1 00:00:39,720 --> 00:00:41,677 Je te raconte une histoire ? 2 00:00:42,840 --> 00:00:45,753 Genre Boucle d'or et les 3 ours ? 3 00:00:45,840 --> 00:00:49,436 Euh, non je vais pas te raconter une histoire... 4 00:00:49,520 --> 00:00:52,433 sur les pénibles Boucle d'or et les 3 ours, 5 00:00:52,520 --> 00:00:55,991 Mais tu pourrais en parler... 6 00:00:56,080 --> 00:00:57,992 avec un peu de respect. 7 00:00:58,120 --> 00:01:00,296 Tu es peut être trop âgée pour ça là, 8 00:01:00,380 --> 00:01:02,378 mais il fut un temps où tu étais insatiable... 9 00:01:02,460 --> 00:01:04,317 pour Boucle d'or et les 3 ours. 10 00:01:04,400 --> 00:01:05,550 Et bien je suis rassasiée. 11 00:01:05,640 --> 00:01:08,075 Et bien tant mieux, ce n'est pas ça. 12 00:01:08,160 --> 00:01:10,152 C'est... une nouvelle histoire. 13 00:01:11,040 --> 00:01:16,957 Une nouvelle histoire sur une jeune fille... 14 00:01:17,040 --> 00:01:18,633 Pas sur moi, hein. 15 00:01:18,720 --> 00:01:19,995 Ça n'est pas sur toi. 16 00:01:20,080 --> 00:01:21,912 C'est une jeune fille... 17 00:01:23,040 --> 00:01:25,714 renarde qui s'appelle "Jamie." 18 00:01:26,560 --> 00:01:27,596 - Papa. - Quoi? 19 00:01:27,680 --> 00:01:30,434 C'est la fille de l'histoire dont je t'ai parlé. 20 00:01:32,880 --> 00:01:35,759 Ok, c'est l'histoire de... de... 21 00:01:35,840 --> 00:01:39,436 cette fille renarde qui s'appelle... 22 00:01:40,840 --> 00:01:41,840 Goldy. 23 00:01:43,400 --> 00:01:47,189 Elle a un mari, parce que ce sont des adultes renards... 24 00:01:47,280 --> 00:01:50,159 et son mari s'appelle... 25 00:01:51,960 --> 00:01:53,838 s'appelle Art. 26 00:01:53,920 --> 00:01:57,357 Comme ils sont grands, ils habitent dans un terrier, ensemble. 27 00:01:57,440 --> 00:01:59,238 Et... leur foyer... 28 00:02:00,560 --> 00:02:05,635 Et Art est un bricoleur, un scientifique, 29 00:02:05,720 --> 00:02:07,359 glandeur, un peu escroc... 30 00:02:07,480 --> 00:02:10,279 Et dans son trou, tout était propre, rangé. 31 00:02:10,400 --> 00:02:13,359 Il pinaillait sur tout et rien, 32 00:02:13,440 --> 00:02:15,432 et il aimait son confort dans son trou. 33 00:02:15,520 --> 00:02:18,638 Et puis... Goldy était plutôt... 34 00:02:19,800 --> 00:02:21,200 coriace, baroudeuse tu vois. 35 00:02:21,280 --> 00:02:22,536 Vraiment diffèrent... 36 00:02:22,560 --> 00:02:23,960 Papa, pas sur moi on a dit. 37 00:02:24,000 --> 00:02:26,799 Ça n'est pas toi. C'est cette renarde, Goldy. 38 00:02:26,880 --> 00:02:29,918 Tu dis toujours que je suis coriace et baroudeuse. 39 00:02:30,000 --> 00:02:31,380 Bon, et alors ? 40 00:02:31,460 --> 00:02:33,656 Il s'agit d'une renarde, Goldy, dans sa renardière. 41 00:02:33,880 --> 00:02:34,880 Ça n'est pas toi. 42 00:02:36,120 --> 00:02:40,558 Donc, un jour, Art emmena une de ses inventions... 43 00:02:40,680 --> 00:02:42,239 une machine à prédire la météo, 44 00:02:42,320 --> 00:02:44,994 Il l'emmena au sommet de la montagne. 45 00:02:45,880 --> 00:02:48,395 Il était là-Haut, il la testait et tout... 46 00:02:48,420 --> 00:02:49,896 il essayait de prédire la météo. 47 00:02:49,920 --> 00:02:51,796 Au loin il y a avait ces nuages d'orages, 48 00:02:51,820 --> 00:02:55,191 et l'aiguille sur sa machine dansait la gigue. 49 00:02:55,320 --> 00:02:57,357 Mais, il n'était pas sûr que ça fonctionne... 50 00:02:57,440 --> 00:02:59,480 Il regardait les nuages, à l'horizon, 51 00:02:59,560 --> 00:03:03,270 et il voit un humain sur l'autre sommet. 52 00:03:03,360 --> 00:03:06,512 Il portait une toge, des sandales, et cette longue barbe. 53 00:03:06,600 --> 00:03:11,097 Il hurlait vers le ciel, il criait, parlait... 54 00:03:11,180 --> 00:03:12,350 Il avait l'air barjot... 55 00:03:12,440 --> 00:03:13,920 et Art, renard très intelligent 56 00:03:14,000 --> 00:03:16,071 savait suivre son instinct.. 57 00:03:16,160 --> 00:03:18,550 s'il sentait un truc, comme je t'ai déjà dit... 58 00:03:18,640 --> 00:03:19,790 Oui, oui. 59 00:03:19,880 --> 00:03:23,556 Et il ramasse... remballe sa machine et descendit de la... 60 00:03:23,680 --> 00:03:26,320 montagne pour s'éloigner de ce type. 61 00:03:26,360 --> 00:03:28,920 Une fois rentré, il voulait dire à Goldy 62 00:03:29,000 --> 00:03:30,960 que s'il avait raison, 63 00:03:31,000 --> 00:03:33,640 un orage monstrueux arrivait. 64 00:03:33,720 --> 00:03:36,997 Et Art, il supporte pas... 65 00:03:37,080 --> 00:03:39,675 d'être mouillé et sale, et il déteste quand... 66 00:03:39,760 --> 00:03:41,413 son terrier est inondé. 67 00:03:41,500 --> 00:03:43,036 Goldy elle, c'est pas son genre. 68 00:03:43,060 --> 00:03:44,596 Art avait inventé la machine... 69 00:03:44,620 --> 00:03:46,591 pour ça, pour prévoir ça. 70 00:03:46,680 --> 00:03:47,896 Mais Goldy était absente. 71 00:03:47,980 --> 00:03:49,678 Il la chercha partout, 72 00:03:49,760 --> 00:03:51,319 et ne la trouva nulle part. 73 00:03:51,400 --> 00:03:54,950 Mais il remarqua une foule allant dans la même direction... 74 00:03:55,040 --> 00:03:56,713 tous ces animaux... 75 00:03:56,840 --> 00:04:00,550 il s'en rapprocha pour voir, se trouva embarqué... 76 00:04:00,640 --> 00:04:03,439 et les suivit jusque dans la baie. 77 00:04:03,520 --> 00:04:06,592 Là, sur l'eau, un radeau colossal, 78 00:04:06,680 --> 00:04:08,319 vraiment énorme. 79 00:04:08,400 --> 00:04:10,676 Et il se dit... 80 00:04:12,880 --> 00:04:16,351 "Oula, ce truc est vraiment mal construit." 81 00:04:17,720 --> 00:04:20,155 Et au même moment, on le bouscula... 82 00:04:20,280 --> 00:04:22,556 il se retrouva avec un autre groupe. 83 00:04:22,640 --> 00:04:24,950 Le voilà tout secoué et boum, 84 00:04:25,040 --> 00:04:26,315 il se cogne à Goldy. 85 00:04:26,400 --> 00:04:30,394 Elle était là et, "Ou étais-Tu ?" Lui dit-il. 86 00:04:30,480 --> 00:04:33,314 Elle répond, "je fais la queue depuis des heures !" 87 00:04:33,400 --> 00:04:36,871 Et elle déteste les queues. Et il dit, "mais pourquoi ?" 88 00:04:36,960 --> 00:04:39,270 Elle dit, "pour faire le concours." 89 00:04:39,360 --> 00:04:41,272 Et lui, "mais quel concours ?" 90 00:04:41,360 --> 00:04:45,479 Alors elle dit, "les meilleurs couples de chaque espèce", genre d'animaux... 91 00:04:45,560 --> 00:04:47,392 Je connais "espèce". 92 00:04:47,480 --> 00:04:51,190 "...Gagne l'aventure sur ce gros bateau, 93 00:04:51,280 --> 00:04:52,509 L'arche de Noé." 94 00:04:52,600 --> 00:04:54,193 Mais c'est pas ça l'arche de Noé. 95 00:04:54,280 --> 00:04:56,670 Et bien, mon histoire... 96 00:04:56,760 --> 00:04:57,955 "l'arche de Noé" ? 97 00:04:58,040 --> 00:05:01,397 L'arche de Noé est dans mon histoire, ce n'est pas toute l'histoire. 98 00:05:01,480 --> 00:05:03,153 Elle s'appelle "l'arche de Art." 99 00:05:04,360 --> 00:05:06,033 Comme il ne veut pas rester seul, 100 00:05:06,120 --> 00:05:09,272 pas qu'il craigne les aventures, mais il aime Goldy... 101 00:05:09,360 --> 00:05:11,272 et il sait que pour entretenir... 102 00:05:11,360 --> 00:05:15,400 le mariage, il faut vivre des choses ensemble. 103 00:05:15,480 --> 00:05:19,156 Donc il fait le concours, mais sans succès. 104 00:05:19,240 --> 00:05:20,913 Tout de suite battu... 105 00:05:21,000 --> 00:05:24,755 Car pour être un bon renard mâle, il faut avoir... 106 00:05:24,840 --> 00:05:26,957 les plus gros muscles, 107 00:05:27,040 --> 00:05:29,899 le pelage le plus brillant, 108 00:05:29,980 --> 00:05:31,340 les crocs les plus pointus, 109 00:05:31,420 --> 00:05:33,312 et c'est pas bien son truc. 110 00:05:33,400 --> 00:05:34,550 Donc il perd... 111 00:05:34,640 --> 00:05:38,600 et Goldy se retrouve avec un autre mâle. 112 00:05:38,680 --> 00:05:40,273 Et tous les autres, 2 par 2... 113 00:05:40,400 --> 00:05:42,631 à monter sur l'arche. 114 00:05:42,720 --> 00:05:43,790 C'est quoi son nom ? 115 00:05:43,880 --> 00:05:47,715 Son nom c'est Croc. 116 00:05:47,800 --> 00:05:49,792 Il a aiguisé une de ses... 117 00:05:49,880 --> 00:05:53,191 canines pour en faire un croc méchant. 118 00:05:54,440 --> 00:05:57,877 Donc des humains montent les animaux... 119 00:05:58,000 --> 00:06:01,391 dont Croc et Goldy, sur le bateau, 120 00:06:01,480 --> 00:06:03,153 et un autre humain, 121 00:06:03,240 --> 00:06:05,550 celui du sommet de la montagne, les rejoint... 122 00:06:05,640 --> 00:06:06,869 et il dit... 123 00:06:06,960 --> 00:06:09,680 "B'jour M'sieurs Dames, je suis Noé... 124 00:06:09,760 --> 00:06:12,195 Ca va ?" "Comment va ? Bonjour. 125 00:06:12,280 --> 00:06:13,873 B'jour M'sieurs Dames. Ça va ?" 126 00:06:13,960 --> 00:06:16,560 Et les animaux et les gens le regardent, 127 00:06:16,600 --> 00:06:18,831 il continue, "Ca va ? Bonjour, b'jour. 128 00:06:18,920 --> 00:06:20,434 Et bravo." 129 00:06:21,680 --> 00:06:24,832 Il dit, "C'est vous les élus, pas vrai ?" 130 00:06:24,920 --> 00:06:27,515 "Je vous emmènes à la ferme des élus. 131 00:06:27,600 --> 00:06:30,672 'On va à la ferme, celle des élus. B'jour. Ça va ?" 132 00:06:30,760 --> 00:06:32,831 "Ça va ? B'jour." 133 00:06:32,920 --> 00:06:34,718 Et ainsi de suite. 134 00:06:34,800 --> 00:06:36,598 Puis il descend dans la cale, 135 00:06:36,680 --> 00:06:39,479 et le bateau s'éloigne de la côte. 136 00:06:39,560 --> 00:06:41,000 Et Art, tout triste, 137 00:06:41,040 --> 00:06:43,475 regarde Goldy... elle lui souffle un baiser, 138 00:06:43,560 --> 00:06:45,279 "Je reviens bientôt ! 139 00:06:45,360 --> 00:06:47,397 À dans une semaine, je t'aime !" 140 00:06:49,360 --> 00:06:50,760 Puis badaboum ! 141 00:06:50,840 --> 00:06:52,513 Tonnerre ! Éclairs terribles... 142 00:06:52,640 --> 00:06:55,280 Les cieux s'ouvrent et déversent un torrent, 143 00:06:55,360 --> 00:06:57,113 il est trempé, ruisselant. 144 00:06:57,200 --> 00:06:58,475 Il déteste ça. 145 00:06:58,560 --> 00:07:02,440 Il se traîne à son terrier, s'allonge tout malheureux, 146 00:07:02,520 --> 00:07:04,080 s'endort et en rêve. 147 00:07:04,160 --> 00:07:07,471 Goldy lui apparait, dans son rêve, sur le pont du bateau. 148 00:07:07,560 --> 00:07:10,951 Le bateau est balloté violemment, 149 00:07:11,040 --> 00:07:14,397 et elle crie, "à l'aide ! À l'aide !" 