1 00:00:02,479 --> 00:00:03,980 Que bom que vocês estão aqui. 2 00:00:04,214 --> 00:00:07,684 Hoje vamos cozinhar coisas estranhas muito saborosas. E acredite, é verdade. 3 00:00:08,051 --> 00:00:10,620 Estão a fim de algo com inspiração asiática? 4 00:00:13,023 --> 00:00:15,959 Talvez vocês estejam a fim de algo um pouco mais antiquado. 5 00:00:19,763 --> 00:00:22,032 Mas tem uma coisa que acho que vão gostar. 6 00:00:22,165 --> 00:00:24,034 Fiz o pedido para vocês. 7 00:00:25,569 --> 00:00:28,138 É hora de Acredite, É Verdade! 8 00:00:28,605 --> 00:00:31,408 Você sabia que existem mais estrelas no céu 9 00:00:31,741 --> 00:00:34,377 do que grãos de areia em todo o planeta? 10 00:00:34,811 --> 00:00:36,713 -Uau! -Isso é incrível! 11 00:00:36,780 --> 00:00:37,914 Não é? 12 00:00:38,048 --> 00:00:39,249 -Aqui é o Charlie! -Aqui é a Carly! 13 00:00:39,716 --> 00:00:40,884 -Isso! -Somos melhores amigos. 14 00:00:41,151 --> 00:00:42,252 -Vamos lá! -Vamos lá! 15 00:00:42,419 --> 00:00:44,187 Moramos aqui, em Chicago. 16 00:00:44,721 --> 00:00:46,089 Com um pouco de imaginação... 17 00:00:46,256 --> 00:00:47,691 Pelo resto da vida! 18 00:00:47,824 --> 00:00:49,125 E muita exploração. 19 00:00:50,460 --> 00:00:51,595 Isto é tão épico. 20 00:00:51,795 --> 00:00:54,397 Estamos descobrindo o quanto o mundo pode ser estranho. 21 00:00:54,497 --> 00:00:55,432 -Ei! -Conseguimos! 22 00:00:55,765 --> 00:00:57,100 Isto é surreal. 23 00:00:58,735 --> 00:01:01,237 ACREDITE, É VERDADE! 24 00:01:01,771 --> 00:01:02,973 -Culinária. -Culinária. 25 00:01:06,409 --> 00:01:08,812 Vamos lá. Trono de caixas de papelão? 26 00:01:09,412 --> 00:01:11,848 -Confere. -Pinhata em forma de caixa de correio? 27 00:01:11,982 --> 00:01:14,117 -Confere. -E... faixa de festa? 28 00:01:14,517 --> 00:01:16,786 -Confere. -Ei, pessoal. Aqui é a Carly. 29 00:01:16,886 --> 00:01:18,855 E o Charlie. Conhecem minha irmã, Casey. 30 00:01:18,922 --> 00:01:20,423 Essa decoração não é legal? 31 00:01:20,490 --> 00:01:23,293 -Vamos fazer uma festa-surpresa pro Bob. -Nosso carteiro. 32 00:01:23,426 --> 00:01:25,495 E neste fim de semana, ele vai entregar... 33 00:01:26,096 --> 00:01:28,798 a milionésima encomenda! 34 00:01:28,932 --> 00:01:30,100 Então vamos comemorar. 35 00:01:30,266 --> 00:01:33,870 Só falta a comida, que vocês providenciaram, certo? 36 00:01:35,939 --> 00:01:38,108 -Como assim? -Pra festa do Bob? 37 00:01:38,208 --> 00:01:40,010 -Casey, você é chef profissional. -É. 38 00:01:40,076 --> 00:01:42,045 Por que nós seríamos responsáveis pela comida? 39 00:01:42,145 --> 00:01:44,147 Estou tão ocupada, não tenho tempo. 40 00:01:44,814 --> 00:01:47,450 Tudo bem. Vamos pedir alguma coisa, tipo uma pizza. 41 00:01:48,018 --> 00:01:50,487 -Não podem pedir pizza. -Por que não? 42 00:01:50,887 --> 00:01:52,822 É uma festa-surpresa para o Bob. 43 00:01:53,023 --> 00:01:55,525 Pensem nas comidas legais que o Bob trouxe para nossas festas. 44 00:01:59,562 --> 00:02:03,967 Certo, pessoal. É hora da festa de despedida do Kirby. 45 00:02:04,167 --> 00:02:07,337 -Eba! -Entrega especial. 46 00:02:07,470 --> 00:02:09,639 -Bob! -Bob! 47 00:02:09,739 --> 00:02:11,107 -Aqui está. -Uau! 48 00:02:11,274 --> 00:02:12,475 Tarântulas fritas. 49 00:02:13,643 --> 00:02:16,680 Acredite, é verdade, elas são um lanche popular no Camboja. 50 00:02:21,551 --> 00:02:25,321 Certo, pessoal. Bem-vinda de volta, Carly! 51 00:02:26,823 --> 00:02:29,259 Entrega especial. Patê de nariz de alce. 52 00:02:30,193 --> 00:02:33,463 Acredite, é verdade, é um patê tradicional do Canadá. 53 00:02:35,999 --> 00:02:39,402 Se eu desse uma festa-surpresa para o Bob, a comida seria esquisita. 54 00:02:39,569 --> 00:02:42,038 Se fizerem isso, a festa será um sucesso. 55 00:02:42,439 --> 00:02:45,208 Se não fizerem, provavelmente será um desastre, 56 00:02:45,275 --> 00:02:49,145 e o Bob nunca mais entregará encomendas para vocês. 57 00:02:51,748 --> 00:02:54,184 "Para Charlie e Carly. Frágil. 58 00:02:54,451 --> 00:02:55,685 "Tenha cuidado"? 59 00:02:56,152 --> 00:02:58,221 Vocês não tiveram cuidado com meu coração. 60 00:03:02,692 --> 00:03:03,827 -Preciso correr. -Espere. 61 00:03:04,728 --> 00:03:06,763 -Casey? -Deem um jeito como sempre fazem. 62 00:03:07,530 --> 00:03:10,233 -O que... você vai cozinhar? -Eu? Eu não sei cozinhar. 63 00:03:10,366 --> 00:03:12,335 -O que você vai cozinhar? -Também não sei cozinhar. 