1 00:00:00,676 --> 00:00:03,579 全球太空机关 第六篇视频日记 2 00:00:03,713 --> 00:00:06,883 我们正尝试接下来的人生 都一直住在外太空 3 00:00:06,949 --> 00:00:08,351 不过 事情可没有那么简单 4 00:00:08,484 --> 00:00:12,255 奇趣真相是 人类上太空的最长纪录 5 00:00:12,355 --> 00:00:14,857 每次还不到一年半 6 00:00:14,924 --> 00:00:17,627 不过 在这个火星模拟器内 进行的研究 7 00:00:17,693 --> 00:00:20,263 很可能令人类可以在太空居住呢 8 00:00:20,329 --> 00:00:22,065 对呀 奇趣真相是 终有一日 9 00:00:22,165 --> 00:00:24,667 火星的泥土可以用来种植农作物呢 10 00:00:25,301 --> 00:00:31,040 而且听好了 人类头发造的肥料 可能就是成功种植的关键呢 11 00:00:31,340 --> 00:00:32,341 正好… 12 00:00:34,010 --> 00:00:35,311 -我的手艺不错 -你在做什么? 13 00:00:35,411 --> 00:00:36,712 -不可以 查理 -我只需要一条呀 14 00:00:36,779 --> 00:00:38,147 -我要做些手工 -什么?不行! 15 00:00:38,214 --> 00:00:40,883 -我的可不够长呀 -不行 帮不了你 16 00:00:41,350 --> 00:00:44,320 好吧 各位节目现在开始! 17 00:00:45,021 --> 00:00:47,924 你知道天上的繁星 18 00:00:48,291 --> 00:00:50,860 比全世界的沙粒还要多吗? 19 00:00:51,360 --> 00:00:52,528 哇! 20 00:00:52,595 --> 00:00:53,863 -真是难以置信 -可不是吗? 21 00:00:54,564 --> 00:00:56,599 -我是查理 -我是卡莉 22 00:00:56,666 --> 00:00:57,900 -好呀! -我们两个好友 23 00:00:58,000 --> 00:00:58,935 -走吧! -走吧! 24 00:00:59,001 --> 00:01:00,736 一同住在芝加哥 25 00:01:01,104 --> 00:01:02,672 一起发挥想象力… 26 00:01:02,839 --> 00:01:04,307 直到永远! 27 00:01:04,373 --> 00:01:05,675 到处探秘搜奇… 28 00:01:07,009 --> 00:01:08,144 太了不起啦! 29 00:01:08,211 --> 00:01:11,080 发掘世间的奇事 30 00:01:11,147 --> 00:01:12,014 -嘿! -我们来啦! 31 00:01:12,215 --> 00:01:13,349 真不可思议 32 00:01:18,521 --> 00:01:20,056 -我们的太阳系 -我们的太阳系 33 00:01:21,057 --> 00:01:24,360 我叫卡莉 那位是我的好友查理 34 00:01:25,428 --> 00:01:29,098 当拿得起记事本和放大镜的时候 35 00:01:29,265 --> 00:01:31,334 我们就四周去探索这个世界 36 00:01:31,734 --> 00:01:33,936 长大之后 参与的人变多了 例如… 37 00:01:34,237 --> 00:01:36,572 查理的姐姐 凯西 还有我们的朋友帕特里克 38 00:01:37,406 --> 00:01:39,775 甚至来我家送信的鲍伯都是其中一员 39 00:01:40,643 --> 00:01:42,678 就好像我们永远都会在一起那样 40 00:01:43,813 --> 00:01:45,348 直到今日 41 00:01:47,950 --> 00:01:50,786 星际探险之旅 42 00:01:51,487 --> 00:01:53,322 卡莉 你快来看这个 43 00:01:53,923 --> 00:01:55,057 大家好 欢迎你们 44 00:01:55,124 --> 00:01:56,726 -什么事了? -来 看看吧 45 00:01:58,561 --> 00:02:01,197 你好 大家好 我是巴斯特·无限 46 00:02:01,330 --> 00:02:03,065 著名的天体物理学家 47 00:02:03,132 --> 00:02:07,303 为你介绍星际探险之旅 48 00:02:07,637 --> 00:02:13,209 一场全面探索太阳系奥秘的单程旅程 49 00:02:13,843 --> 00:02:15,678 -哇! -我们一定要申请呀 50 00:02:16,112 --> 00:02:17,813 说不好呢 查理 这可是单程票啊 51 00:02:17,880 --> 00:02:21,083 正是 一生人都住在太空 52 00:02:21,384 --> 00:02:24,654 研究宇宙的奥秘 53 00:02:24,787 --> 00:02:25,688 好完美呀 54 00:02:27,523 --> 00:02:28,891 来嘛 听听他怎么说 55 00:02:29,926 --> 00:02:33,262 今日就来递交申请影片吧 56 00:02:33,329 --> 00:02:36,499 我谨代表全球太空机关 57 00:02:36,566 --> 00:02:40,670 祝你好运 在外太空再见吧 58 00:02:42,071 --> 00:02:45,107 为什么宁愿留在这里探索一个世界 59 00:02:45,441 --> 00:02:49,045 错过出外闯一闯 探索整个宇宙的机会? 60 00:02:49,111 --> 00:02:51,180 查理 我对太阳系不太认识 61 00:02:51,247 --> 00:02:52,982 所以还是先做些研究比较好 62 00:02:53,216 --> 00:02:57,119 好了各位 我想也就是说 我们今天就要揭开… 63 00:03:00,156 --> 00:03:01,490 我们的太阳系! 64 00:03:02,725 --> 00:03:05,461 太…太阳系 65 00:03:05,861 --> 00:03:08,164 我们正准备拍摄申请影片 66 00:03:08,231 --> 00:03:09,932 而查理则有点紧张 67 00:03:09,999 --> 00:03:11,634 才不是呢!你在讲什么呀? 我才不紧张呢! 