1 00:01:24,292 --> 00:01:25,417 Rambo! 2 00:01:31,709 --> 00:01:32,834 Smurf! 3 00:02:06,834 --> 00:02:09,126 Goal! 4 00:02:09,292 --> 00:02:12,001 Goal! - Go, Wolf! 5 00:02:13,084 --> 00:02:14,084 Wolf! 6 00:02:14,251 --> 00:02:17,209 Let's go. One more before bed. 7 00:02:22,542 --> 00:02:23,709 Lady... 8 00:02:23,917 --> 00:02:25,084 What? 9 00:02:25,292 --> 00:02:26,459 You see him? 10 00:02:28,292 --> 00:02:29,417 Lady? 11 00:02:32,084 --> 00:02:33,542 The Messenger's here. 12 00:02:38,542 --> 00:02:40,167 Harder! 13 00:02:43,626 --> 00:02:45,542 Harder, soldiers! 14 00:02:47,792 --> 00:02:49,167 Swede! 15 00:02:51,209 --> 00:02:54,001 Smurf, you finally grew up! 16 00:02:55,834 --> 00:02:56,876 Dog! 17 00:02:58,959 --> 00:03:00,959 Show me your war face! 18 00:03:02,459 --> 00:03:06,042 Wolf, I leave you alone and you get fat. 19 00:03:24,292 --> 00:03:25,834 Come on, Monos! 20 00:03:26,834 --> 00:03:28,876 Show me strength, show me energy... 21 00:03:31,667 --> 00:03:33,126 Show me courage. 22 00:03:37,709 --> 00:03:39,584 We work for the Organization. 23 00:03:40,501 --> 00:03:42,667 The Organization is our family. 24 00:03:47,876 --> 00:03:49,292 You're my children. 25 00:03:50,834 --> 00:03:52,501 You're the Monos. 26 00:03:53,376 --> 00:03:55,542 Keep it up! 27 00:03:56,376 --> 00:03:57,751 Tiger jump! 28 00:03:58,667 --> 00:04:00,001 Higher! 29 00:04:02,584 --> 00:04:03,834 Attention! 30 00:04:05,084 --> 00:04:06,334 Inspection! 31 00:04:09,501 --> 00:04:12,834 Smurf, that rifle should be resting by your foot. 32 00:04:16,626 --> 00:04:18,959 Wolf, that's no military stance. 33 00:04:19,126 --> 00:04:22,626 You're the squad leader. What kind of example is that? 34 00:04:24,084 --> 00:04:25,459 Attention! 35 00:04:27,626 --> 00:04:29,834 Pick up that shoulder strap, soldier. 36 00:04:39,167 --> 00:04:42,376 I bring you greetings and supplies. 37 00:04:43,084 --> 00:04:45,334 And also a new recruit. 38 00:04:45,501 --> 00:04:47,542 Her name is Shakira. 39 00:04:47,709 --> 00:04:49,959 Shakira is a milk cow. 40 00:04:51,126 --> 00:04:54,626 She makes very tasty milk. With lots of vitamins. 41 00:04:56,542 --> 00:04:58,417 But Shakira is not a gift. 42 00:04:58,709 --> 00:05:03,709 She's a loan to the Organization. A contribution to our cause. 43 00:05:03,876 --> 00:05:07,001 At the end of this mission, we will return her to her owner. 44 00:05:07,167 --> 00:05:09,542 Looking as pretty as she does today. 45 00:05:09,709 --> 00:05:12,917 If we don't, nobody will lend us anything. 46 00:05:13,084 --> 00:05:17,084 Instead, they will betray us, and reveal our position. 47 00:05:17,459 --> 00:05:21,126 Guarding Shakira is as important to the Organization... 48 00:05:21,417 --> 00:05:24,376 as the security of our prisoner of war. 49 00:05:26,917 --> 00:05:28,209 Is that clear? 50 00:05:29,126 --> 00:05:30,542 Is that clear? 51 00:05:34,667 --> 00:05:36,792 Does anyone have anything to say? 52 00:05:41,667 --> 00:05:43,209 Speak, soldier. 53 00:05:43,376 --> 00:05:45,459 Permission to milk Shakira, sir. 54 00:05:45,626 --> 00:05:48,792 Do you know what happens if a milk cow is not milked? 55 00:05:48,959 --> 00:05:51,001 No, sir. - She explodes! 56 00:05:51,167 --> 00:05:54,126 You're now in charge of Shakira. Back in line. 57 00:05:56,167 --> 00:05:57,626 Anybody else? 58 00:06:00,001 --> 00:06:03,542 Speak, soldier. - Wolf has something to say. 59 00:06:03,709 --> 00:06:05,126 Back in line. 60 00:06:14,834 --> 00:06:17,167 Speak up, squad leader. 61 00:06:18,959 --> 00:06:22,917 Sir! Permission to be Lady's partner. - Back in line. 62 00:06:32,376 --> 00:06:35,792 Is this true, soldier? You want to be Wolf's partner? 63 00:06:37,126 --> 00:06:38,667 Yes, sir. 64 00:06:40,209 --> 00:06:41,751 I approve this partnership! 65 00:06:44,084 --> 00:06:47,001 Stop being so difficult... - Here, let me do it. 66 00:06:54,042 --> 00:06:56,667 Do you want me to braid your hair? 67 00:06:57,501 --> 00:07:00,501 Braids? - Yes. 68 00:07:00,667 --> 00:07:03,792 We're the only ones who know how to make them. 69 00:07:04,709 --> 00:07:07,251 Because they're very special. 