64 00:03:12,469 --> 00:03:13,837 Vamos respirar fundo. 65 00:03:15,572 --> 00:03:18,508 -Está pensando o mesmo que eu? -Hora de pesquisar um pouco. 66 00:03:18,608 --> 00:03:21,978 Acho que isso significa que hoje vamos desvendar o mundo da... 67 00:03:24,981 --> 00:03:26,182 -Culinária. -Culinária. 68 00:03:27,650 --> 00:03:30,653 Prepare seu mise en place para o je ne sais. 69 00:03:31,888 --> 00:03:34,858 Charlie, você entende alguma coisa desse lance de culinária? 70 00:03:35,625 --> 00:03:36,926 Não. 71 00:03:38,027 --> 00:03:39,295 Certo. Internet. 72 00:03:40,363 --> 00:03:43,299 O que é culinária? Buscar. 73 00:03:44,434 --> 00:03:47,103 Bonjour. Você quer cozinhar, oui? 74 00:03:47,403 --> 00:03:49,606 Cozinhar é fácil. 75 00:03:49,906 --> 00:03:52,909 Por exemplo, meu famoso Frango a la France. 76 00:03:53,309 --> 00:03:56,279 Você prepara a comida selecionando os ingredientes, 77 00:03:56,346 --> 00:04:01,050 combinando-os e aquecendo no forno. 78 00:04:02,118 --> 00:04:04,687 Voilà! É assim que se cozinha. 79 00:04:05,722 --> 00:04:07,223 -Volte ao trabalho. -Oui, chef. 80 00:04:07,657 --> 00:04:10,160 Parece que basta misturar um monte de ingredientes 81 00:04:10,493 --> 00:04:12,395 -e aquecer. -Isso. Tudo bem. 82 00:04:12,529 --> 00:04:15,465 Vou pegar um monte de ingredientes e podemos preparar algo. 83 00:04:16,132 --> 00:04:19,102 Carly, qual a pressa? Tem muita coisa interessante aqui. 84 00:04:19,169 --> 00:04:21,704 Não temos tempo para divagar, a festa é amanhã. 85 00:04:21,838 --> 00:04:23,907 Tudo bem. Mas só uma, está bem? 86 00:04:24,107 --> 00:04:26,576 O que acontece com a comida quando a cozinhamos? 87 00:04:26,976 --> 00:04:29,012 -Não sei. -Ouça. 88 00:04:29,846 --> 00:04:32,081 Tantas escolhas, por onde começar? 89 00:04:33,049 --> 00:04:36,052 O micro-ondas, item básico da cozinha moderna. 90 00:04:36,252 --> 00:04:40,957 O que acontece quando cozinhamos... uma batata nele? 91 00:04:44,928 --> 00:04:48,364 O forno de micro-ondas lança ondas eletromagnéticas na batata, 92 00:04:48,498 --> 00:04:52,268 fazendo com que as moléculas de água dentro dela vibrem extremamente rápido. 93 00:04:52,669 --> 00:04:55,738 Isso gera calor, que despedaça um pouco da batata, 94 00:04:55,972 --> 00:04:58,775 deixando a batata dura bem tenra. 95 00:04:59,409 --> 00:05:03,713 Cozinhar pode mudar a textura da comida, deixando-a mais saborosa. 96 00:05:05,348 --> 00:05:06,583 Mas não é só isso. 97 00:05:06,649 --> 00:05:09,953 Cozinhar também pode deixar o alimento mais seguro para ser comido. 98 00:05:10,053 --> 00:05:13,056 É o que acontece quando você coloca um pedaço de bife 99 00:05:13,189 --> 00:05:15,558 em algo como... uma grelha. 100 00:05:15,692 --> 00:05:18,928 NÃO USE CHURRASQUEIRA A CARVÃO EM AMBIENTE FECHADO 101 00:05:19,821 --> 00:05:24,559 A carne crua pode conter germes nocivos, como Salmonella e E. coli. 102 00:05:24,693 --> 00:05:28,730 Mas as chamas da grelha geram calor, que destrói esses germes nocivos, 103 00:05:28,897 --> 00:05:30,699 deixando a carne segura para o consumo. 104 00:05:32,575 --> 00:05:35,211 E pode também liberar vitaminas e nutrientes 105 00:05:35,278 --> 00:05:37,513 que estão presos dentro dos alimentos. 106 00:05:37,647 --> 00:05:42,252 Para observar esse fenômeno, basta olhar para uma espiga de milho 107 00:05:42,385 --> 00:05:45,054 mergulhada em uma panela de água fervendo. 108 00:05:48,291 --> 00:05:51,928 Os vegetais têm muitas vitaminas e nutrientes que estão presos 109 00:05:51,995 --> 00:05:55,632 em células vegetais minúsculas, que nosso corpo tem dificuldade em romper. 110 00:05:55,765 --> 00:05:58,835 O aquecimento em água fervente rompe essas células vegetais, 111 00:05:58,902 --> 00:06:02,305 liberando as vitaminas e nutrientes para serem absorvidos pelo corpo. 112 00:06:04,908 --> 00:06:05,942 Perfeito. 113 00:06:06,042 --> 00:06:08,177 Então, as maravilhas da culinária: 114 00:06:08,311 --> 00:06:11,981 mudar a textura do alimento, tornar os alimentos mais seguros para consumo 115 00:06:12,081 --> 00:06:16,019 e liberar vitaminas e nutrientes presos nas células. 116 00:06:16,653 --> 00:06:20,223 Estou começando a me desviar. Vou sossegar e cozinhar algo agora. 117 00:06:20,556 --> 00:06:22,125 -Peraí... -Você disse, sem mudanças. 