1 00:00:07,117 --> 00:00:08,385 ¡Hola, chicos, mirad! 2 00:00:08,552 --> 00:00:11,254 Curioso pero cierto, esta fábrica de cohetes 3 00:00:11,354 --> 00:00:15,058 puede albergar 31 campos de fútbol profesional. 4 00:00:15,158 --> 00:00:18,495 Es tan grande porque trabajan con los cohetes más grandes que hay. 5 00:00:18,595 --> 00:00:22,098 Y eso es lo que queremos hoy, descubrir cómo mejorar nuestro cohete. 6 00:00:22,265 --> 00:00:23,833 Preparaos, porque es hora de... 7 00:00:23,900 --> 00:00:26,202 ¡Curioso pero cierto! 8 00:00:27,571 --> 00:00:30,640 ¿Sabíais que hay más estrellas en el cielo 9 00:00:30,774 --> 00:00:33,443 que granos de arena en todo el planeta? 10 00:00:33,843 --> 00:00:34,844 ¡Hala! 11 00:00:35,145 --> 00:00:36,346 -Es increíble. -A que sí. 12 00:00:36,713 --> 00:00:37,981 -Charlie. -¡Sí! 13 00:00:38,048 --> 00:00:39,122 -Y Carly. -¡Sí! 14 00:00:39,649 --> 00:00:40,550 Somos superamigos. 15 00:00:40,617 --> 00:00:41,484 ¡Ahí vamos! 16 00:00:41,551 --> 00:00:45,188 -Vivimos en Chicago. -Con un poco de imaginación. 17 00:00:45,355 --> 00:00:46,790 Para siempre. 18 00:00:47,090 --> 00:00:48,725 Y mucha investigación... 19 00:00:49,559 --> 00:00:50,627 ¡Qué pasada! 20 00:00:50,760 --> 00:00:53,430 Descubrimos lo curioso que puede ser el mundo. 21 00:00:53,496 --> 00:00:54,497 -¡Hola! -¡Lo logramos! 22 00:00:54,631 --> 00:00:56,032 Esto es surrealista. 23 00:00:57,667 --> 00:01:00,370 ¡CURIOSO PERO CIERTO! 24 00:01:00,904 --> 00:01:01,905 ¡Cohetes! 25 00:01:07,744 --> 00:01:10,213 ¡Escuchad, noticia de última hora! 26 00:01:11,214 --> 00:01:12,882 -Hola, chicos, soy Charlie. -Y Carly. 27 00:01:13,016 --> 00:01:14,684 -¿Qué pasa? -Ni idea. 28 00:01:14,818 --> 00:01:16,252 Holita, Lucy, ¿qué pasa? 29 00:01:18,455 --> 00:01:20,824 Bienvenidos a Noticias de la Tierra. Soy Chris Rivers. 30 00:01:21,224 --> 00:01:24,527 La historia del día, Patrick... sí, ese Patrick, 31 00:01:24,628 --> 00:01:28,164 ha logrado construir un Boomer 9000 Luna. 32 00:01:28,498 --> 00:01:31,468 La maqueta de un cohete más impresionante del mundo. 33 00:01:32,636 --> 00:01:35,171 ¡Un récord mundial, pequeño! 34 00:01:35,238 --> 00:01:37,841 Les dejamos con nuestra corresponsal, Katherine Ann, 35 00:01:37,974 --> 00:01:40,143 para una entrevista exclusiva. ¿Katherine? 36 00:01:41,578 --> 00:01:42,646 Aquí está, amigos. 37 00:01:42,812 --> 00:01:47,083 Patrick, no solo has construido el Boomer 9000 Luna, 38 00:01:47,283 --> 00:01:49,653 sino que has batido el récord de la ciudad. 39 00:01:49,786 --> 00:01:50,820 ¿Algo que decir? 40 00:01:50,887 --> 00:01:53,089 -Escucha a la gente. -¡Patrick! 41 00:01:53,223 --> 00:01:54,524 Corean mi nombre, 42 00:01:54,624 --> 00:01:57,861 dicen que soy el mejor creador del mundo. 43 00:01:58,028 --> 00:01:59,029 Lo dicen ellos, no yo. 44 00:01:59,696 --> 00:02:01,665 Ahí lo tienes, Chris. Volvemos contigo. 45 00:02:02,132 --> 00:02:05,869 Soy Chris Rivers, nos vemos en el próximo Noticias de la Tierra. 46 00:02:06,970 --> 00:02:10,740 Espera, hemos sido los mejores creadores desde... siempre. 47 00:02:11,174 --> 00:02:14,044 Nos ha salido competencia. ¡Debemos responder! 48 00:02:16,012 --> 00:02:17,013 ¿Qué quieres decir? 49 00:02:17,213 --> 00:02:20,417 Tenemos que construir un cohete mejor y más grande. 50 00:02:20,550 --> 00:02:22,585 -Así volveremos a la cima. -Vale. 51 00:02:22,819 --> 00:02:24,421 ¿Sabes algo sobre cohetes? 52 00:02:24,554 --> 00:02:29,459 ¡No! Pero sé que un smartphone tiene más potencia de cálculo 53 00:02:29,526 --> 00:02:32,128 que los ordenadores que mandaron al hombre a la luna. 54 00:02:32,495 --> 00:02:33,530 -¿De verdad? -Sí. 55 00:02:33,663 --> 00:02:35,665 Podremos hacer algo con las cosas 56 00:02:35,732 --> 00:02:37,434 -que hay por aquí. -Sin duda. 57 00:02:37,534 --> 00:02:41,204 Chicos, supongo que eso significa que hoy desvelaremos el mundo de los... 58 00:02:44,240 --> 00:02:45,141 ¡Cohetes! 59 00:02:47,477 --> 00:02:50,714 Nada estimula más la innovación que un poco de competencia. 60 00:02:51,047 --> 00:02:53,717 -Infórmame sobre cohetes, Charlie. -Vale. 61 00:02:54,050 --> 00:02:55,051 ¡Ahí vamos! 62 00:02:55,618 --> 00:02:57,320 ¡Contemplad! Un cohete. 