1
00:00:02,479 --> 00:00:03,980
Que bom que vocês estão aqui.
2
00:00:04,214 --> 00:00:07,684
Hoje vamos cozinhar coisas estranhas
muito saborosas. E acredite, é verdade.
3
00:00:08,051 --> 00:00:10,620
Estão a fim de algo
com inspiração asiática?
4
00:00:13,023 --> 00:00:15,959
Talvez vocês estejam a fim de algo
um pouco mais antiquado.
5
00:00:19,763 --> 00:00:22,032
Mas tem uma coisa que acho que vão gostar.
6
00:00:22,165 --> 00:00:24,034
Fiz o pedido para vocês.
7
00:00:25,569 --> 00:00:28,138
É hora de Acredite, É Verdade!
8
00:00:28,605 --> 00:00:31,408
Você sabia
que existem mais estrelas no céu
9
00:00:31,741 --> 00:00:34,377
do que grãos de areia em todo o planeta?
10
00:00:34,811 --> 00:00:36,713
-Uau!
-Isso é incrível!
11
00:00:36,780 --> 00:00:37,914
Não é?
12
00:00:38,048 --> 00:00:39,249
-Aqui é o Charlie!
-Aqui é a Carly!
13
00:00:39,716 --> 00:00:40,884
-Isso!
-Somos melhores amigos.
14
00:00:41,151 --> 00:00:42,252
-Vamos lá!
-Vamos lá!
15
00:00:42,419 --> 00:00:44,187
Moramos aqui, em Chicago.
16
00:00:44,721 --> 00:00:46,089
Com um pouco de imaginação...
17
00:00:46,256 --> 00:00:47,691
Pelo resto da vida!
18
00:00:47,824 --> 00:00:49,125
E muita exploração.
19
00:00:50,460 --> 00:00:51,595
Isto é tão épico.
20
00:00:51,795 --> 00:00:54,397
Estamos descobrindo o quanto
o mundo pode ser estranho.
21
00:00:54,497 --> 00:00:55,432
-Ei!
-Conseguimos!
22
00:00:55,765 --> 00:00:57,100
Isto é surreal.
23
00:00:58,735 --> 00:01:01,237
ACREDITE, É VERDADE!
24
00:01:01,771 --> 00:01:02,973
-Culinária.
-Culinária.
25
00:01:06,409 --> 00:01:08,812
Vamos lá.
Trono de caixas de papelão?
26
00:01:09,412 --> 00:01:11,848
-Confere.
-Pinhata em forma de caixa de correio?
27
00:01:11,982 --> 00:01:14,117
-Confere.
-E... faixa de festa?
28
00:01:14,517 --> 00:01:16,786
-Confere.
-Ei, pessoal. Aqui é a Carly.
29
00:01:16,886 --> 00:01:18,855
E o Charlie.
Conhecem minha irmã, Casey.
30
00:01:18,922 --> 00:01:20,423
Essa decoração não é legal?
31
00:01:20,490 --> 00:01:23,293
-Vamos fazer uma festa-surpresa pro Bob.
-Nosso carteiro.
32
00:01:23,426 --> 00:01:25,495
E neste fim de semana,
ele vai entregar...
33
00:01:26,096 --> 00:01:28,798
a milionésima encomenda!
34
00:01:28,932 --> 00:01:30,100
Então vamos comemorar.
35
00:01:30,266 --> 00:01:33,870
Só falta a comida,
que vocês providenciaram, certo?
36
00:01:35,939 --> 00:01:38,108
-Como assim?
-Pra festa do Bob?
37
00:01:38,208 --> 00:01:40,010
-Casey, você é chef profissional.
-É.
38
00:01:40,076 --> 00:01:42,045
Por que nós seríamos responsáveis
pela comida?
39
00:01:42,145 --> 00:01:44,147
Estou tão ocupada, não tenho tempo.
40
00:01:44,814 --> 00:01:47,450
Tudo bem.
Vamos pedir alguma coisa, tipo uma pizza.
41
00:01:48,018 --> 00:01:50,487
-Não podem pedir pizza.
-Por que não?
42
00:01:50,887 --> 00:01:52,822
É uma festa-surpresa para o Bob.
43
00:01:53,023 --> 00:01:55,525
Pensem nas comidas legais
que o Bob trouxe para nossas festas.
44
00:01:59,562 --> 00:02:03,967
Certo, pessoal.
É hora da festa de despedida do Kirby.
45
00:02:04,167 --> 00:02:07,337
-Eba!
-Entrega especial.
46
00:02:07,470 --> 00:02:09,639
-Bob!
-Bob!
47
00:02:09,739 --> 00:02:11,107
-Aqui está.
-Uau!
48
00:02:11,274 --> 00:02:12,475
Tarântulas fritas.
49
00:02:13,643 --> 00:02:16,680
Acredite, é verdade,
elas são um lanche popular no Camboja.
50
00:02:21,551 --> 00:02:25,321
Certo, pessoal.
Bem-vinda de volta, Carly!
51
00:02:26,823 --> 00:02:29,259
Entrega especial.
Patê de nariz de alce.
52
00:02:30,193 --> 00:02:33,463
Acredite, é verdade,
é um patê tradicional do Canadá.
53
00:02:35,999 --> 00:02:39,402
Se eu desse uma festa-surpresa para o Bob,
a comida seria esquisita.
54
00:02:39,569 --> 00:02:42,038
Se fizerem isso,
a festa será um sucesso.
55
00:02:42,439 --> 00:02:45,208
Se não fizerem,
provavelmente será um desastre,
56
00:02:45,275 --> 00:02:49,145
e o Bob nunca mais
entregará encomendas para vocês.
57
00:02:51,748 --> 00:02:54,184
"Para Charlie e Carly.
Frágil.
58
00:02:54,451 --> 00:02:55,685
"Tenha cuidado"?
59
00:02:56,152 --> 00:02:58,221
Vocês não tiveram cuidado
com meu coração.
60
00:03:02,692 --> 00:03:03,827
-Preciso correr.
-Espere.
