1 00:00:01,292 --> 00:00:05,094 [music playing] 2 00:00:11,094 --> 00:00:13,096 ♪ Crash and burn ♪ 3 00:00:13,096 --> 00:00:19,728 ♪ Wouldn't you say that's only way we learn? ♪ 4 00:00:19,728 --> 00:00:21,899 ♪ We don't need nobody ♪ 5 00:00:24,899 --> 00:00:29,446 ♪ We don't need nobody ♪ 6 00:00:29,446 --> 00:00:30,950 ♪ We don't need nobody ♪ 7 00:00:33,950 --> 00:00:35,580 ♪ We don't need nobody ♪ 8 00:00:38,580 --> 00:00:42,043 ♪ When the red light and the brake lights lit your face, ♪ 9 00:00:43,043 --> 00:00:48,465 ♪ and you take me on a joyride back to your place ♪ 10 00:00:48,465 --> 00:00:50,175 ♪ We don't need nobody, no...♪ 11 00:00:50,175 --> 00:00:51,301 ♪ We don't need nobody ♪ 12 00:00:51,301 --> 00:00:52,469 ♪ We don't need nobody ♪ 13 00:00:52,469 --> 00:00:54,107 ♪ We don't need nobody ♪ 14 00:01:06,107 --> 00:01:07,039 ♪ Take me home tonight ♪ 15 00:01:21,039 --> 00:01:25,168 ♪ Don't deny ♪ 16 00:01:25,168 --> 00:01:27,337 ♪ It's not fair, but I'm too scared ♪ 17 00:01:27,337 --> 00:01:29,339 ♪ I don't know why ♪ 18 00:01:29,339 --> 00:01:34,803 ♪ They can't tell us what to do ♪ 19 00:01:34,803 --> 00:01:36,262 [phone ringing] 20 00:01:36,262 --> 00:01:37,305 ♪ They don't even know the truth ♪ 21 00:01:37,305 --> 00:01:40,517 [groaning] 22 00:01:40,517 --> 00:01:44,021 ♪ I can't help falling for you ♪ 23 00:01:45,021 --> 00:01:48,525 ♪ It's chemical, and I don't need to hear it ♪ 24 00:01:48,525 --> 00:01:53,446 ♪ When the red light and the brake lights lit your face, ♪ 25 00:01:53,446 --> 00:01:59,077 ♪ and you take me on a joyride back to your place ♪ 26 00:01:59,077 --> 00:02:00,957 ♪ I don't need nobody ♪ 27 00:02:03,957 --> 00:02:05,378 ♪ I don't need nobody ♪ 28 00:02:08,378 --> 00:02:09,754 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): Every day 29 00:02:09,754 --> 00:02:11,464 when you wake up, before you even 30 00:02:11,464 --> 00:02:14,259 put your feet on the ground, you tell yourself 31 00:02:14,259 --> 00:02:15,559 "it's gonna be a great day." 32 00:02:22,559 --> 00:02:23,146 It's gonna be a great day. 33 00:02:26,146 --> 00:02:27,313 [music playing ♪] 34 00:02:27,313 --> 00:02:29,774 ♪ Take me away to a different place ♪ 35 00:02:29,774 --> 00:02:32,485 [phone ringing] 36 00:02:32,485 --> 00:02:36,448 ♪ I can't keep myself off of you ♪ 37 00:02:36,448 --> 00:02:41,369 ♪ Drive me down, drop me off into town ♪ 38 00:02:41,369 --> 00:02:43,128 ♪ And I will follow you ♪ 39 00:02:50,128 --> 00:02:54,591 ♪ When the red light and the brake lights lit your face, ♪ 40 00:02:54,591 --> 00:03:00,597 ♪ and you take me on a joyride back to your place ♪ 41 00:03:00,597 --> 00:03:04,559 ♪ We don't need nobody ♪ 42 00:03:04,559 --> 00:03:06,278 ♪ We don't need nobody ♪ 43 00:03:15,278 --> 00:03:16,363 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): You 44 00:03:16,363 --> 00:03:18,281 can't greet each day with negative energy 45 00:03:18,281 --> 00:03:19,783 and expect positive results. 46 00:03:19,783 --> 00:03:22,494 So start positive and stay positive. 47 00:03:22,494 --> 00:03:24,162 It's gonna be a great day. 48 00:03:24,162 --> 00:03:26,414 Say it and mean it. 49 00:03:26,414 --> 00:03:30,877 Today's gonna be a great day. 50 00:03:30,877 --> 00:03:32,379 [vomiting] 51 00:03:32,379 --> 00:03:34,381 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): It's been clinically proven 52 00:03:34,381 --> 00:03:36,883 that exercise increases energy and libido, 53 00:03:36,883 --> 00:03:39,552 improves health and enhances self-esteem. 54 00:03:39,552 --> 00:03:41,638 Look good, feel good. 55 00:03:41,638 --> 00:03:42,639 Wow. 56 00:03:42,639 --> 00:03:43,682 So you asked me to take you to work, 57 00:03:43,682 --> 00:03:46,101 and you're doing Jane Fonda. 58 00:03:46,101 --> 00:03:47,268 No, no, no, no. Not this. 59 00:03:47,268 --> 00:03:48,061 We're gonna be late. 60 00:03:48,061 --> 00:03:50,647 Let's go! 61 00:03:50,647 --> 00:03:51,356 Really? 62 00:03:51,356 --> 00:03:52,399 What time is it? 63 00:03:52,399 --> 00:03:53,112 Oh, crap. 64 00:03:57,112 --> 00:03:59,781 What happened to push-ups? 65 00:03:59,781 --> 00:04:02,325 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): No excuses, no exceptions. 66 00:04:02,325 --> 00:04:05,328 Stop being a spectator and get into the game. 67 00:04:05,328 --> 00:04:07,330 Want to attract high caliber mates? 68 00:04:07,330 --> 00:04:08,040 You'll need low body fat and high 69 00:04:09,040 --> 00:04:11,918 endurance, both in and out of the bedroom. 70 00:04:11,918 --> 00:04:13,304 Winners look good. 71 00:04:23,304 --> 00:04:24,514 Oh, sod off. 72 00:04:24,514 --> 00:04:25,435 Taxi! 73 00:04:28,435 --> 00:04:30,395 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): Chapter 2, dressing 74 00:04:30,395 --> 00:04:31,730 for success. 75 00:04:31,730 --> 00:04:33,398 If you want to track successful people, 76 00:04:33,398 --> 00:04:34,025 you need to dress the part. 77 00:04:35,025 --> 00:04:37,193 Dress like you're as successful as you one one day 78 00:04:37,193 --> 00:04:38,528 hope to become. 79 00:04:38,528 --> 00:04:42,615 Sloppy slouchers as end up with supermodels, do they? 80 00:04:42,615 --> 00:04:45,326 To differ, Jessica, I got Jonah Hill and Donald Trump. 81 00:04:45,326 --> 00:04:46,369 Wait a second. 82 00:04:46,369 --> 00:04:47,537 Who are you calling "Jessica?" 83 00:04:47,537 --> 00:04:49,581 Don't tell me you're so reading that girly crap. 84 00:04:49,581 --> 00:04:53,543 No I'm just thinking out loud. 85 00:04:53,543 --> 00:04:55,420 Oh, oh, God, what is that? 86 00:04:55,420 --> 00:04:56,588 Oh, God! 87 00:04:56,588 --> 00:04:57,881 - It's confidence. - "Confidence?" 88 00:04:57,881 --> 00:04:59,507 You need a lot of confidence to wear that cat piss. 89 00:04:59,507 --> 00:05:02,135 Where'd you get it, at the dollar store? 90 00:05:02,135 --> 00:05:03,386 I can't do it this morning. 91 00:05:03,386 --> 00:05:05,055 I-- I can't-- 92 00:05:05,055 --> 00:05:06,389 You know, I was thinking, you need to do a little spring 93 00:05:06,389 --> 00:05:07,474 cleaning around here. 94 00:05:07,474 --> 00:05:08,683 I mean, seriously, what the hell is that? 95 00:05:08,683 --> 00:05:09,851 No, what are you doing? 96 00:05:09,851 --> 00:05:11,436 My grandma gives me one every year. 97 00:05:11,436 --> 00:05:12,896 We don't wanna hurt grandma's feelings, 98 00:05:12,896 --> 00:05:15,148 but you should shove that into a drawer fast. 99 00:05:15,148 --> 00:05:16,608 Thank you. 100 00:05:16,608 --> 00:05:17,734 Are-- look, are you taking me, or am I ubering? 101 00:05:17,734 --> 00:05:18,818 Like, what? What am I doing? 102 00:05:18,818 --> 00:05:19,486 Excuse me? 103 00:05:19,486 --> 00:05:20,528 What are you doing here? 104 00:05:20,528 --> 00:05:21,571 Piggy collection. 105 00:05:21,571 --> 00:05:22,489 I need a boost this morning. 106 00:05:22,489 --> 00:05:24,491 I need don't need a nag! 107 00:05:24,491 --> 00:05:25,909 Her wedding was this morning. 108 00:05:25,909 --> 00:05:27,327 Oh. 109 00:05:27,327 --> 00:05:28,286 Hi, Sasha. 110 00:05:28,286 --> 00:05:29,329 SASHA: Hm? 111 00:05:29,329 --> 00:05:31,164 Can I raid your closet again? 112 00:05:31,164 --> 00:05:31,164 Again? 113 00:05:31,956 --> 00:05:33,375 Please? 114 00:05:33,375 --> 00:05:36,336 My Chanel is your Chanel, especially if you don't 115 00:05:36,336 --> 00:05:39,673 throw Elvis out the window. 116 00:05:39,673 --> 00:05:41,758 Did he poop on the free zone again? 117 00:05:41,758 --> 00:05:43,301 In your suitcase, you know what? 118 00:05:43,301 --> 00:05:45,595 It's only because he trusts you, because he doesn't 119 00:05:45,595 --> 00:05:47,138 just poop anywhere, do you? 120 00:05:47,138 --> 00:05:48,181 No, you don't. 121 00:05:48,181 --> 00:05:49,478 Oh, my little baby. 122 00:05:53,478 --> 00:05:55,522 Oh, I really need to get my own place! 123 00:05:55,522 --> 00:05:56,773 Why? 124 00:05:56,773 --> 00:05:59,609 Devon's hardly around, and I like having you here. 125 00:05:59,609 --> 00:06:02,654 So does Elvis, apparently. 126 00:06:02,654 --> 00:06:04,322 Now that you are broken up, I want 127 00:06:04,322 --> 00:06:09,244 you to focus on your goals, your dreams, and achieve them. 128 00:06:09,244 --> 00:06:11,621 Right now, all I want to do is achieve looking as good as you 129 00:06:11,621 --> 00:06:13,373 in one of your Chanel dresses. 130 00:06:13,373 --> 00:06:16,167 Hm, good luck with that. 131 00:06:16,167 --> 00:06:18,044 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): Wanna marry up? 132 00:06:18,044 --> 00:06:19,462 Don't dress down. 133 00:06:19,462 --> 00:06:22,048 Wanna climb the corporate ladder all the way to the top? 134 00:06:22,048 --> 00:06:24,097 Then dress like you're already there. 135 00:06:29,097 --> 00:06:31,558 You are the master of your own fate. 136 00:06:31,558 --> 00:06:34,978 So be punctual, be diligent, be efficient, 137 00:06:34,978 --> 00:06:37,522 and you will accomplish all of your goals. 138 00:06:37,522 --> 00:06:39,274 So Linda, how's the desk? 139 00:06:39,274 --> 00:06:41,067 LINDA: Hello, Andy. 140 00:06:41,067 --> 00:06:42,819 You're late. 141 00:06:42,819 --> 00:06:43,907 Again. 142 00:06:47,907 --> 00:06:50,660 You know, it is the 21st century. 143 00:06:50,660 --> 00:06:52,787 There are some exciting new products called 144 00:06:52,787 --> 00:06:55,540 razors and ironing boards. 145 00:06:55,540 --> 00:06:57,667 You should give them a try. 146 00:06:57,667 --> 00:06:59,294 Good one, boss. 147 00:06:59,294 --> 00:07:03,548 I mean, I-- I sacrificed underwear today in an effort 148 00:07:03,548 --> 00:07:05,258 not to be late. 149 00:07:05,258 --> 00:07:07,510 Yeah, I'm going commando! 150 00:07:07,510 --> 00:07:09,846 You're disgusting. 151 00:07:09,846 --> 00:07:11,306 TMI. 152 00:07:11,306 --> 00:07:12,140 You're right. 153 00:07:12,140 --> 00:07:14,018 It's clearly TMI. 154 00:07:15,018 --> 00:07:19,689 The toilet in the executive washroom is clogged. 155 00:07:19,689 --> 00:07:21,904 I'd like you to take care of that after you clock in. 156 00:07:25,904 --> 00:07:30,825 Kev, buddy, that's not in my job description. 157 00:07:30,825 --> 00:07:32,410 Can't maintenance do it? 158 00:07:32,410 --> 00:07:36,373 Oh, they can, but you will. 159 00:07:36,373 --> 00:07:41,628 Call it your penance for your allergy to being punctual. 160 00:07:41,628 --> 00:07:43,046 You see, one of the perks of having 161 00:07:43,046 --> 00:07:44,923 a high level job like mine is it gives 162 00:07:44,923 --> 00:07:47,217 me the right to be capricious. 163 00:07:47,217 --> 00:07:48,677 I'm sorry, Andy. 164 00:07:48,677 --> 00:07:50,762 That may be a big word for you. 165 00:07:50,762 --> 00:07:51,641 You know what that means? 166 00:07:54,641 --> 00:07:58,603 It's 8:02 in the morning, OK? 167 00:07:58,603 --> 00:08:00,605 I'm not gonna let you ruin my day. 168 00:08:00,605 --> 00:08:04,192 You think that I'm gonna capriciously clean that toilet? 169 00:08:04,192 --> 00:08:05,151 So sad. 170 00:08:05,151 --> 00:08:06,611 Yes, I do. 171 00:08:06,611 --> 00:08:08,613 And if you have a problem with that, why don't you take it 172 00:08:08,613 --> 00:08:10,865 up with our boss, Mr. Warren? 173 00:08:10,865 --> 00:08:15,704 We all know the reason why he feels he has to tolerate you. 174 00:08:15,704 --> 00:08:19,624 So go ahead and take care of that dump, Andy. 175 00:08:19,624 --> 00:08:22,752 Oh, oh, "Dumpty." 176 00:08:22,752 --> 00:08:25,255 That will be your new nickname. 177 00:08:25,255 --> 00:08:27,757 It's perfect because it's "dumb" and "dee." 178 00:08:27,757 --> 00:08:28,717 I squeeze it-- 179 00:08:28,717 --> 00:08:30,343 I wasn't finished with you. 180 00:08:30,343 --> 00:08:31,845 Welcome to the Revelle. 181 00:08:31,845 --> 00:08:33,847 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): Not everyone will like you. 182 00:08:33,847 --> 00:08:35,890 Not everyone will want you to succeed. 183 00:08:35,890 --> 00:08:37,726 Life doesn't always give you what you want, 184 00:08:37,726 --> 00:08:40,568 but it does equip you with what you need to learn. 185 00:08:46,568 --> 00:08:47,103 OK. 186 00:09:22,103 --> 00:09:24,105 [flushing] 187 00:09:24,105 --> 00:09:25,523 What? 188 00:09:25,523 --> 00:09:26,775 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): Wanna take over the world? 189 00:09:26,775 --> 00:09:28,568 You better own it first. 190 00:09:28,568 --> 00:09:29,778 The world is yours. 191 00:09:29,778 --> 00:09:31,279 Say it loud. 192 00:09:31,279 --> 00:09:32,785 The world is mine." 193 00:09:36,785 --> 00:09:38,536 The world is mine. 194 00:09:38,536 --> 00:09:40,163 The world is mine. 195 00:09:40,163 --> 00:09:41,831 Really, is it? 196 00:09:41,831 --> 00:09:43,375 Could have fooled me. 197 00:09:43,375 --> 00:09:44,709 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): You're on your way. 198 00:09:44,709 --> 00:09:45,752 You're on the path. 199 00:09:45,752 --> 00:09:47,170 You're getting closer every day. 200 00:09:47,170 --> 00:09:48,713 You have to believe you can get what you want. 201 00:09:48,713 --> 00:09:49,883 The world is mine. 202 00:09:51,883 --> 00:09:54,344 You sure you don't a copy of this book? 203 00:09:54,344 --> 00:09:56,304 Mhm. 204 00:09:56,304 --> 00:09:57,889 I'm telling you, you wanna work here forever? 205 00:09:57,889 --> 00:09:59,599 This book will impact your life. 206 00:09:59,599 --> 00:10:02,686 Right now, I am hoping that a margarita will impact my lip. 207 00:10:02,686 --> 00:10:03,728 I love you. 208 00:10:03,728 --> 00:10:05,814 I love you too. 209 00:10:05,814 --> 00:10:06,815 Good night, mama. 210 00:10:06,815 --> 00:10:07,985 Good night, baby. 211 00:10:10,985 --> 00:10:12,862 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): In a rat race like this, 212 00:10:12,862 --> 00:10:14,948 you have to be the strongest and the fastest rat 213 00:10:14,948 --> 00:10:16,408 if you wanna get the cheese that's 214 00:10:16,408 --> 00:10:18,167 waiting on the other side of that finish line. 215 00:10:26,167 --> 00:10:29,796 And that is why we are all here, to do the best we can, 216 00:10:29,796 --> 00:10:31,923 to make the most of who we are-- 217 00:10:31,923 --> 00:10:36,886 to win the race and to win the game. 218 00:10:36,886 --> 00:10:37,804 Thank you. 219 00:10:37,804 --> 00:10:38,638 Thank you. 220 00:10:38,638 --> 00:10:40,809 [applause] 221 00:10:42,809 --> 00:10:44,352 Hello. - Hi. 222 00:10:44,352 --> 00:10:45,437 Hi. 223 00:10:45,437 --> 00:10:48,565 Wow, you're so much prettier in person. 224 00:10:48,565 --> 00:10:51,276 Well, that's a little bit upset actually. 225 00:10:51,276 --> 00:10:51,276 Thank you. 226 00:10:51,901 --> 00:10:53,695 You have great taste. 227 00:10:53,695 --> 00:10:54,612 And I love your accent. 228 00:10:54,612 --> 00:10:55,572 What's your name? 229 00:10:55,572 --> 00:10:56,573 Um, Hayley. 230 00:10:56,573 --> 00:10:58,783 H-A-Y-L-E-Y. 231 00:10:58,783 --> 00:11:00,201 Mhm. 232 00:11:00,201 --> 00:11:02,412 I'm actually-- I'm thinking about writing a book myself. 233 00:11:02,412 --> 00:11:03,329 Oh, awesome. 234 00:11:03,329 --> 00:11:04,873 What about? 235 00:11:04,873 --> 00:11:05,915 Oh I don't know. 236 00:11:05,915 --> 00:11:07,751 I don't know what my story is yet? 237 00:11:07,751 --> 00:11:09,336 Why don't you get out there and find out. 238 00:11:09,336 --> 00:11:10,754 And when you have a book signing, 239 00:11:10,754 --> 00:11:11,713 I'll be front and center. 240 00:11:11,713 --> 00:11:12,964 Deal? 241 00:11:12,964 --> 00:11:13,757 Deal, yes. 242 00:11:13,757 --> 00:11:14,632 Can I shake your-- 243 00:11:14,632 --> 00:11:16,343 Yes, nice to meet you. 244 00:11:16,343 --> 00:11:17,135 Lovely to meet you. 245 00:11:17,135 --> 00:11:18,094 Thank you. 246 00:11:18,094 --> 00:11:18,094 Good luck to you. 247 00:11:18,928 --> 00:11:19,852 Thanks. 248 00:11:25,852 --> 00:11:26,895 Hi. 249 00:11:26,895 --> 00:11:27,854 Hi. 250 00:11:27,854 --> 00:11:30,982 Wow, you are prettier in person. 251 00:11:30,982 --> 00:11:33,610 Ah, you can tell with those shades on, huh? 252 00:11:33,610 --> 00:11:35,824 Oh, yeah, sorry. 253 00:11:39,824 --> 00:11:40,825 Oh, you have beautiful eyes. 254 00:11:40,825 --> 00:11:42,786 You should use them. 255 00:11:42,786 --> 00:11:43,787 And stitch up that shirt. 256 00:11:43,787 --> 00:11:46,081 You're better than that. 257 00:11:46,081 --> 00:11:47,832 Oh, OK. 258 00:11:47,832 --> 00:11:49,417 Thank you. Sorry. 259 00:11:49,417 --> 00:11:50,210 Thank you. 260 00:11:50,210 --> 00:11:51,711 Thank you. 261 00:11:51,711 --> 00:11:53,546 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): Want more and you'll get more. 262 00:11:53,546 --> 00:11:55,006 Ask for more, and you'll receive more. 263 00:11:56,006 --> 00:11:57,509 You wanna be rich, be rich. 264 00:11:57,509 --> 00:11:59,969 You wanna be successful, be successful. 265 00:11:59,969 --> 00:12:02,722 You are made of unrealized greatness. 266 00:12:02,722 --> 00:12:03,017 Believe it. 267 00:12:06,017 --> 00:12:09,229 Can I ask you to fix my shirt? 268 00:12:09,229 --> 00:12:09,151 Stupid. 269 00:12:15,151 --> 00:12:16,945 My mamita, you're dreaming. 270 00:12:16,945 --> 00:12:17,737 I'm not. 271 00:12:17,737 --> 00:12:18,571 Why? 272 00:12:18,571 --> 00:12:19,906 Why am I dreaming? 273 00:12:19,906 --> 00:12:21,825 OK, rich. 274 00:12:21,825 --> 00:12:23,326 - Yeah. - Handsome. 275 00:12:23,326 --> 00:12:24,202 Yeah. 276 00:12:24,202 --> 00:12:25,912 Funny. 277 00:12:25,912 --> 00:12:30,750 Under 35 with an IQ over 125? 