1 00:00:00,676 --> 00:00:03,579 全球太空機關:第六篇影片日記 2 00:00:03,713 --> 00:00:06,883 我們正嘗試在往後都一直住在外太空 3 00:00:06,949 --> 00:00:08,351 不過,事情可沒有那麼簡單 4 00:00:08,484 --> 00:00:12,255 奇趣真相是 人類上太空的最長紀錄 5 00:00:12,355 --> 00:00:14,857 逐次計還不到一年半 6 00:00:14,924 --> 00:00:17,627 不過,在這個火星模擬器內 進行的研究 7 00:00:17,693 --> 00:00:20,263 好可能令人類可以在太空居住呢 8 00:00:20,329 --> 00:00:22,065 對呀,奇趣真相是,終有一日 9 00:00:22,165 --> 00:00:24,667 火星的泥土可以用來種植農作物呢 10 00:00:25,301 --> 00:00:31,040 而且聽好了,人類頭髮造的肥料 可能就是成功種植的關鍵呢 11 00:00:31,340 --> 00:00:32,341 正好… 12 00:00:34,010 --> 00:00:35,311 -我的手藝不錯 -你在做什麼? 13 00:00:35,411 --> 00:00:36,712 -不可以,查理 -我只需要一條呀 14 00:00:36,779 --> 00:00:38,147 -我要做些手工 -什麼?不行! 15 00:00:38,214 --> 00:00:40,883 -我的可不夠長呀 -不行,幫不了你 16 00:00:41,350 --> 00:00:44,320 好吧各位,奇趣真相,現在開始! 17 00:00:45,021 --> 00:00:47,924 你知道天上的繁星 18 00:00:48,291 --> 00:00:50,860 比全世界的沙粒還要多嗎? 19 00:00:51,360 --> 00:00:52,528 嘩! 20 00:00:52,595 --> 00:00:53,863 -真是難以置信 -可不是嗎? 21 00:00:54,564 --> 00:00:56,599 -我是查理 -我是卡莉 22 00:00:56,666 --> 00:00:57,900 -好呀! -我們兩個好友 23 00:00:58,000 --> 00:00:58,935 -走吧! -走吧! 24 00:00:59,001 --> 00:01:00,736 一同住在芝加哥 25 00:01:01,104 --> 00:01:02,672 一起發揮想像力… 26 00:01:02,839 --> 00:01:04,307 直到永遠! 27 00:01:04,373 --> 00:01:05,675 到處探秘搜奇… 28 00:01:07,009 --> 00:01:08,144 太正啦! 29 00:01:08,211 --> 00:01:11,080 …發掘世間竟有的奇事 30 00:01:11,147 --> 00:01:12,014 -嘿! -我們來到啦! 31 00:01:12,215 --> 00:01:13,349 真不可思議 32 00:01:15,017 --> 00:01:18,187 奇趣真相 33 00:01:18,521 --> 00:01:20,056 -我們的太陽系 -我們的太陽系 34 00:01:21,057 --> 00:01:24,360 我叫卡莉,那位是我的好友查理 35 00:01:25,428 --> 00:01:29,098 當拿得起記事簿和放大鏡的時候 36 00:01:29,265 --> 00:01:31,334 我們就周圍去探索這個世界 37 00:01:31,734 --> 00:01:33,936 長大之後,參與的人變多了,例如… 38 00:01:34,237 --> 00:01:36,572 查理的姊妹,卡絲 還有我們的朋友柏德歷 39 00:01:37,406 --> 00:01:39,775 甚至來我家送信的鮑伯都是其中一員 40 00:01:40,643 --> 00:01:42,678 就好像我們永遠都會在一起那樣 41 00:01:43,813 --> 00:01:45,348 直到今日 42 00:01:47,950 --> 00:01:50,786 星際探險之旅 43 00:01:51,487 --> 00:01:53,322 卡莉,妳快來看這個 44 00:01:53,923 --> 00:01:55,057 大家好,歡迎你們 45 00:01:55,124 --> 00:01:56,726 -什麼事了? -來,看看吧 46 00:01:58,561 --> 00:02:01,197 哈囉,大家好,我是無限巴打 47 00:02:01,330 --> 00:02:03,065 著名的天體物理學家 48 00:02:03,132 --> 00:02:07,303 為你介紹星際探險之旅 49 00:02:07,637 --> 00:02:13,209 一場全面探索太陽系奧秘的單途旅程 50 00:02:13,843 --> 00:02:15,678 -嘩! -我們一定要申請呀 51 00:02:16,112 --> 00:02:17,813 說不好呢,查理,這可是單程票啊 52 00:02:17,880 --> 00:02:21,083 正是,一生人都住在太空 53 00:02:21,384 --> 00:02:24,654 研究宇宙的奧秘 54 00:02:24,787 --> 00:02:25,688 好完美呀 55 00:02:27,523 --> 00:02:28,891 來嘛,聽聽他怎麼說 56 00:02:29,926 --> 00:02:33,262 今日就來遞交申請影片吧 57 00:02:33,329 --> 00:02:36,499 我謹代表全球太空機關 58 00:02:36,566 --> 00:02:40,670 祝你好運,在外太空再見吧 59 00:02:42,071 --> 00:02:45,107 為什麼寧願留在這裡探索一個世界 60 00:02:45,441 --> 00:02:49,045 錯過出外闖一闖 探索整個宇宙的機會? 61 00:02:49,111 --> 00:02:51,180 查理,我對太陽系不太認識 62 00:02:51,247 --> 00:02:52,982 所以還是先做些研究比較好 63 00:02:53,216 --> 00:02:57,119 好了各位,我想即是代表 我們今日就要揭開… 64 00:03:00,156 --> 00:03:01,457 太陽系之謎! 65 00:03:02,725 --> 00:03:05,461 太…太陽系 66 00:03:05,861 --> 00:03:08,164 我們正準備拍攝申請影片 67 00:03:08,231 --> 00:03:09,932 而查理則有點緊張 68 00:03:09,999 --> 00:03:11,634 才不是呢!妳在講什麼呀? 我才不緊張呢! 