1 00:00:00,710 --> 00:00:03,613 全球太空機構:第六篇影片日記 2 00:00:03,746 --> 00:00:06,883 我們正嘗試在往後都一直住在外太空 3 00:00:06,983 --> 00:00:08,384 不過,事情可沒有那麼簡單 4 00:00:08,518 --> 00:00:12,288 奇趣真相是,人類上太空的 5 00:00:12,388 --> 00:00:14,857 最長一次紀錄還不到一年半 6 00:00:14,957 --> 00:00:17,660 不過,在這個火星模擬器內 進行的研究 7 00:00:17,727 --> 00:00:20,296 很可能讓人類可以在太空居住 8 00:00:20,363 --> 00:00:22,098 對,奇趣真相是,總有一天 9 00:00:22,198 --> 00:00:24,700 火星的泥土可以用來種植農作物 10 00:00:25,334 --> 00:00:31,040 而且聽好了,人類頭髮做的肥料 可能就是成功種植的關鍵 11 00:00:31,374 --> 00:00:32,375 正好… 12 00:00:34,043 --> 00:00:35,344 -我的手藝不錯 -你在做什麼? 13 00:00:35,411 --> 00:00:36,712 -不可以,查理 -我只需要一根 14 00:00:36,813 --> 00:00:38,147 -我要做些手工 -什麼?不行! 15 00:00:38,247 --> 00:00:40,917 -我的不夠長 -不行,幫不了你 16 00:00:41,384 --> 00:00:44,353 好吧各位,奇趣真相現在開始! 17 00:00:45,054 --> 00:00:47,957 你知道天上的繁星 18 00:00:48,324 --> 00:00:50,893 比全世界的沙粒還要多嗎? 19 00:00:52,595 --> 00:00:53,863 -真是難以置信 -可不是嗎? 20 00:00:54,597 --> 00:00:56,599 -我是查理 -我是卡莉 21 00:00:56,699 --> 00:00:57,934 -好! -我們兩個好友 22 00:00:58,000 --> 00:00:58,935 -走吧! -走吧! 23 00:00:59,001 --> 00:01:00,736 一同住在芝加哥 24 00:01:01,137 --> 00:01:02,705 一起發揮想像力… 25 00:01:02,872 --> 00:01:04,307 直到永遠! 26 00:01:04,407 --> 00:01:05,675 到處探秘搜奇… 27 00:01:07,009 --> 00:01:08,144 太讚啦! 28 00:01:08,244 --> 00:01:11,047 我們在發掘世間的奇趣真相 29 00:01:11,114 --> 00:01:12,014 -嘿! -我們到了! 30 00:01:12,248 --> 00:01:13,349 真不可思議 31 00:01:15,084 --> 00:01:18,187 奇趣真相 32 00:01:18,554 --> 00:01:20,089 -我們的太陽系 -我們的太陽系 33 00:01:21,090 --> 00:01:24,360 我叫卡莉,那位是我的好友查理 34 00:01:25,461 --> 00:01:29,132 當拿得起記事簿和放大鏡的時候 35 00:01:29,298 --> 00:01:31,367 我們就周圍去探索這個世界 36 00:01:31,767 --> 00:01:33,970 長大之後,參與的人變多了,例如… 37 00:01:34,270 --> 00:01:36,606 查理的姊妹,凱西 還有我們的朋友派翠克 38 00:01:37,440 --> 00:01:39,775 甚至來我家送信的鮑伯都是其中一員 39 00:01:40,676 --> 00:01:42,712 就好像我們永遠都會在一起那樣 40 00:01:43,846 --> 00:01:45,348 直到今天 41 00:01:47,984 --> 00:01:50,820 星際探險之旅 42 00:01:51,521 --> 00:01:53,322 卡莉,妳快來看這個 43 00:01:53,956 --> 00:01:55,057 大家好,歡迎你們 44 00:01:55,158 --> 00:01:56,759 -什麼事? -來,看看吧 45 00:01:58,594 --> 00:02:01,230 哈囉,大家好,我是無限巴斯特 46 00:02:01,364 --> 00:02:03,065 著名的天體物理學家 47 00:02:03,166 --> 00:02:07,303 為你介紹星際探險之旅 48 00:02:07,670 --> 00:02:13,209 一場全面探索太陽系奧秘的單途旅程 49 00:02:13,876 --> 00:02:15,711 -哇! -我們一定要申請 50 00:02:16,145 --> 00:02:17,813 我不確定,查理,這是單程票 51 00:02:17,914 --> 00:02:21,083 沒錯,一生都住在太空 52 00:02:21,417 --> 00:02:24,687 研究宇宙的奧秘 53 00:02:24,820 --> 00:02:25,688 太完美了 54 00:02:27,557 --> 00:02:28,925 來嘛,聽聽他怎麼說 55 00:02:29,959 --> 00:02:33,262 今天就來遞交申請影片吧 56 00:02:33,362 --> 00:02:36,499 我謹代表全球太空機關 57 00:02:36,599 --> 00:02:40,670 祝你好運,在外太空再見吧 58 00:02:42,071 --> 00:02:45,107 為什麼寧願留在這裡探索一個世界 59 00:02:45,474 --> 00:02:49,045 而錯過出外闖一闖 探索整個宇宙的機會? 60 00:02:49,145 --> 00:02:51,214 查理,我對太陽系不太認識 61 00:02:51,280 --> 00:02:52,982 所以還是先做些研究比較好 62 00:02:53,249 --> 00:02:57,119 好了各位,我想那就代表 我們今天就要揭開… 63 00:03:00,156 --> 00:03:01,057 太陽系之謎! 64 00:03:02,758 --> 00:03:05,461 太…太陽系 65 00:03:05,895 --> 00:03:08,164 我們正準備拍攝申請影片 66 00:03:08,264 --> 00:03:09,932 而查理則有點緊張 67 00:03:10,032 --> 00:03:11,634 才不是!妳在講什麼? 我才不緊張! 