150 00:07:14,480 --> 00:07:18,030 Là Art se réveille, le terrier est noyé, 151 00:07:18,120 --> 00:07:20,430 barbotant il dit, "A l'aide !" 152 00:07:20,520 --> 00:07:24,050 Il se met à crier à l'aide ! Et décampe du trou... 153 00:07:24,140 --> 00:07:26,916 pour découvrir la vallée inondée, une coulée de boue géante. 154 00:07:26,940 --> 00:07:29,912 Et comprend que Noé à du savoir à l'avance... 155 00:07:30,000 --> 00:07:31,480 et prévoir ce déluge. 156 00:07:31,560 --> 00:07:34,632 Que ce n'était pas une croisière, mais un radeau de sauvetage... 157 00:07:36,400 --> 00:07:38,915 et que ceux restés en arrière mourront... 158 00:07:39,000 --> 00:07:41,674 Mais ce qu'Art était seul à savoir, 159 00:07:41,760 --> 00:07:44,275 c'était que le bateau était mal construit, 160 00:07:44,400 --> 00:07:46,073 qu'il ne pouvait résister, 161 00:07:46,160 --> 00:07:48,197 et que toute l'arche périrait, se briserait... 162 00:07:48,320 --> 00:07:49,640 en morceau. 163 00:07:49,720 --> 00:07:51,871 Il savait ce qu'il lui restait à faire, 164 00:07:51,960 --> 00:07:53,897 construire sa propre arche. 165 00:07:53,980 --> 00:07:55,675 - L'arche d'Art. - L'arche d'Art ! 166 00:07:57,240 --> 00:07:58,799 L'arche d'Art... 167 00:07:58,880 --> 00:08:01,395 Alors il demande de l'aide... 168 00:08:01,480 --> 00:08:03,949 à son vieux pote le castor... 169 00:08:04,960 --> 00:08:06,235 Bob le castor. 170 00:08:06,320 --> 00:08:09,358 Et Bob c'est un vieux castor, là depuis toujours. 171 00:08:09,440 --> 00:08:12,638 Une autre fois je te raconterai son histoire, passionnante. 172 00:08:12,760 --> 00:08:14,991 Bob est incroyable. Génial. 173 00:08:15,080 --> 00:08:19,199 Donc avec Bob le castor ils construisent ce bateau, ensemble, 174 00:08:19,280 --> 00:08:20,714 l'arche d'Art. 175 00:08:22,120 --> 00:08:23,656 Et ils mettent ce truc... 176 00:08:23,680 --> 00:08:25,717 cette grosse pièce de bois, ce mât, 177 00:08:25,800 --> 00:08:27,519 et tressent les feuilles de palmiers 178 00:08:27,600 --> 00:08:30,115 que le vent pousse fort... 179 00:08:30,200 --> 00:08:31,759 - Une voile. - Une voile ! 180 00:08:31,840 --> 00:08:34,719 Ils font... ils créent... la toute première voile. 181 00:08:34,800 --> 00:08:36,359 Art a inventé la voile! 182 00:08:37,880 --> 00:08:39,234 Art est stupéfiant. 183 00:08:39,320 --> 00:08:43,030 Donc ils foncent et rattrapent l'arche facilement. 184 00:08:44,160 --> 00:08:47,631 Et comme prévu, elle prend l'eau, est ballotée... 185 00:08:47,720 --> 00:08:49,393 elle va se démantibuler... 186 00:08:49,480 --> 00:08:52,552 les requins sont là, ils salivent d'avance... 187 00:08:52,640 --> 00:08:54,950 à l'idée de ce bon repas. 188 00:08:55,040 --> 00:08:57,191 Et les animaux de Noé sont en panique. 189 00:08:57,280 --> 00:08:59,511 On voit la terre au loin, 190 00:08:59,640 --> 00:09:01,616 mais Noé n'a pas mis de barre... 191 00:09:01,640 --> 00:09:03,632 pas de gouvernail, rien... 192 00:09:03,720 --> 00:09:06,997 Tu vois, Art c'est un... artiste, un artisan. 193 00:09:07,080 --> 00:09:09,117 Tu comprends, habile de ses mains quoi. 194 00:09:09,200 --> 00:09:13,752 Mais l'arche c'est juste des planches qui flottent, 195 00:09:13,840 --> 00:09:15,399 et plus rien ne flotte. 196 00:09:15,480 --> 00:09:19,269 Alors, très vite, Art lance un lasso... 197 00:09:19,360 --> 00:09:21,317 sur la proue de l'arche, 198 00:09:21,400 --> 00:09:24,598 lâche la voile, les tire du cœur de la tempête, 199 00:09:24,680 --> 00:09:26,034 jusqu'à terre. 200 00:09:26,120 --> 00:09:27,634 Les animaux descendent tous, 201 00:09:27,720 --> 00:09:30,315 puis Noé descend aussi. 202 00:09:30,400 --> 00:09:33,791 Il fait... "j'vous ai sauvé. Z'avez vu ? J'vous ai sauvé." 203 00:09:33,880 --> 00:09:36,220 "J'vous ai sauvé, vous êtes donc mes enfants... 204 00:09:36,260 --> 00:09:38,231 B'jour. Ça va? Ça va ? B'jour." 205 00:09:39,520 --> 00:09:41,512 Art s'en fout lui, 206 00:09:41,640 --> 00:09:44,712 il veut juste Goldy, sauver la vie des autres, 207 00:09:44,800 --> 00:09:47,336 tout le règne animal et ne pas en faire des tonnes. 208 00:09:47,360 --> 00:09:50,478 Il s'éloigne, creuse un nouveau terrier, 209 00:09:50,560 --> 00:09:52,297 avec Goldy... 210 00:09:52,380 --> 00:09:54,276 Il est content d'être à nouveau avec elle. 211 00:09:54,300 --> 00:09:58,472 Elle n'a plus contesté ses inventions, par la suite. 212 00:09:58,560 --> 00:10:02,679 Il la laissé mettre un peu le foutoir, dans le terrier... 213 00:10:02,760 --> 00:10:05,320 ils ont donc appris à s'apprécier, suite à ça. 214 00:10:05,400 --> 00:10:10,236 Puis... les renards, on les connait... 215 00:10:10,320 --> 00:10:13,870 pas tant pour leurs muscles, tu sais, 216 00:10:13,960 --> 00:10:16,350 ni pour leurs longs poils de renard soyeux... 217 00:10:16,440 --> 00:10:20,354 mais pour être des animaux fins, intelligents et courageux. 218 00:10:22,360 --> 00:10:23,555 Fin. 219 00:10:27,200 --> 00:10:31,717 Ça devait être l'histoire de Goldy, pis finalement c'est sur Art. 220 00:10:35,480 --> 00:10:38,996 Ouais, celle de Goldy est... juste plus compliquée. 221 00:10:39,080 --> 00:10:40,639 Une toute autre histoire. 222 00:10:48,160 --> 00:10:52,154 Y-avait-il vraiment deux de chacune des espèces ? 223 00:10:52,240 --> 00:10:53,913 'Pas l'air très réalisable. 224 00:10:58,000 --> 00:10:59,992 Cela semble difficile, oui. 225 00:11:00,080 --> 00:11:01,912 Comment ai-je pu louper ça... 226 00:11:02,000 --> 00:11:03,832 Un paquet de foutaises... 227 00:11:04,880 --> 00:11:08,112 En fait tout ce truc sur l'arche de Noé est inventé. 228 00:11:08,200 --> 00:11:09,520 Improbable. 229 00:11:11,840 --> 00:11:15,436 Ben, des fois les histoires sont inventées, non ? 230 00:11:16,440 --> 00:11:17,476 Si. 231 00:11:19,000 --> 00:11:20,992 Certaines sont justes inventées. 232 00:11:26,400 --> 00:11:28,756 Je suis la seule fille de mon espèce. 233 00:11:33,240 --> 00:11:35,118 Ça n'est pas vrai. 234 00:11:35,200 --> 00:11:36,839 Il y en a d'autres. 235 00:11:36,920 --> 00:11:38,752 Je n'ai vu que moi... 236 00:11:43,240 --> 00:11:45,709 En grandissant tu en verras d'autres, 237 00:11:45,800 --> 00:11:47,234 tu les rencontreras. 238 00:11:48,320 --> 00:11:50,596 Elles sauront que je suis une fille ? 239 00:11:53,920 --> 00:11:55,718 Si tu le leur fais savoir, oui. 240 00:13:18,800 --> 00:13:19,870 Mar ? 241 00:13:21,240 --> 00:13:22,560 Mar ? 242 00:13:22,640 --> 00:13:23,915 Quoi ? 243 00:13:25,040 --> 00:13:26,110 Que fais-tu ? 244 00:13:27,280 --> 00:13:28,509 Je lis. 245 00:13:58,560 --> 00:13:59,755 Alligator. 246 00:13:59,840 --> 00:14:03,993 A-L-L-I-G-A-T-O-R. 247 00:14:04,080 --> 00:14:05,992 Ok. Charbon. 248 00:14:06,080 --> 00:14:07,878 - Sérieux ? - Trop facile ? 249 00:14:07,960 --> 00:14:09,076 Ben oui, charbon quoi. 250 00:14:09,200 --> 00:14:11,317 Ok, on s'détend. Trop simple. 251 00:14:11,400 --> 00:14:13,960 Alors... narcissique. 252 00:14:14,080 --> 00:14:18,916 N-A-R-C-I-S-S-I-Q-U-E. 253 00:14:19,000 --> 00:14:20,912 Waa, très bien... 254 00:14:21,000 --> 00:14:23,674 Centrifuge. Centrifuge. 255 00:14:25,040 --> 00:14:26,520 Centrifuge. 256 00:14:28,280 --> 00:14:29,760 - Papa. - Quoi ? 257 00:14:29,840 --> 00:14:32,455 C'est quoi la différence entre morales et éthiques ? 258 00:14:33,440 --> 00:14:36,831 Et bien une morale c'est l'idée... du bien et du mal. 259 00:14:38,280 --> 00:14:42,399 Et l'éthique c'est les morales appliquées aux situations spécifiques. 260 00:14:42,480 --> 00:14:45,314 C'est mal de tuer quelqu'un, 261 00:14:45,400 --> 00:14:48,438 mais si ce quelqu'un en tue 10 autres, 262 00:14:48,520 --> 00:14:49,749 mérite-t-il d'être tué ? 263 00:14:49,840 --> 00:14:52,799 Pourquoi ai-je dit tuer, comme exemple, c'est... 264 00:14:52,880 --> 00:14:54,599 plutôt violent, mais c'est... 265 00:14:55,960 --> 00:14:59,670 parlant comme morale. 266 00:15:04,720 --> 00:15:07,189 Il y a ce gars, Luke, dans le livre, 267 00:15:07,280 --> 00:15:11,399 Il n'a pas de morales ni d'éthiques. 268 00:15:11,480 --> 00:15:13,631 - Aucune des deux. - Ha. 269 00:15:13,720 --> 00:15:15,632 Amoral et sans éthique ? 270 00:15:17,200 --> 00:15:19,954 Ben oui, il est mauvais. 271 00:15:20,040 --> 00:15:23,192 Il ment pour se protéger, et puis quand ça pourrait... 272 00:15:23,280 --> 00:15:26,432 protéger Lilly, il ne ment plus, mais il lui fait du mal cette fois. 273 00:15:27,440 --> 00:15:29,318 Je comprends. 274 00:15:29,400 --> 00:15:32,040 Que dirait-il selon toi pour se justifier? 275 00:15:33,480 --> 00:15:34,914 Ben... 276 00:15:36,280 --> 00:15:39,910 peut-être qu'il se sent mal pour le premier mensonge, 277 00:15:41,200 --> 00:15:43,874 et donc ne ment plus la 2ième fois, même si... 278 00:15:43,960 --> 00:15:46,919 ce serait cette fois la bonne éthique. 279 00:15:48,920 --> 00:15:53,995 Donc il expliquerait ses choix en disant qu'il a compris 280 00:15:54,080 --> 00:15:58,199 que mentir est mal, et donc il décide de toujours dire la vérité. 281 00:16:00,000 --> 00:16:01,195 Ok. 282 00:16:01,280 --> 00:16:03,176 Du coup il a une morale mais pas d'éthiques. 283 00:16:03,200 --> 00:16:04,395 Tiens, mange. 284 00:16:11,720 --> 00:16:13,120 Baisse toi. 285 00:16:26,200 --> 00:16:27,100 Reste là. 286 00:16:27,180 --> 00:16:28,350 - Pourquoi ? - Parce que. 287 00:16:28,440 --> 00:16:30,079 - Reste là. - D'accord. 288 00:16:40,200 --> 00:16:42,874 - Je peux vous aider ? - Oh, merde ! 289 00:16:44,120 --> 00:16:46,555 J'ai entendu du bruit par là. 290 00:16:46,640 --> 00:16:49,917 Je vois. Je campe là. Tout ça est à moi. 291 00:16:50,000 --> 00:16:52,390 Je ne pensais pas qu'il y avait de nouveau du monde. 292 00:16:52,480 --> 00:16:55,200 Je suis de passage, pas de retour. 293 00:16:56,680 --> 00:16:59,376 Juste moi et mon pote de l'armée. Il chasse là. 294 00:16:59,400 --> 00:17:00,595 Je vois... 295 00:17:05,040 --> 00:17:06,952 - Je peux vous aider ? - Non. 296 00:17:07,040 --> 00:17:08,952 Non, je jette un œil... 297 00:17:12,200 --> 00:17:13,600 Mais qui avons-nous là ? 298 00:17:16,400 --> 00:17:18,471 C'est mon fils. 299 00:17:18,560 --> 00:17:19,800 Comment t'appelles-Tu ? 