63 00:02:58,254 --> 00:03:02,358 Los cohetes son largas formas cilíndricas que se lanzan al cielo. 64 00:03:02,926 --> 00:03:04,861 Usan de todo para propulsarse, 65 00:03:04,994 --> 00:03:08,832 desde bicarbonato de sodio y vinagre hasta... el aire. 66 00:03:11,201 --> 00:03:12,802 Así funciona un cohete espacial. 67 00:03:13,937 --> 00:03:17,173 Tienen motores que convierten el combustible en gases, 68 00:03:17,807 --> 00:03:21,277 que salen disparados de este extremo, empujando el cohete 69 00:03:21,478 --> 00:03:22,545 en la otra dirección. 70 00:03:24,447 --> 00:03:26,483 Ya está, eso es un cohete. 71 00:03:27,283 --> 00:03:30,453 Ahora debemos averiguar cómo hacer uno para ganar a Patrick. 72 00:03:30,754 --> 00:03:32,689 No dejas de decir que le ganemos, 73 00:03:32,789 --> 00:03:34,057 pero es nuestro amigo. 74 00:03:34,190 --> 00:03:35,825 ¿Y si lo hacemos por diversión? 75 00:03:35,925 --> 00:03:38,528 Pero ¿no quieres que seamos los mejores creadores? 76 00:03:38,895 --> 00:03:41,331 Deja que te cuente una historia 77 00:03:41,397 --> 00:03:42,932 para contagiarte el espíritu. 78 00:03:43,633 --> 00:03:46,603 Un cuento sobre otra competición de construcción de cohetes. 79 00:03:48,204 --> 00:03:52,709 En 1955, Estados Unidos y la Unión Soviética, incluida Rusia, 80 00:03:52,976 --> 00:03:55,445 competían encarnizadamente por conquistar el espacio. 81 00:03:55,745 --> 00:03:58,148 La Unión Soviética lideró desde el principio, 82 00:03:58,414 --> 00:04:01,518 con un cohete que lanzó el primer satélite al espacio, 83 00:04:02,018 --> 00:04:03,353 cuatro meses antes que EE. UU. 84 00:04:05,522 --> 00:04:07,824 Luego enviaron un hombre al espacio... 85 00:04:09,359 --> 00:04:10,927 tres semanas antes que EE. UU. 86 00:04:12,028 --> 00:04:13,696 Los países estaban a la par, 87 00:04:13,763 --> 00:04:16,266 pero la Unión Soviética siempre iba por delante 88 00:04:16,399 --> 00:04:18,935 y EE. UU. estaba harto de ser el segundón. 89 00:04:19,035 --> 00:04:21,171 Así que el presidente intervino. 90 00:04:21,437 --> 00:04:25,542 Elegimos ir a la Luna en esta década y hacer lo demás, 91 00:04:25,842 --> 00:04:29,212 no porque sea fácil, sino porque es difícil. 92 00:04:29,813 --> 00:04:32,749 Estados Unidos planeó construir un nuevo cohete 93 00:04:32,849 --> 00:04:35,151 que llevase al hombre a la Luna. 94 00:04:35,685 --> 00:04:38,054 El 16 de julio de 1969, 95 00:04:39,189 --> 00:04:42,559 lanzaron el cohete más grande jamás construido, el Saturno V. 96 00:04:43,493 --> 00:04:46,062 Cuatro días después, EE. UU. era el primer país 97 00:04:46,129 --> 00:04:47,597 en poner un hombre en la Luna. 98 00:04:48,097 --> 00:04:51,835 Estados Unidos consiguió adelantarse y, por mucho que lo intentara, 99 00:04:51,968 --> 00:04:53,937 la Unión Soviética no pudo ganarles. 100 00:04:54,370 --> 00:04:56,539 Estados Unidos ganó la carrera a la Luna. 101 00:04:58,074 --> 00:05:01,044 -¿Estados Unidos iba siempre detrás? -Sí, hasta el final. 102 00:05:01,411 --> 00:05:04,881 Cinco décadas después, tenemos nuestra propia carrera espacial. 103 00:05:05,181 --> 00:05:08,718 Todos han visto lo que Patrick puede hacer con su Boomer 9000 Luna, 104 00:05:08,952 --> 00:05:11,654 y ahora esperan con el alma en vilo 105 00:05:11,888 --> 00:05:14,224 que Carly y Charlie respondan. 106 00:05:14,757 --> 00:05:17,126 Elegimos lanzar maquetas de cohetes, 107 00:05:17,493 --> 00:05:21,231 no porque sea fácil, sino porque es difícil. 108 00:05:21,631 --> 00:05:25,735 Porque lanzar maquetas sirve para evaluar nuestras habilidades, 109 00:05:26,135 --> 00:05:31,174 porque aceptamos e intentamos ganar ese reto. 110 00:05:33,209 --> 00:05:34,577 Carly, ha sido increíble. 111 00:05:34,711 --> 00:05:36,346 -Gracias -Ahora sí que me apunto. 112 00:05:36,479 --> 00:05:38,982 ¿Qué haremos para batir el récord de Patrick? 113 00:05:41,284 --> 00:05:43,019 Veamos algunos ejemplos. 114 00:05:43,586 --> 00:05:44,487 Eso es. 115 00:05:45,855 --> 00:05:50,793 ¡Les presento los cohetes más grandes, 116 00:05:50,994 --> 00:05:55,999 más guais y más increíbles de todos los tiempos! 117 00:05:56,699 --> 00:06:02,605 Para empezar... ¡el Vostok 1! 