68 00:03:11,734 --> 00:03:13,402 -看看我,我好得很 -是的 69 00:03:13,469 --> 00:03:14,770 我沒事,我準備好了 70 00:03:15,171 --> 00:03:16,772 好吧,那你去換衣服吧 71 00:03:16,872 --> 00:03:18,874 -好的 -他很緊張 72 00:03:20,009 --> 00:03:21,010 開始了嗎? 73 00:03:21,277 --> 00:03:22,278 很好 74 00:03:23,246 --> 00:03:25,948 我們的太陽系非常龐大 75 00:03:26,148 --> 00:03:27,483 不過,奇趣真相是 76 00:03:27,550 --> 00:03:31,487 一切都盡在它的裡面 77 00:03:32,488 --> 00:03:34,457 它叫做歐特雲 78 00:03:34,724 --> 00:03:38,394 一個在太空的巨型球體雲團 79 00:03:38,594 --> 00:03:41,731 直徑約有一萬六千億公里 80 00:03:41,897 --> 00:03:43,232 來看看裡面是什麼吧 81 00:03:44,100 --> 00:03:47,436 看好了,這就是我們的太陽系 82 00:03:47,536 --> 00:03:49,772 -它有… -太陽 83 00:03:49,905 --> 00:03:51,941 還有環繞它而行的一切事物 84 00:03:52,008 --> 00:03:53,809 包括八大行星 85 00:03:53,943 --> 00:03:56,812 -金星… -這顆是水星,記得嗎? 86 00:03:56,879 --> 00:03:57,880 -不好意思 -水星 87 00:03:57,947 --> 00:03:59,749 -對 -水星 88 00:03:59,915 --> 00:04:01,050 金星… 89 00:04:01,450 --> 00:04:02,451 地球… 90 00:04:02,585 --> 00:04:03,586 火星… 91 00:04:03,719 --> 00:04:04,720 木星… 92 00:04:04,854 --> 00:04:05,855 土星… 93 00:04:06,022 --> 00:04:07,023 天王星… 94 00:04:07,089 --> 00:04:08,991 -還有海王星 -此外,還有其他行星 95 00:04:09,225 --> 00:04:10,993 我們的太陽系還包括 96 00:04:11,193 --> 00:04:13,596 所有環繞這些行星的衛星 97 00:04:13,663 --> 00:04:16,499 以及一堆小行星,它們都在這裡… 98 00:04:16,565 --> 00:04:18,167 小行星帶 99 00:04:18,234 --> 00:04:19,802 還有那邊的… 100 00:04:19,869 --> 00:04:20,803 凱伯帶 101 00:04:20,870 --> 00:04:23,773 所有這些環繞著太陽的事物 102 00:04:23,873 --> 00:04:25,474 一同構成了我們的太陽系 103 00:04:25,641 --> 00:04:28,911 請記住,這一切都在它之中 104 00:04:29,245 --> 00:04:30,346 歐特雲 105 00:04:32,515 --> 00:04:34,784 這個作為申請影片的開頭非常完美 106 00:04:34,850 --> 00:04:37,820 對,好了,之後該拍什麼好? 107 00:04:38,721 --> 00:04:41,090 我想想無限巴斯特講了些什麼… 108 00:04:43,192 --> 00:04:47,930 出色的申請人必需了解 我們和太陽系的關係 109 00:04:48,030 --> 00:04:51,667 了解在以前,現在和未來的關係 110 00:04:54,170 --> 00:04:57,907 所以我們要研究以前的人 到底如何研究太陽系 111 00:04:58,007 --> 00:04:59,208 -好的 -你們好 112 00:04:59,308 --> 00:05:01,510 你們要看一下派翠克和我剛剛看到的 113 00:05:01,610 --> 00:05:03,379 全球太空機關的影片 114 00:05:03,479 --> 00:05:07,016 等等,你們不是在拍攝申請影片吧 115 00:05:07,350 --> 00:05:10,019 -是的 -我們要領薪水上太空 116 00:05:10,119 --> 00:05:12,755 我和卡莉,在太空住到永遠 117 00:05:12,955 --> 00:05:13,823 -對 -是的 118 00:05:14,123 --> 00:05:15,124 -永遠? -是的 119 00:05:15,224 --> 00:05:16,325 一定會很讚的 120 00:05:16,726 --> 00:05:18,027 -真的嗎? -對 121 00:05:18,127 --> 00:05:20,029 你們來了就剛好 因為正需要你們的幫忙 122 00:05:20,096 --> 00:05:21,897 跟我走,給你們換套衣服 123 00:05:22,498 --> 00:05:24,500 說回正事,講些歷史吧 124 00:05:24,600 --> 00:05:27,036 研究太空的科學家叫做天文學家 125 00:05:27,103 --> 00:05:29,338 歷史上有不少天文學家 126 00:05:31,374 --> 00:05:33,342 由克勞狄烏斯托勒密開始講起吧 127 00:05:33,642 --> 00:05:36,545 他是約在公元140年的埃及天文學家 128 00:05:37,246 --> 00:05:39,749 看好了,這就是宇宙 129 00:05:40,082 --> 00:05:43,386 地球位於正中心而其他一切 130 00:05:43,486 --> 00:05:46,622 都沿著巨型的圓形軌道環繞地球而行 131 00:05:47,022 --> 00:05:50,326 奇趣真相是,以前的人 一直這樣相信,直到… 132 00:05:50,659 --> 00:05:52,094 噢,不對,不是這樣的 133 00:05:52,194 --> 00:05:55,498 哥白尼,約在公元1514年的 波蘭天文學家 134 00:05:55,598 --> 00:05:56,599 (尼古拉哥白尼) 135 00:05:56,699 --> 00:06:00,703 太陽位於宇宙的中心 而其他在太空的一切事物 136 00:06:00,803 --> 00:06:03,472 都沿著圓形軌道環繞太陽而行 137 00:06:03,806 --> 00:06:05,908 人們就一直這樣相信,直到… 138 00:06:06,342 --> 00:06:07,543 噢,不對 139 00:06:07,643 --> 00:06:10,045 這傢伙是安傑洛西奇 140 00:06:10,112 --> 00:06:13,082 他是1800年代中期的義大利天文學家 141 00:06:13,182 --> 00:06:15,584 我們的太陽不在宇宙的中心 142 00:06:15,684 --> 00:06:18,754 太陽位於太陽系的中心 143 00:06:18,854 --> 00:06:23,192 而太陽系不過是太空中 無數行星系中的其中一個 144 00:06:23,559 --> 00:06:26,495 經過多年研究,我們發現在太空裡 145 00:06:26,562 --> 00:06:29,765 充滿好多恆星,充滿無數行星 146 00:06:29,899 --> 00:06:32,768 還充滿一大堆像太陽系一樣的行星系 147 00:06:33,302 --> 00:06:34,703 拍得真好 148 00:06:34,804 --> 00:06:36,639 對,不過你知道這代表什麼吧? 