70 00:07:07,417 --> 00:07:09,834 Here, look. 71 00:07:13,292 --> 00:07:15,084 You want me to do them? 72 00:07:17,042 --> 00:07:19,126 Wait, wait. Stay still. 73 00:07:22,417 --> 00:07:25,251 Look, they're really pretty. 74 00:07:25,917 --> 00:07:28,751 You tell me. 75 00:07:29,001 --> 00:07:31,417 I know you're going to like them. 76 00:07:31,584 --> 00:07:33,167 But don't touch. 77 00:07:40,584 --> 00:07:42,459 Pretty, right? 78 00:07:48,001 --> 00:07:50,459 Wolf, give her a cigarette. 79 00:07:53,876 --> 00:07:56,251 How do you like your new shoes? 80 00:07:58,126 --> 00:08:01,001 They're a little big, but okay. 81 00:08:06,042 --> 00:08:08,126 Rambo, hand her the paper. 82 00:08:12,459 --> 00:08:15,417 Take off the blanket and roll up her pants. 83 00:08:21,126 --> 00:08:23,209 Smoking is bad for your health. 84 00:08:23,376 --> 00:08:26,834 You should take advantage of your time here and quit. 85 00:08:32,751 --> 00:08:35,584 Do you like my horse? - Yes. 86 00:08:43,084 --> 00:08:44,834 Hold up the newspaper. 87 00:08:50,917 --> 00:08:52,626 Now read it. 88 00:08:59,792 --> 00:09:02,126 Fraud in Japan. 89 00:09:04,001 --> 00:09:08,501 One hundred pregnant women... 90 00:09:15,834 --> 00:09:17,709 Shut up back there! 91 00:09:18,751 --> 00:09:20,084 Start over. 92 00:09:21,126 --> 00:09:25,876 One hundred pregnant women... 93 00:09:26,709 --> 00:09:28,417 seek justice... 94 00:09:28,584 --> 00:09:33,209 for the sale of fake birth control pills. 95 00:09:34,209 --> 00:09:36,876 Squad! Dismissed! 96 00:09:38,376 --> 00:09:40,084 Escort Doctora to her room. 97 00:09:41,626 --> 00:09:43,209 Take care of her. 98 00:09:43,667 --> 00:09:45,584 Until next time, commandos. 99 00:10:26,542 --> 00:10:29,042 Come here, Rambo! 100 00:10:30,126 --> 00:10:31,584 Bigfoot, catch him! 101 00:10:31,751 --> 00:10:33,751 Don't let him get away! 102 00:10:35,792 --> 00:10:37,334 Hold him! 103 00:10:37,501 --> 00:10:38,959 Hit him! 104 00:10:39,334 --> 00:10:40,626 One! 105 00:10:40,959 --> 00:10:42,209 Two! 106 00:10:43,209 --> 00:10:45,584 Three! Four! 107 00:10:45,751 --> 00:10:47,042 My turn! 108 00:10:48,167 --> 00:10:51,126 Five! six! - My turn! 109 00:10:51,626 --> 00:10:52,917 Hit him! 110 00:10:53,084 --> 00:10:54,417 Harder! 111 00:10:54,584 --> 00:10:57,417 You need to hit hard! 112 00:10:58,001 --> 00:11:00,209 Seven! Eight! 113 00:11:00,376 --> 00:11:03,542 Not on the head! - Nine! Ten! 114 00:11:05,001 --> 00:11:06,126 Eleven! 115 00:11:06,292 --> 00:11:07,542 Me, me, me! 116 00:11:07,709 --> 00:11:08,709 Twelve! 117 00:11:10,542 --> 00:11:13,167 Thirteen! Fourteen! 118 00:11:13,334 --> 00:11:14,834 Go for it, Wolfie! 119 00:11:16,792 --> 00:11:18,792 Come on! - Come on, Doctora! 120 00:11:18,959 --> 00:11:21,584 Come on! If you don't, I will! 121 00:11:21,751 --> 00:11:24,001 Come on, Doctora, get on with it. - Do it! 122 00:11:24,167 --> 00:11:25,417 Hard! 123 00:11:27,417 --> 00:11:28,917 Don't think about it. Do it! 124 00:11:29,084 --> 00:11:31,917 Hard! - Do it, Doctora! 125 00:11:33,251 --> 00:11:34,542 No! 126 00:11:34,709 --> 00:11:37,209 Harder or I'll give it to Bigfoot. 127 00:11:37,376 --> 00:11:39,792 Hard, it's gotta be hard! 128 00:11:39,959 --> 00:11:41,751 I swear I'll give it to Bigfoot. 129 00:11:41,917 --> 00:11:44,001 Go for it! Hard! 130 00:11:47,667 --> 00:11:49,959 Fifteen! 131 00:11:52,126 --> 00:11:54,334 What say you? 132 00:11:54,501 --> 00:11:57,501 You're turning old, cold and blue! 133 00:11:57,667 --> 00:12:01,251 But there's no one alive, who is you-er than you! 134 00:12:01,417 --> 00:12:02,917 You sleep happy with a gun... 135 00:12:03,084 --> 00:12:04,917 And wake up with the sun! 136 00:12:05,084 --> 00:12:06,751 Happy birthday to you! 137 00:12:06,917 --> 00:12:08,709 Happy birthday to you! 138 00:12:13,292 --> 00:12:16,709 You're an old man now. - Happy birthday! 139 00:12:18,167 --> 00:12:20,584 Happy 15th, Rambo! Give it up for the birthday boy! 140 00:12:20,751 --> 00:12:22,876 Let's throw a party! 141 00:13:09,209 --> 00:13:10,209 Try here. 142 00:13:23,334 --> 00:13:24,501 That's it. 143 00:13:37,876 --> 00:13:39,709 I can't do it. 144 00:13:51,792 --> 00:13:54,959 What? - Nothing. 