1
00:00:00,676 --> 00:00:03,579
全球太空机关 第六篇视频日记
2
00:00:03,713 --> 00:00:06,883
我们正尝试接下来的人生
都一直住在外太空
3
00:00:06,949 --> 00:00:08,351
不过 事情可没有那么简单
4
00:00:08,484 --> 00:00:12,255
奇趣真相是
人类上太空的最长纪录
5
00:00:12,355 --> 00:00:14,857
每次还不到一年半
6
00:00:14,924 --> 00:00:17,627
不过 在这个火星模拟器内
进行的研究
7
00:00:17,693 --> 00:00:20,263
很可能令人类可以在太空居住呢
8
00:00:20,329 --> 00:00:22,065
对呀 奇趣真相是 终有一日
9
00:00:22,165 --> 00:00:24,667
火星的泥土可以用来种植农作物呢
10
00:00:25,301 --> 00:00:31,040
而且听好了 人类头发造的肥料
可能就是成功种植的关键呢
11
00:00:31,340 --> 00:00:32,341
正好…
12
00:00:34,010 --> 00:00:35,311
-我的手艺不错
-你在做什么?
13
00:00:35,411 --> 00:00:36,712
-不可以 查理
-我只需要一条呀
14
00:00:36,779 --> 00:00:38,147
-我要做些手工
-什么?不行!
15
00:00:38,214 --> 00:00:40,883
-我的可不够长呀
-不行 帮不了你
16
00:00:41,350 --> 00:00:44,320
好吧 各位节目现在开始!
17
00:00:45,021 --> 00:00:47,924
你知道天上的繁星
18
00:00:48,291 --> 00:00:50,860
比全世界的沙粒还要多吗?
19
00:00:51,360 --> 00:00:52,528
哇!
20
00:00:52,595 --> 00:00:53,863
-真是难以置信
-可不是吗?
21
00:00:54,564 --> 00:00:56,599
-我是查理
-我是卡莉
22
00:00:56,666 --> 00:00:57,900
-好呀!
-我们两个好友
23
00:00:58,000 --> 00:00:58,935
-走吧!
-走吧!
24
00:00:59,001 --> 00:01:00,736
一同住在芝加哥
25
00:01:01,104 --> 00:01:02,672
一起发挥想象力…
26
00:01:02,839 --> 00:01:04,307
直到永远!
27
00:01:04,373 --> 00:01:05,675
到处探秘搜奇…
28
00:01:07,009 --> 00:01:08,144
太了不起啦!
29
00:01:08,211 --> 00:01:11,080
发掘世间的奇事
30
00:01:11,147 --> 00:01:12,014
-嘿!
-我们来啦!
31
00:01:12,215 --> 00:01:13,349
真不可思议
32
00:01:18,521 --> 00:01:20,056
-我们的太阳系
-我们的太阳系
33
00:01:21,057 --> 00:01:24,360
我叫卡莉 那位是我的好友查理
34
00:01:25,428 --> 00:01:29,098
当拿得起记事本和放大镜的时候
35
00:01:29,265 --> 00:01:31,334
我们就四周去探索这个世界
36
00:01:31,734 --> 00:01:33,936
长大之后 参与的人变多了 例如…
37
00:01:34,237 --> 00:01:36,572
查理的姐姐 凯西
还有我们的朋友帕特里克
38
00:01:37,406 --> 00:01:39,775
甚至来我家送信的鲍伯都是其中一员
39
00:01:40,643 --> 00:01:42,678
就好像我们永远都会在一起那样
40
00:01:43,813 --> 00:01:45,348
直到今日
41
00:01:47,950 --> 00:01:50,786
星际探险之旅
42
00:01:51,487 --> 00:01:53,322
卡莉 你快来看这个
43
00:01:53,923 --> 00:01:55,057
大家好 欢迎你们
44
00:01:55,124 --> 00:01:56,726
-什么事了?
-来 看看吧
45
00:01:58,561 --> 00:02:01,197
你好 大家好 我是巴斯特·无限
46
00:02:01,330 --> 00:02:03,065
著名的天体物理学家
47
00:02:03,132 --> 00:02:07,303
为你介绍星际探险之旅
48
00:02:07,637 --> 00:02:13,209
一场全面探索太阳系奥秘的单程旅程
49
00:02:13,843 --> 00:02:15,678
-哇!
-我们一定要申请呀
50
00:02:16,112 --> 00:02:17,813
说不好呢 查理 这可是单程票啊
51
00:02:17,880 --> 00:02:21,083
正是 一生人都住在太空
52
00:02:21,384 --> 00:02:24,654
研究宇宙的奥秘
53
00:02:24,787 --> 00:02:25,688
好完美呀
54
00:02:27,523 --> 00:02:28,891
来嘛 听听他怎么说
55
00:02:29,926 --> 00:02:33,262
今日就来递交申请影片吧
56
00:02:33,329 --> 00:02:36,499
我谨代表全球太空机关
57
00:02:36,566 --> 00:02:40,670
祝你好运 在外太空再见吧
58
00:02:42,071 --> 00:02:45,107
为什么宁愿留在这里探索一个世界
59
00:02:45,441 --> 00:02:49,045
错过出外闯一闯
探索整个宇宙的机会?
60
00:02:49,111 --> 00:02:51,180
查理 我对太阳系不太认识
61
00:02:51,247 --> 00:02:52,982
所以还是先做些研究比较好
62
00:02:53,216 --> 00:02:57,119
好了各位 我想也就是说
我们今天就要揭开…
63
00:03:00,156 --> 00:03:01,490
我们的太阳系!
64
00:03:02,725 --> 00:03:05,461
太…太阳系
65
00:03:05,861 --> 00:03:08,164
我们正准备拍摄申请影片
66
00:03:08,231 --> 00:03:09,932
而查理则有点紧张
67
00:03:09,999 --> 00:03:11,634
才不是呢!你在讲什么呀?
我才不紧张呢!
