1 00:00:24,753 --> 00:00:29,753 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 2 00:01:41,561 --> 00:01:43,940 Well, you even started a fire. 3 00:01:44,495 --> 00:01:46,198 Just like the good old days. 4 00:01:46,223 --> 00:01:48,964 I didn't want to run down your battery. 5 00:01:49,301 --> 00:01:51,511 Oh, her? Nah. 6 00:01:52,228 --> 00:01:53,964 Solid as a rock. 7 00:01:54,542 --> 00:01:56,311 Just like you. 8 00:02:06,472 --> 00:02:08,925 What on earth are you doing with that? 9 00:02:09,895 --> 00:02:12,190 Oh, this little peashooter? 10 00:02:13,229 --> 00:02:16,853 Well, someday I'll tell ya about what they call the, uh... 11 00:02:16,878 --> 00:02:19,161 "Guadalajara Jukebox." 12 00:02:20,130 --> 00:02:23,001 But this is mostly just for show. 13 00:02:23,292 --> 00:02:25,681 I find that the... mere sight of it 14 00:02:25,706 --> 00:02:27,854 usually tends to deter any trouble. 15 00:02:28,097 --> 00:02:29,097 Hmm. 16 00:02:32,061 --> 00:02:33,870 But how are you, dear? 17 00:02:35,188 --> 00:02:36,605 Truly. 18 00:02:40,895 --> 00:02:42,870 It's very strange, 19 00:02:43,104 --> 00:02:46,668 to think that he's just not in the world anymore. 20 00:02:46,693 --> 00:02:49,738 It is. It's okay, Roma. 21 00:02:50,895 --> 00:02:52,520 I'm here now. 22 00:02:52,863 --> 00:02:55,441 Hmm. Now. 23 00:02:55,853 --> 00:02:59,328 Look, I'm... I'm sorry about the funeral. 24 00:02:59,353 --> 00:03:02,254 No, I shouldn't have. That was not fair of me. 25 00:03:02,561 --> 00:03:06,286 - I understand. - It's just from Budapest to here, 26 00:03:06,311 --> 00:03:07,910 it couldn't be done. 27 00:03:07,948 --> 00:03:09,613 And besides... 28 00:03:10,092 --> 00:03:12,134 Father knew my heart. 29 00:03:12,326 --> 00:03:14,684 You're right. Of course. 30 00:03:15,262 --> 00:03:17,473 He always did want you out there... 31 00:03:17,788 --> 00:03:19,870 living a giant life. 32 00:03:21,598 --> 00:03:22,598 Well, 33 00:03:22,985 --> 00:03:25,245 I don't know if I quite accomplished that, 34 00:03:25,269 --> 00:03:28,895 but there certainly is magic in travel. 35 00:03:29,248 --> 00:03:31,578 You meet new and interesting people, 36 00:03:31,603 --> 00:03:34,131 get a glimpse inside their lives... 37 00:03:35,225 --> 00:03:37,748 their secrets, and then... 38 00:03:38,592 --> 00:03:40,853 well, then you just move on. 39 00:03:41,701 --> 00:03:45,311 It was was something akin to living inside a kaleidoscope. 40 00:03:46,812 --> 00:03:48,078 - Hmm. - Yeah. 41 00:03:48,103 --> 00:03:50,687 That sounds very interesting. 42 00:03:52,047 --> 00:03:53,383 Yeah. 43 00:03:55,561 --> 00:03:58,514 So what, this'd be the, uh... 44 00:03:58,943 --> 00:04:03,411 Well, we'll have a paved walk, here, 45 00:04:03,436 --> 00:04:05,186 to the reception lobby, 46 00:04:05,506 --> 00:04:10,228 with quarters in the back for the night manager. 47 00:04:10,631 --> 00:04:14,936 And our guests can load and unload their luggage right here. 48 00:04:15,458 --> 00:04:17,138 Incredible. 49 00:04:17,826 --> 00:04:19,334 Just incredible. 50 00:04:19,704 --> 00:04:22,100 So then that's a... 51 00:04:22,125 --> 00:04:24,270 well, that'd be room 101, 52 00:04:24,295 --> 00:04:26,131 102, and 103... 53 00:04:26,156 --> 00:04:28,615 Yes, and so on and so on around that way, 54 00:04:28,640 --> 00:04:30,826 and on the east side, 55 00:04:30,851 --> 00:04:33,662 we have room to expand another block of rooms 56 00:04:33,687 --> 00:04:34,978 if we want. 57 00:04:35,506 --> 00:04:37,603 Well, you've thought of everything. 