61
00:03:04,728 --> 00:03:06,763
-Casey?
-Deem um jeito como sempre fazem.
62
00:03:07,530 --> 00:03:10,233
-O que... você vai cozinhar?
-Eu? Eu não sei cozinhar.
63
00:03:10,366 --> 00:03:12,335
-O que você vai cozinhar?
-Também não sei cozinhar.
64
00:03:12,469 --> 00:03:13,837
Vamos respirar fundo.
65
00:03:15,572 --> 00:03:18,508
-Está pensando o mesmo que eu?
-Hora de pesquisar um pouco.
66
00:03:18,608 --> 00:03:21,978
Acho que isso significa
que hoje vamos desvendar o mundo da...
67
00:03:24,981 --> 00:03:26,182
-Culinária.
-Culinária.
68
00:03:27,650 --> 00:03:30,653
Prepare seu mise en place
para o je ne sais.
69
00:03:31,888 --> 00:03:34,858
Charlie, você entende alguma coisa
desse lance de culinária?
70
00:03:35,625 --> 00:03:36,926
Não.
71
00:03:38,027 --> 00:03:39,295
Certo. Internet.
72
00:03:40,363 --> 00:03:43,299
O que é culinária? Buscar.
73
00:03:44,434 --> 00:03:47,103
Bonjour. Você quer cozinhar, oui?
74
00:03:47,403 --> 00:03:49,606
Cozinhar é fácil.
75
00:03:49,906 --> 00:03:52,909
Por exemplo,
meu famoso Frango a la France.
76
00:03:53,309 --> 00:03:56,279
Você prepara a comida
selecionando os ingredientes,
77
00:03:56,346 --> 00:04:01,050
combinando-os
e aquecendo no forno.
78
00:04:02,118 --> 00:04:04,687
Voilà! É assim que se cozinha.
79
00:04:05,722 --> 00:04:07,223
-Volte ao trabalho.
-Oui, chef.
80
00:04:07,657 --> 00:04:10,160
Parece que basta misturar
um monte de ingredientes
81
00:04:10,493 --> 00:04:12,395
-e aquecer.
-Isso. Tudo bem.
82
00:04:12,529 --> 00:04:15,465
Vou pegar um monte de ingredientes
e podemos preparar algo.
83
00:04:16,132 --> 00:04:19,102
Carly, qual a pressa?
Tem muita coisa interessante aqui.
84
00:04:19,169 --> 00:04:21,704
Não temos tempo para divagar,
a festa é amanhã.
85
00:04:21,838 --> 00:04:23,907
Tudo bem.
Mas só uma, está bem?
86
00:04:24,107 --> 00:04:26,576
O que acontece com a comida
quando a cozinhamos?
87
00:04:26,976 --> 00:04:29,012
-Não sei.
-Ouça.
88
00:04:29,846 --> 00:04:32,081
Tantas escolhas, por onde começar?
89
00:04:33,049 --> 00:04:36,052
O micro-ondas,
item básico da cozinha moderna.
90
00:04:36,252 --> 00:04:40,957
O que acontece
quando cozinhamos... uma batata nele?
91
00:04:44,928 --> 00:04:48,364
O forno de micro-ondas lança
ondas eletromagnéticas na batata,
92
00:04:48,498 --> 00:04:52,268
fazendo com que as moléculas de água
dentro dela vibrem extremamente rápido.
93
00:04:52,669 --> 00:04:55,738
Isso gera calor,
que despedaça um pouco da batata,
94
00:04:55,972 --> 00:04:58,775
deixando a batata dura bem tenra.
95
00:04:59,409 --> 00:05:03,713
Cozinhar pode mudar a textura da comida,
deixando-a mais saborosa.
96
00:05:05,348 --> 00:05:06,583
Mas não é só isso.
97
00:05:06,649 --> 00:05:09,953
Cozinhar também pode deixar o alimento
mais seguro para ser comido.
98
00:05:10,053 --> 00:05:13,056
É o que acontece quando você coloca
um pedaço de bife
99
00:05:13,189 --> 00:05:15,558
em algo como... uma grelha.
100
00:05:15,692 --> 00:05:18,928
NÃO USE CHURRASQUEIRA A CARVÃO
EM AMBIENTE FECHADO
101
00:05:19,821 --> 00:05:24,559
A carne crua pode conter germes nocivos,
como Salmonella e E. coli.
102
00:05:24,693 --> 00:05:28,730
Mas as chamas da grelha geram calor,
que destrói esses germes nocivos,
103
00:05:28,897 --> 00:05:30,699
deixando a carne segura para o consumo.
104
00:05:32,575 --> 00:05:35,211
E pode também liberar
vitaminas e nutrientes
105
00:05:35,278 --> 00:05:37,513
que estão presos dentro dos alimentos.
106
00:05:37,647 --> 00:05:42,252
Para observar esse fenômeno,
basta olhar para uma espiga de milho
107
00:05:42,385 --> 00:05:45,054
mergulhada em uma panela de água fervendo.
108
00:05:48,291 --> 00:05:51,928
Os vegetais têm muitas vitaminas
e nutrientes que estão presos
109
00:05:51,995 --> 00:05:55,632
em células vegetais minúsculas,
que nosso corpo tem dificuldade em romper.
110
00:05:55,765 --> 00:05:58,835
O aquecimento em água fervente
rompe essas células vegetais,
111
00:05:58,902 --> 00:06:02,305
liberando as vitaminas e nutrientes
para serem absorvidos pelo corpo.
112
00:06:04,908 --> 00:06:05,942
Perfeito.
113
00:06:06,042 --> 00:06:08,177
Então, as maravilhas da culinária:
114
00:06:08,311 --> 00:06:11,981
mudar a textura do alimento, tornar
os alimentos mais seguros para consumo
115
00:06:12,081 --> 00:06:16,019
e liberar vitaminas e nutrientes
presos nas células.
116
00:06:16,653 --> 00:06:20,223
Estou começando a me desviar.
Vou sossegar e cozinhar algo agora.
