1
00:00:07,117 --> 00:00:08,385
¡Hola, chicos, mirad!
2
00:00:08,552 --> 00:00:11,254
Curioso pero cierto,
esta fábrica de cohetes
3
00:00:11,354 --> 00:00:15,058
puede albergar
31 campos de fútbol profesional.
4
00:00:15,158 --> 00:00:18,495
Es tan grande porque trabajan
con los cohetes más grandes que hay.
5
00:00:18,595 --> 00:00:22,098
Y eso es lo que queremos hoy,
descubrir cómo mejorar nuestro cohete.
6
00:00:22,265 --> 00:00:23,833
Preparaos, porque es hora de...
7
00:00:23,900 --> 00:00:26,202
¡Curioso pero cierto!
8
00:00:27,571 --> 00:00:30,640
¿Sabíais que hay más estrellas en el cielo
9
00:00:30,774 --> 00:00:33,443
que granos de arena en todo el planeta?
10
00:00:33,843 --> 00:00:34,844
¡Hala!
11
00:00:35,145 --> 00:00:36,346
-Es increíble.
-A que sí.
12
00:00:36,713 --> 00:00:37,981
-Charlie.
-¡Sí!
13
00:00:38,048 --> 00:00:39,122
-Y Carly.
-¡Sí!
14
00:00:39,649 --> 00:00:40,550
Somos superamigos.
15
00:00:40,617 --> 00:00:41,484
¡Ahí vamos!
16
00:00:41,551 --> 00:00:45,188
-Vivimos en Chicago.
-Con un poco de imaginación.
17
00:00:45,355 --> 00:00:46,790
Para siempre.
18
00:00:47,090 --> 00:00:48,725
Y mucha investigación...
19
00:00:49,559 --> 00:00:50,627
¡Qué pasada!
20
00:00:50,760 --> 00:00:53,430
Descubrimos lo curioso
que puede ser el mundo.
21
00:00:53,496 --> 00:00:54,497
-¡Hola!
-¡Lo logramos!
22
00:00:54,631 --> 00:00:56,032
Esto es surrealista.
23
00:00:57,667 --> 00:01:00,370
¡CURIOSO PERO CIERTO!
24
00:01:00,904 --> 00:01:01,905
¡Cohetes!
25
00:01:07,744 --> 00:01:10,213
¡Escuchad, noticia de última hora!
26
00:01:11,214 --> 00:01:12,882
-Hola, chicos, soy Charlie.
-Y Carly.
27
00:01:13,016 --> 00:01:14,684
-¿Qué pasa?
-Ni idea.
28
00:01:14,818 --> 00:01:16,252
Holita, Lucy, ¿qué pasa?
29
00:01:18,455 --> 00:01:20,824
Bienvenidos a Noticias de la Tierra.
Soy Chris Rivers.
30
00:01:21,224 --> 00:01:24,527
La historia del día, Patrick...
sí, ese Patrick,
31
00:01:24,628 --> 00:01:28,164
ha logrado construir un Boomer 9000 Luna.
32
00:01:28,498 --> 00:01:31,468
La maqueta de un cohete
más impresionante del mundo.
33
00:01:32,636 --> 00:01:35,171
¡Un récord mundial, pequeño!
34
00:01:35,238 --> 00:01:37,841
Les dejamos
con nuestra corresponsal, Katherine Ann,
35
00:01:37,974 --> 00:01:40,143
para una entrevista exclusiva. ¿Katherine?
36
00:01:41,578 --> 00:01:42,646
Aquí está, amigos.
37
00:01:42,812 --> 00:01:47,083
Patrick, no solo has construido
el Boomer 9000 Luna,
38
00:01:47,283 --> 00:01:49,653
sino que has batido
el récord de la ciudad.
39
00:01:49,786 --> 00:01:50,820
¿Algo que decir?
40
00:01:50,887 --> 00:01:53,089
-Escucha a la gente.
-¡Patrick!
41
00:01:53,223 --> 00:01:54,524
Corean mi nombre,
42
00:01:54,624 --> 00:01:57,861
dicen que soy el mejor creador del mundo.
43
00:01:58,028 --> 00:01:59,029
Lo dicen ellos, no yo.
44
00:01:59,696 --> 00:02:01,665
Ahí lo tienes, Chris. Volvemos contigo.
45
00:02:02,132 --> 00:02:05,869
Soy Chris Rivers, nos vemos
en el próximo Noticias de la Tierra.
46
00:02:06,970 --> 00:02:10,740
Espera, hemos sido
los mejores creadores desde... siempre.
47
00:02:11,174 --> 00:02:14,044
Nos ha salido competencia.
¡Debemos responder!
48
00:02:16,012 --> 00:02:17,013
¿Qué quieres decir?
49
00:02:17,213 --> 00:02:20,417
Tenemos que construir
un cohete mejor y más grande.
50
00:02:20,550 --> 00:02:22,585
-Así volveremos a la cima.
-Vale.
51
00:02:22,819 --> 00:02:24,421
¿Sabes algo sobre cohetes?
52
00:02:24,554 --> 00:02:29,459
¡No! Pero sé que un smartphone
tiene más potencia de cálculo
53
00:02:29,526 --> 00:02:32,128
que los ordenadores
que mandaron al hombre a la luna.
54
00:02:32,495 --> 00:02:33,530
-¿De verdad?
-Sí.
55
00:02:33,663 --> 00:02:35,665
Podremos hacer algo con las cosas
56
00:02:35,732 --> 00:02:37,434
-que hay por aquí.
-Sin duda.
57
00:02:37,534 --> 00:02:41,204
Chicos, supongo que eso significa
que hoy desvelaremos el mundo de los...
58
00:02:44,240 --> 00:02:45,141
¡Cohetes!
59
00:02:47,477 --> 00:02:50,714
Nada estimula más la innovación
que un poco de competencia.