149 00:06:36,705 --> 00:06:39,408 這可能是我們最後一次合作 150 00:06:39,508 --> 00:06:42,745 最後一次大家一起做一件事 151 00:06:42,812 --> 00:06:46,449 聽好了,派翠克,我知道這令人不快 但查理和我本該上太空的 152 00:06:46,582 --> 00:06:48,150 這是我們的命運 153 00:06:48,250 --> 00:06:51,821 也就是說現在該來檢視一下 154 00:06:51,921 --> 00:06:53,489 太陽系探索之旅的現況 155 00:06:55,057 --> 00:06:56,692 真想有盞熔岩燈,妳知道嗎? 156 00:06:56,992 --> 00:07:00,563 我有個好主意 我們先打扮一下,然後… 157 00:07:00,696 --> 00:07:02,631 不過我們還需要一些歷史舊物的道具 158 00:07:02,731 --> 00:07:04,900 -我們自己來做吧? -有信來了 159 00:07:04,967 --> 00:07:06,602 鮑伯! 160 00:07:06,902 --> 00:07:08,037 你的包裹來了 161 00:07:08,137 --> 00:07:09,305 一盞熔岩燈 162 00:07:09,672 --> 00:07:11,807 真好,這就是我們要的 163 00:07:12,208 --> 00:07:13,108 謝謝你,鮑伯 164 00:07:13,175 --> 00:07:18,647 好了,你們四個去換些控制中心 工程師之類的服裝吧,開頭由我來 165 00:07:18,714 --> 00:07:19,715 -明白嗎? -好的 166 00:07:19,782 --> 00:07:20,783 -好的 -馬上去 167 00:07:20,850 --> 00:07:24,386 事情是這樣的 人類雖然上過太空好多遍 168 00:07:24,453 --> 00:07:26,355 但坦白說,我們並沒有走多遠 169 00:07:27,022 --> 00:07:29,158 奇趣真相是,人類的足跡只去到 170 00:07:29,258 --> 00:07:31,026 大概這裡 171 00:07:31,227 --> 00:07:33,596 太陽系還有著好多事物等待我們發掘 172 00:07:33,696 --> 00:07:34,864 我們怎樣才能做到? 173 00:07:34,997 --> 00:07:36,465 就是利用這些機械 174 00:07:36,632 --> 00:07:37,933 太空探測器 175 00:07:38,033 --> 00:07:40,336 它們就像微小的小型機械實驗室 176 00:07:40,436 --> 00:07:42,037 美國太空總署將它們發射上太空 177 00:07:42,137 --> 00:07:45,474 並使用無線電波通訊系統 178 00:07:45,574 --> 00:07:47,776 將所得資訊傳回地球 179 00:07:48,544 --> 00:07:51,947 在眾多太空探測器中,它與眾不同 180 00:07:52,047 --> 00:07:53,916 它叫做航行者一號 181 00:07:54,049 --> 00:07:55,317 它的故事是這樣的 182 00:07:57,353 --> 00:08:01,056 在1977年,美國太空總署 將航行者一號發射上太空 183 00:08:02,324 --> 00:08:04,326 好耶!真有趣 184 00:08:04,426 --> 00:08:05,961 做得好 185 00:08:06,829 --> 00:08:09,465 它不停向前航行,飛越太陽系 186 00:08:09,598 --> 00:08:11,734 每日飛行超過一百六十萬公里 187 00:08:11,867 --> 00:08:14,036 它飛過火星,穿過小行星帶 188 00:08:15,237 --> 00:08:18,274 到了1980年的時候,它飛過了土星 189 00:08:19,508 --> 00:08:21,343 嘿,我們飛過了土星了 190 00:08:22,511 --> 00:08:23,546 好耶! 191 00:08:23,646 --> 00:08:24,980 太讚了 192 00:08:26,982 --> 00:08:31,453 航行者一號繼續前行,飛越了海王星 並進入了凱伯帶 193 00:08:31,754 --> 00:08:34,223 在2017年 194 00:08:34,390 --> 00:08:37,526 美國太空總署決定,在37年來 195 00:08:37,593 --> 00:08:39,461 首次測試它的推進器 196 00:08:44,133 --> 00:08:45,067 成功了! 197 00:08:45,267 --> 00:08:47,503 -好耶! -好! 198 00:08:48,437 --> 00:08:49,405 真不可思議 199 00:08:49,505 --> 00:08:51,507 嘿嘿,美國太空總署,你成功了 200 00:08:51,607 --> 00:08:53,576 來,快來吧,對著鏡頭說 201 00:08:53,709 --> 00:08:55,177 -笑一笑吧 -表情真傻 202 00:08:56,111 --> 00:09:00,049 航行者一號在太空飛行了超過四十年 203 00:09:00,115 --> 00:09:02,117 一直將數據傳回地球 204 00:09:02,251 --> 00:09:06,021 它是離地球最遠的的人造物體 205 00:09:06,121 --> 00:09:08,824 時至今日,它仍在不斷飛行 206 00:09:10,259 --> 00:09:11,961 這部申請影片拍得真好 207 00:09:12,027 --> 00:09:14,063 -可能真的會選上 -那就是我們的計劃 208 00:09:14,163 --> 00:09:18,100 現在,是時候研究 未來的太陽系探索之旅了 209 00:09:18,200 --> 00:09:19,868 我有個主意 210 00:09:19,969 --> 00:09:21,537 -準備好了嗎,鮑伯? -準備好了 211 00:09:24,106 --> 00:09:28,544 歡迎來到宇宙女士的魔法世界 212 00:09:28,777 --> 00:09:29,778 等等,我知道 213 00:09:30,045 --> 00:09:32,181 你們想上太空吧? 