68
00:03:11,701 --> 00:03:13,402
-看看我 我好得很
-是的
69
00:03:13,469 --> 00:03:14,770
我没事 我准备好了
70
00:03:15,137 --> 00:03:16,772
好吧 那你去换衣服吧
71
00:03:16,839 --> 00:03:18,841
-好的
-他挺紧张的呢
72
00:03:19,976 --> 00:03:20,977
开始了吗?
73
00:03:21,244 --> 00:03:22,245
很好
74
00:03:23,212 --> 00:03:25,915
我们的太阳系非常庞大
75
00:03:26,115 --> 00:03:27,483
不过 奇趣真相是
76
00:03:27,550 --> 00:03:31,454
一切都尽在它里面
77
00:03:32,455 --> 00:03:34,423
它叫做欧特云
78
00:03:34,690 --> 00:03:38,361
一个在太空的巨型球体云团
79
00:03:38,561 --> 00:03:41,697
直径约有九万亿英里
80
00:03:41,864 --> 00:03:43,199
来看看里面是什么吧
81
00:03:44,066 --> 00:03:47,436
看好了 这就是我们的太阳系
82
00:03:47,503 --> 00:03:49,739
-它有…
-太阳
83
00:03:49,872 --> 00:03:51,907
还有环绕它而行的一切事物
84
00:03:51,974 --> 00:03:53,776
包括八大行星
85
00:03:53,909 --> 00:03:56,779
-金星…
-这颗是水星 记得吗?
86
00:03:56,846 --> 00:03:57,847
-不好意思
-水星
87
00:03:57,913 --> 00:03:59,715
-对
-水星
88
00:03:59,882 --> 00:04:01,017
金星…
89
00:04:01,417 --> 00:04:02,418
地球…
90
00:04:02,551 --> 00:04:03,552
火星…
91
00:04:03,686 --> 00:04:04,687
木星…
92
00:04:04,820 --> 00:04:05,821
土星…
93
00:04:05,988 --> 00:04:06,989
天王星…
94
00:04:07,056 --> 00:04:08,991
-还有海王星
-此外 还有其他行星
95
00:04:09,191 --> 00:04:10,960
我们的太阳系还包括
96
00:04:11,160 --> 00:04:13,596
所有环绕这些行星的卫星
97
00:04:13,663 --> 00:04:16,499
以及一堆小行星 它们都在这里…
98
00:04:16,565 --> 00:04:18,134
小行星带
99
00:04:18,234 --> 00:04:19,769
还有那边的…
100
00:04:19,835 --> 00:04:20,770
库伯带
101
00:04:20,870 --> 00:04:23,739
所有这些环绕着太阳的事物
102
00:04:23,839 --> 00:04:25,441
一同构成了我们的太阳系
103
00:04:25,608 --> 00:04:28,878
请记住 这一切都在它之中
104
00:04:29,211 --> 00:04:30,313
欧特云
105
00:04:32,481 --> 00:04:34,784
这个作为申请影片的开头非常完美呀
106
00:04:34,850 --> 00:04:37,820
对呀 好了 之后该拍什么好?
107
00:04:38,688 --> 00:04:41,090
我想想巴斯特·无限讲了些什么…
108
00:04:43,159 --> 00:04:47,930
出色的申请人必需了解
我们和太阳系的关系
109
00:04:47,997 --> 00:04:51,634
了解在以前 现在和未来的关系
110
00:04:54,136 --> 00:04:57,907
所以我们要研究以前的人
到底如何研究太阳系
111
00:04:57,973 --> 00:04:59,208
-好的
-你们好
112
00:04:59,275 --> 00:05:01,510
你们要看一下帕特里克
和我刚刚看到的
113
00:05:01,577 --> 00:05:03,379
全球太空机关的影片
114
00:05:03,446 --> 00:05:07,016
等等 你们不是在拍摄申请影片吧
115
00:05:07,316 --> 00:05:10,019
-我们是呀
-我们要拿着薪水上太空
116
00:05:10,086 --> 00:05:12,855
我和卡莉 在太空住到永远
117
00:05:12,955 --> 00:05:13,823
-对
-是的
118
00:05:14,090 --> 00:05:15,124
-永远?
-是的
119
00:05:15,191 --> 00:05:16,325
一定会很好的
120
00:05:16,692 --> 00:05:17,993
-真的吗?
-对
121
00:05:18,094 --> 00:05:20,029
你们来了就刚好
因为正需要你们的帮忙
122
00:05:20,096 --> 00:05:21,831
跟我走 给你们换套衣服吧
123
00:05:22,465 --> 00:05:24,500
说回正事 讲些历史吧
124
00:05:24,567 --> 00:05:27,002
研究太空的科学家叫做天文学家
125
00:05:27,069 --> 00:05:29,338
历史上有不少天文学家
126
00:05:31,340 --> 00:05:33,342
由克罗狄斯·托勒密开始讲起吧
127
00:05:33,609 --> 00:05:36,545
他是约在公元140年的埃及天文学家
128
00:05:37,213 --> 00:05:39,749
看好了 这就是宇宙
129
00:05:40,049 --> 00:05:43,386
地球位于正中心 而其他一切
130
00:05:43,452 --> 00:05:46,622
都沿着巨型的圆形轨道环绕地球而行
131
00:05:46,989 --> 00:05:50,326
奇趣真相是 以前的人
一直这样相信 直到…
132
00:05:50,626 --> 00:05:52,094
噢 不对 不是这样的
133
00:05:52,161 --> 00:05:55,464
哥白尼 约在公元1514年的
波兰天文学家
134
00:05:55,564 --> 00:05:56,599
尼古拉斯·哥白尼
135
00:05:56,665 --> 00:06:00,703
太阳位于宇宙的中心
而其他在太空的一切事物
136
00:06:00,770 --> 00:06:03,439
都沿着圆形轨道环绕太阳而行
137
00:06:03,773 --> 00:06:05,908
人们就一直这样相信 直到…
138
00:06:06,308 --> 00:06:07,543
噢 不对
139
00:06:07,610 --> 00:06:10,045
这家伙是安吉洛·西奇
140
00:06:10,246 --> 00:06:13,082
他是1800年代中期的意大利天文学家
141
00:06:13,149 --> 00:06:15,584
我们的太阳不在宇宙的中心
142
00:06:15,651 --> 00:06:18,721
太阳位于太阳系的中心
143
00:06:18,854 --> 00:06:23,159
而太阳系不过是太空中
无数行星系中的其中一个
144
00:06:23,526 --> 00:06:26,462
经过多年研究 我们发现在太空里
145
00:06:26,529 --> 00:06:29,732
充满好多恒星 充满无数行星
146
00:06:29,865 --> 00:06:32,768
还充满一大堆像太阳系一样的行星系
147
00:06:33,269 --> 00:06:34,670
拍得真好
148
00:06:34,770 --> 00:06:36,605
对 不过你知道这代表什么吧?