300 00:17:19,840 --> 00:17:20,990 Mon fils, Alex. 301 00:17:21,080 --> 00:17:22,080 Alex. 302 00:17:22,160 --> 00:17:23,560 Et quel âge as-tu ? 303 00:17:23,640 --> 00:17:24,640 - 11 ans. - Juste... 304 00:17:24,720 --> 00:17:25,856 - 11 ans ! - Ouais, 11. 305 00:17:25,880 --> 00:17:27,360 Et que lis-tu ? 306 00:17:29,400 --> 00:17:30,400 Un livre. 307 00:17:30,480 --> 00:17:31,755 Ça a l'air sympa. 308 00:17:33,320 --> 00:17:34,356 Un garçon avenant. 309 00:17:36,880 --> 00:17:38,075 Merci. 310 00:17:40,840 --> 00:17:43,832 On ne cherche pas d'autres compagnons, monsieur. 311 00:17:44,840 --> 00:17:45,840 J'imagine, ouais. 312 00:17:47,920 --> 00:17:51,197 Bon, je me remet en chemin alors. 313 00:17:57,360 --> 00:18:01,513 Oh et si je vois votre pote, je le saluerai... 314 00:18:09,320 --> 00:18:11,800 Je t'avais dit de rester cachée. 315 00:18:15,280 --> 00:18:16,600 Fais tes affaires. 316 00:18:17,400 --> 00:18:19,437 - On s'en va ? - Oui. 317 00:18:19,520 --> 00:18:21,000 - Maintenant ? - Oui. 318 00:18:21,120 --> 00:18:22,793 - À Cause de lui ? - Oui. 319 00:18:22,880 --> 00:18:24,473 C'est un vieux gâteux ! 320 00:18:25,440 --> 00:18:27,238 Lui et tous ceux qu'il connait. 321 00:18:28,440 --> 00:18:29,669 C'est une alerte rouge ? 322 00:18:31,000 --> 00:18:33,131 Pas vraiment, mais on traine pas. 323 00:18:33,220 --> 00:18:35,256 Pourquoi t'as pas dit que je suis ton fils... 324 00:18:35,280 --> 00:18:36,475 C'est ce que j'ai dit. 325 00:18:36,560 --> 00:18:38,536 Au lieu de me cacher et de parler de ton pote? 326 00:18:38,560 --> 00:18:41,997 Ok, Mar, je vais y réfléchir et je te dirai... 327 00:18:42,080 --> 00:18:43,878 Mais là, fait tes affaires. 328 00:18:45,360 --> 00:18:47,296 Mar, pourquoi t'es-tu montrée ? 329 00:18:47,320 --> 00:18:48,640 C'est la première fois. 330 00:18:48,720 --> 00:18:51,960 Tu dois obéir quand je te dis de faire quelque chose. 331 00:18:52,760 --> 00:18:54,831 - Mar ? - Ok. 332 00:18:54,920 --> 00:18:56,560 Et pour ta question... 333 00:18:56,600 --> 00:18:59,399 tout à l'heure, tu sais, quand tu as demandé pourquoi ? 334 00:18:59,480 --> 00:19:01,392 "Parce que," c'est pas une réponse, 335 00:19:01,480 --> 00:19:03,392 et tu mérites une réponse. 336 00:19:03,480 --> 00:19:06,234 Tu aurais dû l'avoir, mais pas à ce moment-là. 337 00:19:07,440 --> 00:19:08,874 C'est bon. 338 00:19:09,000 --> 00:19:10,673 J'avais compris. 339 00:19:10,760 --> 00:19:12,080 Le monsieur ? 340 00:19:12,160 --> 00:19:13,833 Oui, le monsieur. 341 00:19:13,920 --> 00:19:17,118 Mais... oui enfin c'est tout. L'homme. 342 00:19:17,200 --> 00:19:20,398 Enfin bon, le... la réponse à ta... 343 00:19:20,480 --> 00:19:23,473 Mar ? Mar ? Tu sais où tu vas ? 344 00:19:23,560 --> 00:19:24,789 Nord-ouest. 345 00:19:24,880 --> 00:19:26,376 Oui je sais mais... 346 00:19:26,400 --> 00:19:28,676 Comment sais-tu que tu vas au Nord-ouest ? 347 00:19:28,760 --> 00:19:30,536 C'est facile, tu me l'as dit déjà et... 348 00:19:30,560 --> 00:19:32,256 Mais si tu lis, si tu marches, 349 00:19:32,280 --> 00:19:33,714 et que tu m'écoutes, 350 00:19:33,800 --> 00:19:35,496 comment sais-tu si c'est correct ? 351 00:19:35,520 --> 00:19:38,536 Ben, c'est facile de lire, d'écouter et marcher droit. 352 00:19:38,560 --> 00:19:40,472 Ah vraiment !? Ta boussole ? 353 00:19:50,000 --> 00:19:51,673 Bon, c'est ça... 354 00:20:04,640 --> 00:20:06,240 Penses-tu qu'il était immoral ? 355 00:20:06,320 --> 00:20:10,633 Immoral ? Peut-être, je ne sais pas. 356 00:20:10,720 --> 00:20:13,792 Deux précautions valent mieux qu'une. 357 00:20:15,520 --> 00:20:16,954 Mais je connais personne moi. 358 00:20:18,200 --> 00:20:20,032 Comment ça personne ? 359 00:20:22,440 --> 00:20:23,999 Je connais personne moi. 360 00:20:25,040 --> 00:20:26,235 Il n'y a que toi. 361 00:20:26,320 --> 00:20:29,074 Et ces garçons... ceux de la ferme, 362 00:20:29,160 --> 00:20:30,719 et leur père. 363 00:20:32,680 --> 00:20:34,000 Pas vraiment. 364 00:20:34,080 --> 00:20:35,594 Comment ça "pas vraiment" ? 365 00:20:35,680 --> 00:20:37,717 On les a vu 3 jours en tout. 366 00:20:38,440 --> 00:20:39,440 Et bien... 367 00:20:40,240 --> 00:20:42,550 Ouais. Mais... 368 00:20:45,200 --> 00:20:46,680 J'veux dire... 369 00:20:49,000 --> 00:20:50,036 tu me connais. 370 00:20:51,560 --> 00:20:54,519 Je vois pas ce que tu peux demander de plus. 371 00:21:04,040 --> 00:21:05,838 Tu sais comment je t'aime ? 372 00:21:07,360 --> 00:21:08,510 Le soleil aller-Retour. 373 00:21:08,600 --> 00:21:11,195 Le soleil aller-Retour 30 mille fois. 374 00:21:11,280 --> 00:21:14,717 Et pas notre soleil. Mais dans une galaxie lointaine. 375 00:21:14,800 --> 00:21:18,760 Et avec un vaisseau super lent. Ça met très très longtemps. 376 00:21:18,880 --> 00:21:20,234 Avec le vent de face. 377 00:21:22,120 --> 00:21:23,395 Sacré voyage. 378 00:21:24,560 --> 00:21:26,040 Comment tu m'aimes ? 379 00:21:29,000 --> 00:21:31,959 Alors, jusqu'en haut d'un arbre. 380 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 Quoi ? 381 00:21:38,560 --> 00:21:39,835 Quoi ? 382 00:21:39,920 --> 00:21:41,673 Et ... jusqu'en bas. 383 00:22:11,840 --> 00:22:13,559 - Papa ? - Je suis là. 384 00:22:13,640 --> 00:22:15,933 J'ai un peu mal à l'estomac. 385 00:23:16,040 --> 00:23:18,396 Tiens, bois ça tu veux ? 386 00:23:20,400 --> 00:23:22,278 Charbon ? Ouais. 387 00:23:25,320 --> 00:23:27,312 Tu sais pourquoi le vomi sent mauvais ? 388 00:23:29,880 --> 00:23:31,275 A cause de ce qu'on mange ? 389 00:23:32,480 --> 00:23:34,915 Alors pas tout à fait. 390 00:23:35,000 --> 00:23:36,878 Aussi, mais en fait... 391 00:23:36,960 --> 00:23:38,872 c'est pour que les autres... 392 00:23:38,960 --> 00:23:42,271 ne nous approche pas et ne tombe pas malade. 393 00:23:43,520 --> 00:23:44,954 L'évolution à l'œuvre. 394 00:23:46,440 --> 00:23:48,318 Je vais mourir ? 395 00:23:48,400 --> 00:23:51,199 Mon bébé, même si t'as peur, tu vas aller mieux. 396 00:23:55,920 --> 00:23:57,320 Tu ne mourras pas. 397 00:23:58,200 --> 00:24:00,317 Est-ce que c'est la peste ? 398 00:24:00,400 --> 00:24:01,880 Non, ce n'est pas la peste. 399 00:24:01,900 --> 00:24:04,310 Tu te rappelles quand je t'ai parlé d'immunité ? 400 00:24:04,400 --> 00:24:05,720 Tu es immunisée. 401 00:24:05,740 --> 00:24:07,056 Tu l'aurais contractée... 402 00:24:07,080 --> 00:24:09,356 il y a très très longtemps sinon. 403 00:24:10,600 --> 00:24:12,416 Et on vomit pour un tas de raisons, 404 00:24:12,440 --> 00:24:15,638 toi c'est parce que ton corps fait son travail. 405 00:24:18,800 --> 00:24:24,478 Par contre, il faut le faire dans une boite, 406 00:24:24,560 --> 00:24:27,234 pas dans la tente. 407 00:24:27,360 --> 00:24:29,397 Donc, si tu te sens nauséeuse, 408 00:24:29,480 --> 00:24:33,076 tu dois dire, "je veux la boite." 409 00:24:34,240 --> 00:24:35,879 Ou bien tu sors. 410 00:24:48,640 --> 00:24:50,120 Elle dort. 411 00:24:50,200 --> 00:24:52,271 Pas de fièvre ni de rougeur, rien. 412 00:24:53,480 --> 00:24:55,756 Chérie, tu devrais pas abandonner. 413 00:24:55,840 --> 00:24:58,196 Je n'abandonne pas, je laisse faire. 414 00:24:58,280 --> 00:24:59,460 Mais... 415 00:24:59,540 --> 00:25:01,194 je veux pas que tu laisses faire. 416 00:25:01,280 --> 00:25:04,193 Et moi j'veux pas mourir dans un hôpital surchargé, 417 00:25:04,280 --> 00:25:07,114 traitée par un volontaire sans remède. 418 00:25:07,200 --> 00:25:09,157 Tu n'en sais rien. 419 00:25:09,240 --> 00:25:11,152 Tu ne sais pas si c'est le cas. 420 00:26:20,520 --> 00:26:21,715 On va voir ? 421 00:26:21,800 --> 00:26:23,837 Non, c'est peut-être à quelqu'un. 422 00:26:24,960 --> 00:26:26,280 Vraiment ? 423 00:26:27,240 --> 00:26:29,232 Oui, vraiment. 424 00:26:31,040 --> 00:26:32,474 Ca n'a pas vraiment l'air. 425 00:26:36,280 --> 00:26:37,873 Y'a du lierre partout. 426 00:26:39,200 --> 00:26:40,316 S'il te plait ? 427 00:27:33,280 --> 00:27:34,475 Bonjour ! 428 00:28:33,880 --> 00:28:36,554 Attends là. Sors ton sifflet. 429 00:28:36,640 --> 00:28:37,915 D'accord. 430 00:29:18,120 --> 00:29:20,237 Bon, pose le sac. 431 00:29:20,920 --> 00:29:22,115 Tu peux monter. 432 00:30:28,120 --> 00:30:29,839 Y'a des chambres, avec des lits. 433 00:30:29,920 --> 00:30:30,956 J'ai vu. 434 00:30:31,920 --> 00:30:33,115 Regarde ça. 435 00:30:36,080 --> 00:30:37,480 Abracadabra ! 436 00:30:37,560 --> 00:30:40,234 C'est mieux que la ferme et la serre. 437 00:30:40,320 --> 00:30:41,357 Tu crois ? 438 00:30:48,000 --> 00:30:49,070 On reste ? 439 00:30:49,200 --> 00:30:50,953 Non, c'est pas la nôtre. 440 00:30:51,040 --> 00:30:52,394 Et la serre ? 441 00:30:52,480 --> 00:30:54,073 Pas pareil. 442 00:30:54,160 --> 00:30:56,072 Mais papa, c'est abandonné. 443 00:31:00,200 --> 00:31:02,317 Mar, je sais que ça te ferait plaisir... 444 00:31:02,400 --> 00:31:05,552 mais des gens sont forcément attirés par une maison... 445 00:31:05,640 --> 00:31:06,676 Et alors? C'est bon ! 446 00:31:06,800 --> 00:31:08,712 Pas une maison comme celle-là... 447 00:31:11,000 --> 00:31:14,118 C'est comme dans les bois. On a vu cet homme dans les bois... 448 00:31:14,200 --> 00:31:16,816 - Y'a plus de risques que... - On était nulle part mais... 449 00:31:16,840 --> 00:31:19,275 On est plus facilement repérables dans les bois... 450 00:31:19,360 --> 00:31:21,916 Et s'il nous a suivi, parlé de nous... 451 00:31:21,940 --> 00:31:24,650 - Mais pourquoi il le ferait ? - Parce qu'il a deviné. 452 00:31:27,160 --> 00:31:30,995 Et c'est plus près de la ville, donc des gens. 453 00:31:31,080 --> 00:31:33,276 On est pas à l'abri ici. 454 00:31:34,120 --> 00:31:38,130 Camper dans les bois ne nous éloigne pas de la ville... 455 00:31:42,400 --> 00:31:44,631 Il y a plus de chance de visite ici... 456 00:31:45,680 --> 00:31:48,036 plutôt qu'au milieu des bois. 457 00:31:48,120 --> 00:31:50,191 Dans une tente... c'est une maison là. 458 00:31:50,280 --> 00:31:53,671 Je ne veux plus de visite surprise comme à la serre. 459 00:31:55,200 --> 00:31:57,715 Papa, il y a 3 cm de poussière là, 460 00:31:57,800 --> 00:31:59,871 donc personne ne vient jamais. 