68 00:03:11,701 --> 00:03:13,402 -看看我 我好得很 -是的 69 00:03:13,469 --> 00:03:14,770 我没事 我准备好了 70 00:03:15,137 --> 00:03:16,772 好吧 那你去换衣服吧 71 00:03:16,839 --> 00:03:18,841 -好的 -他挺紧张的呢 72 00:03:19,976 --> 00:03:20,977 开始了吗? 73 00:03:21,244 --> 00:03:22,245 很好 74 00:03:23,212 --> 00:03:25,915 我们的太阳系非常庞大 75 00:03:26,115 --> 00:03:27,483 不过 奇趣真相是 76 00:03:27,550 --> 00:03:31,454 一切都尽在它里面 77 00:03:32,455 --> 00:03:34,423 它叫做欧特云 78 00:03:34,690 --> 00:03:38,361 一个在太空的巨型球体云团 79 00:03:38,561 --> 00:03:41,697 直径约有九万亿英里 80 00:03:41,864 --> 00:03:43,199 来看看里面是什么吧 81 00:03:44,066 --> 00:03:47,436 看好了 这就是我们的太阳系 82 00:03:47,503 --> 00:03:49,739 -它有… -太阳 83 00:03:49,872 --> 00:03:51,907 还有环绕它而行的一切事物 84 00:03:51,974 --> 00:03:53,776 包括八大行星 85 00:03:53,909 --> 00:03:56,779 -金星… -这颗是水星 记得吗? 86 00:03:56,846 --> 00:03:57,847 -不好意思 -水星 87 00:03:57,913 --> 00:03:59,715 -对 -水星 88 00:03:59,882 --> 00:04:01,017 金星… 89 00:04:01,417 --> 00:04:02,418 地球… 90 00:04:02,551 --> 00:04:03,552 火星… 91 00:04:03,686 --> 00:04:04,687 木星… 92 00:04:04,820 --> 00:04:05,821 土星… 93 00:04:05,988 --> 00:04:06,989 天王星… 94 00:04:07,056 --> 00:04:08,991 -还有海王星 -此外 还有其他行星 95 00:04:09,191 --> 00:04:10,960 我们的太阳系还包括 96 00:04:11,160 --> 00:04:13,596 所有环绕这些行星的卫星 97 00:04:13,663 --> 00:04:16,499 以及一堆小行星 它们都在这里… 98 00:04:16,565 --> 00:04:18,134 小行星带 99 00:04:18,234 --> 00:04:19,769 还有那边的… 100 00:04:19,835 --> 00:04:20,770 库伯带 101 00:04:20,870 --> 00:04:23,739 所有这些环绕着太阳的事物 102 00:04:23,839 --> 00:04:25,441 一同构成了我们的太阳系 103 00:04:25,608 --> 00:04:28,878 请记住 这一切都在它之中 104 00:04:29,211 --> 00:04:30,313 欧特云 105 00:04:32,481 --> 00:04:34,784 这个作为申请影片的开头非常完美呀 106 00:04:34,850 --> 00:04:37,820 对呀 好了 之后该拍什么好? 107 00:04:38,688 --> 00:04:41,090 我想想巴斯特·无限讲了些什么… 108 00:04:43,159 --> 00:04:47,930 出色的申请人必需了解 我们和太阳系的关系 109 00:04:47,997 --> 00:04:51,634 了解在以前 现在和未来的关系 110 00:04:54,136 --> 00:04:57,907 所以我们要研究以前的人 到底如何研究太阳系 111 00:04:57,973 --> 00:04:59,208 -好的 -你们好 112 00:04:59,275 --> 00:05:01,510 你们要看一下帕特里克 和我刚刚看到的 113 00:05:01,577 --> 00:05:03,379 全球太空机关的影片 114 00:05:03,446 --> 00:05:07,016 等等 你们不是在拍摄申请影片吧 115 00:05:07,316 --> 00:05:10,019 -我们是呀 -我们要拿着薪水上太空 116 00:05:10,086 --> 00:05:12,855 我和卡莉 在太空住到永远 117 00:05:12,955 --> 00:05:13,823 -对 -是的 118 00:05:14,090 --> 00:05:15,124 -永远? -是的 119 00:05:15,191 --> 00:05:16,325 一定会很好的 120 00:05:16,692 --> 00:05:17,993 -真的吗? -对 121 00:05:18,094 --> 00:05:20,029 你们来了就刚好 因为正需要你们的帮忙 122 00:05:20,096 --> 00:05:21,831 跟我走 给你们换套衣服吧 123 00:05:22,465 --> 00:05:24,500 说回正事 讲些历史吧 124 00:05:24,567 --> 00:05:27,002 研究太空的科学家叫做天文学家 125 00:05:27,069 --> 00:05:29,338 历史上有不少天文学家 126 00:05:31,340 --> 00:05:33,342 由克罗狄斯·托勒密开始讲起吧 127 00:05:33,609 --> 00:05:36,545 他是约在公元140年的埃及天文学家 128 00:05:37,213 --> 00:05:39,749 看好了 这就是宇宙 129 00:05:40,049 --> 00:05:43,386 地球位于正中心 而其他一切 130 00:05:43,452 --> 00:05:46,622 都沿着巨型的圆形轨道环绕地球而行 131 00:05:46,989 --> 00:05:50,326 奇趣真相是 以前的人 一直这样相信 直到… 132 00:05:50,626 --> 00:05:52,094 噢 不对 不是这样的 133 00:05:52,161 --> 00:05:55,464 哥白尼 约在公元1514年的 波兰天文学家 134 00:05:55,564 --> 00:05:56,599 尼古拉斯·哥白尼 135 00:05:56,665 --> 00:06:00,703 太阳位于宇宙的中心 而其他在太空的一切事物 136 00:06:00,770 --> 00:06:03,439 都沿着圆形轨道环绕太阳而行 137 00:06:03,773 --> 00:06:05,908 人们就一直这样相信 直到… 138 00:06:06,308 --> 00:06:07,543 噢 不对 139 00:06:07,610 --> 00:06:10,045 这家伙是安吉洛·西奇 140 00:06:10,246 --> 00:06:13,082 他是1800年代中期的意大利天文学家 141 00:06:13,149 --> 00:06:15,584 我们的太阳不在宇宙的中心 142 00:06:15,651 --> 00:06:18,721 太阳位于太阳系的中心 143 00:06:18,854 --> 00:06:23,159 而太阳系不过是太空中 无数行星系中的其中一个 144 00:06:23,526 --> 00:06:26,462 经过多年研究 我们发现在太空里 145 00:06:26,529 --> 00:06:29,732 充满好多恒星 充满无数行星 146 00:06:29,865 --> 00:06:32,768 还充满一大堆像太阳系一样的行星系 147 00:06:33,269 --> 00:06:34,670 拍得真好 148 00:06:34,770 --> 00:06:36,605 对 不过你知道这代表什么吧? 