149
00:06:36,672 --> 00:06:39,408
这可能是我们最后一次合作呢
150
00:06:39,475 --> 00:06:42,711
最后一次大家一起做一件事
151
00:06:42,778 --> 00:06:46,415
听好了 帕特里克 我知道这令人不快
但查理和我就该去上太空的
152
00:06:46,482 --> 00:06:48,150
这是我们的命运
153
00:06:48,217 --> 00:06:51,787
也就是说现在该来检视一下
154
00:06:51,887 --> 00:06:53,489
太阳系探索之旅的现况
155
00:06:55,024 --> 00:06:56,692
真想有盏熔岩灯 你知道吗?
156
00:06:56,959 --> 00:07:00,563
我有个好主意
我们先打扮一下 然后…
157
00:07:00,663 --> 00:07:02,598
不过我们还需要一些历史旧物的道具
158
00:07:02,698 --> 00:07:04,900
-我们自己来做吧?
-送邮件的来了
159
00:07:04,967 --> 00:07:06,569
鲍伯!
160
00:07:06,902 --> 00:07:08,037
你的包裹来了
161
00:07:08,103 --> 00:07:09,271
一盏熔岩灯
162
00:07:09,672 --> 00:07:11,807
真好 这就是我们要的
163
00:07:12,174 --> 00:07:13,075
多谢你呀 鲍伯
164
00:07:13,175 --> 00:07:18,614
好了 你们四个去换些控制中心
工程师之类的服装吧 开头由我来
165
00:07:18,681 --> 00:07:19,682
-明白吗?
-好的
166
00:07:19,748 --> 00:07:20,749
-好的
-马上去
167
00:07:20,816 --> 00:07:24,353
事情是这样的
人类虽然上过太空好多遍
168
00:07:24,420 --> 00:07:26,355
但坦白说 我们并没有走多远
169
00:07:26,989 --> 00:07:29,124
奇趣真相是 人类的足迹只去到
170
00:07:29,225 --> 00:07:30,993
大概在这里
171
00:07:31,193 --> 00:07:33,596
太阳系还有着好多事物等待我们发掘
172
00:07:33,662 --> 00:07:34,830
我们怎样才做到呢?
173
00:07:34,964 --> 00:07:36,432
就是利用这些设备
174
00:07:36,599 --> 00:07:37,933
太空探测器
175
00:07:38,000 --> 00:07:40,336
它们就似微小的小型机械实验室
176
00:07:40,402 --> 00:07:42,037
美国航空与航天局将它们发射上太空
177
00:07:42,104 --> 00:07:45,474
并使用无线电波通讯系统
178
00:07:45,541 --> 00:07:47,743
将所得信息传回地球
179
00:07:48,511 --> 00:07:51,914
在众多太空探测器中 它与众不同
180
00:07:52,014 --> 00:07:53,883
它叫做旅行者1号
181
00:07:54,016 --> 00:07:55,317
它的故事是这样的
182
00:07:57,319 --> 00:08:01,056
在1977年 美国航空与航天局
将旅行者1号发射上太空
183
00:08:02,324 --> 00:08:04,326
好棒!真有趣
184
00:08:04,393 --> 00:08:05,928
做得好呀
185
00:08:06,795 --> 00:08:09,532
它不停向前航行 飞越太阳系
186
00:08:09,598 --> 00:08:11,734
每日飞行超过100万英里
187
00:08:11,834 --> 00:08:14,036
它飞过火星 穿过小行星带
188
00:08:15,204 --> 00:08:18,274
到了1980年的时候 它飞过了土星
189
00:08:19,508 --> 00:08:21,343
嘿 我们飞过了土星了
190
00:08:22,478 --> 00:08:23,546
好呀!
191
00:08:23,612 --> 00:08:24,980
厉害
192
00:08:26,949 --> 00:08:31,420
旅行者1号继续前行 飞越了海王星
并进入了库伯带
193
00:08:31,720 --> 00:08:34,223
在2017年
194
00:08:34,356 --> 00:08:37,493
美国航空与航天局决定 在37年来
195
00:08:37,560 --> 00:08:39,428
首次测试它的推进器
196
00:08:44,099 --> 00:08:45,067
成功了!
197
00:08:45,234 --> 00:08:47,469
-好棒!
-好呀!
198
00:08:48,404 --> 00:08:49,405
真不可思议
199
00:08:49,471 --> 00:08:51,507
嘿嘿 美国航空与航天局 你成功了
200
00:08:51,574 --> 00:08:53,542
来 快来吧 对着镜头说
201
00:08:53,676 --> 00:08:55,177
-笑一笑吧
-表情真傻
202
00:08:56,111 --> 00:09:00,049
旅行者1号在太空飞行了超过40年
203
00:09:00,115 --> 00:09:02,084
一直将数据传回地球
204
00:09:02,217 --> 00:09:06,021
它是离地球最远的的人造物体
205
00:09:06,088 --> 00:09:08,824
时至今日 它仍在不断飞行
206
00:09:10,225 --> 00:09:11,927
这条申请影片拍得真好
207
00:09:11,994 --> 00:09:14,063
-可能真的会选上呢
-就是想这样
208
00:09:14,129 --> 00:09:18,100
现在 是时候研究
未来的太阳系探索之旅了
209
00:09:18,167 --> 00:09:19,868
我有个主意
210
00:09:19,935 --> 00:09:21,503
-准备好了吗 鲍伯?