60
00:02:51,047 --> 00:02:53,717
-Infórmame sobre cohetes, Charlie.
-Vale.
61
00:02:54,050 --> 00:02:55,051
¡Ahí vamos!
62
00:02:55,618 --> 00:02:57,320
¡Contemplad! Un cohete.
63
00:02:58,254 --> 00:03:02,358
Los cohetes son largas formas
cilíndricas que se lanzan al cielo.
64
00:03:02,926 --> 00:03:04,861
Usan de todo para propulsarse,
65
00:03:04,994 --> 00:03:08,832
desde bicarbonato de sodio
y vinagre hasta... el aire.
66
00:03:11,201 --> 00:03:12,802
Así funciona un cohete espacial.
67
00:03:13,937 --> 00:03:17,173
Tienen motores que convierten
el combustible en gases,
68
00:03:17,807 --> 00:03:21,277
que salen disparados de este extremo,
empujando el cohete
69
00:03:21,478 --> 00:03:22,545
en la otra dirección.
70
00:03:24,447 --> 00:03:26,483
Ya está, eso es un cohete.
71
00:03:27,283 --> 00:03:30,453
Ahora debemos averiguar
cómo hacer uno para ganar a Patrick.
72
00:03:30,754 --> 00:03:32,689
No dejas de decir que le ganemos,
73
00:03:32,789 --> 00:03:34,057
pero es nuestro amigo.
74
00:03:34,190 --> 00:03:35,825
¿Y si lo hacemos por diversión?
75
00:03:35,925 --> 00:03:38,528
Pero ¿no quieres que seamos
los mejores creadores?
76
00:03:38,895 --> 00:03:41,331
Deja que te cuente una historia
77
00:03:41,397 --> 00:03:42,932
para contagiarte el espíritu.
78
00:03:43,633 --> 00:03:46,603
Un cuento sobre otra competición
de construcción de cohetes.
79
00:03:48,204 --> 00:03:52,709
En 1955, Estados Unidos
y la Unión Soviética, incluida Rusia,
80
00:03:52,976 --> 00:03:55,445
competían encarnizadamente
por conquistar el espacio.
81
00:03:55,745 --> 00:03:58,148
La Unión Soviética
lideró desde el principio,
82
00:03:58,414 --> 00:04:01,518
con un cohete
que lanzó el primer satélite al espacio,
83
00:04:02,018 --> 00:04:03,353
cuatro meses antes que EE. UU.
84
00:04:05,522 --> 00:04:07,824
Luego enviaron un hombre al espacio...
85
00:04:09,359 --> 00:04:10,927
tres semanas antes que EE. UU.
86
00:04:12,028 --> 00:04:13,696
Los países estaban a la par,
87
00:04:13,763 --> 00:04:16,266
pero la Unión Soviética
siempre iba por delante
88
00:04:16,399 --> 00:04:18,935
y EE. UU. estaba harto de ser el segundón.
89
00:04:19,035 --> 00:04:21,171
Así que el presidente intervino.
90
00:04:21,437 --> 00:04:25,542
Elegimos ir a la Luna en esta década
y hacer lo demás,
91
00:04:25,842 --> 00:04:29,212
no porque sea fácil,
sino porque es difícil.
92
00:04:29,813 --> 00:04:32,749
Estados Unidos
planeó construir un nuevo cohete
93
00:04:32,849 --> 00:04:35,151
que llevase al hombre a la Luna.
94
00:04:35,685 --> 00:04:38,054
El 16 de julio de 1969,
95
00:04:39,189 --> 00:04:42,559
lanzaron el cohete más grande
jamás construido, el Saturno V.
96
00:04:43,493 --> 00:04:46,062
Cuatro días después,
EE. UU. era el primer país
97
00:04:46,129 --> 00:04:47,597
en poner un hombre en la Luna.
98
00:04:48,097 --> 00:04:51,835
Estados Unidos consiguió adelantarse
y, por mucho que lo intentara,
99
00:04:51,968 --> 00:04:53,937
la Unión Soviética no pudo ganarles.
100
00:04:54,370 --> 00:04:56,539
Estados Unidos ganó la carrera a la Luna.
101
00:04:58,074 --> 00:05:01,044
-¿Estados Unidos iba siempre detrás?
-Sí, hasta el final.
102
00:05:01,411 --> 00:05:04,881
Cinco décadas después,
tenemos nuestra propia carrera espacial.
103
00:05:05,181 --> 00:05:08,718
Todos han visto lo que Patrick
puede hacer con su Boomer 9000 Luna,
104
00:05:08,952 --> 00:05:11,654
y ahora esperan con el alma en vilo
105
00:05:11,888 --> 00:05:14,224
que Carly y Charlie respondan.
106
00:05:14,757 --> 00:05:17,126
Elegimos lanzar maquetas de cohetes,
107
00:05:17,493 --> 00:05:21,231
no porque sea fácil,
sino porque es difícil.
108
00:05:21,631 --> 00:05:25,735
Porque lanzar maquetas
sirve para evaluar nuestras habilidades,
109
00:05:26,135 --> 00:05:31,174
porque aceptamos
e intentamos ganar ese reto.
110
00:05:33,209 --> 00:05:34,577
Carly, ha sido increíble.
111
00:05:34,711 --> 00:05:36,346
-Gracias
-Ahora sí que me apunto.
112
00:05:36,479 --> 00:05:38,982
¿Qué haremos
para batir el récord de Patrick?
113
00:05:41,284 --> 00:05:43,019
Veamos algunos ejemplos.
114
00:05:43,586 --> 00:05:44,487
Eso es.
115
00:05:45,855 --> 00:05:50,793
¡Les presento los cohetes más grandes,
116
00:05:50,994 --> 00:05:55,999
más guais y más increíbles
de todos los tiempos!
117
00:05:56,699 --> 00:06:02,605
Para empezar... ¡el Vostok 1!