117
00:06:20,556 --> 00:06:22,125
-Peraí...
-Você disse, sem mudanças.
118
00:06:22,258 --> 00:06:25,295
Sim, mas isso me lembrou
de algo que li num livro de História.
119
00:06:25,428 --> 00:06:29,632
Especialistas acham que a culinária nos
ajudou a evoluir para humanos modernos.
120
00:06:30,099 --> 00:06:31,601
Vejam do que eu estou falando.
121
00:06:31,834 --> 00:06:34,570
Nosso parente animal mais próximo
é o chimpanzé.
122
00:06:35,004 --> 00:06:36,139
Acredite, é verdade,
123
00:06:36,205 --> 00:06:39,709
o chimpanzé gasta cerca de seis horas
por dia mastigando comida.
124
00:06:40,176 --> 00:06:41,177
Seis horas!
125
00:06:42,245 --> 00:06:44,881
Os pesquisadores acham
que os primeiros humanos faziam o mesmo,
126
00:06:44,981 --> 00:06:46,916
o que demandava muito tempo e energia.
127
00:06:47,684 --> 00:06:50,019
Mas quando os humanos
começaram a cozinhar as coisas...
128
00:06:51,321 --> 00:06:54,390
isso amoleceu os alimentos,
deixando-os mais fáceis de comer.
129
00:06:54,624 --> 00:06:57,927
Eles não precisavam mais passar
o dia todo mastigando como chimpanzés.
130
00:06:58,728 --> 00:07:02,432
Eles tinham muito tempo sobrando
para coisas como descobrir a agricultura,
131
00:07:03,433 --> 00:07:04,767
construir civilizações
132
00:07:05,702 --> 00:07:08,371
e evoluir
para os humanos modernos de hoje.
133
00:07:10,173 --> 00:07:11,674
-Que loucura.
-É.
134
00:07:11,908 --> 00:07:14,744
Certo, pessoal... hora de cozinhar.
135
00:07:18,314 --> 00:07:21,551
Temos aqui uma receita simples
de hambúrguer.
136
00:07:21,851 --> 00:07:24,087
-Então eu pego a carne...
-Sim.
137
00:07:24,654 --> 00:07:26,656
...faço um bifinho de hambúrguer.
138
00:07:28,091 --> 00:07:30,660
Sempre lave as mãos com água e sabão
após tocar carne crua.
139
00:07:31,427 --> 00:07:32,562
Pronto.
140
00:07:33,563 --> 00:07:35,031
-É meio sem graça.
-É, mas
141
00:07:35,098 --> 00:07:36,666
é o que a receita manda fazer.
142
00:07:37,834 --> 00:07:39,869
Então vamos colocar
mais alguma coisa nele.
143
00:07:40,803 --> 00:07:41,904
Como um pouco de sal.
144
00:07:42,905 --> 00:07:45,341
Sim, tudo bem. E pimenta-do-reino.
145
00:07:45,742 --> 00:07:48,411
Uma vez, vi a Casey colocar
alho em pó num hambúrguer.
146
00:07:48,478 --> 00:07:50,380
-Adorei.
-Vamos pôr mais ingredientes.
147
00:07:50,513 --> 00:07:51,881
-Cheetos pra ficar crocante.
-Isso.
148
00:07:52,081 --> 00:07:55,018
-Jujubas de canela?
-Sim! O Bob vai adorar.
149
00:07:55,251 --> 00:07:57,553
Por que não pega mais ingredientes
e vamos adicionando?
150
00:08:01,090 --> 00:08:03,393
Não vou mentir, Carly,
está incrível.
151
00:08:03,459 --> 00:08:05,495
Não acredito que hesitamos
em tentar isso.
152
00:08:05,561 --> 00:08:07,864
É. Agora é hora de aquecê-lo.
153
00:08:08,231 --> 00:08:11,901
Dica rápida de segurança: nunca use
o fogão sem a supervisão de um adulto.
154
00:08:12,035 --> 00:08:14,437
E fique sempre de olho
no que estiver cozinhando.
155
00:08:14,537 --> 00:08:15,405
Tudo bem.
156
00:08:16,639 --> 00:08:19,642
O quê?
Esse cheiro é muito estranho.
157
00:08:20,109 --> 00:08:24,213
-O Bob gosta de coisas estranhas.
-Tudo bem.
158
00:08:28,284 --> 00:08:29,519
-Vou atacar.
-Tudo bem.
159
00:08:30,353 --> 00:08:33,256
-Dê a mordida.
-Certo. Hambúrguer do Charlie e da Carly.
160
00:08:33,389 --> 00:08:35,058
-Aqui vamos nós.
-Vamos lá.
161
00:08:38,928 --> 00:08:41,097
-O quê? Qual o problema?
-Está horrível.
162
00:08:41,164 --> 00:08:42,365
-O quê?
-Está ruim demais.
163
00:08:42,465 --> 00:08:43,499
-Ah, não!
-Ruim demais.
164
00:08:43,566 --> 00:08:45,835
-Como assim.
-Não! Não faça isso.
165
00:08:47,036 --> 00:08:48,037
Uau!
166
00:08:48,171 --> 00:08:49,739
-É.
-Que nojo!
167
00:08:49,806 --> 00:08:52,041
Não tem como servirmos isso
na festa do Bob.
168
00:08:52,175 --> 00:08:53,376
Charlie, eu não entendo.
169
00:08:53,443 --> 00:08:56,779
Selecionamos os ingredientes,
misturamos e aquecemos,
170
00:08:57,113 --> 00:08:58,281
e ficou nojento.
171
00:08:58,414 --> 00:09:00,149
Acho que precisaremos de ajuda.
172
00:09:00,216 --> 00:09:02,351
Mas a Casey está ocupada.
Estamos por nossa conta.
173
00:09:02,485 --> 00:09:04,287
Como a Casey se tornou
uma cozinheira tão boa?
174
00:09:04,487 --> 00:09:06,956
-Ela foi à escola de culinária.
-Então vamos fazer o mesmo.
175
00:09:07,423 --> 00:09:08,991
-Ir à escola de culinária?