145 00:13:55,417 --> 00:13:59,167 Then why are you laughing? - You kiss weird. 146 00:13:59,334 --> 00:14:01,834 Weird? Weird how? 147 00:14:02,334 --> 00:14:05,376 I don't know, it feels funny. It tickles. 148 00:14:07,834 --> 00:14:11,584 You're making it up. - Why would I make that up? 149 00:14:11,959 --> 00:14:15,751 To make me look like an ass. - Why don't you try with Rambo? 150 00:14:15,917 --> 00:14:18,459 Rambo is like my brother. - No, what for? 151 00:14:19,834 --> 00:14:21,959 Just to know. 152 00:14:25,834 --> 00:14:27,042 What? 153 00:14:32,667 --> 00:14:34,251 You promise? 154 00:14:44,042 --> 00:14:46,084 How was that? - Normal. 155 00:14:46,251 --> 00:14:48,292 No, no, no. Come here. 156 00:15:04,334 --> 00:15:05,709 What's so funny? 157 00:15:05,876 --> 00:15:08,376 Are you happy now? - Yes. 158 00:15:12,834 --> 00:15:14,792 Coming down! 159 00:15:45,042 --> 00:15:47,126 Make way for Boom Boom and the trunk. 160 00:15:47,292 --> 00:15:49,792 Anything else? - No, that's it. 161 00:15:51,709 --> 00:15:54,209 Smurf, you're gonna lose another machete? 162 00:15:55,542 --> 00:15:58,167 How's my nest? - It's looking really good. 163 00:15:59,084 --> 00:16:02,876 All this work to build this thing just so Wolf and Lady can break it tonight. 164 00:16:07,709 --> 00:16:09,209 Done. 165 00:16:25,917 --> 00:16:27,459 You like it? 166 00:17:29,251 --> 00:17:31,459 To Wolf and Lady! 167 00:17:31,626 --> 00:17:34,667 To Wolf and Lady! 168 00:18:25,626 --> 00:18:27,834 Here I go. Three, two... 169 00:18:30,834 --> 00:18:33,126 Dog, hold her! Holy shit! 170 00:18:39,751 --> 00:18:41,501 She's waking up. 171 00:18:51,542 --> 00:18:54,251 Move over, I want to see. - Stop pushing. 172 00:18:57,126 --> 00:19:00,542 She's upset because we didn't invite her to Wolf's party. 173 00:19:08,001 --> 00:19:09,126 Bye! 174 00:19:14,792 --> 00:19:17,084 Oh, little Bigfoot. 175 00:19:19,084 --> 00:19:20,417 Shut up, dumbass. 176 00:19:36,917 --> 00:19:38,792 The party lives on, motherfuckers! 177 00:19:40,792 --> 00:19:42,709 There we go! What a beauty! 178 00:19:43,959 --> 00:19:45,709 My father used to say: 179 00:19:45,876 --> 00:19:49,334 "Why are you such a whore?" 180 00:19:50,126 --> 00:19:53,417 "You fucked the whole neighbourhood!" 181 00:19:53,959 --> 00:19:56,001 "Why are you such a whore?" 182 00:19:56,167 --> 00:19:57,501 Shut up! 183 00:20:34,542 --> 00:20:36,167 Wolf! 184 00:20:40,417 --> 00:20:43,167 Calm down, Wolf! 185 00:20:45,376 --> 00:20:47,626 You're gonna kill him! 186 00:20:47,959 --> 00:20:50,251 No! Fucking stop! 187 00:20:51,959 --> 00:20:54,501 Son of a bitch! You killed the cow! 188 00:20:54,667 --> 00:20:56,959 It's all over now! 189 00:20:58,001 --> 00:21:00,042 It is my responsibility! 190 00:21:56,751 --> 00:21:57,834 The shovel. 191 00:22:03,959 --> 00:22:05,042 Ready? 192 00:22:09,251 --> 00:22:10,542 Close it. 193 00:22:42,584 --> 00:22:46,917 It's not Wolf's fault. Dog shot the cow. 194 00:22:47,084 --> 00:22:49,876 But Wolf is our leader. He'll have to take the fall. 195 00:22:50,042 --> 00:22:52,501 That soldier's getting court-martialled. - For sure. 196 00:22:52,667 --> 00:22:55,001 Shut up. - Why? It's the truth. 197 00:22:55,167 --> 00:22:58,709 He'll be executed. - Stop talking shit. 198 00:22:59,584 --> 00:23:02,584 What shit, Rambo? I didn't make the rules. 199 00:23:02,917 --> 00:23:04,834 If you don't like it, go cry with Wolf. 200 00:23:05,042 --> 00:23:07,209 Enough. Everybody shut up. 201 00:23:19,751 --> 00:23:22,667 What's wrong, Rambo? You gonna shut me up? 202 00:23:25,376 --> 00:23:28,251 Can you believe this guy? - Rambo, no. 203 00:23:29,876 --> 00:23:31,167 Asshole. 204 00:23:34,709 --> 00:23:36,042 Go ahead! 205 00:23:36,209 --> 00:23:38,001 No, no! 206 00:23:38,167 --> 00:23:40,709 Let them kill each other. - Shut up! 207 00:23:43,084 --> 00:23:46,209 Bigfoot, stop! 208 00:23:57,834 --> 00:23:59,584 Show is over. 209 00:23:59,751 --> 00:24:01,209 Bigfoot! 210 00:24:02,542 --> 00:24:03,792 You're leaving? 