118
00:06:02,672 --> 00:06:04,007
VOSTOK 1, UNIÓN SOVIÉTICA, 1961
119
00:06:04,140 --> 00:06:08,711
Este cohete soviético
lanzó al primer hombre al espacio en 1961.
120
00:06:08,912 --> 00:06:11,881
Mide 38 metros.
121
00:06:12,015 --> 00:06:14,751
Curioso pero cierto,
mide como siete jirafas de alto.
122
00:06:15,385 --> 00:06:19,122
¡El siguiente es el Transbordador STS!
123
00:06:20,323 --> 00:06:21,457
EE. UU. 1981-2011
124
00:06:21,557 --> 00:06:25,028
La NASA usó transbordadores como este
en más de 130 viajes al espacio.
125
00:06:25,528 --> 00:06:28,364
Curioso pero cierto,
con sus 56 metros de alto,
126
00:06:28,498 --> 00:06:31,467
medía tanto como la torre de Pisa.
127
00:06:32,568 --> 00:06:35,939
Y por último, el cohete más grande,
128
00:06:36,272 --> 00:06:40,476
más pesado
y más asombroso jamás construido,
129
00:06:40,877 --> 00:06:45,748
¡el Saturno V!
130
00:06:45,915 --> 00:06:46,783
SATURNO V, EE. UU.
131
00:06:46,849 --> 00:06:49,719
Este cohete
llevó a los humanos a la Luna en 1969.
132
00:06:50,486 --> 00:06:53,156
Curioso pero cierto,
es tan alto como el Big Ben
133
00:06:53,389 --> 00:06:55,992
con un brachiosaurus encima.
134
00:06:56,826 --> 00:07:02,765
El cohete más alto, más pesado
y más potente jamás creado.
135
00:07:03,566 --> 00:07:06,169
Todos estos cohetes
tienen tamaños diferentes,
136
00:07:06,302 --> 00:07:09,405
pero veo varias similitudes.
Cuando los analizas,
137
00:07:09,539 --> 00:07:12,909
los tres tienen el mismo núcleo,
y esta es la cuestión,
138
00:07:14,310 --> 00:07:16,379
las maquetas tienen el mismo diseño.
139
00:07:17,280 --> 00:07:19,148
Toma esto, te mostraré lo que digo.
140
00:07:23,252 --> 00:07:25,955
Todos estos cohetes
tienen una forma cilíndrica.
141
00:07:26,255 --> 00:07:27,857
Muy aerodinámica.
142
00:07:29,292 --> 00:07:31,094
Oye, esta maqueta también lo tiene.
143
00:07:31,995 --> 00:07:36,065
También tienen todos aletas
que les ayudan a volar por el aire.
144
00:07:36,699 --> 00:07:39,202
Esta maqueta tiene aletas de madera.
145
00:07:41,838 --> 00:07:45,675
Por último, todos tienen
una especie de motor al final
146
00:07:45,775 --> 00:07:47,610
para propulsarlos al cielo.
147
00:07:48,044 --> 00:07:50,947
La maqueta tiene un motor de cohete.
148
00:07:51,214 --> 00:07:54,884
Cuando el motor se enciende,
lanza el cohete por los aires.
149
00:07:57,320 --> 00:08:00,456
Las maquetas se basan
en el mismo diseño que los cohetes.
150
00:08:00,790 --> 00:08:02,258
Pero este no nos sirve.
151
00:08:02,792 --> 00:08:05,161
Queremos ser los mejores creadores,
152
00:08:05,561 --> 00:08:08,231
-no podemos lanzar un cohete de un kit.
-Cierto.
153
00:08:08,498 --> 00:08:09,866
¡Necesitamos construirlo!
154
00:08:16,372 --> 00:08:17,874
-¡Tachán!
-Mola, ¿verdad?
155
00:08:18,207 --> 00:08:21,344
Tenemos una forma larga,
cilíndrica y aerodinámica,
156
00:08:21,511 --> 00:08:23,746
aletas para la estabilidad y un motor.
157
00:08:24,080 --> 00:08:26,015
-Tenemos nuestro cohete.
-Es increíble.
158
00:08:26,416 --> 00:08:28,051
¿Batirá el récord de Patrick?
159
00:08:28,618 --> 00:08:32,221
Solo hay una forma de averiguarlo.
Es hora de lanzar un cohete.
160
00:08:35,792 --> 00:08:37,493
-Listo.
-Vale, perfecto.
161
00:08:37,860 --> 00:08:40,163
A ver, chicos, si lanzáis una maqueta
162
00:08:40,263 --> 00:08:42,532
con un motor de verdad como el nuestro,
163
00:08:42,698 --> 00:08:45,101
preparaos, porque volará superalto.
164
00:08:45,268 --> 00:08:48,471
Pero recordad que el motor
se encenderá y estará muy caliente.
165
00:08:48,571 --> 00:08:50,606
Debemos tener un lanzamiento seguro.
166
00:08:50,873 --> 00:08:55,678
Primero, buscaremos otro adulto
que realice las labores de seguridad.
167
00:08:55,778 --> 00:08:56,679
¡Bob!
168
00:08:57,013 --> 00:08:58,014
-¿Lanzamiento listo?
-Sí.
169
00:08:58,614 --> 00:08:59,482
Estupendo.
170
00:08:59,615 --> 00:09:01,317
-Me gusta tu extintor.
-Gracias.
171
00:09:01,684 --> 00:09:04,821
Ahora, activaremos el cohete
con un sistema de ignición
172
00:09:04,921 --> 00:09:07,156
que accionaremos
desde una distancia segura.
173
00:09:08,024 --> 00:09:08,925
Va bien.
174
00:09:09,125 --> 00:09:11,561
Finalmente, nos pondremos
unas gafas protectoras
175
00:09:11,661 --> 00:09:14,363
y haremos una cuenta atrás superfuerte
176
00:09:14,430 --> 00:09:18,634
para que todo el mundo se entere.