461 00:32:03,040 --> 00:32:07,432 Et si jamais, on serait préparé bien correctement. 462 00:32:07,520 --> 00:32:11,514 On partirait immédiatement, à la moindre alerte rouge, comme toujours. 463 00:32:12,720 --> 00:32:18,318 Et on peut jouer à cache-Cache, donner des noms aux... 464 00:32:18,400 --> 00:32:20,869 pièces comme à la maison de l'étang. 465 00:32:41,360 --> 00:32:42,396 D'accord. 466 00:32:43,760 --> 00:32:46,559 - On reste quelques jours. - Quelques jours ? 467 00:32:46,640 --> 00:32:50,395 - Oui, ou pas du tout. - Bon ok, quelques jours. 468 00:32:55,200 --> 00:32:56,634 - Papa. - Quoi ? 469 00:32:56,720 --> 00:32:58,780 - T'as vu la pièce là-haut ? - Oui, j'ai vu. 470 00:32:58,820 --> 00:33:00,336 Celle avec les jouets et tout ça ? 471 00:33:00,360 --> 00:33:02,079 Je l'ai vue. 472 00:34:06,079 --> 00:34:11,279 "Le virus TBQ traverse l'ouest" "...surnommé Peste Féminine" 473 00:34:17,879 --> 00:34:20,479 "TBQ anéantit la population féminine" 474 00:34:54,480 --> 00:34:55,675 Salut toi... 475 00:34:57,800 --> 00:35:01,840 Tu es une merveille, une merveille. 476 00:35:04,360 --> 00:35:06,352 Oh là, chut, chut... 477 00:35:36,680 --> 00:35:37,680 Mar ? 478 00:35:39,120 --> 00:35:40,270 Mar ? 479 00:35:41,960 --> 00:35:44,595 Attrape ton sac de secours, je te montre la cachette. 480 00:35:46,640 --> 00:35:47,640 Dit, Mar... 481 00:35:49,240 --> 00:35:51,152 Tout me va ! 482 00:35:54,320 --> 00:35:55,595 Super... 483 00:35:58,640 --> 00:36:01,314 Enlève ça. Enlève-les. 484 00:36:01,400 --> 00:36:03,073 Descends. 485 00:36:03,160 --> 00:36:05,072 Mais je suis là-haut ! 486 00:36:17,960 --> 00:36:19,440 Tu te moques de moi ? 487 00:36:20,760 --> 00:36:23,070 Je t'ai pas demandé de tout enlever ? 488 00:36:24,180 --> 00:36:25,755 Tu crois que c'est une blague ? 489 00:36:27,540 --> 00:36:30,009 Je sais que c'est excitant des nouvelles fringues, Mar, 490 00:36:30,100 --> 00:36:32,080 mais tu sais que tu ne peux pas les porter. 491 00:36:32,160 --> 00:36:35,036 - C'est juste une veste. - Ça n'est pas juste une veste ! 492 00:36:35,640 --> 00:36:37,950 Y'a des strass partout ! 493 00:36:50,960 --> 00:36:52,553 Dépêche-toi Mar. 494 00:36:58,400 --> 00:36:59,595 Tu fais la tête ? 495 00:37:01,120 --> 00:37:02,600 Tu vas faire la tête ? 496 00:37:04,280 --> 00:37:06,192 Cache-le là. 497 00:37:17,160 --> 00:37:21,598 Bon, où est le sac de secours ? 498 00:37:21,680 --> 00:37:23,876 - Là. - Et là c'est...? 499 00:37:23,960 --> 00:37:25,394 Sous l'arbre au sol. 500 00:37:27,880 --> 00:37:29,951 Ben y'en a plein par là... 501 00:37:30,800 --> 00:37:32,519 Par rapport à la maison ? 502 00:37:33,360 --> 00:37:34,840 Côté cuisine. 503 00:39:25,240 --> 00:39:27,232 Quoi ! Quoi ! 504 00:39:27,320 --> 00:39:29,118 - Papa ! - Quoi ? 505 00:39:29,200 --> 00:39:30,554 Dis-moi ! Quoi ? 506 00:39:42,680 --> 00:39:44,239 C'est un enfant ? 507 00:39:46,560 --> 00:39:49,997 Difficile à dire, on dirait mère et fille... 508 00:39:50,080 --> 00:39:51,230 Ok... 509 00:39:56,360 --> 00:39:57,794 Elle a ma taille. 510 00:39:57,880 --> 00:39:59,473 Ne les regarde pas trop. 511 00:39:59,560 --> 00:40:00,755 C'est bon... 512 00:40:41,600 --> 00:40:43,637 Coucou. Tu veux de l'eau ? 513 00:40:45,040 --> 00:40:46,235 Oui. 514 00:40:59,440 --> 00:41:00,999 A quoi penses-tu ? 515 00:41:04,160 --> 00:41:06,072 Elles sont mortes depuis quand ? 516 00:41:06,160 --> 00:41:07,719 7 ou 8 ans... 517 00:41:09,760 --> 00:41:11,513 L'enfant aurait quel âge ? 518 00:41:12,680 --> 00:41:14,592 Peut-être 18 ans. 519 00:41:18,280 --> 00:41:19,794 C'était... 520 00:41:20,800 --> 00:41:22,075 des squelettes. 521 00:41:23,280 --> 00:41:24,953 C'était des squelettes. 522 00:41:27,480 --> 00:41:29,711 C'est pas près de nous arriver. 523 00:41:30,640 --> 00:41:31,869 Comment tu sais ? 524 00:41:33,040 --> 00:41:37,432 Et bien... nous ne tomberons pas malades. 525 00:41:38,480 --> 00:41:40,756 Une longue vie nous attend. 526 00:41:44,760 --> 00:41:48,913 Mais pourquoi a-t-on besoin des alertes rouges alors... 527 00:41:49,000 --> 00:41:51,296 Ce n'est pas parce qu'on ne tombe plus malade... 528 00:41:51,320 --> 00:41:54,233 que le monde est... 529 00:41:55,680 --> 00:41:56,750 de nouveau bien. 530 00:42:00,600 --> 00:42:02,080 Ce sera quand ? 531 00:42:03,920 --> 00:42:05,354 Au retour de l'équilibre. 532 00:42:07,600 --> 00:42:09,319 Ce sera quand ? 533 00:42:10,480 --> 00:42:12,073 Quand il y aura plus de femmes. 534 00:42:14,920 --> 00:42:16,912 Pourquoi pas avec les hommes ? 535 00:42:18,240 --> 00:42:21,677 Ben ils ont peur, sont tristes et s'ennuient, 536 00:42:21,760 --> 00:42:24,559 ça les met en colère, et quand ça arrive, 537 00:42:24,640 --> 00:42:28,600 ils perdent de vue ce qui est bon et important dans la vie. 538 00:42:31,440 --> 00:42:33,238 Quoi donc ? 539 00:42:35,400 --> 00:42:37,471 Et bien c'est différent pour d'autres... 540 00:42:39,800 --> 00:42:45,319 Moi je crois que l'amour est bon et important. Aimer les autres... 541 00:42:45,400 --> 00:42:48,393 Les laisser t'aimer, et les histoires... 542 00:42:50,520 --> 00:42:52,352 aussi sont importantes et bonnes. 543 00:42:52,440 --> 00:42:55,319 Elles nous connectent aux autres, 544 00:42:55,400 --> 00:42:58,472 embellissent la vie, et surtout... 545 00:42:59,400 --> 00:43:00,914 sont drôles à raconter. 546 00:43:02,440 --> 00:43:06,514 Mais tous n'ont pas peur, sont tristes ou s'ennuient, si ? 547 00:43:06,600 --> 00:43:08,239 Non, pas tous. 548 00:43:09,480 --> 00:43:13,793 Tu ne peux pas dire qui l'est ou pas, alors... 549 00:43:13,880 --> 00:43:15,599 On les évites. 550 00:43:15,680 --> 00:43:19,230 Oui, pour l'instant, pas pour toujours. 551 00:43:19,320 --> 00:43:21,152 Et tu sais quoi ? 552 00:43:21,240 --> 00:43:22,993 J'aime plutôt, toi et moi. 553 00:43:25,720 --> 00:43:27,200 Ben moi aussi. 554 00:43:42,560 --> 00:43:43,560 On part ? 555 00:43:44,440 --> 00:43:45,590 Coucou. 556 00:43:51,760 --> 00:43:52,760 Non. 557 00:43:53,760 --> 00:43:55,353 Donc on reste ? 558 00:43:55,440 --> 00:43:57,511 On peut encore un peu. 559 00:43:57,600 --> 00:43:59,592 - Ben tu fais quoi alors ? - Je range. 560 00:43:59,680 --> 00:44:00,830 Pourquoi ? 561 00:44:00,920 --> 00:44:03,000 On range quand on campe, 562 00:44:03,040 --> 00:44:05,236 on range aussi dans la maison. 563 00:44:06,960 --> 00:44:09,395 Donc réunit tes affaires, 564 00:44:12,040 --> 00:44:14,077 range-les et prend ton sac de jour. 565 00:44:15,840 --> 00:44:17,911 Et met tes vêtements à toi, s'il te plait. 566 00:44:18,000 --> 00:44:20,469 - Ou va-t-on ? - On va en ville. 567 00:44:21,240 --> 00:44:23,436 - Pour de vrai ? - Oui. 568 00:44:23,520 --> 00:44:25,239 On va jusqu'au hangar ? 569 00:44:25,320 --> 00:44:26,436 Non. 570 00:44:26,520 --> 00:44:28,537 - La bibliothèque ? - Peut-être. 571 00:44:28,620 --> 00:44:31,030 Si on va pas à la bibliothèque, j'veux pas venir. 572 00:44:31,120 --> 00:44:35,637 Mar, enlève cette veste et met ta casquette. 573 00:44:36,440 --> 00:44:39,990 Je n'y vais pas et je mets pas ce chapeau débile ! 574 00:44:40,080 --> 00:44:42,056 Il y aura certaines choses... 575 00:44:42,080 --> 00:44:44,292 pour lesquelles tu pourras donner ton opinion. 576 00:44:44,380 --> 00:44:45,480 Et lesquelles ? 577 00:44:45,560 --> 00:44:47,576 Tu peux décider de ton attitude... 578 00:44:47,600 --> 00:44:49,831 quand tu n'auras pas le choix. 579 00:46:07,960 --> 00:46:09,155 Il est si jeune. 580 00:46:09,240 --> 00:46:11,960 Oui, un bébé lorsque c'est arrivé. 581 00:46:13,320 --> 00:46:15,551 Ben ça fait plaisir de voir un p'tit gars. 582 00:46:16,720 --> 00:46:19,030 Probablement plus le plus jeune par contre. 583 00:46:19,120 --> 00:46:22,192 Ils font des petites filles en laboratoire en Californie... 584 00:46:22,280 --> 00:46:24,590 et probablement plein en chine. 585 00:46:24,680 --> 00:46:27,479 T'aimes ça les petites poupées chinoises ? 586 00:46:28,720 --> 00:46:30,598 C'est un "non"? T'es timide hein ? 587 00:46:30,680 --> 00:46:33,216 Il s'est pas encore décidé... merci beaucoup. 588 00:46:33,240 --> 00:46:34,310 Pas de quoi... 589 00:47:58,320 --> 00:47:59,595 Je mesure combien ? 590 00:48:01,000 --> 00:48:02,673 Environ 2 mètres. 591 00:48:03,840 --> 00:48:04,956 Vraiment ? 592 00:48:05,840 --> 00:48:07,320 1 mètre 50. 593 00:48:09,680 --> 00:48:11,751 Mes jambes ne sont pas assez longues. 594 00:48:11,840 --> 00:48:13,811 Comment ça ? 595 00:48:13,900 --> 00:48:16,560 Les jambes de femmes doivent faire la moitié de sa taille. 596 00:48:17,360 --> 00:48:18,430 Quoi ? 597 00:48:18,520 --> 00:48:19,920 Ils disent ça dans le journal. 598 00:48:20,040 --> 00:48:21,440 Quel journal ? 599 00:48:21,520 --> 00:48:22,670 Celui-là. 600 00:48:27,280 --> 00:48:29,158 Tu l'a pris à la bibliothèque ? 601 00:48:29,240 --> 00:48:30,515 Ouais. 602 00:48:30,600 --> 00:48:32,790 C'est plein de mensonges ces magazines. 603 00:48:32,880 --> 00:48:36,669 Ils mentent sur ce que sont les gens et ce qu'ils devraient être. 604 00:48:36,760 --> 00:48:38,360 Mais c'est scientifique, c'est dit. 605 00:48:38,440 --> 00:48:40,096 Ils sont pas plus scientifiques... 606 00:48:40,120 --> 00:48:42,913 que journalistes dans ces magazines. 607 00:48:43,000 --> 00:48:45,799 Tu sais quelle doit être la longueur des jambes d'une femme ? 608 00:48:45,880 --> 00:48:48,111 - Laquelle ? - Assez longues pour toucher le sol. 609 00:48:50,320 --> 00:48:51,749 Les tiennes touchent le sol ? 610 00:48:51,840 --> 00:48:52,840 Ben ouais. 611 00:48:54,480 --> 00:48:55,914 Voilà, elles sont parfaites. 612 00:49:06,160 --> 00:49:08,320 En ville quand cet homme t'a posé une question, 613 00:49:08,360 --> 00:49:10,238 tu as compris de quoi il parlait ? 614 00:49:12,280 --> 00:49:13,316 Je crois. 615 00:49:21,560 --> 00:49:23,677 Les bébés poussent pas en laboratoires, 616 00:49:34,960 --> 00:49:36,838 on les fait... 617 00:49:38,120 --> 00:49:41,791 un homme et une femme qui s'aiment, 618 00:49:42,680 --> 00:49:45,514 ils se mettent ensemble, leurs corps se touchent... 