69 00:03:11,701 --> 00:03:13,402 -看看我,我好得很 -是的 70 00:03:13,469 --> 00:03:14,770 我沒事,我準備好了 71 00:03:15,137 --> 00:03:16,772 好吧,那你去換衣服吧 72 00:03:16,839 --> 00:03:18,841 -好的 -他好緊張呢 73 00:03:19,976 --> 00:03:20,977 開始了嗎? 74 00:03:21,244 --> 00:03:22,245 很好 75 00:03:23,212 --> 00:03:25,915 我們的太陽系非常龐大 76 00:03:26,115 --> 00:03:27,483 不過,奇趣真相是 77 00:03:27,550 --> 00:03:31,454 一切都盡在它裡面 78 00:03:32,455 --> 00:03:34,423 它叫做歐特雲 79 00:03:34,690 --> 00:03:38,361 一個在太空的巨型球體雲團 80 00:03:38,561 --> 00:03:41,697 直徑約有16,000億公里 81 00:03:41,864 --> 00:03:43,199 來看看裡面是什麼吧 82 00:03:44,066 --> 00:03:47,436 看好了,這就是我們的太陽系 83 00:03:47,503 --> 00:03:49,739 -它有… -太陽 84 00:03:49,872 --> 00:03:51,907 還有環繞它而行的一切事物 85 00:03:51,974 --> 00:03:53,776 包括八大行星 86 00:03:53,909 --> 00:03:56,779 -金星… -這顆是水星,記得嗎? 87 00:03:56,846 --> 00:03:57,847 -不好意思 -水星 88 00:03:57,913 --> 00:03:59,715 -對 -水星 89 00:03:59,882 --> 00:04:01,017 金星… 90 00:04:01,417 --> 00:04:02,418 …地球… 91 00:04:02,551 --> 00:04:03,552 …火星… 92 00:04:03,686 --> 00:04:04,687 …木星… 93 00:04:04,820 --> 00:04:05,821 …土星… 94 00:04:05,988 --> 00:04:06,989 …天王星… 95 00:04:07,056 --> 00:04:08,991 -…還有海王星 -此外,還有其他行星 96 00:04:09,191 --> 00:04:10,960 我們的太陽系還包括 97 00:04:11,160 --> 00:04:13,596 所有環繞這些行星的衛星 98 00:04:13,663 --> 00:04:16,499 以及一堆小行星,它們都在這裡… 99 00:04:16,565 --> 00:04:18,134 小行星帶 100 00:04:18,234 --> 00:04:19,769 還有那邊的… 101 00:04:19,835 --> 00:04:20,770 凱伯帶 102 00:04:20,870 --> 00:04:23,739 所有這些環繞著太陽的事物 103 00:04:23,839 --> 00:04:25,441 一同構成了我們的太陽系 104 00:04:25,608 --> 00:04:28,878 請記住,這一切都在它之中 105 00:04:29,211 --> 00:04:30,313 歐特雲 106 00:04:32,481 --> 00:04:34,784 這個作為申請影片的開頭非常完美呀 107 00:04:34,850 --> 00:04:37,820 對呀,好了,之後該拍什麼好? 108 00:04:38,688 --> 00:04:41,090 我想想無限巴打講了些什麼… 109 00:04:43,159 --> 00:04:47,930 出色的申請人必需了解 我們和太陽系的關係 110 00:04:47,997 --> 00:04:51,634 了解在以前,現在和未來的關係 111 00:04:54,136 --> 00:04:57,907 所以我們要研究以前的人 到底如何研究太陽系 112 00:04:57,973 --> 00:04:59,208 -好的 -你們好 113 00:04:59,275 --> 00:05:01,510 你們要看一下柏德歷和我剛剛看到的 114 00:05:01,577 --> 00:05:03,379 全球太空機關的影片 115 00:05:03,446 --> 00:05:07,016 等等,你們不是在拍攝申請影片吧 116 00:05:07,316 --> 00:05:10,019 -我們是呀 -我們要受薪上太空 117 00:05:10,086 --> 00:05:12,855 我和卡莉,在太空住到永遠 118 00:05:12,955 --> 00:05:13,823 -對 -是的 119 00:05:14,090 --> 00:05:15,124 -永遠? -是的 120 00:05:15,191 --> 00:05:16,325 一定會很好的 121 00:05:16,692 --> 00:05:17,993 -真的嗎? -對 122 00:05:18,094 --> 00:05:20,029 你們來了就剛好 因為正需要你們的幫忙 123 00:05:20,096 --> 00:05:21,831 跟我走,給你們換套衣服吧 124 00:05:22,465 --> 00:05:24,500 說回正事,講些歷史吧 125 00:05:24,567 --> 00:05:27,002 研究太空的科學家叫做天文學家 126 00:05:27,069 --> 00:05:29,338 歷史上有不少天文學家 127 00:05:31,340 --> 00:05:33,342 由克勞狄烏斯托勒密開始講起吧 128 00:05:33,609 --> 00:05:36,545 他是約在公元140年的埃及天文學家 129 00:05:37,213 --> 00:05:39,749 看好了,這就是宇宙 130 00:05:40,049 --> 00:05:43,386 地球位於正中心而其他一切 131 00:05:43,452 --> 00:05:46,622 都沿著巨型的圓形軌道環繞地球而行 132 00:05:46,989 --> 00:05:50,326 奇趣真相是,以前的人 一直這樣相信,直到… 133 00:05:50,626 --> 00:05:52,094 噢,不對,不是這樣的 134 00:05:52,161 --> 00:05:55,464 哥白尼,約在公元1514年的 波蘭天文學家 135 00:05:55,564 --> 00:05:56,599 (尼古拉哥白尼) 136 00:05:56,665 --> 00:06:00,703 太陽位於宇宙的中心 而其他在太空的一切事物 137 00:06:00,770 --> 00:06:03,439 都沿著圓形軌道環繞太陽而行 138 00:06:03,773 --> 00:06:05,908 人們就一直這樣相信,直到… 139 00:06:06,308 --> 00:06:07,543 噢,不對 140 00:06:07,610 --> 00:06:10,045 這傢伙是安傑洛西奇 141 00:06:10,246 --> 00:06:13,082 他是1800年代中期的意大利天文學家 142 00:06:13,149 --> 00:06:15,584 我們的太陽不在宇宙的中心 143 00:06:15,651 --> 00:06:18,721 太陽位於太陽系的中心 144 00:06:18,854 --> 00:06:23,159 而太陽系不過是太空中 無數行星系中的其中一個 145 00:06:23,526 --> 00:06:26,462 經過多年研究,我們發現在太空裡 146 00:06:26,529 --> 00:06:29,732 充滿好多恆星,充滿無數行星 147 00:06:29,865 --> 00:06:32,768 還充滿一大堆像太陽系一樣的行星系 148 00:06:33,269 --> 00:06:34,670 拍得真好 149 00:06:34,770 --> 00:06:36,605 對,不過你知道這代表什麼吧? 