177
00:09:18,868 --> 00:09:20,036
-¿Listos?
-¡Vamos allá!
178
00:09:20,470 --> 00:09:21,471
Tres,
179
00:09:21,704 --> 00:09:23,406
-dos, uno.
-Dos, uno.
180
00:09:23,639 --> 00:09:25,541
-¡Despegue!
-¡Despegue!
181
00:09:33,916 --> 00:09:36,052
-¿Qué ha pasado?
-No lo sé.
182
00:09:36,519 --> 00:09:38,988
Iba muy bien,
pero se desvió a la izquierda
183
00:09:39,122 --> 00:09:40,690
y cayó en picado al suelo.
184
00:09:41,457 --> 00:09:43,292
Ahí va nuestro récord, Carly.
185
00:09:43,426 --> 00:09:46,129
Quizá Patrick sea
el mejor creador de la ciudad.
186
00:09:46,195 --> 00:09:47,897
Espera, Charlie, no tan rápido.
187
00:09:48,331 --> 00:09:51,801
Es como la carrera espacial
entre EE. UU. y la Unión Soviética.
188
00:09:52,101 --> 00:09:54,971
EE. UU. siempre fue detrás,
pero nunca se rindieron,
189
00:09:55,037 --> 00:09:56,072
y nosotros tampoco.
190
00:09:56,372 --> 00:09:58,374
Entonces, ¿volvemos a los libros?
191
00:09:59,108 --> 00:10:00,143
Tengo otra idea.
192
00:10:00,343 --> 00:10:03,179
Necesitamos ayuda,
y sé dónde podemos conseguirla.
193
00:10:03,513 --> 00:10:05,014
El Centro Espacial John C. Stennis.
194
00:10:05,214 --> 00:10:07,750
Trabajan en motores
de cohetes para la NASA.
195
00:10:07,884 --> 00:10:09,418
-¡Hala! ¿En serio?
-¡Si!
196
00:10:09,552 --> 00:10:12,388
Chicos, nos vamos
al Centro Espacial John C. Stennis
197
00:10:12,488 --> 00:10:14,690
para construir un cohete de récord.
198
00:10:14,790 --> 00:10:17,493
¿Nos vemos allí? ¡Perfecto! Hasta pronto.
199
00:10:20,630 --> 00:10:23,799
Visitaremos a algunos
científicos espaciales de la NASA
200
00:10:23,933 --> 00:10:27,737
instalados en la frontera sur
del Misisipi, cerca del Golfo de México.
201
00:10:27,937 --> 00:10:30,406
Curioso pero cierto, el cohete Saturno V
202
00:10:30,773 --> 00:10:34,777
quemaba más de 11 000 kilos
de combustible por segundo.
203
00:10:42,685 --> 00:10:44,820
-¡Chicos, llegamos!
-Estamos en Misisipi,
204
00:10:44,954 --> 00:10:48,591
-en el Centro Espacial John C. Stennis.
-Curioso pero cierto, la NASA prueba
205
00:10:48,658 --> 00:10:50,893
motores de cohetes aquí desde los años 60.
206
00:10:51,928 --> 00:10:55,198
Ahora trabajan en el SLS,
el Sistema de Lanzamiento Espacial.
207
00:10:55,331 --> 00:10:58,201
El próximo cohete
que llevará a la gente a la Luna.
208
00:10:58,568 --> 00:11:00,670
Es un lugar perfecto para mejorar
209
00:11:00,736 --> 00:11:02,471
nuestro cohete. Vamos a verlo.
210
00:11:03,639 --> 00:11:05,408
RS-25 CUBIERTA DE MONTAJE 3
MOTOR 2063
211
00:11:06,142 --> 00:11:08,144
Comenzamos con Mike McDaniel...
212
00:11:08,244 --> 00:11:09,278
JEFE DEL SITIO
213
00:11:09,412 --> 00:11:12,148
...para ver el diseño
de los motores que construyen aquí.
214
00:11:12,481 --> 00:11:16,519
Su hecho favorito es que los astronautas
crecen unos centímetros
215
00:11:16,586 --> 00:11:18,521
en el espacio porque no hay gravedad.
216
00:11:20,022 --> 00:11:22,391
¿Este motor irá al espacio
217
00:11:22,458 --> 00:11:23,893
-en un par de años?
-Sí.
218
00:11:24,026 --> 00:11:26,896
Irá en la Artemisa 3,
la misión que llevará
219
00:11:26,963 --> 00:11:28,364
a la primera mujer
220
00:11:28,497 --> 00:11:31,500
-y al siguiente hombre a la Luna.
-¿Qué?
221
00:11:31,968 --> 00:11:34,670
Cada misión llevará cuatro motores RS-25
222
00:11:34,770 --> 00:11:38,307
en la parte inferior, más de dos millones
de kilos de líquido propulsor
223
00:11:38,441 --> 00:11:39,508
-de cohete.
-¡Hala!
224
00:11:39,609 --> 00:11:41,711
-¡Qué pasada!
-¡Qué fuerte!
225
00:11:43,079 --> 00:11:45,915
Estos motores que vemos
son parte del núcleo propulsor,
226
00:11:45,982 --> 00:11:47,984
que es responsable de empujar el cohete
227
00:11:48,050 --> 00:11:51,787
fuera de la plataforma,
hacia el espacio y fuera de la gravedad.
228
00:11:52,622 --> 00:11:55,424
Esto parece complicadísimo.
229
00:11:55,558 --> 00:11:58,361
¿Puedes describir algo de lo que vemos?
230
00:11:58,494 --> 00:12:01,097
Esta caja con todos los cables
que entran en ella
231
00:12:01,230 --> 00:12:04,300
es en realidad el cerebro del motor,
lo llamamos "controlador".