619 00:49:45,600 --> 00:49:47,717 et la femme est enceinte. 620 00:49:47,800 --> 00:49:48,995 Le sexe. 621 00:49:59,640 --> 00:50:01,757 As-tu trouvé ça dans des livres ? 622 00:50:01,840 --> 00:50:03,672 Ouais. 623 00:50:05,280 --> 00:50:07,576 Je devrais lire les livres que tu lis... 624 00:50:07,600 --> 00:50:09,278 pour savoir ce que tu apprends, 625 00:50:09,360 --> 00:50:11,916 car je ne pensais pas que tu lirais ce genre de livres. 626 00:50:11,940 --> 00:50:12,990 C'est bon. 627 00:50:14,600 --> 00:50:15,875 Ok, et ce... 628 00:50:17,000 --> 00:50:18,480 ces livres-là, ils... 629 00:50:21,320 --> 00:50:25,439 Enfin bon... c'est scientifique finalement, c'est pas si difficile... 630 00:50:25,520 --> 00:50:28,558 donc je t'explique simplement. 631 00:50:28,640 --> 00:50:33,590 Alors, les bébés arrivent quand, les hommes et femmes qui s'aiment... 632 00:50:33,680 --> 00:50:36,559 se retrouvent, physiquement et... 633 00:50:36,640 --> 00:50:38,996 d'une manière spéciale, comme font les adultes. 634 00:50:39,080 --> 00:50:43,393 Ils font un bébé, 635 00:50:43,480 --> 00:50:45,949 qui grandit dans le ventre de la femme. 636 00:50:53,320 --> 00:50:58,031 Le bébé y pousse durant 9 mois environ. 637 00:50:58,120 --> 00:51:00,794 Dans l'utérus... 638 00:51:00,880 --> 00:51:02,519 ça s'appelle l'utérus. 639 00:51:02,600 --> 00:51:05,434 L'abri ou grandit le bébé. 640 00:51:05,520 --> 00:51:08,080 C'est dans le ventre d'une femme. 641 00:51:08,160 --> 00:51:14,316 Ensuite, il sort par le vagin, qui est... c'est le... 642 00:51:17,080 --> 00:51:20,152 Ces organes... tu les as aussi. 643 00:51:20,240 --> 00:51:23,472 Mais différent parce que tu es une enfant, 644 00:51:23,600 --> 00:51:27,116 Et ça va... plus tard, quand tu auras grandi... 645 00:51:27,200 --> 00:51:29,556 ces organes changeront, 646 00:51:29,640 --> 00:51:33,156 pendant cette phase qui s'appelle la puberté. 647 00:51:33,240 --> 00:51:34,754 Et... c'est... 648 00:51:36,400 --> 00:51:38,056 Ca fait bizarre en grandissant. 649 00:51:38,080 --> 00:51:39,799 Ton corps va, changer, beaucoup. 650 00:51:39,880 --> 00:51:42,634 Mais c'est normal, on le vit tous, 651 00:51:42,720 --> 00:51:43,836 et c'est sans danger. 652 00:51:45,520 --> 00:51:47,796 Et donc... 653 00:51:49,440 --> 00:51:53,434 Ce que ce type disait, ces poupées chinoises jaunes... 654 00:51:53,520 --> 00:51:55,000 Ben il disait... 655 00:51:55,080 --> 00:51:56,976 "jeunes filles chinoises," il a dit. 656 00:51:57,000 --> 00:52:00,789 Il disait ça comme parfois les gens parlent de la couleur de peau des autres, 657 00:52:00,880 --> 00:52:02,837 c'est une façon de les rabaisser... 658 00:52:03,840 --> 00:52:06,480 ou par habitude, des fois les deux. 659 00:52:06,600 --> 00:52:10,833 C'est une manière qu'on les gens d'êtres méchants. 660 00:52:10,920 --> 00:52:15,199 Même si aucune couleur de peau ne vaut mieux qu'une autre. 661 00:52:15,280 --> 00:52:18,876 Ou en parlant des filles ils disent "poupée," 662 00:52:18,960 --> 00:52:21,873 comme les poupées d'une maison de poupée. 663 00:52:21,960 --> 00:52:23,394 Pas un être vivant. 664 00:52:23,480 --> 00:52:25,836 C'est une façon de rabaisser les filles... 665 00:52:25,920 --> 00:52:29,880 en donnant l'impression d'être gentils quand même. 666 00:52:30,000 --> 00:52:31,434 Et... 667 00:52:31,520 --> 00:52:33,193 voilà, c'était ça. 668 00:52:37,400 --> 00:52:40,871 Et une autre chose sur la puberté, 669 00:52:40,960 --> 00:52:45,079 ça t'arrivera quand, 670 00:52:45,160 --> 00:52:47,436 tu auras comme... 671 00:52:48,120 --> 00:52:51,955 genre un... comme... tu auras... 672 00:52:52,040 --> 00:52:53,633 comme un saignement de nez, 673 00:52:53,720 --> 00:52:56,713 sauf que ça sort d'où tu fais pipi. 674 00:52:56,800 --> 00:52:59,110 Et c'est normal, c'est sans danger, 675 00:52:59,200 --> 00:53:01,760 mais c'est pas... encore le moment pour toi. 676 00:53:01,840 --> 00:53:04,071 Dis-le moi quand ça arrive, 677 00:53:04,200 --> 00:53:07,159 pour que je sache. 678 00:53:07,240 --> 00:53:10,711 Ta mère l'avait, et c'est... 679 00:53:10,800 --> 00:53:12,393 c'est pas que tu es blessée, 680 00:53:12,480 --> 00:53:15,712 mais ça veut dire que ton corps fonctionne comme il devrait. 681 00:53:15,800 --> 00:53:18,190 C'est une fonction normale, 682 00:53:18,280 --> 00:53:21,512 et pas un problème du tout. 683 00:53:54,760 --> 00:53:56,911 Allez, fini ton verre. 684 00:54:29,600 --> 00:54:31,239 Tu m'en veux ? 685 00:54:32,520 --> 00:54:34,273 Non. 686 00:54:34,360 --> 00:54:37,319 Tu sais que je t'aime plus que tout au monde ? 687 00:54:39,320 --> 00:54:40,800 Et maman ? 688 00:54:44,040 --> 00:54:45,440 Je l'aime aussi. 689 00:54:46,120 --> 00:54:47,236 Je l'aime beaucoup. 690 00:54:49,960 --> 00:54:52,520 Comment tu aimes quelqu'un que tu ne vois jamais ? 691 00:54:57,080 --> 00:54:58,560 C'est une bonne question. 692 00:55:00,400 --> 00:55:02,278 Peut-être le manque et le souvenir, 693 00:55:02,400 --> 00:55:06,076 font que tu les aimeras toujours. 694 00:55:06,160 --> 00:55:07,992 Mais je ne me souviens de rien. 695 00:55:09,040 --> 00:55:12,477 Mais tu es toujours liée à elle, et tu peux l'imaginer. 696 00:55:14,480 --> 00:55:15,755 J'ai pas... 697 00:55:15,840 --> 00:55:18,639 je n'arrive pas à l'imaginer. 698 00:55:18,720 --> 00:55:22,714 J'ai que... une photo déchirée et minuscule. 699 00:55:22,840 --> 00:55:24,911 Je sais pas à quoi elle ressemble. 700 00:55:28,720 --> 00:55:31,360 Mar, ta mère était la meilleure du monde. 701 00:55:33,240 --> 00:55:34,310 La meilleure. 702 00:55:35,080 --> 00:55:36,560 Pourquoi la meilleure ? 703 00:55:38,080 --> 00:55:42,154 Parce qu'elle t'aimait plus que tout. 704 00:55:42,240 --> 00:55:43,640 Tellement fort. 705 00:55:43,720 --> 00:55:44,995 Elle était très drôle, 706 00:55:46,040 --> 00:55:50,398 elle s'entendait avec tout le monde. 707 00:55:52,800 --> 00:55:54,200 Drôle comment ? 708 00:55:55,480 --> 00:55:57,790 Alors voyons. 709 00:55:57,880 --> 00:55:59,519 Elle aimait les aventures. 710 00:56:01,360 --> 00:56:04,000 Alors on voyageait beaucoup, comme toi et moi. 711 00:56:04,080 --> 00:56:06,993 Elle appelait toujours ça l'aventure d'amour. 712 00:56:07,080 --> 00:56:09,072 Chaque voyages, l'aventure d'amour. 713 00:56:09,160 --> 00:56:11,017 Je disais, "où va-t-on ?" 714 00:56:11,100 --> 00:56:14,079 Elle disait, "ch'sais pas, en aventure d'amour, toi et moi." 715 00:56:14,880 --> 00:56:18,396 Et après le plus merveilleux des voyages, 716 00:56:18,520 --> 00:56:20,318 ou tout était parfait, 717 00:56:20,400 --> 00:56:22,496 et que j'espérais sans fin. 718 00:56:22,580 --> 00:56:24,289 Mais quand c'était fini quand même, 719 00:56:24,489 --> 00:56:26,933 "waaa, l'aventure d'amour que c'était" elle disait. 720 00:56:27,020 --> 00:56:29,400 Et même quand tout allait de travers, 721 00:56:29,480 --> 00:56:32,871 que rien n'allait, pire que tu puisses imaginer, 722 00:56:32,960 --> 00:56:35,395 comme une crevaison à l'aller, 723 00:56:35,480 --> 00:56:37,915 on aurait casser le cric en réparant, 724 00:56:38,040 --> 00:56:42,239 et fait une fracture en réparant le cric pour réparer la roue. 725 00:56:43,760 --> 00:56:48,039 Ben elle dirait encore "waaa, l'aventure d'amour que c'était, toi et moi." 726 00:56:57,160 --> 00:56:58,833 On a crevé nous une fois. 727 00:57:00,160 --> 00:57:01,992 Oh c'était pas drôle ! 728 00:57:02,080 --> 00:57:03,799 T'étais vert. 729 00:57:04,640 --> 00:57:07,792 Oh oui, frustré. Je voulais être n'importe où ailleurs. 730 00:57:11,280 --> 00:57:13,511 Je suis sûre qu'elle cuisinait mieux que toi. 731 00:57:13,600 --> 00:57:14,600 Quoi ? 732 00:57:15,360 --> 00:57:16,794 - Non. - Si. 733 00:57:16,880 --> 00:57:18,633 Tu ne sais pas de quoi tu parles, 734 00:57:18,720 --> 00:57:21,474 tu n'as pas goûté sa cuisine. 735 00:57:21,560 --> 00:57:24,200 Sinon tu saurais ce que "pas comestible" veut dire. 736 00:57:24,280 --> 00:57:26,078 C'était la fête du sel. 737 00:57:26,160 --> 00:57:28,516 Du sel à la louche, en pleine tête. 738 00:57:50,320 --> 00:57:52,152 Promet de lui parler de moi... 739 00:57:52,280 --> 00:57:55,637 Oui, je promets. 740 00:57:55,720 --> 00:57:57,456 Mais pas que les bons côtés, hein, 741 00:57:57,480 --> 00:57:59,915 tu lui diras tout. 742 00:58:01,320 --> 00:58:03,039 - D'accord? - Ok, ok. 743 00:58:05,040 --> 00:58:06,997 Tu lui diras que je l'aime aussi ? 744 00:58:07,080 --> 00:58:08,514 Bien entendu. 745 00:58:08,600 --> 00:58:11,513 Que je voulais être sa mère. 746 00:58:12,720 --> 00:58:15,758 Je suis tellement désolée de pas pouvoir. 747 00:59:38,160 --> 00:59:40,675 - Mar, viens par là. - Quoi ? Qui c'est ? 748 00:59:42,160 --> 00:59:45,437 Qu'est-ce qu'il y a ? 749 00:59:50,240 --> 00:59:52,720 Tu ne sors pas avant que je vienne te chercher. 750 01:00:15,680 --> 01:00:17,399 Ouais vous voulez quoi ? 751 01:00:17,480 --> 01:00:19,199 Plus d'essence, vous en avez ? 752 01:00:20,000 --> 01:00:21,036 On en a pas, non. 753 01:00:22,080 --> 01:00:23,639 On peut rentrer une seconde ? 754 01:00:25,000 --> 01:00:26,593 Pour quoi ? 755 01:00:26,680 --> 01:00:27,796 Se sécher. 756 01:00:30,240 --> 01:00:33,995 Nan désolé, mes frères dorment, ils ne veulent personne dans la maison. 757 01:00:35,440 --> 01:00:38,080 C'est vous qui étiez hier en ville avec le gamin ? 758 01:00:39,320 --> 01:00:41,835 On a pas d'enfant, pas dans cette maison. 759 01:01:23,440 --> 01:01:24,920 Sors. 760 01:01:25,840 --> 01:01:27,320 Allez, sors. 761 01:02:09,760 --> 01:02:11,240 Ok, allez, cours. 762 01:03:20,120 --> 01:03:21,713 Éteins ça. 763 01:03:33,920 --> 01:03:35,479 C'était qui ? 764 01:03:39,560 --> 01:03:41,916 Ils cherchaient quelqu'un d'autre. 765 01:03:42,780 --> 01:03:45,117 Ils me cherchaient, parceque je suis une fille. 766 01:03:48,240 --> 01:03:49,852 Oui. 767 01:03:49,940 --> 01:03:52,776 Alors pourquoi tu dis qu'ils cherchaient quelqu'un d'autre ? 768 01:03:52,800 --> 01:03:56,080 Je voulais dire quelqu'un qu'ils pourraient emmener. 769 01:03:57,160 --> 01:04:00,232 Ils ne pourront pas t'emmener... 