150 00:06:36,672 --> 00:06:39,408 這可能是我們最後一次合作呢 151 00:06:39,475 --> 00:06:42,711 最後一次大家一起做一件事 152 00:06:42,778 --> 00:06:46,415 聽好了,柏德歷,我知道這令人不快 但查理和我就該去上太空的 153 00:06:46,482 --> 00:06:48,150 這是我們的命運 154 00:06:48,217 --> 00:06:51,787 即是說現在該來檢視一下 155 00:06:51,887 --> 00:06:53,489 太陽系探索之旅的現況 156 00:06:55,024 --> 00:06:56,692 真想有盞熔岩燈,妳知道嗎? 157 00:06:56,959 --> 00:07:00,563 我有個好主意 我們先打扮一下,然後… 158 00:07:00,663 --> 00:07:02,598 不過我們還需要一些歷史舊物的道具 159 00:07:02,698 --> 00:07:04,900 -我們自己來做吧? -送件來的 160 00:07:04,967 --> 00:07:06,569 鮑伯! 161 00:07:06,902 --> 00:07:08,037 你的包裹來了 162 00:07:08,103 --> 00:07:09,271 一盞熔岩燈 163 00:07:09,672 --> 00:07:11,807 真好,這就是我們要的 164 00:07:12,174 --> 00:07:13,075 多謝你呀,鮑伯 165 00:07:13,175 --> 00:07:18,614 好了,你們四個去換些控制中心 工程師之類的服裝吧,開頭由我來 166 00:07:18,681 --> 00:07:19,682 -明白嗎? -好的 167 00:07:19,748 --> 00:07:20,749 -好的 -馬上去 168 00:07:20,816 --> 00:07:24,353 事情是這樣的 人類雖然上過太空好多遍 169 00:07:24,420 --> 00:07:26,355 但坦白說,我們並沒有走多遠 170 00:07:26,989 --> 00:07:29,124 奇趣真相是,人類的足跡只去到 171 00:07:29,225 --> 00:07:30,993 約莫這裡 172 00:07:31,193 --> 00:07:33,596 太陽系還有著好多事物等待我們發掘 173 00:07:33,662 --> 00:07:34,830 我們怎樣才做到呢? 174 00:07:34,964 --> 00:07:36,432 就是利用這些機械 175 00:07:36,599 --> 00:07:37,933 太空探測器 176 00:07:38,000 --> 00:07:40,336 它們就似細小的小型機械實驗室 177 00:07:40,402 --> 00:07:42,037 美國太空總署將它們發射上太空 178 00:07:42,104 --> 00:07:45,474 並使用無線電波通訊系統 179 00:07:45,541 --> 00:07:47,743 將所得資訊傳回地球 180 00:07:48,511 --> 00:07:51,914 在眾多太空探測器中,它零舍不同 181 00:07:52,014 --> 00:07:53,883 它叫做航行者1號 182 00:07:54,016 --> 00:07:55,317 它的故事是這樣的 183 00:07:57,319 --> 00:08:01,056 在1977年,美國太空總署 將航行者1號發射上太空 184 00:08:02,324 --> 00:08:04,326 好耶!真有趣 185 00:08:04,393 --> 00:08:05,928 做得好呀 186 00:08:06,795 --> 00:08:09,532 它不停向前航行,飛越太陽系 187 00:08:09,598 --> 00:08:11,734 每日飛行超過160萬公里 188 00:08:11,834 --> 00:08:14,036 它飛過火星,穿過小行星帶 189 00:08:15,204 --> 00:08:18,274 到了1980年的時候,它飛過了土星 190 00:08:19,508 --> 00:08:21,343 嘿,我們飛過了土星了 191 00:08:22,478 --> 00:08:23,546 好呀! 192 00:08:23,612 --> 00:08:24,980 正呀 193 00:08:26,949 --> 00:08:31,420 航行者1號繼續前行,飛越了海王星 並進入了凱伯帶 194 00:08:31,720 --> 00:08:34,223 在2017年 195 00:08:34,356 --> 00:08:37,493 美國太空總署決定,在37年來 196 00:08:37,560 --> 00:08:39,428 首次測試它的推進器 197 00:08:44,099 --> 00:08:45,067 成功了! 198 00:08:45,234 --> 00:08:47,469 -好耶! -好呀! 199 00:08:48,404 --> 00:08:49,405 真不可思議 200 00:08:49,471 --> 00:08:51,507 嘿嘿,美國太空總署,你成功了 201 00:08:51,574 --> 00:08:53,542 來,快來吧,對著鏡頭說 202 00:08:53,676 --> 00:08:55,177 -笑一笑吧 -表情真傻 203 00:08:56,111 --> 00:09:00,049 航行者1號在太空飛行了超過40年 204 00:09:00,115 --> 00:09:02,084 一直將數據傳回地球 205 00:09:02,217 --> 00:09:06,021 它是離地球最遠的的人造物體 206 00:09:06,088 --> 00:09:08,824 時至今日,它仍在不斷飛行 207 00:09:10,225 --> 00:09:11,927 這條申請影片拍得真好 208 00:09:11,994 --> 00:09:14,063 -可能真的會選上呢 -就是想這樣 209 00:09:14,129 --> 00:09:18,100 現在,是時候研究 未來的太陽系探索之旅了 210 00:09:18,167 --> 00:09:19,868 我有個主意 211 00:09:19,935 --> 00:09:21,503 -準備好了嗎,鮑伯? -準備好了 212 00:09:24,073 --> 00:09:28,510 歡迎來到宇宙女士的魔法世界 213 00:09:28,744 --> 00:09:29,778 等等,我知道 214 00:09:30,012 --> 00:09:32,181 你們想上太空吧? 