58 00:04:38,061 --> 00:04:41,037 And I must say, when you said we'd be having a picnic dinner, 59 00:04:41,062 --> 00:04:44,145 I was not expecting an actual picnic dinner. 60 00:04:44,353 --> 00:04:46,201 I'm famished. 61 00:04:47,290 --> 00:04:50,585 Well, I thought one more night at the old spot 62 00:04:50,610 --> 00:04:52,436 before they start digging. 63 00:04:52,915 --> 00:04:58,429 It's fancier than the camp food Father'd fix for us, but... 64 00:04:59,219 --> 00:05:02,790 Remember what he used to call them? "Hobo packs"? Right? 65 00:05:02,978 --> 00:05:05,882 "Some loose chuck, and onions in foil." 66 00:05:05,907 --> 00:05:08,843 "Throw 'em on the coals till they crackle and boil," right? 67 00:05:08,868 --> 00:05:11,648 "Add a pinch of pepper or some mustard seed... 68 00:05:11,673 --> 00:05:14,812 "... and that'll be all you need to feed ya." 69 00:05:23,743 --> 00:05:28,009 Well, I sure didn't think I'd ever find myself in the hotel business. 70 00:05:28,912 --> 00:05:32,103 The location is ideal, once the interstate is done. 71 00:05:32,128 --> 00:05:33,618 It'll be a landmark. 72 00:05:33,643 --> 00:05:35,796 Our family's legacy. 73 00:05:35,821 --> 00:05:38,173 I guess what I mean is, I never thought 74 00:05:38,198 --> 00:05:39,790 I'd find myself at all, really, 75 00:05:39,815 --> 00:05:42,203 but yes, no... 76 00:05:42,228 --> 00:05:45,290 What you've done, it's remarkable. 77 00:05:46,937 --> 00:05:50,329 Well, Bill Winthrop has been very supportive. 78 00:05:51,220 --> 00:05:53,454 He assisted with the permits and the... 79 00:05:53,487 --> 00:05:54,836 - county zoning... - Good ol' Bill. 80 00:05:54,860 --> 00:05:56,978 Always there to take the wheel. 81 00:05:59,161 --> 00:06:01,570 The title claims and so forth. 82 00:06:01,595 --> 00:06:02,595 Mmm! 83 00:06:02,948 --> 00:06:05,115 He said my business prospectus 84 00:06:05,140 --> 00:06:09,019 was... one of the best-written he'd ever seen. 85 00:06:09,503 --> 00:06:12,370 Good ol' Bill. Where do I sign? 86 00:06:18,790 --> 00:06:20,040 Mmm. 87 00:06:21,853 --> 00:06:23,636 Just perfection. 88 00:06:27,425 --> 00:06:29,758 Uh, your fingers. 89 00:06:29,937 --> 00:06:32,019 Right, right. 90 00:06:51,483 --> 00:06:53,558 Bill does good work. 91 00:06:55,369 --> 00:06:57,550 Let's make it official. 92 00:07:03,326 --> 00:07:04,698 And... 93 00:07:05,298 --> 00:07:07,198 just like that... 94 00:07:08,853 --> 00:07:10,862 it's all ours. 95 00:07:11,420 --> 00:07:13,698 Who knows? This might even be good for me, 96 00:07:13,739 --> 00:07:15,058 settlin' down. 97 00:07:15,347 --> 00:07:17,260 Heck, I might even get married. 98 00:07:17,285 --> 00:07:20,620 One thing at a time, brother. 99 00:07:23,013 --> 00:07:24,322 Now... 100 00:07:25,384 --> 00:07:26,870 did, uh... 101 00:07:27,911 --> 00:07:29,953 Well, did you ever find someone? 102 00:07:29,978 --> 00:07:31,645 You know, someone special? 103 00:07:32,606 --> 00:07:33,878 No. 104 00:07:34,825 --> 00:07:36,616 No, I never did. 105 00:07:37,978 --> 00:07:39,687 I'm not very... 106 00:07:40,918 --> 00:07:42,712 Those things can be difficult. 