118 00:06:22,258 --> 00:06:25,295 Sim, mas isso me lembrou de algo que li num livro de História. 119 00:06:25,428 --> 00:06:29,632 Especialistas acham que a culinária nos ajudou a evoluir para humanos modernos. 120 00:06:30,099 --> 00:06:31,601 Vejam do que eu estou falando. 121 00:06:31,834 --> 00:06:34,570 Nosso parente animal mais próximo é o chimpanzé. 122 00:06:35,004 --> 00:06:36,139 Acredite, é verdade, 123 00:06:36,205 --> 00:06:39,709 o chimpanzé gasta cerca de seis horas por dia mastigando comida. 124 00:06:40,176 --> 00:06:41,177 Seis horas! 125 00:06:42,245 --> 00:06:44,881 Os pesquisadores acham que os primeiros humanos faziam o mesmo, 126 00:06:44,981 --> 00:06:46,916 o que demandava muito tempo e energia. 127 00:06:47,684 --> 00:06:50,019 Mas quando os humanos começaram a cozinhar as coisas... 128 00:06:51,321 --> 00:06:54,390 isso amoleceu os alimentos, deixando-os mais fáceis de comer. 129 00:06:54,624 --> 00:06:57,927 Eles não precisavam mais passar o dia todo mastigando como chimpanzés. 130 00:06:58,728 --> 00:07:02,432 Eles tinham muito tempo sobrando para coisas como descobrir a agricultura, 131 00:07:03,433 --> 00:07:04,767 construir civilizações 132 00:07:05,702 --> 00:07:08,371 e evoluir para os humanos modernos de hoje. 133 00:07:10,173 --> 00:07:11,674 -Que loucura. -É. 134 00:07:11,908 --> 00:07:14,744 Certo, pessoal... hora de cozinhar. 135 00:07:18,314 --> 00:07:21,551 Temos aqui uma receita simples de hambúrguer. 136 00:07:21,851 --> 00:07:24,087 -Então eu pego a carne... -Sim. 137 00:07:24,654 --> 00:07:26,656 ...faço um bifinho de hambúrguer. 138 00:07:28,091 --> 00:07:30,660 Sempre lave as mãos com água e sabão após tocar carne crua. 139 00:07:31,427 --> 00:07:32,562 Pronto. 140 00:07:33,563 --> 00:07:35,031 -É meio sem graça. -É, mas 141 00:07:35,098 --> 00:07:36,666 é o que a receita manda fazer. 142 00:07:37,834 --> 00:07:39,869 Então vamos colocar mais alguma coisa nele. 143 00:07:40,803 --> 00:07:41,904 Como um pouco de sal. 144 00:07:42,905 --> 00:07:45,341 Sim, tudo bem. E pimenta-do-reino. 145 00:07:45,742 --> 00:07:48,411 Uma vez, vi a Casey colocar alho em pó num hambúrguer. 146 00:07:48,478 --> 00:07:50,380 -Adorei. -Vamos pôr mais ingredientes. 147 00:07:50,513 --> 00:07:51,881 -Cheetos pra ficar crocante. -Isso. 148 00:07:52,081 --> 00:07:55,018 -Jujubas de canela? -Sim! O Bob vai adorar. 149 00:07:55,251 --> 00:07:57,553 Por que não pega mais ingredientes e vamos adicionando? 150 00:08:01,090 --> 00:08:03,393 Não vou mentir, Carly, está incrível. 151 00:08:03,459 --> 00:08:05,495 Não acredito que hesitamos em tentar isso. 152 00:08:05,561 --> 00:08:07,864 É. Agora é hora de aquecê-lo. 153 00:08:08,231 --> 00:08:11,901 Dica rápida de segurança: nunca use o fogão sem a supervisão de um adulto. 154 00:08:12,035 --> 00:08:14,437 E fique sempre de olho no que estiver cozinhando. 155 00:08:14,537 --> 00:08:15,405 Tudo bem. 156 00:08:16,639 --> 00:08:19,642 O quê? Esse cheiro é muito estranho. 157 00:08:20,109 --> 00:08:24,213 -O Bob gosta de coisas estranhas. -Tudo bem. 158 00:08:28,284 --> 00:08:29,519 -Vou atacar. -Tudo bem. 159 00:08:30,353 --> 00:08:33,256 -Dê a mordida. -Certo. Hambúrguer do Charlie e da Carly. 160 00:08:33,389 --> 00:08:35,058 -Aqui vamos nós. -Vamos lá. 161 00:08:38,928 --> 00:08:41,097 -O quê? Qual o problema? -Está horrível. 162 00:08:41,164 --> 00:08:42,365 -O quê? -Está ruim demais. 163 00:08:42,465 --> 00:08:43,499 -Ah, não! -Ruim demais. 164 00:08:43,566 --> 00:08:45,835 -Como assim. -Não! Não faça isso. 165 00:08:47,036 --> 00:08:48,037 Uau! 166 00:08:48,171 --> 00:08:49,739 -É. -Que nojo! 167 00:08:49,806 --> 00:08:52,041 Não tem como servirmos isso na festa do Bob. 168 00:08:52,175 --> 00:08:53,376 Charlie, eu não entendo. 169 00:08:53,443 --> 00:08:56,779 Selecionamos os ingredientes, misturamos e aquecemos, 170 00:08:57,113 --> 00:08:58,281 e ficou nojento. 171 00:08:58,414 --> 00:09:00,149 Acho que precisaremos de ajuda. 172 00:09:00,216 --> 00:09:02,351 Mas a Casey está ocupada. Estamos por nossa conta. 173 00:09:02,485 --> 00:09:04,287 Como a Casey se tornou uma cozinheira tão boa? 174 00:09:04,487 --> 00:09:06,956 -Ela foi à escola de culinária. -Então vamos fazer o mesmo. 