-Sim.
176
00:09:09,192 --> 00:09:10,393
Que tal isto?
177
00:09:10,560 --> 00:09:13,329
Instituto de Culinária da América,
em Nova York.
178
00:09:13,496 --> 00:09:15,965
É a principal escola de culinária do país.
179
00:09:16,099 --> 00:09:17,467
-Parece perfeito.
-É.
180
00:09:17,600 --> 00:09:20,436
Vamos lá.
Vemos vocês na escola de culinária.
181
00:09:24,674 --> 00:09:27,643
Sem tempo a perder, estamos indo
para o leste, para o estado de Nova York,
182
00:09:28,044 --> 00:09:32,014
uma das 13 colônias americanas originais,
na costa do Atlântico.
183
00:09:37,253 --> 00:09:40,323
-Chegamos.
-Estamos aqui em Hyde Park, Nova York,
184
00:09:40,389 --> 00:09:43,659
onde fica
o Instituto de Culinária da América.
185
00:09:44,026 --> 00:09:46,295
Acredite, é verdade, mais de 50 mil chefs
186
00:09:46,395 --> 00:09:48,731
e outros profissionais da cozinha
treinaram aqui.
187
00:09:48,965 --> 00:09:53,669
E acredite, é verdade: todo ano, eles usam
mais de 6.300kg de abacates...
188
00:09:53,736 --> 00:09:54,937
trinta mil galinhas...
189
00:09:55,138 --> 00:09:58,374
e 5.000 abacaxis para ensinar
seus estudantes a cozinhar.
190
00:09:58,574 --> 00:09:59,742
Vamos conferir.
191
00:10:03,913 --> 00:10:06,182
Isto parece uma cozinha,
mas é uma sala de aula.
192
00:10:06,315 --> 00:10:07,817
-Sim.
-São todos estudantes
193
00:10:07,950 --> 00:10:09,352
preparando algum prato.
194
00:10:09,485 --> 00:10:11,687
Este é o chef principal,
Chef John Reilly.
195
00:10:11,787 --> 00:10:14,857
O Chef Reilly é um dos primeiros chefs
com quem os alunos cozinham
196
00:10:14,991 --> 00:10:16,058
aqui no instituto.
197
00:10:16,159 --> 00:10:17,927
Seu fato favorito do tipo
"acredite, é verdade"
198
00:10:18,194 --> 00:10:19,295
é que em alguns países asiáticos,
199
00:10:19,395 --> 00:10:22,765
arrotar alto após a refeição
é um elogio ao cozinheiro.
200
00:10:24,100 --> 00:10:27,236
-Estamos empolgados por estarmos aqui.
-É incrível. Que cheiro incrível.
201
00:10:27,370 --> 00:10:28,804
Na verdade, chama-se aroma.
202
00:10:29,472 --> 00:10:31,174
Comida tem aroma.
203
00:10:31,407 --> 00:10:34,110
O que acontece em um dia normal de aula?
204
00:10:34,277 --> 00:10:36,445
Os estudantes se preparam antes da aula,
205
00:10:36,546 --> 00:10:39,749
eles precisam estar com as receitas
e todo o seu mise en place,
206
00:10:39,982 --> 00:10:42,585
que é o termo usado para dizer que está
tudo em seu devido lugar.
207
00:10:43,152 --> 00:10:45,021
Você tem que se organizar
para cozinhar, executar.
208
00:10:45,221 --> 00:10:48,024
Eles precisam se movimentar
muito rápido e com eficiência.
209
00:10:48,124 --> 00:10:50,826
Tudo isso precisa ser coordenado
quase como uma orquestra.
210
00:10:50,960 --> 00:10:53,095
Em que estão trabalhando
hoje na cozinha?
211
00:10:53,229 --> 00:10:55,231
Neste momento, no Dia de Ação de Graças.
212
00:10:55,932 --> 00:10:57,733
-Perus?
-Sim, perus, molho de cranberry.
213
00:10:57,800 --> 00:11:00,703
-Sim.
-Raízes e tubérculos assados, batata-doce.
214
00:11:00,836 --> 00:11:02,438
Estamos tentando aprender a cozinhar.
215
00:11:02,572 --> 00:11:04,574
Tentamos algumas vezes
e não funcionou.
216
00:11:04,707 --> 00:11:06,943
Tivemos muitas boas ideias
que não saíram
217
00:11:07,109 --> 00:11:07,977
como esperávamos.
218
00:11:08,177 --> 00:11:10,546
Essa é a diferença de ser um chef:
fazemos isso todo dia.
219
00:11:10,680 --> 00:11:13,883
Praticamos repetidamente,
simplificando, fazendo o básico.
220
00:11:14,116 --> 00:11:15,952
E quando começar a dominar um item,
221
00:11:16,018 --> 00:11:17,119
passe para o próximo.
222
00:11:17,286 --> 00:11:19,488
Certo. Então, prática e simplicidade...
223
00:11:19,589 --> 00:11:22,124
-Isso.
-...são importantes
224
00:11:22,225 --> 00:11:24,160
-ao aprender a cozinhar?
-Com certeza.
225
00:11:24,293 --> 00:11:26,128
Carly, Charlie, obrigado por virem,
226
00:11:26,195 --> 00:11:27,863
mas temos que abrir
para o atendimento.
227
00:11:27,930 --> 00:11:29,432
Hora de ir,
temos que dar o fora.
228
00:11:29,599 --> 00:11:30,800
-É.
-Exato.
229
00:11:31,234 --> 00:11:33,536
O Chef Reilly
nos mandou ver o restaurante
230
00:11:33,636 --> 00:11:35,705
como parte da experiência de aprendizado.
231
00:11:35,972 --> 00:11:37,707
Pessoal, isso é ou não é incrível?
232
00:11:37,940 --> 00:11:39,809
Estamos no Restaurante Bocuse.
233
00:11:40,142 --> 00:11:43,179
Por essas janelas,
vemos a cozinha onde eles preparam
234
00:11:43,279 --> 00:11:45,514
toda a comida servida no restaurante.