-准备好了
211
00:09:24,073 --> 00:09:28,510
欢迎来到宇宙女士的魔法世界
212
00:09:28,744 --> 00:09:29,778
等等 我知道
213
00:09:30,012 --> 00:09:32,181
你们想上太空吧?
214
00:09:32,247 --> 00:09:36,685
哦 请好好看着宇宙女士的水晶球
215
00:09:36,752 --> 00:09:39,788
很快就可以知晓你们的未来了
216
00:09:41,991 --> 00:09:45,160
没人可以在这一生或来生
217
00:09:45,227 --> 00:09:47,496
像旅行者1号一样去到那么远
218
00:09:47,563 --> 00:09:50,833
现今的科技还不够发达
219
00:09:51,500 --> 00:09:54,103
不过 快来挑一张牌
220
00:09:55,571 --> 00:09:57,172
来看看
221
00:09:57,473 --> 00:10:00,943
红 和行星?
222
00:10:01,477 --> 00:10:03,846
你们的未来都指向了火星呢
223
00:10:05,948 --> 00:10:08,717
火星非常寒冷 它的平均温度只有
224
00:10:08,784 --> 00:10:11,253
约摄氏负80华氏度
225
00:10:11,320 --> 00:10:13,822
但就离地球最近的行星来说
226
00:10:13,889 --> 00:10:17,393
到火星做载人太空任务
遇到的困难是最少的
227
00:10:18,761 --> 00:10:23,332
你们或者其他人类
很可能之后会到火星去呢
228
00:10:25,434 --> 00:10:26,969
凯西 做得真好
229
00:10:27,036 --> 00:10:28,237
拍得很好看呢
230
00:10:28,804 --> 00:10:30,272
不过 这又是什么呢?
231
00:10:31,573 --> 00:10:34,243
又有知晓未来的卡牌呢
232
00:10:34,309 --> 00:10:35,811
查理和卡莉
233
00:10:35,878 --> 00:10:40,315
你们将在官方的火星训练场继续研究
234
00:10:40,482 --> 00:10:41,750
地点就在夏威夷
235
00:10:41,817 --> 00:10:43,018
-等等 什么?
-对呀
236
00:10:43,252 --> 00:10:44,687
鲍伯 帕特里克和我发现到的
就是这件事
237
00:10:44,753 --> 00:10:47,423
它位于夏威夷
叫做HI-SEAS火星模拟基地
238
00:10:47,489 --> 00:10:49,992
美国航空与航天局在那里研究
239
00:10:50,059 --> 00:10:51,593
到底在另一个行星上居住会是怎样
240
00:10:51,794 --> 00:10:53,295
-真好
-这正是
241
00:10:53,362 --> 00:10:54,797
申请影片要拍的东西呢
242
00:10:54,863 --> 00:10:56,699
快收拾一下吧 你们该动身了
243
00:10:56,765 --> 00:10:58,701
好了各位 看来卡莉和我
244
00:10:58,767 --> 00:11:00,736
要到夏威夷看火星上的生活
245
00:11:00,803 --> 00:11:02,004
到底会是怎样
246
00:11:02,071 --> 00:11:04,306
在那里见吧?很好 回头见
247
00:11:04,807 --> 00:11:07,142
-好了 再见了各位
-拜拜
248
00:11:09,311 --> 00:11:11,280
我们出发前往夏威夷岛
249
00:11:11,346 --> 00:11:13,382
它位于太平洋的中央
250
00:11:14,516 --> 00:11:16,785
奇趣真相是 这一个岛屿
251
00:11:16,852 --> 00:11:20,689
由五座火山形成 当中的两座
基拉韦厄火山和莫纳罗亚火山
252
00:11:20,756 --> 00:11:22,357
仍处于活跃的状态
253
00:11:32,901 --> 00:11:33,969
阿罗哈
254
00:11:34,103 --> 00:11:35,337
欢迎来到莫纳罗亚火山
255
00:11:36,105 --> 00:11:39,775
这里是HI-SEAS火星模拟器的地点
256
00:11:39,975 --> 00:11:43,345
研究员利用这里的模拟环境
257
00:11:43,412 --> 00:11:44,780
研究在火星生活到底会怎样
258
00:11:44,847 --> 00:11:46,648
在这里做研究的原因是
259
00:11:46,715 --> 00:11:49,451
这地方和火星表面非常相似
260
00:11:49,518 --> 00:11:51,653
不过 当中还是有着一些重要的差别
261
00:11:51,787 --> 00:11:54,857
首先 火星上的空气几乎都是
262
00:11:54,923 --> 00:11:56,325
二氧化碳
263
00:11:56,825 --> 00:12:00,496
所以如果要到那里的话
我们大概要戴上氧气罩才行
264
00:12:00,596 --> 00:12:03,632
对 除此之外
还要穿上保护衣来遮盖全身
265
00:12:03,699 --> 00:12:07,436
地球上有磁场 保护我们免受
太阳有害的辐射影响
266
00:12:07,503 --> 00:12:08,837
在火星上则没有
267
00:12:08,904 --> 00:12:11,273
我们去模拟器里面和米凯拉见面吧
268
00:12:11,340 --> 00:12:12,641
走吧
269
00:12:16,545 --> 00:12:19,715
米凯拉·穆西洛娃
是这个模拟基地的总监
270
00:12:19,848 --> 00:12:23,986
她是一名天体生物学家
专门研究在极端环境居住的生命
271
00:12:24,720 --> 00:12:28,090
她最喜欢的奇趣真相是
太阳非常庞大
272
00:12:28,157 --> 00:12:31,193
大得足以容纳100万个地球
273
00:12:37,633 --> 00:12:38,967
-哇
-什么?