175 00:09:07,423 --> 00:09:08,991 -Ir à escola de culinária? -Sim. 176 00:09:09,192 --> 00:09:10,393 Que tal isto? 177 00:09:10,560 --> 00:09:13,329 Instituto de Culinária da América, em Nova York. 178 00:09:13,496 --> 00:09:15,965 É a principal escola de culinária do país. 179 00:09:16,099 --> 00:09:17,467 -Parece perfeito. -É. 180 00:09:17,600 --> 00:09:20,436 Vamos lá. Vemos vocês na escola de culinária. 181 00:09:24,674 --> 00:09:27,643 Sem tempo a perder, estamos indo para o leste, para o estado de Nova York, 182 00:09:28,044 --> 00:09:32,014 uma das 13 colônias americanas originais, na costa do Atlântico. 183 00:09:37,253 --> 00:09:40,323 -Chegamos. -Estamos aqui em Hyde Park, Nova York, 184 00:09:40,389 --> 00:09:43,659 onde fica o Instituto de Culinária da América. 185 00:09:44,026 --> 00:09:46,295 Acredite, é verdade, mais de 50 mil chefs 186 00:09:46,395 --> 00:09:48,731 e outros profissionais da cozinha treinaram aqui. 187 00:09:48,965 --> 00:09:53,669 E acredite, é verdade: todo ano, eles usam mais de 6.300kg de abacates... 188 00:09:53,736 --> 00:09:54,937 trinta mil galinhas... 189 00:09:55,138 --> 00:09:58,374 e 5.000 abacaxis para ensinar seus estudantes a cozinhar. 190 00:09:58,574 --> 00:09:59,742 Vamos conferir. 191 00:10:03,913 --> 00:10:06,182 Isto parece uma cozinha, mas é uma sala de aula. 192 00:10:06,315 --> 00:10:07,817 -Sim. -São todos estudantes 193 00:10:07,950 --> 00:10:09,352 preparando algum prato. 194 00:10:09,485 --> 00:10:11,687 Este é o chef principal, Chef John Reilly. 195 00:10:11,787 --> 00:10:14,857 O Chef Reilly é um dos primeiros chefs com quem os alunos cozinham 196 00:10:14,991 --> 00:10:16,058 aqui no instituto. 197 00:10:16,159 --> 00:10:17,927 Seu fato favorito do tipo "acredite, é verdade" 198 00:10:18,194 --> 00:10:19,295 é que em alguns países asiáticos, 199 00:10:19,395 --> 00:10:22,765 arrotar alto após a refeição é um elogio ao cozinheiro. 200 00:10:24,100 --> 00:10:27,236 -Estamos empolgados por estarmos aqui. -É incrível. Que cheiro incrível. 201 00:10:27,370 --> 00:10:28,804 Na verdade, chama-se aroma. 202 00:10:29,472 --> 00:10:31,174 Comida tem aroma. 203 00:10:31,407 --> 00:10:34,110 O que acontece em um dia normal de aula? 204 00:10:34,277 --> 00:10:36,445 Os estudantes se preparam antes da aula, 205 00:10:36,546 --> 00:10:39,749 eles precisam estar com as receitas e todo o seu mise en place, 206 00:10:39,982 --> 00:10:42,585 que é o termo usado para dizer que está tudo em seu devido lugar. 207 00:10:43,152 --> 00:10:45,021 Você tem que se organizar para cozinhar, executar. 208 00:10:45,221 --> 00:10:48,024 Eles precisam se movimentar muito rápido e com eficiência. 209 00:10:48,124 --> 00:10:50,826 Tudo isso precisa ser coordenado quase como uma orquestra. 210 00:10:50,960 --> 00:10:53,095 Em que estão trabalhando hoje na cozinha? 211 00:10:53,229 --> 00:10:55,231 Neste momento, no Dia de Ação de Graças. 212 00:10:55,932 --> 00:10:57,733 -Perus? -Sim, perus, molho de cranberry. 213 00:10:57,800 --> 00:11:00,703 -Sim. -Raízes e tubérculos assados, batata-doce. 214 00:11:00,836 --> 00:11:02,438 Estamos tentando aprender a cozinhar. 215 00:11:02,572 --> 00:11:04,574 Tentamos algumas vezes e não funcionou. 216 00:11:04,707 --> 00:11:06,943 Tivemos muitas boas ideias que não saíram 217 00:11:07,109 --> 00:11:07,977 como esperávamos. 218 00:11:08,177 --> 00:11:10,546 Essa é a diferença de ser um chef: fazemos isso todo dia. 219 00:11:10,680 --> 00:11:13,883 Praticamos repetidamente, simplificando, fazendo o básico. 220 00:11:14,116 --> 00:11:15,952 E quando começar a dominar um item, 221 00:11:16,018 --> 00:11:17,119 passe para o próximo. 222 00:11:17,286 --> 00:11:19,488 Certo. Então, prática e simplicidade... 223 00:11:19,589 --> 00:11:22,124 -Isso. -...são importantes 224 00:11:22,225 --> 00:11:24,160 -ao aprender a cozinhar? -Com certeza. 225 00:11:24,293 --> 00:11:26,128 Carly, Charlie, obrigado por virem, 226 00:11:26,195 --> 00:11:27,863 mas temos que abrir para o atendimento. 227 00:11:27,930 --> 00:11:29,432 Hora de ir, temos que dar o fora. 228 00:11:29,599 --> 00:11:30,800 -É. -Exato. 229 00:11:31,234 --> 00:11:33,536 O Chef Reilly nos mandou ver o restaurante 230 00:11:33,636 --> 00:11:35,705 como parte da experiência de aprendizado. 231 00:11:35,972 --> 00:11:37,707 Pessoal, isso é ou não é incrível? 232 00:11:37,940 --> 00:11:39,809 Estamos no Restaurante Bocuse. 233 00:11:40,142 --> 00:11:43,179 Por essas janelas, vemos a cozinha onde eles preparam 234 00:11:43,279 --> 00:11:45,514 toda a comida servida no restaurante. 