278 00:12:30,750 --> 00:12:33,169 Mamita, that's like an anomaly. 279 00:12:33,169 --> 00:12:34,005 That sounds like a place in Italy. 280 00:12:35,005 --> 00:12:36,047 No, it does. Yeah. 281 00:12:36,047 --> 00:12:37,760 I love the pizza in Anomaly. 282 00:12:40,760 --> 00:12:41,011 That's not finding nature. 283 00:12:42,011 --> 00:12:44,139 OK, that's like-- that's like a nudist 284 00:12:44,139 --> 00:12:46,433 that you really want to see naked. 285 00:12:46,433 --> 00:12:48,601 Wait. 286 00:12:48,601 --> 00:12:54,774 Any man like that is going to stray or he's gay. 287 00:12:54,774 --> 00:12:55,734 That rhymes. 288 00:12:55,734 --> 00:12:57,652 It does Well done. 289 00:12:57,652 --> 00:12:59,821 Exhibit A-- 290 00:12:59,821 --> 00:13:00,905 Joey. 291 00:13:00,905 --> 00:13:03,867 Hey, what have we spoken about? 292 00:13:03,867 --> 00:13:05,785 We do not say his name aloud, do we? 293 00:13:05,785 --> 00:13:09,372 Sorry, please, don't get violent. 294 00:13:09,372 --> 00:13:13,293 Exhibit A-- he whose name we do not say out loud. 295 00:13:13,293 --> 00:13:14,586 Thank you. 296 00:13:14,586 --> 00:13:15,712 He was cute. 297 00:13:15,712 --> 00:13:16,629 Yeah. 298 00:13:16,629 --> 00:13:17,589 He had a nice butt. 299 00:13:17,589 --> 00:13:18,757 He did have a nice butt. 300 00:13:18,757 --> 00:13:19,008 He had a really nice butt. 301 00:13:20,008 --> 00:13:21,593 He was successful. 302 00:13:21,593 --> 00:13:22,469 Yeah. 303 00:13:22,469 --> 00:13:24,679 What did he do? 304 00:13:24,679 --> 00:13:26,514 Sleep with a Hooters waitress. 305 00:13:26,514 --> 00:13:30,185 OK, first off, Hooters has lovely chicken wings. 306 00:13:30,185 --> 00:13:34,064 Second of all, maybe he did not mean to sleep with her. 307 00:13:34,064 --> 00:13:35,106 Sure, honey. 308 00:13:35,106 --> 00:13:37,942 And listen, I don't like cocaine. 309 00:13:37,942 --> 00:13:41,112 I just like the way it smells. 310 00:13:41,112 --> 00:13:44,115 Look, I don't wanna settle. 311 00:13:44,115 --> 00:13:47,577 Everyone settles to varying degrees. 312 00:13:47,577 --> 00:13:52,041 People, actual living, breathing human people, 313 00:13:53,041 --> 00:13:55,752 will never live up to the fantasy. 314 00:13:55,752 --> 00:13:56,961 Never. 315 00:13:56,961 --> 00:14:02,801 Like Taylor Swift, never, ever, never. 316 00:14:02,801 --> 00:14:04,469 OK. 317 00:14:04,469 --> 00:14:06,513 Thank you for doing my nails, though. 318 00:14:06,513 --> 00:14:08,056 They look pretty. 319 00:14:08,056 --> 00:14:09,391 I wanna look really good for when I jump 320 00:14:09,391 --> 00:14:11,018 off [inaudible] in my head in. 321 00:14:12,018 --> 00:14:13,895 She's driving me crazy. 322 00:14:13,895 --> 00:14:15,313 You need to slap that bitch. 323 00:14:15,313 --> 00:14:15,313 I do. 324 00:14:15,939 --> 00:14:17,732 I do need to smack her. 325 00:14:17,732 --> 00:14:18,942 Like a huge one. 326 00:14:18,942 --> 00:14:20,860 All five fingers. 327 00:14:20,860 --> 00:14:21,329 Thumb. 328 00:14:31,329 --> 00:14:35,041 Oh, watch where you're going. 329 00:14:35,041 --> 00:14:35,045 Are you serious? 330 00:14:39,045 --> 00:14:40,839 Welcome to the Revelle in New York. 331 00:14:40,839 --> 00:14:42,465 Hi. 332 00:14:42,465 --> 00:14:46,261 I'm looking for for colleagues. 333 00:14:46,261 --> 00:14:48,263 Well, we have a bulletin over there with today's post. 334 00:14:48,263 --> 00:14:49,723 Do you have a meeting room? 335 00:14:49,723 --> 00:14:52,018 I don't know where I wrote that down. 336 00:14:53,018 --> 00:14:54,978 Do you know your colleague's name? 337 00:14:54,978 --> 00:14:56,855 Cruella DeVille. 338 00:14:56,855 --> 00:14:58,106 Are you British? 339 00:14:58,106 --> 00:14:59,025 You're a smart one. 340 00:15:00,025 --> 00:15:01,901 Let me guess. 341 00:15:01,901 --> 00:15:03,445 Kate or Diana. 342 00:15:03,445 --> 00:15:04,487 Pardon? 343 00:15:04,487 --> 00:15:05,071 Oh, my name? 344 00:15:05,071 --> 00:15:05,071 ANDY: Yeah. 345 00:15:05,989 --> 00:15:07,574 No, why? 346 00:15:07,574 --> 00:15:11,039 Well, you look like royalty, or a beautiful princess. 347 00:15:14,039 --> 00:15:16,124 Um, I'm Hayley. 348 00:15:16,124 --> 00:15:18,960 So Princess Hayley. 349 00:15:18,960 --> 00:15:20,128 I'm Andy. 350 00:15:20,128 --> 00:15:22,088 Oh, I gotta go. 351 00:15:22,088 --> 00:15:22,088 What do you mean? 352 00:15:22,964 --> 00:15:24,132 Wait, you're leaving? 353 00:15:24,132 --> 00:15:25,383 I don't think I can face the world without you. 354 00:15:25,383 --> 00:15:26,760 Oh, I think you underestimate yourself. 355 00:15:26,760 --> 00:15:31,139 No, but really, I'd love to see you again. 356 00:15:31,139 --> 00:15:33,362 Well, find me and you never know. 357 00:15:45,362 --> 00:15:46,654 You're late. What happened? 358 00:15:46,654 --> 00:15:47,238 I know. 359 00:15:47,238 --> 00:15:48,239 I'm so sorry. 360 00:15:48,239 --> 00:15:49,115 The bloody traffic was awful. 361 00:15:49,115 --> 00:15:50,533 I nearly broke my heel. 362 00:15:50,533 --> 00:15:52,118 I tore my [inaudible] it's just a bad morning. 363 00:15:52,118 --> 00:15:53,872 Are you OK? 364 00:15:55,872 --> 00:15:58,541 Thank you for asking that. 365 00:15:58,541 --> 00:16:02,087 Um, if I'm honest, I'm really missing my ex. 366 00:16:02,087 --> 00:16:03,546 I stupidly went onto Instagram, and I 367 00:16:03,546 --> 00:16:05,298 saw him with his new girlfriend, and that was just a really-- 368 00:16:05,298 --> 00:16:07,384 I don't actually care. 369 00:16:07,384 --> 00:16:10,136 I have no time now to go over these. 370 00:16:10,136 --> 00:16:11,346 Oh, I'm so sorry. 371 00:16:11,346 --> 00:16:12,972 Make sure this never happens again. 372 00:16:12,972 --> 00:16:13,765 You got it? 373 00:16:13,765 --> 00:16:14,557 I-- I'm sorry. 374 00:16:14,557 --> 00:16:15,809 I did ask them, though, to get-- 375 00:16:15,809 --> 00:16:17,310 No, no, you don't ask. 376 00:16:17,310 --> 00:16:20,772 You demand what you need, and you make them give it to you. 377 00:16:20,772 --> 00:16:22,524 And by the way, you represent my spa, 378 00:16:22,524 --> 00:16:24,693 and I looked better during my first labor 379 00:16:24,693 --> 00:16:26,236 than you look right now. 380 00:16:26,236 --> 00:16:29,322 Go fix your face. 381 00:16:29,322 --> 00:16:30,335 You should be nicer as a mother-- 382 00:16:42,335 --> 00:16:46,172 Sleeves rolled up, still unshaven, 383 00:16:46,172 --> 00:16:48,883 and what were you doing flirting with a guest? 384 00:16:48,883 --> 00:16:51,219 I wasn't flirting with a-- and she wasn't even a guest. 385 00:16:51,219 --> 00:16:52,762 She was looking-- 386 00:16:52,762 --> 00:16:56,516 Everyone who walks through that door is a guest! 387 00:16:56,516 --> 00:17:00,270 Listen here, Dumpty, did you enjoy cleaning 388 00:17:00,270 --> 00:17:01,607 the toilets the other day? 389 00:17:04,607 --> 00:17:09,946 Because I've got a lot more jobs just like that waiting for you. 390 00:17:09,946 --> 00:17:12,657 Do you got it? 391 00:17:12,657 --> 00:17:14,117 Got it. 392 00:17:14,117 --> 00:17:14,293 Good. 393 00:17:23,293 --> 00:17:24,172 Not gonna ruin my day. 394 00:17:27,172 --> 00:17:27,009 Oh. 395 00:17:31,009 --> 00:17:34,682 Mr. Warren, playing with Kevin's computer again, hm? 396 00:17:37,682 --> 00:17:41,227 It's a beautiful day out, isn't it? 397 00:17:41,227 --> 00:17:44,105 You know your father hired me when I was 20 years old, right? 398 00:17:44,105 --> 00:17:45,732 When I got here from Denmark, right? 399 00:17:45,732 --> 00:17:50,153 Yeah, I've heard the story a few times. 400 00:17:50,153 --> 00:17:51,905 You had no shoes. 401 00:17:51,905 --> 00:17:53,031 You used to put your used gum in water and then take it out 402 00:17:54,031 --> 00:17:55,158 when you wanted to chew it. 403 00:17:55,158 --> 00:17:56,284 Yeah. 404 00:17:56,284 --> 00:17:59,204 ANDY: I mean, such as, such as. 405 00:17:59,204 --> 00:18:01,498 Your father was like a brother to me. 406 00:18:01,498 --> 00:18:03,958 If it wasn't for him, I wouldn't have been able to move up 407 00:18:03,958 --> 00:18:06,378 from the mailroom to be the eventual CEO 408 00:18:06,378 --> 00:18:09,547 of the Imperial Hotel Group. 409 00:18:09,547 --> 00:18:10,924 When he passed, he made me promise 410 00:18:10,924 --> 00:18:14,511 to look after the hotels and look after you. 411 00:18:14,511 --> 00:18:17,639 Only you and I know of this promise. 412 00:18:17,639 --> 00:18:21,142 And I think you've done pretty well on both of them. 413 00:18:21,142 --> 00:18:22,435 Wrong. 414 00:18:22,435 --> 00:18:24,938 I've done tremendously well at running this hotel. 415 00:18:24,938 --> 00:18:27,649 We've turned a profit every year I've been at the helm, 416 00:18:27,649 --> 00:18:31,277 went from having 21 hotels in 12 countries to having 417 00:18:31,277 --> 00:18:34,197 49 hotels in 37 countries. 418 00:18:34,197 --> 00:18:35,365 It's amazing. 419 00:18:35,365 --> 00:18:37,909 And Mr. Warren, I just-- 420 00:18:37,909 --> 00:18:38,535 I have an idea-- 421 00:18:38,535 --> 00:18:39,247 But I've failed at you. 422 00:18:42,247 --> 00:18:46,584 I see a lot of potential in you, but you get in your own way. 423 00:18:46,584 --> 00:18:51,339 You lack discipline, you lack focus, motivation. 424 00:18:51,339 --> 00:18:53,383 The list goes on. 425 00:18:53,383 --> 00:18:54,676 Look, that's not entirely true. 426 00:18:54,676 --> 00:18:56,222 These are facts not open for debate. 427 00:18:59,222 --> 00:19:02,308 I'm bored. 428 00:19:02,308 --> 00:19:03,518 I need more to do. 429 00:19:03,518 --> 00:19:05,311 I need more responsibility. 430 00:19:05,311 --> 00:19:07,480 And I'm very capable of having it. 431 00:19:07,480 --> 00:19:09,527 I agree, so I'm going to try to motivate you. 432 00:19:12,527 --> 00:19:14,112 What exactly does that mean? 433 00:19:14,112 --> 00:19:16,197 I'm going away for four weeks to Sri Lanka with my wife 434 00:19:16,197 --> 00:19:17,741 on a yoga retreat. 435 00:19:17,741 --> 00:19:22,245 She thinks I work too hard, and so she's worried. 436 00:19:22,245 --> 00:19:23,788 Ever since I had that heartburn last year 437 00:19:23,788 --> 00:19:25,290 she thought was a heart attack, she 438 00:19:25,290 --> 00:19:26,833 hasn't been able to move on. 439 00:19:26,833 --> 00:19:31,296 So we will go to a spiritual retreat, vegan, possibly 440 00:19:31,296 --> 00:19:33,256 nudist, and I just hope I still have 441 00:19:33,256 --> 00:19:34,341 the tree-hugging days in me. 442 00:19:34,341 --> 00:19:35,508 I'm there. 443 00:19:35,508 --> 00:19:37,218 I would love to go with you guys. 444 00:19:37,218 --> 00:19:40,513 I want you to be in charge of this office while I'm gone. 445 00:19:40,513 --> 00:19:41,306 You're a free spirit. 446 00:19:41,306 --> 00:19:42,349 I'm a free spirit. 447 00:19:42,349 --> 00:19:45,477 And I think you can handle it. 448 00:19:45,477 --> 00:19:49,481 Plus, I don't really trust Kevin. 449 00:19:49,481 --> 00:19:52,780 Wait, so you're asking me to run this hotel. 450 00:19:56,780 --> 00:19:58,281 Would you send Kevin in, please? 451 00:19:58,281 --> 00:20:00,909 WOMAN: OK. 452 00:20:00,909 --> 00:20:02,410 Sir, I-- 453 00:20:02,410 --> 00:20:03,664 Don't speak. 454 00:20:06,664 --> 00:20:07,040 Yes, sir. 455 00:20:08,040 --> 00:20:10,669 While I'm gone, Mr. Palazzo will be my personal bridge 456 00:20:10,669 --> 00:20:12,590 between Sri Lanka and New York. 457 00:20:15,590 --> 00:20:18,343 Mr. Warren, um, Dumpty is not qualified. 458 00:20:18,343 --> 00:20:21,346 That's "Mr. Palazzo" to you. 459 00:20:21,346 --> 00:20:26,101 Mr. Warren, Mr. Palazzo is not qualified to run a mile 460 00:20:26,101 --> 00:20:27,519 around a high school track. 461 00:20:27,519 --> 00:20:30,814 He's not qualified to run a taco stand, to run a fever, 462 00:20:30,814 --> 00:20:31,398 to run amok. 463 00:20:31,398 --> 00:20:32,691 No offense. 464 00:20:32,691 --> 00:20:34,150 I am not interested in your perspective 465 00:20:34,150 --> 00:20:35,735 on this, Mr. Hargrove. 466 00:20:35,735 --> 00:20:38,488 For the next month, Mr. Palazzo will 467 00:20:38,488 --> 00:20:40,323 no longer be working for you. 468 00:20:40,323 --> 00:20:43,243 You two will work together. 469 00:20:43,243 --> 00:20:44,369 Mr. Warren! 470 00:20:44,369 --> 00:20:45,537 Is that understood? 471 00:20:45,537 --> 00:20:48,540 Mr. Warren, I cannot stress what a bad idea-- 472 00:20:48,540 --> 00:20:50,211 Is that understood? 473 00:20:53,211 --> 00:20:53,930 Yes, sir. 474 00:21:03,930 --> 00:21:05,932 You will have access to the corporate account, 475 00:21:05,932 --> 00:21:07,934 which you will only use for corporate affairs. 476 00:21:07,934 --> 00:21:09,853 Is that understood? 477 00:21:09,853 --> 00:21:11,688 You will have access to the company car, which you will 478 00:21:11,688 --> 00:21:13,440 only use for company matters. 479 00:21:13,440 --> 00:21:14,941 Is that understood? 480 00:21:14,941 --> 00:21:15,859 Yes. 481 00:21:15,859 --> 00:21:19,237 You will work out of my office, 482 00:21:19,237 --> 00:21:23,199 but you will not be making any decisions major or minor. 483 00:21:23,199 --> 00:21:25,243 Is that understood? 484 00:21:25,243 --> 00:21:26,578 Yes. 485 00:21:26,578 --> 00:21:27,704 This is your opportunity to show I should 486 00:21:27,704 --> 00:21:30,957 take you seriously, Andy. 487 00:21:30,957 --> 00:21:32,125 Is that understood? 488 00:21:32,125 --> 00:21:33,460 Yes. 489 00:21:33,460 --> 00:21:39,466 Mr. Hargrove, Mr. Palazzo, make it work. 490 00:21:39,466 --> 00:21:42,802 Namaste to you both. 491 00:21:42,802 --> 00:21:43,849 Namaste. 492 00:21:47,849 --> 00:21:55,318 Mr. Warren, before you go, I just want to say thank you. 493 00:21:58,318 --> 00:22:02,572 And I know if my dad were here too, 494 00:22:02,572 --> 00:22:03,573 he'd say thank you as well. 495 00:22:03,573 --> 00:22:06,451 You're welcome, Andy. 496 00:22:06,451 --> 00:22:09,079 I'm not gonna let you down. 497 00:22:09,079 --> 00:22:10,384 I am counting on that. 498 00:22:22,384 --> 00:22:23,343 I'm so sorry. 499 00:22:23,343 --> 00:22:24,135 I-- 500 00:22:24,135 --> 00:22:24,135 Don't be. 501 00:22:24,928 --> 00:22:25,887 It happens. 502 00:22:25,887 --> 00:22:27,389 I'm sorry I have to do this. 503 00:22:27,389 --> 00:22:28,646 It's just our policy. 504 00:22:34,646 --> 00:22:37,524 You know, actually, we're having a recession special. 505 00:22:37,524 --> 00:22:39,987 One free drink for every decline credit card. 506 00:22:42,987 --> 00:22:43,491 Thank you. 507 00:22:46,491 --> 00:22:47,034 It's actually my reversary. 508 00:22:48,034 --> 00:22:51,913 I thought I've heard it all, but what's a reversary? 509 00:22:51,913 --> 00:22:56,543 It should have been my anniversary, but it's not. 510 00:22:56,543 --> 00:22:58,461 Because my ex decided to go to Hooters, 511 00:22:58,461 --> 00:23:01,673 get a plate of hot wings and a slutty waitress on the side. 512 00:23:01,673 --> 00:23:02,176 I'm sorry, hon. 513 00:23:05,176 --> 00:23:06,094 I'm just gonna down this. 514 00:23:06,094 --> 00:23:07,637 Please don't judge me. 515 00:23:07,637 --> 00:23:08,513 It's a British thing. 516 00:23:08,513 --> 00:23:09,520 BARBARA: OK. 517 00:23:15,520 --> 00:23:16,396 Here, just have-- 518 00:23:16,396 --> 00:23:17,230 That would be great. 519 00:23:17,230 --> 00:23:18,648 That would be great. 520 00:23:18,648 --> 00:23:23,987 Sasha, I'm contemplating bankruptcy. 521 00:23:23,987 --> 00:23:27,157 Seriously, all my cards are maxed out. 522 00:23:27,157 --> 00:23:32,287 Oh, well, let's see what Miss Jessica 523 00:23:32,287 --> 00:23:37,041 DeBenedetto has to say about filing chapter 11, shall we? 524 00:23:37,041 --> 00:23:38,209 OK. 525 00:23:38,209 --> 00:23:40,587 OK, let's see here. 526 00:23:40,587 --> 00:23:42,422 "Never date down." 527 00:23:42,422 --> 00:23:43,548 Blah, blah, blah. 528 00:23:43,548 --> 00:23:44,632 "In any capacity. 529 00:23:44,632 --> 00:23:46,634 If you do, he or she will bring you down, 530 00:23:46,634 --> 00:23:48,261 down to their financial class, down 531 00:23:48,261 --> 00:23:50,055 to their stage of emotional development, 532 00:23:50,055 --> 00:23:52,223 down to their lack of confidence." 533 00:23:52,223 --> 00:23:53,641 Wow, Jesus. 534 00:23:53,641 --> 00:23:55,143 What is her next book gonna say? 535 00:23:55,143 --> 00:23:57,437 "Men are like coffee and chocolate, 536 00:23:57,437 --> 00:23:59,856 and they taste better rich?" 537 00:23:59,856 --> 00:24:01,232 I mean, what's the plan here? 538 00:24:01,232 --> 00:24:03,943 You're gonna, like, find some sugar daddy who 539 00:24:03,943 --> 00:24:06,654 has an abundance of self-confidence and an 540 00:24:06,654 --> 00:24:09,574 amazing emotional development? 541 00:24:09,574 --> 00:24:11,409 Yeah, why not? 542 00:24:11,409 --> 00:24:13,703 Oh, because, I don't know, what about, like, chemistry, 543 00:24:13,703 --> 00:24:15,455 and passion, and love? 544 00:24:15,455 --> 00:24:17,540 Ugh, stop it. 545 00:24:17,540 --> 00:24:19,542 Oh, sorry, Miss Shallow. 546 00:24:19,542 --> 00:24:20,418 Yeah, I forgot. 547 00:24:20,418 --> 00:24:21,836 What was the plan again? 548 00:24:21,836 --> 00:24:24,839 Climbing social status, seven figure bank account, house 549 00:24:24,839 --> 00:24:26,716 in the Hamptons, and then-- 550 00:24:26,716 --> 00:24:29,219 wait, what's the other thing I'm forgetting? 551 00:24:29,219 --> 00:24:30,387 Private jet. 552 00:24:30,387 --> 00:24:35,225 Oh, yes, the very, very important private jet. 553 00:24:35,225 --> 00:24:37,519 I've always wanted a private jet. 554 00:24:37,519 --> 00:24:40,146 Is that too much to ask? 555 00:24:40,146 --> 00:24:41,856 Why don't you start with something smaller? 