1 00:00:04,947 --> 00:00:08,551 我們打算去露營 2 00:00:09,185 --> 00:00:12,422 心想:“這事能有多難” 3 00:00:13,056 --> 00:00:16,826 但老實說 4 00:00:17,360 --> 00:00:20,096 我們遇到了大麻煩 5 00:00:20,430 --> 00:00:22,065 查理你知嗎?奇趣真相是 6 00:00:22,131 --> 00:00:25,234 如果電筒壞了 可以用夜光廁紙代替呢 7 00:00:25,334 --> 00:00:26,803 -真的嗎? -說笑而已 8 00:00:27,303 --> 00:00:30,206 請各位放鬆身心,好好欣賞 9 00:00:31,207 --> 00:00:33,776 因為這一切都是為了你們 10 00:00:34,911 --> 00:00:37,847 而露營這回事,我們會搞定的 11 00:00:38,147 --> 00:00:39,682 對,妳知嗎? 12 00:00:40,016 --> 00:00:43,686 奇趣真相,正式開始! 13 00:00:43,986 --> 00:00:45,021 有棉花糖嗎? 14 00:00:46,923 --> 00:00:49,992 你知道天上的繁星 15 00:00:50,193 --> 00:00:52,695 比全世界的沙粒還要多嗎? 16 00:00:54,464 --> 00:00:55,731 -真是難以置信 -可不是嗎? 17 00:00:56,232 --> 00:00:57,333 -我是查理 -好耶! 18 00:00:57,400 --> 00:00:58,468 -我是卡莉 -好耶! 19 00:00:58,534 --> 00:00:59,902 我們兩個好友 20 00:00:59,969 --> 00:01:02,672 -走吧! -一同住在芝加哥 21 00:01:02,939 --> 00:01:04,373 一起發揮想像力… 22 00:01:04,707 --> 00:01:06,175 直到永遠! 23 00:01:06,242 --> 00:01:08,177 到處探秘搜奇 24 00:01:08,878 --> 00:01:10,012 太正啦! 25 00:01:10,079 --> 00:01:12,748 發掘世間竟有的奇事 26 00:01:12,849 --> 00:01:13,883 -嘿! -我們來到啦! 27 00:01:13,950 --> 00:01:15,384 真不可思議! 28 00:01:16,953 --> 00:01:19,522 (奇趣真相) 29 00:01:20,923 --> 00:01:22,024 露營! 30 00:01:24,560 --> 00:01:26,195 -大家好,我是查理 -我是卡莉 31 00:01:26,295 --> 00:01:29,065 我們剛出席完這星期的手作營友例會 32 00:01:29,165 --> 00:01:30,766 手作營友! 33 00:01:33,336 --> 00:01:36,038 我們取得了藤籃編織徽章 34 00:01:37,740 --> 00:01:41,844 連同這些和其他的徽章 我們已經有上百個徽章了呢! 35 00:01:42,211 --> 00:01:45,114 100個徽章! 卡莉,妳知道這代表什麼嗎? 36 00:01:46,549 --> 00:01:50,286 即是我們合資格 成為最高級的手作營友了! 37 00:01:50,620 --> 00:01:52,088 露營大師 38 00:01:52,655 --> 00:01:54,690 露營大師可厲害了 39 00:01:54,757 --> 00:01:56,926 不過我們並非自動就成為露營大師的 40 00:01:57,026 --> 00:01:58,995 首先,我們要經歷… 41 00:01:59,295 --> 00:02:02,331 露營和手作的考核! 42 00:02:04,133 --> 00:02:06,235 這個大考驗測試手藝之餘… 43 00:02:09,105 --> 00:02:13,376 還會測試露營技能 只有最出色的手作營友才可合格 44 00:02:13,910 --> 00:02:15,912 -你合格了 -好耶! 45 00:02:16,679 --> 00:02:18,548 真的好令人興奮,不過… 46 00:02:18,614 --> 00:02:21,017 我們根本沒可能會通過考核 47 00:02:21,284 --> 00:02:25,354 對,看,我們的徽章 全部都和手作技能相關 48 00:02:25,488 --> 00:02:27,490 我們一個露營徽章都沒有 49 00:02:27,557 --> 00:02:29,091 不過,奇趣真相是… 50 00:02:29,659 --> 00:02:30,626 妳知嗎… 51 00:02:31,994 --> 00:02:33,930 我不知道任何關於露營的奇趣真相呢 52 00:02:34,330 --> 00:02:36,399 -你是認真的嗎? -對,一個都沒有 53 00:02:38,167 --> 00:02:41,037 -我們有麻煩了 -或者我們只需溫故知新一下罷了 54 00:02:41,370 --> 00:02:44,407 好提議,好了,各位,看來我們今日 55 00:02:44,540 --> 00:02:45,841 就要揭開… 56 00:02:48,945 --> 00:02:50,012 露營之謎! 57 00:02:51,681 --> 00:02:54,283 我們好久沒有去露營了 58 00:02:54,350 --> 00:02:57,153 所以,我們打算從頭學起 到底什麼是露營? 