235 00:11:45,615 --> 00:11:48,317 Mas o interessante é que todos que trabalham lá dentro 236 00:11:48,384 --> 00:11:49,986 são alunos daqui da escola. 237 00:11:52,488 --> 00:11:54,290 -Obrigado. -Não há de quê. Aproveite. 238 00:11:54,423 --> 00:11:56,659 Este menu! 239 00:11:56,926 --> 00:11:59,362 Vai pedir o Frango da Fazenda da Dança da Neve? 240 00:11:59,495 --> 00:12:01,230 Talvez o hamachi curado? 241 00:12:01,597 --> 00:12:03,366 Pistache e pera em conserva. 242 00:12:04,100 --> 00:12:05,901 Nada de jujuba de canela. 243 00:12:06,469 --> 00:12:07,637 Querem fazer o pedido? 244 00:12:08,037 --> 00:12:10,506 Vou querer o tortellini de couve-flor, por favor. 245 00:12:10,740 --> 00:12:13,943 -Perfeito. -Vou querer o sorvete. 246 00:12:14,910 --> 00:12:16,746 -De entrada? -Sim, por favor. 247 00:12:16,879 --> 00:12:18,281 -Tudo bem. -O quê? 248 00:12:19,582 --> 00:12:21,350 -A uma ótima refeição. -Saúde. 249 00:12:22,985 --> 00:12:25,021 -Quem pediu sorvete? -Eu. 250 00:12:25,388 --> 00:12:27,189 Gosto do seu estilo. Ótima forma de começar. 251 00:12:27,290 --> 00:12:29,492 Já viu o nitrogênio líquido usado para fazer o sorvete? 252 00:12:29,592 --> 00:12:30,559 -Não. -O quê? 253 00:12:31,027 --> 00:12:32,228 Roy nos mostra como derramam 254 00:12:32,295 --> 00:12:35,665 nitrogênio líquido numa base saborizada de creme 255 00:12:35,898 --> 00:12:39,268 para criar instantaneamente o sorvete mais aveludado de todos. 256 00:12:39,702 --> 00:12:42,305 O que vamos presenciar é uma reação exotérmica. 257 00:12:42,405 --> 00:12:44,774 Um termo científico legal: "reação exotérmica". 258 00:12:44,940 --> 00:12:48,744 É uma reação que retira o calor de alguma coisa, deixando-a mais fria. 259 00:12:51,614 --> 00:12:54,016 Isso parecendo vapor é a reação exotérmica. 260 00:12:54,150 --> 00:12:56,786 É a representação visual do calor sendo retirado 261 00:12:56,919 --> 00:12:59,288 da base já gelada do sorvete, passando de algo líquido 262 00:12:59,355 --> 00:13:01,791 -para o que conhecemos como sorvete. -Uau. 263 00:13:03,926 --> 00:13:07,963 Parece que há muitas formas estranhas de preparar e cozinhar alimentos. 264 00:13:08,197 --> 00:13:10,299 Vamos analisar isso um pouco mais de perto. 265 00:13:15,371 --> 00:13:17,740 Oi! Sou o Ty Spaghetti. 266 00:13:17,973 --> 00:13:21,377 Estamos procurando formas estranhas de cozinhar que, acreditem, são verdade. 267 00:13:21,644 --> 00:13:24,013 No Aqui, Quente e Com Fome. 268 00:13:26,849 --> 00:13:29,652 Hoje, estamos na cozinha de um restaurante chique. 269 00:13:29,885 --> 00:13:32,021 Esperem para ver o que meu rapaz está cozinhando. 270 00:13:32,088 --> 00:13:33,155 -Como está indo? -Bem. 271 00:13:33,422 --> 00:13:35,725 Certo. O que temos aqui? O que é isto? 272 00:13:35,891 --> 00:13:39,061 Aqui é onde cozinhamos usando o método Hangi. 273 00:13:39,128 --> 00:13:41,464 É um estilo de culinária da Nova Zelândia 274 00:13:41,630 --> 00:13:44,500 no qual, acredite, é verdade, eles enterram a comida. 275 00:13:44,734 --> 00:13:46,235 Posso fazer isso no meu quintal? 276 00:13:46,302 --> 00:13:48,904 -Sim. Pegue uma pá. Vamos lá. -Tudo bem. 277 00:13:49,238 --> 00:13:53,409 Primeiro, cavamos um buraco fundo e colocamos algumas pedras quentes dentro. 278 00:13:54,110 --> 00:13:58,314 Embrulhamos o alimento em papel-alumínio e enterramos por algumas horas. 279 00:13:58,948 --> 00:14:02,184 O calor das pedras cozinha o alimento enterrado. 280 00:14:03,085 --> 00:14:04,086 Uau! 281 00:14:04,854 --> 00:14:06,021 Tem mais um pra mim? 282 00:14:06,155 --> 00:14:08,657 Sim. Aqui, cozinhamos usando a lavadora de pratos. 283 00:14:08,724 --> 00:14:11,527 Basta colocar todos os ingredientes em um recipiente, 284 00:14:11,894 --> 00:14:15,498 colocá-lo na lavadora de pratos. E pronto. 285 00:14:15,931 --> 00:14:17,967 Você programa um ciclo completo... 286 00:14:20,503 --> 00:14:23,973 e o calor gerado pela lavadora de pratos cozinha o alimento. 287 00:14:24,507 --> 00:14:27,910 É. Isso é estranho. 288 00:14:28,644 --> 00:14:29,879 Tudo bem, aqui vamos nós. 289 00:14:33,182 --> 00:14:35,818 Coloque uma música, comece a se mexer, 290 00:14:35,985 --> 00:14:39,255 pois estou reservando meu lugar rumo às delícias. 291 00:14:40,055 --> 00:14:41,090 Isso é bom. 292 00:14:45,795 --> 00:14:47,329 -Aqui está. -Obrigado. 