235
00:11:45,615 --> 00:11:48,317
Mas o interessante é que
todos que trabalham lá dentro
236
00:11:48,384 --> 00:11:49,986
são alunos daqui da escola.
237
00:11:52,488 --> 00:11:54,290
-Obrigado.
-Não há de quê. Aproveite.
238
00:11:54,423 --> 00:11:56,659
Este menu!
239
00:11:56,926 --> 00:11:59,362
Vai pedir o Frango
da Fazenda da Dança da Neve?
240
00:11:59,495 --> 00:12:01,230
Talvez o hamachi curado?
241
00:12:01,597 --> 00:12:03,366
Pistache e pera em conserva.
242
00:12:04,100 --> 00:12:05,901
Nada de jujuba de canela.
243
00:12:06,469 --> 00:12:07,637
Querem fazer o pedido?
244
00:12:08,037 --> 00:12:10,506
Vou querer
o tortellini de couve-flor, por favor.
245
00:12:10,740 --> 00:12:13,943
-Perfeito.
-Vou querer o sorvete.
246
00:12:14,910 --> 00:12:16,746
-De entrada?
-Sim, por favor.
247
00:12:16,879 --> 00:12:18,281
-Tudo bem.
-O quê?
248
00:12:19,582 --> 00:12:21,350
-A uma ótima refeição.
-Saúde.
249
00:12:22,985 --> 00:12:25,021
-Quem pediu sorvete?
-Eu.
250
00:12:25,388 --> 00:12:27,189
Gosto do seu estilo.
Ótima forma de começar.
251
00:12:27,290 --> 00:12:29,492
Já viu o nitrogênio líquido
usado para fazer o sorvete?
252
00:12:29,592 --> 00:12:30,559
-Não.
-O quê?
253
00:12:31,027 --> 00:12:32,228
Roy nos mostra como derramam
254
00:12:32,295 --> 00:12:35,665
nitrogênio líquido
numa base saborizada de creme
255
00:12:35,898 --> 00:12:39,268
para criar instantaneamente
o sorvete mais aveludado de todos.
256
00:12:39,702 --> 00:12:42,305
O que vamos presenciar
é uma reação exotérmica.
257
00:12:42,405 --> 00:12:44,774
Um termo científico legal:
"reação exotérmica".
258
00:12:44,940 --> 00:12:48,744
É uma reação que retira o calor
de alguma coisa, deixando-a mais fria.
259
00:12:51,614 --> 00:12:54,016
Isso parecendo vapor
é a reação exotérmica.
260
00:12:54,150 --> 00:12:56,786
É a representação visual
do calor sendo retirado
261
00:12:56,919 --> 00:12:59,288
da base já gelada do sorvete,
passando de algo líquido
262
00:12:59,355 --> 00:13:01,791
-para o que conhecemos como sorvete.
-Uau.
263
00:13:03,926 --> 00:13:07,963
Parece que há muitas formas estranhas
de preparar e cozinhar alimentos.
264
00:13:08,197 --> 00:13:10,299
Vamos analisar isso
um pouco mais de perto.
265
00:13:15,371 --> 00:13:17,740
Oi! Sou o Ty Spaghetti.
266
00:13:17,973 --> 00:13:21,377
Estamos procurando formas estranhas
de cozinhar que, acreditem, são verdade.
267
00:13:21,644 --> 00:13:24,013
No Aqui, Quente e Com Fome.
268
00:13:26,849 --> 00:13:29,652
Hoje, estamos na cozinha
de um restaurante chique.
269
00:13:29,885 --> 00:13:32,021
Esperem para ver
o que meu rapaz está cozinhando.
270
00:13:32,088 --> 00:13:33,155
-Como está indo?
-Bem.
271
00:13:33,422 --> 00:13:35,725
Certo. O que temos aqui?
O que é isto?
272
00:13:35,891 --> 00:13:39,061
Aqui é onde cozinhamos
usando o método Hangi.
273
00:13:39,128 --> 00:13:41,464
É um estilo de culinária da Nova Zelândia
274
00:13:41,630 --> 00:13:44,500
no qual, acredite, é verdade,
eles enterram a comida.
275
00:13:44,734 --> 00:13:46,235
Posso fazer isso no meu quintal?
276
00:13:46,302 --> 00:13:48,904
-Sim. Pegue uma pá. Vamos lá.
-Tudo bem.
277
00:13:49,238 --> 00:13:53,409
Primeiro, cavamos um buraco fundo
e colocamos algumas pedras quentes dentro.
278
00:13:54,110 --> 00:13:58,314
Embrulhamos o alimento em papel-alumínio
e enterramos por algumas horas.
279
00:13:58,948 --> 00:14:02,184
O calor das pedras
cozinha o alimento enterrado.
280
00:14:03,085 --> 00:14:04,086
Uau!
281
00:14:04,854 --> 00:14:06,021
Tem mais um pra mim?
282
00:14:06,155 --> 00:14:08,657
Sim. Aqui, cozinhamos
usando a lavadora de pratos.
283
00:14:08,724 --> 00:14:11,527
Basta colocar todos os ingredientes
em um recipiente,
284
00:14:11,894 --> 00:14:15,498
colocá-lo na lavadora de pratos.
E pronto.
285
00:14:15,931 --> 00:14:17,967
Você programa um ciclo completo...
286
00:14:20,503 --> 00:14:23,973
e o calor gerado pela lavadora de pratos
cozinha o alimento.
287
00:14:24,507 --> 00:14:27,910
É. Isso é estranho.
288
00:14:28,644 --> 00:14:29,879
Tudo bem, aqui vamos nós.
289
00:14:33,182 --> 00:14:35,818
Coloque uma música, comece a se mexer,
290
00:14:35,985 --> 00:14:39,255
pois estou reservando meu lugar
rumo às delícias.
291
00:14:40,055 --> 00:14:41,090
Isso é bom.
292
00:14:45,795 --> 00:14:47,329
-Aqui está.
-Obrigado.