107 00:07:42,737 --> 00:07:45,878 - Romance, ya know. - Oh I... Don't I know it. 108 00:07:45,903 --> 00:07:48,245 Oh, you do, do you? 109 00:07:48,270 --> 00:07:51,183 Well, I just mean that, well... 110 00:07:52,119 --> 00:07:54,120 when one's traveling, 111 00:07:54,753 --> 00:07:58,062 you tend to forge a lot of relationships, and... 112 00:07:58,087 --> 00:07:59,938 Traveling, yes, I'm sure. 113 00:08:00,840 --> 00:08:02,143 But it can also be quite difficult 114 00:08:02,167 --> 00:08:05,142 when one must stay at home to wipe one's own father's bottom. 115 00:08:06,345 --> 00:08:08,204 Do you know about that, as well? 116 00:08:11,019 --> 00:08:12,612 Well, I... 117 00:08:15,007 --> 00:08:17,587 I... I don't. 118 00:08:19,935 --> 00:08:21,133 No. 119 00:08:22,618 --> 00:08:25,882 And you never held him while he wept like a baby 120 00:08:25,907 --> 00:08:27,603 and called out to his own mother 121 00:08:27,628 --> 00:08:29,878 whom he thought was in the room with him. 122 00:08:33,103 --> 00:08:35,536 Once he said to me... The pain, he said 123 00:08:35,561 --> 00:08:38,370 that it felt like there was a rat king 124 00:08:38,395 --> 00:08:40,759 living in his bowel. 125 00:08:42,860 --> 00:08:44,907 Do you know what that is? 126 00:08:49,840 --> 00:08:51,119 Of course I do. 127 00:08:51,144 --> 00:08:53,095 That's horrible, I... 128 00:08:53,120 --> 00:08:56,958 With the... little crown and... 129 00:08:57,093 --> 00:09:01,928 It... must have been terrible, and I'm so sorry, Roma. 130 00:09:01,953 --> 00:09:04,395 Well, that's why I'm here, I suppose. 131 00:09:04,624 --> 00:09:06,770 Solid as a rock. 132 00:09:12,140 --> 00:09:14,492 I'm sorry. I don't know what's wrong with me. 133 00:09:14,517 --> 00:09:17,453 I'm not angry at you, not really. 134 00:09:17,478 --> 00:09:18,770 I just miss him. 135 00:09:20,269 --> 00:09:21,796 I do too. 136 00:09:23,978 --> 00:09:27,467 It was supposed to be a special night. 137 00:09:27,492 --> 00:09:30,406 Well, it is special. You've made is so. 138 00:09:30,741 --> 00:09:33,951 Well, I'm sorry I got upset. 139 00:09:33,976 --> 00:09:35,413 Listen. 140 00:09:35,439 --> 00:09:38,014 You don't ever have to apologize to me. 141 00:09:38,038 --> 00:09:40,960 From this moment forward, I'm here. 142 00:09:41,296 --> 00:09:43,570 Partners. Fifty-fifty. 143 00:09:49,373 --> 00:09:51,406 Well, then let's toast. 144 00:09:53,870 --> 00:09:55,953 To Herbert J. Avalind 145 00:09:55,978 --> 00:09:59,351 and the future success of his children. 146 00:10:00,285 --> 00:10:01,703 Our success. 147 00:10:03,587 --> 00:10:05,062 Yeah. 148 00:10:14,804 --> 00:10:17,148 Well, it's bad luck if you toast and don't drink it. 149 00:10:17,430 --> 00:10:20,349 Well, this you might not actually believe, 150 00:10:20,374 --> 00:10:23,242 but, well, I've givin' it up. 151 00:10:24,558 --> 00:10:27,203 - You? - I know, I know, it's... 152 00:10:27,228 --> 00:10:29,312 Well, it just got to be where... 153 00:10:29,726 --> 00:10:32,478 I wasn't very gentlemanly when I drank. 154 00:10:32,503 --> 00:10:34,503 And then it stopped being pleasant. 155 00:10:34,528 --> 00:10:35,851 So I stopped. 156 00:10:35,876 --> 00:10:38,855 And honestly, I've been better for it ever since. 157 00:10:39,727 --> 00:10:41,979 I don't suppose you have any apple juice in there? 158 00:10:42,004 --> 00:10:44,082 Apple juice is bad luck, too. 159 00:10:51,454 --> 00:10:52,538 I... 160 00:10:54,428 --> 00:10:57,215 Good for you, Remus. 161 00:10:58,512 --> 00:11:00,895 You've done something our father never could. 