293 00:14:47,563 --> 00:14:48,764 Não há de quê. 294 00:14:51,200 --> 00:14:52,435 Qual o veredito? 295 00:14:52,535 --> 00:14:55,438 Um dos sorvetes de casquinha mais finos que já comi. 296 00:14:55,704 --> 00:14:57,740 Se é assim que eles fazem sorvete aqui, 297 00:14:57,807 --> 00:15:00,609 precisamos descobrir o que está acontecendo nas aulas... 298 00:15:02,077 --> 00:15:03,145 quando você terminar. 299 00:15:08,551 --> 00:15:11,687 Hora de pôr o avental e encontrar o Chef Kahlenberg na cozinha. 300 00:15:11,754 --> 00:15:15,191 Seu fato favorito do tipo "acredite, é verdade" é que o liquidificador 301 00:15:15,257 --> 00:15:17,860 foi inventado há cem anos para fazer milkshakes. 302 00:15:18,461 --> 00:15:19,462 -Oi, chef. -Olá. 303 00:15:19,528 --> 00:15:20,796 -Bem-vindos. -Sou a Carly... 304 00:15:20,896 --> 00:15:25,100 Lembrem-se de que tudo o que fizermos hoje é sob a supervisão do Chef K. 305 00:15:25,401 --> 00:15:27,770 Nunca tentem fazer isso sozinhos, sem um adulto. 306 00:15:29,205 --> 00:15:32,508 Hoje, vamos fazer uma comida deliciosa. Sanduíches grelhados de jaca. 307 00:15:32,608 --> 00:15:33,476 JACA 308 00:15:33,576 --> 00:15:34,577 -Uau. -Parece ótimo. 309 00:15:34,643 --> 00:15:37,012 A jaca é uma fruta incrível, originária da Ásia, 310 00:15:37,112 --> 00:15:38,747 mas é encontrada no mundo todo. 311 00:15:39,348 --> 00:15:42,952 -Uau. É pesada. -Ela pesa oito quilos. 312 00:15:43,018 --> 00:15:44,320 -Legal. -Podemos começar? 313 00:15:44,386 --> 00:15:45,688 -Sim. -Acho que sim, parece bom. 314 00:15:45,821 --> 00:15:48,090 Ótimo. Primeiro temos que cortar uma cebola à Julienne. 315 00:15:48,190 --> 00:15:49,191 Tudo bem. 316 00:15:49,258 --> 00:15:51,293 "Julienne" se refere ao tamanho e forma 317 00:15:51,393 --> 00:15:55,631 dos pedaços de cebola que vamos cortar. São como tirinhas finas. 318 00:15:55,831 --> 00:15:58,200 Ele insiste para que fiquem do mesmo tamanho. 319 00:15:58,501 --> 00:16:01,604 Se cortar uma cebola, e um pedaço tiver o dobro da espessura do outro, 320 00:16:01,737 --> 00:16:03,772 o mais fino vai cozinhar na metade do tempo. 321 00:16:03,839 --> 00:16:05,207 Precisamos cozinhar tudo por igual, 322 00:16:05,274 --> 00:16:07,243 senão um fica cru e o outro, queimado. 323 00:16:07,409 --> 00:16:08,911 -Certo? -Tanta precisão. 324 00:16:09,712 --> 00:16:11,146 Ao seguir uma receita, 325 00:16:11,247 --> 00:16:13,349 é importante ter tudo preparado 326 00:16:13,883 --> 00:16:16,118 e adicionar os ingredientes na ordem certa. 327 00:16:16,519 --> 00:16:18,721 Vamos colocar um pouco de óleo na frigideira... 328 00:16:19,822 --> 00:16:20,956 colocar a cebola... 329 00:16:21,357 --> 00:16:22,992 Um chiado suave, não muito alto. 330 00:16:23,459 --> 00:16:25,561 Na culinária, usamos todos os sentidos. 331 00:16:25,694 --> 00:16:28,731 Visão, audição, olfato. E o paladar, só no final. 332 00:16:28,964 --> 00:16:32,568 Vou mexer o produto para que fique coberto por igual, 333 00:16:33,469 --> 00:16:34,703 e vou reservar. 334 00:16:34,870 --> 00:16:36,772 -E agora vamos cortar a jaca. -Certo. 335 00:16:36,906 --> 00:16:39,041 Estamos usando a jaca como proteína alternativa. 336 00:16:39,141 --> 00:16:41,777 A textura da jaca vai simular a carne de porco 337 00:16:41,844 --> 00:16:43,512 de um sanduíche grelhado de carne desfiada. 338 00:16:43,712 --> 00:16:46,615 Temos outras ótimas proteínas alternativas, incluindo grilos. 339 00:16:46,682 --> 00:16:50,019 Pegamos os grilos, secamos, tostamos e moemos para que virem uma farinha, 340 00:16:50,085 --> 00:16:51,287 que pode ser misturada nos pães. 341 00:16:51,420 --> 00:16:54,223 -Grilos? Tipo, comer insetos? -Correto, comer insetos. 342 00:16:54,290 --> 00:16:56,225 Certo, pessoal, parece que os insetos 343 00:16:56,325 --> 00:16:58,427 são um alimento muito mais comum do que se imagina. 344 00:16:58,594 --> 00:17:00,696 Vamos analisar isso um pouco mais de perto. 345 00:17:03,132 --> 00:17:04,166 Acredite, é verdade, 346 00:17:04,233 --> 00:17:07,303 a Organização das Nações Unidas para Agricultura e Alimentação 347 00:17:07,436 --> 00:17:11,640 identificou 1.900 espécies de insetos comestíveis, 348 00:17:11,740 --> 00:17:13,342 incluindo vespas comestíveis, 349 00:17:13,709 --> 00:17:14,710 besouros, 350 00:17:15,010 --> 00:17:16,812 e até borboletas comestíveis. 