293
00:14:47,563 --> 00:14:48,764
Não há de quê.
294
00:14:51,200 --> 00:14:52,435
Qual o veredito?
295
00:14:52,535 --> 00:14:55,438
Um dos sorvetes de casquinha
mais finos que já comi.
296
00:14:55,704 --> 00:14:57,740
Se é assim que eles fazem sorvete aqui,
297
00:14:57,807 --> 00:15:00,609
precisamos descobrir
o que está acontecendo nas aulas...
298
00:15:02,077 --> 00:15:03,145
quando você terminar.
299
00:15:08,551 --> 00:15:11,687
Hora de pôr o avental e encontrar
o Chef Kahlenberg na cozinha.
300
00:15:11,754 --> 00:15:15,191
Seu fato favorito do tipo "acredite,
é verdade" é que o liquidificador
301
00:15:15,257 --> 00:15:17,860
foi inventado há cem anos
para fazer milkshakes.
302
00:15:18,461 --> 00:15:19,462
-Oi, chef.
-Olá.
303
00:15:19,528 --> 00:15:20,796
-Bem-vindos.
-Sou a Carly...
304
00:15:20,896 --> 00:15:25,100
Lembrem-se de que tudo o que fizermos hoje
é sob a supervisão do Chef K.
305
00:15:25,401 --> 00:15:27,770
Nunca tentem fazer isso sozinhos,
sem um adulto.
306
00:15:29,205 --> 00:15:32,508
Hoje, vamos fazer uma comida deliciosa.
Sanduíches grelhados de jaca.
307
00:15:32,608 --> 00:15:33,476
JACA
308
00:15:33,576 --> 00:15:34,577
-Uau.
-Parece ótimo.
309
00:15:34,643 --> 00:15:37,012
A jaca é uma fruta incrível,
originária da Ásia,
310
00:15:37,112 --> 00:15:38,747
mas é encontrada no mundo todo.
311
00:15:39,348 --> 00:15:42,952
-Uau. É pesada.
-Ela pesa oito quilos.
312
00:15:43,018 --> 00:15:44,320
-Legal.
-Podemos começar?
313
00:15:44,386 --> 00:15:45,688
-Sim.
-Acho que sim, parece bom.
314
00:15:45,821 --> 00:15:48,090
Ótimo. Primeiro temos que cortar
uma cebola à Julienne.
315
00:15:48,190 --> 00:15:49,191
Tudo bem.
316
00:15:49,258 --> 00:15:51,293
"Julienne" se refere ao tamanho e forma
317
00:15:51,393 --> 00:15:55,631
dos pedaços de cebola que vamos cortar.
São como tirinhas finas.
318
00:15:55,831 --> 00:15:58,200
Ele insiste para que fiquem
do mesmo tamanho.
319
00:15:58,501 --> 00:16:01,604
Se cortar uma cebola, e um pedaço
tiver o dobro da espessura do outro,
320
00:16:01,737 --> 00:16:03,772
o mais fino vai cozinhar
na metade do tempo.
321
00:16:03,839 --> 00:16:05,207
Precisamos cozinhar tudo por igual,
322
00:16:05,274 --> 00:16:07,243
senão um fica cru e o outro, queimado.
323
00:16:07,409 --> 00:16:08,911
-Certo?
-Tanta precisão.
324
00:16:09,712 --> 00:16:11,146
Ao seguir uma receita,
325
00:16:11,247 --> 00:16:13,349
é importante ter tudo preparado
326
00:16:13,883 --> 00:16:16,118
e adicionar os ingredientes
na ordem certa.
327
00:16:16,519 --> 00:16:18,721
Vamos colocar um pouco de óleo
na frigideira...
328
00:16:19,822 --> 00:16:20,956
colocar a cebola...
329
00:16:21,357 --> 00:16:22,992
Um chiado suave, não muito alto.
330
00:16:23,459 --> 00:16:25,561
Na culinária, usamos todos os sentidos.
331
00:16:25,694 --> 00:16:28,731
Visão, audição, olfato.
E o paladar, só no final.
332
00:16:28,964 --> 00:16:32,568
Vou mexer o produto
para que fique coberto por igual,
333
00:16:33,469 --> 00:16:34,703
e vou reservar.
334
00:16:34,870 --> 00:16:36,772
-E agora vamos cortar a jaca.
-Certo.
335
00:16:36,906 --> 00:16:39,041
Estamos usando a jaca
como proteína alternativa.
336
00:16:39,141 --> 00:16:41,777
A textura da jaca
vai simular a carne de porco
337
00:16:41,844 --> 00:16:43,512
de um sanduíche grelhado
de carne desfiada.
338
00:16:43,712 --> 00:16:46,615
Temos outras ótimas
proteínas alternativas, incluindo grilos.
339
00:16:46,682 --> 00:16:50,019
Pegamos os grilos, secamos, tostamos
e moemos para que virem uma farinha,
340
00:16:50,085 --> 00:16:51,287
que pode ser misturada nos pães.
341
00:16:51,420 --> 00:16:54,223
-Grilos? Tipo, comer insetos?
-Correto, comer insetos.
342
00:16:54,290 --> 00:16:56,225
Certo, pessoal, parece que os insetos
343
00:16:56,325 --> 00:16:58,427
são um alimento muito mais comum
do que se imagina.
344
00:16:58,594 --> 00:17:00,696
Vamos analisar isso
um pouco mais de perto.
345
00:17:03,132 --> 00:17:04,166
Acredite, é verdade,
346
00:17:04,233 --> 00:17:07,303
a Organização das Nações Unidas
para Agricultura e Alimentação
347
00:17:07,436 --> 00:17:11,640
identificou 1.900 espécies
de insetos comestíveis,
348
00:17:11,740 --> 00:17:13,342
incluindo vespas comestíveis,
349
00:17:13,709 --> 00:17:14,710
besouros,
350
00:17:15,010 --> 00:17:16,812
e até borboletas comestíveis.
351
00:17:16,946 --> 00:17:20,549
Cerca de dois bilhões de pessoas na Terra
comem insetos todos os dias.