118 00:06:02,672 --> 00:06:04,007 VOSTOK 1, UNIÓN SOVIÉTICA, 1961 119 00:06:04,140 --> 00:06:08,711 Este cohete soviético lanzó al primer hombre al espacio en 1961. 120 00:06:08,912 --> 00:06:11,881 Mide 38 metros. 121 00:06:12,015 --> 00:06:14,751 Curioso pero cierto, mide como siete jirafas de alto. 122 00:06:15,385 --> 00:06:19,122 ¡El siguiente es el Transbordador STS! 123 00:06:20,323 --> 00:06:21,457 EE. UU. 1981-2011 124 00:06:21,557 --> 00:06:25,028 La NASA usó transbordadores como este en más de 130 viajes al espacio. 125 00:06:25,528 --> 00:06:28,364 Curioso pero cierto, con sus 56 metros de alto, 126 00:06:28,498 --> 00:06:31,467 medía tanto como la torre de Pisa. 127 00:06:32,568 --> 00:06:35,939 Y por último, el cohete más grande, 128 00:06:36,272 --> 00:06:40,476 más pesado y más asombroso jamás construido, 129 00:06:40,877 --> 00:06:45,748 ¡el Saturno V! 130 00:06:45,915 --> 00:06:46,783 SATURNO V, EE. UU. 131 00:06:46,849 --> 00:06:49,719 Este cohete llevó a los humanos a la Luna en 1969. 132 00:06:50,486 --> 00:06:53,156 Curioso pero cierto, es tan alto como el Big Ben 133 00:06:53,389 --> 00:06:55,992 con un brachiosaurus encima. 134 00:06:56,826 --> 00:07:02,765 El cohete más alto, más pesado y más potente jamás creado. 135 00:07:03,566 --> 00:07:06,169 Todos estos cohetes tienen tamaños diferentes, 136 00:07:06,302 --> 00:07:09,405 pero veo varias similitudes. Cuando los analizas, 137 00:07:09,539 --> 00:07:12,909 los tres tienen el mismo núcleo, y esta es la cuestión, 138 00:07:14,310 --> 00:07:16,379 las maquetas tienen el mismo diseño. 139 00:07:17,280 --> 00:07:19,148 Toma esto, te mostraré lo que digo. 140 00:07:23,252 --> 00:07:25,955 Todos estos cohetes tienen una forma cilíndrica. 141 00:07:26,255 --> 00:07:27,857 Muy aerodinámica. 142 00:07:29,292 --> 00:07:31,094 Oye, esta maqueta también lo tiene. 143 00:07:31,995 --> 00:07:36,065 También tienen todos aletas que les ayudan a volar por el aire. 144 00:07:36,699 --> 00:07:39,202 Esta maqueta tiene aletas de madera. 145 00:07:41,838 --> 00:07:45,675 Por último, todos tienen una especie de motor al final 146 00:07:45,775 --> 00:07:47,610 para propulsarlos al cielo. 147 00:07:48,044 --> 00:07:50,947 La maqueta tiene un motor de cohete. 148 00:07:51,214 --> 00:07:54,884 Cuando el motor se enciende, lanza el cohete por los aires. 149 00:07:57,320 --> 00:08:00,456 Las maquetas se basan en el mismo diseño que los cohetes. 150 00:08:00,790 --> 00:08:02,258 Pero este no nos sirve. 151 00:08:02,792 --> 00:08:05,161 Queremos ser los mejores creadores, 152 00:08:05,561 --> 00:08:08,231 -no podemos lanzar un cohete de un kit. -Cierto. 153 00:08:08,498 --> 00:08:09,866 ¡Necesitamos construirlo! 154 00:08:16,372 --> 00:08:17,874 -¡Tachán! -Mola, ¿verdad? 155 00:08:18,207 --> 00:08:21,344 Tenemos una forma larga, cilíndrica y aerodinámica, 156 00:08:21,511 --> 00:08:23,746 aletas para la estabilidad y un motor. 157 00:08:24,080 --> 00:08:26,015 -Tenemos nuestro cohete. -Es increíble. 158 00:08:26,416 --> 00:08:28,051 ¿Batirá el récord de Patrick? 159 00:08:28,618 --> 00:08:32,221 Solo hay una forma de averiguarlo. Es hora de lanzar un cohete. 160 00:08:35,792 --> 00:08:37,493 -Listo. -Vale, perfecto. 161 00:08:37,860 --> 00:08:40,163 A ver, chicos, si lanzáis una maqueta 162 00:08:40,263 --> 00:08:42,532 con un motor de verdad como el nuestro, 163 00:08:42,698 --> 00:08:45,101 preparaos, porque volará superalto. 164 00:08:45,268 --> 00:08:48,471 Pero recordad que el motor se encenderá y estará muy caliente. 165 00:08:48,571 --> 00:08:50,606 Debemos tener un lanzamiento seguro. 166 00:08:50,873 --> 00:08:55,678 Primero, buscaremos otro adulto que realice las labores de seguridad. 167 00:08:55,778 --> 00:08:56,679 ¡Bob! 168 00:08:57,013 --> 00:08:58,014 -¿Lanzamiento listo? -Sí. 169 00:08:58,614 --> 00:08:59,482 Estupendo. 170 00:08:59,615 --> 00:09:01,317 -Me gusta tu extintor. -Gracias. 171 00:09:01,684 --> 00:09:04,821 Ahora, activaremos el cohete con un sistema de ignición 172 00:09:04,921 --> 00:09:07,156 que accionaremos desde una distancia segura. 