556 00:24:41,856 --> 00:24:44,026 Like, stop spending and start thinking. 557 00:24:45,026 --> 00:24:48,613 Stop washing hair and put that MBA to use. 558 00:24:48,613 --> 00:24:51,574 Do a product that you love, like write that book 559 00:24:51,574 --> 00:24:53,660 you're always talking about. 560 00:24:53,660 --> 00:24:54,828 And you want to find your own place, 561 00:24:54,828 --> 00:24:56,788 and you want your career to take off. 562 00:24:56,788 --> 00:25:01,668 And despite what "Rich Boy, Rich Girl" says, 563 00:25:01,668 --> 00:25:04,713 you, my dear, want to fall in love. 564 00:25:04,713 --> 00:25:05,505 Hah. 565 00:25:05,505 --> 00:25:07,089 Yeah. 566 00:25:07,089 --> 00:25:10,719 I cannot believe nobody ever taught you how to tie a tie. 567 00:25:10,719 --> 00:25:13,096 I feel like Cinderfella 568 00:25:13,096 --> 00:25:14,389 Just relax, OK? 569 00:25:14,389 --> 00:25:17,183 I'm not trying to bone you. 570 00:25:17,183 --> 00:25:18,059 Thanks. 571 00:25:18,059 --> 00:25:19,310 Whoa. 572 00:25:19,310 --> 00:25:20,729 What the heck is it? 573 00:25:20,729 --> 00:25:21,730 That is-- 574 00:25:21,730 --> 00:25:23,148 Is that what I think it is? 575 00:25:23,148 --> 00:25:25,066 Do you know how many times I've applied for one of those? 576 00:25:25,066 --> 00:25:27,610 Even I don't make enough money for that. 577 00:25:27,610 --> 00:25:28,029 You're like a millionaire. 578 00:25:29,029 --> 00:25:30,697 Yeah, but apparently not millionaire enough. 579 00:25:30,697 --> 00:25:31,906 What the hell are you doing with it? 580 00:25:31,906 --> 00:25:32,949 It's the company card. 581 00:25:32,949 --> 00:25:36,786 I use it for company expenses. 582 00:25:36,786 --> 00:25:37,829 That's very admirable of you. 583 00:25:37,829 --> 00:25:38,705 Don't Andy it up. 584 00:25:38,705 --> 00:25:40,165 What the hell is this? 585 00:25:40,165 --> 00:25:41,583 I thought I was the only one man enough to get a mani-pedi. 586 00:25:41,583 --> 00:25:42,667 Pedi 587 00:25:42,667 --> 00:25:44,336 Why are you always just grabbing stuff? 588 00:25:44,336 --> 00:25:46,254 That's what I do. 589 00:25:46,254 --> 00:25:48,798 It's something that my future wife dropped at the hotel. 590 00:25:48,798 --> 00:25:50,216 Your future wife? 591 00:25:50,216 --> 00:25:50,216 Really? 592 00:25:50,967 --> 00:25:53,053 Have you even taken her out? 593 00:25:53,053 --> 00:25:53,053 Not yet. 594 00:25:53,970 --> 00:25:55,930 Uh-huh. so you're stalking her. 595 00:25:55,930 --> 00:25:57,640 No, I'm-- I'm I'm wooing her. 596 00:25:57,640 --> 00:25:59,851 By stalking her. 597 00:25:59,851 --> 00:26:03,855 No, by politely courting her. 598 00:26:03,855 --> 00:26:06,527 How does one politely court another, exactly? 599 00:26:09,527 --> 00:26:10,947 Flowers. 600 00:26:12,947 --> 00:26:14,616 This isn't the '80s, kid. 601 00:26:14,616 --> 00:26:16,785 Come on, these days we need a little more than flowers. 602 00:26:16,785 --> 00:26:21,748 Like a limousine or a nice dinner, maybe a show? 603 00:26:21,748 --> 00:26:22,040 Really? 604 00:26:23,040 --> 00:26:24,542 Really. 605 00:26:24,542 --> 00:26:27,629 Uh, I can't. 606 00:26:27,629 --> 00:26:28,799 You can. 607 00:26:30,799 --> 00:26:32,801 Yeah, I shouldn't. 608 00:26:32,801 --> 00:26:33,809 But you will. 609 00:26:40,809 --> 00:26:42,443 [bell rings] 610 00:26:50,443 --> 00:26:51,444 Hayley. 611 00:26:51,444 --> 00:26:52,445 Shh. HAYLEY: Not here. 612 00:26:52,445 --> 00:26:53,822 You're right there. 613 00:26:53,822 --> 00:26:54,906 I can see you. HAYLEY: No, no, no, I'm not. 614 00:26:54,906 --> 00:26:55,740 He's gonna come in. 615 00:26:55,740 --> 00:26:58,326 He's gonna come in. 616 00:26:58,326 --> 00:26:59,119 Hi. 617 00:26:59,119 --> 00:27:00,870 Hi. 618 00:27:00,870 --> 00:27:01,830 Maybe you can help me out. 619 00:27:01,830 --> 00:27:03,331 I'm looking for Hayley. 620 00:27:03,331 --> 00:27:04,874 Is she here? 621 00:27:04,874 --> 00:27:08,628 Um, excuse me. 622 00:27:08,628 --> 00:27:11,923 Oh no, do your thing. 623 00:27:11,923 --> 00:27:12,924 Hayley's in her office. 624 00:27:12,924 --> 00:27:13,051 OK. 625 00:27:16,051 --> 00:27:17,053 You can take a seat. 626 00:27:17,053 --> 00:27:18,221 She'll be with you shortly. 627 00:27:18,221 --> 00:27:19,389 Oh, OK. 628 00:27:19,389 --> 00:27:20,181 Thank you. 629 00:27:20,181 --> 00:27:21,266 Thanks. 630 00:27:21,266 --> 00:27:23,226 She loves you. 631 00:27:23,226 --> 00:27:25,562 What? 632 00:27:25,562 --> 00:27:26,938 Excuse me? 633 00:27:26,938 --> 00:27:28,773 Sorry, nothing. 634 00:27:28,773 --> 00:27:31,818 You can just-- you can go have a seat. 635 00:27:31,818 --> 00:27:34,821 This is stupid. 636 00:27:34,821 --> 00:27:35,864 I'm sorry. 637 00:27:35,864 --> 00:27:36,656 What? 638 00:27:36,656 --> 00:27:38,116 What was that? 639 00:27:38,116 --> 00:27:38,116 Nothing. 640 00:27:38,825 --> 00:27:40,160 I'm talking on the phone. 641 00:27:40,160 --> 00:27:41,578 Sorry. 642 00:27:41,578 --> 00:27:42,954 Oh, sorry. 643 00:27:42,954 --> 00:27:43,913 [dial tone] 644 00:27:43,913 --> 00:27:46,833 OK, what the heck are you doing? 645 00:27:46,833 --> 00:27:48,001 I can't let him know that I sweep hair. 646 00:27:49,001 --> 00:27:50,920 Is he sitting down? 647 00:27:50,920 --> 00:27:52,630 No, he's breakdancing. 648 00:27:52,630 --> 00:27:53,590 What? 649 00:27:53,590 --> 00:27:55,633 Yes, he is sitting down. 650 00:27:55,633 --> 00:27:56,926 That was a mean thing to do. 651 00:27:56,926 --> 00:27:59,888 I have a favor to ask you, just a teeny, tiny-- 652 00:27:59,888 --> 00:28:01,931 could you-- what size dress are you wearing? 653 00:28:01,931 --> 00:28:03,266 Absolutely not. 654 00:28:03,266 --> 00:28:03,266 Take this off. 655 00:28:03,892 --> 00:28:05,107 No, I don't want to. 656 00:28:11,107 --> 00:28:13,068 OK, so I can't do 2:00. 657 00:28:13,068 --> 00:28:14,944 Can we move it to 3:00? 658 00:28:14,944 --> 00:28:15,029 Mhm. 659 00:28:16,029 --> 00:28:17,989 Also, Mr. Johnson wants to invest in one 660 00:28:17,989 --> 00:28:19,282 of your new business ventures. 661 00:28:19,282 --> 00:28:21,159 Oh, fine, but if he wants a meeting, 662 00:28:21,159 --> 00:28:23,119 you must tell him that it's a minimum investment 663 00:28:23,119 --> 00:28:24,621 of 100K to get me out to lunch. 664 00:28:24,621 --> 00:28:25,622 I'm just not doing it anymore. 665 00:28:25,622 --> 00:28:27,957 Do we have any messages? 666 00:28:27,957 --> 00:28:29,626 No, your highness. 667 00:28:29,626 --> 00:28:31,086 Delia, what are you wearing? 668 00:28:31,086 --> 00:28:31,002 We have a dress code here. 669 00:28:32,002 --> 00:28:33,005 Place, observe it. 670 00:28:34,005 --> 00:28:36,341 There's a gentleman. 671 00:28:36,341 --> 00:28:37,133 HAYLEY: Hi. 672 00:28:37,133 --> 00:28:39,844 Hi. 673 00:28:39,844 --> 00:28:41,554 You found me. 674 00:28:41,554 --> 00:28:44,224 Oh, I'm very resourceful. 675 00:28:44,224 --> 00:28:46,351 Delia, can you grab me a latte? 676 00:28:46,351 --> 00:28:47,894 DELIA: Yeah. 677 00:28:47,894 --> 00:28:50,271 Thank you. 678 00:28:50,271 --> 00:28:52,732 Remind me of your name again? 679 00:28:52,732 --> 00:28:54,442 Andy. 680 00:28:54,442 --> 00:28:55,610 And there are for you. 681 00:28:55,610 --> 00:28:56,903 Oh, what are these? 682 00:28:56,903 --> 00:28:58,697 Flowers. 683 00:28:58,697 --> 00:28:59,489 Flowers? 684 00:28:59,489 --> 00:29:00,115 Yeah. 685 00:29:00,115 --> 00:29:01,783 I've heard of those. 686 00:29:01,783 --> 00:29:04,160 So I hope you don't mind me coming 687 00:29:04,160 --> 00:29:05,995 to see you at work like this. 688 00:29:05,995 --> 00:29:07,997 No. 689 00:29:07,997 --> 00:29:10,000 What exactly do you do around here? 690 00:29:11,000 --> 00:29:12,961 Just some consulting here and there 691 00:29:12,961 --> 00:29:14,045 at the other Midtown affiliates. 692 00:29:14,045 --> 00:29:16,131 You know, amongst other things. 693 00:29:16,131 --> 00:29:17,590 You? 694 00:29:17,590 --> 00:29:21,177 Oh, I have a job that's got way too many titles and hyphens 695 00:29:21,177 --> 00:29:22,846 to fit on a business card. 696 00:29:22,846 --> 00:29:24,389 So. 697 00:29:24,389 --> 00:29:27,058 You impressed? 698 00:29:27,058 --> 00:29:28,351 Maybe. 699 00:29:28,351 --> 00:29:30,060 When When asking someone out to dinner-- 700 00:29:30,060 --> 00:29:31,688 So you feeling spontaneous? 701 00:29:31,688 --> 00:29:33,857 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): Confidence is key. 702 00:29:33,857 --> 00:29:35,191 Maybe. 703 00:29:35,191 --> 00:29:36,568 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): Dictate the situation, 704 00:29:36,568 --> 00:29:38,111 and don't hesitate. 705 00:29:38,111 --> 00:29:43,700 I want you to meet me at 6:00 for a gorgeous sunset, 706 00:29:43,700 --> 00:29:47,954 and, you know, never ending laughter, and maybe 707 00:29:47,954 --> 00:29:49,497 some dinner. 708 00:29:49,497 --> 00:29:51,708 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): You are in control. 709 00:29:51,708 --> 00:29:52,834 You are in demand. 710 00:29:52,834 --> 00:29:53,918 I'm not sure if I can do that. 711 00:29:53,918 --> 00:29:54,002 Let me just check my-- 712 00:29:55,002 --> 00:29:56,212 [bell chimes] Yeah, I can. 713 00:29:56,212 --> 00:29:57,213 Good. 714 00:29:57,213 --> 00:29:58,256 - Did you even check? - Yeah, yeah. 715 00:29:58,256 --> 00:29:59,341 Weird that you didn't see it. 716 00:29:59,341 --> 00:30:00,216 No, we're fine. 717 00:30:00,216 --> 00:30:00,009 So good. 718 00:30:01,009 --> 00:30:02,093 See you later, see you later. 719 00:30:02,093 --> 00:30:03,386 OK. 720 00:30:03,386 --> 00:30:04,179 You are late. 721 00:30:04,179 --> 00:30:05,930 Someone needs their hairwashing. 722 00:30:05,930 --> 00:30:07,098 Bye. 723 00:30:07,098 --> 00:30:08,308 What the hell is going on? 724 00:30:08,308 --> 00:30:11,394 I think the coffee is ready. 725 00:30:11,394 --> 00:30:12,896 OK. 726 00:30:12,896 --> 00:30:13,651 Go ahead. 727 00:30:18,651 --> 00:30:20,695 So what does he do? 728 00:30:20,695 --> 00:30:23,448 I think he's some sort of hotel executive. 729 00:30:23,448 --> 00:30:25,575 Oh, well, that sounds too good to be true. 730 00:30:25,575 --> 00:30:27,369 Oh, so are his eyes. 731 00:30:27,369 --> 00:30:30,079 When you see them, you just wanna 732 00:30:30,079 --> 00:30:30,079 take a skinny dip in them. 733 00:30:30,997 --> 00:30:32,624 Easy tigress. 734 00:30:32,624 --> 00:30:34,417 Sorry. 735 00:30:34,417 --> 00:30:40,089 There may also be, like, one teeny tiny other problem. 736 00:30:40,089 --> 00:30:42,884 He might have a slightly skewed perception of what 737 00:30:42,884 --> 00:30:44,886 I actually do for a living. 738 00:30:44,886 --> 00:30:46,596 You have got to own it. 739 00:30:46,596 --> 00:30:47,013 Own your status. 740 00:30:48,013 --> 00:30:50,017 No, I know, but Jessica says to get success 741 00:30:51,017 --> 00:30:51,772 you have to exude success. 742 00:30:55,772 --> 00:30:57,732 You hate the book, don't you? 743 00:30:57,732 --> 00:30:59,734 We're not gonna talk about that, are we? 744 00:30:59,734 --> 00:31:01,236 No, we're not. 745 00:31:01,236 --> 00:31:02,987 We're not gonna talk about that at all, because we don't care. 746 00:31:02,987 --> 00:31:04,949 [speaking gibberish] 747 00:31:05,949 --> 00:31:07,534 - That's looking pretty good. - Yeah. 748 00:31:07,534 --> 00:31:09,786 Maybe just a little bit messier on the top right there. 749 00:31:09,786 --> 00:31:10,829 Can you? 750 00:31:10,829 --> 00:31:11,663 Yeah, yeah, yeah, like that. 751 00:31:11,663 --> 00:31:12,997 That's perfect. 752 00:31:12,997 --> 00:31:14,165 OK, so where were we? 753 00:31:14,165 --> 00:31:16,251 She's beautiful, she's successful? 754 00:31:16,251 --> 00:31:18,003 Oh, she's incredible. 755 00:31:19,003 --> 00:31:21,047 And her-- and her accent is so adorable. 756 00:31:21,047 --> 00:31:23,216 She says tuh-moh-row instead of tuh-morrow. 757 00:31:23,216 --> 00:31:24,801 And she's cute, and she's just beautiful. 758 00:31:24,801 --> 00:31:27,178 Yeah, I think we covered the beautiful thing. 759 00:31:27,178 --> 00:31:28,888 Listen, this is starting to sound 760 00:31:28,888 --> 00:31:32,142 a little too good to be true, so cool your jets there, OK? 761 00:31:32,142 --> 00:31:33,146 There's a little confidence for you. 762 00:31:36,146 --> 00:31:37,689 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): Use good wine 763 00:31:37,689 --> 00:31:40,191 terminology to handle conversations. 764 00:31:40,191 --> 00:31:41,860 Oaky, creamy, and buttery. 765 00:31:41,860 --> 00:31:43,945 It shows that your wines. 766 00:31:43,945 --> 00:31:46,281 It's hard. 767 00:31:46,281 --> 00:31:47,574 Love it. 768 00:31:47,574 --> 00:31:49,826 It's round. 769 00:31:49,826 --> 00:31:50,246 Velvety textured. 770 00:31:53,246 --> 00:31:54,914 Courtesy of the chef. 771 00:31:54,914 --> 00:31:55,832 Enjoy. 772 00:31:55,832 --> 00:31:57,751 Thank you. 773 00:31:57,751 --> 00:31:58,626 Wow. 774 00:31:58,626 --> 00:32:00,211 Look at that. 775 00:32:00,211 --> 00:32:03,088 Oh, I don't think you eat those! 776 00:32:03,088 --> 00:32:04,132 Yeah, they're edible. 777 00:32:04,132 --> 00:32:07,761 No, I don't think they are! 778 00:32:07,761 --> 00:32:09,929 Wow, look at the bar. 779 00:32:09,929 --> 00:32:10,098 Ptui. 780 00:32:13,098 --> 00:32:14,434 You know, I'm really happy that, 781 00:32:14,434 --> 00:32:18,021 um that you found me as fast as you did. 782 00:32:19,021 --> 00:32:22,275 Yeah, I can be tenacious. 783 00:32:22,275 --> 00:32:23,027 I do have one thing, though. 784 00:32:24,027 --> 00:32:25,737 It's kind of a little rule of mine. 785 00:32:25,737 --> 00:32:28,365 I don't like to mix work with my personal life. 786 00:32:28,365 --> 00:32:30,825 I like to keep work as work and my personal life 787 00:32:30,825 --> 00:32:31,826 is my personal life. 788 00:32:31,826 --> 00:32:32,660 Yeah, no. 789 00:32:32,660 --> 00:32:33,703 I'm the same way. 790 00:32:33,703 --> 00:32:34,788 Oh, really? 791 00:32:34,788 --> 00:32:37,040 Yeah, I mean, running a hotel is tough. 792 00:32:38,040 --> 00:32:39,709 Yeah, I bet. 793 00:32:39,709 --> 00:32:40,293 So let's do that. 794 00:32:40,293 --> 00:32:42,003 Let's make a deal. 795 00:32:43,003 --> 00:32:46,174 No shop talk while we're together. 796 00:32:46,174 --> 00:32:47,884 That is quite a commitment after knowing 797 00:32:47,884 --> 00:32:49,678 me for hardly any time at all. 798 00:32:49,678 --> 00:32:52,138 Yeah, well, like I said, I can be-- 799 00:32:52,138 --> 00:32:53,223 "Tenacious." 800 00:32:53,223 --> 00:32:53,195 Yeah, I got it. 801 00:33:07,195 --> 00:33:09,239 Have I told you how pretty you look? 802 00:33:09,239 --> 00:33:11,241 And if I say "your body is amazing," 803 00:33:11,241 --> 00:33:12,995 would you hold it against me? 804 00:33:15,995 --> 00:33:17,163 I-- 805 00:33:17,163 --> 00:33:18,164 That is-- that is smooth. 806 00:33:18,164 --> 00:33:19,874 I snuck it right in there. 807 00:33:19,874 --> 00:33:21,126 Did-- did you research that? 808 00:33:21,126 --> 00:33:22,585 Did you google it? 809 00:33:22,585 --> 00:33:23,169 I did. 810 00:33:23,169 --> 00:33:24,504 You did? 811 00:33:24,504 --> 00:33:27,048 Yeah, I went "cube functional pick up." 812 00:33:27,048 --> 00:33:27,048 That's what you typed in? 813 00:33:27,924 --> 00:33:29,259 Yeah. 814 00:33:29,259 --> 00:33:30,224 Can I tell you what I'm thinking about? 815 00:33:36,224 --> 00:33:38,268 A little bit closer than that. 816 00:33:38,268 --> 00:33:39,732 The maitre d' is really freaking me out. 817 00:33:43,732 --> 00:33:45,026 Shoo-shoo. 818 00:33:46,026 --> 00:33:46,026 [music playing] 819 00:33:46,901 --> 00:33:47,156 ♪ It's not hard to fall ♪ 820 00:33:51,156 --> 00:33:55,285 ♪ It's too easy to break ♪ 821 00:33:55,285 --> 00:34:03,168 ♪ So I'll keep on pretending that you're not perfect for me ♪ 822 00:34:03,168 --> 00:34:04,340 ♪ as long as it takes ♪ 823 00:34:08,340 --> 00:34:13,928 ♪ It's not all my fault ♪ 824 00:34:13,928 --> 00:34:17,849 ♪ I know you feel the same ♪ 825 00:34:17,849 --> 00:34:25,231 ♪ But we can't be the just friends we've just been trying to be ♪ 826 00:34:25,231 --> 00:34:26,816 ♪ I know it's too late ♪ 827 00:34:26,816 --> 00:34:27,325 Thanks. 828 00:34:35,325 --> 00:34:39,162 I would invite you up, but-- 829 00:34:39,162 --> 00:34:40,622 But? 830 00:34:40,622 --> 00:34:44,250 I gave up being a slut for Lent. 831 00:34:44,250 --> 00:34:50,507 Ah, so you're not a slut and you honor Lent? 832 00:34:50,507 --> 00:34:51,966 Yeah. 833 00:34:51,966 --> 00:34:53,176 Thank you for wasting my time. 834 00:34:53,176 --> 00:34:53,390 Have a good night. 835 00:34:58,390 --> 00:34:59,432 No, you know I wouldn't. 836 00:34:59,432 --> 00:35:02,227 I just have an early meeting tomorrow. 837 00:35:02,227 --> 00:35:02,018 That's fine. 838 00:35:03,018 --> 00:35:04,521 No, me too. 839 00:35:04,521 --> 00:35:08,233 I gotta go straight back to the office to handle a few things. 840 00:35:08,233 --> 00:35:11,069 So until next time? 841 00:35:11,069 --> 00:35:12,404 Yes. 842 00:35:12,404 --> 00:35:13,118 Until the next time. 843 00:35:18,118 --> 00:35:20,078 OK. 844 00:35:20,078 --> 00:35:21,251 Good night, Princess. 