274
00:12:39,701 --> 00:12:41,904
-这里真好呀
-好似一间小会所呀
275
00:12:41,970 --> 00:12:43,739
这里面好宽敞呢
276
00:12:44,072 --> 00:12:45,607
-在夏威夷我们讲阿罗哈
-阿罗哈
277
00:12:45,674 --> 00:12:48,644
-阿罗哈
-这里是HI-SEAS模拟基地…
278
00:12:48,844 --> 00:12:51,313
我们在这里模拟
上月球和火星的太空任务
279
00:12:52,047 --> 00:12:54,449
参加者会在这里度过最长一年的时间
280
00:12:54,516 --> 00:12:56,451
你必需穿上宇宙飞行服才能到外面去
281
00:12:56,518 --> 00:12:58,020
还要吃冻干的食物 诸如此类
282
00:12:58,086 --> 00:12:59,755
做各种航天员会做的有趣的事
283
00:12:59,822 --> 00:13:02,491
接下来的几天 你们就会体验到了
284
00:13:02,591 --> 00:13:04,226
-真好
-哦 这里每次最多
285
00:13:04,293 --> 00:13:05,961
-可以住多少人?
-最多六个人
286
00:13:06,061 --> 00:13:07,362
-可以带我们参观一下吗?
-对呀
287
00:13:07,429 --> 00:13:08,697
当然可以 这里就是主房间
288
00:13:08,764 --> 00:13:10,532
这是一间多功能房间
289
00:13:10,999 --> 00:13:13,936
这里是用来做运动的
290
00:13:14,002 --> 00:13:15,737
这里是电脑工作台
291
00:13:15,838 --> 00:13:18,507
这里是厨房 挺大的呢
292
00:13:18,574 --> 00:13:20,609
上面的这些门是什么呢?
293
00:13:20,709 --> 00:13:21,910
-噢 对呀 它是衣柜吧
-对
294
00:13:22,010 --> 00:13:24,046
哦 它好像一个衣柜
但其实是你们的卧室
295
00:13:24,713 --> 00:13:27,149
每位成员都有自己的房间
296
00:13:27,549 --> 00:13:29,184
-它们都一模一样
-噢 真好
297
00:13:29,251 --> 00:13:31,353
-噢 好舒适呢
-很不错的房间
298
00:13:31,420 --> 00:13:34,323
在外面看这房间好像有点小
不过里面有张写字台
299
00:13:34,389 --> 00:13:35,924
还有睡觉的地方
300
00:13:35,991 --> 00:13:37,726
还可以挂些相片在那面墙上
301
00:13:37,793 --> 00:13:40,863
通常参加者带的相片
都是他们会挂念的家人和朋友等
302
00:13:40,929 --> 00:13:42,631
好了 我们有地方做研究
303
00:13:42,698 --> 00:13:44,533
有地方煮饭 洗手间呢?
304
00:13:44,600 --> 00:13:46,568
-在哪里上洗手间呢?
-带我们去洗手间吧
305
00:13:47,502 --> 00:13:49,605
这是我见过最高的坐便器呢
306
00:13:49,671 --> 00:13:52,808
它之所以这么高
是因为它是一个堆肥坐便器
307
00:13:52,908 --> 00:13:54,843
-好的
-当你上完厕所之后
308
00:13:54,910 --> 00:13:57,246
里面的微生物就会帮忙分解
309
00:13:57,546 --> 00:14:00,582
你刚刚加进去的东西
而在查理身后的
310
00:14:00,649 --> 00:14:02,484
-就是淋浴间
-一般的淋浴间
311
00:14:02,551 --> 00:14:05,587
可是一星期只准淋浴最多八分钟呢
312
00:14:05,654 --> 00:14:07,089
-一星期?
-一星期
313
00:14:07,155 --> 00:14:08,156
哇
314
00:14:09,591 --> 00:14:11,727
米凯拉离开之后
我们整顿好各自的房间
315
00:14:12,261 --> 00:14:13,996
-开始了吗?
-好了 好了
316
00:14:14,062 --> 00:14:16,632
第一篇视频日记
我们来这里三小时了
317
00:14:16,732 --> 00:14:17,699
入住后3小时
318
00:14:17,766 --> 00:14:18,667
-对
-我们选好了自己的房间
319
00:14:18,734 --> 00:14:20,168
-对 那里有部跑步机
-对呀
320
00:14:20,235 --> 00:14:22,337
还有一扇窗可以看到外面
321
00:14:22,404 --> 00:14:24,339
-是的 这很简单嘛
-对
322
00:14:24,406 --> 00:14:26,308
我想我们一定应付得来
323
00:14:31,446 --> 00:14:32,781
嗨 你好
324
00:14:32,915 --> 00:14:33,916
欢迎回来
325
00:14:34,049 --> 00:14:35,951
-现在是入住后五小时
-对
326
00:14:36,118 --> 00:14:37,920
米凯拉给我们委派了一个任务
327
00:14:38,020 --> 00:14:41,089
我们要穿上保护衣到外面收集石头
328
00:14:41,189 --> 00:14:42,724
并带回来做研究
329
00:14:42,791 --> 00:14:44,359
-走吧 去找石头
-好吧
330
00:14:45,160 --> 00:14:47,696
因为我们模拟身处火星
所以要穿好各种装备
331
00:14:47,763 --> 00:14:51,600
才能离开模拟基地
332
00:14:56,104 --> 00:14:58,540
我们正在模拟真实的火星任务…
333