215 00:09:32,247 --> 00:09:36,685 哦,請好好看著宇宙女士的水晶球 216 00:09:36,752 --> 00:09:39,788 好快就可以知曉你們的未來了 217 00:09:41,991 --> 00:09:45,160 無人可以在這一生或來生 218 00:09:45,227 --> 00:09:47,496 像航行者1號一樣去得那麼遠 219 00:09:47,563 --> 00:09:50,833 現今的科技還未夠發達 220 00:09:51,500 --> 00:09:54,103 不過,快來挑一張牌 221 00:09:55,571 --> 00:09:57,172 來看看 222 00:09:57,473 --> 00:10:00,943 紅星,和行星? 223 00:10:01,477 --> 00:10:03,846 你們的未來都指向了火星呢 224 00:10:05,948 --> 00:10:08,717 火星非常寒冷,它的平均溫度只有 225 00:10:08,784 --> 00:10:11,253 約攝氏負62度 226 00:10:11,320 --> 00:10:13,822 但就離地球最近的行星來說 227 00:10:13,889 --> 00:10:17,393 到火星做載人太空任務 遇到的困難是最少的 228 00:10:18,761 --> 00:10:23,332 你們或者其他人類 好可能之後會到火星去呢 229 00:10:25,434 --> 00:10:26,969 卡絲,做得真好 230 00:10:27,036 --> 00:10:28,237 拍得很好看呢 231 00:10:28,804 --> 00:10:30,272 不過,這又是什麼呢? 232 00:10:31,573 --> 00:10:34,243 又有通曉未來的卡牌呢 233 00:10:34,309 --> 00:10:35,811 查理和卡莉 234 00:10:35,878 --> 00:10:40,315 你們將在官方的火星訓練場繼續研究 235 00:10:40,482 --> 00:10:41,750 地點就在夏威夷 236 00:10:41,817 --> 00:10:43,018 -等等,什麼? -對呀 237 00:10:43,252 --> 00:10:44,687 鮑伯、柏德歷和我發現到的 就是這件事 238 00:10:44,753 --> 00:10:47,423 它位於夏威夷 叫做HI-SEAS火星模擬基地 239 00:10:47,489 --> 00:10:49,992 美國太空總署在那裡研究 240 00:10:50,059 --> 00:10:51,593 到底在另一個行星上居住會是怎樣 241 00:10:51,794 --> 00:10:53,295 -真好 -這正正是 242 00:10:53,362 --> 00:10:54,797 申請影片要拍的東西呢 243 00:10:54,863 --> 00:10:56,699 快收拾一下吧,你們該動身了 244 00:10:56,765 --> 00:10:58,701 好了各位,看來卡莉和我 245 00:10:58,767 --> 00:11:00,736 要到夏威夷看火星上的生活 246 00:11:00,803 --> 00:11:02,004 到底會是怎樣 247 00:11:02,071 --> 00:11:04,306 在那裡見吧?很好,回頭見 248 00:11:04,807 --> 00:11:07,142 -好了,再見了各位 -拜拜 249 00:11:09,311 --> 00:11:11,280 我們出發前往夏威夷島 250 00:11:11,346 --> 00:11:13,382 它位於太平洋的中央 251 00:11:14,516 --> 00:11:16,785 奇趣真相是,這一個島嶼 252 00:11:16,852 --> 00:11:20,689 由五座火山形成,當中的兩座 基拉韋亞火山和茂納洛亞火山 253 00:11:20,756 --> 00:11:22,357 仍處於活躍的狀態 254 00:11:32,901 --> 00:11:33,969 阿羅哈 255 00:11:34,103 --> 00:11:35,337 歡迎來到茂納洛亞火山 256 00:11:36,105 --> 00:11:39,775 這裡是HI-SEAS火星模擬器的地點 257 00:11:39,975 --> 00:11:43,345 研究員利用這裡的模擬環境 258 00:11:43,412 --> 00:11:44,780 研究在火星生活到底會怎樣 259 00:11:44,847 --> 00:11:46,648 在這裡做研究的原因是 260 00:11:46,715 --> 00:11:49,451 這地方和火星表面非常相似 261 00:11:49,518 --> 00:11:51,653 不過,當中還是有著一些重要的差別 262 00:11:51,787 --> 00:11:54,857 首先,火星上的空氣幾乎都是 263 00:11:54,923 --> 00:11:56,325 二氧化碳 264 00:11:56,825 --> 00:12:00,496 所以如果要到那裡的話 我們大概要戴上氧氣罩才行 265 00:12:00,596 --> 00:12:03,632 對,除此之外 還要穿上保護衣來遮蓋全身 266 00:12:03,699 --> 00:12:07,436 地球上有磁場,保護我們免受 太陽有害的幅射影響 267 00:12:07,503 --> 00:12:08,837 在火星上則沒有 268 00:12:08,904 --> 00:12:11,273 我們去模擬器裡面和麥基娜見面吧 269 00:12:11,340 --> 00:12:12,641 走吧 270 00:12:16,545 --> 00:12:19,715 麥基娜麥蘇羅花 是這個模擬基地的總監 271 00:12:19,848 --> 00:12:23,986 她是一名天體生物學家 專門研究在極端環境居住的生命 272 00:12:24,720 --> 00:12:28,090 她最喜歡的奇趣真相是 太陽非常龐大 273 00:12:28,157 --> 00:12:31,193 大得足以容納100萬個地球 274 00:12:37,633 --> 00:12:38,967 -嘩 -什麼? 275 00:12:39,701 --> 00:12:41,904 -這裡真好呀 -好似一間小會所呀 276 00:12:41,970 --> 00:12:43,739 這裡面好寬敞呢 277 00:12:44,072 --> 00:12:45,607 -在夏威夷我們講阿羅哈 -阿羅哈 278 00:12:45,674 --> 00:12:48,644 -阿羅哈 -這裡是HI-SEAS模擬基地… 279 00:12:48,844 --> 00:12:51,313 …我們在這裡模擬 上月球和火星的太空任務 280 00:12:52,047 --> 00:12:54,449 參加者會在這裡度過最長一年的時間 281 00:12:54,516 --> 00:12:56,451 你必需穿上太空衣才能到外面去 282 00:12:56,518 --> 00:12:58,020 還要吃凍干的食物,諸如此類 283 00:12:58,086 --> 00:12:59,755 做各種太空人會做的有趣的事 284 00:12:59,822 --> 00:13:02,491 接下來的幾天,你們就會體驗到了 285 00:13:02,591 --> 00:13:04,226 -真好 -哦,這裡每次最多 286 00:13:04,293 --> 00:13:05,961 -可以住多少人? -最多六個人 287 00:13:06,061 --> 00:13:07,362 -可以帶我們參觀一下嗎? -對呀 288 00:13:07,429 --> 00:13:08,697 當然可以,這裡就是主房間 289 00:13:08,764 --> 00:13:10,532 這是一間多用途房間 290 00:13:10,999 --> 00:13:13,936 這裡是用來做運動的 291 00:13:14,002 --> 00:13:15,737 這裡是電腦工作台 292 00:13:15,838 --> 00:13:18,507 這裡是廚房,挺大的呢 293 00:13:18,574 --> 00:13:20,609 上面的這些門是什麼呢? 294 00:13:20,709 --> 00:13:21,910 -噢,對呀,它是衣櫃吧 -對 295 00:13:22,010 --> 00:13:24,046 哦,它好像一個衣櫃 但其實是你們的睡房 296 00:13:24,713 --> 00:13:27,149 每位成員都有自己的房間 297 00:13:27,549 --> 00:13:29,184 -它們都一式一樣 -噢,真好 298 00:13:29,251 --> 00:13:31,353 -噢,好舒適呢 -很不錯的房間 299 00:13:31,420 --> 00:13:34,323 在外面看這房間好像有點小 不過裡面有張寫字枱 300 00:13:34,389 --> 00:13:35,924 還有睡覺的地方 301 00:13:35,991 --> 00:13:37,726 還可以掛些相片在那面牆上 302 00:13:37,793 --> 00:13:40,863 通常參加者帶的相片 都是他們會掛念的家人和朋友等 303 00:13:40,929 --> 00:13:42,631 好了,我們有地方做研究 304 00:13:42,698 --> 00:13:44,533 有地方煮飯,洗手間呢? 305 00:13:44,600 --> 00:13:46,568 -在哪裡上洗手間呢? -帶我們去洗手間吧 306 00:13:47,502 --> 00:13:49,605 這是我見過最高的座廁呢 307 00:13:49,671 --> 00:13:52,808 它之所以這麼高 是因為它是一座堆肥座廁 308 00:13:52,908 --> 00:13:54,843 -好的 -當你上完廁所之後 309 00:13:54,910 --> 00:13:57,246 裡面的微生物就會幫忙分解 310 00:13:57,546 --> 00:14:00,582 你剛剛加進去的東西 而在查理你身後的 311 00:14:00,649 --> 00:14:02,484 -就是淋浴間 -一般的淋浴間 312 00:14:02,551 --> 00:14:05,587 可是一星期只準淋浴最多八分鐘呢 313 00:14:05,654 --> 00:14:07,089 -一星期? -一星期 314 00:14:07,155 --> 00:14:08,156 嘩 315 00:14:09,591 --> 00:14:11,727 麥基娜離開之後 我們整頓好各自的房間 316 00:14:12,261 --> 00:14:13,996 -開始了嗎? -好了,好了 317 00:14:14,062 --> 00:14:16,632 第一篇影片日記 我們來這裡三小時了 318 00:14:16,732 --> 00:14:17,699 (入住後三小時) 319 00:14:17,766 --> 00:14:18,667 -對 -我們選好了自己的房間 320 00:14:18,734 --> 00:14:20,168 -對,那裡有部跑步機 -對呀 321 00:14:20,235 --> 00:14:22,337 還有一扇窗可以望到外面 322 00:14:22,404 --> 00:14:24,339 -是的,這很簡單嘛 -對 323 00:14:24,406 --> 00:14:26,308 我想我們一定應付得來 324 00:14:31,446 --> 00:14:32,781 嗨,哈囉 325 00:14:32,915 --> 00:14:33,916 歡迎回來 326 00:14:34,049 --> 00:14:35,951 -現在是入住後五小時 -對 327 00:14:36,118 --> 00:14:37,920 麥基娜給我們委派了一個任務 328 00:14:38,020 --> 00:14:41,089 我們要穿上保護衣到外面收集石頭 329 00:14:41,189 --> 00:14:42,724 並帶回來做研究 330 00:14:42,791 --> 00:14:44,359 -走吧,去找石頭 -好吧 331 00:14:45,160 --> 00:14:47,696 因為我們模擬身處火星 所以要穿好各種裝備 332 00:14:47,763 --> 00:14:51,600 才能離開模擬基地 333 00:14:56,104 --> 00:14:58,540 我們正在模擬真實的火星任務… 334 00:15:00,008 --> 00:15:02,311 收集石頭和泥土的樣本 335 00:15:03,545 --> 00:15:05,580 我們走這邊,小心慢走 336 00:15:06,148 --> 00:15:07,149 走吧 337 00:15:09,918 --> 00:15:12,387 這裡的泥土非常鬆散 所以要十分小心 338 00:15:16,925 --> 00:15:20,028 這裡的天花好矮 因為這裡遍佈著各種熔岩鐘乳石 339 00:15:20,495 --> 00:15:22,264 嘩,真不可思議 340 00:15:25,834 --> 00:15:28,136 