845 00:35:26,251 --> 00:35:27,293 Good night, Fair Rita. [music playing] 846 00:35:27,293 --> 00:35:28,464 ♪ We've built around our hearts ♪ 847 00:35:31,464 --> 00:35:33,262 ♪ Broken fences mend ♪ 848 00:35:37,262 --> 00:35:39,099 ♪ Second chances start ♪ 849 00:35:42,099 --> 00:35:46,061 ♪ A new life ♪ 850 00:35:46,061 --> 00:35:47,188 Huh? 851 00:35:47,188 --> 00:35:48,231 You see? 852 00:35:48,231 --> 00:35:48,231 That's what I'm talking about. 853 00:35:48,982 --> 00:35:50,275 That looks sharp? 854 00:35:50,275 --> 00:35:51,484 Yeah? 855 00:35:51,484 --> 00:35:52,444 I don't know how I'm gonna explain the charges 856 00:35:52,444 --> 00:35:53,528 as a hotel expense, but-- 857 00:35:53,528 --> 00:35:54,529 Are you kidding me? 858 00:35:54,529 --> 00:35:56,448 These are clothes for meetings. 859 00:35:56,448 --> 00:35:58,366 And as Mr. Warren's personal liaison, 860 00:35:58,366 --> 00:36:01,369 it is important for you to look good. 861 00:36:01,369 --> 00:36:02,954 Right. 862 00:36:02,954 --> 00:36:06,458 I mean, you like this girl, don't you? 863 00:36:06,458 --> 00:36:08,918 Yeah, she's incredible. 864 00:36:08,918 --> 00:36:10,962 Oh, and I have an amazing idea for the second date, 865 00:36:10,962 --> 00:36:11,755 by the way. 866 00:36:11,755 --> 00:36:13,715 Excellent. 867 00:36:13,715 --> 00:36:16,634 I'm like a high class criminal. 868 00:36:16,634 --> 00:36:20,847 Not exactly the look I was going for, but hell, I will take it. 869 00:36:20,847 --> 00:36:25,143 Oh, I set up the meeting at the bank to air my idea. 870 00:36:25,143 --> 00:36:26,186 Get out of here. 871 00:36:26,186 --> 00:36:27,520 Come on, come on, give me a hug. 872 00:36:27,520 --> 00:36:29,568 Come on, all right, all right. 873 00:36:33,568 --> 00:36:35,487 You're out of your mind. 874 00:36:35,487 --> 00:36:37,364 No, Keith Grant is better than John Bonham. 875 00:36:37,364 --> 00:36:39,074 John Bonham was incredible. 876 00:36:39,074 --> 00:36:40,158 Are you kidding me? 877 00:36:40,158 --> 00:36:41,409 When you see him live, you just-- 878 00:36:41,409 --> 00:36:42,330 you just feel it. 879 00:36:45,330 --> 00:36:48,375 This is so beautiful. 880 00:36:48,375 --> 00:36:51,586 Thank you for bringing me out here. 881 00:36:51,586 --> 00:36:54,088 I-- I have a surprise for you. 882 00:36:54,088 --> 00:36:55,256 We've already had a surprise. 883 00:36:55,256 --> 00:36:56,299 The yacht. 884 00:36:56,299 --> 00:36:57,384 Close your eyes. 885 00:36:57,384 --> 00:36:58,426 Close 'em! 886 00:36:58,426 --> 00:36:59,102 HAYLEY: OK. 887 00:37:07,102 --> 00:37:07,027 Can I open them? 888 00:37:17,027 --> 00:37:19,322 (SINGING) Simple but it's complicated, 889 00:37:19,322 --> 00:37:21,491 conversation underrated. 890 00:37:21,491 --> 00:37:26,329 I could be your open book when you're call close. 891 00:37:26,329 --> 00:37:29,416 Tell me, is it too imposing, asking 892 00:37:29,416 --> 00:37:31,376 you to stay till morning? 893 00:37:31,376 --> 00:37:36,673 It's a familiar feeling we all know. 894 00:37:36,673 --> 00:37:40,927 Now let's roll along and stay up talking shit all night 895 00:37:40,927 --> 00:37:46,433 and climb the roof and watch the world we set on fire, 896 00:37:46,433 --> 00:37:49,728 break the rules and look for things 897 00:37:49,728 --> 00:37:56,443 we shouldn't find inside. 898 00:37:56,443 --> 00:38:04,367 'Cause lately I've been growing crazy. 899 00:38:04,367 --> 00:38:09,040 I think this might have saved me. 900 00:38:10,040 --> 00:38:13,543 Exactly what I needed. 901 00:38:13,543 --> 00:38:17,759 I needed tonight, night. 902 00:38:20,759 --> 00:38:23,511 Tonight. 903 00:38:23,511 --> 00:38:25,684 I needed tonight, night. 904 00:38:29,684 --> 00:38:30,605 Exactly what I needed. 905 00:38:33,605 --> 00:38:34,568 I needed tonight. 906 00:38:38,568 --> 00:38:40,487 I didn't know you couldn't do that. 907 00:38:40,487 --> 00:38:44,115 That was amazing. 908 00:38:44,115 --> 00:38:46,117 Aw. 909 00:38:46,117 --> 00:38:47,077 I wrote it for you. 910 00:38:47,077 --> 00:38:50,079 Did you really? 911 00:38:50,079 --> 00:38:50,499 Thank you. 912 00:39:34,499 --> 00:39:36,083 I'm not using him. 913 00:39:36,083 --> 00:39:41,881 No, not for the nine course meals, the limo, yacht. 914 00:39:41,881 --> 00:39:43,633 All right, well, when you get it like that, 915 00:39:43,633 --> 00:39:45,635 you have a fair point. 916 00:39:45,635 --> 00:39:50,223 But Sash, I really like him. 917 00:39:50,223 --> 00:39:51,020 You do, don't you? 918 00:39:55,020 --> 00:39:56,771 That's why I can't tell him the truth. 919 00:39:56,771 --> 00:39:57,564 Yet. 920 00:39:57,564 --> 00:39:58,773 I can't tell him the truth yet. 921 00:39:58,773 --> 00:40:01,359 Well, it's not real until you do. 922 00:40:01,359 --> 00:40:02,238 You know that, right? 923 00:40:05,238 --> 00:40:06,573 Oh my god. 924 00:40:06,573 --> 00:40:11,911 What happened to the Hayley I know, huh? 925 00:40:11,911 --> 00:40:14,289 The one who's a force of nature, who's tough, 926 00:40:14,289 --> 00:40:15,457 and strong, and confident. 927 00:40:15,457 --> 00:40:17,584 Student body president, never earned 928 00:40:17,584 --> 00:40:19,961 less than a B in her life, huh? 929 00:40:19,961 --> 00:40:21,338 Where'd she go? 930 00:40:21,338 --> 00:40:24,299 Because Hayley I know would never 931 00:40:24,299 --> 00:40:27,761 lie about who she is, about her status, 932 00:40:27,761 --> 00:40:30,930 or how hard she works for her dreams. 933 00:40:30,930 --> 00:40:34,392 Baby girl, you have got too much going on inside. 934 00:40:34,392 --> 00:40:35,563 You're better than this. 935 00:40:38,563 --> 00:40:39,564 I just don't know anymore. 936 00:40:39,564 --> 00:40:40,940 Oh my god. 937 00:40:40,940 --> 00:40:42,567 So you got a little banged up and bruised. 938 00:40:42,567 --> 00:40:45,737 We all do. 939 00:40:45,737 --> 00:40:48,825 Yeah, I haven't gotten laid in months. 940 00:40:50,825 --> 00:40:54,329 Well, there is that. 941 00:40:54,329 --> 00:40:55,705 I'm gonna keep going. 942 00:40:55,705 --> 00:40:56,998 - Yeah, I'm not. - OK. 943 00:40:56,998 --> 00:40:57,582 OK. 944 00:40:57,582 --> 00:40:58,875 Fair enough. 945 00:40:58,875 --> 00:41:00,335 Yeah, good luck with that. 946 00:41:00,335 --> 00:41:01,591 Thanks. 947 00:41:06,591 --> 00:41:08,802 So that's basically it. 948 00:41:08,802 --> 00:41:11,554 All I need is the startup capital. 949 00:41:11,554 --> 00:41:14,182 To cover what, exactly? 950 00:41:14,182 --> 00:41:17,352 Well, I need an architect for one. 951 00:41:17,352 --> 00:41:24,150 But you don't have the money to build the hotel. 952 00:41:24,150 --> 00:41:25,235 Well, no. 953 00:41:25,235 --> 00:41:27,779 I mean, I need to build the model first. 954 00:41:27,779 --> 00:41:30,824 And you would use the model to? 955 00:41:30,824 --> 00:41:33,618 Show the investors what the hotel might look like. 956 00:41:33,618 --> 00:41:37,163 You know, so they'll invest in the build. 957 00:41:37,163 --> 00:41:39,416 A bigger model? 958 00:41:39,416 --> 00:41:41,209 Exactly, you know. 959 00:41:41,209 --> 00:41:44,170 And I need money for-- for market analysis, 960 00:41:44,170 --> 00:41:45,005 and to put the prospectus together. 961 00:41:46,005 --> 00:41:47,132 And I mean-- 962 00:41:47,132 --> 00:41:51,219 Couldn't you sort of do all this yourself? 963 00:41:51,219 --> 00:41:52,303 Well, no. 964 00:41:52,303 --> 00:41:56,558 Well, I mean, maybe if I had a computer. 965 00:41:56,558 --> 00:41:59,102 A computer. 966 00:41:59,102 --> 00:42:01,104 You know, and then, in theory, I 967 00:42:01,104 --> 00:42:02,772 could do some of those things. 968 00:42:02,772 --> 00:42:05,483 Actually, heck, I could do all of those things. 969 00:42:05,483 --> 00:42:07,485 This is-- this is true. 970 00:42:07,485 --> 00:42:10,405 Honestly, who? 971 00:42:10,405 --> 00:42:12,782 Who doesn't have a computer? 972 00:42:12,782 --> 00:42:17,454 Your main problem, Mr. Palazzo, is-- 973 00:42:17,454 --> 00:42:19,622 Oh, you can call me Andy. 974 00:42:19,622 --> 00:42:21,624 I mean, we're past that point, right? 975 00:42:21,624 --> 00:42:23,126 I can call you Tom. 976 00:42:23,126 --> 00:42:25,128 No. 977 00:42:25,128 --> 00:42:32,802 Your main problem, Andy, is that you don't have any assets, 978 00:42:32,802 --> 00:42:34,554 liability, and collateral. 979 00:42:34,554 --> 00:42:38,141 And it would be impossible for us to give you a loan. 980 00:42:38,141 --> 00:42:41,561 Find someone to bankroll your startup capital 981 00:42:41,561 --> 00:42:44,606 and get you going. 982 00:42:44,606 --> 00:42:46,941 Thanks for coming in. 983 00:42:46,941 --> 00:42:51,279 When you say "impossible"? 984 00:42:51,279 --> 00:42:53,823 Impossible. 985 00:42:53,823 --> 00:42:55,825 Thanks for coming in. 986 00:42:55,825 --> 00:42:57,702 Great, thank you. 987 00:42:57,702 --> 00:43:00,497 I'm gonna go and take a pen. 988 00:43:00,497 --> 00:43:01,706 Look, the answer is no, OK? 989 00:43:01,706 --> 00:43:02,874 Why not? 990 00:43:02,874 --> 00:43:05,877 Because I don't invest in friends' businesses. 991 00:43:05,877 --> 00:43:08,421 I mean, eventually the friendship will suffer 992 00:43:08,421 --> 00:43:10,840 and the business will fail. 993 00:43:10,840 --> 00:43:13,593 My business is not gonna fail. 994 00:43:13,593 --> 00:43:15,428 Why don't you ask Mr. Warner? 995 00:43:15,428 --> 00:43:18,723 It's Mr. Warren, and no, he's already done 996 00:43:18,723 --> 00:43:20,433 way too much for me already. 997 00:43:20,433 --> 00:43:22,727 You've got nothing to lose. 998 00:43:22,727 --> 00:43:23,687 Besides, he might like it. 999 00:43:23,687 --> 00:43:24,813 I mean, it's a good idea. 1000 00:43:24,813 --> 00:43:28,483 It's just all about the presentation. 1001 00:43:28,483 --> 00:43:29,901 I'll tell you what I will do. 1002 00:43:29,901 --> 00:43:31,903 I've got the complete Adobe Suite-- 1003 00:43:31,903 --> 00:43:33,446 Photoshop, Illustrator. 1004 00:43:33,446 --> 00:43:34,948 Everything you need to make a kickass presentation. 1005 00:43:34,948 --> 00:43:35,824 I'll help you with that. 1006 00:43:35,824 --> 00:43:36,783 You can use my computer. 1007 00:43:36,783 --> 00:43:37,992 Computer? 1008 00:43:37,992 --> 00:43:39,452 I want you to invest in the company. 1009 00:43:39,452 --> 00:43:40,453 I want your money. 1010 00:43:40,453 --> 00:43:41,663 It's not gonna happen, OK? 1011 00:43:41,663 --> 00:43:44,499 You can have my computer or nothing. 1012 00:43:44,499 --> 00:43:46,710 Oh, how's Holly doing? 1013 00:43:46,710 --> 00:43:48,795 It's Hayley, and she's good. 1014 00:43:48,795 --> 00:43:50,672 You guys done the Macarena? 1015 00:43:50,672 --> 00:43:51,715 ANDY: No. 1016 00:43:51,715 --> 00:43:53,049 Really? 1017 00:43:53,049 --> 00:43:56,136 That must be some kind of record for you. 1018 00:43:56,136 --> 00:43:59,806 No, it's just, it's different with this one, man. 1019 00:43:59,806 --> 00:44:01,056 And it's a mutual thing. 1020 00:44:01,056 --> 00:44:02,892 It's just, there's no rush. 1021 00:44:02,892 --> 00:44:04,352 You must really like this girl. 1022 00:44:04,352 --> 00:44:05,854 Yeah. 1023 00:44:05,854 --> 00:44:07,689 All right, really, it's killing me. 1024 00:44:07,689 --> 00:44:10,233 I'm-- I'm dying. 1025 00:44:10,233 --> 00:44:12,193 Hey, you got plans for Saturday? 1026 00:44:12,193 --> 00:44:13,278 No. 1027 00:44:13,278 --> 00:44:14,320 I got a couple of tickets for the opera. 1028 00:44:14,320 --> 00:44:15,155 You can have 'em. 1029 00:44:15,155 --> 00:44:15,155 The opera? 1030 00:44:15,864 --> 00:44:17,365 Yeah, the opera. 1031 00:44:17,365 --> 00:44:20,160 Trust me, one night at the Met and you'll get laid. 1032 00:44:20,160 --> 00:44:22,078 The opera. 1033 00:44:22,078 --> 00:44:23,413 What? 1034 00:44:23,413 --> 00:44:24,664 All right, forget it. I'll give 'em to someone else. 1035 00:44:24,664 --> 00:44:25,874 No, no, no, I'll take 'em. 1036 00:44:25,874 --> 00:44:26,875 I'm gonna give 'em to someone else. 1037 00:44:26,875 --> 00:44:27,709 Forget it. - I trust you. 1038 00:44:27,709 --> 00:44:28,293 I just-- the opera? 1039 00:44:28,293 --> 00:44:29,502 Right? 1040 00:44:29,502 --> 00:44:30,712 That's what-- that's what's gonna turn her on? 1041 00:44:30,712 --> 00:44:31,838 That will close the deal. 1042 00:44:31,838 --> 00:44:33,798 Yes, I'm heading to the caterer right now. 1043 00:44:33,798 --> 00:44:36,843 I'm taking the corporate limo. 1044 00:44:36,843 --> 00:44:37,802 But nothing. 1045 00:44:37,802 --> 00:44:38,184 I will talk to you later. 1046 00:44:44,184 --> 00:44:46,519 Dumpty. 1047 00:44:46,519 --> 00:44:47,441 Dumpty! 1048 00:44:51,441 --> 00:44:52,817 Janine! 1049 00:44:52,817 --> 00:44:53,245 Janine! 1050 00:45:04,245 --> 00:45:05,830 JESSICA DEBENEDETTO (VOICEOVER): The opera 1051 00:45:05,830 --> 00:45:09,334 is a cultural benchmark, a sophisticated and elegant 1052 00:45:09,334 --> 00:45:10,585 affair. 1053 00:45:10,585 --> 00:45:12,921 And although it can be emotionally overwhelming, 1054 00:45:12,921 --> 00:45:14,839 unlike a wide receiver in the end zone, 1055 00:45:14,839 --> 00:45:18,092 try and pretend like you've been there before. 1056 00:45:18,092 --> 00:45:20,018 [opera music playing] 1057 00:45:28,018 --> 00:45:30,480 [shutter clicking] 1058 00:45:30,480 --> 00:45:32,975 [singing in Italian] 1059 00:46:48,975 --> 00:46:50,977 [shutter clicks] 1060 00:46:50,977 --> 00:46:52,729 [inaudible] 1061 00:46:52,729 --> 00:46:53,813 No. 1062 00:46:53,813 --> 00:46:54,981 It's kind of cute. 1063 00:46:54,981 --> 00:46:55,944 It's cute. 1064 00:46:59,944 --> 00:47:02,620 [speaking chinese] 1065 00:47:08,620 --> 00:47:10,705 Well, listen. 1066 00:47:10,705 --> 00:47:11,664 $40 million. 1067 00:47:11,664 --> 00:47:12,707 That's a lot of renminbi. 1068 00:47:12,707 --> 00:47:14,837 So let's just not screw this up. 1069 00:47:17,837 --> 00:47:19,175 [speaking chinese] 1070 00:47:22,175 --> 00:47:23,551 Bye. 1071 00:47:23,551 --> 00:47:24,636 OK, sorry. 1072 00:47:24,636 --> 00:47:25,595 Hi. 1073 00:47:25,595 --> 00:47:26,513 Hi. 1074 00:47:26,513 --> 00:47:28,139 Um, hi. 1075 00:47:28,139 --> 00:47:29,891 You must be Andy. 1076 00:47:29,891 --> 00:47:30,975 Hi, yeah. 1077 00:47:30,975 --> 00:47:32,227 How are you? 1078 00:47:32,227 --> 00:47:33,728 Hi. 1079 00:47:33,728 --> 00:47:36,189 Um, I know we-- we just met, and it's not my place to criticize, 1080 00:47:36,189 --> 00:47:38,858 but your Cantonese is bad. 1081 00:47:38,858 --> 00:47:41,569 Hm, well, then it was a good thing I was speaking Mandarin, 1082 00:47:41,569 --> 00:47:42,698 isn't it? 1083 00:47:44,698 --> 00:47:48,284 I was-- yeah, it was-- it was a bad joke. 1084 00:47:48,284 --> 00:47:53,790 So how was the opera for the first time this season? 1085 00:47:53,790 --> 00:47:54,624 Great. 1086 00:47:54,624 --> 00:47:56,251 The first season. 1087 00:47:56,251 --> 00:47:59,963 It was brilliant, if anything. 1088 00:47:59,963 --> 00:48:01,381 Yeah. 1089 00:48:01,381 --> 00:48:05,635 Not as good as the Zeferetti production we saw last year. 1090 00:48:05,635 --> 00:48:06,553 The Zeferetti. 1091 00:48:06,553 --> 00:48:07,303 Right. 1092 00:48:07,303 --> 00:48:08,930 Yeah, I-- l love Zeferetti. 1093 00:48:08,930 --> 00:48:09,931 Was 1094 00:48:09,931 --> 00:48:10,974 - Really? - He's amazing. 1095 00:48:10,974 --> 00:48:11,016 - You too. - Ah. 1096 00:48:12,016 --> 00:48:15,812 Yeah, especially, um, Labawama, right? 1097 00:48:15,812 --> 00:48:16,896 Labahama is just-- 1098 00:48:16,896 --> 00:48:17,897 It's stunning. 1099 00:48:17,897 --> 00:48:18,690 Unreal. 1100 00:48:18,690 --> 00:48:19,733 Yeah, absolutely. 1101 00:48:19,733 --> 00:48:20,692 Maybe. 1102 00:48:20,692 --> 00:48:22,402 Yes. 1103 00:48:22,402 --> 00:48:23,737 I so-- 1104 00:48:23,737 --> 00:48:27,824 I-- we didn't mean to disturb you, but business call. 1105 00:48:27,824 --> 00:48:29,159 What do you do, exactly? 1106 00:48:29,159 --> 00:48:32,662 Oh, um, a hedge fund manager. 1107 00:48:32,662 --> 00:48:38,083 Oh, so you handle, like, investments with, 1108 00:48:38,083 --> 00:48:41,838 you know, with other people's money in different fields. 1109 00:48:41,838 --> 00:48:42,630 Yes. 1110 00:48:42,630 --> 00:48:43,757 Yes, I do. 1111 00:48:43,757 --> 00:48:46,551 Primarily high risk VCs. 1112 00:48:46,551 --> 00:48:49,179 You know, thinking outside the box type stuff, a lot of it 1113 00:48:49,179 --> 00:48:50,096 very cutting edge. 1114 00:48:50,096 --> 00:48:51,264 It's not safe. 1115 00:48:51,264 --> 00:48:53,683 So that is what makes it fun. 1116 00:48:53,683 --> 00:48:54,851 I've heard. 1117 00:48:54,851 --> 00:48:56,353 She's important. 1118 00:48:56,353 --> 00:48:57,103 Yeah. 1119 00:48:57,103 --> 00:49:01,149 Ahem, and you, Andy? 1120 00:49:01,149 --> 00:49:03,902 What exactly do you do? 1121 00:49:03,902 --> 00:49:05,820 Oh, hotel business. 1122 00:49:05,820 --> 00:49:08,323 It's-- it's-- well, it's-- 1123 00:49:08,323 --> 00:49:09,657 I don't want-- it's a lot. 1124 00:49:09,657 --> 00:49:12,118 I mean, maybe if we, you know, talk later, 1125 00:49:12,118 --> 00:49:14,079 I can give you more details. 1126 00:49:14,079 --> 00:49:17,999 Um, it's just, yeah, a hotel business. 1127 00:49:17,999 --> 00:49:19,709 OK, well, I-- 1128 00:49:19,709 --> 00:49:20,919 I'm bushed. 1129 00:49:20,919 --> 00:49:24,339 So we'll talk later about that hotel business, 1130 00:49:24,339 --> 00:49:29,594 and you guys just, um, enjoy yourselves, because I'm gonna-- 1131 00:49:29,594 --> 00:49:31,888 I'm gonna sleep in your bedroom, if that's OK? 1132 00:49:31,888 --> 00:49:33,056 That's fine. 1133 00:49:33,056 --> 00:49:36,935 Anything that you need is more than OK with me, 1134 00:49:36,935 --> 00:49:39,061 because we just want you to get back on your feet. 1135 00:49:39,061 --> 00:49:40,730 Yes, OK, got it. 1136 00:49:40,730 --> 00:49:41,523 Yes, uh-huh. 1137 00:49:41,523 --> 00:49:42,857 Thank you, OK. 1138 00:49:42,857 --> 00:49:48,446 And yeah, you kids need anything, just help yourselves. 