214 00:09:32,281 --> 00:09:36,719 那麼,請好好看著宇宙女士的水晶球 215 00:09:36,785 --> 00:09:39,788 很快就可以知道你們的未來了 216 00:09:42,024 --> 00:09:45,194 沒人可以在這一生或來生 217 00:09:45,260 --> 00:09:47,496 像航行者一號一樣去得那麼遠 218 00:09:47,596 --> 00:09:50,866 現今的科技還不夠發達 219 00:09:51,533 --> 00:09:54,136 不過,快來挑一張牌 220 00:09:55,604 --> 00:09:57,172 來看看 221 00:09:57,506 --> 00:10:00,943 紅星,和行星? 222 00:10:01,510 --> 00:10:03,879 你們的未來都指向了火星 223 00:10:05,981 --> 00:10:08,751 火星非常寒冷,它的平均溫度只有 224 00:10:08,817 --> 00:10:11,286 約攝氏負62度 225 00:10:11,353 --> 00:10:13,856 但就離地球最近的行星來說 226 00:10:13,922 --> 00:10:17,426 到火星做載人太空任務 遇到的困難是最少的 227 00:10:18,794 --> 00:10:23,332 你們或者其他人類 很可能之後會到火星去 228 00:10:25,467 --> 00:10:27,002 凱西,做得真好 229 00:10:27,069 --> 00:10:28,237 拍得很好看 230 00:10:28,837 --> 00:10:30,272 不過,這又是什麼? 231 00:10:31,607 --> 00:10:34,276 又有通曉未來的卡牌 232 00:10:34,343 --> 00:10:35,811 查理和卡莉 233 00:10:35,911 --> 00:10:40,349 你們將在官方的火星訓練場繼續研究 234 00:10:40,516 --> 00:10:41,750 地點就在夏威夷 235 00:10:41,850 --> 00:10:43,018 -等等,什麼? -對 236 00:10:43,285 --> 00:10:44,687 鮑伯、派翠克和我發現到的 就是這件事 237 00:10:44,787 --> 00:10:47,423 它位於夏威夷 叫做HI-SEAS火星模擬基地 238 00:10:47,523 --> 00:10:50,025 美國太空總署在那裡研究 239 00:10:50,092 --> 00:10:51,627 到底在另一個行星上居住會是怎樣 240 00:10:51,827 --> 00:10:53,328 -真好 -這正正是 241 00:10:53,395 --> 00:10:54,797 申請影片要拍的東西 242 00:10:54,897 --> 00:10:56,699 快收拾一下吧,你們該動身了 243 00:10:56,799 --> 00:10:58,734 好了各位,看來卡莉和我 244 00:10:58,801 --> 00:11:00,736 要到夏威夷看火星上的生活 245 00:11:00,836 --> 00:11:02,004 到底會是怎樣 246 00:11:02,104 --> 00:11:04,306 在那裡見吧?很好,回頭見 247 00:11:04,840 --> 00:11:07,176 -好了,再見了各位 -拜拜 248 00:11:09,344 --> 00:11:11,313 我們出發前往夏威夷島 249 00:11:11,380 --> 00:11:13,415 它位於太平洋的中央 250 00:11:14,550 --> 00:11:16,819 奇趣真相是,這一個島嶼 251 00:11:16,885 --> 00:11:20,656 由五座火山形成,當中的兩座 基拉韋亞火山和茂納洛亞火山 252 00:11:20,756 --> 00:11:22,391 仍處於活躍的狀態 253 00:11:32,935 --> 00:11:34,002 阿囉哈 254 00:11:34,136 --> 00:11:35,337 歡迎來到茂納洛亞火山 255 00:11:36,138 --> 00:11:39,775 這裡是HI-SEAS火星模擬器的地點 256 00:11:40,008 --> 00:11:43,378 研究員利用這裡的模擬環境 257 00:11:43,445 --> 00:11:44,813 研究在火星生活到底會怎樣 258 00:11:44,880 --> 00:11:46,648 在這裡做研究的原因是 259 00:11:46,749 --> 00:11:49,451 這地方和火星表面非常相似 260 00:11:49,551 --> 00:11:51,687 不過,當中還是有著一些重要的差別 261 00:11:51,820 --> 00:11:54,890 首先,火星上的空氣幾乎都是 262 00:11:54,957 --> 00:11:56,358 二氧化碳 263 00:11:56,859 --> 00:12:00,529 所以如果要到那裡的話 我們大概要戴上氧氣罩才行 264 00:12:00,629 --> 00:12:03,632 對,除此之外 還要穿上保護衣來遮蓋全身 265 00:12:03,732 --> 00:12:07,469 地球上有磁場,保護我們免受 太陽有害的幅射影響 266 00:12:07,536 --> 00:12:08,837 在火星上則沒有 267 00:12:08,937 --> 00:12:11,273 我們去模擬器裡面和米凱拉見面吧 268 00:12:11,373 --> 00:12:12,674 走吧 269 00:12:16,578 --> 00:12:19,748 米凱拉穆西洛娃 是這個模擬基地的總監 270 00:12:19,882 --> 00:12:24,019 她是一名天體生物學家 專門研究在極端環境居住的生命 271 00:12:24,753 --> 00:12:28,123 她最喜歡的奇趣真相是 太陽非常龐大 272 00:12:28,190 --> 00:12:31,193 