59 00:03:00,389 --> 00:03:04,627 露營就是遠離家居到大自然過夜 60 00:03:04,860 --> 00:03:08,297 聽來好簡單 不過露營也分成好多不同方式 61 00:03:08,664 --> 00:03:11,367 例如,你可以選擇單車露營 62 00:03:11,434 --> 00:03:15,404 即是踩單車前往營地 並把所有行裝放在單車上 63 00:03:15,805 --> 00:03:21,177 又或者選擇越野露營 即是背著背包,徒步前往營地 64 00:03:21,877 --> 00:03:25,314 不過主流的露營方式有兩種 其一叫做城市近郊露營 65 00:03:25,381 --> 00:03:29,151 你可以開車到設備齊全的營地裡住宿 66 00:03:29,552 --> 00:03:32,989 另外一種叫做邊遠地區露營 即是深入野外深處 67 00:03:33,122 --> 00:03:35,091 到沒有建築物和公路的地方露營 68 00:03:36,626 --> 00:03:38,561 好啦,查理,做資料搜集是很好 69 00:03:38,628 --> 00:03:41,464 但我想如果要複習露營技能的話 70 00:03:41,530 --> 00:03:43,332 我們要去實地露營才行 71 00:03:43,432 --> 00:03:46,302 好主意,但我們該去哪裡? 72 00:03:46,535 --> 00:03:47,436 我不知道 73 00:03:48,571 --> 00:03:52,575 來看看吧 “去哪裡露營好?”搜尋 74 00:03:53,676 --> 00:03:58,948 噢,嘩!奇趣真相是 我們可以去猶他州住有蓋拖車… 75 00:03:59,915 --> 00:04:02,551 又或者去新墨西哥州參加熱氣球節 76 00:04:03,052 --> 00:04:05,755 甚至乎去田納西州住地下洞穴 77 00:04:06,622 --> 00:04:08,758 看看亞利桑那州的土桑市 78 00:04:08,891 --> 00:04:11,060 我們可以選擇在沙漠過夜 79 00:04:11,127 --> 00:04:13,329 又或者在雪山山頂過夜 80 00:04:13,896 --> 00:04:16,966 兩種露營極地它都有 炎熱的沙漠和冰冷的高山 81 00:04:17,133 --> 00:04:20,069 -絕對會考驗到我們的露營技能 -聽來很合適呢 82 00:04:20,303 --> 00:04:23,906 搞定了,只需收拾好營具便可出發 83 00:04:24,173 --> 00:04:26,375 對,執拾營具,這是最好玩的部分 84 00:04:26,475 --> 00:04:29,278 根據不同營地 我們可以有很多不同選擇 85 00:04:29,445 --> 00:04:30,746 哦,一齊看看吧 86 00:04:31,447 --> 00:04:33,082 好了,首先我們需要… 87 00:04:33,416 --> 00:04:34,450 帳篷 88 00:04:34,850 --> 00:04:35,718 非常好! 89 00:04:37,586 --> 00:04:42,925 這是標準大小的帳篷 但如果居住的人數較多的話… 90 00:04:43,726 --> 00:04:46,162 試試這個吧,它叫做多人帳篷 91 00:04:46,462 --> 00:04:49,231 大得足以讓整家人一起住 92 00:04:50,700 --> 00:04:52,535 然後,我們需要睡袋 93 00:04:55,738 --> 00:04:57,840 睡袋主要分三種 94 00:04:57,907 --> 00:05:02,845 它們各有不同形狀 長方形、木乃伊形和桶形 95 00:05:03,446 --> 00:05:06,349 長方形設計適合伸展手腳 96 00:05:06,482 --> 00:05:08,517 木乃伊形就比較保暖 97 00:05:08,651 --> 00:05:11,087 而桶形睡袋則是將兩者折中 98 00:05:13,356 --> 00:05:15,024 卡莉?卡莉! 99 00:05:15,691 --> 00:05:18,794 我們需要更多必需品 它們就在這裡面 100 00:05:20,062 --> 00:05:23,866 我們需要睡墊、煲和平底鍋… 101 00:05:24,900 --> 00:05:29,672 便攜式煮食爐、電子燈籠、急救用品 102 00:05:30,106 --> 00:05:36,946 火柴、繩索、電筒、水樽和搓手液 103 00:05:37,012 --> 00:05:37,913 好了 104 00:05:39,081 --> 00:05:40,483 我想我們執拾好了 105 00:05:42,718 --> 00:05:44,820 喂,你記得怎麼用這些東西嗎? 