211 00:24:04,334 --> 00:24:06,917 You want some more, asshole? 212 00:24:11,834 --> 00:24:14,584 Enough! That's enough! - Take it easy! 213 00:24:14,751 --> 00:24:18,834 Rambo, leave him alone. - Let's go. 214 00:24:21,084 --> 00:24:23,459 You think you're the boss now? - Let's go. 215 00:24:40,667 --> 00:24:43,001 I'm not letting all that meat go to waste. 216 00:24:43,167 --> 00:24:46,126 Bigfoot's right, we have to eat it. 217 00:24:46,626 --> 00:24:49,084 Everybody has to help. Doctora too. 218 00:24:49,292 --> 00:24:51,709 Meat, meat, meat! Is that all you can think about? 219 00:24:51,876 --> 00:24:54,042 The cow is dead! 220 00:24:58,709 --> 00:25:00,959 I won't let the meat rot. 221 00:25:08,417 --> 00:25:10,667 One, two, three. 222 00:25:18,167 --> 00:25:19,667 One, two... 223 00:25:19,834 --> 00:25:20,834 three! 224 00:25:47,417 --> 00:25:48,917 Hold the cow. 225 00:25:51,084 --> 00:25:53,167 Smurf, cut here. 226 00:25:58,667 --> 00:26:00,542 Give me that knife. 227 00:26:00,959 --> 00:26:03,167 What shovel? It's never gonna work with a shovel! 228 00:26:03,334 --> 00:26:04,709 You guys open it up and I'll pull. 229 00:26:52,376 --> 00:26:54,834 Guys, the heart. 230 00:28:25,751 --> 00:28:27,334 Wolf killed himself. 231 00:28:53,584 --> 00:28:57,084 Shakira's meat tastes better than her milk. 232 00:28:59,209 --> 00:29:02,251 We need to get on the radio and report what happened. 233 00:29:04,584 --> 00:29:06,459 And what are we going to say? 234 00:29:07,626 --> 00:29:10,251 That Wolf killed the cow and then killed himself. 235 00:29:11,417 --> 00:29:13,126 That's a lie! 236 00:29:13,501 --> 00:29:14,959 Then what do you want to say? 237 00:29:15,417 --> 00:29:18,251 That Dog killed the cow so he gets executed by a firing squad? 238 00:29:18,417 --> 00:29:20,334 What good would that do? 239 00:29:21,709 --> 00:29:23,001 We can't lie. 240 00:29:23,751 --> 00:29:26,126 We'll all be court-martialled. 241 00:29:26,292 --> 00:29:28,876 This doesn't have to leave this place. 242 00:29:30,709 --> 00:29:33,584 I think it at least deserves a vote. 243 00:29:33,917 --> 00:29:36,084 Who wants to kill Dog? 244 00:29:51,917 --> 00:29:54,709 Dog killed the cow. I won't forget that. 245 00:29:58,876 --> 00:30:01,542 She just needs a new partner. 246 00:30:12,667 --> 00:30:15,792 Looks like that one needs a new partner too. 247 00:30:20,376 --> 00:30:23,542 I'm stuffed. Take that to Doctora. 248 00:30:26,876 --> 00:30:28,084 Dog! 249 00:30:29,792 --> 00:30:30,959 Get over here. 250 00:33:16,501 --> 00:33:19,209 Messenger to Monos. Do you copy? 251 00:33:20,126 --> 00:33:22,251 Messenger calling Monos. 252 00:33:24,667 --> 00:33:27,376 Messenger to Monos. Do you copy? 253 00:33:30,084 --> 00:33:31,459 Copy you on four. 254 00:33:32,459 --> 00:33:34,834 Monos with news. 255 00:33:37,251 --> 00:33:38,917 Go ahead. Report. 256 00:33:40,792 --> 00:33:42,084 Proceed. 257 00:33:43,626 --> 00:33:45,709 Report your news! 258 00:33:47,667 --> 00:33:50,167 The squad leader flew into the night. 259 00:33:55,626 --> 00:33:56,917 Go on! 260 00:33:59,376 --> 00:34:01,042 How come? 261 00:34:03,251 --> 00:34:04,709 Answer me! 262 00:34:10,959 --> 00:34:13,751 The squad leader killed Shakira. Then he shot himself. 263 00:34:14,126 --> 00:34:17,001 It was an accident. He was drunk. 264 00:34:23,459 --> 00:34:25,376 We need a proof of life. 265 00:34:27,251 --> 00:34:31,292 Our commander has contact with the family on an open line. 266 00:34:32,751 --> 00:34:35,251 Swede, Smurf, go get Doctora. 267 00:34:38,334 --> 00:34:40,001 Good job, Lady. 268 00:36:18,042 --> 00:36:19,709 Did they ask you about the cow? 269 00:36:21,042 --> 00:36:22,292 Doctora. 270 00:36:24,459 --> 00:36:26,334 Did they ask about the cow? 271 00:37:27,334 --> 00:37:30,751 Bury Wolf in an unmarked grave. 272 00:37:31,292 --> 00:37:33,917 Divide his gear among the squad. 273 00:37:35,959 --> 00:37:37,251 Lady's turn. 274 00:37:39,834 --> 00:37:40,959 Now me. 275 00:37:41,459 --> 00:37:42,584 Dog. 276 00:37:43,042 --> 00:37:44,084 Smurf. 277 00:37:44,251 --> 00:37:49,001 Bigfoot, the high command has made you squad leader. 