232
00:12:04,433 --> 00:12:06,802
-Hala.
-Y de estos conductos grandes,
233
00:12:06,902 --> 00:12:09,639
uno lleva oxígeno líquido,
que es el criogénico,
234
00:12:09,772 --> 00:12:12,475
y el otro es hidrógeno líquido,
otro criogénico.
235
00:12:12,908 --> 00:12:17,113
Palabra científica molona: "criogénico".
Es un material extremadamente frío.
236
00:12:17,513 --> 00:12:18,881
Normalmente, cuando pensamos
237
00:12:18,948 --> 00:12:21,217
en hidrógeno y oxígeno líquidos uniéndose,
238
00:12:21,317 --> 00:12:22,318
¿en qué pensamos?
239
00:12:22,385 --> 00:12:23,252
-Agua.
-Agua.
240
00:12:23,386 --> 00:12:27,390
¡Agua! Sí, y la pregunta es:
¿cómo hacemos combustible con agua?
241
00:12:27,523 --> 00:12:30,259
Ahora hablamos
de ingeniería aeroespacial de verdad.
242
00:12:30,559 --> 00:12:35,097
Mike nos explica cómo unen
estos elementos para causar una explosión.
243
00:12:35,831 --> 00:12:37,700
Pero eso no es lo más fuerte...
244
00:12:38,067 --> 00:12:41,437
Cuando se enfría, las emisiones son agua.
Se puede beber.
245
00:12:41,537 --> 00:12:43,272
Espera, durante un lanzamiento,
246
00:12:43,406 --> 00:12:46,242
cuando vemos
lo que parece humo por todas partes,
247
00:12:46,509 --> 00:12:47,476
¿es vapor de agua?
248
00:12:47,610 --> 00:12:49,478
-Es vapor. Sí.
-Qué fuerte.
249
00:12:49,945 --> 00:12:53,416
Chicos, curioso pero cierto,
este motor es tan potente
250
00:12:53,549 --> 00:12:58,287
que podría iluminar
430 estadios de béisbol profesional.
251
00:12:58,988 --> 00:13:00,089
Eso es mucha energía.
252
00:13:00,323 --> 00:13:01,457
CENTRO DE ENSAMBLAJE MICHOUD
253
00:13:01,590 --> 00:13:05,094
Es el momento de pasar
al enorme complejo de ensamblaje
254
00:13:05,161 --> 00:13:07,296
que construye los cohetes de verdad.
255
00:13:07,463 --> 00:13:09,732
-¡Hala!
-¡Hala!
256
00:13:10,099 --> 00:13:12,335
-¡Hola!
-¡Hola!
257
00:13:12,468 --> 00:13:14,036
¡Hola!
258
00:13:14,603 --> 00:13:20,042
Mirad, esto de aquí es el SLS,
el sistema de lanzamiento de cohetes.
259
00:13:20,343 --> 00:13:21,677
Y si miráis aquí,
260
00:13:21,777 --> 00:13:24,213
esos son los motores que vimos en Stennis.
261
00:13:26,949 --> 00:13:27,917
INGENIERO DE PROPULSIÓN
262
00:13:28,017 --> 00:13:30,386
Alex Cagnola nos mostrará
cómo se ensamblan los cohetes.
263
00:13:31,020 --> 00:13:32,621
Su hecho curioso favorito
264
00:13:32,755 --> 00:13:35,858
es que las moscas de la fruta
fueron los primeros organismos
265
00:13:36,125 --> 00:13:38,060
lanzados a propósito al espacio.
266
00:13:39,195 --> 00:13:40,863
Bienvenidos al centro de ensamblaje.
267
00:13:41,664 --> 00:13:43,966
Esto es un modelo a escala del centro.
268
00:13:44,066 --> 00:13:47,503
-Hala.
-Qué grande es, como una ciudad.
269
00:13:47,670 --> 00:13:50,406
Mide unas 17 hectáreas, que es el tamaño
270
00:13:50,506 --> 00:13:54,143
-de 31 campos de fútbol.
-Y todo bajo un mismo techo.
271
00:13:54,510 --> 00:13:56,545
Será eterno ir de ahí hasta ahí.
272
00:13:56,679 --> 00:13:59,081
Algunos prefieren andar,
pero hay carros de golf
273
00:13:59,148 --> 00:14:00,683
y la mayoría va en bici.
274
00:14:00,850 --> 00:14:02,351
-Ahí va uno.
-Hay uno ahí.
275
00:14:04,286 --> 00:14:08,324
Este lugar tiene
que ser tan grande para alojar
276
00:14:08,457 --> 00:14:11,360
a este, el centro de ensamblaje vertical.
277
00:14:11,560 --> 00:14:13,295
Mide unos 50 metros de alto.
278
00:14:13,696 --> 00:14:15,765
Aquí venimos a soldar los cilindros
279
00:14:15,831 --> 00:14:17,166
para hacer los tanques.
280
00:14:17,233 --> 00:14:19,869
¿Apiláis unos cilindros encima de otros?
281
00:14:19,935 --> 00:14:22,438
Sí, se apilan aquí
y se hace una soldadura circular
282
00:14:22,538 --> 00:14:26,175
alrededor de cada unión hasta arriba
hasta el final del tanque.
283
00:14:26,308 --> 00:14:28,811
Después de ensamblar los tanques,
se sellan
284
00:14:28,944 --> 00:14:30,312
y se preparan para probar.
285
00:14:30,946 --> 00:14:34,717
Alex dice que más
de mil empresas de todo el mundo
286
00:14:34,984 --> 00:14:37,787
participan en la fabricación
y prueba de estos cohetes.
287
00:14:38,254 --> 00:14:40,122
Y es así desde hace mucho.
288
00:14:40,856 --> 00:14:42,792
Parte del éxito del programa espacial
289
00:14:42,925 --> 00:14:44,460
es la colaboración con otros países.