352
00:17:21,283 --> 00:17:24,420
Isso é mais de um quarto
da população do planeta.
353
00:17:24,820 --> 00:17:27,856
Algumas maneiras comuns
de se preparar insetos: fritos...
354
00:17:28,557 --> 00:17:29,925
assados no forno...
355
00:17:30,526 --> 00:17:34,029
moídos até que virem uma pasta,
ou são simplesmente comidos crus.
356
00:17:38,867 --> 00:17:40,502
Diretamente para baixo, devagar.
357
00:17:40,836 --> 00:17:42,237
-É como uma melancia.
-Sim.
358
00:17:42,471 --> 00:17:46,175
O Chef K nos mostra como usar a faca
com segurança para abrir a jaca.
359
00:17:49,078 --> 00:17:50,846
-Uau.
-Legal.
360
00:17:51,180 --> 00:17:52,381
Experimente.
361
00:17:53,882 --> 00:17:55,417
Como banana com abacaxi.
362
00:17:56,151 --> 00:17:58,420
-Gostei.
-É bem louco.
363
00:17:59,488 --> 00:18:02,524
Vamos continuar partindo a jaca
e começar o preparo do resto.
364
00:18:03,726 --> 00:18:06,128
Adicionamos o sal
para extrair toda a umidade.
365
00:18:06,195 --> 00:18:08,831
Quando a umidade secar,
começamos a reação de Maillard
366
00:18:08,964 --> 00:18:11,800
a partir dos açúcares, e as proteínas
de dentro vão começar a dourar.
367
00:18:11,934 --> 00:18:13,002
Um termo científico legal:
368
00:18:13,135 --> 00:18:17,873
"Reação de Maillard". É quando
as proteínas douram, liberando sabor.
369
00:18:18,874 --> 00:18:20,809
Este líquido é para ajudar a quebrar
370
00:18:20,943 --> 00:18:23,612
toda a estrutura interna da jaca.
371
00:18:23,779 --> 00:18:25,848
-E ela vai se desmontar?
-Vai, mais tarde.
372
00:18:26,315 --> 00:18:29,184
Com a jaca no forno,
é hora de fazer a salada de repolho.
373
00:18:29,318 --> 00:18:32,721
Primeiro, o chef mistura maionese
com vinagre e condimentos.
374
00:18:34,156 --> 00:18:36,859
Vamos provar enquanto fazemos.
Vou adicionando enquanto isso.
375
00:18:36,992 --> 00:18:38,627
Para chegar no ponto que quero.
376
00:18:38,861 --> 00:18:42,164
Com mais flexibilidade, para fazer ajustes
ao ir avançando.
377
00:18:42,231 --> 00:18:43,298
Correto.
378
00:18:43,399 --> 00:18:45,768
Depois, ele mistura repolho,
cebola e cenoura.
379
00:18:46,101 --> 00:18:48,437
Isso vai deixar
o sanduíche grelhado crocante.
380
00:18:48,704 --> 00:18:50,706
Em seguida, colocamos o molho barbecue.
381
00:18:50,973 --> 00:18:52,374
E depois, montamos.
382
00:18:53,575 --> 00:18:56,612
Dá para ver onde dourou
por causa da reação de Maillard.
383
00:18:57,379 --> 00:18:59,982
-Ah, sim.
-E o que acham do cheiro?
384
00:19:00,182 --> 00:19:02,017
Lembrem-se,
culinária envolve todos os sentidos.
385
00:19:02,117 --> 00:19:04,086
-Tem cheiro de churrasco.
-De carne de porco.
386
00:19:04,153 --> 00:19:05,587
-Tipo churrasco de porco?
-É.
387
00:19:06,155 --> 00:19:07,956
-Estou tão empolgada.
-Veja que transformação.
388
00:19:08,023 --> 00:19:09,291
Da fruta ao prato final.
389
00:19:11,660 --> 00:19:13,662
A parte final da culinária
é montar tudo,
390
00:19:13,729 --> 00:19:15,831
deixando visualmente agradável
para quem vai comer.
391
00:19:15,964 --> 00:19:17,299
Correto. Definitivamente.
392
00:19:17,866 --> 00:19:19,301
-Saúde!
-Saúde!
393
00:19:22,337 --> 00:19:24,039
Chef, isto está gostoso demais.
394
00:19:24,139 --> 00:19:25,941
Muito obrigado por nos deixar
cozinhar com você.
395
00:19:26,175 --> 00:19:29,011
Ainda estamos
nos estágios iniciais do aprendizado,
396
00:19:29,078 --> 00:19:32,948
mas estou muito mais tranquila
com a possibilidade
397
00:19:33,115 --> 00:19:35,551
de fazermos algo delicioso.
398
00:19:35,884 --> 00:19:37,352
-Obrigado. Foi ótimo recebê-los.
-Obrigada.
399
00:19:37,486 --> 00:19:39,221
-Obrigado.
-Até mais.
400
00:19:41,123 --> 00:19:44,760
Podemos dizer que cozinhar
é bem mais complicado do que pensávamos.
401
00:19:44,893 --> 00:19:47,763
E eles treinam a vida toda
para fazer isso muito bem.
402
00:19:47,896 --> 00:19:51,033
Mas acho que podemos fazer
algo bem legal para a festa do Bob.
403
00:19:51,133 --> 00:19:53,001
Se seguirmos a receita com cuidado...
404
00:19:53,135 --> 00:19:54,970
-Sim.
-...e adicionarmos um certo estilo,
405
00:19:55,137 --> 00:19:57,372
podemos fazer algo
bem especial e memorável.
406
00:19:57,539 --> 00:19:59,775
Vamos voltar ao QG
e dar outra chance à culinária.
407
00:19:59,875 --> 00:20:01,577
Boa ideia.
Vocês querem voltar?
408
00:20:01,777 --> 00:20:03,078
Ótimo. Até daqui a pouco.
409
00:20:05,714 --> 00:20:06,882
-Ei!
-Estamos de volta.
