațiu de mai mult de 40 de ani, 200 00:09:00,115 --> 00:09:02,084 transmițând date către Pământ. 201 00:09:02,217 --> 00:09:06,021 Niciun obiect făcut de om nu a ajuns mai departe în spațiu. 202 00:09:06,088 --> 00:09:08,824 Și continuă să zboare și în ziua de azi. 203 00:09:10,225 --> 00:09:11,927 E o candidatură super! 204 00:09:11,994 --> 00:09:14,063 - Posibil să vă selecteze! - Asta vrem. 205 00:09:14,129 --> 00:09:16,465 Acum e timpul să cercetăm viitorul 206 00:09:16,532 --> 00:09:18,100 explorării sistemului solar. 207 00:09:18,167 --> 00:09:19,868 Am o idee pentru asta! 208 00:09:19,935 --> 00:09:21,503 - Ești gata, Bob? - Sunt! 209 00:09:24,073 --> 00:09:28,510 Bun venit în universul magic al Vrăjitoarei Cosmos! 210 00:09:28,744 --> 00:09:29,778 Stați! Știu. 211 00:09:30,012 --> 00:09:32,181 Vreți să călătoriți prin spațiu? 212 00:09:32,247 --> 00:09:36,685 Dragii mei, priviți în globul de cristal al Vrăjitoarei Cosmos 213 00:09:36,752 --> 00:09:39,788 și veți vedea îndată viitorul! 214 00:09:41,991 --> 00:09:45,160 Niciun om din această generație sau următoarea 215 00:09:45,227 --> 00:09:47,496 nu va putea ajunge așa departe ca Voyager 1. 216 00:09:47,563 --> 00:09:50,833 Știința și tehnologia nu sunt atât de avansate. 217 00:09:51,500 --> 00:09:54,103 Dar alegeți repede o carte! 218 00:09:55,571 --> 00:09:57,172 Să vedem, să vedem... 219 00:09:57,473 --> 00:10:00,943 Roșu și... planetă? 220 00:10:01,477 --> 00:10:03,846 În viitorul vostru apare planeta Marte! 221 00:10:05,948 --> 00:10:08,717 Marte e o planetă foarte rece, cu temperaturi medii 222 00:10:08,784 --> 00:10:11,253 de circa -62 °C. 223 00:10:11,320 --> 00:10:13,822 Dar dintre planetele cele mai apropiate de Pământ, 224 00:10:13,889 --> 00:10:17,393 oferă cele mai puține provocări pentru o misiune spațială cu oameni. 225 00:10:18,761 --> 00:10:23,332 Planeta pe care e cel mai probabil s-o vizitați voi sau orice alt om e Marte. 226 00:10:25,434 --> 00:10:26,969 Bravo, Casey! 227 00:10:27,036 --> 00:10:28,237 Clipul arată excelent! 228 00:10:28,804 --> 00:10:30,272 Dar ce e asta? 229 00:10:31,573 --> 00:10:34,243 O altă viziune din viitor! 230 00:10:34,309 --> 00:10:35,811 Charlie și Carly, 231 00:10:35,878 --> 00:10:40,315 vă veți continua cercetările într-un habitat de acomodare marțiană 232 00:10:40,482 --> 00:10:41,750 din Hawaii. 233 00:10:41,817 --> 00:10:43,018 - Stai, ce? - Da! 234 00:10:43,252 --> 00:10:47,423 L-am găsit cu Bob și Pat. Se numește Habitatul Marțian HI-SEAS din Hawaii. 235 00:10:47,489 --> 00:10:49,992 Acolo, NASA face cercetări pentru a vedea cum ar fi 236 00:10:50,059 --> 00:10:51,593 să trăim pe o altă planetă. 237 00:10:51,794 --> 00:10:54,797 - Perfect! - Exact ce-i trebuie candidaturii noastre. 238 00:10:54,863 --> 00:10:56,699 Faceți-vă bagajele și porniți! 