1139 00:49:48,446 --> 00:49:50,198 Did sh just say that we can have 1140 00:49:50,198 --> 00:49:53,702 whatever we want in your house? 1141 00:49:53,702 --> 00:49:54,494 Did she? 1142 00:49:54,494 --> 00:49:55,412 No. 1143 00:49:55,412 --> 00:49:56,830 Really? 1144 00:49:56,830 --> 00:49:58,289 Her sense of humor's really, really strange, 1145 00:49:58,289 --> 00:49:59,211 but I find it funny. 1146 00:50:03,211 --> 00:50:03,756 OK. 1147 00:50:06,756 --> 00:50:07,264 I gotta come clean. 1148 00:50:14,264 --> 00:50:14,977 OK. 1149 00:50:18,977 --> 00:50:21,187 I've never been to the opera. 1150 00:50:21,187 --> 00:50:22,647 My god. 1151 00:50:22,647 --> 00:50:25,025 That's not-- that's not what I thought you were gonna say. 1152 00:50:26,025 --> 00:50:27,819 [inaudible] 1153 00:50:27,819 --> 00:50:30,070 OK, but I actually do have something serious to tell you, 1154 00:50:30,070 --> 00:50:30,074 though. 1155 00:50:33,074 --> 00:50:37,162 I feel like I've been a little bit misleading about something. 1156 00:50:37,162 --> 00:50:38,913 I don't know who Zeferetti is, and I've 1157 00:50:38,913 --> 00:50:41,666 never heard of him before, and I don't know if that's his name. 1158 00:50:41,666 --> 00:50:42,709 Me either. 1159 00:50:42,709 --> 00:50:43,501 What? 1160 00:50:43,501 --> 00:50:45,545 No, I just told you that I-- 1161 00:50:45,545 --> 00:50:46,171 no. 1162 00:50:46,171 --> 00:50:47,756 Is the Labahama thing-- 1163 00:50:47,756 --> 00:50:51,092 is the Bahama thing a real thing? 1164 00:50:51,092 --> 00:50:52,302 I don't know. 1165 00:50:52,302 --> 00:50:53,178 I thought you knew what that was. 1166 00:50:53,178 --> 00:50:54,137 It probably is. 1167 00:50:54,137 --> 00:50:56,890 Where's the bathroom? 1168 00:50:56,890 --> 00:50:58,933 It's-- it's down there. 1169 00:50:58,933 --> 00:50:59,893 Down there to the right. 1170 00:50:59,893 --> 00:51:01,102 OK. 1171 00:51:01,102 --> 00:51:02,937 OK. 1172 00:51:02,937 --> 00:51:03,196 Yeah, good. 1173 00:51:11,196 --> 00:51:11,196 - 1174 00:51:11,988 --> 00:51:12,209 Yeah. 1175 00:51:24,209 --> 00:51:25,463 I like this girl. 1176 00:51:28,463 --> 00:51:29,884 I really like this girl. 1177 00:51:32,884 --> 00:51:33,681 No idea. 1178 00:51:37,681 --> 00:51:39,182 Sorry. 1179 00:51:39,182 --> 00:51:41,434 Hey. 1180 00:51:41,434 --> 00:51:43,324 I was gonna go get us a drink. 1181 00:51:56,324 --> 00:51:57,200 [music playing] 1182 00:51:57,200 --> 00:51:58,118 ♪ Seven shots [inaudible] ♪ 1183 00:51:58,118 --> 00:51:59,828 ♪ Is that deep enough? ♪ 1184 00:51:59,828 --> 00:52:00,664 Don't get it. 1185 00:52:02,664 --> 00:52:03,748 [music playing] 1186 00:52:03,748 --> 00:52:05,420 ♪ Seven means more, gonna be seven tonight ♪ 1187 00:52:08,420 --> 00:52:09,587 ♪ Dirty minds think alike ♪ 1188 00:52:09,587 --> 00:52:11,217 ♪ You ain't gotta say nothing ♪ 1189 00:52:14,217 --> 00:52:15,427 ♪ We made it to the floor ♪ 1190 00:52:15,427 --> 00:52:16,807 ♪ Now we can't get up ♪ 1191 00:52:20,807 --> 00:52:22,350 ♪ Just move with me ♪ 1192 00:52:22,350 --> 00:52:23,226 ♪ Get loose with me ♪ 1193 00:52:23,226 --> 00:52:24,269 ♪ Fuck your past, girl ♪ 1194 00:52:24,269 --> 00:52:27,230 ♪ Show me what you're gonna do with it ♪ 1195 00:52:27,230 --> 00:52:28,398 ♪ Come trough with it ♪ 1196 00:52:28,398 --> 00:52:29,524 ♪ Pass through with it ♪ 1197 00:52:29,524 --> 00:52:30,358 ♪ You got some thoughts ♪ 1198 00:52:30,358 --> 00:52:31,401 ♪ I got 'em too ♪ 1199 00:52:31,401 --> 00:52:35,195 ♪ You got me like oh, oh, oh, oh ♪ 1200 00:53:15,195 --> 00:53:15,281 Good morning. 1201 00:53:18,281 --> 00:53:20,116 Sorry, did I wake you? 1202 00:53:20,116 --> 00:53:20,953 No. 1203 00:53:23,953 --> 00:53:25,497 How come Sasha's in all these photos 1204 00:53:25,497 --> 00:53:26,210 and you're in none of them? 1205 00:53:30,210 --> 00:53:32,504 That's just really-- 1206 00:53:32,504 --> 00:53:34,130 it's a weird thing. 1207 00:53:34,130 --> 00:53:37,092 I just, I don't like posing for photos, like, at all. 1208 00:53:37,092 --> 00:53:40,306 So she just-- she just stands in for me. 1209 00:53:43,306 --> 00:53:45,934 ANDY: So these are your parents? 1210 00:53:45,934 --> 00:53:48,478 Yep, yep. 1211 00:53:48,478 --> 00:53:52,357 You don't look anything like 'em. 1212 00:53:52,357 --> 00:53:54,359 Well, it's just-- 1213 00:53:54,359 --> 00:53:58,446 I think I look like my grandfather, George. 1214 00:53:58,446 --> 00:54:00,365 God rest his soul. 1215 00:54:00,365 --> 00:54:04,786 So and this must be your husband. 1216 00:54:04,786 --> 00:54:06,038 No, no. 1217 00:54:07,038 --> 00:54:09,165 That-- that's Devon. 1218 00:54:09,165 --> 00:54:12,961 He-- he's away on business. 1219 00:54:12,961 --> 00:54:13,545 So. 1220 00:54:13,545 --> 00:54:15,797 But you'll meet him. 1221 00:54:15,797 --> 00:54:18,425 Oh. 1222 00:54:18,425 --> 00:54:21,469 So that means you plan on keeping me around for a while? 1223 00:54:21,469 --> 00:54:22,262 I don't know. 1224 00:54:22,262 --> 00:54:23,430 Maybe. - Yeah. 1225 00:54:23,430 --> 00:54:24,190 Yeah. 1226 00:54:34,190 --> 00:54:36,445 [phone ringing] 1227 00:54:38,445 --> 00:54:42,032 It's a call from Italy. 1228 00:54:43,032 --> 00:54:43,032 I gotta take this. 1229 00:54:43,867 --> 00:54:44,576 OK. 1230 00:54:44,576 --> 00:54:45,590 I'll be right back. 1231 00:54:58,590 --> 00:55:00,717 Mr. Warren, how are you, sir? 1232 00:55:00,717 --> 00:55:03,136 Are you in a bathroom? 1233 00:55:03,136 --> 00:55:08,350 I-- I'm at the gym on the way to work. 1234 00:55:08,350 --> 00:55:10,059 I don't really care where you are. 1235 00:55:10,059 --> 00:55:11,394 I'm worried. 1236 00:55:11,394 --> 00:55:12,896 Well, I've been doing the downward dog all morning, 1237 00:55:12,896 --> 00:55:14,272 and all I can think about is you and why I haven't 1238 00:55:14,272 --> 00:55:15,482 heard from you in two days. 1239 00:55:15,482 --> 00:55:17,108 Anything I should know about? 1240 00:55:17,108 --> 00:55:19,194 No, no, sir. 1241 00:55:19,194 --> 00:55:22,530 Everything is-- it feels great. 1242 00:55:22,530 --> 00:55:23,782 [moaning] 1243 00:55:23,782 --> 00:55:25,742 Have you heard from Roman about the acquisitions? 1244 00:55:25,742 --> 00:55:29,913 No, sir, but I've reached out multiple times. 1245 00:55:29,913 --> 00:55:30,997 [moaning] 1246 00:55:30,997 --> 00:55:32,290 Well, light some fire under their asses. 1247 00:55:32,290 --> 00:55:33,583 Get this thing moving. 1248 00:55:33,583 --> 00:55:35,711 [moaning] 1249 00:55:36,711 --> 00:55:37,508 Sir? 1250 00:55:41,508 --> 00:55:42,513 Is everything OK? 1251 00:55:46,513 --> 00:55:52,602 Yeah, everything's-- everything's good. 1252 00:55:52,602 --> 00:55:54,312 I just had to iron out a few wrinkles 1253 00:55:54,312 --> 00:55:56,523 on a hotel acquisition. 1254 00:55:56,523 --> 00:55:59,192 You just acquire a hotel? 1255 00:55:59,192 --> 00:56:00,485 I have this idea. 1256 00:56:00,485 --> 00:56:01,945 Mhm. 1257 00:56:01,945 --> 00:56:06,408 Where I wanna create hotels that are more like apartments. 1258 00:56:06,408 --> 00:56:08,660 You know, instead of hotel rooms, 1259 00:56:08,660 --> 00:56:12,455 where the interior, the decor is casual, 1260 00:56:12,455 --> 00:56:15,166 and instead of room service, you're 1261 00:56:15,166 --> 00:56:20,045 having a fridge in your place and beer and hot pockets. 1262 00:56:20,045 --> 00:56:21,464 And stuff like that. 1263 00:56:21,464 --> 00:56:23,758 And the staff, they're all your friends, 1264 00:56:23,758 --> 00:56:25,385 and they're dressed in street clothes 1265 00:56:25,385 --> 00:56:26,928 instead of bellhop uniforms. 1266 00:56:26,928 --> 00:56:31,933 And it's just a cool, casual place that feels like home. 1267 00:56:31,933 --> 00:56:35,562 But it just happens to be a hotel. 1268 00:56:35,562 --> 00:56:37,608 Yeah, I wanna call it "Crash Pad." 1269 00:56:40,608 --> 00:56:41,651 It's a bad idea? 1270 00:56:41,651 --> 00:56:42,444 No. 1271 00:56:42,444 --> 00:56:43,695 No? 1272 00:56:43,695 --> 00:56:44,738 Actually, it reminds me a little bit of something 1273 00:56:44,738 --> 00:56:47,490 that I'm working on. 1274 00:56:47,490 --> 00:56:49,492 ANDY: Really? 1275 00:56:49,492 --> 00:56:52,370 I want to open up a full service 1276 00:56:52,370 --> 00:56:54,833 bar salon that's more social. 1277 00:56:56,833 --> 00:57:00,378 When you say "full service?" 1278 00:57:00,378 --> 00:57:01,838 Shut up! 1279 00:57:01,838 --> 00:57:05,592 Seriously, you know, like, when you go to get your hair done 1280 00:57:05,592 --> 00:57:07,677 and whatever at a salon, everyone's chatting 1281 00:57:07,677 --> 00:57:08,636 and they're gossiping. 1282 00:57:08,636 --> 00:57:09,888 And it's, like, communal. 1283 00:57:09,888 --> 00:57:12,974 But when you go to a spa, like to get a body scrub 1284 00:57:12,974 --> 00:57:15,602 or a massage, it's just so isolated. 1285 00:57:15,602 --> 00:57:16,770 So I wanna combine them both. 1286 00:57:16,770 --> 00:57:19,063 And I wanna have like a bar and a buffet, 1287 00:57:19,063 --> 00:57:22,525 and I don't know, just make it like a more social experiment, 1288 00:57:22,525 --> 00:57:23,860 I guess. 1289 00:57:23,860 --> 00:57:25,737 Kind of like "Cheers," but for women. 1290 00:57:25,737 --> 00:57:28,114 So what are you gonna call it? 1291 00:57:28,114 --> 00:57:28,451 "Community Zen." 1292 00:57:31,451 --> 00:57:33,078 Oh. 1293 00:57:33,078 --> 00:57:33,078 Oh no. 1294 00:57:33,703 --> 00:57:34,038 Do you think I'm crazy? 1295 00:57:35,038 --> 00:57:39,751 No, I think you're zensational. 1296 00:57:39,751 --> 00:57:41,127 You see what I did there? 1297 00:57:41,127 --> 00:57:41,127 Yeah. 1298 00:57:41,836 --> 00:57:42,718 Yeah, that's very clever. 1299 00:57:48,718 --> 00:57:51,346 I'm afraid of you. 1300 00:57:51,346 --> 00:57:52,183 Good. 1301 00:57:55,183 --> 00:57:58,144 Because if your falling for me half 1302 00:57:58,144 --> 00:58:02,285 is harder than falling for you, then we're in big trouble. 1303 00:58:14,285 --> 00:58:15,745 I gotta go. 1304 00:58:15,745 --> 00:58:17,288 I wanna stay. 1305 00:58:17,288 --> 00:58:20,333 [inaudible] 1306 00:58:20,333 --> 00:58:22,007 OK, go call a hotel. 1307 00:58:28,007 --> 00:58:29,010 You have any plans tomorrow? 1308 00:58:30,010 --> 00:58:33,138 Did you have something in mind? 1309 00:58:33,138 --> 00:58:34,764 Maybe. 1310 00:58:34,764 --> 00:58:39,188 I wanna take you somewhere that requires skill. 1311 00:58:42,188 --> 00:58:42,188 OK. 1312 00:58:42,981 --> 00:58:44,955 We'll see if you're up to par. 1313 00:58:58,955 --> 00:59:01,875 Oh, good morning, Princess. 1314 00:59:01,875 --> 00:59:03,626 Details, details, details. 1315 00:59:03,626 --> 00:59:06,254 Because, like, Grandpa George, really? 1316 00:59:06,254 --> 00:59:07,756 Well, I-- what was I supposed to do? 1317 00:59:07,756 --> 00:59:09,049 I'm not in any of the photos. 1318 00:59:09,049 --> 00:59:10,342 Well, whose fault is that? 1319 00:59:10,342 --> 00:59:11,634 Well, we did not think that through. 1320 00:59:11,634 --> 00:59:13,762 I did not think that through. 1321 00:59:13,762 --> 00:59:15,138 So did we-- 1322 00:59:15,138 --> 00:59:17,140 did we give the American a good wank? 1323 00:59:17,140 --> 00:59:17,140 Stop it! 1324 00:59:17,932 --> 00:59:19,934 Did we? 1325 00:59:19,934 --> 00:59:21,648 Come on, spill it. 1326 00:59:25,648 --> 00:59:27,317 He was amazing. 1327 00:59:27,317 --> 00:59:28,318 It was amazing. 1328 00:59:28,318 --> 00:59:29,486 We were amazing. 1329 00:59:29,486 --> 00:59:31,780 I mean, the whole thing was just really amazing 1330 00:59:31,780 --> 00:59:33,573 in, like, a lot of ways. 1331 00:59:33,573 --> 00:59:34,449 Was it-- was it amazing? 1332 00:59:34,449 --> 00:59:35,617 HAYLEY: It was amazing. 1333 00:59:35,617 --> 00:59:36,701 - Yeah, I'm getting that. - Yeah. 1334 00:59:36,701 --> 00:59:38,203 You know last night with the opera talk? 1335 00:59:38,203 --> 00:59:39,287 Mhm? 1336 00:59:39,287 --> 00:59:40,413 Yeah, it was his first time that night. 1337 00:59:40,413 --> 00:59:42,248 Oh, really? 1338 00:59:42,248 --> 00:59:43,171 Labawama, my ass! 1339 00:59:48,171 --> 00:59:49,381 You're smitten. 1340 00:59:49,381 --> 00:59:50,715 I am. 1341 00:59:50,715 --> 00:59:52,592 That initial little pitter patter 1342 00:59:52,592 --> 00:59:54,761 of feelings that if we could just bottle up and sell we 1343 00:59:54,761 --> 00:59:55,724 would be millionaires. 1344 00:59:59,724 --> 00:00:01,685 Oh, I'm pathetic now, aren't I? 1345 01:00:01,685 --> 01:00:02,936 No, not exactly pathetic. 1346 01:00:02,936 --> 01:00:06,023 You're at the intersection of pathetic and cute. 1347 01:00:07,023 --> 01:00:08,566 And I'm happy for you. 1348 01:00:08,566 --> 01:00:11,778 But you do know that he thinks he's dating the owner 1349 01:00:11,778 --> 01:00:14,656 and boss of a series of spas. 1350 01:00:14,656 --> 01:00:15,657 I know. 1351 01:00:15,657 --> 01:00:16,449 What am I gonna do? 1352 01:00:16,449 --> 01:00:17,450 Unity 1353 01:00:17,450 --> 01:00:18,618 You gotta tell him. 1354 01:00:18,618 --> 01:00:19,828 I can't. 1355 01:00:19,828 --> 01:00:21,788 You gotta just spit it out. 1356 01:00:21,788 --> 01:00:24,207 Every pun intended. 1357 01:00:24,207 --> 01:00:25,750 Oh my God. 1358 01:00:25,750 --> 01:00:27,127 I don't want to. 1359 01:00:27,127 --> 01:00:28,837 Oh, you ridiculous, petulant little child. 1360 01:00:28,837 --> 01:00:29,754 God, whatever. 1361 01:00:29,754 --> 01:00:30,839 It's your life. 1362 01:00:30,839 --> 01:00:32,716 I'm gonna make us some tea, OK? 1363 01:00:32,716 --> 01:00:34,634 And you're gonna wash the sheets. 1364 01:00:34,634 --> 01:00:36,594 No. 1365 01:00:36,594 --> 01:00:37,887 No, seriously, wash the sheets. 1366 01:00:37,887 --> 01:00:41,474 I'll wash the sheets. SASHA: Yeah. 1367 01:00:41,474 --> 01:00:42,267 Here it comes. 1368 01:00:42,267 --> 01:00:44,227 Ready? 1369 01:00:44,227 --> 01:00:46,438 OK, you gotta keep your eye on the ball. 1370 01:00:46,438 --> 01:00:48,356 That's all I know what to tell you. 1371 01:00:48,356 --> 01:00:49,733 OK. 1372 01:00:49,733 --> 01:00:51,192 Hey, I got an idea. 1373 01:00:51,192 --> 01:00:52,819 Why don't you guys come and hang with us at the beach house 1374 01:00:52,819 --> 01:00:54,154 this weekend? 1375 01:00:54,154 --> 01:00:54,154 Really? 1376 01:00:54,738 --> 01:00:55,822 Yes. 1377 01:00:55,822 --> 01:00:56,781 Check in with Hayley. 1378 01:00:56,781 --> 01:00:58,533 See if she's down with it. 1379 01:00:58,533 --> 01:01:00,076 but what about Eva? 1380 01:01:00,076 --> 01:01:03,580 I mean, does she-- does she know what's going on? 1381 01:01:03,580 --> 01:01:05,790 Because if we go, then, I mean, you both are gonna have to-- 1382 01:01:05,790 --> 01:01:07,292 Lie about your professional life? 1383 01:01:07,292 --> 01:01:08,960 Look, I don't think she's gonna do that, 1384 01:01:08,960 --> 01:01:11,755 but I'll make sure she keeps her mouth shut. 1385 01:01:11,755 --> 01:01:13,381 OK, thanks, man. 1386 01:01:13,381 --> 01:01:14,174 Yeah. 1387 01:01:14,174 --> 01:01:16,468 Oh, you're not so great at this. 1388 01:01:16,468 --> 01:01:17,888 Give me one more. 1389 01:01:19,888 --> 01:01:22,724 Yeah, let's go do a little Putt Putt golf. 1390 01:01:22,724 --> 01:01:23,892 Come on, Babe Ruth. 1391 01:01:23,892 --> 01:01:24,902 I hate you. 1392 01:01:33,902 --> 01:01:34,944 Real skill, huh? 1393 01:01:34,944 --> 01:01:36,780 Hell, yes. 1394 01:01:36,780 --> 01:01:38,323 Hi, two for minigolf? 1395 01:01:38,323 --> 01:01:41,618 Yes, please. 1396 01:01:41,618 --> 01:01:42,954 [shutter clicks] 1397 01:01:44,954 --> 01:01:48,166 Learn to golf and to golf well. 1398 01:01:48,166 --> 01:01:50,377 Wait, did you just quote-- 1399 01:01:50,377 --> 01:01:51,252 Huh? 1400 01:01:51,252 --> 01:01:52,879 Never mind. 1401 01:01:52,879 --> 01:01:54,631 Here's your score card. 1402 01:01:54,631 --> 01:01:55,507 Thank you. 1403 01:01:55,507 --> 01:01:56,883 You guys are so cute. 1404 01:01:56,883 --> 01:01:58,218 - Aw, appreciate that. - Thanks. 1405 01:01:58,218 --> 01:01:58,218 You're cute. 1406 01:01:58,802 --> 01:01:59,389 You're cute. 1407 01:02:02,389 --> 01:02:04,641 Yes, Mr. Dumpty. 1408 01:02:04,641 --> 01:02:07,727 [shutter clicks] 1409 01:02:07,727 --> 01:02:12,107 OK, so you can take it. 1410 01:02:12,107 --> 01:02:13,566 OK. 1411 01:02:13,566 --> 01:02:18,196 So what you're gonna do is, you are going to move your arms 1412 01:02:18,196 --> 01:02:22,575 and your shoulders together like a pendulum. 1413 01:02:22,575 --> 01:02:23,368 OK? 1414 01:02:23,368 --> 01:02:24,119 OK. 1415 01:02:24,119 --> 01:02:27,622 Gorgeous, velvet, pendulum. 1416 01:02:27,622 --> 01:02:28,748 OK, OK. 1417 01:02:28,748 --> 01:02:29,624 You got it. 1418 01:02:29,624 --> 01:02:30,338 Just watch and learn. 1419 01:02:35,338 --> 01:02:36,840 OK. 1420 01:02:36,840 --> 01:02:38,800 Yeah, I learned how to play golf before you 1421 01:02:38,800 --> 01:02:40,510 discovered pocket pool. 1422 01:02:40,510 --> 01:02:42,429 Just be grateful we're not on a real gold course, 1423 01:02:42,429 --> 01:02:43,138 because the I'd-- 1424 01:02:43,138 --> 01:02:44,891 I'd really embarrass you. 1425 01:02:46,891 --> 01:02:48,601 Noted. We could-- 1426 01:02:48,601 --> 01:02:49,436 Yeah, you'll be fine. 1427 01:02:49,436 --> 01:02:50,979 Thank you. 1428 01:02:50,979 --> 01:02:53,238 [shutter clicking] 1429 01:03:00,238 --> 01:03:00,700 Thank you. 1430 01:03:03,700 --> 01:03:05,036 There's no way this is right. 