162 00:11:02,311 --> 00:11:05,019 I'll just grab one of these soda pops instead. 163 00:11:05,103 --> 00:11:07,601 But I don't mind, you go ahead, indulge yourself. 164 00:11:07,626 --> 00:11:09,251 You've earned it. 165 00:11:11,949 --> 00:11:16,473 It's... It's no fun when you're the only one drinking, so... 166 00:11:23,353 --> 00:11:24,637 Whoo. 167 00:11:26,895 --> 00:11:29,578 Ya know, this actually... 168 00:11:29,603 --> 00:11:32,228 This actually reminds me, I, uh, 169 00:11:32,253 --> 00:11:34,670 saw a volcano up close once. 170 00:11:35,020 --> 00:11:36,770 Kind of unimpressive, actually. 171 00:11:36,795 --> 00:11:38,536 Will you show me how that works? 172 00:11:38,561 --> 00:11:42,370 Well, ya see, it all comes down to magma... 173 00:11:42,395 --> 00:11:43,902 No, your pistol. 174 00:11:45,017 --> 00:11:46,684 Oh, my... 175 00:11:48,699 --> 00:11:52,066 Well, I didn't think you cared for the shooting sports. 176 00:11:52,522 --> 00:11:54,230 Well, I don't. 177 00:11:54,353 --> 00:11:57,379 But I will be working the night desk. 178 00:11:57,730 --> 00:11:59,603 At first, at least. 179 00:11:59,926 --> 00:12:01,853 A woman alone out here? 180 00:12:02,375 --> 00:12:03,662 I was thinking it might be wise 181 00:12:03,687 --> 00:12:06,135 to invest in some personal protection. 182 00:12:06,160 --> 00:12:08,184 I think it's an excellent idea. 183 00:12:08,465 --> 00:12:09,851 Very mature. 184 00:12:09,876 --> 00:12:12,371 I'm proud of ya. 185 00:12:12,396 --> 00:12:14,036 Come here, follow me. 186 00:12:14,061 --> 00:12:15,770 I'll show ya a little something. 187 00:12:16,244 --> 00:12:18,270 Very important to have a firm grip. 188 00:12:18,295 --> 00:12:20,573 Firm, but not too tight. 189 00:12:20,598 --> 00:12:23,152 Think of it as an extension of your arm. 190 00:12:24,004 --> 00:12:25,895 Get a handle on it. 191 00:12:26,449 --> 00:12:28,332 You take dead aim.... 192 00:12:31,827 --> 00:12:33,618 Got ya, bastard. 193 00:12:36,144 --> 00:12:38,603 Also: control. 194 00:12:38,887 --> 00:12:40,853 Control is very important. 195 00:12:41,027 --> 00:12:43,186 Yeah, feel the weight of it. That's good. 196 00:12:43,535 --> 00:12:45,895 Gotta maintain a sense of control, 197 00:12:45,920 --> 00:12:47,920 and also have an objective. 198 00:12:50,144 --> 00:12:51,715 Pick a target... 199 00:12:52,770 --> 00:12:56,662 and, maybe most importantly, take dead aim, and then... 200 00:12:58,031 --> 00:12:59,031 Ohh. 201 00:13:20,149 --> 00:13:24,232 I'd have just given it to ya if you'd asked. 202 00:15:00,192 --> 00:15:03,776 _ 203 00:15:03,955 --> 00:15:10,955 _ 204 00:15:20,293 --> 00:15:21,660 Uhh! 205 00:15:34,782 --> 00:15:37,399 Oh, there she go. 206 00:15:37,722 --> 00:15:39,138 Ah! 207 00:15:40,133 --> 00:15:41,787 Ooh. 208 00:15:41,812 --> 00:15:43,603 That's all she wrote. 209 00:15:43,628 --> 00:15:45,485 Ah. Oh! 210 00:15:49,477 --> 00:15:50,954 Is that chicken? 211 00:15:53,488 --> 00:15:54,696 Yes. 212 00:15:58,126 --> 00:16:00,161 Mm, mm, mm! 213 00:16:00,186 --> 00:16:02,454 Yeah, I thought I smelled meat. 214 00:16:02,946 --> 00:16:05,391 Are you alone... sir? 215 00:16:06,899 --> 00:16:08,462 Yes. 216 00:16:08,812 --> 00:16:10,563 Are y'all alone? 