410
00:20:07,049 --> 00:20:08,517
E andamos pensando.
411
00:20:08,650 --> 00:20:12,221
Temos certeza de que descobrimos
o prato perfeito para a festa do Bob.
412
00:20:12,921 --> 00:20:14,156
-Pizza.
-Calma.
413
00:20:14,289 --> 00:20:15,557
Vai fazer sentido.
414
00:20:15,657 --> 00:20:18,260
Primeiro, temos que seguir a receita
e fazer a massa.
415
00:20:18,627 --> 00:20:19,728
Para a cozinha!
416
00:20:22,931 --> 00:20:25,868
Desta vez, acho que não teremos problemas.
417
00:20:26,034 --> 00:20:29,037
Só precisamos nos lembrar de tudo
que aprendemos no instituto.
418
00:20:33,408 --> 00:20:36,044
-Conseguimos!
-Cozinhamos algo.
419
00:20:36,111 --> 00:20:38,080
E agora parece realmente muito bom.
420
00:20:38,280 --> 00:20:40,849
Agora é a hora de adicionar
nosso toque criativo,
421
00:20:41,083 --> 00:20:42,217
-a cobertura.
-Sim.
422
00:20:42,351 --> 00:20:45,487
Estão vendo esta pizza?
É especial para o Bob.
423
00:20:45,888 --> 00:20:48,023
Porque vamos cobrir essa pizza com...
424
00:20:50,259 --> 00:20:51,126
grilos.
425
00:20:52,961 --> 00:20:55,798
-Ao cozinhar insetos em casa, primeiro...
-Apertem os freios!
426
00:20:55,931 --> 00:20:58,700
E tenham certeza
de que seja seguro comer esses insetos.
427
00:20:58,834 --> 00:21:02,271
-Certeza absoluta.
-Se for seguro, pode continuar.
428
00:21:09,344 --> 00:21:10,646
Estão cozidos.
429
00:21:10,712 --> 00:21:14,883
A pizza do Bob está pronta. Vamos terminar
o resto e estaremos prontos para a festa.
430
00:21:22,357 --> 00:21:23,792
-Encomenda!
-Pessoal!
431
00:21:23,992 --> 00:21:25,294
-Estamos prontos?
-Espere.
432
00:21:26,094 --> 00:21:27,095
Não.
433
00:21:29,798 --> 00:21:30,799
Olá?
434
00:21:32,234 --> 00:21:33,168
Pessoal?
435
00:21:33,335 --> 00:21:36,171
Surpresa!
436
00:21:36,438 --> 00:21:39,441
-Parabéns, Bob!
-O quê? Pra mim?
437
00:21:39,708 --> 00:21:41,176
Sim, pra você! Ora!
438
00:21:41,276 --> 00:21:45,414
Não é todo dia que um amigo entrega
a milionésima encomenda.
439
00:21:45,614 --> 00:21:46,982
Estou sem palavras.
440
00:21:47,316 --> 00:21:48,550
-Está com fome?
-Faminto.
441
00:21:48,617 --> 00:21:51,753
-Temos pizza.
-Fizemos uma especial para você com...
442
00:21:52,688 --> 00:21:54,356
-Grilos tostados.
-Adorou, não é?
443
00:21:55,357 --> 00:21:58,327
Tudo bem, deixo essa para vocês.
Vou pegar um pedaço normal.
444
00:21:58,427 --> 00:22:01,597
-Peraí, você não gosta de comida estranha?
-Você trouxe aquelas coisas.
445
00:22:01,730 --> 00:22:04,366
-Tarântulas fritas, patê de nariz de alce?
-Patê de nariz de alce.
446
00:22:04,499 --> 00:22:06,068
É porque me importo com vocês.
447
00:22:06,168 --> 00:22:08,337
Sei que gostam de coisas estranhas
que, acreditem, são verdade,
448
00:22:08,670 --> 00:22:10,572
então achei legal fazer uns petiscos.
449
00:22:10,639 --> 00:22:12,541
Bob, você é o cara.
450
00:22:13,041 --> 00:22:15,510
Mas pizza caseira
é um dos meus pratos favoritos.
451
00:22:15,777 --> 00:22:18,480
Perfeito, vamos festejar!
452
00:22:18,714 --> 00:22:21,283
Sente-se no seu trono.
Vamos lhe servir um pedaço.
453
00:22:21,717 --> 00:22:24,286
Pessoal, parece que temos
um novo projeto nas mãos,
454
00:22:24,353 --> 00:22:25,621
mas muito obrigado por virem.
455
00:22:25,687 --> 00:22:27,956
Apareçam de novo quando descobrirmos
mais coisas estranhas,
456
00:22:28,023 --> 00:22:29,491
-mas que, acreditem...
-São verdade.
457
00:22:29,558 --> 00:22:30,559
Vemos vocês depois.
458
00:22:30,626 --> 00:22:32,494
-Vai, Bob!
-Vai, Bob!
459
00:22:32,628 --> 00:22:36,031
-Aqui está.
-Bob! Bob! Bob!
460
00:22:36,164 --> 00:22:37,199
Isso!
461
00:22:38,100 --> 00:22:40,535
ACREDITE, É VERDADE!
462
00:22:42,971 --> 00:22:45,607
-O que temos aqui?
-Nosso forno solar.
463
00:22:45,807 --> 00:22:49,678
O sol está entrando para aquecer a comida,
rodeada de espelhos,
464
00:22:49,811 --> 00:22:51,947
assim posso ver meu rosto
enquanto cozinho.
465
00:22:52,447 --> 00:22:54,983
Comida solar.
Quente, muito quente...
466
00:22:56,084 --> 00:22:59,421
Há muitas formas estranhas de cozinhar
que, acreditem, são verdade.
467
00:22:59,521 --> 00:23:01,823
Sou Ty Spaghetti,
Vejo vocês da próxima vez,
468
00:23:01,957 --> 00:23:04,059
no Aqui, Quente e Com Fome.
469
00:23:06,134 --> 00:23:08,136
Legendas: Vanina Monique Tucci Viegas