00:15:00,008 --> 00:15:02,311
收集石头和泥土的样本
334
00:15:03,545 --> 00:15:05,580
我们走这边 小心慢走
335
00:15:06,148 --> 00:15:07,149
走吧
336
00:15:09,918 --> 00:15:12,387
这里的泥土非常松散
所以要十分小心
337
00:15:16,925 --> 00:15:20,028
这里的顶部好低
因为这里遍布着各种熔岩钟乳石
338
00:15:20,495 --> 00:15:22,264
哇 真不可思议
339
00:15:25,834 --> 00:15:28,136
找到了 这是无水芒硝
340
00:15:28,403 --> 00:15:29,304
无水芒硝
341
00:15:29,371 --> 00:15:31,173
一些和我共事的
美国航空与航天局科学家
342
00:15:31,239 --> 00:15:34,109
称它为太空雪
我们采集一下它的样本吧
343
00:15:38,280 --> 00:15:40,248
-很容易就刮了下来呢
-对呀
344
00:15:40,315 --> 00:15:42,317
-对呢
-所以他们才叫它做雪呢
345
00:15:43,852 --> 00:15:45,320
我们之所以要采集它
346
00:15:45,387 --> 00:15:47,789
是因为它可能是由微生物造出来的
347
00:15:47,856 --> 00:15:50,625
这和在火星上会做的任务一模一样
348
00:15:50,692 --> 00:15:52,694
就是研究火星上到底有没有生命
349
00:15:52,828 --> 00:15:54,696
到外面做科学任务真的好有趣
350
00:15:54,763 --> 00:15:56,465
我们好希望能够再多探索一点
351
00:15:56,798 --> 00:16:00,002
对 但在模拟基地外逗留有时间限制
352
00:16:00,068 --> 00:16:02,504
所以米凯拉说是时候回基地了
353
00:16:04,940 --> 00:16:07,242
好了 我们刚刚远足回来
354
00:16:07,642 --> 00:16:08,710
-感觉很不错
-是的
355
00:16:08,777 --> 00:16:10,412
我们带回了一些太空石头
356
00:16:10,746 --> 00:16:15,784
控制中心指示我们说
今晚都不能离开基地
357
00:16:15,884 --> 00:16:17,152
对 所以我猜
358
00:16:17,219 --> 00:16:18,987
-我们会在这里做任务吧
-对
359
00:16:19,154 --> 00:16:21,590
-入住后十小时
-还在火星
360
00:16:22,324 --> 00:16:23,325
在火星上生活很容易嘛
361
00:16:23,458 --> 00:16:24,726
在火星上生活真有趣
362
00:16:24,860 --> 00:16:25,861
我们完全应付得来呢
363
00:16:27,229 --> 00:16:28,096
入住后14小时
364
00:16:28,196 --> 00:16:29,364
好了 现在是入住后的14小时
365
00:16:29,431 --> 00:16:31,600
我们正在进行模拟飞行测试
366
00:16:32,467 --> 00:16:34,569
-是时候煮饭了
-好了 这些是食材
367
00:16:34,736 --> 00:16:36,505
-有一大桶三文鱼
-哇
368
00:16:36,571 --> 00:16:38,173
-好了 看一看它
-什么?
369
00:16:38,240 --> 00:16:40,208
这是一块三文鱼
370
00:16:40,275 --> 00:16:44,312
研究员要先用特别的方式准备食物
才能将它们送上太空
371
00:16:44,513 --> 00:16:46,948
我们来更了解一下吧
372
00:16:47,382 --> 00:16:49,951
-查理 你在做什么?
-我们做些手工去解释那些食物
373
00:16:50,018 --> 00:16:51,586
-然后大家都会学到新知识
-我知道
374
00:16:51,653 --> 00:16:53,188
但查理 这里可没有做手工的工具啊
375
00:16:53,255 --> 00:16:55,323
-我们什么都做不到
-我给鲍伯打个电话
376
00:16:55,390 --> 00:16:58,360
-他会送来…
-查理 鲍伯来不到火星的呀
377
00:17:00,262 --> 00:17:01,530
我们该怎么办好?
378
00:17:01,663 --> 00:17:03,165
在太空做不了手工
379
00:17:04,299 --> 00:17:05,367
-它叫做冻干
-对
380
00:17:05,467 --> 00:17:07,502
他们会先将它冷冻
然后再将食物中的冰去掉
381
00:17:07,569 --> 00:17:09,271
于是就得出这块三文鱼
原理就是这样
382
00:17:09,337 --> 00:17:10,605
-是那样的 那么…
-对 好吧
383
00:17:10,705 --> 00:17:12,074
-那样也行
-煮它来吃吧
384
00:17:16,178 --> 00:17:18,113
这一餐营养好均衡 有蔬菜
385
00:17:18,180 --> 00:17:19,848
有蛋白质 有膳食纤维
386
00:17:20,015 --> 00:17:22,684
我们是最好的火星厨师呢
387
00:17:22,884 --> 00:17:23,985
意大利面
388
00:17:24,119 --> 00:17:25,220
-酱料
-酱料
389
00:17:26,288 --> 00:17:28,123
-三文鱼
-三文鱼
390
00:17:28,190 --> 00:17:29,124
干杯
391
00:17:29,257 --> 00:17:31,560
-你会先试吃什么?
-我先拌好它们
392
00:17:36,765 --> 00:17:39,568
你想象得到从今以后都要吃这些吗?