173 00:09:08,024 --> 00:09:08,925 Va bien. 174 00:09:09,125 --> 00:09:11,561 Finalmente, nos pondremos unas gafas protectoras 175 00:09:11,661 --> 00:09:14,363 y haremos una cuenta atrás superfuerte 176 00:09:14,430 --> 00:09:18,634 para que todo el mundo se entere. 177 00:09:18,868 --> 00:09:20,036 -¿Listos? -¡Vamos allá! 178 00:09:20,470 --> 00:09:21,471 Tres, 179 00:09:21,704 --> 00:09:23,406 -dos, uno. -Dos, uno. 180 00:09:23,639 --> 00:09:25,541 -¡Despegue! -¡Despegue! 181 00:09:33,916 --> 00:09:36,052 -¿Qué ha pasado? -No lo sé. 182 00:09:36,519 --> 00:09:38,988 Iba muy bien, pero se desvió a la izquierda 183 00:09:39,122 --> 00:09:40,690 y cayó en picado al suelo. 184 00:09:41,457 --> 00:09:43,292 Ahí va nuestro récord, Carly. 185 00:09:43,426 --> 00:09:46,129 Quizá Patrick sea el mejor creador de la ciudad. 186 00:09:46,195 --> 00:09:47,897 Espera, Charlie, no tan rápido. 187 00:09:48,331 --> 00:09:51,801 Es como la carrera espacial entre EE. UU. y la Unión Soviética. 188 00:09:52,101 --> 00:09:54,971 EE. UU. siempre fue detrás, pero nunca se rindieron, 189 00:09:55,037 --> 00:09:56,072 y nosotros tampoco. 190 00:09:56,372 --> 00:09:58,374 Entonces, ¿volvemos a los libros? 191 00:09:59,108 --> 00:10:00,143 Tengo otra idea. 192 00:10:00,343 --> 00:10:03,179 Necesitamos ayuda, y sé dónde podemos conseguirla. 193 00:10:03,513 --> 00:10:05,014 El Centro Espacial John C. Stennis. 194 00:10:05,214 --> 00:10:07,750 Trabajan en motores de cohetes para la NASA. 195 00:10:07,884 --> 00:10:09,418 -¡Hala! ¿En serio? -¡Si! 196 00:10:09,552 --> 00:10:12,388 Chicos, nos vamos al Centro Espacial John C. Stennis 197 00:10:12,488 --> 00:10:14,690 para construir un cohete de récord. 198 00:10:14,790 --> 00:10:17,493 ¿Nos vemos allí? ¡Perfecto! Hasta pronto. 199 00:10:20,630 --> 00:10:23,799 Visitaremos a algunos científicos espaciales de la NASA 200 00:10:23,933 --> 00:10:27,737 instalados en la frontera sur del Misisipi, cerca del Golfo de México. 201 00:10:27,937 --> 00:10:30,406 Curioso pero cierto, el cohete Saturno V 202 00:10:30,773 --> 00:10:34,777 quemaba más de 11 000 kilos de combustible por segundo. 203 00:10:42,685 --> 00:10:44,820 -¡Chicos, llegamos! -Estamos en Misisipi, 204 00:10:44,954 --> 00:10:48,591 -en el Centro Espacial John C. Stennis. -Curioso pero cierto, la NASA prueba 205 00:10:48,658 --> 00:10:50,893 motores de cohetes aquí desde los años 60. 206 00:10:51,928 --> 00:10:55,198 Ahora trabajan en el SLS, el Sistema de Lanzamiento Espacial. 207 00:10:55,331 --> 00:10:58,201 El próximo cohete que llevará a la gente a la Luna. 208 00:10:58,568 --> 00:11:00,670 Es un lugar perfecto para mejorar 209 00:11:00,736 --> 00:11:02,471 nuestro cohete. Vamos a verlo. 210 00:11:03,639 --> 00:11:05,408 RS-25 CUBIERTA DE MONTAJE 3 MOTOR 2063 211 00:11:06,142 --> 00:11:08,144 Comenzamos con Mike McDaniel... 212 00:11:08,244 --> 00:11:09,278 JEFE DEL SITIO 213 00:11:09,412 --> 00:11:12,148 ...para ver el diseño de los motores que construyen aquí. 214 00:11:12,481 --> 00:11:16,519 Su hecho favorito es que los astronautas crecen unos centímetros 215 00:11:16,586 --> 00:11:18,521 en el espacio porque no hay gravedad. 216 00:11:20,022 --> 00:11:22,391 ¿Este motor irá al espacio 217 00:11:22,458 --> 00:11:23,893 -en un par de años? -Sí. 218 00:11:24,026 --> 00:11:26,896 Irá en la Artemisa 3, la misión que llevará 219 00:11:26,963 --> 00:11:28,364 a la primera mujer 220 00:11:28,497 --> 00:11:31,500 -y al siguiente hombre a la Luna. -¿Qué? 221 00:11:31,968 --> 00:11:34,670 Cada misión llevará cuatro motores RS-25 222 00:11:34,770 --> 00:11:38,307 en la parte inferior, más de dos millones de kilos de líquido propulsor 223 00:11:38,441 --> 00:11:39,508 -de cohete. -¡Hala! 224 00:11:39,609 --> 00:11:41,711 -¡Qué pasada! -¡Qué fuerte! 225 00:11:43,079 --> 00:11:45,915 Estos motores que vemos son parte del núcleo propulsor, 226 00:11:45,982 --> 00:11:47,984 que es responsable de empujar el cohete 227 00:11:48,050 --> 00:11:51,787 fuera de la plataforma, hacia el espacio y fuera de la gravedad. 228 00:11:52,622 --> 00:11:55,424 Esto parece complicadísimo. 229 00:11:55,558 --> 00:11:58,361 ¿Puedes describir algo de lo que vemos? 230 00:11:58,494 --> 00:12:01,097 Esta caja con todos los cables que entran en ella 231 00:12:01,230 --> 00:12:04,300 es en realidad el cerebro del motor, lo llamamos "controlador". 