106 00:05:46,222 --> 00:05:48,391 不記得,不過我肯定之後會記起的 107 00:05:48,457 --> 00:05:51,794 很好,是時候去亞利桑那州了 那裡見吧 108 00:05:54,530 --> 00:05:57,867 我們正出發前往位於 亞利桑那州土桑的巨人柱國家公園 109 00:05:58,234 --> 00:06:00,302 追尋終極的露營體驗 110 00:06:00,870 --> 00:06:03,105 我們的第一站是當地一間露營學校 111 00:06:03,172 --> 00:06:04,707 為露營做好準備 112 00:06:05,207 --> 00:06:08,677 奇趣真相是,巨人柱這名字就是取自 113 00:06:08,778 --> 00:06:10,613 長滿當地的巨柱仙人掌 114 00:06:10,913 --> 00:06:15,618 它們能長至50尺高 並存活超過200年 115 00:06:23,092 --> 00:06:25,628 -大家好,我們來到了 -我們現正身處亞利桑那州的土桑 116 00:06:25,761 --> 00:06:29,265 就在這間美國戶外領導學校 開始我們的旅程 117 00:06:29,331 --> 00:06:30,232 美國戶外領導學校 西南區分校 118 00:06:30,299 --> 00:06:32,101 很多人來這裡學習 各種露營和戶外技能 119 00:06:32,168 --> 00:06:34,603 在這裡準備考核簡直最好不過 120 00:06:34,703 --> 00:06:35,704 來,走吧 121 00:06:38,107 --> 00:06:39,542 露絲瑪莉莎爾 美國戶外領導學校野外教練 122 00:06:39,675 --> 00:06:41,844 露絲瑪莉莎爾是這間學校的教練 123 00:06:41,944 --> 00:06:44,113 負責訓練學員的戶外技能 124 00:06:44,346 --> 00:06:47,917 她最喜歡的奇趣真相就是 如果去到邊遠地區要修補東西 125 00:06:47,983 --> 00:06:49,785 可以用牙線代替針線 126 00:06:50,853 --> 00:06:54,723 -妳算是露營教授嗎? -教授嗎?真好聽的稱呼 127 00:06:54,790 --> 00:06:57,159 -可以這樣說,可以這樣說 -露營教授 128 00:06:57,259 --> 00:07:01,263 妳的工作真有型 嗯,我們需要複習一下… 129 00:07:01,330 --> 00:07:02,798 -好的 -…我們的露營技能 130 00:07:02,898 --> 00:07:04,800 距離我們上次露營已經有一段時間了 131 00:07:04,934 --> 00:07:06,268 你們絕對來對了地方 132 00:07:06,335 --> 00:07:08,070 我一定可以幫你們習得一切所需技能 133 00:07:08,137 --> 00:07:09,104 -好的 -真好 134 00:07:09,171 --> 00:07:10,940 在我們出發去野外 135 00:07:11,006 --> 00:07:12,775 練習那些技能之前 136 00:07:13,108 --> 00:07:14,743 我要確保大家有預先計劃好 137 00:07:14,844 --> 00:07:17,179 並有為露營做好準備 138 00:07:17,446 --> 00:07:20,249 在這裡學習的重點之一叫做LNT 139 00:07:20,316 --> 00:07:23,752 即是“不留痕跡”的意思 這是一種在野外活動的行為操守 140 00:07:23,819 --> 00:07:27,089 對我們走過的地方表示尊重和愛護 141 00:07:28,591 --> 00:07:31,527 LNT基本上即是所有你帶來的東西 142 00:07:31,594 --> 00:07:34,296 都必需由你帶走 就像你沒有來過一樣 143 00:07:34,997 --> 00:07:38,601 非常好,LNT,不留痕跡 時常做好準備 144 00:07:38,701 --> 00:07:40,870 -來開始吧,準備好出發了嗎? -很好,好了呀,走吧 145 00:07:41,403 --> 00:07:44,640 第一項要做的準備就是觀看本地地圖 146 00:07:44,707 --> 00:07:46,575 選出我們的營地 147 00:07:47,209 --> 00:07:50,446 露絲瑪莉提議在沙漠低地露營 148 00:07:50,513 --> 00:07:52,448 那裡不會太寒冷或太潮濕 149 00:07:57,686 --> 00:07:59,788 當我要選擇理想的營地時 150 00:07:59,889 --> 00:08:02,391 我會考慮營地的周圍環境 151 00:08:02,458 --> 00:08:05,327 我會考慮營地是否安全、舒適 152 00:08:06,462 --> 00:08:07,563 這裡的地勢很平坦 153 00:08:07,696 --> 00:08:09,598 這裡簡直是區內最平坦的地方 154 00:08:09,765 --> 00:08:11,834 -對 -非常適合在這裡紮營 155 00:08:12,401 --> 00:08:15,871 不過露絲瑪莉提議我們 尋找另一個類似的地點 156 00:08:15,938 --> 00:08:19,041 