239 00:10:56,765 --> 00:10:58,701 Bun! Se pare că eu și Carly 240 00:10:58,767 --> 00:11:00,736 mergem în Hawaii ca să vedem cum e 241 00:11:00,803 --> 00:11:02,004 să trăim pe Marte. 242 00:11:02,071 --> 00:11:04,306 Ne vedem acolo? Perfect! Pe curând! 243 00:11:04,807 --> 00:11:07,142 - Ne vedem mai încolo! - Pa! 244 00:11:09,311 --> 00:11:13,382 Mergem pe insula Hawaii, în arhipelagul omonim din Oceanul Pacific. 245 00:11:14,516 --> 00:11:16,785 Ciudat, dar adevărat: această insulă e formată 246 00:11:16,852 --> 00:11:20,689 de cinci vulcani. Doi dintre ei, Kilauea și Mauna Loa 247 00:11:20,756 --> 00:11:22,357 sunt încă activi. 248 00:11:32,901 --> 00:11:33,969 Aloha! 249 00:11:34,103 --> 00:11:35,337 Bun venit pe Mauna Loa! 250 00:11:36,105 --> 00:11:39,775 Aici se găsește simulatorul marțian HI-SEAS. 251 00:11:39,975 --> 00:11:43,345 Este un habitat în care cercetătorii studiază cum ar fi 252 00:11:43,412 --> 00:11:44,780 viața pe Marte. 253 00:11:44,847 --> 00:11:46,648 Motivul pentru care e situat aici 254 00:11:46,715 --> 00:11:49,451 e că locul acesta seamănă cu suprafața planetei Marte. 255 00:11:49,518 --> 00:11:51,653 Dar există câteva diferențe semnificative. 256 00:11:51,787 --> 00:11:54,857 În primul rând, atmosfera de pe Marte e compusă în principal 257 00:11:54,923 --> 00:11:56,325 din dioxid de carbon. 258 00:11:56,825 --> 00:12:00,496 Deci dacă am sta pe acolo, probabil că am purta măști de oxigen. 259 00:12:00,596 --> 00:12:03,632 Nu numai, ne-ar trebui costume care să ne acopere tot corpul. 260 00:12:03,699 --> 00:12:07,436 Câmpul magnetic al Pământului ne apără de radiațiile solare nocive, 261 00:12:07,503 --> 00:12:08,837 dar Marte n-are așa ceva. 262 00:12:08,904 --> 00:12:11,273 Vom intra în simulator și vom vorbi cu Michaela. 263 00:12:11,340 --> 00:12:12,641 Haideți! 264 00:12:14,843 --> 00:12:15,844 HABITATUL HI-SEAS 265 00:12:16,545 --> 00:12:19,715 Dr Michaela Musilova e directorul acestui habitat 266 00:12:19,848 --> 00:12:23,986 și astrobiolog specializat în traiul în medii extreme. 267 00:12:24,720 --> 00:12:28,090 Ciudățenia ei adevărată preferată este că Soarele e așa de mare, 268 00:12:28,157 --> 00:12:31,193 încât înăuntrul său ar încăpea un milion de Pământuri. 269 00:12:37,633 --> 00:12:38,967 - Tare! - Ce? 270 00:12:39,701 --> 00:12:41,904 - Cât de fain e! - Parcă e club. 271 00:12:41,970 --> 00:12:43,739 Pare uriaș! 272 00:12:44,072 --> 00:12:45,607 - Aloha se zice aici. - Aloha! 273 00:12:45,674 --> 00:12:48,644 - Aloha! - Acesta e Habitatul HI-SEAS... 274 00:12:48,844 --> 00:12:51,313 ...unde simulăm misiunile către Lună și Marte. 275 00:12:52,047 --> 00:12:54,449 Oamenii sunt închiși aici până la un an. 276 00:12:54,516 --> 00:12:56,451 Poți ieși doar cu un costum spațial. 277 00:12:56,518 --> 00:12:59,755 Mănânci alimente liofilizate, faci ce ar face astronauții. 