232 00:12:04,433 --> 00:12:06,802 -Hala. -Y de estos conductos grandes, 233 00:12:06,902 --> 00:12:09,639 uno lleva oxígeno líquido, que es el criogénico, 234 00:12:09,772 --> 00:12:12,475 y el otro es hidrógeno líquido, otro criogénico. 235 00:12:12,908 --> 00:12:17,113 Palabra científica molona: "criogénico". Es un material extremadamente frío. 236 00:12:17,513 --> 00:12:18,881 Normalmente, cuando pensamos 237 00:12:18,948 --> 00:12:21,217 en hidrógeno y oxígeno líquidos uniéndose, 238 00:12:21,317 --> 00:12:22,318 ¿en qué pensamos? 239 00:12:22,385 --> 00:12:23,252 -Agua. -Agua. 240 00:12:23,386 --> 00:12:27,390 ¡Agua! Sí, y la pregunta es: ¿cómo hacemos combustible con agua? 241 00:12:27,523 --> 00:12:30,259 Ahora hablamos de ingeniería aeroespacial de verdad. 242 00:12:30,559 --> 00:12:35,097 Mike nos explica cómo unen estos elementos para causar una explosión. 243 00:12:35,831 --> 00:12:37,700 Pero eso no es lo más fuerte... 244 00:12:38,067 --> 00:12:41,437 Cuando se enfría, las emisiones son agua. Se puede beber. 245 00:12:41,537 --> 00:12:43,272 Espera, durante un lanzamiento, 246 00:12:43,406 --> 00:12:46,242 cuando vemos lo que parece humo por todas partes, 247 00:12:46,509 --> 00:12:47,476 ¿es vapor de agua? 248 00:12:47,610 --> 00:12:49,478 -Es vapor. Sí. -Qué fuerte. 249 00:12:49,945 --> 00:12:53,416 Chicos, curioso pero cierto, este motor es tan potente 250 00:12:53,549 --> 00:12:58,287 que podría iluminar 430 estadios de béisbol profesional. 251 00:12:58,988 --> 00:13:00,089 Eso es mucha energía. 252 00:13:00,323 --> 00:13:01,457 CENTRO DE ENSAMBLAJE MICHOUD 253 00:13:01,590 --> 00:13:05,094 Es el momento de pasar al enorme complejo de ensamblaje 254 00:13:05,161 --> 00:13:07,296 que construye los cohetes de verdad. 255 00:13:07,463 --> 00:13:09,732 -¡Hala! -¡Hala! 256 00:13:10,099 --> 00:13:12,335 -¡Hola! -¡Hola! 257 00:13:12,468 --> 00:13:14,036 ¡Hola! 258 00:13:14,603 --> 00:13:20,042 Mirad, esto de aquí es el SLS, el sistema de lanzamiento de cohetes. 259 00:13:20,343 --> 00:13:21,677 Y si miráis aquí, 260 00:13:21,777 --> 00:13:24,213 esos son los motores que vimos en Stennis. 261 00:13:26,949 --> 00:13:27,917 INGENIERO DE PROPULSIÓN 262 00:13:28,017 --> 00:13:30,386 Alex Cagnola nos mostrará cómo se ensamblan los cohetes. 263 00:13:31,020 --> 00:13:32,621 Su hecho curioso favorito 264 00:13:32,755 --> 00:13:35,858 es que las moscas de la fruta fueron los primeros organismos 265 00:13:36,125 --> 00:13:38,060 lanzados a propósito al espacio. 266 00:13:39,195 --> 00:13:40,863 Bienvenidos al centro de ensamblaje. 267 00:13:41,664 --> 00:13:43,966 Esto es un modelo a escala del centro. 268 00:13:44,066 --> 00:13:47,503 -Hala. -Qué grande es, como una ciudad. 269 00:13:47,670 --> 00:13:50,406 Mide unas 17 hectáreas, que es el tamaño 270 00:13:50,506 --> 00:13:54,143 -de 31 campos de fútbol. -Y todo bajo un mismo techo. 271 00:13:54,510 --> 00:13:56,545 Será eterno ir de ahí hasta ahí. 272 00:13:56,679 --> 00:13:59,081 Algunos prefieren andar, pero hay carros de golf 273 00:13:59,148 --> 00:14:00,683 y la mayoría va en bici. 274 00:14:00,850 --> 00:14:02,351 -Ahí va uno. -Hay uno ahí. 275 00:14:04,286 --> 00:14:08,324 Este lugar tiene que ser tan grande para alojar 276 00:14:08,457 --> 00:14:11,360 a este, el centro de ensamblaje vertical. 277 00:14:11,560 --> 00:14:13,295 Mide unos 50 metros de alto. 278 00:14:13,696 --> 00:14:15,765 Aquí venimos a soldar los cilindros 279 00:14:15,831 --> 00:14:17,166 para hacer los tanques. 280 00:14:17,233 --> 00:14:19,869 ¿Apiláis unos cilindros encima de otros? 281 00:14:19,935 --> 00:14:22,438 Sí, se apilan aquí y se hace una soldadura circular 282 00:14:22,538 --> 00:14:26,175 alrededor de cada unión hasta arriba hasta el final del tanque. 283 00:14:26,308 --> 00:14:28,811 Después de ensamblar los tanques, se sellan 284 00:14:28,944 --> 00:14:30,312 y se preparan para probar. 285 00:14:30,946 --> 00:14:34,717 Alex dice que más de mil empresas de todo el mundo 286 00:14:34,984 --> 00:14:37,787 participan en la fabricación y prueba de estos cohetes. 287 00:14:38,254 --> 00:14:40,122 Y es así desde hace mucho. 