278 00:37:49,167 --> 00:37:52,084 Boom Boom will be second-in-command. 279 00:37:52,542 --> 00:37:53,792 Lady. 280 00:37:54,209 --> 00:37:55,376 Swede. 281 00:37:55,542 --> 00:37:56,542 Boom Boom. 282 00:37:56,709 --> 00:38:00,001 Attention, there are reports of enemies in your area. 283 00:38:00,209 --> 00:38:03,417 Our mobile unit 33 is heading your way to provide support. 284 00:38:04,042 --> 00:38:06,292 Strength. Courage. Over and out. 285 00:38:06,459 --> 00:38:07,584 Smurf. 286 00:38:07,834 --> 00:38:09,084 Boom Boom. 287 00:38:09,834 --> 00:38:11,084 Me. 288 00:38:11,626 --> 00:38:12,792 Dog. 289 00:38:14,209 --> 00:38:15,501 Rambo. 290 00:38:16,084 --> 00:38:17,959 Who wants the spoon? 291 00:39:36,751 --> 00:39:39,959 You idiots are rolling around in Shakira's shit. 292 00:39:51,251 --> 00:39:53,376 Look what she left us. 293 00:39:56,167 --> 00:39:57,626 Shrooms! 294 00:40:54,876 --> 00:40:56,584 How do I get this off you? 295 00:40:56,751 --> 00:41:00,167 We need to find us a bed. - What are you doing, Bigfoot? 296 00:41:00,751 --> 00:41:02,376 What, motherfucker? 297 00:41:15,042 --> 00:41:16,792 Swede! 298 00:41:18,626 --> 00:41:20,501 Can't you hear me? 299 00:41:21,792 --> 00:41:23,167 Boom! 300 00:41:24,167 --> 00:41:25,751 Boom Boom! 301 00:42:23,626 --> 00:42:25,334 Ambush! Ambush! 302 00:42:37,251 --> 00:42:39,501 Help! Get the med kit! 303 00:42:39,667 --> 00:42:40,917 Bigfoot! 304 00:42:42,209 --> 00:42:43,667 Where are you? 305 00:42:43,834 --> 00:42:46,584 Monos, the unit has been hit! 306 00:42:54,626 --> 00:42:57,584 We have a code red. I repeat we have a code red! 307 00:42:57,751 --> 00:43:01,334 The wounded are retreating to your bunker. 308 00:43:19,667 --> 00:43:21,876 If they try to rescue you, I have to kill you. 309 00:43:22,126 --> 00:43:23,667 Those are my orders. 310 00:43:24,876 --> 00:43:26,209 Move it! 311 00:43:59,126 --> 00:44:01,334 It's your fault we're here. 312 00:44:03,834 --> 00:44:07,626 It's your fault we're in this fucking place, freezing our asses off. 313 00:44:33,959 --> 00:44:36,709 Have you ever killed anybody? 314 00:44:51,834 --> 00:44:54,834 I can help you... 315 00:44:58,084 --> 00:44:59,709 with... 316 00:45:00,542 --> 00:45:02,084 anything. 317 00:45:08,251 --> 00:45:09,834 What do you want? 318 00:45:15,334 --> 00:45:16,959 What do you want? 319 00:45:22,042 --> 00:45:23,667 What do you want? 320 00:45:25,584 --> 00:45:27,667 I want to dance on television. 321 00:45:28,792 --> 00:45:30,334 Television? 322 00:45:56,042 --> 00:45:58,334 We'll get out of here together. 323 00:47:54,584 --> 00:47:56,042 Get up! 324 00:47:58,209 --> 00:48:00,042 Sorry, Bigfoot. 325 00:48:00,209 --> 00:48:01,876 Hey, Doctora. 326 00:48:02,876 --> 00:48:04,667 We won last night. 327 00:48:06,251 --> 00:48:07,751 We're leaving. 328 00:48:08,042 --> 00:48:09,667 I have new coordinates. 329 00:48:11,334 --> 00:48:13,459 Fucking cool, right? 330 00:48:15,459 --> 00:48:17,751 Come on. Let me introduce you to some friends. 331 00:48:17,917 --> 00:48:21,334 Mobile unit 33 of the rebel Organization. 332 00:48:21,792 --> 00:48:24,126 All special forces and militia. 333 00:48:24,751 --> 00:48:26,709 They're hardcore. 334 00:48:29,417 --> 00:48:31,167 Come, Doctora. - Yes. 335 00:48:36,084 --> 00:48:38,751 Hey, you guys fought hard yesterday. 336 00:48:39,126 --> 00:48:40,126 Come. 337 00:48:51,709 --> 00:48:52,959 Come on, Doctora. 338 00:49:06,292 --> 00:49:09,084 Let's go, Doctora. Pack your things. 339 00:49:09,876 --> 00:49:11,501 I'll be back in a minute. 340 00:49:52,542 --> 00:49:53,959 We're leaving, Doctora. 341 00:50:10,376 --> 00:50:12,459 They know where we are. 342 00:50:12,626 --> 00:50:14,501 We march to new coordinates. 343 00:50:14,959 --> 00:50:18,042 It's a long trip but we need to get Doctora out of here. 344 00:50:18,209 --> 00:50:20,167 Rambo, you take point. 345 00:50:20,334 --> 00:50:22,751 Dog and Boom Boom, rear-guard. 346 00:50:22,917 --> 00:50:25,251 Lady, you're with me. 347 00:50:27,167 --> 00:50:28,584 Let's go. 348 00:50:31,959 --> 00:50:34,959 I hope you like the heat, Doctora. 