278 00:12:59,822 --> 00:13:02,491 Veți trăi experiența aceasta în următoarele câteva zile. 279 00:13:02,591 --> 00:13:04,226 - Tare! - Câți oameni 280 00:13:04,293 --> 00:13:05,961 - ...pot sta aici? - Maxim șase. 281 00:13:06,061 --> 00:13:07,362 - Ne uităm? - Da. 282 00:13:07,429 --> 00:13:10,532 Sigur. Camera aceasta principală e o cameră multifuncțională. 283 00:13:10,999 --> 00:13:13,936 Zona aceasta e folosită pentru exerciții fizice. 284 00:13:14,002 --> 00:13:15,737 Aici sunt stațiile de lucru. 285 00:13:15,838 --> 00:13:18,507 Și aici avem o bucătărie. Destul de mare, sincer. 286 00:13:18,574 --> 00:13:21,910 - Ce sunt ușițele acelea de sus? - Da, e o debara. 287 00:13:22,010 --> 00:13:24,046 Arată a debara, dar e dormitorul vostru. 288 00:13:24,713 --> 00:13:27,149 Fiecare membru are cămăruța lui. 289 00:13:27,549 --> 00:13:29,184 - Toate arată la fel. - Drăguț! 290 00:13:29,251 --> 00:13:31,353 - Intim! - Arată destul de bine. 291 00:13:31,420 --> 00:13:34,323 Pare mic din exterior, dar ai un birou, 292 00:13:34,389 --> 00:13:35,924 un pat confortabil... 293 00:13:35,991 --> 00:13:37,726 Poți agăța niște poze pe perete... 294 00:13:37,793 --> 00:13:40,863 De obicei, oamenii aduc poze cu familia sau prietenii buni. 295 00:13:40,929 --> 00:13:42,631 Deci avem un loc pentru cercetare, 296 00:13:42,698 --> 00:13:44,533 pentru gătit masa... Toalete! 297 00:13:44,600 --> 00:13:46,568 - Unde e baia? - Arată-ne baia! 298 00:13:47,502 --> 00:13:49,605 Cel mai înalt closet pe care l-am văzut! 299 00:13:49,671 --> 00:13:52,808 E înalt pentru că e un closet de compostare. 300 00:13:52,908 --> 00:13:54,843 - Aha. - După ce îți faci nevoile, 301 00:13:54,910 --> 00:13:57,246 înăuntru sunt microbi care ajută la procesarea 302 00:13:57,546 --> 00:14:00,582 excrementelor de acolo. În spatele tău, Charlie, 303 00:14:00,649 --> 00:14:02,484 - ...este dușul. - Un duș normal. 304 00:14:02,551 --> 00:14:05,587 Ai voie doar un duș de opt minute pe săptămână. 305 00:14:05,654 --> 00:14:07,089 - Pe săptămână? - Da. 306 00:14:07,155 --> 00:14:08,156 Măi să fie! 307 00:14:09,591 --> 00:14:11,727 Michaela ne lasă singuri să ne instalăm. 308 00:14:12,261 --> 00:14:13,996 - Merge? - Bun! 309 00:14:14,062 --> 00:14:16,632 Jurnal video, dubla unu. Suntem aici de trei ore. 310 00:14:16,832 --> 00:14:17,699 DUPĂ TREI ORE 311 00:14:17,766 --> 00:14:20,168 - Ne-am ales camerele. - Au și bandă de alergat. 312 00:14:20,235 --> 00:14:22,337 Avem o mică fereastră, ca să vedem afară. 313 00:14:22,404 --> 00:14:24,339 - Da, e ușor! - Așa e! 314 00:14:24,406 --> 00:14:26,308 Cred că ne vom descurca foarte bine. 315 00:14:31,446 --> 00:14:32,781 Bună! 316 00:14:32,915 --> 00:14:33,916 Bine ați revenit! 317 00:14:34,049 --> 00:14:35,951 - Suntem aici de cinci ore. - Da. 318 00:14:36,118 --> 00:14:37,920 Și Michaela ne va da o misiune. 