290
00:14:44,560 --> 00:14:47,797
Los 136 tanques externos
para el programa de transbordadores
291
00:14:47,930 --> 00:14:49,165
se construyeron aquí.
292
00:14:49,698 --> 00:14:52,401
Esa experiencia de países de todo el mundo
293
00:14:52,501 --> 00:14:54,136
nos ayudó a conseguirlo.
294
00:14:54,270 --> 00:14:57,106
¿EE. UU. colabora con muchos países?
295
00:14:57,239 --> 00:14:58,974
-Así es.
-No tenía ni idea.
296
00:14:59,642 --> 00:15:04,113
En 1969, la carrera espacial
terminó cuando EE. UU. llegó a la Luna.
297
00:15:04,447 --> 00:15:09,084
Un pequeño paso para el hombre,
un gran salto para la humanidad.
298
00:15:10,319 --> 00:15:13,189
Pero en los 70, pasó algo inesperado:
299
00:15:13,355 --> 00:15:18,427
Estados Unidos y la Unión Soviética
decidieron trabajar juntos en un proyecto.
300
00:15:19,361 --> 00:15:21,864
Seis años después del fin
de la carrera espacial,
301
00:15:22,898 --> 00:15:27,503
Estados Unidos y la Unión Soviética
lanzaron cada uno un cohete,
302
00:15:28,070 --> 00:15:30,072
que se encontraron en el espacio
303
00:15:30,306 --> 00:15:32,842
y se conectaron
como un símbolo para el mundo
304
00:15:32,975 --> 00:15:35,778
de que la rivalidad
entre ellos había terminado.
305
00:15:37,613 --> 00:15:42,451
Desde entonces, los programas espaciales
de Europa, Japón, Canadá y todo el mundo
306
00:15:42,718 --> 00:15:46,455
han trabajado juntos en proyectos
como la Estación Espacial Internacional
307
00:15:46,722 --> 00:15:48,824
para explorar las maravillas del espacio.
308
00:15:50,292 --> 00:15:52,061
-Es un momento emocionante...
-Sí.
309
00:15:52,127 --> 00:15:53,496
-...para los viajes espaciales.
-Sí.
310
00:15:53,562 --> 00:15:55,865
Es uno de los momentos más emocionantes.
311
00:15:55,998 --> 00:15:57,032
BANCO DE PRUEBAS A-2
312
00:15:57,132 --> 00:16:00,069
Estamos viendo
que aunque construyas el cohete perfecto,
313
00:16:00,135 --> 00:16:03,072
no llegará al lanzamiento
sin un paso crítico
314
00:16:03,138 --> 00:16:06,075
que el ingeniero de la NASA,
Tommy Carroll, nos enseñará.
315
00:16:06,275 --> 00:16:07,810
Tommy, ¿dónde estamos?
316
00:16:07,943 --> 00:16:09,311
En el banco de pruebas A-2.
317
00:16:09,378 --> 00:16:10,246
INGENIERO DE SISTEMAS
318
00:16:10,946 --> 00:16:16,318
El banco de pruebas A-2 se construyó
en los años 60 para probar el Saturno V.
319
00:16:16,785 --> 00:16:18,354
-¡Hala!
-Ese es el que llevó...
320
00:16:18,420 --> 00:16:20,122
-Sí.
-...a la gente a la Luna.
321
00:16:20,256 --> 00:16:21,123
¿Se probó aquí?
322
00:16:21,257 --> 00:16:24,393
Aquí mismo en el A-2 y el A-1 de al lado.
323
00:16:25,027 --> 00:16:28,764
¿Por qué tienen que pasar
por el proceso de pruebas?
324
00:16:28,898 --> 00:16:31,634
Hacen un gran trabajo
al montar los motores,
325
00:16:31,934 --> 00:16:35,871
todo es casi perfecto,
pero hay que encenderlo
326
00:16:35,971 --> 00:16:39,441
todo a la vez para ver
cómo se comporta en la vida real.
327
00:16:39,575 --> 00:16:44,146
¿Las pruebas son una parte importante
de la construcción de cohetes?
328
00:16:44,346 --> 00:16:47,416
Por supuesto.
Debes saber qué hará antes de lanzarlo.
329
00:16:47,683 --> 00:16:51,086
Debimos hacer algunas pruebas
a nuestra maqueta antes de lanzarla.
330
00:16:51,253 --> 00:16:53,389
No las hicimos y fue un lanzamiento pobre.
331
00:16:53,489 --> 00:16:55,658
-No resultó bien.
-Se estrelló muy...
332
00:16:55,891 --> 00:16:56,792
-fuerte.
-En nada.
333
00:16:56,926 --> 00:17:00,062
-¿Cómo podemos probar nuestro cohete?
-Vamos a verlo.
334
00:17:03,899 --> 00:17:05,401
La prueba de la cuerda.
335
00:17:06,201 --> 00:17:09,104
Queremos averiguar si está equilibrado.
336
00:17:09,371 --> 00:17:12,474
La forma más fácil de hacerlo
es atar una cuerda al cohete
337
00:17:12,541 --> 00:17:15,177
y luego girarlo para ver qué hace.
338
00:17:15,344 --> 00:17:17,646
Eso te dirá cómo ajustar
339
00:17:17,746 --> 00:17:20,516
el centro de gravedad,
el peso de tu cohete.
340
00:17:20,649 --> 00:17:21,583
¿Lo probamos?
341
00:17:21,659 --> 00:17:22,526
-Venga.
-Sí.
342
00:17:23,152 --> 00:17:27,990
Ahora mismo, al girarlo,
no vuela de la manera correcta.
343
00:17:28,390 --> 00:17:31,794
La punta, que debería estar delante,
está en la parte de atrás,
344
00:17:32,494 --> 00:17:34,997
y las aletas están delante.