349 00:52:45,792 --> 00:52:47,417 Doctora! 350 00:53:35,501 --> 00:53:37,417 Doctora! 351 00:53:37,709 --> 00:53:40,417 Doctora got away from me! 352 00:54:13,167 --> 00:54:15,376 Monos to Messenger. Do you copy? 353 00:54:16,334 --> 00:54:18,709 Change the frequency. 354 00:54:19,751 --> 00:54:22,501 Monos to Messenger. Do you copy? 355 00:54:24,626 --> 00:54:27,667 The sooner we report the escape... 356 00:54:28,042 --> 00:54:29,834 Bigfoot, don't! 357 00:54:30,209 --> 00:54:31,501 Bigfoot! 358 00:54:32,001 --> 00:54:34,417 We need to report this to the Messenger. 359 00:54:36,792 --> 00:54:38,834 No need to report to anyone. 360 00:54:40,209 --> 00:54:42,542 We are our own Organization now. 361 00:54:42,709 --> 00:54:44,751 Doctora belongs to us. 362 00:54:46,667 --> 00:54:48,084 Smurf. 363 00:54:49,042 --> 00:54:51,292 Don't come back without her. 364 00:54:51,667 --> 00:54:54,084 There's no place for you here without her. 365 00:54:54,876 --> 00:54:56,126 Go! 366 00:55:07,126 --> 00:55:08,542 What about all of you? 367 00:55:10,042 --> 00:55:11,584 Sweep the area. 368 00:55:11,751 --> 00:55:13,209 Dog, you go west. 369 00:55:14,292 --> 00:55:16,126 Boom Boom, follow him. 370 00:55:17,167 --> 00:55:19,417 Swede, head east. 371 00:55:24,251 --> 00:55:25,584 Asshole. 372 00:55:26,459 --> 00:55:28,542 Lady, you stay here. 373 00:55:32,834 --> 00:55:34,667 But bring me my vest. 374 00:55:36,959 --> 00:55:38,834 You trashed the radio. 375 00:55:41,834 --> 00:55:43,459 Messenger calling Monos. 376 00:59:52,001 --> 00:59:53,626 Doctora! 377 00:59:54,417 --> 00:59:56,042 You stole my machete! 378 01:00:33,501 --> 01:00:35,209 Grab her, Boom Boom! 379 01:00:35,376 --> 01:00:38,417 Hold her, Lady. Don't let go. 380 01:00:38,584 --> 01:00:40,167 Hold her tight! 381 01:00:40,459 --> 01:00:41,834 Here, Smurf. 382 01:00:43,167 --> 01:00:44,584 Chain her. 383 01:00:52,001 --> 01:00:53,584 Swede, hold her feet! 384 01:00:53,751 --> 01:00:55,126 What the fuck, Smurf. - I can't! 385 01:00:55,292 --> 01:00:57,251 Dog! Hold her! 386 01:00:57,417 --> 01:01:00,042 Do I have to do everything? 387 01:01:00,209 --> 01:01:01,459 Rambo, come here. 388 01:01:01,626 --> 01:01:03,167 Smurf, let go. 389 01:01:04,584 --> 01:01:06,001 Your turn. 390 01:01:16,209 --> 01:01:18,292 Do it Rambo! Now! 391 01:01:23,876 --> 01:01:26,626 Hold her, Swede. - Do it now! 392 01:01:27,209 --> 01:01:29,792 Grab her hands! - Come on, Rambo! 393 01:01:30,084 --> 01:01:34,084 You could've been eaten by a wild animal! Look at yourself. 394 01:01:34,292 --> 01:01:36,167 Lock it! 395 01:01:36,626 --> 01:01:38,584 Get on with it, Rambo! 396 01:01:48,167 --> 01:01:50,417 It's for your own good. 397 01:01:53,876 --> 01:01:55,209 Move away. 398 01:01:57,626 --> 01:01:59,792 Doctora, why'd you have to run away? 399 01:02:00,959 --> 01:02:05,917 We treated you well. We fed you, we showed you love. Didn't we? 400 01:02:08,334 --> 01:02:10,667 You gave us no choice, Doctora. 401 01:02:14,876 --> 01:02:17,334 You decided to run away. 402 01:02:21,584 --> 01:02:23,584 Did you check that chain? 403 01:02:36,751 --> 01:02:38,292 Stop crying. 404 01:02:43,501 --> 01:02:45,626 You want to be chained too? 405 01:02:53,376 --> 01:02:54,917 Rambo! 406 01:02:55,251 --> 01:02:57,126 There's no crying here. 407 01:02:58,709 --> 01:03:01,126 Tonight we celebrate! 408 01:03:04,167 --> 01:03:06,876 He's so sentimental. 409 01:03:07,209 --> 01:03:09,959 Go fuck yourself. - Good job, Rambo. 410 01:03:12,876 --> 01:03:14,751 Good hunting, Monos. 411 01:06:06,084 --> 01:06:07,751 You're not going to speak? 412 01:06:13,751 --> 01:06:16,376 Doctora, I have something for you. 413 01:06:17,042 --> 01:06:18,917 Say hello to the camera. 414 01:06:21,584 --> 01:06:24,417 Bigfoot, what's going on? 415 01:06:24,584 --> 01:06:27,417 She's not saying anything. 416 01:06:27,584 --> 01:06:29,334 What's going on here? 417 01:06:33,542 --> 01:06:35,917 I'm wasting my time. 418 01:06:40,417 --> 01:06:44,126 Look at what you've done to her. You've lost control of this shit. 419 01:06:44,584 --> 01:06:47,876 Was this job too big for you? 420 01:06:49,959 --> 01:06:52,792 You can't handle being squad leader? 