770 01:04:00,320 --> 01:04:02,471 parce que tu... 771 01:04:04,000 --> 01:04:05,593 fais bien attention. 772 01:04:08,680 --> 01:04:10,239 Ils m'emmèneraient où ? 773 01:04:13,000 --> 01:04:16,311 Nulle part, ils ne te trouveront pas. 774 01:04:16,400 --> 01:04:18,312 Mais sinon ? 775 01:04:25,240 --> 01:04:26,799 Je sais pas. 776 01:04:29,000 --> 01:04:31,231 Je sais qu'ils sont dangereux. 777 01:04:34,480 --> 01:04:36,358 On est à l'abri ensemble. 778 01:04:37,440 --> 01:04:41,195 C'est tout ce qu'il faut savoir, ok ? 779 01:04:44,040 --> 01:04:45,720 Et si quelqu'un te fait du mal ? 780 01:04:47,080 --> 01:04:49,436 C'est déjà arrivé. 781 01:04:51,080 --> 01:04:53,914 Je veux dire... très mal. 782 01:05:01,040 --> 01:05:02,679 Je les arrêterais. 783 01:05:04,440 --> 01:05:07,956 Je serais très en colère mais j'essaierais de ne pas les blesser. 784 01:05:10,040 --> 01:05:11,759 Mais quoi qu'il en soit... 785 01:05:13,320 --> 01:05:16,313 personne ne t'emmènera, c'est promis. 786 01:05:16,400 --> 01:05:17,800 D'accord ? 787 01:05:20,320 --> 01:05:24,712 Et s'ils t'attachent, te bouscule et te poignarde ? 788 01:05:26,720 --> 01:05:30,839 Alors je me lèverais, me libèrerais, et je serais toujours ton père. 789 01:05:34,600 --> 01:05:36,671 Et s'ils te tuent ? 790 01:05:41,320 --> 01:05:42,754 Alors je mourrais. 791 01:05:45,000 --> 01:05:46,480 Tu vivrais. 792 01:05:48,360 --> 01:05:49,919 Jusqu'à ta mort 793 01:05:51,120 --> 01:05:52,759 on serait réuni. 794 01:05:53,880 --> 01:05:58,352 Quoiqu'il en soit... je serais toujours là. 795 01:06:01,160 --> 01:06:03,277 Si tu ne peux me voir et m'entendre... 796 01:06:05,640 --> 01:06:07,279 je serai toujours avec toi. 797 01:06:10,080 --> 01:06:11,833 Je ferais quoi ? 798 01:06:13,400 --> 01:06:16,518 Tout irait bien, tu sais te débrouiller. 799 01:06:17,640 --> 01:06:20,553 Tu es... très forte. 800 01:06:22,160 --> 01:06:23,594 Je suis forte ? 801 01:06:24,640 --> 01:06:26,950 Très, oui. 802 01:06:27,040 --> 01:06:28,190 Comment ça ? 803 01:06:29,520 --> 01:06:31,280 Tu es attentive et déterminée. 804 01:06:31,320 --> 01:06:32,800 Tu l'es. 805 01:06:35,200 --> 01:06:38,272 Et tu es intelligente et tu fais confiance à ton instinct. 806 01:06:41,920 --> 01:06:43,957 Mais pas plus forte qu'un adulte. 807 01:06:46,280 --> 01:06:48,749 La plupart abandonnent rapidement. 808 01:06:49,920 --> 01:06:51,400 Je connais des gens... 809 01:06:52,440 --> 01:06:55,353 qui s'en sortent comme ils peuvent, alors toi aussi... 810 01:06:55,440 --> 01:06:57,636 parce que tu es plus forte qu'eux. 811 01:07:00,640 --> 01:07:03,951 Mais si tu meurs, je serai seule. 812 01:07:29,880 --> 01:07:31,792 Je ne vais pas mourir. 813 01:07:32,720 --> 01:07:34,552 On ne va pas me tuer. 814 01:07:37,280 --> 01:07:39,192 Et je ne te quitterai pas. 815 01:07:41,520 --> 01:07:43,000 Même si on... 816 01:07:45,240 --> 01:07:47,835 me met à terre, m'attache et me poignarde, 817 01:07:47,920 --> 01:07:49,877 qu'on me met dans la glace et... 818 01:07:50,000 --> 01:07:51,992 me jette au fond de l’océan. 819 01:07:54,520 --> 01:07:56,955 Je sortirais et te trouverais. 820 01:07:59,120 --> 01:08:01,510 Et on ferait comme on a toujours fait. 821 01:08:02,460 --> 01:08:04,392 Et si tu crois que c'est impossible... 822 01:08:05,320 --> 01:08:07,312 désolé mais c'est vrai. 823 01:08:11,040 --> 01:08:14,556 Mais on a un seul sac de couchage et de secours. 824 01:08:15,400 --> 01:08:17,073 Je vois. 825 01:08:17,160 --> 01:08:20,915 Tu t'inquiètes pour tout ce qu'on a laissé derrière ? 826 01:08:22,240 --> 01:08:24,118 Et à propos de ces hommes. 827 01:08:27,680 --> 01:08:29,797 Ne t'inquiète pas d'eux. 828 01:08:29,880 --> 01:08:31,837 Ils sont loin. 829 01:08:31,960 --> 01:08:34,600 Et je veux que tu oublis les choses de la maison. 830 01:08:34,680 --> 01:08:36,990 Pense à ce qu'on a et comment... 831 01:08:37,080 --> 01:08:39,436 être mieux préparés à l'avenir. 832 01:08:39,520 --> 01:08:40,749 D'accord ? 833 01:08:42,400 --> 01:08:43,880 D'accord. 834 01:09:44,400 --> 01:09:45,400 Mar. 835 01:09:47,600 --> 01:09:48,636 Quoi ? 836 01:09:50,200 --> 01:09:51,873 On va beaucoup marcher. 837 01:09:54,120 --> 01:09:55,634 Où on va ? 838 01:09:55,720 --> 01:09:58,997 Je t'ai parler de la maison où j'ai grandi, chez ma grand-Mère ? 839 01:10:00,360 --> 01:10:01,555 Non. 840 01:10:05,560 --> 01:10:08,096 Et ben on va là. À la montagne. 841 01:10:08,120 --> 01:10:10,096 Ils ont des bestiaux, et on fera de la luge. 842 01:10:10,120 --> 01:10:12,936 Il y a un bateau sur un lac, c'est loin des gens. 843 01:10:12,960 --> 01:10:14,633 Je crois que ce sera... 844 01:10:15,560 --> 01:10:17,517 le mieux pour nous. 845 01:10:19,960 --> 01:10:21,599 Combien de temps ? 846 01:10:22,440 --> 01:10:23,954 On va crapahuter. 847 01:10:25,560 --> 01:10:27,995 - Combien de jours ? - Je sais pas. 848 01:10:29,600 --> 01:10:31,239 Mais combien tu penses ? 849 01:10:31,320 --> 01:10:32,776 Plusieurs jours sûrement. 850 01:10:32,800 --> 01:10:34,996 On y arrivera avant les grands froids. 851 01:10:35,080 --> 01:10:37,470 Et si on trouve un moyen plus rapide... 852 01:10:37,560 --> 01:10:39,040 on le prendra. 853 01:10:41,480 --> 01:10:43,119 Pourquoi maintenant ? 854 01:10:47,920 --> 01:10:50,355 On ne voulait pas de grand voyage, 855 01:10:50,440 --> 01:10:53,353 et on voulait pas s'éloigner... 856 01:10:55,000 --> 01:10:58,630 s'éloigner des lieux sûrs, où l'approvisionnement est bon. 857 01:10:58,720 --> 01:11:01,792 Mais on en a fini ici, alors on va bouger. 858 01:11:03,600 --> 01:11:05,159 À cause de moi. 859 01:11:05,280 --> 01:11:06,873 Quoi ? 860 01:11:06,960 --> 01:11:08,679 Rien. 861 01:11:29,560 --> 01:11:31,552 Stop. Stop. 862 01:11:33,720 --> 01:11:35,552 Allez, arrête toi. 863 01:11:35,640 --> 01:11:38,075 Ok. Allez gamin ! 864 01:11:38,160 --> 01:11:39,230 Gamin... 865 01:11:39,320 --> 01:11:41,630 Vient. 866 01:11:44,560 --> 01:11:45,676 Tu nous emmènes ? 867 01:11:54,920 --> 01:11:56,793 Pas vu un p'tit garçon depuis longtemps. 868 01:11:58,040 --> 01:12:00,350 Pourtant on dit ça de moi et j'ai 19 ans. 869 01:12:01,440 --> 01:12:03,671 Il est né quand c'est arrivé. 870 01:12:04,480 --> 01:12:05,960 D'où êtes-vous ? 871 01:12:06,920 --> 01:12:08,195 Plus au sud. 872 01:12:08,280 --> 01:12:11,193 Ouais, il en vient de partout. 103 chez nous. 873 01:12:15,120 --> 01:12:16,190 Ah ouais ? 874 01:12:17,160 --> 01:12:18,640 Vous vivez ensemble ? 875 01:12:18,720 --> 01:12:19,720 Ouais. 876 01:12:19,800 --> 01:12:23,271 Faut bien. Nourriture, courant, tout quoi. 877 01:12:24,560 --> 01:12:26,400 Tout ce dont vous avez besoin... 878 01:12:28,800 --> 01:12:30,280 même des femelles. 879 01:12:31,760 --> 01:12:33,752 - Ah oui ? - Ouais. 880 01:12:33,840 --> 01:12:35,638 Je les voyais quand j'étais jeune. 881 01:12:35,720 --> 01:12:37,318 J'approvisionnais le bunker. 882 01:12:37,400 --> 01:12:40,010 C'est comme ça qu'on appelle le lieu où elles sont toutes. 883 01:12:40,040 --> 01:12:41,496 J'leur emmenais des vivres... 884 01:12:41,520 --> 01:12:44,080 J'leur faisais passer des trucs comme du café, 885 01:12:44,160 --> 01:12:46,516 Des cigarettes, du chocolat, tu vois quoi. 886 01:12:46,600 --> 01:12:48,075 Elles étaient trop gentilles. 887 01:12:49,300 --> 01:12:51,159 Vous les gardez précieusement, hein ? 888 01:12:51,240 --> 01:12:53,093 Ouais elles quittent jamais le bunker. 889 01:12:53,180 --> 01:12:55,800 Mais c'est pas un secret, 890 01:12:55,880 --> 01:12:57,636 tout le monde sait qu'elles y sont. 891 01:12:57,660 --> 01:13:00,200 On peut juste pas y rentrer. 892 01:13:01,560 --> 01:13:02,755 Arrête la voiture. 893 01:13:04,160 --> 01:13:05,719 Arrête toi une seconde. 894 01:13:05,800 --> 01:13:08,561 J'ai vu quelqu'un par terre, là. Arrête toi ! 895 01:13:22,320 --> 01:13:23,470 Il est où ? 896 01:13:29,960 --> 01:13:31,519 J'ai rien vu en fait. 897 01:13:31,600 --> 01:13:32,716 Quoi ? 898 01:13:33,920 --> 01:13:35,354 J'vais prendre la voiture. 899 01:13:36,120 --> 01:13:37,120 Comment ça ? 900 01:13:37,200 --> 01:13:41,080 Tu vas marcher, ça va aller, ok ? 901 01:13:41,160 --> 01:13:42,330 Pourquoi je marcherais ? 902 01:13:42,420 --> 01:13:45,552 Tu peux pas me battre. Et t'as pas le choix. 903 01:13:45,640 --> 01:13:46,960 Et je n'ai pas le choix. 904 01:13:47,040 --> 01:13:49,794 Tu peux pas comprendre mais je prends la voiture. 905 01:13:49,880 --> 01:13:52,111 Mais... c'est... 906 01:13:52,240 --> 01:13:53,356 Ca va aller. 907 01:13:54,280 --> 01:13:55,999 Je peux pas te dire... 908 01:14:03,160 --> 01:14:05,391 Tu as aidé ces femmes. 909 01:14:05,480 --> 01:14:07,895 Tu leur passes des trucs en douce, 910 01:14:07,980 --> 01:14:09,334 tu leur emmènes... 911 01:14:09,420 --> 01:14:10,956 - le café et... - C'est diffèrent ! 912 01:14:10,980 --> 01:14:13,216 des cigarettes... Tu es une bonne personne. 913 01:14:13,240 --> 01:14:14,594 J'peux pas juste te la donner. 914 01:14:14,620 --> 01:14:17,396 Tu les as aidé. Tu vas nous aider. J'peux pas t'expliquer. 915 01:14:17,420 --> 01:14:18,320 Pitié ! 916 01:14:19,040 --> 01:14:21,475 - Reste là. - Mais... attends mec... 917 01:14:43,440 --> 01:14:44,669 On le laisse? 918 01:14:44,760 --> 01:14:45,830 Ça va aller. 919 01:14:47,120 --> 01:14:49,112 Enlève tes vêtements mouillés. 920 01:14:51,040 --> 01:14:52,110 On va où ? 921 01:14:52,200 --> 01:14:53,520 Toujours pareil. 922 01:15:16,040 --> 01:15:17,679 C'est quoi un bunker ? 923 01:15:20,600 --> 01:15:22,432 Comme un abri. 924 01:16:47,120 --> 01:16:49,351 - Qui est-ce ? - Bonjour ! 925 01:16:49,440 --> 01:16:52,035 Bonjour, Mark est là ? 926 01:16:52,120 --> 01:16:54,191 Il n'y a pas de Mark. 927 01:16:59,680 --> 01:17:02,718 On peut rentrer, on est gelé ? J'ai un enfant avec moi. 928 01:17:03,960 --> 01:17:06,156 - Que voulez-vous ? - J'ai un enfant. 929 01:17:07,840 --> 01:17:10,196 On peut rentrer se réchauffer une minute? 930 01:17:20,960 --> 01:17:22,440 Merci. 931 01:17:33,000 --> 01:17:34,434 Je suis Tom. 932 01:17:35,640 --> 01:17:36,869 Voilà Calvin. 