在那裡生營火和放食物 約莫在90米外的地方 157 00:08:20,643 --> 00:08:22,778 在晚上,可能會有一些小動物 158 00:08:22,845 --> 00:08:24,680 爬過來想吃我們的食物 159 00:08:24,747 --> 00:08:27,049 我們不會想牠們 在覓食的時候找上我們 160 00:08:27,116 --> 00:08:29,051 所以我們才要把東西分開擺放 161 00:08:29,351 --> 00:08:31,053 所以即是說當你到野外露營時 162 00:08:31,186 --> 00:08:32,254 你要做特定的事 163 00:08:32,354 --> 00:08:34,857 才可保證用上對的方式對待動物 164 00:08:34,990 --> 00:08:36,825 我們來了解清楚一點吧 165 00:08:39,261 --> 00:08:42,898 啊,露營,人類體驗的極致 166 00:08:43,299 --> 00:08:49,939 但是,當是在野外時 請謹記大叫、停步和隱藏 167 00:08:51,273 --> 00:08:52,942 當遠足到營地時,要大叫… 168 00:08:53,509 --> 00:08:55,511 喂,各位動物!你們聽好了 169 00:08:56,045 --> 00:08:58,914 …給周圍的動物知道你的存在 170 00:08:59,315 --> 00:09:02,918 各位在野外的動物,我們要野餐了 171 00:09:03,319 --> 00:09:06,589 一般來說,動物聽到你走近的話 都會紛紛逃開 172 00:09:08,390 --> 00:09:12,561 如果你見到動物的話 立即停步,給牠大量的空間 173 00:09:15,965 --> 00:09:20,970 最好,別忘記要藏好你的食物 因為食物的氣味會吸引動物 174 00:09:21,170 --> 00:09:23,606 所以,要把食物藏在遠離帳篷的位置 175 00:09:24,239 --> 00:09:25,240 就是這樣了 176 00:09:26,075 --> 00:09:29,812 請謹記大叫、停步和隱藏 177 00:09:29,878 --> 00:09:33,082 方能好好享受戶外活動 178 00:09:35,417 --> 00:09:37,586 帳篷、雨罩… 179 00:09:40,356 --> 00:09:42,691 我們就快把帳篷搭好了 180 00:09:42,758 --> 00:09:46,562 露絲瑪莉真是一個好老師 接著,我們要去找水源 181 00:09:46,629 --> 00:09:49,198 我覺得我們進展得很不錯 182 00:09:52,501 --> 00:09:56,005 當你身處沙漠、高山 又或者兩者之間的任何地方時 183 00:09:56,071 --> 00:10:00,209 露營的重點之一 就是要找出附近的水源 184 00:10:00,442 --> 00:10:04,446 露絲瑪莉,妳覺得這些水沒問題嗎? 因為它看來有點黃 185 00:10:04,513 --> 00:10:06,448 -看來不太潔淨 -對 186 00:10:06,515 --> 00:10:08,817 但我則對它好有信心 187 00:10:08,884 --> 00:10:10,352 因為如我們所見,它是流動的… 188 00:10:10,419 --> 00:10:13,155 -好的 -…所以它每刻都在循環和過濾 189 00:10:14,223 --> 00:10:16,659 放下去,裝滿河水 190 00:10:16,892 --> 00:10:19,261 為露營取水有兩個步驟 191 00:10:19,461 --> 00:10:23,132 首先,我們要把水袋裝滿 這樣才有足夠的水帶回營地 192 00:10:25,200 --> 00:10:28,937 然後,我們要把裝在水樽的水 清潔乾淨 193 00:10:29,038 --> 00:10:33,308 建議的做法是採用 雙試劑型二氧化氯消毒法 194 00:10:33,375 --> 00:10:36,779 它對於殺死水中的細菌非常有效 195 00:10:36,912 --> 00:10:39,782 有型的科學詞彙:二氧化氯 196 00:10:39,915 --> 00:10:42,885 它是一種化合物 組成的元素有一顆氯原子 197 00:10:42,985 --> 00:10:44,453 和兩顆氧原子 198 00:10:44,520 --> 00:10:49,058 消毒過程需時15至20分鐘 才能安全飲用這些水 199 00:10:49,525 --> 00:10:50,559 我們可以充分利用這段時間 200 00:10:50,759 --> 00:10:53,829 走回營地,開始架設廚房和生火 201 00:10:54,897 --> 00:10:56,999 這些木頭都是枯木 202 00:10:57,066 --> 00:10:59,535 我們不會把還有生命的樹枝折下來 203 00:10:59,768 --> 00:11:03,172 露絲瑪莉根據木條的大小分成三組 204 00:11:03,605 --> 00:11:07,276 木條最細小,燃燒得最快 然後就是木柴 205 00:11:07,643 --> 00:11:10,546 最後就是體積最大的木頭 206 00:11:11,146 --> 00:11:14,917 我們準備好不留痕跡地生火了 不過在開始之前 207 00:11:14,983 --> 00:11:18,620 我們要弄清楚 營地沒有禁止生火的規例 208 00:11:18,687 --> 00:11:20,622 這些規例視乎不同營地都會有所不同 209 00:11:21,123 --> 00:11:23,425 好了各位,聽起來在生營火的時候 210 00:11:23,525 --> 00:11:26,462 有好多事情需要考慮 我們來了解清楚一點吧 211 00:11:29,264 --> 00:11:31,600 -火場在哪裡?