421 01:06:53,376 --> 01:06:56,084 What a fucking disappointment. 422 01:06:58,917 --> 01:07:01,542 Swede, why doesn't anyone answer the radio? 423 01:07:01,709 --> 01:07:03,001 I don't know, sir. 424 01:07:03,167 --> 01:07:05,084 You never know anything! 425 01:07:08,792 --> 01:07:09,792 Soldiers! 426 01:07:09,959 --> 01:07:12,584 Dog, why are you not wearing a shirt? 427 01:07:12,751 --> 01:07:15,292 Are you a soldier or a bandit? 428 01:07:16,251 --> 01:07:18,042 My shirt's in my tent, sir. 429 01:07:18,209 --> 01:07:20,251 What kind of answer is that? 430 01:07:22,459 --> 01:07:26,584 Boom Boom, you were our great hope. Our best soldier. 431 01:07:26,751 --> 01:07:28,792 What's going on with Bigfoot? 432 01:07:29,459 --> 01:07:31,042 He's the best. 433 01:07:33,084 --> 01:07:36,084 Why is he the best? Because he's turned this into a shitshow? 434 01:07:36,251 --> 01:07:37,667 No, sir. 435 01:07:38,876 --> 01:07:42,084 Lady, who said you and Bigfoot could be partners? 436 01:07:43,334 --> 01:07:45,126 He and I aren't partners. 437 01:07:45,292 --> 01:07:49,167 Oh, really? Then why are you sleeping together? 438 01:07:54,959 --> 01:07:57,626 What have you got to say, Boom Boom? 439 01:07:58,501 --> 01:07:59,959 Nothing, sir. 440 01:08:03,084 --> 01:08:04,334 Faster! 441 01:08:04,501 --> 01:08:06,167 Go, go, go! 442 01:08:07,417 --> 01:08:08,709 Smurf! 443 01:08:08,876 --> 01:08:11,167 Knees high! 444 01:08:14,209 --> 01:08:15,959 Faster, soldier. 445 01:08:16,292 --> 01:08:19,084 Faster! Show me! 446 01:08:19,417 --> 01:08:21,542 Faster! Harder! 447 01:08:21,917 --> 01:08:23,876 Make me feel it. 448 01:08:24,709 --> 01:08:26,876 Lady! Faster! 449 01:08:27,209 --> 01:08:29,501 Eyes up! Hands chest-high! 450 01:08:32,834 --> 01:08:36,001 Rambo! Make it harder! 451 01:08:38,334 --> 01:08:39,626 Level 5! 452 01:09:04,876 --> 01:09:06,626 Almost 300. 453 01:09:10,376 --> 01:09:11,626 302... 454 01:09:12,376 --> 01:09:13,667 303... 455 01:09:15,292 --> 01:09:16,709 304... 456 01:09:16,876 --> 01:09:18,334 Hold it! 457 01:09:24,167 --> 01:09:26,917 You little shits. Why did you let it fall? 458 01:09:29,251 --> 01:09:30,667 Should we go again? 459 01:09:33,459 --> 01:09:35,417 Anyone got anything to say? 460 01:09:36,417 --> 01:09:37,917 Listen up, soldiers! 461 01:09:38,084 --> 01:09:40,001 Anyone got anything to say? 462 01:09:53,292 --> 01:09:55,376 Dog, stand up. 463 01:09:58,334 --> 01:10:00,876 Lady falls asleep on guard duty, sir. 464 01:10:01,042 --> 01:10:02,334 Sit back down. 465 01:10:02,501 --> 01:10:04,667 Lady, stand up. 466 01:10:06,459 --> 01:10:07,542 Speak up! 467 01:10:08,167 --> 01:10:10,042 Rambo is a crybaby. 468 01:10:10,209 --> 01:10:12,376 Sit back down. Rambo! 469 01:10:14,667 --> 01:10:17,626 Lady is a whore. She only cares about rank. 470 01:10:18,459 --> 01:10:20,876 There are more serious things happening here. 471 01:10:21,042 --> 01:10:23,376 Something much more serious. 472 01:10:24,417 --> 01:10:27,834 Swede, what have you got to say? 473 01:10:28,167 --> 01:10:30,542 Bigfoot won't let me be Boom Boom's partner. 474 01:10:31,042 --> 01:10:33,376 Boom Boom, stand up. 475 01:10:33,751 --> 01:10:36,501 You've forgotten our ideology? 476 01:10:36,667 --> 01:10:38,751 Smurf lost his machete. 477 01:10:39,251 --> 01:10:42,876 Tell me more. Speak up, soldier! Boom Boom! 478 01:10:44,251 --> 01:10:46,917 He also let Doctora escape. 479 01:10:50,334 --> 01:10:52,209 Sit back down, soldier. 480 01:10:55,751 --> 01:10:58,042 This is goddamn rotten. 481 01:11:01,959 --> 01:11:03,417 Smurf! 482 01:11:04,667 --> 01:11:06,042 Stand up! 483 01:11:07,959 --> 01:11:09,084 Smurf! 484 01:11:12,417 --> 01:11:14,626 Speak up, loud and clear. 485 01:11:15,917 --> 01:11:18,001 Dog killed the cow. 486 01:11:21,751 --> 01:11:24,751 You know everything. Tell me more. 487 01:11:25,334 --> 01:11:26,667 Continue, soldier! 488 01:11:30,334 --> 01:11:33,292 Bigfoot said that we were our own Organization... 489 01:11:33,501 --> 01:11:36,084 and that Doctora belongs to us. 490 01:11:41,126 --> 01:11:43,251 Sit back down, soldier. 