319 00:14:38,020 --> 00:14:41,089 Ne vom pune costumele, ieșim să adunăm niște roci 320 00:14:41,189 --> 00:14:42,724 și le aducem să le studiem. 321 00:14:42,791 --> 00:14:44,359 - Hai la pietre! - Bine! 322 00:14:45,160 --> 00:14:48,897 Ne prefacem că suntem pe Marte, așa că ne trebuie mult echipament 323 00:14:49,031 --> 00:14:51,600 înainte să facem orice în afara habitatului. 324 00:14:56,104 --> 00:14:58,540 Simulăm o misiune reală pe Marte... 325 00:15:00,008 --> 00:15:02,311 de colectare de roci și mostre de sol. 326 00:15:03,545 --> 00:15:05,580 Pe aici. Aveți grijă pe unde călcați. 327 00:15:06,148 --> 00:15:07,149 Hai! 328 00:15:09,918 --> 00:15:12,387 Pământul e foarte sfărâmicios aici, aveți grijă. 329 00:15:16,925 --> 00:15:20,028 Tavanul peșterii coboară și avem aceste stalactite de lavă. 330 00:15:20,495 --> 00:15:22,264 Uau! Incredibil! 331 00:15:25,834 --> 00:15:28,136 Uite! Am găsit niște thenardită. 332 00:15:28,603 --> 00:15:29,538 THENARDITĂ 333 00:15:29,671 --> 00:15:31,173 Unii dintre savanții NASA cu care lucrez 334 00:15:31,239 --> 00:15:34,109 o numesc „zăpadă spațială”. Ar trebui să luăm mostre. 335 00:15:38,280 --> 00:15:40,248 - Se ia foarte ușor. - Da. 336 00:15:40,315 --> 00:15:42,317 De aceea i se spune zăpadă. 337 00:15:43,852 --> 00:15:45,487 Motivul pentru care luăm mostre 338 00:15:45,554 --> 00:15:47,789 e că sunt șanse să fie creată de microbi. 339 00:15:47,856 --> 00:15:52,694 Este exact tipul de experiment ce se face pentru a cerceta prezența vieții pe Marte. 340 00:15:52,828 --> 00:15:56,465 E distractiv să facem muncă de cercetare și am vrea să mai explorăm. 341 00:15:56,798 --> 00:16:00,002 Dar timpul pe care-l putem petrece în afara habitatului e limitat. 342 00:16:00,068 --> 00:16:02,504 Michaela spune că trebuie să ne întoarcem. 343 00:16:04,940 --> 00:16:07,242 Tocmai ne-am întors din excursie. 344 00:16:07,642 --> 00:16:08,710 A fost tare! 345 00:16:08,777 --> 00:16:10,412 Am adunat niște roci spațiale. 346 00:16:10,746 --> 00:16:15,784 Centrul de comandă ne-a zis că nu putem părăsi habitatul până mâine dimineață. 347 00:16:15,884 --> 00:16:18,987 - Da, deci stăm și facem treabă aici. - Da. 348 00:16:19,154 --> 00:16:21,590 - Au trecut zece ore! - Suntem tot pe Marte. 349 00:16:22,324 --> 00:16:23,325 E ușor pe Marte! 350 00:16:23,458 --> 00:16:24,726 E distractiv pe Marte! 351 00:16:24,860 --> 00:16:25,861 Ne descurcăm super! 352 00:16:27,529 --> 00:16:28,397 DUPĂ 14 ORE 353 00:16:28,497 --> 00:16:31,600 Au trecut 14 ore și facem simulări de zbor. 354 00:16:32,467 --> 00:16:34,569 - Acum gătim! - Astea sunt ingredientele. 355 00:16:34,736 --> 00:16:36,505 - O cutie de somon... - Uau! 356 00:16:36,571 --> 00:16:38,173 - Ia uitați aici! - Ce? 357 00:16:38,240 --> 00:16:40,208 Asta e o bucată de somon. 358 00:16:40,275 --> 00:16:44,312 Hrana trebuie pregătită într-un fel anume înainte să fie trimisă în spațiu. 