393
00:17:43,071 --> 00:17:45,173
-我如今好想念凯西煮的菜呢
-我不喜欢那些三文鱼
394
00:17:47,008 --> 00:17:49,077
我再也不要吃它了
395
00:17:49,211 --> 00:17:50,278
上床睡觉吧
396
00:17:50,345 --> 00:17:51,313
好好睡一下
397
00:17:51,413 --> 00:17:52,414
-对
-是的
398
00:17:56,384 --> 00:17:57,285
入住后17小时
399
00:17:57,419 --> 00:17:59,554
-晚安 查理
-晚安 卡莉
400
00:17:59,621 --> 00:18:03,959
来到HI-SEAS火星模拟基地的
第一天要结束了
401
00:18:04,025 --> 00:18:06,695
我还觉得好饿
因为刚才那顿晚餐好难吃
402
00:18:06,761 --> 00:18:10,198
-真艰苦呢
-绝对不是我想象中的那样
403
00:18:10,265 --> 00:18:14,870
要离开我喜爱的人和事 感觉不好受
404
00:18:16,204 --> 00:18:17,239
我们拍了不少有用的影片
405
00:18:17,372 --> 00:18:19,307
好 起来做三下开合跳吧
406
00:18:20,308 --> 00:18:21,843
一 二
407
00:18:22,944 --> 00:18:25,313
我觉得睡一觉之后
到了早上便会好过一点
408
00:18:25,380 --> 00:18:27,349
-好吧 晚安
-早上再见吧
409
00:18:32,420 --> 00:18:33,855
嗯…好了
410
00:18:34,022 --> 00:18:35,090
入住后24小时
411
00:18:35,157 --> 00:18:36,024
早安
412
00:18:36,224 --> 00:18:37,626
我们电不够了
413
00:18:37,959 --> 00:18:41,096
我们没留意用了多少电
414
00:18:41,196 --> 00:18:43,131
-对吧?都用光了
-对
415
00:18:43,198 --> 00:18:46,101
问题是今天多云
416
00:18:46,168 --> 00:18:50,572
还没有太阳 所以要等一下
电力才能恢复
417
00:18:50,672 --> 00:18:52,541
所以 我们做不了早餐
418
00:18:52,607 --> 00:18:53,608
这里变得好冷呢
419
00:18:53,675 --> 00:18:55,443
-非常 非常寒冷
-对
420
00:18:55,510 --> 00:18:57,479
这是个艰难的开头
不过我们会把事情变好的
421
00:18:57,546 --> 00:18:59,481
-没错 没什么应付不了的
-对
422
00:19:00,582 --> 00:19:03,518
在太空 太阳是主要的能量来源
423
00:19:03,652 --> 00:19:06,688
所以 用电池采集和管理太阳能
424
00:19:06,755 --> 00:19:08,156
是存活下来的关键
425
00:19:08,690 --> 00:19:10,091
-我们回来了 而且电力都恢复了
-对呀
426
00:19:10,158 --> 00:19:11,026
入住后27小时
427
00:19:11,226 --> 00:19:14,496
米凯拉想用我的头发
428
00:19:14,863 --> 00:19:18,400
制造肥料来种植食物呢
429
00:19:18,500 --> 00:19:20,035
-主意很好
-对呀
430
00:19:20,168 --> 00:19:21,870
但还是会觉得 什么?
431
00:19:22,971 --> 00:19:24,573
入住后30小时
432
00:19:24,639 --> 00:19:29,010
我们正身处实验室
准备剪下一条我的头发
433
00:19:29,077 --> 00:19:30,579
来制造肥料
434
00:19:30,645 --> 00:19:33,215
这件事的目的是当人类
435
00:19:33,348 --> 00:19:36,151
要执行长期任务时
过程中头发必会变长
436
00:19:36,218 --> 00:19:37,886
那为什么不用它来做些有用的事?
437
00:19:37,953 --> 00:19:41,056
头发里其实也含有养分 例如氮和硫
438
00:19:41,489 --> 00:19:43,692
可供利用来帮助植物生长
439
00:19:43,758 --> 00:19:44,726
-哇
-哇
440
00:19:44,826 --> 00:19:47,295
好 是时候为科学而牺牲一下头发了
441
00:19:47,729 --> 00:19:48,730
非常好
442
00:19:50,498 --> 00:19:51,866
-准备好了吗?
-准备好了
443
00:19:54,669 --> 00:19:55,870
-哇!
-抓紧了
444
00:19:56,004 --> 00:19:57,005
给我看看
445
00:19:57,172 --> 00:19:59,674
-哇!
-噢!
446
00:19:59,774 --> 00:20:02,110
将它放进那里的玻璃瓶吧
447
00:20:02,844 --> 00:20:05,914
之后 我们加入氢氧化钾和水
448
00:20:05,981 --> 00:20:07,015
去溶化我的头发
449
00:20:07,882 --> 00:20:11,486
在几个小时之后
它就会变成棕色的液体
450
00:20:11,553 --> 00:20:13,955
那时就可以测量它的酸碱值
451
00:20:14,022 --> 00:20:16,658
如果碱性太高的话就需要
452
00:20:16,758 --> 00:20:19,628
加一些柠檬酸来降低酸碱值
453
00:20:19,694 --> 00:20:21,730
调整好之后就可以用它
454
00:20:21,796 --> 00:20:23,064
来加到泥土之中
455
00:20:23,431 --> 00:20:25,533
很酷的科学工具 酸碱试纸
456
00:20:25,667 --> 00:20:27,702
科学家用它来找出
457
00:20:27,769 --> 00:20:29,638
测试物的酸碱度
458
00:20:31,206 --> 00:20:32,207
入住后33小时
459
00:20:32,274 --> 00:20:33,808
过了几小时之后 它已经变成了
460
00:20:33,908 --> 00:20:35,143
一瓶粘稠的棕色液体
461
00:20:35,243 --> 00:20:36,311
那之前是我的头发呢
462
00:20:36,611 --> 00:20:37,979
它的气味如何?
463
00:20:38,546 --> 00:20:40,315
哇 哇 好像…
464
00:20:40,515 --> 00:20:41,583
闻起来好像…
465
00:20:41,650 --> 00:20:43,385
-地下室
-旧地毯?