345
00:17:35,531 --> 00:17:38,300
Eso significa
que este cohete no está equilibrado,
346
00:17:38,367 --> 00:17:39,535
-¿verdad?
-Así es.
347
00:17:39,902 --> 00:17:41,570
¿Podemos ver si es verdad?
348
00:17:41,637 --> 00:17:43,639
-Claro.
-Probaremos nuestro cohete
349
00:17:43,706 --> 00:17:44,907
poniéndolo aquí
350
00:17:45,007 --> 00:17:48,611
y moveremos el aire a través de él
pisando una botella de plástico
351
00:17:48,677 --> 00:17:51,180
que pondremos aquí. El cohete, por favor.
352
00:17:53,515 --> 00:17:56,585
Vale. Tres, dos, uno.
353
00:17:59,989 --> 00:18:01,223
-No.
-Vale.
354
00:18:01,790 --> 00:18:04,493
Ha sido un mal vuelo,
pero era de esperar, ¿no?
355
00:18:04,627 --> 00:18:07,329
Es lo que dijimos que haría
con la prueba de la cuerda.
356
00:18:07,863 --> 00:18:11,400
Tommy dice que hay dos soluciones
para equilibrar este cohete.
357
00:18:11,533 --> 00:18:15,571
Podemos hacer las aletas más anchas
o añadir peso a la parte superior.
358
00:18:15,771 --> 00:18:18,941
Al hacerlo, en teoría,
estará equilibrado y subirá recto.
359
00:18:19,074 --> 00:18:21,010
Agreguemos peso, tengo arcilla.
360
00:18:21,143 --> 00:18:22,645
-¿Lo hacemos?
-Sí, cógela.
361
00:18:22,778 --> 00:18:24,079
-Un poco de arcilla.
-Va...
362
00:18:24,313 --> 00:18:26,982
-Creo que está dentro.
-Hora de darle vueltas, ¿lista?
363
00:18:27,583 --> 00:18:30,686
Esta vez, si lo miras y se nivela,
364
00:18:30,919 --> 00:18:32,488
-verás que la punta...
-Sí.
365
00:18:32,554 --> 00:18:34,156
-...apunta hacia adelante.
-Sí.
366
00:18:34,223 --> 00:18:36,992
Y la cola está en la parte trasera
como debería ser.
367
00:18:37,159 --> 00:18:39,695
Tommy, pasa
la prueba de la cuerda, ¿verdad?
368
00:18:39,762 --> 00:18:40,896
-Sí, eso es.
-Sí.
369
00:18:41,030 --> 00:18:42,898
-Muy bien, Carly, voy a parar.
-Sí.
370
00:18:43,032 --> 00:18:44,500
Y luego lo lanzaremos.
371
00:18:46,068 --> 00:18:47,403
-Te tengo.
-Vale.
372
00:18:50,039 --> 00:18:51,040
-¡Sí!
-¡Toma!
373
00:18:51,273 --> 00:18:52,875
-Buen trabajo.
-Mira, perfecto.
374
00:18:52,975 --> 00:18:54,076
Arriba y abajo.
375
00:18:54,209 --> 00:18:56,879
-Es lo que esperábamos.
-Sí. Lo habéis probado,
376
00:18:56,945 --> 00:18:59,648
habéis hecho unos ajustes,
habéis vuelto a probarlo
377
00:18:59,715 --> 00:19:01,417
y ha salido a la perfección.
378
00:19:01,483 --> 00:19:02,818
-Es increíble.
-Genial. Sí.
379
00:19:06,188 --> 00:19:07,890
Ha sido fascinante.
380
00:19:07,956 --> 00:19:10,659
Aprendimos mucho. Probarlo es fundamental.
381
00:19:10,726 --> 00:19:13,362
Sin duda, al ver cómo ensamblan todo
382
00:19:13,462 --> 00:19:15,998
dentro de la fábrica,
se ve lo importante que es
383
00:19:16,098 --> 00:19:17,633
montar las cosas
384
00:19:17,766 --> 00:19:20,335
y elegir los materiales de forma precisa.
385
00:19:20,469 --> 00:19:23,505
Volvamos al cuartel general
y hagamos un rediseño completo.
386
00:19:23,772 --> 00:19:25,607
Buena idea. ¿Nos vemos allí?
387
00:19:25,808 --> 00:19:26,909
Perfecto, nos vemos.
388
00:19:30,179 --> 00:19:32,948
-Vale, así debería valer.
-Vale. Mirad.
389
00:19:33,248 --> 00:19:37,653
Reconstruimos el antiguo diseño
para averiguar por qué se estrelló.
390
00:19:37,986 --> 00:19:38,987
Descubrimos esto.
391
00:19:39,888 --> 00:19:42,991
Probamos el viejo cohete
usando la prueba de la cuerda y...
392
00:19:43,659 --> 00:19:44,727
no estaba equilibrado.
393
00:19:44,793 --> 00:19:47,563
Por eso se elevó, se desvió hacia un lado
394
00:19:47,696 --> 00:19:48,931
y se estrelló.
395
00:19:49,631 --> 00:19:50,566
Hicimos varios cambios.
396
00:19:51,366 --> 00:19:53,635
Añadimos peso a la punta
para equilibrarlo
397
00:19:53,936 --> 00:19:56,705
y realizamos más pruebas previas al vuelo,
398
00:19:57,106 --> 00:19:59,074
como en el Centro Espacial.
399
00:20:00,342 --> 00:20:03,412
Eso significa
que es hora de otro lanzamiento.
400
00:20:08,283 --> 00:20:11,787
Basamos nuestro diseño
en los mejores cohetes jamás construidos.
401
00:20:12,121 --> 00:20:15,591
Si este cohete no gana
al Boomer 9000 Luna de Patrick,
402
00:20:15,724 --> 00:20:16,759
nada lo hará.
403
00:20:17,593 --> 00:20:19,261
-¡Gafas!