1431 01:03:06,036 --> 01:03:08,329 Well, with the nine mulligans I gave you 1432 01:03:08,329 --> 01:03:11,374 and the penalty strokes that I did add because you thought 1433 01:03:11,374 --> 01:03:13,543 that getting your ball lost in the windmill 1434 01:03:13,543 --> 01:03:14,961 was penalty enough. 1435 01:03:14,961 --> 01:03:17,756 All of that is correct. 1436 01:03:17,756 --> 01:03:20,009 OK, that it is. 1437 01:03:21,009 --> 01:03:23,094 Traumatized? 1438 01:03:23,094 --> 01:03:24,137 No. 1439 01:03:24,137 --> 01:03:25,513 Yes. 1440 01:03:25,513 --> 01:03:27,891 I just don't think I've ever been so thoroughly 1441 01:03:27,891 --> 01:03:30,101 emasculated in my entire life. 1442 01:03:30,101 --> 01:03:30,101 Oh, I'm sorry. 1443 01:03:30,894 --> 01:03:32,270 - You're not sorry. - No. 1444 01:03:32,270 --> 01:03:33,229 Mm-mm. 1445 01:03:33,229 --> 01:03:33,108 Mm-mm. 1446 01:03:37,108 --> 01:03:38,318 What are you doing tomorrow? 1447 01:03:38,318 --> 01:03:40,862 Nothing I can't move around. 1448 01:03:40,862 --> 01:03:42,572 Why? 1449 01:03:42,572 --> 01:03:45,617 - Because maybe I wanna see you. - Yeah? 1450 01:03:45,617 --> 01:03:46,868 Take you somewhere. 1451 01:03:46,868 --> 01:03:49,120 Where? 1452 01:03:49,120 --> 01:03:51,164 Definitely not minigolf. 1453 01:03:51,164 --> 01:03:52,999 Yeah, we won't do minigolf anymore. 1454 01:03:52,999 --> 01:03:54,209 Never again. 1455 01:03:54,209 --> 01:03:55,251 No, it didn't make you look good. 1456 01:03:55,251 --> 01:03:56,961 No. 1457 01:03:56,961 --> 01:03:58,213 It's messed up. 1458 01:03:58,213 --> 01:03:58,680 Yeah. 1459 01:04:06,680 --> 01:04:09,391 Yeah. 1460 01:04:09,391 --> 01:04:11,393 Peter. 1461 01:04:11,393 --> 01:04:12,394 How we doing? 1462 01:04:12,394 --> 01:04:12,394 Fine. 1463 01:04:12,977 --> 01:04:14,437 What you have? 1464 01:04:14,437 --> 01:04:16,147 This just came up from legal. 1465 01:04:16,147 --> 01:04:18,274 They said everything is copacetic, 1466 01:04:18,274 --> 01:04:20,110 but Mr. Warren would feel better if-- 1467 01:04:20,110 --> 01:04:21,528 Yeah, yeah. I'll Take a look. 1468 01:04:21,528 --> 01:04:22,823 Thank you. 1469 01:04:24,823 --> 01:04:25,077 Anything else? 1470 01:04:29,077 --> 01:04:32,079 I wanna talk to you about an idea that I've been working on. 1471 01:04:32,079 --> 01:04:32,878 An idea? 1472 01:04:38,878 --> 01:04:41,131 It's a new hotel chain. 1473 01:04:41,131 --> 01:04:43,009 Do you know how much effort it takes to make a proposal 1474 01:04:44,009 --> 01:04:46,094 for a new hotel chain? 1475 01:04:46,094 --> 01:04:47,846 To even build one? 1476 01:04:47,846 --> 01:04:49,139 I-- I-- I do. 1477 01:04:49,139 --> 01:04:51,099 And-- but this is-- 1478 01:04:51,099 --> 01:04:53,268 this is great. 1479 01:04:53,268 --> 01:04:56,104 Look, everyone knows Mr. Warren sees something 1480 01:04:56,104 --> 01:04:59,733 in you that no one else sees. 1481 01:04:59,733 --> 01:05:01,192 But that'll take you so far. 1482 01:05:01,192 --> 01:05:02,944 It got you in this conversation. 1483 01:05:02,944 --> 01:05:07,407 But all due diligence, you gotta start hustling or this 1484 01:05:07,407 --> 01:05:09,871 is how far you're gonna get. 1485 01:05:12,871 --> 01:05:13,001 Goodbye, Andy. 1486 01:05:18,001 --> 01:05:19,669 Mia? 1487 01:05:19,669 --> 01:05:21,045 What? 1488 01:05:21,045 --> 01:05:24,007 I was just wondering if you could give me some advice. 1489 01:05:25,007 --> 01:05:26,343 On? 1490 01:05:26,343 --> 01:05:28,973 I have this idea about setting up a spa, like yours. 1491 01:05:31,973 --> 01:05:33,224 Well, this should be interesting. 1492 01:05:33,224 --> 01:05:34,517 Go on. 1493 01:05:34,517 --> 01:05:35,560 No, not-- 1494 01:05:35,560 --> 01:05:37,312 I mean, vastly different to yours. 1495 01:05:37,312 --> 01:05:39,981 Like, considerably different to yours. 1496 01:05:39,981 --> 01:05:42,233 But I was just-- 1497 01:05:42,233 --> 01:05:43,027 how did you start this place up? 1498 01:05:44,027 --> 01:05:46,070 Like, did you get an LLC? 1499 01:05:46,070 --> 01:05:48,573 Where did you get the start up funds for it? 1500 01:05:48,573 --> 01:05:51,076 You do realize you're asking your current boss 1501 01:05:51,076 --> 01:05:52,160 how to start a business that will 1502 01:05:52,160 --> 01:05:53,620 directly compete with hers? 1503 01:05:53,620 --> 01:05:54,829 Oh, no, no. 1504 01:05:54,829 --> 01:05:56,748 No, it's just a-- it's just a hypothetical. 1505 01:05:56,748 --> 01:05:57,916 It's not-- 1506 01:05:57,916 --> 01:05:59,334 Should I start looking for your replacement? 1507 01:05:59,334 --> 01:06:01,503 No, no, definitely not. 1508 01:06:01,503 --> 01:06:06,174 Because I'm asking for the feature, a galaxy far away. 1509 01:06:06,174 --> 01:06:08,134 Not now is what I'm saying. 1510 01:06:08,134 --> 01:06:10,220 Like, not now at all. 1511 01:06:10,220 --> 01:06:12,681 So I really appreciate the advice. 1512 01:06:12,681 --> 01:06:15,892 Have a lovely weekend. 1513 01:06:15,892 --> 01:06:18,103 Just not now is-- 1514 01:06:18,103 --> 01:06:20,855 yeah. 1515 01:06:20,855 --> 01:06:23,566 [laughter] 1516 01:06:23,566 --> 01:06:25,568 I hope you guys are ready for an amazing weekend 1517 01:06:25,568 --> 01:06:26,486 at the beach. 1518 01:06:26,486 --> 01:06:28,279 Andy, thanks for the limo. 1519 01:06:28,279 --> 01:06:29,781 No, no, no, it's the least that we can do. 1520 01:06:29,781 --> 01:06:30,032 Honey, did I tell you? 1521 01:06:31,032 --> 01:06:32,409 Andy's company is picking up the limo ride for us. 1522 01:06:32,409 --> 01:06:34,160 Isn't that a personal expense, though? 1523 01:06:34,160 --> 01:06:35,870 Is your-- are your shareholders OK with that? 1524 01:06:35,870 --> 01:06:37,580 How many shareholders is it that you have? 1525 01:06:37,580 --> 01:06:38,873 I forget. 1526 01:06:38,873 --> 01:06:40,542 Honey, we don't wanna talk about this boring stuff 1527 01:06:40,542 --> 01:06:42,252 when there's a lot of expensive champagne to be drinking. 1528 01:06:42,252 --> 01:06:46,214 Yeah, but no champagne, no shoptalk. 1529 01:06:46,214 --> 01:06:47,590 Let's just sit back and enjoy the ride. 1530 01:06:47,590 --> 01:06:48,566 OK, OK. 1531 01:07:04,566 --> 01:07:07,944 Come on in, make yourselves at home. 1532 01:07:07,944 --> 01:07:11,156 Wow, this is your house. 1533 01:07:11,156 --> 01:07:14,284 No, technically, it's our house. 1534 01:07:14,284 --> 01:07:15,036 Mi casa, su casa. 1535 01:07:16,036 --> 01:07:17,412 So what do you guys wanna do? 1536 01:07:17,412 --> 01:07:18,913 I wanna get some sun. 1537 01:07:18,913 --> 01:07:20,206 Oh, yeah, you could use a little sun on that pasty 1538 01:07:20,206 --> 01:07:22,625 white butt of yours. 1539 01:07:22,625 --> 01:07:24,294 Wow, that view looks amazing. 1540 01:07:24,294 --> 01:07:25,712 Listen, why don't you guys just chill out a little bit, 1541 01:07:25,712 --> 01:07:27,255 and we'll go and have some dinner, OK? 1542 01:07:27,255 --> 01:07:29,525 And I have an idea for tomorrow, so let's go talk. 1543 01:07:47,525 --> 01:07:48,651 This guy. 1544 01:07:48,651 --> 01:07:49,486 Right? 1545 01:07:49,486 --> 01:07:50,320 What? 1546 01:07:50,320 --> 01:07:51,863 What, what, what? 1547 01:07:51,863 --> 01:07:53,281 You know what. 1548 01:07:53,281 --> 01:07:54,366 You're smitten over her. 1549 01:07:54,366 --> 01:07:55,325 Not that I blame you. 1550 01:07:55,325 --> 01:07:58,078 She's adorable. 1551 01:07:58,078 --> 01:07:59,287 You're falling for this girl. 1552 01:07:59,287 --> 01:08:00,079 "Fallen." 1553 01:08:00,079 --> 01:08:01,373 This is past tense. 1554 01:08:01,373 --> 01:08:02,207 Really? 1555 01:08:02,207 --> 01:08:04,167 Yeah, that was fast. 1556 01:08:04,167 --> 01:08:04,167 I know. 1557 01:08:04,959 --> 01:08:05,794 I'm sold. 1558 01:08:05,794 --> 01:08:06,711 Good for you. 1559 01:08:06,711 --> 01:08:08,088 Somebody is a little p-whipped. 1560 01:08:08,088 --> 01:08:09,047 ANDY: OK. - Right? 1561 01:08:09,047 --> 01:08:10,215 Mr. p-whipped over here. 1562 01:08:10,215 --> 01:08:12,300 We got Mr. p-whipped right there. 1563 01:08:12,300 --> 01:08:13,301 It's the accent. 1564 01:08:13,301 --> 01:08:14,761 It's priceless. 1565 01:08:14,761 --> 01:08:16,554 No, it's just-- 1566 01:08:16,554 --> 01:08:18,181 she's everything I wanna be. 1567 01:08:18,181 --> 01:08:20,850 What, like a fraud and a liar? 1568 01:08:20,850 --> 01:08:21,559 Wow. 1569 01:08:21,559 --> 01:08:22,769 Come on, I'm just saying. 1570 01:08:22,769 --> 01:08:23,853 When you gonna tell her the truth? 1571 01:08:23,853 --> 01:08:25,563 I don't know. 1572 01:08:25,563 --> 01:08:27,315 I mean, maybe when I feel like I'm not gonna 1573 01:08:27,315 --> 01:08:28,775 lose her when she finds out. 1574 01:08:28,775 --> 01:08:31,486 You'll never know until you tell her the truth. 1575 01:08:31,486 --> 01:08:34,322 You're not the first guy to do something stupid because you 1576 01:08:34,322 --> 01:08:35,323 want to impress a girl. 1577 01:08:35,323 --> 01:08:38,201 What are you talking about? 1578 01:08:38,201 --> 01:08:38,034 Was she looking at me? 1579 01:08:39,034 --> 01:08:40,954 Huh? 1580 01:08:40,954 --> 01:08:43,206 Oh 1581 01:08:43,206 --> 01:08:44,462 Jeez. 1582 01:08:49,462 --> 01:08:50,797 Andy, what is going on? 1583 01:08:50,797 --> 01:08:52,215 I have left you over 20 messages. 1584 01:08:52,215 --> 01:08:54,772 Call me immediately. 1585 01:09:07,772 --> 01:09:09,482 [music playing] 1586 01:09:09,482 --> 01:09:12,402 ♪ Deep down in the jungle, where the wild grass grows high, ♪ 1587 01:09:12,402 --> 01:09:16,656 ♪ where life is a miracle and they never really ask why, ♪ 1588 01:09:16,656 --> 01:09:18,366 ♪ can I get a ride down there? ♪ 1589 01:09:18,366 --> 01:09:19,826 ♪ Need a bit of action ♪ 1590 01:09:19,826 --> 01:09:21,411 ♪ I know ♪ 1591 01:09:21,411 --> 01:09:22,537 ♪ Take me to the DJ ♪ 1592 01:09:22,537 --> 01:09:26,374 ♪ Show me how the party goes ♪ 1593 01:09:26,374 --> 01:09:31,713 ♪ You have come too far away from home ♪ 1594 01:09:31,713 --> 01:09:33,381 I can't believe you talked me into taking 1595 01:09:33,381 --> 01:09:34,424 dance lessons right now. 1596 01:09:34,424 --> 01:09:35,467 You've had a few drinks. 1597 01:09:35,467 --> 01:09:36,468 We're gonna have a good time. 1598 01:09:36,468 --> 01:09:39,346 Thank God we've had drinks. 1599 01:09:39,346 --> 01:09:40,430 You're OK with this? 1600 01:09:40,430 --> 01:09:41,389 Are you kidding? 1601 01:09:41,389 --> 01:09:42,432 This is awesome. 1602 01:09:42,432 --> 01:09:43,475 Come on, let's go. 1603 01:09:43,475 --> 01:09:45,352 Let's go, come on! 1604 01:09:45,352 --> 01:09:46,353 [music playing] 1605 01:09:46,353 --> 01:09:51,065 ♪ Shake it up into the night ♪ 1606 01:09:51,065 --> 01:09:53,276 ♪ Shake it up into the night ♪ 1607 01:09:53,276 --> 01:09:57,447 ♪ Time to dance my life away ♪ 1608 01:09:57,447 --> 01:10:00,658 ♪ Shake it up into the night ♪ 1609 01:10:00,658 --> 01:10:03,037 ♪ Remember the days I prayed for what I have now ♪ 1610 01:10:04,037 --> 01:10:07,832 ♪ Ivy League with old friends, dreams, and cocktails, ♪ 1611 01:10:07,832 --> 01:10:10,418 ♪ sharing the [inaudible] tones, the good times ♪ 1612 01:10:10,418 --> 01:10:12,087 ♪ and the best times. ♪ 1613 01:10:12,087 --> 01:10:16,132 ♪ What's in us is stronger than what's there to defeat us ♪ 1614 01:10:16,132 --> 01:10:18,802 ♪ Oh way oh ♪ 1615 01:10:18,802 --> 01:10:23,515 ♪ And we only get one chance at this thing called life ♪ 1616 01:10:23,515 --> 01:10:26,726 ♪ Oh way oh ♪ 1617 01:10:26,726 --> 01:10:29,820 ♪ Chase after your dreams till you feel alive ♪ 1618 01:10:36,820 --> 01:10:39,406 Ooh, honey. 1619 01:10:39,406 --> 01:10:41,908 Come on, we're home. 1620 01:10:41,908 --> 01:10:43,493 Hey. 1621 01:10:43,493 --> 01:10:44,953 We're gonna step out, guys. 1622 01:10:44,953 --> 01:10:45,912 This is us. 1623 01:10:45,912 --> 01:10:46,913 OK. 1624 01:10:46,913 --> 01:10:48,957 I had a great time, had a great time. 1625 01:10:48,957 --> 01:10:49,749 Have fun. 1626 01:10:49,749 --> 01:10:51,002 Thanks for everything, buddy. 1627 01:10:52,002 --> 01:10:53,461 Thank you again. 1628 01:10:53,461 --> 01:10:54,921 BLAKE: Come on, baby. - Good night. 1629 01:10:54,921 --> 01:10:55,181 Good night. 1630 01:11:05,181 --> 01:11:06,351 [engine starts] 1631 01:11:08,351 --> 01:11:12,230 I don't want this weekend to end. 1632 01:11:12,230 --> 01:11:13,231 Yeah. 1633 01:11:13,231 --> 01:11:14,235 It doesn't have to. 1634 01:11:17,235 --> 01:11:19,946 Really? 1635 01:11:19,946 --> 01:11:23,700 Have you ever had a Neapolitan orgasm? 1636 01:11:23,700 --> 01:11:25,662 It's always been on my to-do list. 1637 01:11:27,662 --> 01:11:32,584 Well, some would call it Italian food. 1638 01:11:32,584 --> 01:11:35,795 Yeah, I'd like to do that. 1639 01:11:35,795 --> 01:11:38,590 Gary. 1640 01:11:38,590 --> 01:11:39,761 Take us to Patsy's. 1641 01:11:42,761 --> 01:11:48,065 I miss you more and more. 1642 01:11:56,065 --> 01:12:01,488 Wow, Italian orgasm of the soul, indeed. 1643 01:12:01,488 --> 01:12:03,615 Oh, but it's not Italian. 1644 01:12:03,615 --> 01:12:09,454 It's-- Tony, will you remind her what this is? 1645 01:12:09,454 --> 01:12:10,872 It's Neapolitan. 1646 01:12:10,872 --> 01:12:16,294 Chef Boyardee in a can is Italian food. 1647 01:12:16,294 --> 01:12:17,545 Sal isn't with us this evening. 1648 01:12:17,545 --> 01:12:19,506 However, I would like to present to you 1649 01:12:19,506 --> 01:12:22,217 both a copy of his latest book. 1650 01:12:22,217 --> 01:12:25,348 May our recipes become your family dinners. 1651 01:12:28,348 --> 01:12:29,474 That's so nice of you. 1652 01:12:29,474 --> 01:12:30,266 Thank you. 1653 01:12:30,266 --> 01:12:30,395 Prego. 1654 01:12:33,395 --> 01:12:34,187 Get it? 1655 01:12:34,187 --> 01:12:35,899 I crack myself up. 1656 01:12:37,899 --> 01:12:39,490 So first communal property. 1657 01:12:45,490 --> 01:12:46,703 Come here. 1658 01:12:49,703 --> 01:12:53,835 Thank you for dinner and for this weekend. 1659 01:12:56,835 --> 01:12:58,545 OK, I'm gonna go use the ladies. 1660 01:12:58,545 --> 01:12:59,468 I'll be right back. 1661 01:13:05,468 --> 01:13:07,558 Tony, can I get the check, please? 1662 01:13:11,558 --> 01:13:12,403 Here you go, my friend. 1663 01:13:23,403 --> 01:13:27,240 I am sorry, but-- 1664 01:13:27,240 --> 01:13:29,534 I'm assuming this meal has nothing to do 1665 01:13:29,534 --> 01:13:31,786 with official hotel business. 1666 01:13:31,786 --> 01:13:34,497 Am I wrong in that assumption? 1667 01:13:34,497 --> 01:13:36,416 What are you doing here? 1668 01:13:36,416 --> 01:13:37,751 Just making sure Mr. Warren knows 1669 01:13:37,751 --> 01:13:40,337 that you are not to be trusted. 1670 01:13:40,337 --> 01:13:46,468 Now, you would never use the company credit card, would you? 1671 01:13:46,468 --> 01:13:48,386 Oh, I'm so sorry. 1672 01:13:48,386 --> 01:13:49,637 That was a mistake. 1673 01:13:49,637 --> 01:13:51,139 Um, I'm gonna go ahead and leave cash. 1674 01:13:51,139 --> 01:13:53,725 Thanks. 1675 01:13:53,725 --> 01:13:55,977 Give my regards to your girlfriend. 1676 01:13:55,977 --> 01:13:59,856 And I hope you brought enough cash. 1677 01:13:59,856 --> 01:14:03,735 I can't wait for Mr. Warren to come home. 1678 01:14:03,735 --> 01:14:09,073 Limos, yachts, expensive dinners? 1679 01:14:09,073 --> 01:14:10,033 Dumpty, Dumpty. 1680 01:14:11,033 --> 01:14:13,169 The point is, you're in a lot of trouble! 1681 01:14:21,169 --> 01:14:22,379 Hey. 1682 01:14:22,379 --> 01:14:23,171 Hey. 1683 01:14:23,171 --> 01:14:24,381 - You OK? - Yeah. 1684 01:14:24,381 --> 01:14:25,173 Everything's fine. 1685 01:14:25,173 --> 01:14:25,173 Are we good? 1686 01:14:25,965 --> 01:14:26,716 All set? 1687 01:14:26,716 --> 01:14:28,134 Yeah, I just-- 1688 01:14:28,134 --> 01:14:31,388 why don't you meet me in the limo, and yeah, 1689 01:14:31,388 --> 01:14:32,847 I wanna do one more thing. 1690 01:14:32,847 --> 01:14:33,643 OK. 1691 01:14:36,643 --> 01:14:37,602 Don't forget that. 1692 01:14:37,602 --> 01:14:38,426 I'm not going to. 1693 01:15:09,426 --> 01:15:10,385 Hey. 1694 01:15:10,385 --> 01:15:11,678 Oh, hi. 1695 01:15:11,678 --> 01:15:12,565 Gary, take us home. 1696 01:15:23,565 --> 01:15:25,525 Thank you for dinner. 1697 01:15:25,525 --> 01:15:26,526 You're welcome. 1698 01:15:26,526 --> 01:15:27,492 I'm sorry, come here. 1699 01:15:34,492 --> 01:15:37,829 Kevin, good morning. 1700 01:15:37,829 --> 01:15:38,663 We should talk. 1701 01:15:38,663 --> 01:15:40,415 Not a good day for you, Dumpty. 1702 01:15:40,415 --> 01:15:41,750 Yeah. 1703 01:15:41,750 --> 01:15:44,794 I just got off a Skype call with Mr. Warren and Gina 1704 01:15:44,794 --> 01:15:49,424 up in accounting, all those expenses that you've rung up. 1705 01:15:49,424 --> 01:15:51,634 [blowing] 1706 01:15:51,634 --> 01:15:52,761 What are you doing? 1707 01:15:52,761 --> 01:15:53,636 I'm trying to whistle. 1708 01:15:53,636 --> 01:15:54,596 That's not a whistle. 1709 01:15:54,596 --> 01:15:56,723 That's not the point. 1710 01:15:56,723 --> 01:15:57,146 The card, please? 1711 01:16:03,146 --> 01:16:04,272 Thank you. 1712 01:16:04,272 --> 01:16:07,150 Mr. Warren would like you to go home. 1713 01:16:07,150 --> 01:16:09,861 And he will deal with you when he returns. 