933 01:17:37,960 --> 01:17:39,713 - Salut. - Et voici Lemmy. 934 01:17:40,560 --> 01:17:41,835 Salut. 935 01:17:42,920 --> 01:17:44,600 Je suis Caleb, c'est mon fils, Alex. 936 01:17:46,200 --> 01:17:47,680 On rentrait chez nous. 937 01:17:54,280 --> 01:17:56,431 C'était la maison de mes grand parents. 938 01:17:58,000 --> 01:18:00,231 Je venais un peu quand j'étais enfant... 939 01:18:01,480 --> 01:18:03,039 plus jeune. 940 01:18:03,120 --> 01:18:06,431 On l'a trouvé abandonnée. 941 01:18:06,520 --> 01:18:10,560 On l'a restaurée complètement, c'était il y a 4 ans. 942 01:18:13,040 --> 01:18:14,474 Je comprends. 943 01:18:15,800 --> 01:18:19,157 Si vous avez un autre endroit, nous vous aiderons à... 944 01:18:19,240 --> 01:18:21,118 On vous aidera. 945 01:18:22,080 --> 01:18:24,470 Mais restez une nuit si vous voulez. 946 01:18:24,560 --> 01:18:25,880 D'accord, merci. 947 01:18:26,800 --> 01:18:28,120 Vous avez une arme ? 948 01:18:28,680 --> 01:18:29,830 Non. 949 01:18:30,840 --> 01:18:32,274 Difficile à croire. 950 01:18:33,080 --> 01:18:34,400 C'est bon. 951 01:18:35,720 --> 01:18:37,996 Comment va le p'tit bonhomme ? 952 01:18:38,080 --> 01:18:39,799 Ok. 953 01:18:39,880 --> 01:18:42,998 Bon ben, je vous prépare la chambre. 954 01:18:43,080 --> 01:18:44,673 Vous pouvez rester. 955 01:18:57,960 --> 01:18:59,553 Et la planque de secours ? 956 01:19:03,560 --> 01:19:05,040 Pas encore. 957 01:19:07,080 --> 01:19:08,840 S'il le faut, on sort par la fenêtre, 958 01:19:08,920 --> 01:19:12,038 On saute du rebord, dans la neige en dessous. 959 01:19:12,120 --> 01:19:14,794 De là, on ira jusqu'à l'orée du bois, 960 01:19:14,880 --> 01:19:16,951 derrière la barrière, tu comprends ? 961 01:19:17,920 --> 01:19:19,673 On part demain matin ? 962 01:19:19,760 --> 01:19:21,479 Répète moi le chemin. 963 01:19:21,560 --> 01:19:23,153 On sort par la fenêtre. 964 01:19:23,240 --> 01:19:26,438 - Et est-ce qu'on part demain matin ? - Et ensuite. 965 01:19:26,520 --> 01:19:28,910 - On sort par la fenêtre... - Chut ! 966 01:19:30,160 --> 01:19:31,833 Et puis ? 967 01:19:31,920 --> 01:19:35,880 Par le rebord, dans la neige ? 968 01:19:36,400 --> 01:19:37,400 Oui. 969 01:19:38,320 --> 01:19:39,515 Et ensuite ? 970 01:19:40,520 --> 01:19:43,240 Ben jusqu'à l'orée du bois. 971 01:19:43,320 --> 01:19:46,791 - Où exactement ? - Celle tout autour. 972 01:19:47,800 --> 01:19:50,679 Celle derrière la barrière. 973 01:20:03,240 --> 01:20:04,594 Sac à dos. 974 01:20:04,680 --> 01:20:05,875 Sac de couchage. 975 01:20:51,120 --> 01:20:55,319 "Sur un troupeau de 200 brebis, prélevez une brebis, 976 01:20:55,400 --> 01:20:58,871 provenant d’une région fertile d'Israël, 977 01:20:58,960 --> 01:21:00,952 et ce sera la part du prince 978 01:21:01,040 --> 01:21:04,238 lors des célébrations, des débuts de mois, 979 01:21:04,320 --> 01:21:08,075 des offrandes végétales et des offrandes liquides, 980 01:21:08,160 --> 01:21:11,358 des sabbats et des nouvelles lunes. 981 01:21:11,440 --> 01:21:14,990 Lors de toutes les fêtes de la communauté d'Israël 982 01:21:15,080 --> 01:21:17,834 le prince sera chargé des holocaustes. 983 01:21:17,920 --> 01:21:20,833 C’est lui qui présentera le sacrifice d’expiation, 984 01:21:20,920 --> 01:21:23,594 Le sacrifice de communion pour faire... 985 01:21:23,680 --> 01:21:27,037 une faveur de la communauté d'Israël. 986 01:21:28,160 --> 01:21:32,234 Voici ce que dit l'éternel, le premier mois, 987 01:21:32,320 --> 01:21:34,118 Le premier jour de chaque mois..." 988 01:21:44,440 --> 01:21:46,193 Ok, dis Mar, Mar... 989 01:21:46,280 --> 01:21:47,316 Quoi ? 990 01:21:47,400 --> 01:21:50,359 - Habille toi chaudement. - On part ? 991 01:21:50,440 --> 01:21:52,760 Non, doucement, ne réveille personne. 992 01:21:52,800 --> 01:21:53,950 Allez viens. 993 01:22:19,520 --> 01:22:21,716 Je mets ton sac là, sous ce pot. 994 01:22:21,800 --> 01:22:22,836 D'accord. 995 01:22:24,160 --> 01:22:25,640 Mar, où est le sac ? 996 01:22:26,360 --> 01:22:27,760 Sous le pot. 997 01:22:27,880 --> 01:22:30,076 Bon. Comment vient-on là ? 998 01:22:31,200 --> 01:22:34,352 Après le bétail, vers l'arbre mort le long de la haie. 999 01:22:34,440 --> 01:22:35,440 Bon. 1000 01:22:38,360 --> 01:22:40,875 À qui peux-tu parler de cet endroit ? 1001 01:22:40,960 --> 01:22:42,235 Je sais. 1002 01:22:42,320 --> 01:22:44,312 Comme tous les autres. 1003 01:22:44,400 --> 01:22:45,754 Répond. 1004 01:22:45,840 --> 01:22:48,560 Papa, c'est comme tous ceux que... 1005 01:22:48,640 --> 01:22:50,233 Mar répond moi ! 1006 01:22:51,320 --> 01:22:52,390 À personne. 1007 01:22:54,960 --> 01:22:55,996 Bon. 1008 01:22:59,240 --> 01:23:02,233 Maintenant tu fais le chemin du retour. 1009 01:23:13,280 --> 01:23:14,555 Des lèves tôt. 1010 01:23:15,560 --> 01:23:17,677 Au réveil on voulait pas... 1011 01:23:17,760 --> 01:23:20,195 faire de bruit, alors on a marché un peu. 1012 01:23:22,240 --> 01:23:23,754 C'était comment ? 1013 01:23:23,840 --> 01:23:25,911 - C'est beau. - Ouais. 1014 01:23:26,000 --> 01:23:27,593 C'est beau. 1015 01:23:27,680 --> 01:23:31,674 Vous voulez manger ? On sait plus quoi en faire. 1016 01:23:36,840 --> 01:23:38,877 S'il vous plait oui, ce serait super. 1017 01:23:38,960 --> 01:23:40,440 Merci. 1018 01:23:40,520 --> 01:23:43,638 Dans le grenier il y a des vêtements pour toi. 1019 01:23:44,680 --> 01:23:45,680 D'accord. 1020 01:23:47,680 --> 01:23:49,160 Merci. 1021 01:24:05,880 --> 01:24:07,155 Merci pour ça. 1022 01:24:07,240 --> 01:24:08,390 Avec plaisir. 1023 01:24:08,520 --> 01:24:10,113 C'est très bon. 1024 01:24:12,200 --> 01:24:15,876 Il y a du monde qui passe par là, ou... 1025 01:24:15,960 --> 01:24:19,431 Les hommes sont tous à la ville. 1026 01:24:19,520 --> 01:24:20,795 Certains reviennent. 1027 01:24:21,520 --> 01:24:24,638 À moins d'aller au village, on voit personne. 1028 01:24:27,440 --> 01:24:29,272 Vous avez un dispensaire fédéral ? 1029 01:24:30,640 --> 01:24:32,259 Il y a un marché. 1030 01:24:32,340 --> 01:24:34,511 Avec les bons papiers, ils vous accueillent. 1031 01:24:35,560 --> 01:24:37,995 Mais on a tout ce qu'il faut, 1032 01:24:38,080 --> 01:24:40,914 et on ne chasse quasiment plus. 1033 01:24:46,660 --> 01:24:48,394 Si vous voulez rester un moment... 1034 01:24:50,400 --> 01:24:53,393 "Jésus dit, 'venez rompre le jeun' 1035 01:24:54,600 --> 01:24:57,752 Et aucun des disciples ne demanda: 'Qui es-tu?' 1036 01:24:57,840 --> 01:25:00,560 Sachant que c’était le Seigneur." 1037 01:25:04,920 --> 01:25:07,719 - Amen - Amen. 1038 01:25:33,960 --> 01:25:35,155 Prêt ? 1039 01:25:45,320 --> 01:25:49,712 Le lama protège les moutons des loups et coyotes. 1040 01:26:05,360 --> 01:26:09,115 Frotte un peu et faut le sécher, 1041 01:26:09,200 --> 01:26:11,396 pour pas qu'il s'enraye. 1042 01:26:11,520 --> 01:26:15,196 - Qu'est-ce que c'est ? - Winchester Standard, calibre 12. 1043 01:26:17,680 --> 01:26:19,736 Je croyais que vous ne chassiez plus. 1044 01:26:19,760 --> 01:26:22,719 Pour éviter les chasseurs de moutons. 1045 01:26:22,800 --> 01:26:24,951 P'pa, ça éloigne les loups. 1046 01:26:26,040 --> 01:26:27,838 Mar, viens là. 1047 01:26:27,920 --> 01:26:30,560 C'est le moment de le ranger, hein ? 1048 01:26:30,640 --> 01:26:33,439 Si ton père veut bien, j'ai une autre tâche pour toi. 1049 01:26:35,720 --> 01:26:38,440 Mais j'veux le nettoyer. Il m'a montré comment faire. 1050 01:26:38,520 --> 01:26:41,911 Change rien. Ça reste un danger quoi qu'il en soit. 1051 01:27:00,400 --> 01:27:02,232 C'est votre fille ? 1052 01:27:04,200 --> 01:27:05,475 C'est mon fils. 1053 01:27:07,280 --> 01:27:10,717 Non, ce que je demande, c'est est-ce "votre" fille ? 1054 01:27:13,280 --> 01:27:17,194 Monsieur, c'est... mon garçon. 1055 01:27:18,400 --> 01:27:20,790 Je ne sais pas qui vous êtes et qui elle est, 1056 01:27:20,920 --> 01:27:23,196 et comment elle s'est retrouvée avec vous, 1057 01:27:23,280 --> 01:27:25,351 mais je vous ai offert le gîte. 1058 01:27:26,520 --> 01:27:28,830 Et je ne veux pas de lien avec les diableries. 1059 01:27:30,400 --> 01:27:31,800 Le monde est déjà effrayant. 1060 01:27:33,000 --> 01:27:35,151 Et bien, nous voyageons léger... 1061 01:27:36,480 --> 01:27:37,994 nous allons partir. 1062 01:27:38,080 --> 01:27:39,912 Ce n'est pas si simple. 1063 01:27:40,840 --> 01:27:43,309 Est-ce Dieu qui vous a donné une fille, 1064 01:27:43,400 --> 01:27:45,517 et êtes-vous un parent attentionné ? 1065 01:27:45,600 --> 01:27:47,717 Vous devez me le dire. 1066 01:27:47,800 --> 01:27:52,192 Si ce n'est pas le cas, comment se fait-il qu'elle soit avec vous? 1067 01:27:52,280 --> 01:27:54,192 Et soyez convainquant. 1068 01:27:55,640 --> 01:27:58,439 J'ai été marié 33 ans, 1069 01:27:58,520 --> 01:28:01,558 j'ai eu 3 filles et 4 petites-Filles... 1070 01:28:01,640 --> 01:28:03,836 et 2 arrières petites filles. 1071 01:28:04,680 --> 01:28:08,560 Elle se sont toutes éteintes en 2 semaines... 1072 01:28:09,600 --> 01:28:12,877 l'une d'elles sous les coups de monstres 1073 01:28:12,960 --> 01:28:17,876 alors ne croyez pas que je me contente de vous regarder faire. 1074 01:28:17,960 --> 01:28:21,158 Sachez qu'il ne me reste plus que la grâce de Dieu... 1075 01:28:21,240 --> 01:28:22,799 dans ma vie. 1076 01:28:55,920 --> 01:28:57,400 C'est ma fille. 1077 01:29:01,560 --> 01:29:04,394 Va falloir le prouver. 1078 01:29:26,640 --> 01:29:28,677 La voilà, avec sa mère... 1079 01:29:31,760 --> 01:29:33,797 elle s'appelle Anna Elizabeth Shaw. 1080 01:29:34,960 --> 01:29:38,670 On l'appelle Mar comme le diminutif de Marinette, sa poupée. 1081 01:29:43,200 --> 01:29:47,353 Et bien, vous avez dû vivre l'enfer. 1082 01:29:51,200 --> 01:29:52,395 Ouais. 1083 01:29:54,200 --> 01:29:56,351 Y'a eu de bons moments... aussi. 1084 01:30:26,160 --> 01:30:27,594 Vous voulez un verre ? 1085 01:30:27,680 --> 01:30:29,478 Whiskie ? Gin ? 1086 01:30:29,560 --> 01:30:31,950 Non merci, ça va. 1087 01:30:33,040 --> 01:30:34,110 Asseyez-vous. 1088 01:30:53,120 --> 01:30:56,875 J'ai entendu parler d'endroits sûrs pour les femmes, 1089 01:30:56,960 --> 01:31:01,034 un qui se trouve à New York, et un pas loin d'ici. 1090 01:31:03,520 --> 01:31:04,715 Ouais. 