288 00:14:40,856 --> 00:14:42,792 Parte del éxito del programa espacial 289 00:14:42,925 --> 00:14:44,460 es la colaboración con otros países. 290 00:14:44,560 --> 00:14:47,797 Los 136 tanques externos para el programa de transbordadores 291 00:14:47,930 --> 00:14:49,165 se construyeron aquí. 292 00:14:49,698 --> 00:14:52,401 Esa experiencia de países de todo el mundo 293 00:14:52,501 --> 00:14:54,136 nos ayudó a conseguirlo. 294 00:14:54,270 --> 00:14:57,106 ¿EE. UU. colabora con muchos países? 295 00:14:57,239 --> 00:14:58,974 -Así es. -No tenía ni idea. 296 00:14:59,642 --> 00:15:04,113 En 1969, la carrera espacial terminó cuando EE. UU. llegó a la Luna. 297 00:15:04,447 --> 00:15:09,084 Un pequeño paso para el hombre, un gran salto para la humanidad. 298 00:15:10,319 --> 00:15:13,189 Pero en los 70, pasó algo inesperado: 299 00:15:13,355 --> 00:15:18,427 Estados Unidos y la Unión Soviética decidieron trabajar juntos en un proyecto. 300 00:15:19,361 --> 00:15:21,864 Seis años después del fin de la carrera espacial, 301 00:15:22,898 --> 00:15:27,503 Estados Unidos y la Unión Soviética lanzaron cada uno un cohete, 302 00:15:28,070 --> 00:15:30,072 que se encontraron en el espacio 303 00:15:30,306 --> 00:15:32,842 y se conectaron como un símbolo para el mundo 304 00:15:32,975 --> 00:15:35,778 de que la rivalidad entre ellos había terminado. 305 00:15:37,613 --> 00:15:42,451 Desde entonces, los programas espaciales de Europa, Japón, Canadá y todo el mundo 306 00:15:42,718 --> 00:15:46,455 han trabajado juntos en proyectos como la Estación Espacial Internacional 307 00:15:46,722 --> 00:15:48,824 para explorar las maravillas del espacio. 308 00:15:50,292 --> 00:15:52,061 -Es un momento emocionante... -Sí. 309 00:15:52,127 --> 00:15:53,496 -...para los viajes espaciales. -Sí. 310 00:15:53,562 --> 00:15:55,865 Es uno de los momentos más emocionantes. 311 00:15:55,998 --> 00:15:57,032 BANCO DE PRUEBAS A-2 312 00:15:57,132 --> 00:16:00,069 Estamos viendo que aunque construyas el cohete perfecto, 313 00:16:00,135 --> 00:16:03,072 no llegará al lanzamiento sin un paso crítico 314 00:16:03,138 --> 00:16:06,075 que el ingeniero de la NASA, Tommy Carroll, nos enseñará. 315 00:16:06,275 --> 00:16:07,810 Tommy, ¿dónde estamos? 316 00:16:07,943 --> 00:16:09,311 En el banco de pruebas A-2. 317 00:16:09,378 --> 00:16:10,246 INGENIERO DE SISTEMAS 318 00:16:10,946 --> 00:16:16,318 El banco de pruebas A-2 se construyó en los años 60 para probar el Saturno V. 319 00:16:16,785 --> 00:16:18,354 -¡Hala! -Ese es el que llevó... 320 00:16:18,420 --> 00:16:20,122 -Sí. -...a la gente a la Luna. 321 00:16:20,256 --> 00:16:21,123 ¿Se probó aquí? 322 00:16:21,257 --> 00:16:24,393 Aquí mismo en el A-2 y el A-1 de al lado. 323 00:16:25,027 --> 00:16:28,764 ¿Por qué tienen que pasar por el proceso de pruebas? 324 00:16:28,898 --> 00:16:31,634 Hacen un gran trabajo al montar los motores, 325 00:16:31,934 --> 00:16:35,871 todo es casi perfecto, pero hay que encenderlo 326 00:16:35,971 --> 00:16:39,441 todo a la vez para ver cómo se comporta en la vida real. 327 00:16:39,575 --> 00:16:44,146 ¿Las pruebas son una parte importante de la construcción de cohetes? 328 00:16:44,346 --> 00:16:47,416 Por supuesto. Debes saber qué hará antes de lanzarlo. 329 00:16:47,683 --> 00:16:51,086 Debimos hacer algunas pruebas a nuestra maqueta antes de lanzarla. 330 00:16:51,253 --> 00:16:53,389 No las hicimos y fue un lanzamiento pobre. 331 00:16:53,489 --> 00:16:55,658 -No resultó bien. -Se estrelló muy... 332 00:16:55,891 --> 00:16:56,792 -fuerte. -En nada. 333 00:16:56,926 --> 00:17:00,062 -¿Cómo podemos probar nuestro cohete? -Vamos a verlo. 334 00:17:03,899 --> 00:17:05,401 La prueba de la cuerda. 335 00:17:06,201 --> 00:17:09,104 Queremos averiguar si está equilibrado. 336 00:17:09,371 --> 00:17:12,474 La forma más fácil de hacerlo es atar una cuerda al cohete 337 00:17:12,541 --> 00:17:15,177 y luego girarlo para ver qué hace. 338 00:17:15,344 --> 00:17:17,646 Eso te dirá cómo ajustar 339 00:17:17,746 --> 00:17:20,516 el centro de gravedad, el peso de tu cohete. 340 00:17:20,649 --> 00:17:21,583 ¿Lo probamos? 341 00:17:21,659 --> 00:17:22,526 -Venga. -Sí. 342 00:17:23,152 --> 00:17:27,990 Ahora mismo, al girarlo, no vuela de la manera correcta. 