找到了,這是無水芒硝 341 00:15:28,403 --> 00:15:29,304 (無水芒硝) 342 00:15:29,371 --> 00:15:31,173 一些和我共事的美國太空總署科學家 343 00:15:31,239 --> 00:15:34,109 稱呼它做太空雪 我們採集一下它的樣本吧 344 00:15:38,280 --> 00:15:40,248 -很容易就刮了下來呢 -對呀 345 00:15:40,315 --> 00:15:42,317 -對呢 -所以他們才叫它做雪呢 346 00:15:43,852 --> 00:15:45,320 我們之所以要採集它 347 00:15:45,387 --> 00:15:47,789 是因為它可能是由微生物造出來的 348 00:15:47,856 --> 00:15:50,625 這和在火星上會做的任務一模一樣 349 00:15:50,692 --> 00:15:52,694 就是研究火星上到底有無生命 350 00:15:52,828 --> 00:15:54,696 到外面做科學任務真的好有趣 351 00:15:54,763 --> 00:15:56,465 我們好希望能夠再多探索一點 352 00:15:56,798 --> 00:16:00,002 對,但在模擬基地外逗留有時間限制 353 00:16:00,068 --> 00:16:02,504 所以麥基娜說是時候回基地了 354 00:16:04,940 --> 00:16:07,242 好了,我們剛剛遠足回來 355 00:16:07,642 --> 00:16:08,710 -感覺很不錯 -是的 356 00:16:08,777 --> 00:16:10,412 我們帶回了一些太空石頭 357 00:16:10,746 --> 00:16:15,784 控制中心指示我們說 今晚都不能離開基地 358 00:16:15,884 --> 00:16:17,152 對,所以我猜 359 00:16:17,219 --> 00:16:18,987 -我們會在這裡做任務吧 -對 360 00:16:19,154 --> 00:16:21,590 -入住後十小時 -還在火星 361 00:16:22,324 --> 00:16:23,325 在火星上生活很容易嘛 362 00:16:23,458 --> 00:16:24,726 在火星上生活真有趣 363 00:16:24,860 --> 00:16:25,861 我們完全應付得來呢 364 00:16:27,229 --> 00:16:28,096 (入住後14小時) 365 00:16:28,196 --> 00:16:29,364 好了,現在是入住後的14小時 366 00:16:29,431 --> 00:16:31,600 我們正在進行模擬飛行測試 367 00:16:32,467 --> 00:16:34,569 -是時候煮飯了 -好了,這些是食材 368 00:16:34,736 --> 00:16:36,505 -有一大桶三文魚 -嘩 369 00:16:36,571 --> 00:16:38,173 -好了,看一看它 -什麼? 370 00:16:38,240 --> 00:16:40,208 這是一塊三文魚 371 00:16:40,275 --> 00:16:44,312 研究員要先用特別的方式準備食物 才能將它們送上太空 372 00:16:44,513 --> 00:16:46,948 我們來更了解一下吧 373 00:16:47,382 --> 00:16:49,951 -查理,你在做什麼? -我們做些手工去解釋那些食物 374 00:16:50,018 --> 00:16:51,586 -然後大家都學到新知識 -我知道 375 00:16:51,653 --> 00:16:53,188 但查理,這裡可沒有做手工的工具啊 376 00:16:53,255 --> 00:16:55,323 -我們什麼都做不到 -我給鮑伯打個電話 377 00:16:55,390 --> 00:16:58,360 -他會送來… -查理,鮑伯來不到火星的呀 378 00:17:00,262 --> 00:17:01,530 我們該怎麼辦好? 379 00:17:01,663 --> 00:17:03,165 在太空做不了手工 380 00:17:04,299 --> 00:17:05,367 -它叫做凍干 -對 381 00:17:05,467 --> 00:17:07,502 他們會先將它急凍 然後再食物中的冰除走 382 00:17:07,569 --> 00:17:09,271 於是就得出這塊三文魚 原理就是這樣 383 00:17:09,337 --> 00:17:10,605 -是那樣的,那麼… -對,好吧 384 00:17:10,705 --> 00:17:12,074 -那樣也行 -煮它來吃吧 385 00:17:16,178 --> 00:17:18,113 這一餐營養好均衡,有蔬菜 386 00:17:18,180 --> 00:17:19,848 有蛋白質,有膳食纖維 387 00:17:20,015 --> 00:17:22,684 我們是最好的火星廚師呢 388 00:17:22,884 --> 00:17:23,985 意粉 389 00:17:24,119 --> 00:17:25,220 -醬料 -醬料 390 00:17:26,288 --> 00:17:28,123 -三文魚 -三文魚 391 00:17:28,190 --> 00:17:29,124 乾杯 392 00:17:29,257 --> 00:17:31,560 -妳會先試吃什麼? -我先拌好它們 393 00:17:36,765 --> 00:17:39,568 你想像得到從今以後都要吃這些嗎? 394 00:17:43,071 --> 00:17:45,173 -我如今好想念卡絲煮的菜呢 -我不喜歡那些三文魚 395 00:17:47,008 --> 00:17:49,077 我再也不要吃它了 396 00:17:49,211 --> 00:17:50,278 上床睡覺吧 397 00:17:50,345 --> 00:17:51,313 好好睡一下 398 00:17:51,413 --> 00:17:52,414 -對 -是的 399 00:17:56,384 --> 00:17:57,285 (入住後17小時) 400 00:17:57,419 --> 00:17:59,554 -晚安,查理 -晚安,卡莉 401 00:17:59,621 --> 00:18:03,959 來到HI-SEAS火星模擬基地的 第一日要結束了 402 00:18:04,025 --> 00:18:06,695 我還覺得好肚餓 因為剛才那頓晚餐好難吃 403 00:18:06,761 --> 00:18:10,198 -真艱苦呢 -絕對不是我想像中的那樣 404 00:18:10,265 --> 00:18:14,870 要離開我喜愛的人和事,感覺不好受 405 00:18:16,204 --> 00:18:17,239 我們拍了不少有用的影片 406 00:18:17,372 --> 00:18:19,307 好,起來做三下開合跳吧 407 00:18:20,308 --> 00:18:21,843 一,二 408 00:18:22,944 --> 00:18:25,313 我覺得睡一覺之後 到了早上便會好過一點 409 00:18:25,380 --> 00:18:27,349 -好吧,晚安 -早上再見吧 410 00:18:32,420 --> 00:18:33,855 嗯…好了 411 00:18:34,022 --> 00:18:35,090 (入住後24小時) 412 00:18:35,157 --> 00:18:36,024 早晨 413 00:18:36,224 --> 00:18:37,626 我們缺電了 414 00:18:37,959 --> 00:18:41,096 我們無留意用了多少電 415 00:18:41,196 --> 00:18:43,131 -對吧?