1091 01:31:05,960 --> 01:31:08,953 J'en ai entendu parlé. 1092 01:31:09,040 --> 01:31:11,874 Pas sûr que ce soit aussi sécurisé que... 1093 01:31:14,520 --> 01:31:18,140 Je comprendrai si c'était une façon de nous faire partir. 1094 01:31:19,200 --> 01:31:20,475 Non. 1095 01:31:22,480 --> 01:31:26,393 J'ai bien l'impression que vous faites ça depuis un moment. 1096 01:31:27,560 --> 01:31:29,631 Je me demande à quel prix. 1097 01:31:32,520 --> 01:31:35,991 Comment ça forme un être qui grandit. 1098 01:31:43,800 --> 01:31:45,678 Il a fallu lâcher beaucoup. 1099 01:31:46,800 --> 01:31:49,031 L'enfance de Mar, pour qu'elle... 1100 01:31:51,160 --> 01:31:52,879 survive. 1101 01:32:00,720 --> 01:32:06,079 Peut-être en lâchant encore un peu pour laisser Dieu... 1102 01:32:08,880 --> 01:32:10,314 Ca veut dire quoi ? 1103 01:32:11,720 --> 01:32:16,351 Des fois, fuir une chose pour faire face à une autre... 1104 01:32:18,120 --> 01:32:23,195 Si vous tenez bon, gardez la foi, laisser Dieu faire les choses. 1105 01:32:34,600 --> 01:32:36,751 Le meilleur dans la foi c'est... 1106 01:32:42,000 --> 01:32:44,993 "prie mais bouge-toi quand même." 1107 01:32:47,440 --> 01:32:48,510 Papa ? 1108 01:33:31,600 --> 01:33:33,478 Comment c'était ? 1109 01:33:33,560 --> 01:33:35,950 Tellement chaud. 1110 01:33:38,400 --> 01:33:41,472 Tu te souviens de Goldy dans l'arche d'Art ? 1111 01:33:42,800 --> 01:33:44,439 Oui. 1112 01:33:44,520 --> 01:33:47,274 Je sais ce qui s'est passé, je crois. 1113 01:33:50,040 --> 01:33:51,599 Quoi donc ? 1114 01:33:51,680 --> 01:33:56,709 Donc Art rêvait et entendait Goldy dire "à l'aide" 1115 01:33:56,800 --> 01:33:58,160 En fait c'est pas "à l'aide" 1116 01:33:58,240 --> 01:34:00,038 Elle disait, "varech" 1117 01:34:00,120 --> 01:34:02,589 C'est un légume qui pousse dans l'eau. 1118 01:34:03,800 --> 01:34:05,792 Ça existe... 1119 01:34:05,880 --> 01:34:08,600 et donc elle montrait le varech... 1120 01:34:09,720 --> 01:34:11,234 que les oiseaux... 1121 01:34:12,560 --> 01:34:16,031 devaient lui ramener pour nourrir l'arche, 1122 01:34:16,120 --> 01:34:18,396 pour rassasier les lamas pour qu'ils... 1123 01:34:18,480 --> 01:34:20,790 puissent les défendre contre les loups. 1124 01:34:20,880 --> 01:34:27,116 Et même pour nourrir Croc, qui est maintenant son ami. 1125 01:34:27,200 --> 01:34:29,078 Il est devenu gentil. 1126 01:34:30,960 --> 01:34:36,672 Donc en fait, elle a sauvé le bateau. 1127 01:34:36,760 --> 01:34:40,959 Quand Art est arrivé, tous ont cru qu'il était le héros... 1128 01:34:41,040 --> 01:34:42,838 mais c'était Goldy. 1129 01:34:49,720 --> 01:34:52,633 C'est la plus belle histoire jamais racontée. 1130 01:34:57,360 --> 01:34:59,192 J'en ai une pour toi. 1131 01:34:59,280 --> 01:35:01,112 - Tu veux ? - Allez. 1132 01:35:02,480 --> 01:35:04,870 C'est sur toi mais t'inquiète. 1133 01:35:05,640 --> 01:35:07,154 Bon, d'accord. 1134 01:35:08,280 --> 01:35:10,749 Quand tu étais dans le ventre de maman... 1135 01:35:13,080 --> 01:35:15,993 on est allé voir le docteur... 1136 01:35:16,080 --> 01:35:20,199 c'est ce qu'il faut faire dans ces cas-là. 1137 01:35:21,680 --> 01:35:25,071 Il y avait cette machine que tu ne connais pas, 1138 01:35:25,160 --> 01:35:29,154 qui peut photographier un bébé... 1139 01:35:29,240 --> 01:35:30,435 dans le ventre. 1140 01:35:30,520 --> 01:35:31,874 Vraiment ? 1141 01:35:31,960 --> 01:35:37,160 Et parfois, suivant l'âge du bébé, tu peux dire... 1142 01:35:37,240 --> 01:35:39,197 si c'est un garçon ou une fille. 1143 01:35:40,960 --> 01:35:43,395 On va donc voir le docteur, il fait son truc... 1144 01:35:44,800 --> 01:35:46,632 et prend des photos. 1145 01:35:48,080 --> 01:35:50,959 Et il dit, "voulez-vous savoir ce que c'est ?" 1146 01:35:53,080 --> 01:35:56,551 Et moi je voulais, mais maman pas vraiment. 1147 01:35:56,640 --> 01:35:57,994 Elles aime les surprises. 1148 01:35:58,960 --> 01:36:02,920 Donc je dis oui, elle dit non. 1149 01:36:03,000 --> 01:36:07,119 Donc d'abord, on suit son choix et donc non. 1150 01:36:07,240 --> 01:36:10,438 Mais le docteur dit, "je l'écris là, sur ce papier, 1151 01:36:10,520 --> 01:36:11,720 si vous changez d'avis." 1152 01:36:11,800 --> 01:36:13,917 Il l'écrit, le met dans une enveloppe, 1153 01:36:14,000 --> 01:36:15,639 et nous le donne. 1154 01:36:17,080 --> 01:36:18,480 Et on rentre. 1155 01:36:18,560 --> 01:36:23,840 J'étais au lit, je pensais à toi... 1156 01:36:24,960 --> 01:36:27,794 si tu étais un gars ou une fille. 1157 01:36:27,880 --> 01:36:32,477 Et je pensais à tout ce qu'il fallait faire... 1158 01:36:32,560 --> 01:36:38,113 Est-ce qu'on achète des jouets de fille, de gars, des vêtements... 1159 01:36:38,200 --> 01:36:41,318 de petites filles, de p'tits gars. 1160 01:36:42,600 --> 01:36:44,480 Et je me suis dit, "voyons voir, 1161 01:36:44,560 --> 01:36:47,678 comme ça on saura et on se préparera comme il faut..." 1162 01:36:49,600 --> 01:36:52,160 Mais je savais que maman ne voudrait jamais. 1163 01:36:53,400 --> 01:36:54,470 J'en pouvais plus. 1164 01:36:54,560 --> 01:36:57,951 Je suis descendu discrètement, j'ai été cherché l'enveloppe. 1165 01:37:00,400 --> 01:37:04,440 Dedans il y avait une image de toi. 1166 01:37:04,520 --> 01:37:06,557 Tu avais la forme de... 1167 01:37:06,640 --> 01:37:08,472 comme un haricot. 1168 01:37:08,560 --> 01:37:10,199 Un minuscule haricot. 1169 01:37:12,480 --> 01:37:15,314 Dessous, le docteur avait écrit... 1170 01:37:17,200 --> 01:37:19,032 "voici votre fille". 1171 01:37:24,840 --> 01:37:26,672 Je suis remonté... 1172 01:37:28,320 --> 01:37:31,996 je me suis rendormi. Je ne l'ai jamais... 1173 01:37:33,360 --> 01:37:34,953 dit à maman. 1174 01:37:45,640 --> 01:37:48,360 Je t'aime tellement, Anna Elizabeth Shaw. 1175 01:38:50,960 --> 01:38:52,758 Il y a des hommes dehors... 1176 01:39:04,620 --> 01:39:06,096 - Mar, debout. - Quoi, quoi ? 1177 01:39:06,120 --> 01:39:08,157 Chut, discrètement, c'est alerte rouge. 1178 01:39:08,240 --> 01:39:11,870 Allez, debout et écoute. Soit prête à réagir. 1179 01:39:13,700 --> 01:39:15,836 Très doucement, tu comprends ? Tu comprends ? 1180 01:39:15,860 --> 01:39:17,035 Viens par là. 1181 01:39:17,920 --> 01:39:19,195 Chut ! 1182 01:39:20,240 --> 01:39:21,936 Chh.... 1183 01:39:21,960 --> 01:39:23,360 En silence... 1184 01:39:31,360 --> 01:39:32,794 Rentre. 1185 01:39:37,400 --> 01:39:39,995 Vous devez partir. Je veux que vous dégagiez... 1186 01:39:50,280 --> 01:39:51,680 - C'était... - Chut. 1187 01:40:38,760 --> 01:40:40,160 Papa ? 1188 01:40:41,280 --> 01:40:43,192 - Papa ! - Chut ! 1189 01:40:49,680 --> 01:40:50,680 Bon... 1190 01:40:50,760 --> 01:40:53,400 écoute, voilà ce qu'on va faire. 1191 01:40:53,480 --> 01:40:54,630 Le plan... 1192 01:40:54,720 --> 01:40:57,554 c'est de sortir par la fenêtre. Il faut sortir. 1193 01:40:57,640 --> 01:41:00,712 Je vais te descendre sur le porche... 1194 01:41:00,800 --> 01:41:02,553 en dessous. 1195 01:41:05,280 --> 01:41:07,078 D'accord ? 1196 01:41:07,160 --> 01:41:08,627 Et on court vers la cachette, 1197 01:41:08,827 --> 01:41:11,154 aussi vite et discret que possible, d'accord ? 1198 01:41:11,240 --> 01:41:12,959 C'est ce qu'on va faire, d'ac' ? 1199 01:41:13,960 --> 01:41:15,599 D'accord. 1200 01:41:18,080 --> 01:41:19,514 Ils sont dans le grenier. 1201 01:41:20,640 --> 01:41:21,880 Allez, met ton blouson. 1202 01:41:31,360 --> 01:41:32,589 Viens. 1203 01:41:34,080 --> 01:41:35,309 Accroche toi. 1204 01:41:44,520 --> 01:41:45,636 Attends, attends. 1205 01:41:48,600 --> 01:41:50,353 - Papa lâche-moi. - Tais-toi. 1206 01:41:50,440 --> 01:41:52,079 - Papa. - Attend. 1207 01:41:53,240 --> 01:41:54,720 - C'est bon. - C'est trop haut. 1208 01:41:54,800 --> 01:41:57,076 - Papa lâche-moi ! - Non, c'est trop haut... 1209 01:41:57,160 --> 01:41:58,799 Je te remonte. 1210 01:41:58,880 --> 01:41:59,880 Non. 1211 01:41:59,960 --> 01:42:00,960 Papa ! 1212 01:42:01,040 --> 01:42:03,635 Papa... papa lâche-moi ! 1213 01:42:03,760 --> 01:42:05,513 Lâche-moi. 1214 01:42:06,120 --> 01:42:07,190 D'accord. 1215 01:42:11,880 --> 01:42:14,679 Mar ? Mar ? 1216 01:47:41,280 --> 01:47:43,272 Ça va, ça va... 1217 01:47:45,320 --> 01:47:46,800 C'est Tom ? 1218 01:47:46,880 --> 01:47:49,554 Regarde pas, ne regarde pas ! 1219 01:47:49,640 --> 01:47:52,599 Regarde pas. Viens, viens... 1220 01:47:52,680 --> 01:47:53,830 Allez... 1221 01:47:55,360 --> 01:47:56,635 Viens. 1222 01:49:05,040 --> 01:49:07,760 Tu dois mettre les doigts dedans, le sortir... 1223 01:49:38,280 --> 01:49:41,830 Juste... attends. Tu attends... 1224 01:49:43,280 --> 01:49:44,316 J'arrive, je... 1225 01:49:49,200 --> 01:49:50,680 me repose un peu... 1226 01:50:17,000 --> 01:50:19,800 - J'y arriverai pas ! - Tu vas y arriver. 1227 01:50:19,880 --> 01:50:21,997 - Non, pas sans toi ! - Tu vas le faire. 1228 01:50:22,080 --> 01:50:23,230 Non... 1229 01:50:23,320 --> 01:50:24,820 - Tu vas le faire. - Non je... 1230 01:50:24,900 --> 01:50:26,519 Reste simplement près d'elle... 1231 01:50:27,720 --> 01:50:29,074 et tu trouveras... 1232 01:50:29,160 --> 01:50:32,073 Non, je peux pas sans toi... 1233 01:50:33,080 --> 01:50:34,673 Vous serez ensemble. 1234 01:51:48,280 --> 01:51:49,555 Mar ! 1235 01:52:08,840 --> 01:52:10,399 Mar ! 1236 01:52:13,520 --> 01:52:14,954 Mar ! 1237 01:52:21,720 --> 01:52:24,189 Mar ! 1238 01:53:44,280 --> 01:53:50,072 On va aller quelque part où on sera en sécurité, au chaud. 1239 01:53:51,280 --> 01:53:53,954 Tom m'a parlé d'un endroit, pas loin... 1240 01:53:54,040 --> 01:53:55,554 ou il y a un groupe... 1241 01:53:57,280 --> 01:53:59,431 des gens sympa, amicaux... 1242 01:54:01,600 --> 01:54:03,034 Ce sera... 1243 01:54:05,600 --> 01:54:06,750 bien. 1244 01:54:52,000 --> 01:54:53,480 Ça va aller papa... 1245 01:54:54,640 --> 01:54:56,279 C'est une aventure d'amour... 1246 01:55:06,876 --> 01:55:11,923 Traduction : Thojou 1247 01:55:13,174 --> 01:55:17,137 NNIKOoTeam Fansub