491 01:11:59,417 --> 01:12:01,792 Bigfoot, stand up. 492 01:12:03,042 --> 01:12:04,876 I raised you. 493 01:12:05,334 --> 01:12:08,417 I made you my son and squad leader. 494 01:12:09,417 --> 01:12:13,542 You're coming with me to give a full report to the high command. 495 01:12:13,709 --> 01:12:15,876 I will represent you. 496 01:14:56,001 --> 01:14:58,209 Smurf! 497 01:15:00,334 --> 01:15:03,667 Smurf, you're a rat! 498 01:18:16,209 --> 01:18:17,501 Who's there? 499 01:18:17,667 --> 01:18:19,209 Be quiet. 500 01:18:21,167 --> 01:18:24,667 What are you doing? - Be quiet, we're getting out of here. 501 01:18:26,917 --> 01:18:30,417 Where are we going? - Somewhere else. 502 01:18:34,042 --> 01:18:35,126 Where? 503 01:18:35,292 --> 01:18:37,917 Some place better. Keep quiet. 504 01:18:39,542 --> 01:18:43,251 Bigfoot will kill me. - Quiet. Nobody's getting killed. 505 01:18:46,126 --> 01:18:47,376 Bigfoot will kill us. 506 01:18:47,542 --> 01:18:50,917 No, he won't, we're leaving. Pull your hand out. 507 01:19:39,834 --> 01:19:41,167 Rambo! 508 01:19:46,251 --> 01:19:47,584 Rambo! 509 01:19:57,417 --> 01:19:58,751 Rambo! 510 01:20:03,917 --> 01:20:05,251 Rambo. 511 01:20:06,209 --> 01:20:07,542 Rambo. 512 01:20:12,834 --> 01:20:13,959 Rambo! 513 01:20:19,876 --> 01:20:21,084 Lady! 514 01:20:21,584 --> 01:20:23,376 Something moved over there. 515 01:20:27,376 --> 01:20:28,751 Check it out! 516 01:23:24,126 --> 01:23:25,876 Not so fast. 517 01:23:33,376 --> 01:23:35,876 The German city of Bonn... 518 01:23:36,042 --> 01:23:40,417 is the birthplace of the great composer Ludwig van Beethoven. 519 01:23:41,042 --> 01:23:43,667 Son, move over so he can sit. 520 01:23:44,751 --> 01:23:46,501 Nelson, come here. 521 01:23:48,251 --> 01:23:52,542 It's also home to the even more popular Gummy Bear. 522 01:23:52,709 --> 01:23:55,292 Invented in 1922, 523 01:23:55,459 --> 01:24:02,417 they now make enough Gummy Bears each year to circle the world four times. 524 01:24:05,876 --> 01:24:10,417 Gummy Bears have to be hard enough to keep their shape... 525 01:24:10,959 --> 01:24:14,751 but soft enough to chew. 526 01:24:15,876 --> 01:24:20,042 Detecting faulty Gummy Bears is the job of young men like this one. 527 01:27:22,209 --> 01:27:24,084 Swede! 528 01:27:34,584 --> 01:27:36,459 Swede! 529 01:27:37,709 --> 01:27:39,376 Swede! 530 01:27:54,667 --> 01:27:56,542 Swede! 531 01:28:54,084 --> 01:28:55,209 No! 532 01:28:55,376 --> 01:28:56,751 No! 533 01:28:58,959 --> 01:29:00,001 No. 534 01:29:22,251 --> 01:29:25,084 Cut the toes off! 535 01:30:00,209 --> 01:30:02,459 Take me with you. 536 01:30:07,459 --> 01:30:09,501 Don't leave me. 537 01:30:14,292 --> 01:30:16,084 Doctora! 538 01:30:17,584 --> 01:30:19,709 Doctora! 539 01:30:24,417 --> 01:30:26,167 Doctora! 540 01:32:08,376 --> 01:32:09,626 Rambo! 541 01:32:18,876 --> 01:32:21,834 Breaking news! The American Sara Watson... 542 01:32:22,001 --> 01:32:24,167 appears to have escaped from the Organization. 543 01:32:24,334 --> 01:32:28,709 A few minutes ago, a source revealed that the kidnapped engineer... 544 01:32:28,876 --> 01:32:31,251 was seen alive in the northwest region. 545 01:32:31,417 --> 01:32:34,334 This news has not been confirmed by the armed forces. 546 01:32:34,501 --> 01:32:38,126 However, we have received reports that a major military operation 547 01:32:38,209 --> 01:32:39,376 is underway in the area. 548 01:32:39,542 --> 01:32:42,292 Stay tuned. More news ahead. 549 01:33:54,167 --> 01:33:55,251 Rambo! 550 01:33:58,751 --> 01:33:59,751 Rambo! 551 01:34:00,542 --> 01:34:01,792 Rambo! 552 01:37:41,834 --> 01:37:43,792 This is Harpy 137. Initiating descent. 553 01:37:50,376 --> 01:37:52,084 Base, the city is in sight. 554 01:37:52,251 --> 01:37:54,084 We have news to report. 555 01:37:58,584 --> 01:38:03,251 Unidentified person onboard. Repeat, unidentified person onboard. 556 01:38:09,959 --> 01:38:12,417 Requesting instructions. 557 01:38:13,167 --> 01:38:15,751 Base, what should we do with the unidentified person? 558 01:38:19,917 --> 01:38:21,792 Requesting instructions.