火場在哪裡? -火場在哪裡?火場在哪裡? 212 00:11:31,900 --> 00:11:33,268 喂,看看這裡 213 00:11:33,368 --> 00:11:35,971 有些聰明仔在這裡生營火呢 214 00:11:36,905 --> 00:11:38,507 在生營火之前 215 00:11:38,574 --> 00:11:42,478 我們來看看要注意的基本原則 來保障自己的安全吧 216 00:11:42,845 --> 00:11:45,848 首先,在生火之前 要跟當地部門確認… 217 00:11:45,914 --> 00:11:47,082 確認當地的露營守則 218 00:11:47,182 --> 00:11:51,386 …有關露營的守則 得到許可之後就可以開始生火 219 00:11:51,754 --> 00:11:55,858 其次要緊記在任何時候 都只在預先建好的營火坑裡生火 220 00:11:56,225 --> 00:11:59,194 清除營火坑附近範圍 一切可燃燒的東西 221 00:11:59,895 --> 00:12:03,198 生好營火之後 千萬不要將其置之不理 222 00:12:03,499 --> 00:12:06,502 並要記得時常在營火附近 放置一桶水 223 00:12:06,869 --> 00:12:09,805 和一把鏟,應對突發意外 224 00:12:11,774 --> 00:12:15,644 最後就是要確保營火徹底、完全 225 00:12:15,778 --> 00:12:17,780 百分百熄滅後才離開 226 00:12:21,717 --> 00:12:22,885 是,說吧 227 00:12:23,318 --> 00:12:26,121 是嗎?好的,我們要走了 南邊有火災呢 228 00:12:26,188 --> 00:12:27,890 -在哪裡?北帕克嗎? -對,在多切斯特附近 229 00:12:28,724 --> 00:12:31,627 享受營火,小心安全 230 00:12:33,095 --> 00:12:35,864 -火場在哪裡?火場在哪裡? -火場在哪裡?火場在哪裡? 231 00:12:37,666 --> 00:12:40,836 我們要平排擺放用作為燃料的木頭 232 00:12:41,336 --> 00:12:44,139 然後就把它堆起 在上面放一些木柴 233 00:12:45,140 --> 00:12:48,177 -還有木頭 -就像木柴三文治呢 234 00:12:48,744 --> 00:12:50,245 木柴三文治 235 00:12:50,312 --> 00:12:53,816 我們還要加上調味料呢 那就是木條 236 00:12:54,349 --> 00:12:55,651 木條的作用就是 237 00:12:55,851 --> 00:12:58,187 引導火勢從下向上燃燒 238 00:12:58,420 --> 00:12:59,922 因為這樣就會使營火燒旺起來 239 00:13:00,022 --> 00:13:01,690 而且令營火有充足的氧氣去燃燒 240 00:13:01,790 --> 00:13:04,993 還有非常重要的是 就是要知道火可以十分危險 241 00:13:05,060 --> 00:13:07,529 所以,不論你是用打火機還是生營火 242 00:13:07,629 --> 00:13:09,832 請緊記要有家人、監護人 243 00:13:09,998 --> 00:13:12,601 或者能保障到你安全的人陪同才行 244 00:13:14,837 --> 00:13:16,972 很快便燒起來了呢 245 00:13:17,039 --> 00:13:18,941 -木條嗎? -就是木條燒起來了 246 00:13:21,109 --> 00:13:22,878 今日和你們一起相處真的好極了 247 00:13:22,978 --> 00:13:24,913 我相信你們已經準備好獨自去露營了 248 00:13:25,013 --> 00:13:26,148 妳怎麼想?明天好嗎? 249 00:13:26,315 --> 00:13:28,383 看看我們有無獨自去露營的本事? 