359 00:16:44,513 --> 00:16:46,948 Hai s-o examinăm mai îndeaproape! 360 00:16:47,382 --> 00:16:49,951 - Charlie, ce faci? - Dacă lucrăm și explicăm hrana, 361 00:16:50,018 --> 00:16:51,586 - ...toată lumea învață. - Știu. 362 00:16:51,653 --> 00:16:53,188 Dar nu avem cu ce lucra. 363 00:16:53,255 --> 00:16:55,323 - Nu putem face nimic. - Îl chem pe Bob! 364 00:16:55,390 --> 00:16:58,360 - Ne va trimite... - Bob nu poate veni pe Marte. 365 00:17:00,262 --> 00:17:03,165 Ce facem? Nu putem meșteri în spațiu! 366 00:17:04,299 --> 00:17:05,367 Îi spune liofilizare. 367 00:17:05,467 --> 00:17:07,502 Mâncarea e congelată, apoi deshidratată 368 00:17:07,569 --> 00:17:09,271 și așa se obține somonul acesta. 369 00:17:09,337 --> 00:17:10,605 - E adevărat! - Da. 370 00:17:10,705 --> 00:17:12,074 - Merge. - Să gătim! 371 00:17:16,178 --> 00:17:18,113 E o masă echilibrată! Avem legume, 372 00:17:18,180 --> 00:17:19,848 avem proteine, avem fibre... 373 00:17:20,015 --> 00:17:22,684 Vom fi cei mai buni bucătari marțieni! 374 00:17:22,884 --> 00:17:23,985 Paste... 375 00:17:24,119 --> 00:17:25,220 - Sos... - Sos... 376 00:17:26,288 --> 00:17:28,123 - Somon... - Somon... 377 00:17:28,190 --> 00:17:29,124 Noroc! 378 00:17:29,257 --> 00:17:31,560 - Ce încercăm întâi? - Să le amestecăm! 379 00:17:36,765 --> 00:17:39,568 Poți să mănânci așa ceva toată viața? 380 00:17:43,071 --> 00:17:45,173 - Vreau mâncarea lui Casey! - Nu-i bun somonul. 381 00:17:47,008 --> 00:17:49,077 Nu mai mănânc așa ceva niciodată. 382 00:17:49,211 --> 00:17:50,278 Hai la culcare! 383 00:17:50,345 --> 00:17:51,313 Să ne odihnim. 384 00:17:51,413 --> 00:17:52,414 - Da! - Așa. 385 00:17:56,384 --> 00:17:57,285 DUPĂ 17 ORE 386 00:17:57,419 --> 00:17:59,554 - Noapte bună, Charlie! - Și ție, Carly! 387 00:17:59,621 --> 00:18:02,023 E finalul primei noastre zile aici, 388 00:18:02,090 --> 00:18:03,959 în Habitatul Marțian HI-SEAS. 389 00:18:04,025 --> 00:18:06,695 Mi-e foame, cina n-a fost prea gustoasă. 390 00:18:06,761 --> 00:18:10,198 - E greu! - N-a fost cum mă așteptam. 391 00:18:10,265 --> 00:18:13,235 Mi-e greu să fiu departe de lucrurile 392 00:18:13,301 --> 00:18:14,870 și de oamenii la care țin. 393 00:18:16,204 --> 00:18:17,239 Am filmat chestii tari. 394 00:18:17,372 --> 00:18:19,307 Acum ridică-te și fă trei sărituri cu forfecare. 395 00:18:20,308 --> 00:18:21,843 Una, două... 396 00:18:22,944 --> 00:18:25,313 Va fi mai bine mâine-dimineață, după ce dorm. 397 00:18:25,380 --> 00:18:27,349 - Noapte bună! - Ne vedem dimineață. 398 00:18:32,420 --> 00:18:33,855 Și... bun. 399 00:18:34,022 --> 00:18:35,090 DUPĂ 24 DE ORE 400 00:18:35,157 --> 00:18:36,024 Bună dimineața! 401 00:18:36,224 --> 00:18:37,626 Am rămas fără curent. 402 00:18:37,959 --> 00:18:41,096 N-am fost atenți la cât curent consumăm. 