都用光了 -對 416 00:18:43,198 --> 00:18:46,101 問題是今日多雲 417 00:18:46,168 --> 00:18:50,572 還未有太陽,所以要等一下 電力才能恢復 418 00:18:50,672 --> 00:18:52,541 所以,我們做不了早餐 419 00:18:52,607 --> 00:18:53,608 這裡變得好冷呢 420 00:18:53,675 --> 00:18:55,443 -非常、非常寒冷 -對 421 00:18:55,510 --> 00:18:57,479 這是個艱難的開頭 不過我們會把事情變好的 422 00:18:57,546 --> 00:18:59,481 -無錯,沒什麼應付不了的 -對 423 00:19:00,582 --> 00:19:03,518 在太空,太陽是主要的能量來源 424 00:19:03,652 --> 00:19:06,688 所以,用電池採集和管理太陽能 425 00:19:06,755 --> 00:19:08,156 是存活下來的關鍵 426 00:19:08,690 --> 00:19:10,091 -我們回來了,而且電力都恢復了 -對呀 427 00:19:10,158 --> 00:19:11,026 (入住後27小時) 428 00:19:11,226 --> 00:19:14,496 麥基娜想用我的頭髮 429 00:19:14,863 --> 00:19:18,400 製造肥料來種植食物呢 430 00:19:18,500 --> 00:19:20,035 -主意很好 -對呀 431 00:19:20,168 --> 00:19:21,870 但還是會覺得,什麼? 432 00:19:22,971 --> 00:19:24,573 (入住後30小時) 433 00:19:24,639 --> 00:19:29,010 我們正身處實驗室 準備剪下一條我的頭髮 434 00:19:29,077 --> 00:19:30,579 來製造肥料 435 00:19:30,645 --> 00:19:33,215 這件事的目的是當人類 436 00:19:33,348 --> 00:19:36,151 要執行長期任務時 過程中頭髮必會變長 437 00:19:36,218 --> 00:19:37,886 那為什麼不用它來做些有用的事? 438 00:19:37,953 --> 00:19:41,056 頭髮裡其實也含有養分,例如氮和硫 439 00:19:41,489 --> 00:19:43,692 可供利用來幫助植物生長 440 00:19:43,758 --> 00:19:44,726 -嘩 -嘩 441 00:19:44,826 --> 00:19:47,295 好,是時候為科學而犧牲一下頭髮了 442 00:19:47,729 --> 00:19:48,730 非常好 443 00:19:50,498 --> 00:19:51,866 -準備好了嗎? -準備好了 444 00:19:54,669 --> 00:19:55,870 -嘩! -抓緊了 445 00:19:56,004 --> 00:19:57,005 給我看看 446 00:19:57,172 --> 00:19:59,674 -嘩! -噢! 447 00:19:59,774 --> 00:20:02,110 將它放進那裡的玻璃瓶吧 448 00:20:02,844 --> 00:20:05,914 之後,我們加入氫氧化鉀和水 449 00:20:05,981 --> 00:20:07,015 去溶化我的頭髮 450 00:20:07,882 --> 00:20:11,486 在幾個小時之後 它就會變成啡色的液體 451 00:20:11,553 --> 00:20:13,955 那時就可以量度它的酸鹼值 452 00:20:14,022 --> 00:20:16,658 如果鹼性太高的話就需要 453 00:20:16,758 --> 00:20:19,628 加一些檸檬酸來降低酸鹼值 454 00:20:19,694 --> 00:20:21,730 調整好之後就可以用它 455 00:20:21,796 --> 00:20:23,064 來加到泥土之中 456 00:20:23,431 --> 00:20:25,533 厲害的科學工具,酸鹼試紙 457 00:20:25,667 --> 00:20:27,702 科學家用它來找出 458 00:20:27,769 --> 00:20:29,638 測試物的酸鹼度 459 00:20:31,206 --> 00:20:32,207 (入住後33小時) 460 00:20:32,274 --> 00:20:33,808 過了幾小時之後,它已經變成了 461 00:20:33,908 --> 00:20:35,143 一瓶黏稠的啡色液體 462 00:20:35,243 --> 00:20:36,311 那之前是我的頭髮呢 463 00:20:36,611 --> 00:20:37,979 它的氣味如何? 464 00:20:38,546 --> 00:20:40,315 嘩,嘩,好像… 465 00:20:40,515 --> 00:20:41,583 聞起來好像… 466 00:20:41,650 --> 00:20:43,385 -地牢 -舊地毯? 467 00:20:43,451 --> 00:20:44,586 -對,對 -對呀 468 00:20:45,920 --> 00:20:50,292 我們準備好泥土之後就可以播種了 469 00:20:50,358 --> 00:20:52,694 在地球你做多少次研究都可以 470 00:20:52,761 --> 00:20:55,697 但一旦去了火星 每次做的都是新研究呢 471 00:20:56,431 --> 00:20:58,400 坦白說,我有點害怕 472 00:20:58,466 --> 00:21:00,201 這裡是容許犯錯的地方 473 00:21:00,268 --> 00:21:01,970 -比在火星犯錯要好吧 -無錯 474 00:21:02,037 --> 00:21:03,605 在這裡可以找到解決問題的方法 475 00:21:03,705 --> 00:21:06,574 好了,全賴妳的頭髮 