大得足以容納一百萬個地球 273 00:12:37,666 --> 00:12:39,001 -哇 -什麼? 274 00:12:39,735 --> 00:12:41,937 -這裡真好 -好像一間小會所 275 00:12:42,004 --> 00:12:43,772 這裡面好寬敞 276 00:12:44,106 --> 00:12:45,607 -在夏威夷我們講阿囉哈 -阿囉哈 277 00:12:45,707 --> 00:12:48,677 -阿囉哈 -這裡是HI-SEAS模擬基地… 278 00:12:48,877 --> 00:12:51,313 我們在這裡模擬 上月球和火星的太空任務 279 00:12:52,080 --> 00:12:54,483 參加者在這裡最長會度過一年的時間 280 00:12:54,550 --> 00:12:56,451 你必需穿上太空衣才能到外面去 281 00:12:56,552 --> 00:12:58,020 還要吃冷凍的乾食物,諸如此類 282 00:12:58,120 --> 00:12:59,788 做各種太空人會做的有趣的事 283 00:12:59,855 --> 00:13:02,524 接下來的幾天,你們就會體驗到了 284 00:13:02,591 --> 00:13:04,226 -真好 -那麼,這裡每次最多 285 00:13:04,326 --> 00:13:05,994 -可以住多少人? -最多六個人 286 00:13:06,094 --> 00:13:07,362 -可以帶我們參觀一下嗎? -對 287 00:13:07,429 --> 00:13:08,697 當然可以,這裡就是主房間 288 00:13:08,797 --> 00:13:10,532 這是一間多用途房間 289 00:13:11,033 --> 00:13:13,936 這裡是用來做運動的 290 00:13:14,036 --> 00:13:15,771 這裡是電腦工作台 291 00:13:15,871 --> 00:13:18,507 這裡是廚房,挺大的 292 00:13:18,607 --> 00:13:20,642 上面的這些門是什麼? 293 00:13:20,742 --> 00:13:21,944 -噢,對,它是衣櫃吧 -對 294 00:13:22,044 --> 00:13:24,046 哦,它好像一個衣櫃 但其實是你們的睡房 295 00:13:24,746 --> 00:13:27,182 每位成員都有自己的房間 296 00:13:27,583 --> 00:13:29,218 -它們都一樣 -噢,真好 297 00:13:29,284 --> 00:13:31,386 -噢,好舒適 -很不錯的房間 298 00:13:31,453 --> 00:13:34,356 在外面看這房間好像有點小 不過裡面有張書桌 299 00:13:34,423 --> 00:13:35,958 還有睡覺的地方 300 00:13:36,024 --> 00:13:37,726 還可以掛些相片在那面牆上 301 00:13:37,826 --> 00:13:40,863 通常參加者帶的相片 都是他們會掛念的家人和朋友等 302 00:13:40,963 --> 00:13:42,631 好了,我們有地方做研究 303 00:13:42,731 --> 00:13:44,566 有地方煮飯,洗手間? 304 00:13:44,633 --> 00:13:46,568 -在哪裡上洗手間? -帶我們去洗手間吧 305 00:13:47,536 --> 00:13:49,605 這是我見過最高的馬桶 306 00:13:49,705 --> 00:13:52,841 它之所以這麼高 是因為它是一座堆肥廁所 307 00:13:52,941 --> 00:13:54,843 -好的 -當你上完廁所之後 308 00:13:54,943 --> 00:13:57,246 裡面的微生物就會幫忙分解 309 00:13:57,579 --> 00:14:00,515 你剛剛加進去的東西 而在查理你身後的 310 00:14:00,649 --> 00:14:02,484 -就是淋浴間 -一般的淋浴間 311 00:14:02,584 --> 00:14:05,621 可是一星期只準淋浴最多八分鐘 312 00:14:05,687 --> 00:14:07,089 -一星期? -一星期 313 00:14:09,625 --> 00:14:11,727 米凱拉離開之後 我們整頓好各自的房間 314 00:14:12,294 --> 00:14:14,029 -開始了嗎? -好了 315 00:14:14,096 --> 00:14:16,665 第一篇影片日記 我們來這裡三小時了 316 00:14:16,865 --> 00:14:17,733 (入住後三小時) 317 00:14:17,799 --> 00:14:18,667 -對 -我們選好了自己的房間 318 00:14:18,767 --> 00:14:20,168 -對,那裡有部跑步機 -對 319 00:14:20,269 --> 00:14:22,371 還有一扇窗可以看到外面 320 00:14:22,437 --> 00:14:24,339 -是的,這很簡單 -對 321 00:14:24,439 --> 00:14:26,308 我想我們一定應付得來 322 00:14:31,480 --> 00:14:32,814 嗨,哈囉 323 00:14:32,948 --> 00:14:33,949 歡迎回來 324 00:14:34,082 --> 00:14:35,984 -現在是入住後五小時 -對 325 00:14:36,151 --> 00:14:37,953 米凱拉給我們指派了一個任務 326 00:14:38,053 --> 00:14:41,123 我們要穿上保護衣到外面收集石頭 327 00:14:41,223 --> 00:14:42,724 並帶回來做研究 328 00:14:42,824 --> 00:14:44,359 -走吧,去找石頭 -好吧 329 00:14:45,193 --> 00:14:47,696 因為我們模擬身處火星 所以要穿好各種裝備 330 00:14:47,796 --> 00:14:51,600 才能離開模擬基地 331 00:14:56,138 --> 00:14:58,540 我們正在模擬真實的火星任務… 332 00:15:00,042 --> 00:15:02,344 收集石頭和泥土的樣本 333 00:15:03,578 --> 00:15:05,614 我們走這邊,小心慢走 334 00:15:06,181 --> 00:15:07,182 走吧 335 00:15:09,918 --> 00:15:12,387 這裡的泥土非常鬆散 所以要十分小心 336 00:15:16,925 --> 00:15:20,062 這裡的天花板很低 因為這裡遍佈著各種熔岩鐘乳石 337 00:15:20,495 --> 00:15:22,264 哇,真不可思議 338 