343 00:17:28,390 --> 00:17:31,794 La punta, que debería estar delante, está en la parte de atrás, 344 00:17:32,494 --> 00:17:34,997 y las aletas están delante. 345 00:17:35,531 --> 00:17:38,300 Eso significa que este cohete no está equilibrado, 346 00:17:38,367 --> 00:17:39,535 -¿verdad? -Así es. 347 00:17:39,902 --> 00:17:41,570 ¿Podemos ver si es verdad? 348 00:17:41,637 --> 00:17:43,639 -Claro. -Probaremos nuestro cohete 349 00:17:43,706 --> 00:17:44,907 poniéndolo aquí 350 00:17:45,007 --> 00:17:48,611 y moveremos el aire a través de él pisando una botella de plástico 351 00:17:48,677 --> 00:17:51,180 que pondremos aquí. El cohete, por favor. 352 00:17:53,515 --> 00:17:56,585 Vale. Tres, dos, uno. 353 00:17:59,989 --> 00:18:01,223 -No. -Vale. 354 00:18:01,790 --> 00:18:04,493 Ha sido un mal vuelo, pero era de esperar, ¿no? 355 00:18:04,627 --> 00:18:07,329 Es lo que dijimos que haría con la prueba de la cuerda. 356 00:18:07,863 --> 00:18:11,400 Tommy dice que hay dos soluciones para equilibrar este cohete. 357 00:18:11,533 --> 00:18:15,571 Podemos hacer las aletas más anchas o añadir peso a la parte superior. 358 00:18:15,771 --> 00:18:18,941 Al hacerlo, en teoría, estará equilibrado y subirá recto. 359 00:18:19,074 --> 00:18:21,010 Agreguemos peso, tengo arcilla. 360 00:18:21,143 --> 00:18:22,645 -¿Lo hacemos? -Sí, cógela. 361 00:18:22,778 --> 00:18:24,079 -Un poco de arcilla. -Va... 362 00:18:24,313 --> 00:18:26,982 -Creo que está dentro. -Hora de darle vueltas, ¿lista? 363 00:18:27,583 --> 00:18:30,686 Esta vez, si lo miras y se nivela, 364 00:18:30,919 --> 00:18:32,488 -verás que la punta... -Sí. 365 00:18:32,554 --> 00:18:34,156 -...apunta hacia adelante. -Sí. 366 00:18:34,223 --> 00:18:36,992 Y la cola está en la parte trasera como debería ser. 367 00:18:37,159 --> 00:18:39,695 Tommy, pasa la prueba de la cuerda, ¿verdad? 368 00:18:39,762 --> 00:18:40,896 -Sí, eso es. -Sí. 369 00:18:41,030 --> 00:18:42,898 -Muy bien, Carly, voy a parar. -Sí. 370 00:18:43,032 --> 00:18:44,500 Y luego lo lanzaremos. 371 00:18:46,068 --> 00:18:47,403 -Te tengo. -Vale. 372 00:18:50,039 --> 00:18:51,040 -¡Sí! -¡Toma! 373 00:18:51,273 --> 00:18:52,875 -Buen trabajo. -Mira, perfecto. 374 00:18:52,975 --> 00:18:54,076 Arriba y abajo. 375 00:18:54,209 --> 00:18:56,879 -Es lo que esperábamos. -Sí. Lo habéis probado, 376 00:18:56,945 --> 00:18:59,648 habéis hecho unos ajustes, habéis vuelto a probarlo 377 00:18:59,715 --> 00:19:01,417 y ha salido a la perfección. 378 00:19:01,483 --> 00:19:02,818 -Es increíble. -Genial. Sí. 379 00:19:06,188 --> 00:19:07,890 Ha sido fascinante. 380 00:19:07,956 --> 00:19:10,659 Aprendimos mucho. Probarlo es fundamental. 381 00:19:10,726 --> 00:19:13,362 Sin duda, al ver cómo ensamblan todo 382 00:19:13,462 --> 00:19:15,998 dentro de la fábrica, se ve lo importante que es 383 00:19:16,098 --> 00:19:17,633 montar las cosas 384 00:19:17,766 --> 00:19:20,335 y elegir los materiales de forma precisa. 385 00:19:20,469 --> 00:19:23,505 Volvamos al cuartel general y hagamos un rediseño completo. 386 00:19:23,772 --> 00:19:25,607 Buena idea. ¿Nos vemos allí? 387 00:19:25,808 --> 00:19:26,909 Perfecto, nos vemos. 388 00:19:30,179 --> 00:19:32,948 -Vale, así debería valer. -Vale. Mirad. 389 00:19:33,248 --> 00:19:37,653 Reconstruimos el antiguo diseño para averiguar por qué se estrelló. 390 00:19:37,986 --> 00:19:38,987 Descubrimos esto. 391 00:19:39,888 --> 00:19:42,991 Probamos el viejo cohete usando la prueba de la cuerda y... 392 00:19:43,659 --> 00:19:44,727 no estaba equilibrado. 393 00:19:44,793 --> 00:19:47,563 Por eso se elevó, se desvió hacia un lado 394 00:19:47,696 --> 00:19:48,931 y se estrelló. 395 00:19:49,631 --> 00:19:50,566 Hicimos varios cambios. 396 00:19:51,366 --> 00:19:53,635 Añadimos peso a la punta para equilibrarlo 397 00:19:53,936 --> 00:19:56,705 y realizamos más pruebas previas al vuelo, 398 00:19:57,106 --> 00:19:59,074 como en el Centro Espacial. 399 00:20:00,342 --> 00:20:03,412 Eso significa que es hora de otro lanzamiento. 400 00:20:08,283 --> 00:20:11,787 Basamos nuestro diseño en los mejores cohetes jamás construidos. 