250 00:13:28,483 --> 00:13:31,153 好主意,去考驗自己 去把技能實踐出來 251 00:13:31,220 --> 00:13:32,588 -很好,我會去,你去嗎? -非常好 252 00:13:32,654 --> 00:13:33,655 就去吧 253 00:13:41,597 --> 00:13:43,966 歡迎各位,今日是露營的第二日 254 00:13:44,499 --> 00:13:48,103 請看看周圍的環境 我們絕對已經不在沙漠了 255 00:13:48,170 --> 00:13:51,607 我們在高山上的松樹森林之中 256 00:13:51,807 --> 00:13:53,375 這裡要冷得多 257 00:13:54,109 --> 00:13:56,979 我們必需獨自接受手作營友的考核… 258 00:13:57,045 --> 00:13:57,946 比嘉路自然徑 歡迎! 259 00:13:58,013 --> 00:14:00,148 …所以現在是時候分道揚鑣 測試各自的能力 260 00:14:00,349 --> 00:14:02,251 我會走這邊,在這裡紮營 261 00:14:02,517 --> 00:14:05,520 查理會走這邊,在這裡紮營 262 00:14:05,587 --> 00:14:08,824 如果你要到森林露營 切記要有辦法 263 00:14:08,891 --> 00:14:10,559 能在緊急情況下通知別人 264 00:14:10,626 --> 00:14:12,828 使用手提電話或者對講機也行 265 00:14:12,895 --> 00:14:15,197 露絲瑪莉全日也會在 對講機的另一端守候我們 266 00:14:15,264 --> 00:14:17,666 如果我們遇上危險,只要向她求救 267 00:14:17,766 --> 00:14:19,234 她就會來解救我們 268 00:14:19,401 --> 00:14:21,370 馬上出發去露營吧 269 00:14:27,109 --> 00:14:29,111 -LNT,不留痕跡 -不留痕跡 270 00:14:34,016 --> 00:14:37,552 好了,我要找地方紮營 271 00:14:38,153 --> 00:14:40,255 從這裡開始沒有密麻麻的樹木 272 00:14:40,322 --> 00:14:43,458 而在這附近沒有任何樹木 273 00:14:43,525 --> 00:14:45,694 即是代表不會有東西掉到我的頭上 274 00:14:46,261 --> 00:14:47,496 我想我找到好地方了 275 00:14:48,597 --> 00:14:49,965 好了,來搭帳篷吧 276 00:14:59,241 --> 00:15:01,109 好了各位,這很不錯,請看 277 00:15:01,243 --> 00:15:04,479 其中一個重要的建議就是 在任何時候 278 00:15:04,579 --> 00:15:09,217 都在預先建好的火坑生火 如果有人在這裡生過火 279 00:15:09,384 --> 00:15:12,254 即是說不錯的營地很可能就在附近 280 00:15:12,487 --> 00:15:14,456 一開始便走運了呢 281 00:15:20,762 --> 00:15:23,298 我按照露絲瑪莉教的一樣搭了營火 282 00:15:23,365 --> 00:15:25,834 我覺得它看起來很不錯 283 00:15:25,901 --> 00:15:29,471 我覺得好興奮因為搭營火 就是露營最好玩的部分 284 00:15:37,679 --> 00:15:39,081 不好! 285 00:15:39,915 --> 00:15:40,983 什麼! 286 00:15:46,188 --> 00:15:51,693 我放在背包內的水樽漏水 令整盒火柴都濕掉了 287 00:15:53,061 --> 00:15:54,663 好吧,算吧,還有其他很多枝 288 00:15:55,497 --> 00:15:57,966 噢,我的天呀,真的不好了 289 00:15:59,301 --> 00:16:01,937 哈囉,露絲瑪莉,我是卡莉 妳收到嗎? 290 00:16:02,537 --> 00:16:05,007 妳好,卡莉,我是露絲瑪莉 我收到,請回答 291 00:16:05,073 --> 00:16:09,111 我放在背包的火柴 因為水樽漏水而全部濕掉了 292 00:16:09,177 --> 00:16:12,514 於是我生不到火,妳有什麼建議嗎? 293 00:16:13,615 --> 00:16:15,317 噢,真糟糕 294 00:16:15,384 --> 00:16:17,786 連一條防水的火柴也沒有嗎? 295 00:16:18,086 --> 00:16:19,955 噢,沒有呢,完全沒有 296 00:16:20,655 --> 00:16:22,758 露絲瑪莉提供了幾個辦法 297 00:16:22,824 --> 00:16:27,329 不過都是一些進階技巧 而我只有最基本的訓練,所以… 298 00:16:27,396 --> 00:16:31,099 雖然我不想這麼說 但妳今晚生不到火的了 299 00:16:31,366 --> 00:16:33,301 這是個好經驗呢 300 00:16:33,368 --> 00:16:37,005 -謝謝妳,好吧,通話完畢 -通話完畢 301 00:16:38,240 --> 00:16:40,542 好了,火是生不到的了 302 00:16:40,675 --> 00:16:42,778 今晚會比我預期中要冷呢 303 00:16:43,445 --> 00:16:47,049 再見了,無法令你變成火堆的木條堆 304 00:16:53,722 --> 00:16:57,793 紮好營又架設好廚房之後 我準備好去取水了 305 00:17:00,962 --> 00:17:01,830 噢,不好了 306 00:17:04,032 --> 00:17:05,100 不好了… 307 00:17:09,604 --> 00:17:13,108 我沒有帶淨水工具 把消毒劑完全忘了 308 00:17:13,742 --> 00:17:15,410 即是說這些水都不能夠飲用 309 00:17:16,378 --> 00:17:20,082 哈囉,露絲瑪莉,我…我需要幫忙 露絲瑪莉在嗎? 