00:15:25,867 --> 00:15:28,170 找到了,這是無水芒硝 339 00:15:28,670 --> 00:15:29,538 (無水芒硝) 340 00:15:29,671 --> 00:15:31,206 一些和我共事的美國太空總署科學家 341 00:15:31,273 --> 00:15:34,109 稱呼它做太空雪 我們採集一下它的樣本吧 342 00:15:38,313 --> 00:15:40,248 -很容易就刮了下來 -對 343 00:15:40,349 --> 00:15:42,317 -對 -所以他們才叫它做雪 344 00:15:43,885 --> 00:15:45,354 我們之所以要採集它 345 00:15:45,420 --> 00:15:47,789 是因為它可能是由微生物製造的 346 00:15:47,889 --> 00:15:50,625 這和在火星上會做的任務一模一樣 347 00:15:50,726 --> 00:15:52,728 就是研究火星上到底有無生命 348 00:15:52,861 --> 00:15:54,730 到外面做科學任務真的很有趣 349 00:15:54,796 --> 00:15:56,465 我們很希望能夠再多探索一點 350 00:15:56,832 --> 00:16:00,002 對,但在模擬基地外逗留有時間限制 351 00:16:00,102 --> 00:16:02,537 所以米凱拉說是時候回基地了 352 00:16:04,940 --> 00:16:07,309 好了,我們剛剛遠足回來 353 00:16:07,676 --> 00:16:08,710 -感覺很不錯 -是的 354 00:16:08,810 --> 00:16:10,445 我們帶回了一些太空石頭 355 00:16:10,779 --> 00:16:15,817 控制中心指示我們說 今晚都不能離開基地 356 00:16:15,884 --> 00:16:17,185 對,所以我猜 357 00:16:17,252 --> 00:16:19,021 -我們會在這裡做任務吧 -對 358 00:16:19,187 --> 00:16:21,623 -入住後十小時 -還在火星 359 00:16:22,357 --> 00:16:23,358 在火星上生活很容易嘛 360 00:16:23,492 --> 00:16:24,760 在火星上生活真有趣 361 00:16:24,893 --> 00:16:25,894 我們完全應付得來 362 00:16:27,496 --> 00:16:28,363 (入住後十四小時) 363 00:16:28,497 --> 00:16:29,431 好了,現在是入住後的十四小時 364 00:16:29,498 --> 00:16:31,633 我們正在進行模擬飛行測試 365 00:16:32,501 --> 00:16:34,603 -是時候煮飯了 -好了,這些是食材 366 00:16:34,770 --> 00:16:36,538 -有一大桶鮭魚 -哇 367 00:16:36,605 --> 00:16:38,206 -好,看看它 -什麼? 368 00:16:38,273 --> 00:16:40,242 這是一塊鮭魚 369 00:16:40,308 --> 00:16:44,346 研究員要先用特別的方式準備食物 才能將它們送上太空 370 00:16:44,546 --> 00:16:46,948 我們來更了解一下吧 371 00:16:47,416 --> 00:16:49,951 -查理,你在做什麼? -我們做些手工去解釋那些食物 372 00:16:50,052 --> 00:16:51,586 -然後大家都學到新知識 -我知道 373 00:16:51,686 --> 00:16:53,188 但查理,這裡可沒有做手工的工具啊 374 00:16:53,288 --> 00:16:55,323 -我們什麼都做不到 -我打個電話給鮑伯 375 00:16:55,424 --> 00:16:58,360 -他會送來… -查理,鮑伯來不到火星的 376 00:17:00,295 --> 00:17:01,563 我們該怎麼辦好? 377 00:17:01,696 --> 00:17:03,198 在太空做不了手工 378 00:17:04,332 --> 00:17:05,400 -它叫做冷凍乾 -對 379 00:17:05,500 --> 00:17:07,469 他們會先將它急凍 然後再將食物中的冰除去除 380 00:17:07,569 --> 00:17:09,271 於是就出現這塊鮭魚 原理就是這樣 381 00:17:09,371 --> 00:17:10,639 -是那樣的,那麼… -對,好吧 382 00:17:10,739 --> 00:17:12,074 -那樣也行 -煮它來吃吧 383 00:17:16,211 --> 00:17:18,113 這一餐營養好均衡,有蔬菜 384 00:17:18,213 --> 00:17:19,881 有蛋白質,有膳食纖維 385 00:17:20,048 --> 00:17:22,717 我們是最好的火星廚師 386 00:17:22,884 --> 00:17:24,019 義大利麵 387 00:17:24,119 --> 00:17:25,220 -醬料 -醬料 388 00:17:26,321 --> 00:17:28,123 -鮭魚 -鮭魚 389 00:17:28,190 --> 00:17:29,124 乾杯 390 00:17:29,291 --> 00:17:31,593 -妳會先試吃什麼? -我先拌好它們 391 00:17:36,798 --> 00:17:39,601 你想像得到從今以後都要吃這些嗎? 392 00:17:43,105 --> 00:17:45,173 -我好想念凱西煮的菜 -我不喜歡那些鮭魚 393 00:17:47,042 --> 00:17:49,111 我再也不吃它了 394 00:17:49,244 --> 00:17:50,312 上床睡覺吧 395 00:17:50,378 --> 00:17:51,313 好好睡一下 396 00:17:51,446 --> 00:17:52,447 -對 -是的 397 00:17:56,451 --> 00:17:57,319 (入住後十七小時) 398 00:17:57,452 --> 00:17:59,554 -晚安,查理 -晚安,卡莉 399 00:17:59,654 --> 00:18:03,959 來到HI-SEAS火星模擬基地的 第一天要結束了 400 00:18:04,059 --> 00:18:06,695 我肚子還覺得餓 因為剛才那頓晚餐好難吃 401 00:18:06,795 --> 00:18:10,198 -真艱苦 -絕對不是我想像中的那樣 402 00:18:10,298 --> 00:18:14,870 要離開我喜愛的人和事,感覺不好受 403 00:18:16,238 --> 00:18:17,239 我們拍了不少有用的影片 404 00:18:17,405 --> 00:18:19,341 好,起來做三下開合跳吧 405 00:18:20,342 --> 00:18:21,877 一,二 406 00:18:22,978 --> 00:18:25,313 我覺得睡一覺之後 到了早上就會好過一點 407 00:18:25,413 --> 00:18:27,382 -好吧,晚安 -早上再見吧 408 00:18:32,454 --> 00:18:33,889 嗯…好了 409 00:18:34,055 --> 00:18:35,056 (入住後二十四小時) 410 00:18:35,157 --> 00:18:36,024 早安 411 00:18:36,258 --> 00:18:37,626 我們沒電了 412 00:18:37,993 --> 00:18:41,129 我們沒注意用了多少電 413 00:18:41,229 --> 00:18:43,131 -對吧?