-¡Listas!
404
00:20:19,328 --> 00:20:21,497
-Sistema de ignición preparado.
-¡Listo!
405
00:20:21,630 --> 00:20:23,632
-Un adulto extra en el lugar.
-¡Listo!
406
00:20:23,766 --> 00:20:26,034
No lo lancéis
sin la supervisión de un adulto.
407
00:20:26,135 --> 00:20:27,369
Vale, estamos listos.
408
00:20:27,870 --> 00:20:30,205
Bien, ahí vamos. Tres,
409
00:20:30,339 --> 00:20:33,575
-dos, uno. ¡Despegue!
-Dos, uno. ¡Despegue!
410
00:20:35,711 --> 00:20:38,080
¡Más de doscientos, más de trescientos!
411
00:20:39,081 --> 00:20:40,048
¡Lo logramos!
412
00:20:40,182 --> 00:20:42,251
-¡Vuelta a la cima!
-¡Vuelta a la cima!
413
00:20:43,752 --> 00:20:44,753
¡Sí!
414
00:20:48,157 --> 00:20:49,825
Chris Rivers, Noticias de la Tierra.
415
00:20:49,958 --> 00:20:53,095
Largo, Patrick, los líderes
de la artesanía y la construcción
416
00:20:53,162 --> 00:20:54,563
han recuperado su trono.
417
00:20:54,863 --> 00:20:57,766
Charlie y Carly
han aniquilado el récord de Patrick
418
00:20:57,866 --> 00:21:00,302
y Katherine Ann está ahora
419
00:21:00,402 --> 00:21:03,205
con el anterior
propietario del récord. ¿Katherine?
420
00:21:04,907 --> 00:21:05,908
Gracias, Chris.
421
00:21:06,208 --> 00:21:09,645
Patrick, hace unos días
estabas en lo más alto.
422
00:21:09,812 --> 00:21:13,615
¿Qué se siente ahora que tus amigos
te han robado la corona?
423
00:21:14,349 --> 00:21:19,288
Antes de nada, felicito a Charlie y Carly,
son unos creadores increíbles,
424
00:21:19,388 --> 00:21:21,156
son increíbles en todo.
425
00:21:21,723 --> 00:21:24,026
Era mi oportunidad de ser bueno en algo,
426
00:21:24,459 --> 00:21:27,930
de ser especial, pero... Solo soy Patrick,
427
00:21:28,764 --> 00:21:30,165
el segundón.
428
00:21:31,867 --> 00:21:33,068
Lo siento, Pat.
429
00:21:34,570 --> 00:21:36,071
Volvemos al estudio, Chris.
430
00:21:37,072 --> 00:21:38,674
-¿Qué hemos hecho?
-Ya.
431
00:21:38,807 --> 00:21:40,843
Patrick solo quería ser bueno en algo.
432
00:21:41,109 --> 00:21:45,247
Charlie, estaba tan concentrada
en ganar la carrera espacial que no pensé
433
00:21:45,314 --> 00:21:47,983
-en los sentimientos de Patrick.
-¿Qué hacemos?
434
00:21:49,051 --> 00:21:51,653
Lo que hizo Estados Unidos cuando ganó.
435
00:21:52,054 --> 00:21:53,055
¿El qué?
436
00:21:53,222 --> 00:21:56,959
Estados Unidos trabajó
con la Unión Soviética en un proyecto.
437
00:21:57,259 --> 00:22:00,863
Competir es divertido,
pero es lo que aprendimos en Michoud:
438
00:22:01,129 --> 00:22:04,466
si todos trabajamos juntos,
podemos construir algo aún mejor.
439
00:22:05,267 --> 00:22:06,268
Qué gran idea.
440
00:22:06,535 --> 00:22:08,437
Holita, Lucy. Llama a Patrick.
441
00:22:08,770 --> 00:22:11,573
Chicos, tenemos
un nuevo proyecto entre manos:
442
00:22:11,773 --> 00:22:13,876
hacer un cohete
con nuestro amigo Patrick.
443
00:22:14,009 --> 00:22:17,779
¡Muchas gracias por pasaros!
Volved cuando descubramos más cosas
444
00:22:17,846 --> 00:22:19,381
-curiosas...
-Pero ciertas.
445
00:22:19,481 --> 00:22:21,183
-Hasta pronto.
-Hola, chicos.
446
00:22:21,683 --> 00:22:22,951
¿Qué pasa?
447
00:22:23,085 --> 00:22:25,153
Patrick, ¿quieres construir un cohete?
448
00:22:25,487 --> 00:22:29,992
¿Yo? Sería increíble.
¡Llego en 30 segundos!
449
00:22:31,860 --> 00:22:32,961
Qué divertido.
450
00:22:33,629 --> 00:22:34,730
Necesitamos cuerda.
451
00:22:35,631 --> 00:22:37,432
-Tenemos más cuerda.
-En algún sitio.
452
00:22:38,166 --> 00:22:40,402
¡CURIOSO PERO CIERTO!
453
00:22:43,171 --> 00:22:44,539
-¿Motor listo?
-Listo.
454
00:22:44,706 --> 00:22:46,541
-¿Altímetro preparado?
-Preparado.
455
00:22:46,975 --> 00:22:50,012
Bien, lanzamiento inaugural
del Boomer 6000 Saturno
456
00:22:50,078 --> 00:22:52,414
¡en tres, dos, uno!
457
00:22:56,251 --> 00:22:57,252
¿Adónde ha ido?
458
00:22:57,619 --> 00:22:59,888
-¡Lo logramos!
-¡Lo logramos!
459
00:23:00,055 --> 00:23:02,291
-¡Sí!
-¡Sí!
460
00:23:04,626 --> 00:23:06,495
-¡Sí!
-¡Lo logramos!
461
00:23:06,628 --> 00:23:08,063
Subtítulos: Natividad Puebla