310 00:17:20,515 --> 00:17:23,151 查理你好,我是露絲瑪莉 告訴我什麼事吧 311 00:17:23,418 --> 00:17:26,388 雖然我找到個不錯的水源 不過我忘了帶淨水工具 312 00:17:26,521 --> 00:17:27,722 我忘了帶那些氯氣藥水 313 00:17:27,789 --> 00:17:29,524 所以現在無法清潔眼前這些水 314 00:17:30,192 --> 00:17:34,162 噢,查理,這真是個壞消息 幸好你無需絕望 315 00:17:34,463 --> 00:17:38,400 你仍可以先把水樽裝滿,再帶回營地 316 00:17:38,600 --> 00:17:41,303 然後把它煮至沸騰 煮至有好多空氣泡出現 317 00:17:41,369 --> 00:17:44,039 然後維持這狀態至少一分鐘 318 00:17:44,172 --> 00:17:46,141 我想複述一次,確保沒有遺漏 319 00:17:46,308 --> 00:17:48,543 我要把水煮至沸騰並持續一分鐘 320 00:17:48,910 --> 00:17:50,946 然後就可以飲了,對嗎? 321 00:17:51,012 --> 00:17:53,315 -就是這樣,對 -露絲瑪莉,謝謝妳的建議 322 00:17:53,415 --> 00:17:55,650 我就是來給你們建議的 都是為了令你們學懂 323 00:17:56,318 --> 00:17:57,853 露絲瑪莉解決了我的難題 324 00:18:02,524 --> 00:18:03,592 就是這樣 325 00:18:05,427 --> 00:18:08,230 雖然開始時有點不順 但我後來還是可以升起營火… 326 00:18:09,531 --> 00:18:13,568 把水煮沸,待它冷卻下來後 就可以安全飲用 327 00:18:13,635 --> 00:18:16,538 甚至還把食物藏在樹上 328 00:18:16,638 --> 00:18:19,307 防止有野生動物靠近 329 00:18:19,407 --> 00:18:22,544 用繩索把食物吊起樹上也叫做掛熊袋 330 00:18:23,011 --> 00:18:26,248 奇趣真相是,熊有時會被氣味所吸引 331 00:18:26,348 --> 00:18:30,018 把驅蟲劑和牙膏錯當成食物 332 00:18:30,318 --> 00:18:32,521 所以記得要把那些都收好呢 333 00:18:33,555 --> 00:18:34,956 不知道卡莉在做什麼呢 334 00:18:38,293 --> 00:18:40,962 我的卡莉,今晚在這個帳篷裡過夜 335 00:18:41,029 --> 00:18:44,933 我潔淨了食水,而身處在這個帳篷 我覺得十分舒適 336 00:18:45,367 --> 00:18:49,104 不過,我生不到火 337 00:18:49,171 --> 00:18:52,807 天呀,今日…今日真的很不錯 不瞞你說,真的過得很開心 338 00:18:52,874 --> 00:18:57,779 如果這次就是露營大師徽章考核的話 339 00:18:57,879 --> 00:18:59,481 我就不合格了 340 00:18:59,614 --> 00:19:01,950 等不及想快點睡覺 在睡袋裡暖暖身子 341 00:19:02,117 --> 00:19:04,486 明日和她們會合,看看會怎麼樣 342 00:19:05,020 --> 00:19:06,321 明早見 343 00:19:11,026 --> 00:19:13,728 -卡莉,妳做到了,好耶! -我們都做到了,好呀! 344 00:19:13,828 --> 00:19:14,963 怎麼樣了呀?… 345 00:19:15,030 --> 00:19:16,531 -大部分都很好 -是嗎? 346 00:19:16,698 --> 00:19:18,833 我…不過我…遇到一個問題 347 00:19:18,934 --> 00:19:20,902 -什麼事? -我生不到火 348 00:19:21,503 --> 00:19:24,706 都是我的問題 我放在背包的火柴都被弄濕了 349 00:19:24,773 --> 00:19:27,609 因為水樽漏水 但除此之外,其他一切都很好 350 00:19:27,676 --> 00:19:28,610 這很小事嘛 351 00:19:28,710 --> 00:19:32,013 因為我在淨水的時候遇上一個大麻煩 352 00:19:32,214 --> 00:19:34,249 不得不說幸好我們是在這裡 經歷這一切 353 00:19:34,349 --> 00:19:35,984 要不就絕對通過不了那個考核了 354 00:19:36,051 --> 00:19:37,052 對… 355 00:19:37,118 --> 00:19:38,286 -這些都是學習經驗 -無錯 356 00:19:38,420 --> 00:19:40,689 如今我們都為考核做好準備了 357 00:19:40,822 --> 00:19:42,090 非常好,回頭見吧 358 00:19:44,359 --> 00:19:47,696 奇趣真相是 如果在露營時想知道氣溫 359 00:19:47,762 --> 00:19:49,531 聽聽蟋蟀的叫聲就行了 360 00:19:49,798 --> 00:19:53,134 計算蟋蟀在14秒內叫了多少次 361 00:19:53,368 --> 00:19:57,239 再加40就得到華氏溫度的度數 362 00:20:00,942 --> 00:20:02,143 大家好,你們知嗎? 363 00:20:02,277 --> 00:20:04,980 我們的手作露營考核實在好極了 364 00:20:05,847 --> 00:20:08,783 我們極速完成各種項目 打繩結… 365 00:20:09,684 --> 00:20:10,685 塗膠水… 366 00:20:12,654 --> 00:20:14,756 剪紙,全部以前所未見的高速度完成 367 00:20:16,091 --> 00:20:18,693 接下來就到露營考核 368 00:20:20,295 --> 00:20:23,231 還算不錯的 因為我們各自幫對方做準備 369 00:20:23,531 --> 00:20:25,333 查理幫我做了這些,奇趣真相是 370 00:20:25,433 --> 00:20:29,304 這是一個用棉花球和潤唇膏 製成的自製生火器 371 00:20:29,804 --> 00:20:33,441 還有,這些是用浸在指甲油 製成的防水火柴 372 00:20:33,508 --> 00:20:35,243 卡莉幫我做了這個 373 00:20:35,477 --> 00:20:38,947 這是個小型淨水套裝,有碘丸 374 00:20:39,247 --> 00:20:42,317 測試紙,甚至還有過濾飲管 375 00:20:45,654 --> 00:20:47,422 我們在考核中使用了這些物品… 376 00:20:49,024 --> 00:20:49,891 然後… 377 00:20:55,897 --> 00:20:56,798 他們合格了 378 00:20:58,199 --> 00:21:01,236 -噢,好耶!我們成功了! -噢!我們拿到了!… 379 00:21:01,336 --> 00:21:03,405 所有預先計劃和準備都有了成果 380 00:21:03,705 --> 00:21:05,540 露絲瑪莉一定會以我們為榮 381 00:21:06,274 --> 00:21:08,643 好了,各位 看來我們有新計劃要忙了 382 00:21:08,710 --> 00:21:09,644 -是嗎? -對呀! 383 00:21:09,778 --> 00:21:12,113 我們要準備我們的真正的露營之旅呀 384 00:21:12,180 --> 00:21:13,915 噢,是的!去哪裡好呢? 385 00:21:14,382 --> 00:21:18,286 單車露營?還是洞穴露營? 有好多準備工作要做呢 386 00:21:18,353 --> 00:21:20,388 不過還是要多謝大家收看 387 00:21:20,455 --> 00:21:22,957 下次我們一同發掘更多奇趣的… 388 00:21:23,024 --> 00:21:24,859 -真相 -下回再見 389 00:21:25,060 --> 00:21:27,295 -妳想怎樣呢? -我比較想去單車露營 390 00:21:27,362 --> 00:21:28,530 -說實在的 -踩單車嗎? 391 00:21:28,596 --> 00:21:31,199 -馬上去把單車準備好吧 -我連它放了在哪裡都不知道呢 392 00:21:31,599 --> 00:21:33,935 (奇趣真相) 393 00:21:34,469 --> 00:21:35,637 -咖啡 -不是你 394 00:21:35,770 --> 00:21:36,938 -對,我們來到了 -不是你 395 00:21:37,405 --> 00:21:38,673 最後,要緊記… 396 00:21:40,775 --> 00:21:41,843 -不是你 -不是你 397 00:21:41,943 --> 00:21:43,411 -不是你 -餐廳劇場 398 00:21:43,511 --> 00:21:44,813 -咖啡 -餐廳劇場 399 00:21:44,879 --> 00:21:46,581 我們正前往北帕克,在途上的了 400 00:21:46,648 --> 00:21:48,183 -在途上的了 -左邊,轉左去碼頭 401 00:21:48,249 --> 00:21:50,285 向消防員求救的人呀 告訴他們我們在途上的了 402 00:21:50,352 --> 00:21:52,287 北帕克在哪裡呀? 怎麼才去到北帕克? 403 00:21:52,387 --> 00:21:53,455 我不知道怎麼走 404 00:21:53,588 --> 00:21:55,156 在森林大道轉左駛往碼頭方向 405 00:21:55,223 --> 00:21:57,292 -在那輛車前面嗎?好的 -在餐廳劇場附近 406 00:21:59,594 --> 00:22:01,596 字幕翻譯:陳奕東