149 00:06:36,672 --> 00:06:39,408 这可能是我们最后一次合作呢 150 00:06:39,475 --> 00:06:42,711 最后一次大家一起做一件事 151 00:06:42,778 --> 00:06:46,415 听好了 帕特里克 我知道这令人不快 但查理和我就该去上太空的 152 00:06:46,482 --> 00:06:48,150 这是我们的命运 153 00:06:48,217 --> 00:06:51,787 也就是说现在该来检视一下 154 00:06:51,887 --> 00:06:53,489 太阳系探索之旅的现况 155 00:06:55,024 --> 00:06:56,692 真想有盏熔岩灯 你知道吗? 156 00:06:56,959 --> 00:07:00,563 我有个好主意 我们先打扮一下 然后… 157 00:07:00,663 --> 00:07:02,598 不过我们还需要一些历史旧物的道具 158 00:07:02,698 --> 00:07:04,900 -我们自己来做吧? -送邮件的来了 159 00:07:04,967 --> 00:07:06,569 鲍伯! 160 00:07:06,902 --> 00:07:08,037 你的包裹来了 161 00:07:08,103 --> 00:07:09,271 一盏熔岩灯 162 00:07:09,672 --> 00:07:11,807 真好 这就是我们要的 163 00:07:12,174 --> 00:07:13,075 多谢你呀 鲍伯 164 00:07:13,175 --> 00:07:18,614 好了 你们四个去换些控制中心 工程师之类的服装吧 开头由我来 165 00:07:18,681 --> 00:07:19,682 -明白吗? -好的 166 00:07:19,748 --> 00:07:20,749 -好的 -马上去 167 00:07:20,816 --> 00:07:24,353 事情是这样的 人类虽然上过太空好多遍 168 00:07:24,420 --> 00:07:26,355 但坦白说 我们并没有走多远 169 00:07:26,989 --> 00:07:29,124 奇趣真相是 人类的足迹只去到 170 00:07:29,225 --> 00:07:30,993 大概在这里 171 00:07:31,193 --> 00:07:33,596 太阳系还有着好多事物等待我们发掘 172 00:07:33,662 --> 00:07:34,830 我们怎样才做到呢? 173 00:07:34,964 --> 00:07:36,432 就是利用这些设备 174 00:07:36,599 --> 00:07:37,933 太空探测器 175 00:07:38,000 --> 00:07:40,336 它们就似微小的小型机械实验室 176 00:07:40,402 --> 00:07:42,037 美国航空与航天局将它们发射上太空 177 00:07:42,104 --> 00:07:45,474 并使用无线电波通讯系统 178 00:07:45,541 --> 00:07:47,743 将所得信息传回地球 179 00:07:48,511 --> 00:07:51,914 在众多太空探测器中 它与众不同 180 00:07:52,014 --> 00:07:53,883 它叫做旅行者1号 181 00:07:54,016 --> 00:07:55,317 它的故事是这样的 182 00:07:57,319 --> 00:08:01,056 在1977年 美国航空与航天局 将旅行者1号发射上太空 183 00:08:02,324 --> 00:08:04,326 好棒!真有趣 184 00:08:04,393 --> 00:08:05,928 做得好呀 185 00:08:06,795 --> 00:08:09,532 它不停向前航行 飞越太阳系 186 00:08:09,598 --> 00:08:11,734 每日飞行超过100万英里 187 00:08:11,834 --> 00:08:14,036 它飞过火星 穿过小行星带 188 00:08:15,204 --> 00:08:18,274 到了1980年的时候 它飞过了土星 189 00:08:19,508 --> 00:08:21,343 嘿 我们飞过了土星了 190 00:08:22,478 --> 00:08:23,546 好呀! 191 00:08:23,612 --> 00:08:24,980 厉害 192 00:08:26,949 --> 00:08:31,420 旅行者1号继续前行 飞越了海王星 并进入了库伯带 193 00:08:31,720 --> 00:08:34,223 在2017年 194 00:08:34,356 --> 00:08:37,493 美国航空与航天局决定 在37年来 195 00:08:37,560 --> 00:08:39,428 首次测试它的推进器 196 00:08:44,099 --> 00:08:45,067 成功了! 197 00:08:45,234 --> 00:08:47,469 -好棒! -好呀! 198 00:08:48,404 --> 00:08:49,405 真不可思议 199 00:08:49,471 --> 00:08:51,507 嘿嘿 美国航空与航天局 你成功了 200 00:08:51,574 --> 00:08:53,542 来 快来吧 对着镜头说 201 00:08:53,676 --> 00:08:55,177 -笑一笑吧 -表情真傻 202 00:08:56,111 --> 00:09:00,049 旅行者1号在太空飞行了超过40年 203 00:09:00,115 --> 00:09:02,084 一直将数据传回地球 204 00:09:02,217 --> 00:09:06,021 它是离地球最远的的人造物体 205 00:09:06,088 --> 00:09:08,824 时至今日 它仍在不断飞行 206 00:09:10,225 --> 00:09:11,927 这条申请影片拍得真好 207 00:09:11,994 --> 00:09:14,063 -可能真的会选上呢 -就是想这样 208 00:09:14,129 --> 00:09:18,100 现在 是时候研究 未来的太阳系探索之旅了 209 00:09:18,167 --> 00:09:19,868 我有个主意 210 00:09:19,935 --> 00:09:21,503 -准备好了吗 鲍伯? -准备好了 211 00:09:24,073 --> 00:09:28,510 欢迎来到宇宙女士的魔法世界 212 00:09:28,744 --> 00:09:29,778 等等 我知道 213 00:09:30,012 --> 00:09:32,181 你们想上太空吧? 