1714 01:16:09,861 --> 01:16:10,737 Kevin, you're not-- 1715 01:16:10,737 --> 01:16:14,449 I don't wanna hear it. 1716 01:16:14,449 --> 01:16:15,742 You can't fire me. 1717 01:16:15,742 --> 01:16:18,703 That's correct, but I can suspend you. 1718 01:16:18,703 --> 01:16:20,538 And that's what I'm doing right now. 1719 01:16:20,538 --> 01:16:21,247 Wait. 1720 01:16:21,247 --> 01:16:21,247 Just because I-- 1721 01:16:21,831 --> 01:16:23,750 "Just because?" 1722 01:16:23,750 --> 01:16:27,921 Corporate fraud is not a "just because." 1723 01:16:27,921 --> 01:16:30,548 You have always been a world class slacker, 1724 01:16:30,548 --> 01:16:32,384 but congratulations. 1725 01:16:32,384 --> 01:16:39,056 You have just graduated to an epic screw-up and a criminal. 1726 01:16:39,056 --> 01:16:42,310 If it was up to me, I would send you to jail today, 1727 01:16:42,310 --> 01:16:46,773 but Mr. Warren insisted that he takes care of it himself. 1728 01:16:46,773 --> 01:16:48,024 But don't fret, Dumpty. 1729 01:16:49,024 --> 01:16:53,405 We'll survive just fine without the lackluster services 1730 01:16:53,405 --> 01:16:56,408 of our hotel greeter. 1731 01:16:56,408 --> 01:16:57,826 A hotel greeter? 1732 01:16:57,826 --> 01:16:59,661 Oh, yes. 1733 01:16:59,661 --> 01:17:00,790 And a bad one at that. 1734 01:17:03,790 --> 01:17:04,708 What's he talking about, Andy? 1735 01:17:04,708 --> 01:17:06,209 Nothing, he's just-- 1736 01:17:06,209 --> 01:17:07,627 You told me you were the manager. 1737 01:17:07,627 --> 01:17:09,879 Oh, he did? 1738 01:17:09,879 --> 01:17:12,047 Oh, that's funny. 1739 01:17:12,047 --> 01:17:16,845 [laughing] That's funny. 1740 01:17:16,845 --> 01:17:18,309 Because I'm the manager. 1741 01:17:23,309 --> 01:17:25,353 Is that true? 1742 01:17:25,353 --> 01:17:28,608 It's-- yes. 1743 01:17:30,608 --> 01:17:31,452 You lied to me? 1744 01:17:40,452 --> 01:17:41,411 Hayley, wait. 1745 01:17:41,411 --> 01:17:42,203 Don't touch me! 1746 01:17:42,203 --> 01:17:44,205 OK! 1747 01:17:44,205 --> 01:17:48,960 I'm sorry, but you've gotta let me explain. 1748 01:17:48,960 --> 01:17:50,879 Explain what? 1749 01:17:50,879 --> 01:17:53,465 Explain what, Andy? 1750 01:17:53,465 --> 01:17:56,718 Every single moment that you and I have spent together 1751 01:17:56,718 --> 01:17:58,511 has been a lie. 1752 01:17:58,511 --> 01:18:00,764 I wanted to tell you the truth, but-- 1753 01:18:00,764 --> 01:18:01,973 But? 1754 01:18:01,973 --> 01:18:03,975 But I thought you would leave me. 1755 01:18:03,975 --> 01:18:05,477 OK, I thought that-- 1756 01:18:05,477 --> 01:18:06,936 No, no, what, Andy? 1757 01:18:06,936 --> 01:18:10,774 That you're this insanely beautiful, successful business 1758 01:18:10,774 --> 01:18:11,194 woman, and I'm a loser. 1759 01:18:14,194 --> 01:18:18,531 OK, tell me you didn't fall in love with my AMEX card. 1760 01:18:18,531 --> 01:18:21,868 Tell me that you fell in love with the schmuck who 1761 01:18:21,868 --> 01:18:23,203 cries like an infant at the opera 1762 01:18:23,203 --> 01:18:24,996 and accidentally eats flowers. 1763 01:18:24,996 --> 01:18:26,748 Tell me that you don't care that I'm 1764 01:18:26,748 --> 01:18:29,546 a flat broke greeter who lives in a 200 square foot apartment. 1765 01:18:33,546 --> 01:18:35,840 I know you would never lie, and I would never stoop this low, 1766 01:18:35,840 --> 01:18:37,054 but I don't think that you would fall for me if I-- 1767 01:18:41,054 --> 01:18:43,893 if I wasn't as successful as you were. 1768 01:18:46,893 --> 01:18:47,021 And that was wrong. 1769 01:18:51,021 --> 01:18:52,697 But I am in love with you. 1770 01:18:58,697 --> 01:19:01,741 I don't know you. 1771 01:19:01,741 --> 01:19:02,449 Hayley, come on. 1772 01:19:42,449 --> 01:19:44,743 Dress to impress? 1773 01:19:44,743 --> 01:19:45,708 Bollocks! 1774 01:19:51,708 --> 01:19:54,294 It's gonna be a great day. 1775 01:19:54,294 --> 01:19:55,450 A great day. 1776 01:20:25,450 --> 01:20:26,493 [music playing] 1777 01:20:26,493 --> 01:20:29,621 ♪ Thinking tomorrow I'll see your face ♪ 1778 01:20:29,621 --> 01:20:33,249 ♪ So sad that I let you go ♪ 1779 01:20:33,249 --> 01:20:38,755 ♪ And the memory of your kiss still hugs me each night ♪ 1780 01:20:38,755 --> 01:20:41,966 ♪ when I'm not with you, baby ♪ 1781 01:20:41,966 --> 01:20:50,141 ♪ Lost is what I feel when you take me to your eyes ♪ 1782 01:20:50,141 --> 01:20:55,316 ♪ And words cannot describe as I kiss your lips goodbye ♪ 1783 01:20:58,316 --> 01:21:06,199 ♪ Lost is what I feel when you take me to your arms ♪ 1784 01:21:06,199 --> 01:21:13,873 ♪ And words cannot describe as I kiss your lips goodnight ♪ 1785 01:21:13,873 --> 01:21:18,545 ♪ When I kiss your lips goodbye ♪ 1786 01:21:18,545 --> 01:21:19,919 ♪ Goodbye ♪ 1787 01:21:59,919 --> 01:22:01,046 Hey, what's going on? 1788 01:22:01,046 --> 01:22:02,756 Who are you? 1789 01:22:02,756 --> 01:22:05,383 I'm the guy whose door you knocked on. 1790 01:22:05,383 --> 01:22:07,177 I'm Andy. 1791 01:22:07,177 --> 01:22:10,638 I'm looking for-- for Hayley. 1792 01:22:10,638 --> 01:22:12,182 She lives here. 1793 01:22:12,182 --> 01:22:14,100 Yeah, I guess you could say that, 1794 01:22:14,100 --> 01:22:15,852 but she went out with Sasha. 1795 01:22:15,852 --> 01:22:17,981 She's not here right now. 1796 01:22:19,981 --> 01:22:21,149 I was-- 1797 01:22:21,149 --> 01:22:22,734 I recognized you. 1798 01:22:22,734 --> 01:22:27,447 You-- you're the guy from the pictures in her room. 1799 01:22:27,447 --> 01:22:29,073 I'm Devon. 1800 01:22:29,073 --> 01:22:31,951 Oh, I know exactly-- all right, cool. 1801 01:22:31,951 --> 01:22:33,119 I know who you are. 1802 01:22:33,119 --> 01:22:34,287 She's gonna be back in a little bit. 1803 01:22:34,287 --> 01:22:35,038 You wanna come in? 1804 01:22:36,038 --> 01:22:37,916 Yeah, yeah. 1805 01:22:37,916 --> 01:22:38,833 Come on in, man. 1806 01:22:38,833 --> 01:22:39,751 Come in. OK. 1807 01:22:39,751 --> 01:22:40,797 DEVON: Yeah. 1808 01:22:43,797 --> 01:22:46,091 So it's poker night. 1809 01:22:46,091 --> 01:22:47,634 Make yourself comfortable. 1810 01:22:47,634 --> 01:22:48,843 Have a seat. 1811 01:22:48,843 --> 01:22:50,264 Oh, I don't wanna-- 1812 01:22:53,264 --> 01:22:56,018 This is Doc, Dopito, Bashful, and Grumpy. 1813 01:22:57,018 --> 01:22:58,645 Why do I gotta be Dopito? 1814 01:22:58,645 --> 01:23:00,271 Because you look like a Mexican. 1815 01:23:00,271 --> 01:23:01,481 That's a little racist. 1816 01:23:01,481 --> 01:23:04,275 That's-- that sounds a little racist to me. 1817 01:23:04,275 --> 01:23:05,735 - This is Hayley's friend-- - Andy. 1818 01:23:05,735 --> 01:23:06,319 Andy. 1819 01:23:06,319 --> 01:23:07,237 Nice shirt, man. 1820 01:23:07,237 --> 01:23:08,571 Who's Hayley? 1821 01:23:08,571 --> 01:23:10,949 Freeloader who lives in Sasha's closet. 1822 01:23:10,949 --> 01:23:12,158 Let's be nice, all right. 1823 01:23:12,158 --> 01:23:14,536 Helping out a friend, thank you. 1824 01:23:14,536 --> 01:23:16,246 I-- sure. 1825 01:23:16,246 --> 01:23:17,956 Why did he just say that? 1826 01:23:17,956 --> 01:23:19,249 We're all a little banged up. 1827 01:23:19,249 --> 01:23:20,125 Who knows what he says half the time. 1828 01:23:20,125 --> 01:23:21,504 Don't worry about it. 1829 01:23:24,504 --> 01:23:25,964 Oh, can we smoke in here? 1830 01:23:25,964 --> 01:23:28,717 No, I told you that like a couple of months ago. 1831 01:23:28,717 --> 01:23:29,718 You want Sasha to freak? 1832 01:23:29,718 --> 01:23:31,177 Well, how am I supposed to play poker 1833 01:23:31,177 --> 01:23:32,095 and drink without smoking? 1834 01:23:32,095 --> 01:23:33,016 My apartment, my rules. 1835 01:23:37,016 --> 01:23:38,184 Hey, what do you mean? 1836 01:23:38,184 --> 01:23:40,270 So with Haley, I think that maybe if you just 1837 01:23:40,270 --> 01:23:41,104 give it a little bit of time-- 1838 01:23:41,104 --> 01:23:42,856 Honestly, this-- this-- 1839 01:23:42,856 --> 01:23:44,315 I mean, this sucks. 1840 01:23:44,315 --> 01:23:45,108 Next time, we're not gonna play at your place, 1841 01:23:45,108 --> 01:23:47,110 because is like a nunnery. 1842 01:23:47,110 --> 01:23:49,447 [laughter] 1843 01:23:50,447 --> 01:23:51,698 But he keeps saying "your place." 1844 01:23:51,698 --> 01:23:53,992 This is a place where nuns are made. 1845 01:23:53,992 --> 01:23:55,160 Don't worry about it. 1846 01:23:55,160 --> 01:23:57,162 First of all, it's also where he met his ex-wife 1847 01:23:57,162 --> 01:23:59,335 and buys his weed, so there we go, right? 1848 01:24:03,335 --> 01:24:04,586 Uh, I'm gonna throw up. 1849 01:24:04,586 --> 01:24:06,838 Oh, dude, dude, dude, right through the hallway, 1850 01:24:06,838 --> 01:24:07,133 first door on the right. 1851 01:24:10,133 --> 01:24:11,384 See, it wasn't so bad. 1852 01:24:11,384 --> 01:24:13,261 I mean, the drinks were really good. 1853 01:24:13,261 --> 01:24:14,054 Hey, babe. 1854 01:24:14,054 --> 01:24:14,054 DEVON: Hey, honey. 1855 01:24:14,888 --> 01:24:16,222 We have a guest. 1856 01:24:16,222 --> 01:24:20,185 So what exactly did you mean when you said that this-- 1857 01:24:20,185 --> 01:24:22,312 this is your house? 1858 01:24:22,312 --> 01:24:23,730 Andy? 1859 01:24:23,730 --> 01:24:24,023 ANDY: Hi. 1860 01:24:25,023 --> 01:24:26,358 Oh my God. 1861 01:24:26,358 --> 01:24:29,110 ANDY: So what do you mean you live here? 1862 01:24:29,110 --> 01:24:33,329 OK, this is when you spit it out. 1863 01:24:39,329 --> 01:24:41,539 It's theirs, OK? 1864 01:24:41,539 --> 01:24:44,337 I haven't been entirely honest with you either. 1865 01:24:47,337 --> 01:24:48,588 Why would you tell me that this 1866 01:24:48,588 --> 01:24:50,965 is your-- this was your place? 1867 01:24:50,965 --> 01:24:53,176 I don't-- 1868 01:24:53,176 --> 01:24:57,931 It means I don't exactly have my own place right now. 1869 01:24:57,931 --> 01:24:58,438 And? 1870 01:25:05,438 --> 01:25:09,234 And I'm not a consultant. 1871 01:25:09,234 --> 01:25:13,363 I'm a shampoo girl. 1872 01:25:13,363 --> 01:25:16,991 And a failure, and now a fraud. 1873 01:25:16,991 --> 01:25:17,951 Apparently. 1874 01:25:17,951 --> 01:25:21,246 So that's good. 1875 01:25:21,246 --> 01:25:23,082 [vomiting] 1876 01:25:24,082 --> 01:25:25,041 Um, poker game over. 1877 01:25:25,041 --> 01:25:26,251 DEVON: Yes. - Yeah. 1878 01:25:26,251 --> 01:25:27,252 HAYLEY: I'm sorry. I'm sorry 1879 01:25:27,252 --> 01:25:28,920 SASHA: No worries, no worries. 1880 01:25:28,920 --> 01:25:29,963 You'll clean it up. 1881 01:25:29,963 --> 01:25:31,381 ANDY: I'm sorry. 1882 01:25:31,381 --> 01:25:32,424 DEVON: I think it might be time to leave anyway. 1883 01:25:32,424 --> 01:25:33,511 ANDY: Yeah, sorry. 1884 01:25:36,511 --> 01:25:38,014 We were just lying to each other. 1885 01:25:39,014 --> 01:25:39,437 You know what? 1886 01:25:45,437 --> 01:25:46,024 I wanted to love you. 1887 01:25:49,024 --> 01:25:50,358 And I still wanna love you. 1888 01:25:50,358 --> 01:25:56,865 Maybe one day, we can, but not until we 1889 01:25:56,865 --> 01:26:02,537 find the courage to love ourselves as we 1890 01:26:02,537 --> 01:26:05,003 are, and just not someone else. 1891 01:26:11,003 --> 01:26:14,924 This is embarrassing. 1892 01:26:14,924 --> 01:26:16,091 I'm gonna go. 1893 01:26:16,091 --> 01:26:16,563 OK. 1894 01:26:28,563 --> 01:26:32,233 Look, it's not the end of the world, right? 1895 01:26:32,233 --> 01:26:35,403 No, I'm just probably gonna get fired from my job, 1896 01:26:35,403 --> 01:26:37,322 and I just lost the girl that I thought I was gonna spend 1897 01:26:37,322 --> 01:26:39,115 the rest of my life with, but it doesn't 1898 01:26:39,115 --> 01:26:40,825 feel like the end of the world. 1899 01:26:40,825 --> 01:26:45,413 Well, my point is, she's never gonna see you again. 1900 01:26:45,413 --> 01:26:46,790 Blake, that's my point. 1901 01:26:46,790 --> 01:26:48,500 No, I'm-- I'm agreeing with your point. 1902 01:26:48,500 --> 01:26:49,542 I'm just saying she's not gonna see you 1903 01:26:49,542 --> 01:26:53,296 again because you lied to her. 1904 01:26:53,296 --> 01:26:55,173 So? 1905 01:26:55,173 --> 01:26:56,716 So you don't need to be embarrassed that you 1906 01:26:56,716 --> 01:26:58,092 threw up at her friend's house. 1907 01:26:58,092 --> 01:27:00,178 That's not the reason it didn't work out. 1908 01:27:00,178 --> 01:27:01,346 You are just a huge help. 1909 01:27:01,346 --> 01:27:03,264 Look, do you even wanna see this chick again? 1910 01:27:03,264 --> 01:27:04,728 You don't even know her. 1911 01:27:08,728 --> 01:27:11,439 I just really thought I loved her, man. 1912 01:27:11,439 --> 01:27:13,983 You thought you loved her, or you loved the idea of her? 1913 01:27:13,983 --> 01:27:14,693 I don't know. 1914 01:27:14,693 --> 01:27:16,905 Whatever it is, I miss it. 1915 01:27:18,905 --> 01:27:22,409 I just wish I would have never read that damn book. 1916 01:27:22,409 --> 01:27:23,034 What book? 1917 01:27:24,034 --> 01:27:26,665 Sasha, I think there was something real there. 1918 01:27:28,665 --> 01:27:32,836 Under the lies and all that deception and everything 1919 01:27:32,836 --> 01:27:35,255 we both did, I-- 1920 01:27:35,255 --> 01:27:36,631 I think it was real. 1921 01:27:36,631 --> 01:27:42,429 I-- Oh, God, I must be crazy. 1922 01:27:42,429 --> 01:27:45,265 Yes, you are. 1923 01:27:45,265 --> 01:27:46,474 But so was he. 1924 01:27:46,474 --> 01:27:50,186 And maybe you both being crazy is why 1925 01:27:50,186 --> 01:27:51,646 you're perfect for each other. 1926 01:27:51,646 --> 01:27:53,565 If we were perfect for each other, we wouldn't have lied, 1927 01:27:53,565 --> 01:27:55,525 though. 1928 01:27:55,525 --> 01:27:58,153 Well, I wouldn't be too hard on yourself. 1929 01:27:58,153 --> 01:28:01,160 You were just, ahem, following instructions. 1930 01:28:05,160 --> 01:28:06,119 Jessica. 1931 01:28:06,119 --> 01:28:07,412 Yes. 1932 01:28:07,412 --> 01:28:11,541 You know, I think my copy was broken. 1933 01:28:11,541 --> 01:28:12,542 Is there security? 1934 01:28:12,542 --> 01:28:14,294 No, no, no. 1935 01:28:14,294 --> 01:28:15,253 Don't worry. 1936 01:28:15,253 --> 01:28:16,046 Don't worry. 1937 01:28:16,046 --> 01:28:16,046 I'm leaving. 1938 01:28:16,755 --> 01:28:19,215 But thank you for nothing. 1939 01:28:19,215 --> 01:28:20,258 Well, I am-- 1940 01:28:20,258 --> 01:28:21,509 I'm so sorry. 1941 01:28:21,509 --> 01:28:23,303 That may have been my fault. You don't know me. 1942 01:28:23,303 --> 01:28:24,095 I'm Hayley. 1943 01:28:24,095 --> 01:28:25,597 Hi. 1944 01:28:25,597 --> 01:28:30,518 I met you at a book signing a few months ago, and yeah, I-- 1945 01:28:30,518 --> 01:28:31,020 I'm pretty sure that-- 1946 01:28:32,020 --> 01:28:32,020 that was me. 1947 01:28:32,979 --> 01:28:33,563 Sorry. 1948 01:28:33,563 --> 01:28:34,397 Do you know him? 1949 01:28:34,397 --> 01:28:35,565 I do. 1950 01:28:35,565 --> 01:28:36,983 Um, he's my ex. 1951 01:28:36,983 --> 01:28:38,109 Oh. 1952 01:28:38,109 --> 01:28:39,569 Well, your ex didn't like my book very much. 1953 01:28:39,569 --> 01:28:41,237 He burned it, dumped it on my desk, 1954 01:28:41,237 --> 01:28:43,531 and told me it was broken. 1955 01:28:43,531 --> 01:28:45,074 Your book? 1956 01:28:45,074 --> 01:28:47,410 Was. 1957 01:28:47,410 --> 01:28:48,578 Yeah, I-- I see that. 1958 01:28:48,578 --> 01:28:50,372 Sorry, again. 1959 01:28:50,372 --> 01:28:54,542 We've both been reading your book and following your advice. 1960 01:28:54,542 --> 01:28:56,544 We-- we did do that. 1961 01:28:56,544 --> 01:28:59,589 Where we sort of-- we projected to be successful like we wanted 1962 01:28:59,589 --> 01:29:01,633 to be, but we're not really. 1963 01:29:01,633 --> 01:29:04,135 Yes, you read it wrong. 1964 01:29:04,135 --> 01:29:05,387 What? 1965 01:29:05,387 --> 01:29:08,976 It's project success in business, not in love. 1966 01:29:11,976 --> 01:29:14,145 Is there any way you wanna go get a drink? 1967 01:29:14,145 --> 01:29:17,524 I'd love to just talk to you and maybe get some advice. 1968 01:29:17,524 --> 01:29:18,358 You know what? 1969 01:29:18,358 --> 01:29:19,359 I could use a drink. 1970 01:29:19,359 --> 01:29:20,193 Really? 1971 01:29:20,193 --> 01:29:20,193 Yes. 1972 01:29:20,985 --> 01:29:21,945 Well. 1973 01:29:21,945 --> 01:29:23,613 Yes, and the first one is on me. 1974 01:29:23,613 --> 01:29:24,634 Thank you, because I'm broke. 1975 01:29:44,634 --> 01:29:49,096 I don't care that you spent $20,000 of the company's money. 1976 01:29:49,096 --> 01:29:50,515 I don't care that you committed what 1977 01:29:50,515 --> 01:29:51,978 amounts to corporate fraud. 1978 01:29:54,978 --> 01:29:57,564 What I do care about is that I gave you an opportunity 1979 01:29:57,564 --> 01:29:59,024 and you squandered it. 1980 01:30:00,024 --> 01:30:02,444 What I do care about is that I saw potential in you 1981 01:30:02,444 --> 01:30:03,778 that was never really there. 1982 01:30:03,778 --> 01:30:06,285 What I care about is that I wasted 15 years on you. 1983 01:30:10,285 --> 01:30:13,621 Now, you have to find a way to help yourself. 1984 01:30:13,621 --> 01:30:14,581 Help yourself grow. 1985 01:30:14,581 --> 01:30:15,503 I can no longer help you. 1986 01:30:20,503 --> 01:30:23,298 You're fired. 1987 01:30:23,298 --> 01:30:25,508 See yourself out. 1988 01:30:25,508 --> 01:30:27,051 Sir, I-- 1989 01:30:27,051 --> 01:30:29,137 I understand. 