466
00:20:43,451 --> 00:20:44,586
-对 对
-对呀
467
00:20:45,920 --> 00:20:50,292
我们准备好泥土之后就可以播种了
468
00:20:50,358 --> 00:20:52,694
在地球你做多少次研究都可以
469
00:20:52,761 --> 00:20:55,697
但一旦去了火星
每次做的都是新研究呢
470
00:20:56,431 --> 00:20:58,400
坦白说 我有点害怕
471
00:20:58,466 --> 00:21:00,201
这里是容许犯错的地方
472
00:21:00,268 --> 00:21:01,970
-比在火星犯错要好吧
-无错
473
00:21:02,037 --> 00:21:03,605
在这里可以找到解决问题的方法
474
00:21:03,705 --> 00:21:06,574
好了 全赖你的头发
我们可以种菠菜了
475
00:21:06,641 --> 00:21:08,209
多谢你们的贡献
476
00:21:08,743 --> 00:21:09,744
还不错吧
477
00:21:09,811 --> 00:21:10,812
入住后36小时
478
00:21:10,879 --> 00:21:12,280
还不错 只是我们有点
479
00:21:12,347 --> 00:21:14,416
好奇到底凯西和帕特里克过得怎样
480
00:21:14,482 --> 00:21:16,451
而且有点奇怪的是
481
00:21:16,518 --> 00:21:17,585
我们不可以去问他们
482
00:21:17,652 --> 00:21:19,754
在这里想做些什么
比想象中难办一点
483
00:21:19,888 --> 00:21:22,023
对 还不太差
484
00:21:22,123 --> 00:21:23,892
和想象中有所不同
485
00:21:26,761 --> 00:21:28,763
好了两位 嗯 任务完成啦
486
00:21:28,830 --> 00:21:30,131
在火星上过得怎样?
487
00:21:30,231 --> 00:21:32,967
上太空的人非常勇敢
488
00:21:33,068 --> 00:21:35,170
非常坚强 我们逗留得越久
489
00:21:35,236 --> 00:21:37,205
就越挂念家里的一切
490
00:21:37,272 --> 00:21:40,642
对 这令我们更加感恩地球上的一切
491
00:21:40,875 --> 00:21:42,143
-多谢你 米凯拉
-多谢
492
00:21:42,210 --> 00:21:43,712
-我们在这里过得很开心
-不用客气
493
00:21:43,778 --> 00:21:46,181
你们两位都做得很好呀
祝你们返回地球一路平安
494
00:21:46,247 --> 00:21:47,115
谢谢
495
00:21:47,615 --> 00:21:49,751
-卡莉 我有个主意
-什么?
496
00:21:49,851 --> 00:21:53,488
我们该给凯西 帕特里克和鲍伯
打电话 约他们在总部见面 好吗?
497
00:21:53,555 --> 00:21:55,924
好的 你也来嘛 到时见好吗?
498
00:21:56,024 --> 00:21:57,025
回头见
499
00:21:59,594 --> 00:22:00,862
-你们好
-嘿
500
00:22:00,962 --> 00:22:02,464
-嘿
-怎么了?
501
00:22:02,697 --> 00:22:05,233
-我刚剪辑好影片
-好的
502
00:22:05,300 --> 00:22:06,267
播放看看吧
503
00:22:06,368 --> 00:22:09,037
这段影片可会送你们上太空呢
504
00:22:11,706 --> 00:22:15,043
这阵子我们对太阳系做了好多研究
505
00:22:15,110 --> 00:22:18,313
不过我们发现好像忽略了一个地方
506
00:22:18,613 --> 00:22:20,749
-地球
-地球位处在
507
00:22:20,849 --> 00:22:26,287
金星和火星中间 天文学家称呼
在太阳系的这个位置为适居带
508
00:22:26,388 --> 00:22:30,825
因为这个位置和太阳的距离适中
有利生命发展
509
00:22:31,893 --> 00:22:34,796
如果地球靠近太阳一点的话
就会变得太热
510
00:22:34,863 --> 00:22:36,831
所有水分都会蒸发掉
511
00:22:37,298 --> 00:22:40,168
如果地球离太阳远一点的话
就会变得太冷
512
00:22:40,235 --> 00:22:42,737
所有水分都会凝结成冰块
513
00:22:43,972 --> 00:22:47,609
所以地球和适居带才这么特别
514
00:22:47,675 --> 00:22:52,080
在我们这颗星球上
有无尽的奇事等待我们发掘
515
00:22:52,147 --> 00:22:54,549
但我们最喜爱地球的真正原因是
516
00:22:54,616 --> 00:23:00,155
奇趣但也是真相 只有在地球
这颗行星上 才有我们最好的朋友
517
00:23:00,455 --> 00:23:02,557
凯西 帕特里克
518
00:23:02,724 --> 00:23:04,692
鲍伯 还有你
519
00:23:04,759 --> 00:23:08,163
我们想不到宇宙中还有什么比这个
520
00:23:08,229 --> 00:23:11,966
可以和你分享
我们所学的星球更好了
521
00:23:14,369 --> 00:23:15,537
你们会留下?
522
00:23:16,571 --> 00:23:18,239
-对
-我们会留下
523
00:23:18,306 --> 00:23:20,241
-好棒!
-好棒!
524
00:23:20,308 --> 00:23:21,443
他们会留下了!
525
00:23:21,509 --> 00:23:22,744
这个团队不用分开啦
526
00:23:22,811 --> 00:23:24,012
-对呀
-是的
527
00:23:24,179 --> 00:23:26,748
我早就知道事情会这样
528
00:23:28,249 --> 00:23:30,785
我们几乎就要上太空了
不过现在看来
529
00:23:30,852 --> 00:23:32,020
我们都会留在这里
530
00:23:32,287 --> 00:23:34,722
一起做手工 一起做研究
531
00:23:35,123 --> 00:23:38,359
一起发掘更多世间的奇趣真相
532
00:23:38,660 --> 00:23:39,861
下回再见
533
00:23:45,400 --> 00:23:47,235
全球太空机关
534
00:23:47,368 --> 00:23:49,704
选择了下列申请人
535
00:23:49,771 --> 00:23:52,841
他们将出发前往太阳系的深处
536
00:23:52,941 --> 00:23:56,845
踏上星际探险之旅
537
00:23:57,278 --> 00:23:59,080
掘宝奇丁
538
00:23:59,547 --> 00:24:00,982
比尔医生
539
00:24:01,516 --> 00:24:05,220
还有大富豪切特·美格比特
540
00:24:05,887 --> 00:24:08,490
多谢各位 祝你们好运
541
00:24:09,257 --> 00:24:11,259
字幕翻译:吴默默