214 00:09:32,247 --> 00:09:36,685 哦 请好好看着宇宙女士的水晶球 215 00:09:36,752 --> 00:09:39,788 很快就可以知晓你们的未来了 216 00:09:41,991 --> 00:09:45,160 没人可以在这一生或来生 217 00:09:45,227 --> 00:09:47,496 像旅行者1号一样去到那么远 218 00:09:47,563 --> 00:09:50,833 现今的科技还不够发达 219 00:09:51,500 --> 00:09:54,103 不过 快来挑一张牌 220 00:09:55,571 --> 00:09:57,172 来看看 221 00:09:57,473 --> 00:10:00,943 红 和行星? 222 00:10:01,477 --> 00:10:03,846 你们的未来都指向了火星呢 223 00:10:05,948 --> 00:10:08,717 火星非常寒冷 它的平均温度只有 224 00:10:08,784 --> 00:10:11,253 约摄氏负80华氏度 225 00:10:11,320 --> 00:10:13,822 但就离地球最近的行星来说 226 00:10:13,889 --> 00:10:17,393 到火星做载人太空任务 遇到的困难是最少的 227 00:10:18,761 --> 00:10:23,332 你们或者其他人类 很可能之后会到火星去呢 228 00:10:25,434 --> 00:10:26,969 凯西 做得真好 229 00:10:27,036 --> 00:10:28,237 拍得很好看呢 230 00:10:28,804 --> 00:10:30,272 不过 这又是什么呢? 231 00:10:31,573 --> 00:10:34,243 又有知晓未来的卡牌呢 232 00:10:34,309 --> 00:10:35,811 查理和卡莉 233 00:10:35,878 --> 00:10:40,315 你们将在官方的火星训练场继续研究 234 00:10:40,482 --> 00:10:41,750 地点就在夏威夷 235 00:10:41,817 --> 00:10:43,018 -等等 什么? -对呀 236 00:10:43,252 --> 00:10:44,687 鲍伯 帕特里克和我发现到的 就是这件事 237 00:10:44,753 --> 00:10:47,423 它位于夏威夷 叫做HI-SEAS火星模拟基地 238 00:10:47,489 --> 00:10:49,992 美国航空与航天局在那里研究 239 00:10:50,059 --> 00:10:51,593 到底在另一个行星上居住会是怎样 240 00:10:51,794 --> 00:10:53,295 -真好 -这正是 241 00:10:53,362 --> 00:10:54,797 申请影片要拍的东西呢 242 00:10:54,863 --> 00:10:56,699 快收拾一下吧 你们该动身了 243 00:10:56,765 --> 00:10:58,701 好了各位 看来卡莉和我 244 00:10:58,767 --> 00:11:00,736 要到夏威夷看火星上的生活 245 00:11:00,803 --> 00:11:02,004 到底会是怎样 246 00:11:02,071 --> 00:11:04,306 在那里见吧?很好 回头见 247 00:11:04,807 --> 00:11:07,142 -好了 再见了各位 -拜拜 248 00:11:09,311 --> 00:11:11,280 我们出发前往夏威夷岛 249 00:11:11,346 --> 00:11:13,382 它位于太平洋的中央 250 00:11:14,516 --> 00:11:16,785 奇趣真相是 这一个岛屿 251 00:11:16,852 --> 00:11:20,689 由五座火山形成 当中的两座 基拉韦厄火山和莫纳罗亚火山 252 00:11:20,756 --> 00:11:22,357 仍处于活跃的状态 253 00:11:32,901 --> 00:11:33,969 阿罗哈 254 00:11:34,103 --> 00:11:35,337 欢迎来到莫纳罗亚火山 255 00:11:36,105 --> 00:11:39,775 这里是HI-SEAS火星模拟器的地点 256 00:11:39,975 --> 00:11:43,345 研究员利用这里的模拟环境 257 00:11:43,412 --> 00:11:44,780 研究在火星生活到底会怎样 258 00:11:44,847 --> 00:11:46,648 在这里做研究的原因是 259 00:11:46,715 --> 00:11:49,451 这地方和火星表面非常相似 260 00:11:49,518 --> 00:11:51,653 不过 当中还是有着一些重要的差别 261 00:11:51,787 --> 00:11:54,857 首先 火星上的空气几乎都是 262 00:11:54,923 --> 00:11:56,325 二氧化碳 263 00:11:56,825 --> 00:12:00,496 所以如果要到那里的话 我们大概要戴上氧气罩才行 264 00:12:00,596 --> 00:12:03,632 对 除此之外 还要穿上保护衣来遮盖全身 265 00:12:03,699 --> 00:12:07,436 地球上有磁场 保护我们免受 太阳有害的辐射影响 266 00:12:07,503 --> 00:12:08,837 在火星上则没有 267 00:12:08,904 --> 00:12:11,273 我们去模拟器里面和米凯拉见面吧 268 00:12:11,340 --> 00:12:12,641 走吧 269 00:12:16,545 --> 00:12:19,715 米凯拉·穆西洛娃 是这个模拟基地的总监 270 00:12:19,848 --> 00:12:23,986 她是一名天体生物学家 专门研究在极端环境居住的生命 271 00:12:24,720 --> 00:12:28,090 她最喜欢的奇趣真相是 太阳非常庞大 272 00:12:28,157 --> 00:12:31,193 大得足以容纳100万个地球 273 00:12:37,633 --> 