351 00:17:16,946 --> 00:17:20,549 Cerca de dois bilhões de pessoas na Terra comem insetos todos os dias. 352 00:17:21,283 --> 00:17:24,420 Isso é mais de um quarto da população do planeta. 353 00:17:24,820 --> 00:17:27,856 Algumas maneiras comuns de se preparar insetos: fritos... 354 00:17:28,557 --> 00:17:29,925 assados no forno... 355 00:17:30,526 --> 00:17:34,029 moídos até que virem uma pasta, ou são simplesmente comidos crus. 356 00:17:38,867 --> 00:17:40,502 Diretamente para baixo, devagar. 357 00:17:40,836 --> 00:17:42,237 -É como uma melancia. -Sim. 358 00:17:42,471 --> 00:17:46,175 O Chef K nos mostra como usar a faca com segurança para abrir a jaca. 359 00:17:49,078 --> 00:17:50,846 -Uau. -Legal. 360 00:17:51,180 --> 00:17:52,381 Experimente. 361 00:17:53,882 --> 00:17:55,417 Como banana com abacaxi. 362 00:17:56,151 --> 00:17:58,420 -Gostei. -É bem louco. 363 00:17:59,488 --> 00:18:02,524 Vamos continuar partindo a jaca e começar o preparo do resto. 364 00:18:03,726 --> 00:18:06,128 Adicionamos o sal para extrair toda a umidade. 365 00:18:06,195 --> 00:18:08,831 Quando a umidade secar, começamos a reação de Maillard 366 00:18:08,964 --> 00:18:11,800 a partir dos açúcares, e as proteínas de dentro vão começar a dourar. 367 00:18:11,934 --> 00:18:13,002 Um termo científico legal: 368 00:18:13,135 --> 00:18:17,873 "Reação de Maillard". É quando as proteínas douram, liberando sabor. 369 00:18:18,874 --> 00:18:20,809 Este líquido é para ajudar a quebrar 370 00:18:20,943 --> 00:18:23,612 toda a estrutura interna da jaca. 371 00:18:23,779 --> 00:18:25,848 -E ela vai se desmontar? -Vai, mais tarde. 372 00:18:26,315 --> 00:18:29,184 Com a jaca no forno, é hora de fazer a salada de repolho. 373 00:18:29,318 --> 00:18:32,721 Primeiro, o chef mistura maionese com vinagre e condimentos. 374 00:18:34,156 --> 00:18:36,859 Vamos provar enquanto fazemos. Vou adicionando enquanto isso. 375 00:18:36,992 --> 00:18:38,627 Para chegar no ponto que quero. 376 00:18:38,861 --> 00:18:42,164 Com mais flexibilidade, para fazer ajustes ao ir avançando. 377 00:18:42,231 --> 00:18:43,298 Correto. 378 00:18:43,399 --> 00:18:45,768 Depois, ele mistura repolho, cebola e cenoura. 379 00:18:46,101 --> 00:18:48,437 Isso vai deixar o sanduíche grelhado crocante. 380 00:18:48,704 --> 00:18:50,706 Em seguida, colocamos o molho barbecue. 381 00:18:50,973 --> 00:18:52,374 E depois, montamos. 382 00:18:53,575 --> 00:18:56,612 Dá para ver onde dourou por causa da reação de Maillard. 383 00:18:57,379 --> 00:18:59,982 -Ah, sim. -E o que acham do cheiro? 384 00:19:00,182 --> 00:19:02,017 Lembrem-se, culinária envolve todos os sentidos. 385 00:19:02,117 --> 00:19:04,086 -Tem cheiro de churrasco. -De carne de porco. 386 00:19:04,153 --> 00:19:05,587 -Tipo churrasco de porco? -É. 387 00:19:06,155 --> 00:19:07,956 -Estou tão empolgada. -Veja que transformação. 388 00:19:08,023 --> 00:19:09,291 Da fruta ao prato final. 389 00:19:11,660 --> 00:19:13,662 A parte final da culinária é montar tudo, 390 00:19:13,729 --> 00:19:15,831 deixando visualmente agradável para quem vai comer. 391 00:19:15,964 --> 00:19:17,299 Correto. Definitivamente. 392 00:19:17,866 --> 00:19:19,301 -Saúde! -Saúde! 393 00:19:22,337 --> 00:19:24,039 Chef, isto está gostoso demais. 394 00:19:24,139 --> 00:19:25,941 Muito obrigado por nos deixar cozinhar com você. 395 00:19:26,175 --> 00:19:29,011 Ainda estamos nos estágios iniciais do aprendizado, 396 00:19:29,078 --> 00:19:32,948 mas estou muito mais tranquila com a possibilidade 397 00:19:33,115 --> 00:19:35,551 de fazermos algo delicioso. 398 00:19:35,884 --> 00:19:37,352 -Obrigado. Foi ótimo recebê-los. -Obrigada. 399 00:19:37,486 --> 00:19:39,221 -Obrigado. -Até mais. 400 00:19:41,123 --> 00:19:44,760 Podemos dizer que cozinhar é bem mais complicado do que pensávamos. 401 00:19:44,893 --> 00:19:47,763 E eles treinam a vida toda para fazer isso muito bem. 402 00:19:47,896 --> 00:19:51,033 Mas acho que podemos fazer algo bem legal para a festa do Bob. 403 00:19:51,133 --> 00:19:53,001 Se seguirmos a receita com cuidado... 404 00:19:53,135 --> 00:19:54,970 -Sim. -...e adicionarmos um certo estilo, 405 00:19:55,137 --> 00:19:57,372 podemos fazer algo bem especial e memorável. 406 00:19:57,539 --> 00:19:59,775 Vamos voltar ao QG e dar outra chance à culinária. 407 00:19:59,875 --> 00:20:01,577 Boa ideia. Vocês querem voltar? 408 00:20:01,777 --> 00:20:03,078 Ótimo. Até daqui a pouco. 