217 00:16:13,286 --> 00:16:15,741 - Yes. - Well, pardon me, 218 00:16:15,766 --> 00:16:16,985 aren't I sittin' here? 219 00:16:19,350 --> 00:16:21,851 Uh... Never mind. 220 00:16:22,695 --> 00:16:23,695 Mmm. 221 00:16:24,180 --> 00:16:26,468 Yeah, well, I'm just wanderin', 222 00:16:26,493 --> 00:16:29,019 ya know, seein' where I land, 223 00:16:29,044 --> 00:16:30,899 seein' who I land with. 224 00:16:32,329 --> 00:16:33,829 I don't know how long. 225 00:16:34,819 --> 00:16:36,110 Long time. 226 00:16:37,895 --> 00:16:41,601 Eventually I saw your fire, which was thankful timin', 227 00:16:41,626 --> 00:16:44,436 'cause I didn't want to piss all over my good shoes in the dark. 228 00:16:49,228 --> 00:16:51,524 Boyfriend's takin' ZZZ's, huh? 229 00:16:52,118 --> 00:16:53,853 Havin' a little nap? 230 00:16:57,186 --> 00:16:58,860 He's my brother. 231 00:17:00,158 --> 00:17:01,158 Oh. 232 00:17:01,770 --> 00:17:04,446 Well, forest air's good for sleepin'. 233 00:17:05,806 --> 00:17:07,119 Yeah. 234 00:17:07,144 --> 00:17:08,687 What's all this mess? 235 00:17:08,712 --> 00:17:10,376 Plantin' some beans up here? 236 00:17:10,931 --> 00:17:12,745 We're gonna build a hotel. 237 00:17:14,394 --> 00:17:18,078 Like a innkeep rentin' rooms and so forth? 238 00:17:18,103 --> 00:17:20,604 Man, I been wanderin' so long, 239 00:17:20,629 --> 00:17:23,370 stayin' still sounds nice. 240 00:17:23,654 --> 00:17:25,994 The guests they come, guests they go, 241 00:17:26,019 --> 00:17:28,769 but here you are, always on the other side of that. 242 00:17:29,100 --> 00:17:30,850 Huh. 243 00:17:33,019 --> 00:17:36,112 Mmm. That's delicious. 244 00:17:37,003 --> 00:17:40,214 Well... I'll git. 245 00:17:41,423 --> 00:17:44,214 But I thank you for the leak and the bird. 246 00:17:57,019 --> 00:18:00,597 Well, lookie, lookie, gimme a cookie. 247 00:18:03,026 --> 00:18:04,089 Looks like I wasn't the only one 248 00:18:04,113 --> 00:18:05,713 that needed to let something loose, huh? 249 00:18:31,013 --> 00:18:32,596 Hoo! 250 00:18:35,666 --> 00:18:37,978 Damn! Fine threads. 251 00:18:38,003 --> 00:18:40,213 Made in Paree? My goodness! 252 00:18:40,954 --> 00:18:43,120 Is your brother in pictures? 253 00:18:44,807 --> 00:18:46,237 Oil? 254 00:18:48,520 --> 00:18:49,799 Land? 255 00:18:51,645 --> 00:18:53,424 He's not in anything. 256 00:18:54,308 --> 00:18:55,885 No, he sure ain't! 257 00:19:10,287 --> 00:19:12,190 Now you're mine. 258 00:19:16,360 --> 00:19:17,713 'Course... 259 00:19:18,245 --> 00:19:20,659 this ruins the duds, don't it? 260 00:19:21,159 --> 00:19:23,323 'Cause that ain't ketchup, baby. 261 00:19:23,643 --> 00:19:25,604 Ya know, that's gonna leave a stain. 262 00:19:26,209 --> 00:19:29,578 I wonder... what you'd do... 263 00:19:30,064 --> 00:19:31,805 Or give me... 264 00:19:32,289 --> 00:19:35,110 to make sure no others came callin'. 265 00:20:07,575 --> 00:20:10,313 To see your face! 266 00:20:45,144 --> 00:20:47,578 What do we have here? 267 00:21:01,132 --> 00:21:04,430 Now you're mine, too. 268 00:21:04,694 --> 00:21:07,902 And I like you better! 269 00:22:22,770 --> 00:22:25,603 Welcome, travelers. 270 00:22:25,742 --> 00:22:28,086 How many nights will you be staying? 271 00:22:30,269 --> 00:22:33,405 Welcome, travelers. How... 272 00:22:34,611 --> 00:22:37,027 How many nights will you be staying? 273 00:22:37,227 --> 00:22:38,391 Welcome... 274 00:22:40,081 --> 00:22:41,956 Welcome, travelers. 275 00:22:41,981 --> 00:22:45,398 And how many nights will you be staying with us? 276 00:22:47,942 --> 00:22:51,342 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com