403 00:18:41,196 --> 00:18:43,131 - Am consumat toată bateria. - Da. 404 00:18:43,198 --> 00:18:46,101 Și problema e că cerul e acoperit, 405 00:18:46,168 --> 00:18:50,572 nu e Soare, așa că va dura ceva până avem iar curent. 406 00:18:50,672 --> 00:18:52,541 Nu putem găti micul dejun. 407 00:18:52,607 --> 00:18:53,608 S-a făcut foarte frig. 408 00:18:53,675 --> 00:18:55,443 - E foarte frig... - Da. 409 00:18:55,510 --> 00:18:57,479 Ziua n-a început bine, dar se schimbă. 410 00:18:57,546 --> 00:18:59,481 - Sigur, ne descurcăm. - Da. 411 00:19:00,582 --> 00:19:03,518 În spațiu, Soarele e principala sursă de energie. 412 00:19:03,652 --> 00:19:06,688 Înmagazinarea energiei solare în baterii și folosirea ei judicioasă 413 00:19:06,755 --> 00:19:08,156 sunt esențiale supraviețuirii. 414 00:19:08,690 --> 00:19:10,091 Avem iar curent! 415 00:19:10,158 --> 00:19:11,026 DUPĂ 27 DE ORE 416 00:19:11,226 --> 00:19:14,496 Michaela vrea să folosim părul meu 417 00:19:14,863 --> 00:19:18,400 ca să facem îngrășământ și să ne cultivăm hrana. 418 00:19:18,500 --> 00:19:20,035 - E tare! - Așa e. 419 00:19:20,168 --> 00:19:21,870 Dar și ciudat. 420 00:19:23,371 --> 00:19:24,573 DUPĂ 30 DE ORE 421 00:19:24,639 --> 00:19:29,010 Suntem în laborator și vom tăia o șuviță din părul meu, 422 00:19:29,077 --> 00:19:30,579 ca să facem îngrășământ. 423 00:19:30,645 --> 00:19:32,747 Ideea din spatele acestui lucru este 424 00:19:32,814 --> 00:19:36,151 că, în timpul misiunilor de durată, părul oamenilor crește. 425 00:19:36,218 --> 00:19:37,886 Și de ce să nu-l folosim? 426 00:19:37,953 --> 00:19:41,056 Părul conține substanțe nutritive, cum ar fi azotul și sulful, 427 00:19:41,489 --> 00:19:43,692 care pot ajuta plantele să crească. 428 00:19:43,758 --> 00:19:44,726 - Uau! - Uau! 429 00:19:44,826 --> 00:19:47,295 Acum îți sacrificăm o șuviță în numele științei. 430 00:19:47,729 --> 00:19:48,730 Perfect! 431 00:19:50,498 --> 00:19:51,866 - Ești gata? - Da. 432 00:19:54,669 --> 00:19:55,870 - Aoleu! - Rezistă! 433 00:19:56,004 --> 00:19:57,005 Dă-mi să văd! 434 00:19:57,172 --> 00:19:59,674 - Aoleu! - Vai! 435 00:19:59,774 --> 00:20:02,110 Pune-o în recipientul acela. 436 00:20:02,844 --> 00:20:07,015 Adăugăm hidroxid de potasiu și puțină apă pentru a-mi dizolva șuvița. 437 00:20:07,882 --> 00:20:11,486 În câteva ore, se va transforma într-un lichid maroniu, 438 00:20:11,553 --> 00:20:13,955 căruia îi vom măsura pH-ul. 439 00:20:14,022 --> 00:20:16,658 Vedem dacă nu e prea alcalin și trebuie să adăugăm 440 00:20:16,758 --> 00:20:19,628 puțin acid citric, pentru a reduce pH-ul. 441 00:20:19,694 --> 00:20:21,730 Și, când e gata, îl putem folosi, 442 00:20:21,796 --> 00:20:23,064 turnându-l în sol. 443 00:20:23,431 --> 00:20:25,533 Instrument științific interesant: hârtia de turnesol. 