我們可以長菠菜了 476 00:21:06,641 --> 00:21:08,209 多謝你們的貢獻 477 00:21:08,743 --> 00:21:09,744 還不錯吧 478 00:21:09,811 --> 00:21:10,812 (入住後36小時) 479 00:21:10,879 --> 00:21:12,280 還不錯,只是我們有點 480 00:21:12,347 --> 00:21:14,416 好奇到底卡絲和柏德歷過得怎樣 481 00:21:14,482 --> 00:21:16,451 而且有點奇怪的是 482 00:21:16,518 --> 00:21:17,585 我們不可以去問他們 483 00:21:17,652 --> 00:21:19,754 想做些什麼卻比想像中難辦一點 484 00:21:19,888 --> 00:21:22,023 對,還不太差 485 00:21:22,123 --> 00:21:23,892 和想像中有所不同 486 00:21:26,761 --> 00:21:28,763 好了兩位,嗯,任務完成啦 487 00:21:28,830 --> 00:21:30,131 在火星上過得怎樣? 488 00:21:30,231 --> 00:21:32,967 上太空的人非常勇敢 489 00:21:33,068 --> 00:21:35,170 非常堅強,我們逗留得越久 490 00:21:35,236 --> 00:21:37,205 就越掛念家裡的一切 491 00:21:37,272 --> 00:21:40,642 對,這令我們更加感恩地球上的一切 492 00:21:40,875 --> 00:21:42,143 -多謝妳,麥基娜 -多謝 493 00:21:42,210 --> 00:21:43,712 -我們在這裡過得很開心 -不用客氣 494 00:21:43,778 --> 00:21:46,181 你們兩位都做得很好呀 祝你們安全返回地球吧 495 00:21:46,247 --> 00:21:47,115 謝謝 496 00:21:47,615 --> 00:21:49,751 -卡莉,我有個主意 -什麼? 497 00:21:49,851 --> 00:21:53,488 我們該給卡絲、柏德歷和鮑伯打電話 約他們在總部見面,好嗎? 498 00:21:53,555 --> 00:21:55,924 好的,你也來嘛,到時見好嗎? 499 00:21:56,024 --> 00:21:57,025 回頭見 500 00:21:59,594 --> 00:22:00,862 -你們好 -嘿 501 00:22:00,962 --> 00:22:02,464 -嘿 -怎麼了? 502 00:22:02,697 --> 00:22:05,233 -我剛剪接好影片 -好的 503 00:22:05,300 --> 00:22:06,267 播來看看吧 504 00:22:06,368 --> 00:22:09,037 這段影片可會送你們上太空呢 505 00:22:11,706 --> 00:22:15,043 這陣子我們對太陽系做了好多研究 506 00:22:15,110 --> 00:22:18,313 不過我們發現好像忽略了一個地方 507 00:22:18,613 --> 00:22:20,749 -地球 -地球位處在 508 00:22:20,849 --> 00:22:26,221 金星和火星中間,天文學家稱呼 在太陽系的這個位置為古迪洛克帶 509 00:22:26,388 --> 00:22:30,825 因為這個位置和太陽的距離適中 有利生命發展 510 00:22:31,893 --> 00:22:34,796 如果地球靠近太陽一點的話 就會變得太熱 511 00:22:34,863 --> 00:22:36,831 所有水分都會蒸發掉 512 00:22:37,298 --> 00:22:40,168 如果地球離太陽遠一點的話 就會變得太冷 513 00:22:40,235 --> 00:22:42,737 所有水分都會凝結成冰塊 514 00:22:43,972 --> 00:22:47,609 所以地球和古迪洛克帶才這麼特別 515 00:22:47,675 --> 00:22:52,080 在我們這顆星球上 有無盡的奇事等待我們發掘 516 00:22:52,147 --> 00:22:54,549 但我們最喜愛地球的真正原因是 517 00:22:54,616 --> 00:23:00,155 奇趣但講真,只有在地球這顆行星上 有我們最好的朋友 518 00:23:00,455 --> 00:23:02,557 卡絲、柏德歷 519 00:23:02,724 --> 00:23:04,692 鮑伯,還有你 520 00:23:04,759 --> 00:23:08,163 我們想不到宇宙中 還有什麼更好的地方 521 00:23:08,229 --> 00:23:11,966 比起這個可以和你分享 我們所學的星球 522 00:23:14,369 --> 00:23:15,537 你們會留低嗎? 523 00:23:16,571 --> 00:23:18,239 -對 -我們會留低 524 00:23:18,306 --> 00:23:20,241 -好耶! -好耶! 525 00:23:20,308 --> 00:23:21,443 他們會留低呀! 526 00:23:21,509 --> 00:23:22,744 這隊人馬不用分離啦 527 00:23:22,811 --> 00:23:24,012 -對呀 -是的 528 00:23:24,179 --> 00:23:26,748 我早就知道事情會這樣 529 00:23:28,249 --> 00:23:30,785 我們幾乎就要上太空了 不過現在看來 530 00:23:30,852 --> 00:23:32,020 我們都會留在這裡 531 00:23:32,287 --> 00:23:34,722 一起做手工,一起做研究 532 00:23:35,123 --> 00:23:38,359 一起發掘更多世間的奇趣真相 533 00:23:38,660 --> 00:23:39,861 下回再見 534 00:23:41,229 --> 00:23:43,565 奇趣真相 535 00:23:45,400 --> 00:23:47,235 全球太空機關 536 00:23:47,368 --> 00:23:49,704 揀選了下列申請人 537 00:23:49,771 --> 00:23:52,841 他們將出發前往太陽系的深處 538 00:23:52,941 --> 00:23:56,845 踏上星際探險之旅 539 00:23:57,278 --> 00:23:59,080 掘寶奇丁 540 00:23:59,547 --> 00:24:00,982 標醫生 541 00:24:01,516 --> 00:24:05,220 還有大富豪卓米加比 542 00:24:05,887 --> 00:24:08,490 多謝各位,祝你們好運 543 00:24:09,257 --> 00:24:11,259 字幕翻譯:陳奕東