都用光了 -對 414 00:18:43,198 --> 00:18:46,134 問題是今天多雲 415 00:18:46,201 --> 00:18:50,605 還沒有太陽,所以要等一下 電力才能恢復 416 00:18:50,705 --> 00:18:52,541 所以,我們做不了早餐 417 00:18:52,607 --> 00:18:53,642 這裡變得好冷 418 00:18:53,708 --> 00:18:55,443 -非常、非常冷 -對 419 00:18:55,544 --> 00:18:57,512 這是個艱難的開頭 不過我們會把事情變好的 420 00:18:57,579 --> 00:18:59,481 -沒錯,沒什麼應付不了的 -對 421 00:19:00,615 --> 00:19:03,552 在太空,太陽是主要的能量來源 422 00:19:03,685 --> 00:19:06,721 所以,用電池採集和管理太陽能 423 00:19:06,788 --> 00:19:08,156 是存活下來的關鍵 424 00:19:08,723 --> 00:19:10,025 -我們回來了,而且電力都恢復了 -對 425 00:19:10,158 --> 00:19:11,026 (入住後二十七小時) 426 00:19:11,259 --> 00:19:14,529 米凱拉想用我的頭髮 427 00:19:14,896 --> 00:19:18,400 製造肥料來種植食物 428 00:19:18,533 --> 00:19:20,068 -主意很好 -對 429 00:19:20,202 --> 00:19:21,870 但還是會覺得,什麼? 430 00:19:23,371 --> 00:19:24,573 (入住後三十小時) 431 00:19:24,673 --> 00:19:29,044 我們正身處實驗室 準備剪下一撮我的頭髮 432 00:19:29,110 --> 00:19:30,579 來製造肥料 433 00:19:30,679 --> 00:19:33,215 這件事的目的是當人類 434 00:19:33,381 --> 00:19:36,151 要執行長期任務時 過程中頭髮必會變長 435 00:19:36,251 --> 00:19:37,886 那為什麼不用它來做些有用的事? 436 00:19:37,986 --> 00:19:41,056 頭髮裡其實也含有養分,例如氮和硫 437 00:19:41,523 --> 00:19:43,692 可供利用來幫助植物生長 438 00:19:44,859 --> 00:19:47,329 好,是時候為科學而犧牲一下頭髮了 439 00:19:47,729 --> 00:19:48,763 非常好 440 00:19:50,532 --> 00:19:51,900 -準備好了嗎? -準備好了 441 00:19:54,703 --> 00:19:55,904 -哇! -抓緊了 442 00:19:56,037 --> 00:19:57,038 給我看看 443 00:19:59,774 --> 00:20:02,143 將它放進那裡的玻璃瓶吧 444 00:20:02,877 --> 00:20:05,947 之後,我們加入氫氧化鉀和水 445 00:20:06,014 --> 00:20:07,015 去溶化我的頭髮 446 00:20:07,916 --> 00:20:11,486 在幾個小時之後 它就會變成啡色的液體 447 00:20:11,586 --> 00:20:13,955 那時就可以量度它的酸鹼值 448 00:20:14,055 --> 00:20:16,691 如果鹼性太高的話就需要 449 00:20:16,791 --> 00:20:19,628 加一些檸檬酸來降低酸鹼值 450 00:20:19,728 --> 00:20:21,730 調整好之後就可以用它 451 00:20:21,830 --> 00:20:23,064 來加到泥土之中 452 00:20:23,465 --> 00:20:25,567 厲害的科學工具,酸鹼試紙 453 00:20:25,700 --> 00:20:27,736 科學家用它來找出 454 00:20:27,802 --> 00:20:29,671 測試物的酸鹼度 455 00:20:31,239 --> 00:20:32,240 (入住後三十三小時) 456 00:20:32,307 --> 00:20:33,842 過了幾小時之後,它已經變成了 457 00:20:33,942 --> 00:20:35,176 一瓶黏稠的啡色液體 458 00:20:35,277 --> 00:20:36,344 那之前是我的頭髮 459 00:20:36,645 --> 00:20:37,979 它的氣味如何? 460 00:20:38,580 --> 00:20:40,348 哇,好像… 461 00:20:40,548 --> 00:20:41,583 聞起來好像… 462 00:20:41,683 --> 00:20:43,418 -地下室 -舊地毯? 463 00:20:43,485 --> 00:20:44,586 -對 -對 464 00:20:45,954 --> 00:20:50,292 我們準備好泥土之後就可以播種了 465 00:20:50,358 --> 00:20:52,694 在地球你做多少次研究都可以 466 00:20:52,794 --> 00:20:55,730 但一旦去了火星 每次做的都是新研究 467 00:20:56,464 --> 00:20:58,400 坦白說,我有點害怕 468 00:20:58,500 --> 00:21:00,201 這裡是容許犯錯的地方 469 00:21:00,302 --> 00:21:02,003 -比在火星犯錯要好吧 -沒錯 470 00:21:02,070 --> 00:21:03,638 在這裡可以找到解決問題的方法 471 00:21:03,738 --> 00:21:06,574 好了,全賴妳的頭髮 我們可以種菠菜了 472 00:21:06,675 --> 00:21:08,209 謝謝你們的貢獻 473 00:21:08,777 --> 00:21:09,778 還不錯吧 474 00:21:09,844 --> 00:21:10,845 (入住後三十六小時) 475 00:21:10,912 --> 00:21:12,314 還不錯,只是我們有點 476 00:21:12,380 --> 00:21:14,449 好奇到底凱西和派翠克過得怎樣 477 00:21:14,516 --> 00:21:16,484 而且有點奇怪的是 478 00:21:16,551 --> 00:21:17,585 我們不可以去問他們 479 00:21:17,686 --> 00:21:19,788 想做些什麼卻比想像中難辦一點 480 00:21:19,921 --> 00:21:22,057 對,還不太差 481 00:21:22,157 --> 00:21:23,892 和想像中有所不同 482 00:21:26,795 --> 00:21:28,763 好了兩位,任務完成啦 483 00:21:28,863 --> 00:21:30,165 在火星上過得怎樣? 484 00:21:30,265 --> 00:21:33,001 上太空的人非常勇敢 485 00:21:33,101 --> 00:21:35,203 非常堅強,我們逗留得越久 486 00:21:35,270 --> 00:21:37,238 就越掛念家裡的一切 487 00:21:37,305 --> 00:21:40,642 對,這讓我們更加感恩地球上的一切 488 00:21:40,909 --> 00:21:42,177 -謝謝妳,米凱拉 -謝謝 489 00:21:42,243 --> 00:21:43,745 -我們在這裡過得很開心 -不用客氣 490 00:21:43,812 --> 00:21:46,047 你們兩位都做得很好 祝你們安全返回地球 491 00:21:46,181 --> 00:21:47,115 謝謝 492 00:21:47,649 --> 00:21:49,784 -卡莉,我有個主意 -什麼? 493 00:21:49,884 --> 00:21:53,455 我們該打電話給凱西、派翠克和鮑伯 約他們在總部見面,好嗎? 494 00:21:53,555 --> 00:21:55,957 好的,你也來嘛,到時見好嗎? 495 00:21:56,057 --> 00:21:57,058 待會見 496 00:21:59,627 --> 00:22:00,795 -你們好 -嘿 497 00:22:00,962 --> 00:22:02,630 -嘿 -怎麼了? 498 00:22:02,731 --> 00:22:05,233 -我剛剪接好影片 -好的 499 00:22:05,333 --> 00:22:06,267 播來看看吧 500 00:22:06,401 --> 00:22:09,037 這段影片可會送你們上太空 501 00:22:11,740 --> 00:22:15,043 這陣子我們對太陽系做了好多研究 502 00:22:15,143 --> 00:22:18,313 不過我們發現好像忽略了一個地方 503 00:22:18,646 --> 00:22:20,782 -地球 -地球位處在 504 00:22:20,882 --> 00:22:26,254 金星和火星中間,天文學家稱呼 在太陽系的這個位置為適居帶 505 00:22:26,421 --> 00:22:30,859 因為這個位置和太陽的距離適中 有利生命發展 506 00:22:31,926 --> 00:22:34,829 如果地球靠近太陽一點的話 就會變得太熱 507 00:22:34,896 --> 00:22:36,865 所有水分都會蒸發掉 508 00:22:37,332 --> 00:22:40,168 如果地球離太陽遠一點的話 就會變得太冷 509 00:22:40,268 --> 00:22:42,771 所有水分都會凝結成冰塊 510 00:22:44,005 --> 00:22:47,609 所以地球和適居帶才這麼特別 511 00:22:47,709 --> 00:22:52,080 在我們這顆星球上 有無盡的奇事等待我們發掘 512 00:22:52,180 --> 00:22:54,582 但我們最喜愛地球的真正的 513 00:22:54,649 --> 00:23:00,155 奇趣真相,只有在地球這顆行星上 有我們最好的朋友 514 00:23:00,488 --> 00:23:02,590 凱西、派翠克 515 00:23:02,757 --> 00:23:04,692 鮑伯,還有你 516 00:23:04,793 --> 00:23:08,163 我們想不到宇宙中 還有什麼更好的地方 517 00:23:08,263 --> 00:23:12,000 比起這個可以和你分享 我們所學的星球 518 00:23:14,402 --> 00:23:15,570 你們會留下來嗎? 519 00:23:16,604 --> 00:23:18,239 -對 -我們會留下來 520 00:23:18,339 --> 00:23:20,275 -好耶! -好耶! 521 00:23:20,341 --> 00:23:21,476 他們會留下來! 522 00:23:21,543 --> 00:23:22,744 這隊人馬不用分離啦 523 00:23:22,844 --> 00:23:24,012 -對 -是的 524 00:23:24,212 --> 00:23:26,781 我早就知道事情會這樣 525 00:23:28,283 --> 00:23:30,785 我們幾乎就要上太空了 不過現在看來 526 00:23:30,885 --> 00:23:32,020 我們都會留在這裡 527 00:23:32,320 --> 00:23:34,756 一起做手工,一起做研究 528 00:23:35,156 --> 00:23:38,359 一起發掘更多世間的奇趣真相 529 00:23:38,693 --> 00:23:39,894 下回再見 530 00:23:41,262 --> 00:23:43,565 奇趣真相 531 00:23:45,433 --> 00:23:47,268 全球太空機關 532 00:23:47,402 --> 00:23:49,737 挑選了下列申請人 533 00:23:49,804 --> 00:23:52,874 他們將出發前往太陽系的深處 534 00:23:52,974 --> 00:23:56,878 踏上星際探險之旅 535 00:23:57,312 --> 00:23:59,113 掘寶奇丁 536 00:23:59,581 --> 00:24:01,015 比爾醫生 537 00:24:01,549 --> 00:24:05,253 還有大富豪切特米加比 538 00:24:05,887 --> 00:24:08,490 謝謝各位,祝你們好運 539 00:24:09,257 --> 00:24:11,259 字幕翻譯:許詒燕