401 00:20:12,121 --> 00:20:15,591 Si este cohete no gana al Boomer 9000 Luna de Patrick, 402 00:20:15,724 --> 00:20:16,759 nada lo hará. 403 00:20:17,593 --> 00:20:19,261 -¡Gafas! -¡Listas! 404 00:20:19,328 --> 00:20:21,497 -Sistema de ignición preparado. -¡Listo! 405 00:20:21,630 --> 00:20:23,632 -Un adulto extra en el lugar. -¡Listo! 406 00:20:23,766 --> 00:20:26,034 No lo lancéis sin la supervisión de un adulto. 407 00:20:26,135 --> 00:20:27,369 Vale, estamos listos. 408 00:20:27,870 --> 00:20:30,205 Bien, ahí vamos. Tres, 409 00:20:30,339 --> 00:20:33,575 -dos, uno. ¡Despegue! -Dos, uno. ¡Despegue! 410 00:20:35,711 --> 00:20:38,080 ¡Más de doscientos, más de trescientos! 411 00:20:39,081 --> 00:20:40,048 ¡Lo logramos! 412 00:20:40,182 --> 00:20:42,251 -¡Vuelta a la cima! -¡Vuelta a la cima! 413 00:20:43,752 --> 00:20:44,753 ¡Sí! 414 00:20:48,157 --> 00:20:49,825 Chris Rivers, Noticias de la Tierra. 415 00:20:49,958 --> 00:20:53,095 Largo, Patrick, los líderes de la artesanía y la construcción 416 00:20:53,162 --> 00:20:54,563 han recuperado su trono. 417 00:20:54,863 --> 00:20:57,766 Charlie y Carly han aniquilado el récord de Patrick 418 00:20:57,866 --> 00:21:00,302 y Katherine Ann está ahora 419 00:21:00,402 --> 00:21:03,205 con el anterior propietario del récord. ¿Katherine? 420 00:21:04,907 --> 00:21:05,908 Gracias, Chris. 421 00:21:06,208 --> 00:21:09,645 Patrick, hace unos días estabas en lo más alto. 422 00:21:09,812 --> 00:21:13,615 ¿Qué se siente ahora que tus amigos te han robado la corona? 423 00:21:14,349 --> 00:21:19,288 Antes de nada, felicito a Charlie y Carly, son unos creadores increíbles, 424 00:21:19,388 --> 00:21:21,156 son increíbles en todo. 425 00:21:21,723 --> 00:21:24,026 Era mi oportunidad de ser bueno en algo, 426 00:21:24,459 --> 00:21:27,930 de ser especial, pero... Solo soy Patrick, 427 00:21:28,764 --> 00:21:30,165 el segundón. 428 00:21:31,867 --> 00:21:33,068 Lo siento, Pat. 429 00:21:34,570 --> 00:21:36,071 Volvemos al estudio, Chris. 430 00:21:37,072 --> 00:21:38,674 -¿Qué hemos hecho? -Ya. 431 00:21:38,807 --> 00:21:40,843 Patrick solo quería ser bueno en algo. 432 00:21:41,109 --> 00:21:45,247 Charlie, estaba tan concentrada en ganar la carrera espacial que no pensé 433 00:21:45,314 --> 00:21:47,983 -en los sentimientos de Patrick. -¿Qué hacemos? 434 00:21:49,051 --> 00:21:51,653 Lo que hizo Estados Unidos cuando ganó. 435 00:21:52,054 --> 00:21:53,055 ¿El qué? 436 00:21:53,222 --> 00:21:56,959 Estados Unidos trabajó con la Unión Soviética en un proyecto. 437 00:21:57,259 --> 00:22:00,863 Competir es divertido, pero es lo que aprendimos en Michoud: 438 00:22:01,129 --> 00:22:04,466 si todos trabajamos juntos, podemos construir algo aún mejor. 439 00:22:05,267 --> 00:22:06,268 Qué gran idea. 440 00:22:06,535 --> 00:22:08,437 Holita, Lucy. Llama a Patrick. 441 00:22:08,770 --> 00:22:11,573 Chicos, tenemos un nuevo proyecto entre manos: 442 00:22:11,773 --> 00:22:13,876 hacer un cohete con nuestro amigo Patrick. 443 00:22:14,009 --> 00:22:17,779 ¡Muchas gracias por pasaros! Volved cuando descubramos más cosas 444 00:22:17,846 --> 00:22:19,381 -curiosas... -Pero ciertas. 445 00:22:19,481 --> 00:22:21,183 -Hasta pronto. -Hola, chicos. 446 00:22:21,683 --> 00:22:22,951 ¿Qué pasa? 447 00:22:23,085 --> 00:22:25,153 Patrick, ¿quieres construir un cohete? 448 00:22:25,487 --> 00:22:29,992 ¿Yo? Sería increíble. ¡Llego en 30 segundos! 449 00:22:31,860 --> 00:22:32,961 Qué divertido. 450 00:22:33,629 --> 00:22:34,730 Necesitamos cuerda. 451 00:22:35,631 --> 00:22:37,432 -Tenemos más cuerda. -En algún sitio. 452 00:22:38,166 --> 00:22:40,402 ¡CURIOSO PERO CIERTO! 453 00:22:43,171 --> 00:22:44,539 -¿Motor listo? -Listo. 454 00:22:44,706 --> 00:22:46,541 -¿Altímetro preparado? -Preparado. 455 00:22:46,975 --> 00:22:50,012 Bien, lanzamiento inaugural del Boomer 6000 Saturno 456 00:22:50,078 --> 00:22:52,414 ¡en tres, dos, uno! 457 00:22:56,251 --> 00:22:57,252 ¿Adónde ha ido? 458 00:22:57,619 --> 00:22:59,888 -¡Lo logramos! -¡Lo logramos! 459 00:23:00,055 --> 00:23:02,291 -¡Sí! -¡Sí! 460 00:23:04,626 --> 00:23:06,495 -¡Sí! -¡Lo logramos! 461 00:23:06,628 --> 00:23:08,063 Subtítulos: Natividad Puebla