1990 01:30:29,137 --> 01:30:30,768 I would fire me too. 1991 01:30:34,768 --> 01:30:38,521 But I am incredibly grateful for everything 1992 01:30:38,521 --> 01:30:39,024 that you've done for me. 1993 01:30:42,024 --> 01:30:49,073 And well, there's nothing I can say 1994 01:30:49,073 --> 01:30:52,327 to let you know how sorry I am that I've let you down 1995 01:30:52,327 --> 01:30:55,455 and let myself down. 1996 01:30:55,455 --> 01:30:56,292 I've got work to do. 1997 01:30:59,292 --> 01:31:04,925 I'm coming back, but I'm not coming back as your clerk. 1998 01:31:06,925 --> 01:31:14,307 I'm gonna come back as your partner, 1999 01:31:14,307 --> 01:31:15,785 and I'm gonna show you. 2000 01:31:33,785 --> 01:31:36,713 Grandma, you are a lifesaver. 2001 01:31:44,713 --> 01:31:47,632 Hi. 2002 01:31:47,632 --> 01:31:48,508 I'm Hayley. 2003 01:31:48,508 --> 01:31:50,767 Nice to meet you both. 2004 01:31:57,767 --> 01:32:03,648 OK, so my idea is, is to combine a spa and a salon. 2005 01:32:03,648 --> 01:32:04,774 [music playing] 2006 01:32:04,774 --> 01:32:08,153 ♪ Conversations said our mouths did not move ♪ 2007 01:32:08,153 --> 01:32:09,654 ♪ I didn't drink ♪ 2008 01:32:09,654 --> 01:32:13,116 ♪ I think I'm wasted on you ♪ 2009 01:32:13,116 --> 01:32:16,536 ♪ I'm paralyzed and yet I feel like I can run ♪ 2010 01:32:16,536 --> 01:32:17,704 ♪ Hey ♪ 2011 01:32:17,704 --> 01:32:22,834 ♪ We light the fire when we pull out the plug ♪ 2012 01:32:22,834 --> 01:32:24,043 ♪ There's no ink under your skin♪ 2013 01:32:24,043 --> 01:32:27,297 ♪ Inside the tattoos lie within ♪ 2014 01:32:27,297 --> 01:32:28,298 ♪ I'm here to stay ♪ 2015 01:32:28,298 --> 01:32:29,010 ♪ Here to stay ♪ 2016 01:32:32,010 --> 01:32:33,011 ♪ There's no ink under my skin ♪ 2017 01:32:34,011 --> 01:32:36,222 ♪ Inside the tattoo lies within. ♪ 2018 01:32:36,222 --> 01:32:38,224 ♪ I'm here to stay ♪ 2019 01:32:38,224 --> 01:32:39,726 ♪ Here to stay ♪ 2020 01:32:39,726 --> 01:32:42,187 ♪ Even if I meet you tomorrow, I'll ♪ 2021 01:32:42,187 --> 01:32:44,439 ♪ be here to wake you up in the morning ♪ 2022 01:32:44,439 --> 01:32:47,650 ♪ and dance with you until nightfall yesterday and today ♪ 2023 01:32:47,650 --> 01:32:48,902 ♪ and the day after that ♪ 2024 01:32:48,902 --> 01:32:50,904 ♪ I'll stay with you tomorrow. ♪ 2025 01:32:50,904 --> 01:32:53,365 ♪ Good nights no end to good morning ♪ 2026 01:32:53,365 --> 01:32:57,869 ♪ We pick up our love as we trust fall yesterday and today ♪ 2027 01:32:57,869 --> 01:32:59,579 ♪ and the day after that ♪ 2028 01:32:59,579 --> 01:33:00,830 ♪ I'll stay with you ♪ 2029 01:33:00,830 --> 01:33:04,793 ♪ The king of hearts has been dealt on my sleeve. ♪ 2030 01:33:04,793 --> 01:33:09,297 ♪ It is no card without the hand of its queen ♪ 2031 01:33:09,297 --> 01:33:14,761 ♪ If you're afraid to jump then how will you ever fall? ♪ 2032 01:33:14,761 --> 01:33:18,682 ♪ There's no shame in loving this deeply ♪ 2033 01:33:18,682 --> 01:33:21,142 ♪ There's no ink under my skin ♪ 2034 01:33:21,142 --> 01:33:23,853 ♪ Inside the tattoo lies within ♪ 2035 01:33:23,853 --> 01:33:24,813 ♪ I'm here to stay ♪ 2036 01:33:24,813 --> 01:33:26,773 ♪ Here to stay ♪ 2037 01:33:26,773 --> 01:33:28,817 ♪ Even if I meet you tomorrow, I'll ♪ 2038 01:33:28,817 --> 01:33:31,111 ♪ be here to wake you up in the morning ♪ 2039 01:33:31,111 --> 01:33:34,781 ♪ and dance with you until nightfall yesterday and today ♪ 2040 01:33:34,781 --> 01:33:35,990 ♪ and the day after that ♪ 2041 01:33:35,990 --> 01:33:37,992 ♪ I'll stay with you tomorrow ♪ 2042 01:33:37,992 --> 01:33:41,078 Man, I've been working on that thing for eight months. 2043 01:33:41,078 --> 01:33:44,499 Listen, Crash Pad is a great idea. 2044 01:33:44,499 --> 01:33:46,167 Yeah. 2045 01:33:46,167 --> 01:33:51,214 Now that it's out of my hands, all I can think about is her. 2046 01:33:51,214 --> 01:33:54,676 Well, it's been inspiring, watching 2047 01:33:54,676 --> 01:33:57,052 you work on something so hard. 2048 01:33:57,052 --> 01:33:59,015 And listen, good things happen to good people, right? 2049 01:34:00,015 --> 01:34:01,850 I mean, you keep your heart in the right place, 2050 01:34:01,850 --> 01:34:02,976 you're gonna get everything. 2051 01:34:02,976 --> 01:34:05,687 You'll get the girl and the job. 2052 01:34:05,687 --> 01:34:06,733 You deserve it. 2053 01:34:09,733 --> 01:34:10,834 Thanks, man. 2054 01:34:27,834 --> 01:34:30,758 [knocking on door] 2055 01:34:34,758 --> 01:34:37,844 What are you doing here, Andy? 2056 01:34:37,844 --> 01:34:41,473 I would love to see Mr. Warren. 2057 01:34:41,473 --> 01:34:42,023 Come in. 2058 01:34:50,023 --> 01:34:56,196 Make yourself comfortable, and I'll go grab him. 2059 01:34:56,196 --> 01:34:58,990 Listen, don't tell him that I'm telling you this, 2060 01:34:58,990 --> 01:35:02,869 but he really wanted you to come visit for Christmas. 2061 01:35:02,869 --> 01:35:05,789 We both did. 2062 01:35:05,789 --> 01:35:07,916 Yeah. 2063 01:35:07,916 --> 01:35:10,960 I'm sorry I missed it. 2064 01:35:10,960 --> 01:35:11,753 Good. 2065 01:35:11,753 --> 01:35:12,943 Go sit down. 2066 01:35:34,943 --> 01:35:36,820 What's that? 2067 01:35:36,820 --> 01:35:37,208 How are you, sir? 2068 01:35:50,208 --> 01:35:50,837 That-- 2069 01:35:53,837 --> 01:35:54,713 Spit it out, Andy. 2070 01:35:54,713 --> 01:35:55,588 Yes, sir. 2071 01:35:55,588 --> 01:35:58,133 It's your 50th hotel. 2072 01:35:58,133 --> 01:36:01,803 And it's my first of many. 2073 01:36:01,803 --> 01:36:02,846 I have no time for games, Andy. 2074 01:36:02,846 --> 01:36:04,848 Yeah, I understand. 2075 01:36:04,848 --> 01:36:06,271 I'm not here to play games. 2076 01:36:11,271 --> 01:36:11,954 Sit down. 2077 01:36:27,954 --> 01:36:29,914 Mr. Warren, I need to apologize. 2078 01:36:29,914 --> 01:36:31,666 I know that you're sorry, Andy. 2079 01:36:31,666 --> 01:36:32,959 You don't need to apologize. 2080 01:36:32,959 --> 01:36:33,214 I do. 2081 01:36:38,214 --> 01:36:46,975 I mean, you've been incredibly gracious to my family and I. 2082 01:36:48,975 --> 01:36:50,024 You've been like a second father. 2083 01:36:56,024 --> 01:37:01,529 You deserve more respect and more gratitude 2084 01:37:01,529 --> 01:37:03,576 than I, obviously, can give to you. 2085 01:37:06,576 --> 01:37:07,952 And I'm just-- 2086 01:37:07,952 --> 01:37:08,912 I appreciate that, Andy. 2087 01:37:08,912 --> 01:37:12,248 Thank you. 2088 01:37:12,248 --> 01:37:14,420 Well, shut the hell up and show me what's in this case. 2089 01:37:17,420 --> 01:37:23,843 I'd like to present to you Crash 2090 01:37:23,843 --> 01:37:28,519 Pad Inc by Andrew Palazzo. 2091 01:37:32,519 --> 01:37:34,020 And look, I mean, the projected revenue from the first quarter 2092 01:37:35,020 --> 01:37:38,065 is there, and, you know, if you flip here, 2093 01:37:38,065 --> 01:37:39,028 actually it's our-- yeah. 2094 01:37:42,028 --> 01:37:43,029 But wait. 2095 01:37:44,029 --> 01:37:45,657 There's more. 2096 01:37:45,657 --> 01:37:52,041 I'd like you to take a stroll through the hotel. 2097 01:37:55,041 --> 01:38:02,007 I've created an idea to make a hotel feel like home, 2098 01:38:03,007 --> 01:38:04,676 like an apartment. 2099 01:38:04,676 --> 01:38:11,099 The interior, it's casual, it's friendly, it's affordable. 2100 01:38:11,099 --> 01:38:13,019 I mean, we have a staff that dresses in street clothes 2101 01:38:14,019 --> 01:38:18,189 rather than bell hop uniforms, and the refrigerators 2102 01:38:18,189 --> 01:38:22,736 are filled with beer and Hot Pockets, if they want. 2103 01:38:22,736 --> 01:38:25,070 And I want a-- 2104 01:38:25,070 --> 01:38:27,866 I want a home away from home. 2105 01:38:27,866 --> 01:38:31,077 That's-- that's thee Crash Pad. 2106 01:38:31,077 --> 01:38:34,664 I put my heart into this, Mr. Warren, and I just-- 2107 01:38:34,664 --> 01:38:36,916 I feel like it can work. 2108 01:38:36,916 --> 01:38:38,293 And I mean-- 2109 01:38:38,293 --> 01:38:38,756 Scotch? 2110 01:38:42,756 --> 01:38:43,637 No, I'm-- 2111 01:38:49,637 --> 01:38:50,059 I'm off. 2112 01:38:54,059 --> 01:38:54,155 Yeah. 2113 01:39:07,155 --> 01:39:08,912 A home away from home. 2114 01:39:13,912 --> 01:39:14,871 It's very, very risky. 2115 01:39:14,871 --> 01:39:16,164 No, Mr. Warren. 2116 01:39:16,164 --> 01:39:16,164 I-- 2117 01:39:16,956 --> 01:39:19,793 Stop. 2118 01:39:19,793 --> 01:39:21,172 It's also brilliant. 2119 01:39:24,172 --> 01:39:25,840 The hotel VCs are tight-asses. 2120 01:39:25,840 --> 01:39:27,884 They don't like to stray too far off the comfort zones. 2121 01:39:27,884 --> 01:39:30,845 So if this is gonna happen, it has to be outside the box. 2122 01:39:30,845 --> 01:39:31,434 Investors with balls. 2123 01:39:36,434 --> 01:39:39,604 Well, Mr. Warren, if you-- 2124 01:39:39,604 --> 01:39:41,147 Sebastian. 2125 01:39:41,147 --> 01:39:42,399 Sebastian. 2126 01:39:42,399 --> 01:39:44,609 If we're gonna be business partners, 2127 01:39:44,609 --> 01:39:46,653 it's gonna be on a first name basis. 2128 01:39:46,653 --> 01:39:49,280 Sir, great. 2129 01:39:49,280 --> 01:39:49,202 Thank you. 2130 01:39:54,202 --> 01:39:56,204 Here we are. 2131 01:39:56,204 --> 01:39:58,289 To the first step. 2132 01:39:58,289 --> 01:39:59,169 To the first step. 2133 01:40:03,169 --> 01:40:06,631 Remind me again what the next step is? 2134 01:40:06,631 --> 01:40:08,383 We find a company to partner with. 2135 01:40:08,383 --> 01:40:09,551 Mhm. 2136 01:40:09,551 --> 01:40:13,930 Someone who will be the perfect fit for the spa. 2137 01:40:13,930 --> 01:40:15,851 Well, aren't you happy? 2138 01:40:17,851 --> 01:40:19,310 No, I am. 2139 01:40:19,310 --> 01:40:20,937 I just miss him. 2140 01:40:20,937 --> 01:40:22,355 So call him. 2141 01:40:22,355 --> 01:40:24,774 You know I can't. 2142 01:40:24,774 --> 01:40:28,111 I gotta straighten myself out first. 2143 01:40:28,111 --> 01:40:30,363 If it's mean to be, we'll find each other again, 2144 01:40:30,363 --> 01:40:31,576 but this takes priority. 2145 01:40:34,576 --> 01:40:35,873 Good girl. 2146 01:40:39,873 --> 01:40:42,667 Nice suit. 2147 01:40:42,667 --> 01:40:45,045 Shiny. 2148 01:40:45,045 --> 01:40:46,254 Thank you. 2149 01:40:46,254 --> 01:40:46,259 Dude, you fart? 2150 01:40:51,259 --> 01:40:52,218 That was me. 2151 01:40:52,218 --> 01:40:53,928 I'm sorry. 2152 01:40:53,928 --> 01:40:54,881 I'm nervous. 2153 01:41:29,881 --> 01:41:32,845 [phone ringing] 2154 01:41:35,845 --> 01:41:37,555 Hey, babe. 2155 01:41:37,555 --> 01:41:38,306 Nothing. 2156 01:41:38,306 --> 01:41:42,227 I am stocking conditioner. 2157 01:41:42,227 --> 01:41:43,481 Yes, it's riveting. 2158 01:41:46,481 --> 01:41:48,149 What? 2159 01:41:48,149 --> 01:41:50,404 [screaming] 2160 01:41:52,404 --> 01:41:53,238 [inaudible] They said yes! 2161 01:41:53,238 --> 01:41:54,739 They said yes. They said yes. 2162 01:41:54,739 --> 01:41:55,365 They said yes. 2163 01:41:55,365 --> 01:41:56,449 They said yes. 2164 01:41:56,449 --> 01:41:58,159 They said yes. They said yes! 2165 01:41:58,159 --> 01:41:59,202 OK. 2166 01:41:59,202 --> 01:42:00,412 What is going on with the screaming? 2167 01:42:00,412 --> 01:42:01,204 What is happening? 2168 01:42:01,204 --> 01:42:03,248 They said yes! 2169 01:42:03,248 --> 01:42:05,375 I don't care who said yes to what. 2170 01:42:05,375 --> 01:42:07,794 Your behavior is completely unacceptable. 2171 01:42:07,794 --> 01:42:09,170 You know what, Mia? 2172 01:42:09,170 --> 01:42:12,173 Blow it out of your arse. 2173 01:42:12,173 --> 01:42:13,341 Shove it in your face. 2174 01:42:13,341 --> 01:42:15,218 I'm out, bitches! What? 2175 01:42:15,218 --> 01:42:15,651 They said yes! 2176 01:42:31,651 --> 01:42:33,278 So construction starts when? 2177 01:42:33,278 --> 01:42:34,904 A few months from now. 2178 01:42:34,904 --> 01:42:36,740 Tonight is just a groundbreaking party. 2179 01:42:36,740 --> 01:42:38,742 You know, a chance for everyone to meet each other. 2180 01:42:38,742 --> 01:42:40,785 I cannot believe that this is happening. 2181 01:42:40,785 --> 01:42:43,371 Well, I can. 2182 01:42:43,371 --> 01:42:44,417 Because you deserve it. 2183 01:42:47,417 --> 01:42:48,793 Thank you. 2184 01:42:48,793 --> 01:42:49,502 My pleasure. 2185 01:42:49,502 --> 01:42:50,545 HAYLEY: I can't see. 2186 01:42:50,545 --> 01:42:51,379 I know. 2187 01:42:51,379 --> 01:42:52,339 Good, good, good. 2188 01:42:52,339 --> 01:42:55,345 Right here, and right here. 2189 01:42:58,345 --> 01:43:01,096 It's beautiful. 2190 01:43:01,096 --> 01:43:02,974 That's because it's yours. 2191 01:43:02,974 --> 01:43:03,479 Thank you. 2192 01:43:07,479 --> 01:43:08,313 Sasha? 2193 01:43:08,313 --> 01:43:10,357 Hm? 2194 01:43:10,357 --> 01:43:12,192 What's this hotel called? 2195 01:43:12,192 --> 01:43:14,402 What is this hotel called? 2196 01:43:14,402 --> 01:43:16,196 You know, that is a really-- 2197 01:43:16,196 --> 01:43:18,531 it's a really good question. 2198 01:43:18,531 --> 01:43:20,408 You know, I thought I'd answered that. 2199 01:43:20,408 --> 01:43:21,201 You know what? 2200 01:43:21,201 --> 01:43:23,370 You did. 2201 01:43:23,370 --> 01:43:25,914 I'm gonna go find some more liquid food. 2202 01:43:25,914 --> 01:43:26,748 Thanks, Sasha. 2203 01:43:26,748 --> 01:43:27,337 You're welcome. 2204 01:43:32,337 --> 01:43:33,174 What, you don't remember the name? 2205 01:43:36,174 --> 01:43:38,885 Crash Pad? 2206 01:43:38,885 --> 01:43:40,303 Yeah. 2207 01:43:40,303 --> 01:43:42,764 How did you do this? 2208 01:43:42,764 --> 01:43:48,144 With a lot of help, some good advice, and some bad, 2209 01:43:48,144 --> 01:43:50,105 and Mr. Warren. 2210 01:43:50,105 --> 01:43:51,106 We like Mr. Warren. 2211 01:43:51,106 --> 01:43:54,234 We like Mr. Warren. 2212 01:43:54,234 --> 01:43:57,654 When I found out we were gonna have the space for a spa, 2213 01:43:57,654 --> 01:44:01,366 I knew a little someone that had some wonderful ideas, just 2214 01:44:01,366 --> 01:44:02,124 hadn't got the opportunities yet. 2215 01:44:09,124 --> 01:44:09,504 It was true. 2216 01:44:14,504 --> 01:44:15,006 Us. 2217 01:44:16,006 --> 01:44:21,177 When you said that everything we ever had together was a lie, 2218 01:44:21,177 --> 01:44:22,429 that wasn't true either. 2219 01:44:22,429 --> 01:44:30,021 Because the moment you came through those doors, 2220 01:44:32,021 --> 01:44:33,401 I fell in love with you. 2221 01:44:36,401 --> 01:44:37,444 I know that could sound crazy-- 2222 01:44:37,444 --> 01:44:38,206 Shut up and kiss me. 2223 01:44:50,206 --> 01:44:51,791 Show me Crash Pad. 2224 01:44:51,791 --> 01:44:52,542 ANDY: OK. 2225 01:44:52,542 --> 01:44:54,085 [music playing] 2226 01:44:54,085 --> 01:44:55,462 ♪ Simple but it's complicated, conversation underrated ♪ 2227 01:44:55,462 --> 01:45:00,508 ♪ I could be your open book when you're closed ♪ 2228 01:45:00,508 --> 01:45:02,594 ♪ Tell me, is it too imposing, asking ♪ 2229 01:45:02,594 --> 01:45:05,597 ♪ you to stay till morning ♪ 2230 01:45:05,597 --> 01:45:09,559 ♪ It's a familiar feeling we all know ♪ 2231 01:45:09,559 --> 01:45:10,935 ♪ Let's roll on out ♪ 2232 01:45:10,935 --> 01:45:14,773 ♪ We'll stay up talking shit all night and climb the roof ♪ 2233 01:45:14,773 --> 01:45:18,735 ♪ and watch the world we set on fire, break the rules ♪ 2234 01:45:18,735 --> 01:45:24,699 ♪ and look for things we shouldn't find tonight ♪ 2235 01:45:24,699 --> 01:45:32,624 ♪ 'Cause lately I've been going crazy ♪ 2236 01:45:32,624 --> 01:45:36,127 ♪ I think this might have saved me ♪ 2237 01:45:36,127 --> 01:45:37,216 ♪ Exactly what I needed ♪ 2238 01:45:41,216 --> 01:45:44,135 ♪ I needed tonight ♪ 2239 01:45:44,135 --> 01:45:45,056 ♪ Oh, oh, yeah ♪ 2240 01:45:49,056 --> 01:45:49,937 ♪ I needed tonight ♪ 2241 01:45:53,937 --> 01:45:57,107 ♪ Yeah, yeah ♪ 2242 01:45:57,107 --> 01:45:59,192 ♪ Spend a little time that's wasted ♪ 2243 01:45:59,192 --> 01:45:59,025 ♪ We can jump into the pool ♪ 2244 01:46:00,025 --> 01:46:01,569 ♪ We can get naked ♪ 2245 01:46:01,569 --> 01:46:05,657 ♪ If you wanna take it too far, that's where we'll go ♪ 2246 01:46:05,657 --> 01:46:07,283 ♪ Let's roll on out ♪ 2247 01:46:07,283 --> 01:46:12,163 ♪ We'll stay up talking shit all night, and climb the roof ♪ 2248 01:46:12,163 --> 01:46:15,709 ♪ and watch the world we set on fire, break the rules ♪ 2249 01:46:15,709 --> 01:46:22,590 ♪ and look for things we shouldn't find tonight ♪ 2250 01:46:22,590 --> 01:46:29,597 ♪ 'Cause lately I've been going crazy ♪ 2251 01:46:29,597 --> 01:46:33,601 ♪ I think this might have saved me ♪ 2252 01:46:33,601 --> 01:46:37,564 ♪ Exactly what I needed ♪ 2253 01:46:37,564 --> 01:46:41,067 ♪ I needed tonight ♪ 2254 01:46:41,067 --> 01:46:45,530 ♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪ 2255 01:46:45,530 --> 01:46:46,536 ♪ I needed tonight ♪ 2256 01:46:51,536 --> 01:46:53,747 ♪ Yeah, yeah ♪ 2257 01:46:53,747 --> 01:46:54,751 ♪ I needed tonight ♪ 2258 01:46:57,751 --> 01:47:02,213 ♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪ 2259 01:47:02,213 --> 01:47:09,721 ♪ 'Cause lately I've been going crazy ♪ 2260 01:47:09,721 --> 01:47:13,266 ♪ I think this might have saved me ♪ 2261 01:47:13,266 --> 01:47:15,146 ♪ Exactly what I needed ♪ 2262 01:47:18,146 --> 01:47:18,649 ♪ Yeah ♪ 2263 01:47:21,649 --> 01:47:26,446 ♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪ 2264 01:47:26,446 --> 01:47:27,160 ♪ I needed tonight ♪ 2265 01:47:32,160 --> 01:47:34,245 ♪ Yeah, yeah ♪ 2266 01:47:34,245 --> 01:47:36,373 ♪ I needed tonight ♪ 2267 01:47:36,373 --> 01:47:38,583 ♪ Yeah, yeah ♪ 2268 01:47:38,583 --> 01:47:39,379 ♪ Tonight ♪ 2269 01:47:42,379 --> 01:47:43,051 ♪ I needed tonight ♪ 2270 01:47:48,051 --> 01:47:50,470 ♪ Yeah, yeah ♪ 2271 01:47:50,470 --> 01:47:52,000 ♪ I needed tonight ♪