00:12:38,967 -哇 -什么? 274 00:12:39,701 --> 00:12:41,904 -这里真好呀 -好似一间小会所呀 275 00:12:41,970 --> 00:12:43,739 这里面好宽敞呢 276 00:12:44,072 --> 00:12:45,607 -在夏威夷我们讲阿罗哈 -阿罗哈 277 00:12:45,674 --> 00:12:48,644 -阿罗哈 -这里是HI-SEAS模拟基地… 278 00:12:48,844 --> 00:12:51,313 我们在这里模拟 上月球和火星的太空任务 279 00:12:52,047 --> 00:12:54,449 参加者会在这里度过最长一年的时间 280 00:12:54,516 --> 00:12:56,451 你必需穿上宇宙飞行服才能到外面去 281 00:12:56,518 --> 00:12:58,020 还要吃冻干的食物 诸如此类 282 00:12:58,086 --> 00:12:59,755 做各种航天员会做的有趣的事 283 00:12:59,822 --> 00:13:02,491 接下来的几天 你们就会体验到了 284 00:13:02,591 --> 00:13:04,226 -真好 -哦 这里每次最多 285 00:13:04,293 --> 00:13:05,961 -可以住多少人? -最多六个人 286 00:13:06,061 --> 00:13:07,362 -可以带我们参观一下吗? -对呀 287 00:13:07,429 --> 00:13:08,697 当然可以 这里就是主房间 288 00:13:08,764 --> 00:13:10,532 这是一间多功能房间 289 00:13:10,999 --> 00:13:13,936 这里是用来做运动的 290 00:13:14,002 --> 00:13:15,737 这里是电脑工作台 291 00:13:15,838 --> 00:13:18,507 这里是厨房 挺大的呢 292 00:13:18,574 --> 00:13:20,609 上面的这些门是什么呢? 293 00:13:20,709 --> 00:13:21,910 -噢 对呀 它是衣柜吧 -对 294 00:13:22,010 --> 00:13:24,046 哦 它好像一个衣柜 但其实是你们的卧室 295 00:13:24,713 --> 00:13:27,149 每位成员都有自己的房间 296 00:13:27,549 --> 00:13:29,184 -它们都一模一样 -噢 真好 297 00:13:29,251 --> 00:13:31,353 -噢 好舒适呢 -很不错的房间 298 00:13:31,420 --> 00:13:34,323 在外面看这房间好像有点小 不过里面有张写字台 299 00:13:34,389 --> 00:13:35,924 还有睡觉的地方 300 00:13:35,991 --> 00:13:37,726 还可以挂些相片在那面墙上 301 00:13:37,793 --> 00:13:40,863 通常参加者带的相片 都是他们会挂念的家人和朋友等 302 00:13:40,929 --> 00:13:42,631 好了 我们有地方做研究 303 00:13:42,698 --> 00:13:44,533 有地方煮饭 洗手间呢? 304 00:13:44,600 --> 00:13:46,568 -在哪里上洗手间呢? -带我们去洗手间吧 305 00:13:47,502 --> 00:13:49,605 这是我见过最高的坐便器呢 306 00:13:49,671 --> 00:13:52,808 它之所以这么高 是因为它是一个堆肥坐便器 307 00:13:52,908 --> 00:13:54,843 -好的 -当你上完厕所之后 308 00:13:54,910 --> 00:13:57,246 里面的微生物就会帮忙分解 309 00:13:57,546 --> 00:14:00,582 你刚刚加进去的东西 而在查理身后的 310 00:14:00,649 --> 00:14:02,484 -就是淋浴间 -一般的淋浴间 311 00:14:02,551 --> 00:14:05,587 可是一星期只准淋浴最多八分钟呢 312 00:14:05,654 --> 00:14:07,089 -一星期? -一星期 313 00:14:07,155 --> 00:14:08,156 哇 314 00:14:09,591 --> 00:14:11,727 米凯拉离开之后 我们整顿好各自的房间 315 00:14:12,261 --> 00:14:13,996 -开始了吗? -好了 好了 316 00:14:14,062 --> 00:14:16,632 第一篇视频日记 我们来这里三小时了 317 00:14:16,732 --> 00:14:17,699 入住后3小时 318 00:14:17,766 --> 00:14:18,667 -对 -我们选好了自己的房间 319 00:14:18,734 --> 00:14:20,168 -对 那里有部跑步机 -对呀 320 00:14:20,235 --> 00:14:22,337 还有一扇窗可以看到外面 321 00:14:22,404 --> 00:14:24,339 -是的 这很简单嘛 -对 322 00:14:24,406 --> 00:14:26,308 我想我们一定应付得来 323 00:14:31,446 --> 00:14:32,781 嗨 你好 324 00:14:32,915 --> 00:14:33,916 欢迎回来 325 00:14:34,049 --> 00:14:35,951 -现在是入住后五小时 -对 326 00:14:36,118 --> 00:14:37,920 米凯拉给我们委派了一个任务 327 00:14:38,020 --> 00:14:41,089 我们要穿上保护衣到外面收集石头 328 00:14:41,189 --> 00:14:42,724 并带回来做研究 329 00:14:42,791 --> 00:14:44,359 -走吧 去找石头 -好吧 330 00:14:45,160 --> 00:14:47,696 因为我们模拟身处火星 所以要穿好各种装备 331 00:14:47,763 --> 00:14:51,600 才能离开模拟基地 332 00:14:56,104 --> 00:14:58,540 我们正在模拟真实的火星任务… 333 00:15:00,008 --> 00:15:02,311 收集石头和泥土的样本 334 00:15:03,545 --> 00:15:05,580 我们走这边 小心慢走 335 00:15:06,148 --> 00:15:07,149 走吧 336 00:15:09,918 --> 00:15:12,387 这里的泥土非常松散 所以要十分小心 337 00:15:16,925 --> 00:15:20,028 这里的顶部好低 因为这里遍布着各种熔岩钟乳石 338 00:15:20,495 --> 00:15:22,264 哇 真不可思议 339 00:15:25,834 --> 00:15:28,136 找到了 这是无水芒硝 340 00:15:28,403 --> 00:15:29,304 无水芒硝 341 00:15:29,371 --> 00:15:31,173 一些和我共事的 美国航空与航天局科学家 342 00:15:31,239 --> 00:15:34,109 称它为太空雪 我们采集一下它的样本吧 343 00:15:38,280 --> 00:15:40,248 -很容易就刮了下来呢 -对呀 344 00:15:40,315 --> 00:15:42,317 -对呢 -所以他们才叫它做雪呢 345 00:15:43,852 --> 00:15:45,320 我们之所以要采集它 346 00:15:45,387 --> 00:15:47,789 是因为它可能是由微生物造出来的 347 00:15:47,856 --> 00:15:50,625 这和在火星上会做的任务一模一样 348 00:15:50,692 --> 00:15:52,694 就是研究火星上到底有没有生命 349 00:15:52,828 --> 00:15:54,696 到外面做科学任务真的好有趣 350 00:15:54,763 --> 00:15:56,465 我们好希望能够再多探索一点 351 00:15:56,798 --> 00:16:00,002 对 但在模拟基地外逗留有时间限制 352 00:16:00,068 --> 00:16:02,504 所以米凯拉说是时候回基地了 353 00:16:04,940 --> 00:16:07,242 好了 我们刚刚远足回来 354 00:16:07,642 --> 00:16:08,710 -感觉很不错 -是的 355 00:16:08,777 --> 00:16:10,412 我们带回了一些太空石头 356 00:16:10,746 --> 00:16:15,784 控制中心指示我们说 今晚都不能离开基地 357 00:16:15,884 --> 00:16:17,152 对 所以我猜 358 00:16:17,219 --> 00:16:18,987 -我们会在这里做任务吧 -对 359 00:16:19,154 --> 00:16:21,590 -入住后十小时 -还在火星 360 00:16:22,324 --> 00:16:23,325 在火星上生活很容易嘛 361 00:16:23,458 --> 00:16:24,726 在火星上生活真有趣 362 00:16:24,860 --> 00:16:25,861 我们完全应付得来呢 363 00:16:27,229 --> 00:16:28,096 入住后14小时 364 00:16:28,196 --> 00:16:29,364 好了 现在是入住后的14小时 365 00:16:29,431 --> 00:16:31,600 我们正在进行模拟飞行测试 366 00:16:32,467 --> 00:16:34,569 -是时候煮饭了 -好了 这些是食材 367 00:16:34,736 --> 00:16:36,505 -有一大桶三文鱼 -哇 368 00:16:36,571 --> 00:16:38,173 -好了 看一看它 -什么? 369 00:16:38,240 --> 00:16:40,208 这是一块三文鱼 370 00:16:40,275 --> 00:16:44,312 研究员要先用特别的方式准备食物 才能将它们送上太空 371 00:16:44,513 --> 00:16:46,948 我们来更了解一下吧 372 00:16:47,382 --> 00:16:49,951 -查理 你在做什么? -我们做些手工去解释那些食物 373 00:16:50,018 --> 00:16:51,586 -然后大家都会学到新知识 -我知道 374 00:16:51,653 --> 00:16:53,188 但查理 这里可没有做手工的工具啊 375 00:16:53,255 --> 00:16:55,323 -我们什么都做不到 -我给鲍伯打个电话 376 00:16:55,390 --> 00:16:58,360 -他会送来… -查理 鲍伯来不到火星的呀 377 00:17:00,262 --> 00:17:01,530 我们该怎么办好? 378 00:17:01,663 --> 00:17:03,165 在太空做不了手工 379 00:17:04,299 --> 00:17:05,367 -它叫做冻干 -对 380 00:17:05,467 --> 00:17:07,502 他们会先将它冷冻 然后再将食物中的冰去掉 381 00:17:07,569 --> 00:17:09,271 于是就得出这块三文鱼 原理就是这样 382 00:17:09,337 --> 00:17:10,605 -是那样的 那么… -对 好吧 383 00:17:10,705 --> 00:17:12,074 -那样也行 -煮它来吃吧 384 00:17:16,178 --> 00:17:18,113 这一餐营养好均衡 有蔬菜 385 00:17:18,180 --> 00:17:19,848 有蛋白质 有膳食纤维 386 00:17:20,015 --> 00:17:22,684 我们是最好的火星厨师呢 387 00:17:22,884 --> 00:17:23,985 意大利面 388 00:17:24,119 --> 00:17:25,220 -酱料 -酱料 389 00:17:26,288 --> 00:17:28,123 -三文鱼 -三文鱼 390 00:17:28,190 --> 00:17:29,124 干杯 391 00:17:29,257 --> 00:17:31,560 -你会先试吃什么? -我先拌好它们 392 00:17:36,765 --> 00:17:39,568 你想象得到从今以后都要吃这些吗? 393 00:17:43,071 --> 00:17:45,173 -我如今好想念凯西煮的菜呢 -我不喜欢那些三文鱼 394 00:17:47,008 --> 00:17:49,077 我再也不要吃它了 395 00:17:49,211 --> 00:17:50,278 上床睡觉吧 396 00:17:50,345 --> 00:17:51,313 好好睡一下 397 00:17:51,413 --> 00:17:52,414 -对 -是的 398 00:17:56,384 --> 00:17:57,285 入住后17小时 399 00:17:57,419 --> 00:17:59,554 -晚安 查理 -晚安 卡莉 400 00:17:59,621 --> 00:18:03,959 来到HI-SEAS火星模拟基地的 第一天要结束了 401 00:18:04,025 --> 00:18:06,695 我还觉得好饿 因为刚才那顿晚餐好难吃 402 00:18:06,761 --> 00:18:10,198 -真艰苦呢 -绝对不是我想象中的那样 403 00:18:10,265 --> 00:18:14,870 要离开我喜爱的人和事 感觉不好受 404 00:18:16,204 --> 00:18:17,239 我们拍了不少有用的影片 405 00:18:17,372 --> 00:18:19,307 好 起来做三下开合跳吧 406 00:18:20,308 --> 00:18:21,843 一 二 407 00:18:22,944 --> 00:18:25,313 我觉得睡一觉之后 到了早上便会好过一点 408 00:18:25,380 --> 00:18:27,349 -好吧 晚安 -早上再见吧 409 00:18:32,420 --> 00:18:33,855 嗯…好了 410 00:18:34,022 --> 00:18:35,090 入住后24小时 411 00:18:35,157 --> 00:18:36,024 早安 412 00:18:36,224 --> 00:18:37,626 我们电不够了 413 00:18:37,959 --> 00:18:41,096 我们没留意用了多少电 414 00:18:41,196 --> 00:18:43,131 -对吧?