444 00:20:25,667 --> 00:20:27,769 Oamenii de știință o folosesc pentru a afla 445 00:20:27,869 --> 00:20:29,838 cât de acidă sau bazică e o soluție. 446 00:20:31,239 --> 00:20:32,207 DUPĂ 33 DE ORE 447 00:20:32,274 --> 00:20:35,143 În câteva ore, părul s-a transformat într-o supă maronie. 448 00:20:35,243 --> 00:20:36,311 Era părul meu. 449 00:20:36,611 --> 00:20:37,979 Cum miroase? 450 00:20:38,546 --> 00:20:40,315 Aoleu! 451 00:20:40,515 --> 00:20:41,583 - Ca... - Miroase... 452 00:20:41,650 --> 00:20:43,385 - A subsol. - A covor vechi? 453 00:20:43,451 --> 00:20:44,586 - Așa. - Nu? 454 00:20:45,920 --> 00:20:50,292 Pregătim niște pământ, ca să plantăm niște semințe. 455 00:20:50,358 --> 00:20:52,694 Poți să faci oricâte cercetări aici, pe Pământ, 456 00:20:52,761 --> 00:20:55,697 dar odată ce ajungi pe Marte, condițiile sunt altele. 457 00:20:56,431 --> 00:20:58,400 E puțin înfricoșător, sincer să spun. 458 00:20:58,466 --> 00:21:00,201 Aici trebuie să faci greșelile. 459 00:21:00,268 --> 00:21:01,970 - Mai bine ca pe Marte. - Exact. 460 00:21:02,037 --> 00:21:03,605 Aici poți căuta o soluție. 461 00:21:03,705 --> 00:21:06,574 Acum am cultivat spanac, mulțumită părului tău. 462 00:21:06,641 --> 00:21:08,209 Mulțumesc pentru contribuție! 463 00:21:08,743 --> 00:21:09,744 Merge bine! 464 00:21:09,811 --> 00:21:10,812 DUPĂ 36 DE ORE 465 00:21:10,879 --> 00:21:15,450 Da, e bine. Doar că suntem curioși ce fac Casey și Patrick 466 00:21:15,517 --> 00:21:17,585 și e cam ciudat că nu-i putem întreba. 467 00:21:17,652 --> 00:21:19,754 E puțin mai greu decât credeam. 468 00:21:19,888 --> 00:21:22,023 Da... Nu e rău! 469 00:21:22,123 --> 00:21:23,892 Doar că nu e cum m-am așteptat. 470 00:21:26,761 --> 00:21:28,763 În regulă. Misiunea s-a încheiat. 471 00:21:28,830 --> 00:21:30,131 Cum vi s-a părut pe Marte? 472 00:21:30,231 --> 00:21:34,202 Oamenii care merg în spațiu sunt foarte curajoși și puternici. Cu timpul, 473 00:21:34,269 --> 00:21:37,205 ni s-a făcut tot mai dor de tot ce avem acasă. 474 00:21:37,272 --> 00:21:40,642 Da, te ajută să apreciezi puțin mai mult tot ce ai pe Pământ. 475 00:21:40,875 --> 00:21:42,143 - Mulțumim, Michaela. - Mersi! 476 00:21:42,210 --> 00:21:43,712 - A fost minunat. - Cu plăcere. 477 00:21:43,778 --> 00:21:46,181 V-ați descurcat grozav. Drum bun spre Pământ! 478 00:21:46,247 --> 00:21:47,115 Mersi! 479 00:21:47,615 --> 00:21:49,751 - Carly, mi-a venit o idee. - Da? 480 00:21:49,851 --> 00:21:53,488 Să-i sunăm pe Casey, Patrick și Bob ca să ne vedem la sediu, da? 481 00:21:53,555 --> 00:21:55,924 - Bine. - Ne vedem și cu voi acolo! 482 00:21:56,024 --> 00:21:57,025 Pe curând! 483 00:21:59,594 --> 00:22:00,862 - Bună! - Bună! 484 00:22:00,962 --> 00:22:02,464 - Bună! - Ce e? 485 00:22:02,697 --> 00:22:05,233 - Am terminat de editat clipul. - Super! 486 00:22:05,300 --> 00:22:06,267 Să-l vedem! 