409 00:20:05,714 --> 00:20:06,882 -Ei! -Estamos de volta. 410 00:20:07,049 --> 00:20:08,517 E andamos pensando. 411 00:20:08,650 --> 00:20:12,221 Temos certeza de que descobrimos o prato perfeito para a festa do Bob. 412 00:20:12,921 --> 00:20:14,156 -Pizza. -Calma. 413 00:20:14,289 --> 00:20:15,557 Vai fazer sentido. 414 00:20:15,657 --> 00:20:18,260 Primeiro, temos que seguir a receita e fazer a massa. 415 00:20:18,627 --> 00:20:19,728 Para a cozinha! 416 00:20:22,931 --> 00:20:25,868 Desta vez, acho que não teremos problemas. 417 00:20:26,034 --> 00:20:29,037 Só precisamos nos lembrar de tudo que aprendemos no instituto. 418 00:20:33,408 --> 00:20:36,044 -Conseguimos! -Cozinhamos algo. 419 00:20:36,111 --> 00:20:38,080 E agora parece realmente muito bom. 420 00:20:38,280 --> 00:20:40,849 Agora é a hora de adicionar nosso toque criativo, 421 00:20:41,083 --> 00:20:42,217 -a cobertura. -Sim. 422 00:20:42,351 --> 00:20:45,487 Estão vendo esta pizza? É especial para o Bob. 423 00:20:45,888 --> 00:20:48,023 Porque vamos cobrir essa pizza com... 424 00:20:50,259 --> 00:20:51,126 grilos. 425 00:20:52,961 --> 00:20:55,798 -Ao cozinhar insetos em casa, primeiro... -Apertem os freios! 426 00:20:55,931 --> 00:20:58,700 E tenham certeza de que seja seguro comer esses insetos. 427 00:20:58,834 --> 00:21:02,271 -Certeza absoluta. -Se for seguro, pode continuar. 428 00:21:09,344 --> 00:21:10,646 Estão cozidos. 429 00:21:10,712 --> 00:21:14,883 A pizza do Bob está pronta. Vamos terminar o resto e estaremos prontos para a festa. 430 00:21:22,357 --> 00:21:23,792 -Encomenda! -Pessoal! 431 00:21:23,992 --> 00:21:25,294 -Estamos prontos? -Espere. 432 00:21:26,094 --> 00:21:27,095 Não. 433 00:21:29,798 --> 00:21:30,799 Olá? 434 00:21:32,234 --> 00:21:33,168 Pessoal? 435 00:21:33,335 --> 00:21:36,171 Surpresa! 436 00:21:36,438 --> 00:21:39,441 -Parabéns, Bob! -O quê? Pra mim? 437 00:21:39,708 --> 00:21:41,176 Sim, pra você! Ora! 438 00:21:41,276 --> 00:21:45,414 Não é todo dia que um amigo entrega a milionésima encomenda. 439 00:21:45,614 --> 00:21:46,982 Estou sem palavras. 440 00:21:47,316 --> 00:21:48,550 -Está com fome? -Faminto. 441 00:21:48,617 --> 00:21:51,753 -Temos pizza. -Fizemos uma especial para você com... 442 00:21:52,688 --> 00:21:54,356 -Grilos tostados. -Adorou, não é? 443 00:21:55,357 --> 00:21:58,327 Tudo bem, deixo essa para vocês. Vou pegar um pedaço normal. 444 00:21:58,427 --> 00:22:01,597 -Peraí, você não gosta de comida estranha? -Você trouxe aquelas coisas. 445 00:22:01,730 --> 00:22:04,366 -Tarântulas fritas, patê de nariz de alce? -Patê de nariz de alce. 446 00:22:04,499 --> 00:22:06,068 É porque me importo com vocês. 447 00:22:06,168 --> 00:22:08,337 Sei que gostam de coisas estranhas que, acreditem, são verdade, 448 00:22:08,670 --> 00:22:10,572 então achei legal fazer uns petiscos. 449 00:22:10,639 --> 00:22:12,541 Bob, você é o cara. 450 00:22:13,041 --> 00:22:15,510 Mas pizza caseira é um dos meus pratos favoritos. 451 00:22:15,777 --> 00:22:18,480 Perfeito, vamos festejar! 452 00:22:18,714 --> 00:22:21,283 Sente-se no seu trono. Vamos lhe servir um pedaço. 453 00:22:21,717 --> 00:22:24,286 Pessoal, parece que temos um novo projeto nas mãos, 454 00:22:24,353 --> 00:22:25,621 mas muito obrigado por virem. 455 00:22:25,687 --> 00:22:27,956 Apareçam de novo quando descobrirmos mais coisas estranhas, 456 00:22:28,023 --> 00:22:29,491 -mas que, acreditem... -São verdade. 457 00:22:29,558 --> 00:22:30,559 Vemos vocês depois. 458 00:22:30,626 --> 00:22:32,494 -Vai, Bob! -Vai, Bob! 459 00:22:32,628 --> 00:22:36,031 -Aqui está. -Bob! Bob! Bob! 460 00:22:36,164 --> 00:22:37,199 Isso! 461 00:22:38,100 --> 00:22:40,535 ACREDITE, É VERDADE! 462 00:22:42,971 --> 00:22:45,607 -O que temos aqui? -Nosso forno solar. 463 00:22:45,807 --> 00:22:49,678 O sol está entrando para aquecer a comida, rodeada de espelhos, 464 00:22:49,811 --> 00:22:51,947 assim posso ver meu rosto enquanto cozinho. 465 00:22:52,447 --> 00:22:54,983 Comida solar. Quente, muito quente... 466 00:22:56,084 --> 00:22:59,421 Há muitas formas estranhas de cozinhar que, acreditem, são verdade. 467 00:22:59,521 --> 00:23:01,823 Sou Ty Spaghetti, Vejo vocês da próxima vez, 468 00:23:01,957 --> 00:23:04,059 no Aqui, Quente e Com Fome. 469 00:23:06,134 --> 00:23:08,136 Legendas: Vanina Monique Tucci Viegas