都用光了 -对 415 00:18:43,198 --> 00:18:46,101 问题是今天多云 416 00:18:46,168 --> 00:18:50,572 还没有太阳 所以要等一下 电力才能恢复 417 00:18:50,672 --> 00:18:52,541 所以 我们做不了早餐 418 00:18:52,607 --> 00:18:53,608 这里变得好冷呢 419 00:18:53,675 --> 00:18:55,443 -非常 非常寒冷 -对 420 00:18:55,510 --> 00:18:57,479 这是个艰难的开头 不过我们会把事情变好的 421 00:18:57,546 --> 00:18:59,481 -没错 没什么应付不了的 -对 422 00:19:00,582 --> 00:19:03,518 在太空 太阳是主要的能量来源 423 00:19:03,652 --> 00:19:06,688 所以 用电池采集和管理太阳能 424 00:19:06,755 --> 00:19:08,156 是存活下来的关键 425 00:19:08,690 --> 00:19:10,091 -我们回来了 而且电力都恢复了 -对呀 426 00:19:10,158 --> 00:19:11,026 入住后27小时 427 00:19:11,226 --> 00:19:14,496 米凯拉想用我的头发 428 00:19:14,863 --> 00:19:18,400 制造肥料来种植食物呢 429 00:19:18,500 --> 00:19:20,035 -主意很好 -对呀 430 00:19:20,168 --> 00:19:21,870 但还是会觉得 什么? 431 00:19:22,971 --> 00:19:24,573 入住后30小时 432 00:19:24,639 --> 00:19:29,010 我们正身处实验室 准备剪下一条我的头发 433 00:19:29,077 --> 00:19:30,579 来制造肥料 434 00:19:30,645 --> 00:19:33,215 这件事的目的是当人类 435 00:19:33,348 --> 00:19:36,151 要执行长期任务时 过程中头发必会变长 436 00:19:36,218 --> 00:19:37,886 那为什么不用它来做些有用的事? 437 00:19:37,953 --> 00:19:41,056 头发里其实也含有养分 例如氮和硫 438 00:19:41,489 --> 00:19:43,692 可供利用来帮助植物生长 439 00:19:43,758 --> 00:19:44,726 -哇 -哇 440 00:19:44,826 --> 00:19:47,295 好 是时候为科学而牺牲一下头发了 441 00:19:47,729 --> 00:19:48,730 非常好 442 00:19:50,498 --> 00:19:51,866 -准备好了吗? -准备好了 443 00:19:54,669 --> 00:19:55,870 -哇! -抓紧了 444 00:19:56,004 --> 00:19:57,005 给我看看 445 00:19:57,172 --> 00:19:59,674 -哇! -噢! 446 00:19:59,774 --> 00:20:02,110 将它放进那里的玻璃瓶吧 447 00:20:02,844 --> 00:20:05,914 之后 我们加入氢氧化钾和水 448 00:20:05,981 --> 00:20:07,015 去溶化我的头发 449 00:20:07,882 --> 00:20:11,486 在几个小时之后 它就会变成棕色的液体 450 00:20:11,553 --> 00:20:13,955 那时就可以测量它的酸碱值 451 00:20:14,022 --> 00:20:16,658 如果碱性太高的话就需要 452 00:20:16,758 --> 00:20:19,628 加一些柠檬酸来降低酸碱值 453 00:20:19,694 --> 00:20:21,730 调整好之后就可以用它 454 00:20:21,796 --> 00:20:23,064 来加到泥土之中 455 00:20:23,431 --> 00:20:25,533 很酷的科学工具 酸碱试纸 456 00:20:25,667 --> 00:20:27,702 科学家用它来找出 457 00:20:27,769 --> 00:20:29,638 测试物的酸碱度 458 00:20:31,206 --> 00:20:32,207 入住后33小时 459 00:20:32,274 --> 00:20:33,808 过了几小时之后 它已经变成了 460 00:20:33,908 --> 00:20:35,143 一瓶粘稠的棕色液体 461 00:20:35,243 --> 00:20:36,311 那之前是我的头发呢 462 00:20:36,611 --> 00:20:37,979 它的气味如何? 463 00:20:38,546 --> 00:20:40,315 哇 哇 好像… 464 00:20:40,515 --> 00:20:41,583 闻起来好像… 465 00:20:41,650 --> 00:20:43,385 -地下室 -旧地毯? 466 00:20:43,451 --> 00:20:44,586 -对 对 -对呀 467 00:20:45,920 --> 00:20:50,292 我们准备好泥土之后就可以播种了 468 00:20:50,358 --> 00:20:52,694 在地球你做多少次研究都可以 469 00:20:52,761 --> 00:20:55,697 但一旦去了火星 每次做的都是新研究呢 470 00:20:56,431 --> 00:20:58,400 坦白说 我有点害怕 471 00:20:58,466 --> 00:21:00,201 这里是容许犯错的地方 472 00:21:00,268 --> 00:21:01,970 -比在火星犯错要好吧 -无错 473 00:21:02,037 --> 00:21:03,605 在这里可以找到解决问题的方法 474 00:21:03,705 --> 00:21:06,574 好了 全赖你的头发 我们可以种菠菜了 475 00:21:06,641 --> 00:21:08,209 多谢你们的贡献 476 00:21:08,743 --> 00:21:09,744 还不错吧 477 00:21:09,811 --> 00:21:10,812 入住后36小时 478 00:21:10,879 --> 00:21:12,280 还不错 只是我们有点 479 00:21:12,347 --> 00:21:14,416 好奇到底凯西和帕特里克过得怎样 480 00:21:14,482 --> 00:21:16,451 而且有点奇怪的是 481 00:21:16,518 --> 00:21:17,585 我们不可以去问他们 482 00:21:17,652 --> 00:21:19,754 在这里想做些什么 比想象中难办一点 483 00:21:19,888 --> 00:21:22,023 对 还不太差 484 00:21:22,123 --> 00:21:23,892 和想象中有所不同 485 00:21:26,761 --> 00:21:28,763 好了两位 嗯 任务完成啦 486 00:21:28,830 --> 00:21:30,131 在火星上过得怎样? 487 00:21:30,231 --> 00:21:32,967 上太空的人非常勇敢 488 00:21:33,068 --> 00:21:35,170 非常坚强 我们逗留得越久 489 00:21:35,236 --> 00:21:37,205 就越挂念家里的一切 490 00:21:37,272 --> 00:21:40,642 对 这令我们更加感恩地球上的一切 491 00:21:40,875 --> 00:21:42,143 -多谢你 米凯拉 -多谢 492 00:21:42,210 --> 00:21:43,712 -我们在这里过得很开心 -不用客气 493 00:21:43,778 --> 00:21:46,181 你们两位都做得很好呀 祝你们返回地球一路平安 494 00:21:46,247 --> 00:21:47,115 谢谢 495 00:21:47,615 --> 00:21:49,751 -卡莉 我有个主意 -什么? 496 00:21:49,851 --> 00:21:53,488 我们该给凯西 帕特里克和鲍伯 打电话 约他们在总部见面 好吗? 497 00:21:53,555 --> 00:21:55,924 好的 你也来嘛 到时见好吗? 498 00:21:56,024 --> 00:21:57,025 回头见 499 00:21:59,594 --> 00:22:00,862 -你们好 -嘿 500 00:22:00,962 --> 00:22:02,464 -嘿 -怎么了? 501 00:22:02,697 --> 00:22:05,233 -我刚剪辑好影片 -好的 502 00:22:05,300 --> 00:22:06,267 播放看看吧 503 00:22:06,368 --> 00:22:09,037 这段影片可会送你们上太空呢 504 00:22:11,706 --> 00:22:15,043 这阵子我们对太阳系做了好多研究 505 00:22:15,110 --> 00:22:18,313 不过我们发现好像忽略了一个地方 506 00:22:18,613 --> 00:22:20,749 -地球 -地球位处在 507 00:22:20,849 --> 00:22:26,287 金星和火星中间 天文学家称呼 在太阳系的这个位置为适居带 508 00:22:26,388 --> 00:22:30,825 因为这个位置和太阳的距离适中 有利生命发展 509 00:22:31,893 --> 00:22:34,796 如果地球靠近太阳一点的话 就会变得太热 510 00:22:34,863 --> 00:22:36,831 所有水分都会蒸发掉 511 00:22:37,298 --> 00:22:40,168 如果地球离太阳远一点的话 就会变得太冷 512 00:22:40,235 --> 00:22:42,737 所有水分都会凝结成冰块 513 00:22:43,972 --> 00:22:47,609 所以地球和适居带才这么特别 514 00:22:47,675 --> 00:22:52,080 在我们这颗星球上 有无尽的奇事等待我们发掘 515 00:22:52,147 --> 00:22:54,549 但我们最喜爱地球的真正原因是 516 00:22:54,616 --> 00:23:00,155 奇趣但也是真相 只有在地球 这颗行星上 才有我们最好的朋友 517 00:23:00,455 --> 00:23:02,557 凯西 帕特里克 518 00:23:02,724 --> 00:23:04,692 鲍伯 还有你 519 00:23:04,759 --> 00:23:08,163 我们想不到宇宙中还有什么比这个 520 00:23:08,229 --> 00:23:11,966 可以和你分享 我们所学的星球更好了 521 00:23:14,369 --> 00:23:15,537 你们会留下? 522 00:23:16,571 --> 00:23:18,239 -对 -我们会留下 523 00:23:18,306 --> 00:23:20,241 -好棒! -好棒! 524 00:23:20,308 --> 00:23:21,443 他们会留下了! 525 00:23:21,509 --> 00:23:22,744 这个团队不用分开啦 526 00:23:22,811 --> 00:23:24,012 -对呀 -是的 527 00:23:24,179 --> 00:23:26,748 我早就知道事情会这样 528 00:23:28,249 --> 00:23:30,785 我们几乎就要上太空了 不过现在看来 529 00:23:30,852 --> 00:23:32,020 我们都会留在这里 530 00:23:32,287 --> 00:23:34,722 一起做手工 一起做研究 531 00:23:35,123 --> 00:23:38,359 一起发掘更多世间的奇趣真相 532 00:23:38,660 --> 00:23:39,861 下回再见 533 00:23:45,400 --> 00:23:47,235 全球太空机关 534 00:23:47,368 --> 00:23:49,704 选择了下列申请人 535 00:23:49,771 --> 00:23:52,841 他们将出发前往太阳系的深处 536 00:23:52,941 --> 00:23:56,845 踏上星际探险之旅 537 00:23:57,278 --> 00:23:59,080 掘宝奇丁 538 00:23:59,547 --> 00:24:00,982 比尔医生 539 00:24:01,516 --> 00:24:05,220 还有大富豪切特·美格比特 540 00:24:05,887 --> 00:24:08,490 多谢各位 祝你们好运 541 00:24:09,257 --> 00:24:11,259 字幕翻译:吴默默