487 00:22:06,368 --> 00:22:09,037 Clipul care vă va ajuta să mergeți în spațiu. 488 00:22:11,706 --> 00:22:15,043 Am făcut multe cercetări despre sistemul nostru solar. 489 00:22:15,110 --> 00:22:18,313 Dar ne-am dat seama că am uitat de un loc. 490 00:22:18,613 --> 00:22:21,916 - De Pământ! - Pământul se află între Venus și Marte, 491 00:22:22,016 --> 00:22:26,221 într-o zonă a sistemului solar căreia astronomii îi spun „Zona locuibilă”. 492 00:22:26,388 --> 00:22:30,825 Se numește așa pentru că e la distanța perfectă de Soare pentru a susține viața. 493 00:22:31,893 --> 00:22:34,796 Dacă Pământul ar fi mai aproape de Soare, ar fi prea cald 494 00:22:34,863 --> 00:22:36,831 și toată apa i s-ar evapora. 495 00:22:37,298 --> 00:22:40,168 Dacă ar fi mai departe de Soare, ar fi prea frig 496 00:22:40,235 --> 00:22:42,737 și toată apa ar îngheța. 497 00:22:43,972 --> 00:22:47,609 De aceea Pământul și Zona locuibilă sunt așa deosebite. 498 00:22:47,675 --> 00:22:52,080 Avem atât de multe de aflat chiar aici, pe planeta noastră! 499 00:22:52,147 --> 00:22:54,549 Dar adevăratul motiv pentru care e locul nostru preferat 500 00:22:54,616 --> 00:23:00,155 e că, ciudat, dar adevărat, Pământul e planeta pe care sunt prietenii noștri. 501 00:23:00,455 --> 00:23:02,557 Casey, Patrick, 502 00:23:02,724 --> 00:23:04,692 Bob și voi! 503 00:23:04,759 --> 00:23:08,163 Nu ne putem imagina un loc mai frumos în întreg universul, 504 00:23:08,229 --> 00:23:11,966 decât o planetă unde putem împărtăși tot ce aflăm cu voi. 505 00:23:14,369 --> 00:23:15,537 Deci rămâneți? 506 00:23:16,571 --> 00:23:18,239 - Da. - Rămânem. 507 00:23:18,306 --> 00:23:20,241 - Da! - Da! 508 00:23:20,308 --> 00:23:21,443 Rămân! 509 00:23:21,509 --> 00:23:22,744 Super echipa rămâne unită! 510 00:23:22,811 --> 00:23:24,012 - Da. - Exact. 511 00:23:24,179 --> 00:23:26,748 Am avut o viziune că așa se va întâmpla! 512 00:23:28,249 --> 00:23:30,785 A fost cât pe ce, dar acum se pare 513 00:23:30,852 --> 00:23:32,020 că nu plecăm nicăieri. 514 00:23:32,287 --> 00:23:34,722 Vom meșteri împreună, vom cerceta împreună 515 00:23:35,123 --> 00:23:38,359 și vom descoperi noi lucruri ciudate, dar adevărate. 516 00:23:38,660 --> 00:23:39,861 Pe curând! 517 00:23:41,229 --> 00:23:43,565 CIUDAT, DAR ADEVĂRAT! 518 00:23:45,400 --> 00:23:47,235 Agenția Spațială Mondială 519 00:23:47,368 --> 00:23:49,704 i-a selectat pe următorii candidați 520 00:23:49,771 --> 00:23:52,841 pentru a fi lansați în depărtările sistemului nostru solar, 521 00:23:52,941 --> 00:23:56,845 în cadrul Expediției interplanetare: 522 00:23:57,278 --> 00:23:59,080 Alabama Cones. 523 00:23:59,547 --> 00:24:00,982 Dr Bill. 524 00:24:01,516 --> 00:24:05,220 Și un catralionar, Chet Megabit. 525 00:24:05,887 --> 00:24:08,490 Vă mulțumim și vă urăm mult noroc! 526 00:24:09,257 --> 00:24:11,259 Subtitrarea: Vasile Dimitriu